# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * energy_communities # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 18:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 18:25+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: energy_communities #: model:mail.template,body_html:energy_communities.email_templ_lead_request_contact_confirm_id msgid "" "\n" "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "\n" " <p>Hello,</p>\n" "\n" " <p>Thank you for contact.</p>\n" "\n" " <p>We have received your email and we have we have forwarded it to the Community so that they can contact you as soon as possible.</p>\n" "\n" " <p>Here is a copy of the data we received:</p>\n" "\n" " <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" " <p> - Contact name: ${object.name}</p>\n" " <p> - Email: ${object.email_from}</p>\n" " <p> - Phone: ${object.phone}</p>\n" " <p> - Message: ${object.description}</p>\n" " <p></p>\n" " % if object.tag_ids:\n" " <p> - Interested in:</p>\n" " % for tag in object.tag_ids:\n" " <p> ${tag.name}</p>\n" " % endfor\n" " % endif\n" " </div>\n" " <br />\n" " <p>We keep in touch for any questions.</p>\n" " <p>Yours faithfully,</p>\n" " <p>Somcomunitats.coop team </p>\n" " <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Resources and FAQs</a></p>\n" "\n" "</div>\n" " " msgstr "" "\n" "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "\n" " <p>Hola</p>\n" "\n" " <p>Gràcies per posar-te en contacte.</p>\n" "\n" " <p>Hem rebut el teu correu electrònic i li hem fet arribar a la Comunitat Energètica perquè es posin en contacte amb tu tan aviat com els sigui possible.</p>\n" "\n" " <p>Aquí tens una còpia del contingut del correu que hem rebut:</p>\n" "\n" " <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" " <p> - Nom: ${object.name}</p>\n" " <p> - Correu electrònic: ${object.email_from}</p>\n" " <p> - Telèfon: ${object.phone}</p>\n" " <p> - Missatge: ${object.description}</p>\n" " <p></p>\n" " % if object.tag_ids:\n" " <p> - Interès en:</p>\n" " % for tag in object.tag_ids:\n" " <p> ${tag.name}</p>\n" " % endfor\n" " % endif\n" " </div>\n" " <br />\n" " <p>Atentament,</p>\n" " <p>Equip de Somcomunitats.coop</p>\n" " <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Recursos i preguntes freqüents</a></p>\n" "\n" "</div>\n" " " #. module: energy_communities #: model:mail.template,body_html:energy_communities.email_templ_lead_ce_creation_receipt_confirm_id msgid "" "\n" "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "\n" " <p>Hello,</p>\n" "\n" " <p>Thank you for filling out the form and requesting the membership of your Energy Community on the Somcomunitats.coop platform.</p>\n" "\n" " <p>In the coming weeks we will study the application and contact you to indicate the steps and the information necessary to complete the registration process for the Community and the people who are part of it.</p>\n" "\n" " <p>Here is a copy of the data we received:</p>\n" "\n" " <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" " <p> - Community name: ${object.name}</p>\n" " <p> - Description: ${object.description}</p>\n" " <p> - Address: ${object.street}</p>\n" " <p> - Zip code: ${object.zip}</p>\n" " <p> - City: ${object.city}</p>\n" " <p> - Email: ${object.email_from}</p>\n" " <p> - Phone: ${object.phone}</p>\n" " <p></p>\n" " % if object.form_submission_metadata_ids:\n" " % for meta in object.form_submission_metadata_ids:\n" " % if meta.value:\n" " % if meta.key == 'partner_qty_members':\n" " <p> - Members: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'partner_legal_state':\n" " <p> - Activity state: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'partner_foundation_date':\n" " <p> - Foundation date: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'partner_vat':\n" " <p> - Activity state: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'partner_comments':\n" " <p> - Comments: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'partner_firstname':\n" " <p> - Contact firstname: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'partner_lastname':\n" " <p> - Contact lastname: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'contact2_firstname':\n" " <p> - Contact 2 firstname: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'contact2_lastname':\n" " <p> - Contact 2 lastname: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'contact2_email':\n" " <p> - Contact 2 email: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'contact2_mobile':\n" " <p> - Contact 2 phone: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % endif\n" " % endfor\n" " % endif\n" " % if object.tag_ids:\n" " <p> - Interested in:</p>\n" " % for tag in object.tag_ids:\n" " <p> ${tag.name}</p>\n" " % endfor\n" " % endif\n" " </div>\n" " <br />\n" " <p>We keep in touch for any questions.</p>\n" " <p>Yours faithfully,</p>\n" " <p>Somcomunitats.coop team </p>\n" " <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Resources and FAQs</a></p>\n" "\n" "</div>\n" " " msgstr "" "\n" "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "\n" " <p>Hola,</p>\n" "\n" " <p>Gràcies per omplir el formulari i sol·licitar l’adhesió de la vostra Comunitat Energètica a la plataforma Somcomunitats.coop.</p>\n" "\n" " <p>En les properes setmanes estudiarem la sol·licitud i ens posarem en contacte amb vosaltres per indicar-vos els passos i la informació necessària per acabar el procés d’alta de la Comunitat i de les persones que en formeu part.</p>\n" "\n" " <p>Aquí teniu una còpia de les dades que hem rebut:</p>\n" "\n" " <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" " <p> - Nom comunitat: ${object.name}</p>\n" " <p> - Descripció: ${object.description}</p>\n" " <p> - Adreça: ${object.street}</p>\n" " <p> - Codi postal: ${object.zip}</p>\n" " <p> - Ciutat: ${object.city}</p>\n" " <p> - Correu electrònic: ${object.email_from}</p>\n" " <p> - Telèfon: ${object.phone}</p>\n" " <p></p>\n" " % if object.form_submission_metadata_ids:\n" " % for meta in object.form_submission_metadata_ids:\n" " % if meta.value:\n" " % if meta.key == 'partner_qty_members':\n" " <p> - Membres: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'partner_legal_state':\n" " <p> - Estat: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'partner_foundation_date':\n" " <p> - Data creació: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'partner_vat':\n" " <p> - CIF: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'partner_comments':\n" " <p> - Comentaris: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'partner_firstname':\n" " <p> - Nom contacte: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'partner_lastname':\n" " <p> - Cognoms contacte: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'contact2_firstname':\n" " <p> - Nom contacte 2: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'contact2_lastname':\n" " <p> - Cognoms contacte 2: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'contact2_email':\n" " <p> - Correu contacte 2 ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % if meta.key == 'contact2_mobile':\n" " <p> - Telèfon contacte 2: ${meta.value}</p>\n" " % endif\n" " % endif\n" " % endfor\n" " % endif\n" " % if object.tag_ids:\n" " <p> - Interès en:</p>\n" " % for tag in object.tag_ids:\n" " <p> ${tag.name}</p>\n" " % endfor\n" " % endif\n" " </div>\n" " <br />\n" " <p>Seguim en contacte per qualsevol dubte.</p>\n" " <p>Atentament,</p>\n" " <p>Equip de Somcomunitats.coop</p>\n" " <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Recursos i preguntes freqüents</a></p>\n" "\n" "</div>\n" " " #. module: energy_communities #: model:mail.template,body_html:energy_communities.email_templ_lead_request_advise_future_ce_confirm_id msgid "" "\n" "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "\n" " <p>Hello,</p>\n" "\n" " <p>Thank you for filling out the form.</p>\n" "\n" " <p>In case an Energy Community is activated in your neighborhood or municipality, they can consult the existing requests and contact you. Without any commitment on your part beyond having shown interest in promoting a movement of social transformation and an energy model.</p>\n" "\n" " <p>Here is a copy of the data we received:</p>\n" "\n" " <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" " <p> - Contact name: ${object.name}</p>\n" " <p> - Address: ${object.street}</p>\n" " <p> - Zip code: ${object.zip}</p>\n" " <p> - City: ${object.city}</p>\n" " <p> - Email: ${object.email_from}</p>\n" " <p> - Phone: ${object.phone}</p>\n" " <p></p>\n" " % if object.tag_ids:\n" " <p> - Interested in:</p>\n" " % for tag in object.tag_ids:\n" " <p> ${tag.name}</p>\n" " % endfor\n" " % endif\n" " </div>\n" " <br />\n" " <p>We keep in touch for any questions.</p>\n" " <p>Yours faithfully,</p>\n" " <p>Somcomunitats.coop team </p>\n" " <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Resources and FAQs</a></p>\n" "\n" "</div>\n" " " msgstr "" "\n" "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "\n" " <p>Hola,</p>\n" "\n" " <p>Gràcies per omplir el formulari.</p>\n" "\n" " <p>En cas que s’activi una Comunitat Energètica en el teu barri o municipi, podran consultar les peticions existents i posar-se en contacte amb tu. Sense cap compromís per part teva més enllà d’haver mostrat interès en impulsar un moviment de transformació social i de model energètic.</p>\n" "\n" " <p>Aquí tens una còpia de les dades que hem rebut:</p>\n" "\n" " <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" " <p> - Nom: ${object.name}</p>\n" " <p> - Adreça: ${object.street}</p>\n" " <p> - Codi postal: ${object.zip}</p>\n" " <p> - Ciutat: ${object.city}</p>\n" " <p> - Correu electrònic: ${object.email_from}</p>\n" " <p> - Telèfon: ${object.phone}</p>\n" " <p></p>\n" " % if object.tag_ids:\n" " <p> - Interès en:</p>\n" " % for tag in object.tag_ids:\n" " <p> ${tag.name}</p>\n" " % endfor\n" " % endif\n" " </div>\n" " <br />\n" " <p>Seguim en contacte per qualsevol consulta.</p>\n" " <p>Atentament,</p>\n" " <p>Equip de Somcomunitats.coop</p>\n" " <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Recursos i preguntes freqüents</a></p>\n" "\n" "</div>\n" " " #. module: energy_communities #: model:mail.template,body_html:energy_communities.email_templ_lead_request_ce_news_confirm_id msgid "" "\n" "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "\n" " <p>Hello,</p>\n" "\n" " <p>Thank you for filling out the form.</p>\n" "\n" " <p>You have been subscribed correctly to the Community Newsletter.</p>\n" "\n" " <p>Here is a copy of the data we received:</p>\n" "\n" " <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" " <p> - Community name: ${object.company_id.name}</p>\n" " <p> - Email: ${object.email_from}</p>\n" " <p> - Language: ${object.company_id.default_lang_id.code or object.company_id.partner_id.lang}</p>\n" " </div>\n" " <br />\n" " <p>Yours faithfully,</p>\n" " <p>Somcomunitats.coop team </p>\n" " <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Resources and FAQs</a></p>\n" "\n" "</div>\n" " " msgstr "" "\n" "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "\n" " <p>Hola,</p>\n" "\n" " <p>Gràcies per omplir el formulari.</p>\n" "\n" " <p>Et confirmem que t’has subscrit correctament al butlletí. T’avisarem en cas que hi hagi alguna novetat en aquesta comunitat.</p>\n" "\n" " <p>Aquí tens una còpia de les dades que hem rebut:</p>\n" "\n" " <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" " <p> - Nom comunitat: ${object.company_id.name}</p>\n" " <p> - Correu electrònic: ${object.email_from}</p>\n" " <p> - Idioma: ${object.company_id.default_lang_id.code or object.company_id.partner_id.lang}</p>\n" " </div>\n" " <br />\n" " <p>Seguim en contacte per qualsevol consulta.</p>\n" " <p>Atentament,</p>\n" " <p>Equip de somcomunitats.coop</p>\n" " <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Recursos i preguntes freqüents</a></p>\n" "\n" "</div>\n" " " #. module: energy_communities #: model:mail.template,body_html:energy_communities.email_templ_lead_request_platform_news_confirm_id msgid "" "\n" "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "\n" " <p>Hello,</p>\n" "\n" " <p>Thank you for filling out the form.</p>\n" "\n" " <p>You have been subscribed correctly to the Platform Newsletter.</p>\n" "\n" " <p>We'll let you know if there's any news about the project.</p>\n" "\n" " <p>Here is a copy of the data we received:</p>\n" "\n" " <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" " <p> - Email: ${object.email_from}</p>\n" " <p> - Language: ${object.company_id.default_lang_id.code or object.company_id.partner_id.lang}</p>\n" " </div>\n" " <br />\n" " <p>Yours faithfully,</p>\n" " <p>Somcomunitats.coop team </p>\n" " <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Resources and FAQs</a></p>\n" "\n" "</div>\n" " " msgstr "" "\n" "<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "\n" " <p>Hola,</p>\n" "\n" " <p>Gràcies per omplir el formulari.</p>\n" "\n" " <p>Et confirmem que t'has subscrit correctament al butlletí.</p>\n" "\n" " <p>T'avisarem en cas que hi hagi alguna novetat en el projecte.</p>\n" "\n" " <p>Aquí tens una còpia de les dades que hem rebut:</p>\n" "\n" " <div id=\"field_list_div\" style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 10px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" " <p> - Correu electrònic: ${object.email_from}</p>\n" " <p> - Idioma: ${object.company_id.default_lang_id.code or object.company_id.partner_id.lang}</p>\n" " </div>\n" " <br />\n" " <p>Atentament,</p>\n" " <p>Equip de Somcomunitats.coop</p>\n" " <p><a href=\"https://web-test.somcomunitats.coop/recursos/\">Recursos i preguntes freqüents</a></p>\n" "\n" "</div>\n" " " #. module: energy_communities #: model:res.groups,name:energy_communities.group_admin msgid "Administrator" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_aggregate_demand msgid "Agregació i flexibilitat de la demanda" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__allow_new_members msgid "Allow new members" msgstr "Autoritza nous membres" #. module: energy_communities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee msgid "Become Cooperator of" msgstr "Esdevé membre de" #. module: energy_communities #: model:ir.actions.server,name:energy_communities.action_build_community_company_from_lead msgid "Build Community Company" msgstr "Genera la companyia al Odoo" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,help:energy_communities.field_crm_lead__ce_tag_ids msgid "CE Classify and analyze categories" msgstr "Classifica i analitza categories CE" #. module: energy_communities #: model:ir.actions.act_window,name:energy_communities.ce_crm_leads_ce_contact_action msgid "CE Contact" msgstr "Contacte de CE" #. module: energy_communities #: model:ir.actions.act_window,name:energy_communities.ce_crm_leads_ce_info_action msgid "CE Information" msgstr "Informació de CE" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_lead__ce_tag_ids msgid "CE Tags" msgstr "Etiquetes de CE" #. module: energy_communities #: model:utm.source,name:energy_communities.ce_source_creation_ce_proposal msgid "CE creation" msgstr "Creació de CE" #. module: energy_communities #: model:ir.actions.act_window,name:energy_communities.ce_crm_leads_new_ce_request_action msgid "CE creation requests" msgstr "Sol·licitud creació CE" #. module: energy_communities #: model:ir.model,name:energy_communities.model_crm_tag msgid "CRM Tag" msgstr "Etiqueta CRM" #. module: energy_communities #: model_terms:ir.actions.act_window,help:energy_communities.ce_utm_sources_action msgid "Click to define a new Source." msgstr "Clica per definir un nou Source." #. module: energy_communities #: model_terms:ir.actions.act_window,help:energy_communities.ce_crm_lead_tags_action msgid "Click to define a new tag." msgstr "Clica per definir una nova etiqueta." #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,help:energy_communities.field_crm_lead__community_company_id msgid "Community related to this Lead" msgstr "Comunitat relacionada" #. module: energy_communities #: model:ir.model,name:energy_communities.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Empreses" #. module: energy_communities #: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_collective_purchases msgid "Compres col·lectives" msgstr "" #. module: energy_communities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.view_company_form_ce_inherited msgid "Comunitats Energètiques" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_config_menu msgid "Configuration" msgstr "Configuració" #. module: energy_communities #: model:ir.model,name:energy_communities.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contacte" #. module: energy_communities #: model:utm.source,name:energy_communities.ce_source_existing_ce_contact msgid "Contact a existing CE" msgstr "Contactar una CE existent" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__cooperator_journal msgid "Cooperator Journal" msgstr "Diari Sòcies" #. module: energy_communities #: model:ir.actions.server,name:energy_communities.action_create_map_place_from_lead msgid "Create Map Place" msgstr "Crear punt de mapa" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_lead__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_tag__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_product_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_subscription_request__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_utm_source__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom a mostrar" #. module: energy_communities #: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_crm_leads_ce_contact_menu msgid "EC Contact" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_crm_leads_new_ce_request_menu msgid "EC Creation" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_crm_leads_ce_info_menu msgid "EC Information" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_energy_efficiency msgid "Eficiencia energètica" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_thermal_energy msgid "Energia tèrmica i climatització" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.actions.act_window,name:energy_communities.ce_crm_lead_tags_action msgid "Energy Actions" msgstr "Accions Energètiques" #. module: energy_communities #: model:ir.module.category,name:energy_communities.energy_communities_category #: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_root_menu msgid "Energy Communities" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:res.groups,name:energy_communities.role_ce_admin_res_groups #: model:res.users.role,name:energy_communities.role_ce_admin msgid "Energy Community Administrator" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:res.groups,name:energy_communities.role_ce_member_res_groups #: model:res.users.role,name:energy_communities.role_ce_member msgid "Energy Community Member" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_config_energy_actions_menu msgid "Energy actions in progress" msgstr "Accions energètiques en curs" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,help:energy_communities.field_res_company__coordinator msgid "" "Flag to indicate that this company has the rol of " "'Coordinator'(=Administrator) for the current 'Comunitats Energètiques' " "Platform" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_citizen_education msgid "Formació ciutadana" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__foundation_date msgid "Foundation date" msgstr "Data creació" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_partner__gender #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_users__gender #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_subscription_request__gender msgid "Gender" msgstr "Gènere" #. module: energy_communities #: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_common_generation msgid "Generació renovable comunitaria" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_menu_general_settings msgid "General" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.actions.act_window,name:energy_communities.ce_crm_leads_general_info_action #: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_crm_leads_general_info_menu msgid "General Information" msgstr "Informació general" #. module: energy_communities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.view_company_form_ce_inherited msgid "Global Platform Administration" msgstr "Administració global de la plataforma" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields.selection,name:energy_communities.selection__res_partner__gender__not_share #: model:ir.model.fields.selection,name:energy_communities.selection__subscription_request__gender__not_share msgid "I prefer to not share it" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_lead__id #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_tag__id #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_subscription_request__id #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_utm_source__id msgid "ID" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_mailing_mailing__source_ext_id #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_utm_source__source_ext_id msgid "ID Ext Source" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_tag__tag_ext_id msgid "ID Ext tag" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:utm.source,name:energy_communities.ce_source_general_info msgid "Information Newsletter (general)" msgstr "Rebre butlletí informació general plataforma" #. module: energy_communities #: model:utm.source,name:energy_communities.ce_source_existing_ce_info msgid "Information about existing CE" msgstr "Rebre butlletí informació sobre una CE" #. module: energy_communities #: model:utm.source,name:energy_communities.ce_source_future_location_ce_info msgid "Information about future CE by location" msgstr "Rebre informació sobre CCEE de la meva zona" #. module: energy_communities #: model:ir.actions.act_window,name:energy_communities.ce_crm_leads_future_zone_info_action msgid "Information future CE's by location" msgstr "Rebre informació sobre CCEE de la meva zona" #. module: energy_communities #: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_crm_leads_future_zone_info_menu msgid "Information future EC's by location" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__initial_subscription_share_amount msgid "Initial Subscription Share Amount" msgstr "Quota inicial alta sòcia" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_lead__lang msgid "Language" msgstr "Idioma" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_lead____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_tag____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_product_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_partner____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_subscription_request____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_utm_source____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificació el " #. module: energy_communities #: model:ir.model,name:energy_communities.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Iniciativa/Oportunitat" #. module: energy_communities #: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_sustainable_mobility msgid "Mobilitat sostenible" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.module.category,description:energy_communities.energy_communities_category msgid "" "Nivell d'Accés dels usuaris a la plataforma Odoo de les Comunitats Energètiques\n" " " msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/services/ce_community_service.py:0 #, python-format msgid "No Odoo Company found for odoo_company_id %s" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0 #: code:addons/energy_communities/services/ce_member_service.py:0 #, python-format msgid "No Odoo Partner found for Odoo user with login username %s" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0 #: code:addons/energy_communities/services/ce_member_service.py:0 #, python-format msgid "No Odoo User found for KeyCloak user id %s" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields.selection,name:energy_communities.selection__res_partner__gender__not_binary #: model:ir.model.fields.selection,name:energy_communities.selection__subscription_request__gender__not_binary msgid "Not binary" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0 #: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0 #, python-format msgid "Not valid parameter value [odoo_company_id]" msgstr "" #. module: energy_communities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee msgid "" "Once you are a member you can enjoy the services available from the " "community and be part of a movement of social and energy model " "transformation." msgstr "" "Una vegada siguis soci/a podràs gaudir dels serveis disponibles de la " "comunitat energètica i, alhora, formar part d'un moviment de transformació " "social i de model energètic." #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "" "Only users that belongs to the 'Coordinator' company can create new " "Companies from Leads." msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "" "Only users that belongs to the 'Coordinator' company can create new Map " "Places from Leads." msgstr "" #. module: energy_communities #: model:res.groups,name:energy_communities.group_platform_manager msgid "Platform Manager" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:res.groups,name:energy_communities.role_platform_admin_res_groups #: model:res.users.role,name:energy_communities.role_platform_admin msgid "Platform admin role" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__coordinator msgid "Platform coordinator" msgstr "Coordinadora de la plataforma" #. module: energy_communities #: model:ir.model,name:energy_communities.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Plantilla de producte" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_crm_lead__community_company_id msgid "Related Community" msgstr "Comunitat relacionada" #. module: energy_communities #: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_crm_leads_menu msgid "Requests" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_config_sources_menu msgid "Source types" msgstr "Tipus d'origens" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/services/crm_lead_service.py:0 #, python-format msgid "Source {} not found" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.actions.act_window,name:energy_communities.ce_utm_sources_action msgid "Sources" msgstr "Origens" #. module: energy_communities #: model:crm.tag,name:energy_communities.ce_tag_renewable_energy msgid "Subministrament d'energia 100% renovable" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.model,name:energy_communities.model_subscription_request msgid "Subscription Request" msgstr "Sol·licitud de Subscripció" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/services/crm_lead_service.py:0 #, python-format msgid "Tag {} not found" msgstr "" #. module: energy_communities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee msgid "Target Odoo Company id" msgstr "Companyia d'Odoo de destí" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,field_description:energy_communities.field_res_company__social_telegram msgid "Telegram Account" msgstr "Compte Telegram" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "" "The Foundation Date value {} have a non valid format. It must be: yyyy-mm-dd" " or dd-mm-yyyy or yyyy/mm/dd or dd/mm/yyyy" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "The Source {} of Lead {} do not allow the creation of Map Proposals" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "The Source {} of Lead {} do not allow the creation of new Companies" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/services/ce_member_service.py:0 #, python-format msgid "The role '{}' is not a valid one, it must be one of: {}" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "There is an allready existing Map Place related to this Lead: {}." msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0 #, python-format msgid "" "There is an existing account for this email address on this community. " "Please contact with the community administrators." msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/controllers/website_subscription_main.py:0 #, python-format msgid "" "There is an existing account for this vat number on this community. Please " "contact with the community administrators." msgstr "" #. module: energy_communities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee msgid "This form allow you to request be member of the community:" msgstr "" "Aquest és el formulari per a sol·licitar adherir-te com a soci/a a la " "comunitat energètica:" #. module: energy_communities #: model:ir.model.fields,help:energy_communities.field_res_company__cooperator_journal msgid "" "This journal will be the default one as the receivable journal for the " "cooperators" msgstr "" "Aquest diari serà el que s'usarà per defecte per als cobraments de les altes" " de sòcies" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0 #: code:addons/energy_communities/services/crm_lead_service.py:0 #, python-format msgid "This language code %s is not active in Odoo. Active ones: %s" msgstr "" #. module: energy_communities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee msgid "" "To be a member you must fulfill this form and lateron proceed to pay the " "initial share of" msgstr "" "Per a associar-t’hi primer cal omplir aquest qüestionari i després " "formalitzar l’aportació econòmica d’entrada de" #. module: energy_communities #: model:ir.model,name:energy_communities.model_utm_source msgid "UTM Source" msgstr "UTM Origen" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/services/ce_member_service.py:0 #, python-format msgid "" "Unable to change the user role to '{}', because the company would remain " "without any 'CE Admin' member" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "" "Unable to create new company because there is an allready existing company " "with this NAME: {}" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "" "Unable to create new company because there is an allready existing company " "with this VAT number: {}" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "" "Unable to create the KeyCloack entities from Lead: {}, because it is not yet" " related to any Community company" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Unable to create the new Odoo user related to this partner." msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Unable to get the Category (mandatory map place field) from Lead: {}" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Unable to get the Latitude (mandatory map place field) from Lead: {}" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "Unable to get the Longitude (mandatory map place field) from Lead: {}" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/services/ce_member_profile_service.py:0 #, python-format msgid "" "Unable to update the lang in Keycloak for the related KC user ID: {}.{}" msgstr "" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/services/ce_member_service.py:0 #, python-format msgid "" "Unable to update the role in Keycloak for the related KC user ID: {}.{}" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:res.groups,name:energy_communities.group_user msgid "User" msgstr "" #. module: energy_communities #: model:ir.ui.menu,name:energy_communities.ce_menu_webforms_settings msgid "Webforms" msgstr "Formularis Web" #. module: energy_communities #: code:addons/energy_communities/models/subscription_request.py:0 #, python-format msgid "You must set a cooperator journal on you company." msgstr "" #. module: energy_communities #: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_contact_confirm_id msgid "[Somcomunitats.coop] Community Contact Request" msgstr "[Somcomunitats.coop] Contacte Comunitat Energètica" #. module: energy_communities #: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_ce_news_confirm_id msgid "[Somcomunitats.coop] Community Newsletter Subscription Request" msgstr "" "[Somcomunitats.coop] Subscripció al butlletí d’una Comunitat Energètica" #. module: energy_communities #: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_advise_future_ce_confirm_id msgid "[Somcomunitats.coop] Interested in Communities in your area" msgstr "[Somcomunitats.coop] Mostra d’interès rebuda" #. module: energy_communities #: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_ce_creation_receipt_confirm_id msgid "[Somcomunitats.coop] New Community Creation Request to the platform" msgstr "" "[Somcomunitats.coop] Sol·licitud d’Alta de Comunitat Energètica a la " "plataforma" #. module: energy_communities #: model:mail.template,subject:energy_communities.email_templ_lead_request_platform_news_confirm_id msgid "[Somcomunitats.coop] Platform Newsletter Subscription Request" msgstr "[Somcomunitats.coop] Subscripció al butlletí" #. module: energy_communities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:energy_communities.becomecooperator_ccee msgid "€ by follow the steps you will receive by email." msgstr "" "€ seguint els passos que t'indicarem per correu electrònic un cop rebem la " "teva petició."