diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po
index 091ed4402cc47fb4e59ba22ac7a623eb30c3b342..b61db85e1794b610f01d3d22d044de245be4e0fe 100644
--- a/addons/account/i18n/de.po
+++ b/addons/account/i18n/de.po
@@ -36,7 +36,6 @@
 # Gab_Odoo <gab@odoo.com>, 2018
 # Pascal Künzli <p.kuenzli@pk-its.com>, 2018
 # Maik Steinfeld <info@streward.de>, 2019
-# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019
 # Mathias Markl <mathias.markl@mukit.at>, 2019
 # DE T2 <e2f48d4s5vd1s2@outlook.com>, 2019
 # Wolfgang Taferner, 2019
@@ -60,6 +59,7 @@
 # Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2019
 # Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
+# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:55+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
+"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
 msgid "Account Chart Template"
-msgstr ""
+msgstr "Kontenplanvorlage"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Alias"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_name
 msgid "Alias Name for Vendor Bills"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativbezeichnung für Lieferantenrechnungen"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_domain
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__bank_statements_source
 msgid "Defines how the bank statements will be registered"
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, wie Kontoauszüge verarbeitet werden"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice__cash_rounding_id
@@ -4876,12 +4876,12 @@ msgstr "Abonnenten (Partner)"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__inbound_payment_method_ids
 msgid "For Incoming Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Für eingehende Zahlungen"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__outbound_payment_method_ids
 msgid "For Outgoing Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Für ausgehende Zahlungen"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__value_amount
@@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr "Dieses Konto fungiert als Standard Debitorenkonto"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__alias_name
 msgid "It creates draft vendor bill by sending an email."
-msgstr ""
+msgstr "Dies erzeugt Eingangsrechnungen im Entwurf durch Emailversand."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice__reconciled
@@ -8234,7 +8234,7 @@ msgstr "Alle Positionen buchen"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__post_at_bank_rec
 msgid "Post At Bank Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Buche bei Begleichung durch Bank"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_from_invoices
@@ -11991,6 +11991,9 @@ msgid ""
 "draft state, so that the related journal entries are only posted when "
 "performing bank reconciliation."
 msgstr ""
+"Ob die in dieses Journal gebuchten Zahlungen im Entwurf angelegt werden oder"
+" nicht, so dass die zugehörigen Journalposten nur bei Bankausgleich gebucht "
+"werden."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__is_log
diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po
index 3f8a80de9d6cd6a1b9fba6fb5d589ed9305ed85b..a9cf2697519988ea678883770b6d95bab416dff2 100644
--- a/addons/account/i18n/es.po
+++ b/addons/account/i18n/es.po
@@ -11163,7 +11163,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.open_account_journal_dashboard_kanban
 msgid "This is the accounting dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Este es el panel de control contable"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account.py:630
@@ -11339,7 +11339,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:175
 #, python-format
 msgid "To speed up reconciliation, define"
-msgstr ""
+msgstr "Para agilizar la reconciliación define"
 
 #. module: account
 #: selection:account.invoice,activity_state:0
diff --git a/addons/account/i18n/uk.po b/addons/account/i18n/uk.po
index 82a32464f4676a369299a5f5e2a9a3406f822bb9..8368ed24eb28c259fc17dd1c698df74a6f96fcc3 100644
--- a/addons/account/i18n/uk.po
+++ b/addons/account/i18n/uk.po
@@ -8700,7 +8700,7 @@ msgstr "Рекурсія знайдена для податку '%s'."
 #: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:301
 #, python-format
 msgid "Ref"
-msgstr "Зв’язок"
+msgstr "Посилання"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__ref
diff --git a/addons/account_bank_statement_import/i18n/de.po b/addons/account_bank_statement_import/i18n/de.po
index 30e822b70e8f7897461343a6257ecfbfc197f2b4..5d76398847ea151c80158b312b1053030abe3c17 100644
--- a/addons/account_bank_statement_import/i18n/de.po
+++ b/addons/account_bank_statement_import/i18n/de.po
@@ -9,7 +9,6 @@
 # JackTheHunter <Maximilian.N98@gmail.com>, 2017
 # Thorsten Vocks <thorsten.vocks@openbig.org>, 2017
 # Tina Rittmüller <tr@ife.de>, 2017
-# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
 # Wolfgang Taferner, 2017
 # Andi, 2017
 # Gab_Odoo <gab@odoo.com>, 2017
@@ -22,6 +21,7 @@
 # Martin Trigaux, 2019
 # Andreas Stauder <andreas.stauder@brain-tec.ch>, 2019
 # Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2019
+# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:55+0000\n"
-"Last-Translator: Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Alias"
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__alias_name
 msgid "Alias Name for Vendor Bills"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativbezeichnung für Lieferantenrechnungen"
 
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__alias_domain
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Standard Sollkonto"
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__bank_statements_source
 msgid "Defines how the bank statements will be registered"
-msgstr ""
+msgstr "Legt fest, wie Kontoauszüge verarbeitet werden"
 
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import__display_name
@@ -338,12 +338,12 @@ msgstr "Abonnenten (Partner)"
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__inbound_payment_method_ids
 msgid "For Incoming Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Für eingehende Zahlungen"
 
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__outbound_payment_method_ids
 msgid "For Outgoing Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Für ausgehende Zahlungen"
 
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import__data_file
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Bankauszug importieren"
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_import.install_more_import_formats_action
 msgid "Install Import Format"
-msgstr ""
+msgstr "Installiere Importformat"
 
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__message_is_follower
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Dieses Konto fungiert als Standard Debitorenkonto"
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__alias_name
 msgid "It creates draft vendor bill by sending an email."
-msgstr ""
+msgstr "Dies erzeugt Eingangsrechnungen im Entwurf durch Emailversand."
 
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_journal
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Journalerstellung"
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_import_journal_creation
 msgid "Journal Creation on Bank Statement Import"
-msgstr ""
+msgstr "Journalanlage beim Kontoauszugsimport"
 
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__name
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "OK"
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__post_at_bank_rec
 msgid "Post At Bank Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Buche bei Begleichung durch Bank"
 
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__profit_account_id
@@ -695,6 +695,8 @@ msgid ""
 "The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
 "the journal (%s)."
 msgstr ""
+"Die Währung des Kontoauszugs (%s) entspricht nicht der Währung des Journals "
+"(%s)."
 
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__currency_id
@@ -803,6 +805,9 @@ msgid ""
 "draft state, so that the related journal entries are only posted when "
 "performing bank reconciliation."
 msgstr ""
+"Ob die in dieses Journal gebuchten Zahlungen im Entwurf angelegt werden oder"
+" nicht, so dass die zugehörigen Journalposten nur bei Bankausgleich gebucht "
+"werden."
 
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation__show_on_dashboard
@@ -813,12 +818,12 @@ msgstr "Ob dieses Journal im Dashboard angezeigt werden soll oder nicht"
 #: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:226
 #, python-format
 msgid "You already have imported that file."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Datei wurde bereits eingelesen."
 
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
 msgid "You can install more file formats by"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können weitere Dateiformate installieren durch"
 
 #. module: account_bank_statement_import
 #: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:47
@@ -837,7 +842,7 @@ msgstr "_Import"
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
 msgid "installing the related modules"
-msgstr ""
+msgstr "Installation der zugehörigen Module"
 
 #. module: account_bank_statement_import
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/de.po b/addons/account_check_printing/i18n/de.po
index 837a7d42eb8900e2f3941b6aab8ad1575b6cf225..aa6b17dc6b98ffbbd4c03a945ad2f58c2aed1697 100644
--- a/addons/account_check_printing/i18n/de.po
+++ b/addons/account_check_printing/i18n/de.po
@@ -13,10 +13,10 @@
 # e2f <projects@e2f.com>, 2018
 # Martin Trigaux, 2018
 # Gab_Odoo <gab@odoo.com>, 2018
-# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2018
 # dd5cd5bab88c61e9dedf84f5ea59b147, 2018
 # Tina Rittmüller <tr@ife.de>, 2019
 # Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2019
+# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:55+0000\n"
-"Last-Translator: Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Eine Schecknotiz darf 60 Zeichen nicht überschreiten."
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_chart_template
 msgid "Account Chart Template"
-msgstr ""
+msgstr "Kontenplanvorlage"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_reconciliation_widget
diff --git a/addons/auth_password_policy/i18n/fr.po b/addons/auth_password_policy/i18n/fr.po
index 136051142c60475ccbcca3eb507ac8e7c076f4a3..310ad441a5ef5bcb8470bfa36e22aebfe9baeb0f 100644
--- a/addons/auth_password_policy/i18n/fr.po
+++ b/addons/auth_password_policy/i18n/fr.po
@@ -3,15 +3,17 @@
 # * auth_password_policy
 # 
 # Translators:
-# Martin Trigaux, 2018
-# Marie Willemyns <mwi@odoo.com>, 2018
+# Martin Trigaux, 2019
+# Marie Willemyns <mwi@odoo.com>, 2019
+# Lionel COUSTEIX <l.cousteix@outlook.com>, 2019
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
-"Last-Translator: Marie Willemyns <mwi@odoo.com>, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-20 14:55+0000\n"
+"Last-Translator: Lionel COUSTEIX <l.cousteix@outlook.com>, 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "Paramètres de config"
 #. module: auth_password_policy
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_password_policy.field_res_config_settings__minlength
 msgid "Minimum Password Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur minimale du mot de passe"
 
 #. module: auth_password_policy
 #: model:ir.model.fields,help:auth_password_policy.field_res_config_settings__minlength
diff --git a/addons/base_automation/i18n/sv.po b/addons/base_automation/i18n/sv.po
index 605046f411987dafb2256b200b7760f815f56b34..3045be997c2a7fe6040c61132dbfbf90df1b6f26 100644
--- a/addons/base_automation/i18n/sv.po
+++ b/addons/base_automation/i18n/sv.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2018
 # Martin Trigaux, 2019
 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-15 10:48+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Kundämne"
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation_lead_test__line_ids
 msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Rad"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__link_field_id
diff --git a/addons/crm/i18n/sv.po b/addons/crm/i18n/sv.po
index fc92f5d5e539df8b71918c3961250728d68c580d..e62ad2b6baff03e6e005f9201a6e8d5310e67cfd 100644
--- a/addons/crm/i18n/sv.po
+++ b/addons/crm/i18n/sv.po
@@ -11,9 +11,9 @@
 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2018
 # Robert Frykelius <robert.frykelius@linserv.se>, 2018
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019
-# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:57+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm
 #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_team_menu_config_activity_types
 msgid "Activity Types"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetstyp"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_form_view_oppor
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Försäljning"
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter
 msgid "Sales Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Säljkanal"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_team
diff --git a/addons/crm_iap_lead/i18n/uk.po b/addons/crm_iap_lead/i18n/uk.po
index ad30f3abf2b7eef1914a301770800a12c720f5a6..cb3485c41cf730743ae163b8a22f7c4d5ab8fadc 100644
--- a/addons/crm_iap_lead/i18n/uk.po
+++ b/addons/crm_iap_lead/i18n/uk.po
@@ -227,112 +227,112 @@ msgstr "Авіаперевезення та логістика"
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_16
 msgid "Airbrake"
-msgstr ""
+msgstr "Повітряні гальма"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_5
 msgid "Airlines"
-msgstr ""
+msgstr "Авіакомпанії"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_17
 msgid "Akamai"
-msgstr ""
+msgstr "Akamai"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_18
 msgid "Akamai DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Akamai DNS"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_19
 msgid "Alexa"
-msgstr ""
+msgstr "Alexa"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_6
 msgid "Alternative Medicine"
-msgstr ""
+msgstr "Альтернативна медицина"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_20
 msgid "Altocloud"
-msgstr ""
+msgstr "Altocloud"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_21
 msgid "Amazon Associates"
-msgstr ""
+msgstr "Асоціації Amazon"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_22
 msgid "Amazon Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Платежі Amazon "
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_23
 msgid "Amazon S3"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon S3"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_24
 msgid "Amazon Simple Email Service"
-msgstr ""
+msgstr "Простий поштовий сервіс Amazon"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_25
 msgid "Amazon Web Services"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-послуги Amazon "
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_27
 msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "Амплітуда"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_28
 msgid "Android"
-msgstr ""
+msgstr "Android"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_7
 msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анімація"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_29
 msgid "Apache"
-msgstr ""
+msgstr "Apache"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_30
 msgid "App Nexus"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток Nexus"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_33
 msgid "AppDynamics"
-msgstr ""
+msgstr "AppDynamics"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_8
 msgid "Apparel & Footwear"
-msgstr ""
+msgstr "Одяг та взуття"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_31
 msgid "Appboy"
-msgstr ""
+msgstr "Appboy"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_32
 msgid "Appcues"
-msgstr ""
+msgstr "Appcues"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.technology,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_technology_34
 msgid "Apteligent"
-msgstr ""
+msgstr "Apteligent"
 
 #. module: crm_iap_lead
 #: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_lead.crm_iap_lead_industry_9
diff --git a/addons/crm_iap_lead_website/i18n/sv.po b/addons/crm_iap_lead_website/i18n/sv.po
index 9f776e3cf50d6b9f08adceb2b8e75f97b06eba7d..7110a906fdf36b75c5b8b6e72fc2b6d39ed50955 100644
--- a/addons/crm_iap_lead_website/i18n/sv.po
+++ b/addons/crm_iap_lead_website/i18n/sv.po
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Regelnamn"
 #. module: crm_iap_lead_website
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__team_id
 msgid "Sales Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Säljkanal"
 
 #. module: crm_iap_lead_website
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_website.field_crm_reveal_rule__user_id
diff --git a/addons/fleet/i18n/sv.po b/addons/fleet/i18n/sv.po
index 5be9c13830875cdd260ce68cfde4969e9205e708..1bd88ba1a475945b92eed6c96c52b6dfe749ac81 100644
--- a/addons/fleet/i18n/sv.po
+++ b/addons/fleet/i18n/sv.po
@@ -11,9 +11,9 @@
 # Robert Frykelius <robert.frykelius@linserv.se>, 2019
 # Frida E, 2019
 # Peter Wickenberg <peter@wickenberg.nu>, 2019
-# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2019
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.mail_activity_type_action_config_fleet
 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_menu_config_activity_type
 msgid "Activity Types"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetstyp"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_tag_action
diff --git a/addons/fleet/i18n/uk.po b/addons/fleet/i18n/uk.po
index 0798cf9993c81af2765bd4c664a5c8abffb7469a..33ff42d9fde6c20529ab9aad1639ed48fde956e1 100644
--- a/addons/fleet/i18n/uk.po
+++ b/addons/fleet/i18n/uk.po
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Зарядити A/C "
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_needaction
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_needaction
 msgid "Action Needed"
-msgstr "Дія необхідна"
+msgstr "Необхідна дія"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Стан дії"
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.mail_activity_type_action_config_fleet
 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_menu_config_activity_type
 msgid "Activity Types"
-msgstr "Типи діяльності"
+msgstr "Типи дій"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_tag_action
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Створити новий транспортний засіб"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_action
 msgid "Create a new vehicle status"
-msgstr "Створити новий стан транспортного засобу"
+msgstr "Створити новий статус транспортного засобу"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__create_uid
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Створено"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__state_id
 msgid "Current state of the vehicle"
-msgstr "Поточний стан транспорту"
+msgstr "Поточний статус транспорту"
 
 #. module: fleet
 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Має попередження"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_renewal_overdue
 msgid "Has Contracts Overdue"
-msgstr "Має прострочені контракти"
+msgstr "Має протерміновані контракти"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_renewal_due_soon
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Якщо позначено, то повідомленя потребу
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__message_needaction
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_needaction
 msgid "If checked, new messages require your attention."
-msgstr "Якщо відмічено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
+msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Новий запит"
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_date_deadline
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_date_deadline
 msgid "Next Activity Deadline"
-msgstr "Наступий дедлайн дії"
+msgstr "Дедлайн наступної дії"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_summary
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Підсумок наступної дії"
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_type_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_type_id
 msgid "Next Activity Type"
-msgstr "Наступний тип дії"
+msgstr "Тип наступної дії"
 
 #. module: fleet
 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Інше технічне обслуговування"
 #: selection:fleet.vehicle,activity_state:0
 #: selection:fleet.vehicle.log.contract,activity_state:0
 msgid "Overdue"
-msgstr "Прострочено"
+msgstr "Протерміновано"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_34
@@ -1927,9 +1927,9 @@ msgid ""
 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
 " required."
 msgstr ""
-"Маленький логотип бренду. Він автоматично змінюється у вигляді зображення "
-"64x64 пікселів, при збереженні формату зображення. Використовуйте це поле в "
-"будь-якому місці, де потрібно невелике зображення."
+"Логотип бренду із малим розміром. Він автоматично змінюється у вигляді "
+"зображення 64x64 пікселів, при збереженні формату зображення. Використовуйте"
+" це поле в будь-якому місці, де потрібно невелике зображення."
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_6
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgid ""
 "Planned: Future activities."
 msgstr ""
 "Етап заснований на діях\n"
-"Прострочений: термін виконання вже минув\n"
+"Протермінований: термін виконання вже минув\n"
 "Сьогодні: дата дії сьогодні\n"
 "Заплановано: майбутні дії."
 
@@ -2084,12 +2084,12 @@ msgstr "Загальні витрати (без ПДВ)"
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_renewal_total
 msgid "Total of contracts due or overdue minus one"
 msgstr ""
-"Загальна сума належних або прострочених контрактів за вирахуванням одного"
+"Загальна сума належних або протермінованих контрактів за вирахуванням одного"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_18
 msgid "Touring Assistance"
-msgstr "Допомога туризму"
+msgstr "Допомога огляду"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_action
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__transmission
 msgid "Transmission"
-msgstr "Щеплення"
+msgstr "Трансмісія"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "Заміна підшипника коліс"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53
 msgid "Windshield Wiper(s) Replacement"
-msgstr "Заміна двірниками"
+msgstr "Заміна двірників"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
diff --git a/addons/gamification/i18n/uk.po b/addons/gamification/i18n/uk.po
index 8df58a33527e973cec71fc15b2d219800c3f709f..ca18b4ecb2f648515267f05faf43ca4e6bd3d1cd 100644
--- a/addons/gamification/i18n/uk.po
+++ b/addons/gamification/i18n/uk.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 # Translators:
 # Yaroslav Molochko <onorua@gmail.com>, 2018
 # Zoriana Zaiats, 2018
+# Bohdan Lisnenko, 2018
 # ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2018
 # Martin Trigaux, 2019
-# Bohdan Lisnenko, 2019
 # Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "<br/>Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s."
 msgstr ""
-"<br/>Нагорода (значок %s) для кожного наступного користувача було "
+"<br/>Нагороду (значок %s) для кожного наступного користувача було "
 "надіслано%s."
 
 #. module: gamification
@@ -312,6 +312,41 @@ msgid ""
 "                </div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
+"                 <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
+"                    <tbody>\n"
+"                        <tr>\n"
+"                            <td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
+"                                <p>\n"
+"                                    Вітаємо\n"
+"                                    <span>${object.partner_id.name or ''}</span>!\n"
+"                                </p>\n"
+"                                <p>\n"
+"                                    Ви тільки що дійшли до нового звання : <strong>${object.rank_id.name}</strong>\n"
+"                                </p>\n"
+"                                <p>Продовжіть вашу роботу, щоби стати <strong>${object.next_rank_id.name}</strong> !</p>\n"
+"                                <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
+"                                    % set gamification_redirection_data = object.get_gamification_redirection_data()\n"
+"                                    % for data in gamification_redirection_data\n"
+"                                        % set url = data['url']\n"
+"                                        % set label = data['label']\n"
+"                                        <a href=\"${url}\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">${label}</a>\n"
+"                                    % endfor\n"
+"                                </div>\n"
+"                            </td>\n"
+"                            <td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
+"                                <p style=\"text-align: center;\">\n"
+"                                    <img src=\"/web/image/gamification.karma.rank/${object.rank_id.id}/image_medium\"/>\n"
+"                                </p>\n"
+"                            </td>\n"
+"                        </tr>\n"
+"                    </tbody>\n"
+"                 </table>\n"
+"                </div>\n"
+"                <div>\n"
+"                    Дякуємо,<br/>\n"
+"                </div>\n"
+"            "
 
 #. module: gamification
 #: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder
@@ -817,6 +852,8 @@ msgid ""
 "A rank correspond to a fixed karma level. The more you have karma, the more your rank is high.\n"
 "                    This is used to quickly know which user is new or old or highly or not active."
 msgstr ""
+"Звання відповідає фіксованому рівню карми. Чим більше у вас карми, тим вище ваше звання.\n"
+"                    Це використовується для швидкого розуміння, який користувач новий чи старий, активний чи неактивний. "
 
 #. module: gamification
 #: selection:gamification.badge,rule_auth:0
@@ -832,7 +869,7 @@ msgstr "Дія"
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_needaction
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction
 msgid "Action Needed"
-msgstr "Дія необхідна"
+msgstr "Необхідна дія"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__active
@@ -1255,7 +1292,7 @@ msgstr "Відмінне поле для пакетного користувач
 #. module: gamification
 #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_doctor
 msgid "Doctor"
-msgstr "Лікар"
+msgstr "Доктор"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__domain
@@ -1266,7 +1303,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Домен для фільтрації записів. Загальне правило, не залежно від користувача, "
 "наприклад [('state', '=', 'done')]. Вираз може містити посилання на "
-"\"user\", який є записом перегляду поточного користувача, якщо не в "
+"\"користувача\", який є записом перегляду поточного користувача, якщо не в "
 "пакетному режимі."
 
 #. module: gamification
@@ -1292,17 +1329,17 @@ msgstr "Кінцева дата"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_mode
 msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user"
-msgstr "Оцініть вираз в пакеті замість одного для кожного користувача"
+msgstr "Оцініть вираз в групі замість одного для кожного користувача"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_user_expression
 msgid "Evaluated expression for batch mode"
-msgstr "Оцінений вираз для пакетного режиму"
+msgstr "Оцінений вираз для групового режиму"
 
 #. module: gamification
 #: selection:gamification.badge,rule_auth:0
 msgid "Everyone"
-msgstr "Всі"
+msgstr "Кожен"
 
 #. module: gamification
 #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0
@@ -1639,7 +1676,7 @@ msgid ""
 "In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use "
 "keyword 'user' in above filter domain."
 msgstr ""
-"У пакетному режимі домен оцінюється глобально. Якщо це ввімкнено, не "
+"У груповому режимі домен оцінюється глобально. Якщо це увімкнено, не "
 "використовуйте ключове слово \"користувач\" у вищевказаному фільтрі домену."
 
 #. module: gamification
@@ -1648,8 +1685,8 @@ msgid ""
 "In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, "
 "e.g. user_id, partner_id..."
 msgstr ""
-"У пакетному режимі це вказує, які поля відокремлюють одного користувача від "
-"іншого, наприклад. user_id, partner_id..."
+"У груповому режимі це вказує, які поля відокремлюють одного користувача від "
+"іншого, наприклад, user_id, partner_id..."
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__last_update
@@ -1746,12 +1783,12 @@ msgstr "Останнє оновлення"
 #. module: gamification
 #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0
 msgid "Leader Board (Group Ranking)"
-msgstr "Дошка лідерів (рейтинг групи)"
+msgstr "Панель лідерів (рейтинг групи)"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_max_number
 msgid "Limitation Number"
-msgstr "Обмежений номер"
+msgstr "Кількість обмеження"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
@@ -1776,7 +1813,7 @@ msgstr "Список користувачів, які беруть участь
 #. module: gamification
 #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following
 msgid "Mail Group Following"
-msgstr "Слідкувати за поштовою групою"
+msgstr "Стежити за поштовою групою"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_main_attachment_id
@@ -1792,7 +1829,7 @@ msgstr "Основний"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_medium
 msgid "Medium-sized badge image"
-msgstr ""
+msgstr "Зображення значка середньго розміру"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_karma_rank__image_medium
@@ -1801,6 +1838,9 @@ msgid ""
 "image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
 "kanban views."
 msgstr ""
+"Середні розмір іконки звання. Автоматично змінює розмір зображення "
+"128x128px, зі збереженим співвідношенням сторін. Використовуйте це поле у "
+"вигляді перегляду форми або деяких переглядів канбану."
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__image_medium
@@ -1809,11 +1849,14 @@ msgid ""
 "image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
 "kanban views."
 msgstr ""
+"Середній розмір зображення значка. Його розмір автоматично змінюється як "
+"зображення розміром 128x128px. Використовуйте це поле у вигляді перегляду "
+"форми або деяких переглядів канбану."
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_medium
 msgid "Medium-sized rank icon"
-msgstr ""
+msgstr "Значок звання середнього розміру"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban
@@ -1835,7 +1878,7 @@ msgstr "Повідомлення"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_karma_rank__karma_min
 msgid "Minimum karma needed to reach this rank"
-msgstr ""
+msgstr "Необхідна мінімальна карма для досягнення цього звання"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__model_id
@@ -1872,12 +1915,12 @@ msgstr "Місячна сума"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational
 msgid "Motivational"
-msgstr ""
+msgstr "Мотиваційний"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational
 msgid "Motivational phrase to reach this rank"
-msgstr ""
+msgstr "Мотиваційна фраза для досягнення цього звання"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
@@ -1922,17 +1965,17 @@ msgstr "Новий значок ${object.badge_id.name} надано"
 #. module: gamification
 #: model:mail.template,subject:gamification.mail_template_data_new_rank_reached
 msgid "New rank: ${object.rank_id.name}"
-msgstr ""
+msgstr "Нове звання: ${object.rank_id.name}"
 
 #. module: gamification
 #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_newbie
 msgid "Newbie"
-msgstr ""
+msgstr "Новачок"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__next_rank_id
 msgid "Next Rank"
-msgstr ""
+msgstr "Наступне звання"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__next_report_date
@@ -2090,66 +2133,67 @@ msgid ""
 "Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new "
 "current value. Evaluated user can be access through object.user_id."
 msgstr ""
-"Код Python повинен бути виконаний для кожного користувача. 'результат' "
-"повинен містити нове поточне значення. Оцінений користувач може мати доступ "
-"через object.user_id."
+"Код Python повинен бути виконаний для кожного користувача. 'result' повинен "
+"містити нове поточне значення. Оцінений користувач може мати доступ через "
+"object.user_id."
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__rank_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
 msgid "Rank"
-msgstr ""
+msgstr "Звання"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image
 msgid "Rank Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Іконка звання"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__name
 msgid "Rank Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва звання"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_rank
 msgid "Rank based on karma"
-msgstr ""
+msgstr "Звання засноване на кармі"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_ranks_action
 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_karma_ranks_menu
 msgid "Ranks"
-msgstr ""
+msgstr "Звання"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_tree
 msgid "Ranks List"
-msgstr ""
+msgstr "Список звань"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_bachelor
 msgid "Reach the next rank and gain a very magic wand !"
-msgstr ""
+msgstr "Досягніть наступного звання і отримайте чарівну паличку!"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_master
 msgid "Reach the next rank and gain a very nice hat !"
-msgstr ""
+msgstr "Досягніть наступного звання і отримайте дуже гарний капелюх!"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_student
 msgid "Reach the next rank and gain a very nice mug !"
-msgstr ""
+msgstr "Досягніть наступного звання і отримайте дуже гарну кружку!"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_doctor
 msgid "Reach the next rank and gain a week-end with a unicorn !"
-msgstr ""
+msgstr "Досягніть наступного звання і отримайте вихідний з єдинорогом!"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_newbie
 msgid "Reach the next rank to show the rest of the world you exist!"
 msgstr ""
+"Досягніть наступного звання, щоби показати решті світу, що ви існуєте!"
 
 #. module: gamification
 #: selection:gamification.goal,state:0
@@ -2169,7 +2213,7 @@ msgstr "Записаний вручну"
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
 msgid "Reference"
-msgstr "Референс"
+msgstr "Посилання"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
@@ -2219,7 +2263,7 @@ msgstr "Необхідні значки"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__karma_min
 msgid "Required Karma"
-msgstr ""
+msgstr "Потрібна карма"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
@@ -2255,7 +2299,7 @@ msgstr "Нагородити, як тільки буде досягнута ко
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__challenge_ids
 msgid "Reward of Challenges"
-msgstr "Нагорода завдання"
+msgstr "Нагорода випробування"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__goal_definition_ids
@@ -2265,7 +2309,7 @@ msgstr "Нагороджено"
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
 msgid "Rewards for challenges"
-msgstr "Нагороди завдань"
+msgstr "Нагороди випробувань"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
@@ -2300,7 +2344,7 @@ msgstr "Пошук цілей"
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_search
 msgid "Search Ranks"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук звань"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
@@ -2308,7 +2352,7 @@ msgid ""
 "Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not "
 "enforced for administrator."
 msgstr ""
-"Правила безпеки, щоб визначити, хто має право вручну видавати значки. Не "
+"Правила безпеки, щоби визначити, хто має право вручну видавати значки. Не "
 "застосовується для адміністратора."
 
 #. module: gamification
@@ -2382,7 +2426,7 @@ msgstr "Підрахунок срібних значків"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_small
 msgid "Small-sized badge image"
-msgstr ""
+msgstr "Зображення значка з малим розміром"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_karma_rank__image_small
@@ -2391,6 +2435,9 @@ msgid ""
 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
 " required."
 msgstr ""
+"Невелика іконка звання. Його розмір автоматично змінюється у вигляді "
+"зображення розміром 64x64px, зі збереженням співвідношення сторін. "
+"Використовуйте це поле в будь-якому місці, де потрібне невелике зображення."
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__image_small
@@ -2399,11 +2446,14 @@ msgid ""
 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
 " required."
 msgstr ""
+"Зображення значка з малим розміром. Його розмір автоматично змінюється у "
+"вигляді зображення розміром 64x64px, зі збереженням співвідношення сторін. "
+"Використовуйте це поле в будь-якому місці, де потрібне невелике зображення."
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_small
 msgid "Small-sized rank icon"
-msgstr ""
+msgstr "Іконка звання з малим зображенням"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
@@ -2464,7 +2514,7 @@ msgstr "Цільове значення для досягнення"
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
 msgid "Target: less than"
-msgstr "Цільовий: менше ніж"
+msgstr "Цільовий: менше, ніж"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__action_id
@@ -2495,7 +2545,7 @@ msgid ""
 "The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is "
 "set, will use this date as the goal end date."
 msgstr ""
-"День, коли новий виклик буде автоматично закритий. Якщо періодичність не "
+"День, коли нове завдання буде автоматично закрите. Якщо періодичність не "
 "встановлена, використовуватиме цю дату як дату закінчення мети."
 
 #. module: gamification
@@ -2522,7 +2572,7 @@ msgstr ""
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__field_id
 msgid "The field containing the value to evaluate"
-msgstr "Поле містить оцінку"
+msgstr "Поле містить значення для оцінки"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__res_id_field
@@ -2541,7 +2591,7 @@ msgstr "Чим більше, тим краще"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__owner_ids
 msgid "The list of instances of this badge granted to users"
-msgstr "Список екземплярів цього значка надано користувачам"
+msgstr "Список версій цього значка надано користувачам"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__unique_owner_ids
@@ -2700,12 +2750,12 @@ msgstr "Цей значок не може бути відправлений ко
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__image
 msgid "This field holds the image used for the badge."
-msgstr ""
+msgstr "Це поле містить зображення, яке використовується для значка."
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
 msgid "To"
-msgstr "По"
+msgstr "До"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__target_goal
@@ -2778,12 +2828,12 @@ msgstr "Користувачі"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_karma_rank__user_ids
 msgid "Users having this rank"
-msgstr ""
+msgstr "Користувачі, які мають це звання"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
 msgid "Users to that rank"
-msgstr ""
+msgstr "Користувачі цього звання"
 
 #. module: gamification
 #: selection:gamification.challenge,category:0
@@ -2793,7 +2843,7 @@ msgstr "Веб-сайт/Форум"
 #. module: gamification
 #: selection:gamification.challenge,category:0
 msgid "Website / Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-сайт / Слайди"
 
 #. module: gamification
 #: selection:gamification.challenge,period:0
@@ -2879,27 +2929,27 @@ msgstr "Ви знайшли прихований значок"
 #. module: gamification
 #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_doctor
 msgid "You have reached the last rank. Congratulations!"
-msgstr ""
+msgstr "Ви досягли останнього звання. Вітаємо!"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_newbie
 msgid "You just began the adventure! Welcome!"
-msgstr ""
+msgstr "Ви щойно почали пригоду! Вітаємо!"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_master
 msgid "You know what you are talking about. People learn from you."
-msgstr ""
+msgstr "Ви знаєте, про що ви говорите. Люди вчаться у вас."
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_bachelor
 msgid "You love learning things. Curiosity is a good way to progress."
-msgstr ""
+msgstr "Ви любите вивчати речі. Цікавість - це хороший шлях до прогресу."
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_student
 msgid "You're a young padawan now. May the force be with you!"
-msgstr ""
+msgstr "Тепер ви молодий падаван. Нехай сила буде з тобою!"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
@@ -2917,12 +2967,12 @@ msgstr "днів"
 msgid ""
 "e.g. A Master Chief knows quite everything on the forum! You cannot beat "
 "him!"
-msgstr ""
+msgstr "напр. Мастер-шеф знає все на форумі! Ви не можете перемогти його!"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
 msgid "e.g. Master Chief"
-msgstr ""
+msgstr "напр., Мастер-шеф"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
@@ -2932,7 +2982,7 @@ msgstr "напр. Місячні цілі продажу"
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
 msgid "e.g. Reach this rank to gain a free mug !"
-msgstr ""
+msgstr "напр., Досягніть це звання, щоби отримати безкоштовну кружку!"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
diff --git a/addons/google_drive/i18n/pl.po b/addons/google_drive/i18n/pl.po
index 32489e98cef18d36bf80e39eeb49b7ae759e0fcb..cb572267014a63ac7cc492f58ed60a048c2f45ab 100644
--- a/addons/google_drive/i18n/pl.po
+++ b/addons/google_drive/i18n/pl.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Radosław Biegalski <radoslaw.biegalski@openglobe.pl>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
 # Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2019
+# Zbigniew Łukasiak <z.lukasiak@archimedes.pl>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Zbigniew Łukasiak <z.lukasiak@archimedes.pl>, 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Aktywne"
 #. module: google_drive
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:google_drive.action_google_drive_users_config
 msgid "Add a new template"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj nowy szablon"
 
 #. module: google_drive
 #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:41
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Przejdź do panelu konfiguracji"
 #. module: google_drive
 #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__google_drive_client_id
 msgid "Google Client"
-msgstr ""
+msgstr "Klient Google"
 
 #. module: google_drive
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Wzór nazwy dysku Google"
 #. module: google_drive
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form
 msgid "Google Drive Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Szablony dysku Google"
 
 #. module: google_drive
 #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:62
diff --git a/addons/hr/i18n/es.po b/addons/hr/i18n/es.po
index 5751cd46feea457e75690776ab90b06fe6f91e77..f46c8b0a656bd6de58c067041e8e099235496260 100644
--- a/addons/hr/i18n/es.po
+++ b/addons/hr/i18n/es.po
@@ -37,6 +37,7 @@
 # Martin Trigaux, 2019
 # Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2019
 # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2019
+# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1597,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr
 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan
 msgid "Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Planes"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact
@@ -2472,7 +2473,7 @@ msgstr "Tu documento no ha podido ser creado"
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge
 msgid "barcode"
-msgstr ""
+msgstr "código de barras"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form
diff --git a/addons/hr/i18n/mn.po b/addons/hr/i18n/mn.po
index 806b42cb50ad7de451a21d7160ab8aa3d6a3fa49..e7e84d5cadf16b00b3e007d50125400cb6d5422d 100644
--- a/addons/hr/i18n/mn.po
+++ b/addons/hr/i18n/mn.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo
diff --git a/addons/hr/i18n/sv.po b/addons/hr/i18n/sv.po
index b7090c1773b718723ffdce42058601aaaac02aa6..c30a65f84f40a29635804f5983dbcbadf3388cce 100644
--- a/addons/hr/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr/i18n/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2018
 # Robert Frykelius <robert.frykelius@linserv.se>, 2018
-# Lord Cobol, 2018
+# 03992e16f8df6e39b9d1cc0ff635887e, 2018
 # Peter Wickenberg <peter@wickenberg.nu>, 2018
 # Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2019
 # Frida E, 2019
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "%s (kopia)"
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban
 msgid "&amp;nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&amp;nbsp;"
 
 #. module: hr
 #: code:addons/hr/models/hr.py:280
diff --git a/addons/hr/i18n/uk.po b/addons/hr/i18n/uk.po
index 3e9e73023b4fa03153b17cfd1d52383684059642..a9bdbef1c0be024f8e182b7f421c01a1459210e6 100644
--- a/addons/hr/i18n/uk.po
+++ b/addons/hr/i18n/uk.po
@@ -4,7 +4,6 @@
 # 
 # Translators:
 # Yaroslav Molochko <onorua@gmail.com>, 2018
-# Zoriana Zaiats, 2018
 # Bohdan Lisnenko, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
 # ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2019
@@ -42,6 +41,8 @@ msgid ""
 "<b>Congratulations !</b> May I recommand you to setup an <a "
 "href=\"%s\">onboarding plan ?</a>"
 msgstr ""
+"<b>Вітаємо!</b> Чи можемо ми запропонувати вам встановити <a "
+"href=\"%s\">планування?</a>"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban
@@ -205,21 +206,23 @@ msgstr "Хороша робота в молодій і активній кома
 #: sql_constraint:hr.employee:0
 msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company."
 msgstr ""
+"Користувач не може бути пов'язаний з кількома співробітниками в одній "
+"компанії."
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip
 msgid "According to the IP address"
-msgstr ""
+msgstr "За IP-адресою"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email
 msgid "According to the amount of sent emails"
-msgstr ""
+msgstr "За кількістю надісланих листів"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login
 msgid "According to the system login (User status on chat)"
-msgstr ""
+msgstr "Відповідно до системного входу (статус користувача в чаті)"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction
@@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "Дії"
 #. module: hr
 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan
 msgid "Activity Planning"
-msgstr ""
+msgstr "Планування дій"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state
@@ -285,7 +288,7 @@ msgstr "Безпека псевдоніма контакту"
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
 msgid "Allow employees to update their own data."
-msgstr ""
+msgstr "Дозвольте співробітникам оновлювати свої дані."
 
 #. module: hr
 #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
@@ -297,7 +300,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr
 #: model:ir.actions.server,name:hr.hr_employee_action_toggle_active
 msgid "Archive/Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Архівувати/Відновити"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter
@@ -401,7 +404,7 @@ msgstr "Рівень сертифікату"
 #. module: hr
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my
 msgid "Change my Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити мої налаштування"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
@@ -427,7 +430,7 @@ msgstr "Дочірні відділи"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
 msgid "Citizenship"
-msgstr ""
+msgstr "Громадянство"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo
@@ -482,7 +485,7 @@ msgstr "Робочі години компанії"
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id
 msgid "Company employee"
-msgstr ""
+msgstr "Співробітник компанії"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name
@@ -493,7 +496,7 @@ msgstr "Повна назва"
 #: model:hr.plan.activity.type,name:hr.offboarding_setup_compute_out_delais
 #: model:mail.activity.type,name:hr.activity_type_compute_out_delais
 msgid "Compute Out Delais"
-msgstr ""
+msgstr "Вирахувати затримку"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings
@@ -531,7 +534,7 @@ msgstr "Вклад у проекти з відкритим кодом"
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence
 msgid "Control presence of employees"
-msgstr ""
+msgstr "Контроль присутності співробітників"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth
@@ -621,24 +624,24 @@ msgstr "Відділи"
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
 msgid "Departure"
-msgstr ""
+msgstr "Від'їзд"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason
 msgid "Departure Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Причина від'їзду"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard
 msgid "Departure Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Помічник від'їзду"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
 msgid "Dependant"
-msgstr ""
+msgstr "Залежний"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids
@@ -681,7 +684,7 @@ msgstr "Змішування псевдонімів електронної по
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
 msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Терміново"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact
@@ -717,7 +720,7 @@ msgstr "Документи співробітників"
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit
 msgid "Employee Edition"
-msgstr ""
+msgstr "Версія співробітника"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge
@@ -727,7 +730,7 @@ msgstr "Зображення працівника"
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills
 msgid "Employee Skills and Resumé"
-msgstr ""
+msgstr "Навички співробітника та резюме"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name
@@ -744,7 +747,7 @@ msgstr "Мітки співробітників"
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
 msgid "Employee Update Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Права оновлення співробітника"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id
@@ -755,12 +758,12 @@ msgstr "Банківський рахунок для зарплати співр
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id
 msgid "Employee's Bank Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер банківського рахунку співробітника"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id
 msgid "Employee's Country"
-msgstr ""
+msgstr "Країна співробітника"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile
@@ -807,7 +810,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr
 #: selection:mail.alias,alias_contact:0
 msgid "Everyone"
-msgstr "Всі"
+msgstr "Кожен"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment
@@ -839,7 +842,7 @@ msgstr "Поле освіти"
 #: selection:hr.departure.wizard,departure_reason:0
 #: selection:hr.employee,departure_reason:0
 msgid "Fired"
-msgstr ""
+msgstr "Звільнено"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
@@ -881,7 +884,7 @@ msgstr "Стать"
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
 msgid "Generate Badge ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID генерації значка"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer
@@ -1163,7 +1166,7 @@ msgstr "Останнє оновлення"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
 msgid "Launch Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск плану"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing
@@ -1217,7 +1220,7 @@ msgstr "Чоловік"
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form
 msgid "Manage skills, knowledge and resumé of your employees"
-msgstr ""
+msgstr "Керуйте навичками, знаннями та резюме ваших співробітників"
 
 #. module: hr
 #: selection:hr.plan.activity.type,responsible:0
@@ -1316,7 +1319,7 @@ msgstr "Потрібно мати..."
 #: code:addons/hr/static/src/xml/hr_templates.xml:4
 #, python-format
 msgid "My Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Мій профіль"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name
@@ -1361,18 +1364,23 @@ msgstr "Добре мати"
 #, python-format
 msgid "No user linked to the coach of %s. Please contact an administrator."
 msgstr ""
+"Немає прив'язаного користувача з тренером %s. Зверніться до адміністратора."
 
 #. module: hr
 #: code:addons/hr/models/plan.py:34
 #, python-format
 msgid "No user linked to the employee %s. Please contact an administrator."
 msgstr ""
+"Немає прив'язаного користувача до співробітника %s. Зверніться до "
+"адміністратора."
 
 #. module: hr
 #: code:addons/hr/models/plan.py:30
 #, python-format
 msgid "No user linked to the manager of %s. Please contact an administrator."
 msgstr ""
+"Немає прив'язаного співробітника з менеджером %s. Зв'яжіться з "
+"адміністратором."
 
 #. module: hr
 #: selection:hr.job,state:0
@@ -1553,17 +1561,17 @@ msgstr "План"
 #: model:hr.plan.activity.type,name:hr.onboarding_plan_training
 #: model:mail.activity.type,name:hr.activity_type_plan_training
 msgid "Plan Training"
-msgstr ""
+msgstr "Запланувати навчання"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard
 msgid "Plan Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Помічник планування"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type
 msgid "Plan activity type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип дії планування"
 
 #. module: hr
 #: selection:hr.employee,activity_state:0
@@ -1581,12 +1589,12 @@ msgstr "Планування"
 #. module: hr
 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_types
 msgid "Planning Types"
-msgstr ""
+msgstr "Типи планування"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_type_listing
 msgid "Planning type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип планування"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan
@@ -1641,7 +1649,7 @@ msgstr "Приватна інформація"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__phone
 msgid "Private Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Приватний телефон"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
@@ -1673,7 +1681,7 @@ msgstr "Рекрутинг в процесі"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action
 #, python-format
 msgid "Register Departure"
-msgstr ""
+msgstr "Відділ реєстру"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
@@ -1683,7 +1691,7 @@ msgstr "Пов'язаний користувач"
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids
 msgid "Related employee"
-msgstr ""
+msgstr "Пов'язаний співробітник"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id
@@ -1704,7 +1712,7 @@ msgstr "Вимоги"
 #: selection:hr.departure.wizard,departure_reason:0
 #: selection:hr.employee,departure_reason:0
 msgid "Resigned"
-msgstr ""
+msgstr "У відставці"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id
@@ -1730,7 +1738,7 @@ msgstr "Відповідальний"
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id
 msgid "Responsible Person"
-msgstr ""
+msgstr "Відповідальна особа"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id
@@ -1741,7 +1749,7 @@ msgstr "Відповідальний користувач"
 #: selection:hr.departure.wizard,departure_reason:0
 #: selection:hr.employee,departure_reason:0
 msgid "Retired"
-msgstr ""
+msgstr "Відсторонений"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid
@@ -1801,7 +1809,7 @@ msgstr "Налаштування"
 #: model:hr.plan.activity.type,name:hr.onboarding_setup_it_materials
 #: model:mail.activity.type,name:hr.activity_type_setup_it_materials
 msgid "Setup IT Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Встановіть матеріали IT"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_org_chart
@@ -1925,7 +1933,7 @@ msgstr "Мітки"
 #: model:hr.plan.activity.type,name:hr.offboarding_take_back_hr_materials
 #: model:mail.activity.type,name:hr.activity_type_take_back_hr_materials
 msgid "Take Back HR Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Поверніть матеріали відділу кадрів"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
@@ -2061,7 +2069,7 @@ msgstr "Користувач"
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id
 msgid "User's partner"
-msgstr ""
+msgstr "Партнер користувача"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model,name:hr.model_res_users
@@ -2310,6 +2318,8 @@ msgid ""
 "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer"
 " to update other informations."
 msgstr ""
+"Вам дозволяється лише оновлювати свої налаштування. Будь ласка, зв'яжіться з"
+" представником відділу кадрів, щоб оновити іншу інформацію."
 
 #. module: hr
 #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant
@@ -2476,4 +2486,4 @@ msgstr "наприклад, менеджер з продажу"
 #. module: hr
 #: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan
 msgid "plan"
-msgstr ""
+msgstr "план"
diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/es.po b/addons/hr_attendance/i18n/es.po
index 603878dcb53f0bcdfd2f618f5539f7bac169f534..d5e2427e89e0f725f9774fe6a3ee98e5cf962510 100644
--- a/addons/hr_attendance/i18n/es.po
+++ b/addons/hr_attendance/i18n/es.po
@@ -22,6 +22,7 @@
 # José Vicente <txusev@gmail.com>, 2018
 # Cristopher Cravioto <ccr@odoo.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
+# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
+"Last-Translator: Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_attendance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_hr_attendance_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\"Period\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\"Period\"/>"
 
 #. module: hr_attendance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
@@ -97,6 +98,9 @@ msgid ""
 "oe_hr_attendance_status_green\" role=\"img\" aria-label=\"Available\" "
 "title=\"Available\"/>"
 msgstr ""
+"<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle "
+"oe_hr_attendance_status_green\" role=\"img\" aria-label=\"Available\" "
+"title=\"Available\"/>"
 
 #. module: hr_attendance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_employees_view_kanban
@@ -106,6 +110,9 @@ msgid ""
 "oe_hr_attendance_status_red\" role=\"img\" aria-label=\"Not available\" "
 "title=\"Not available\"/>"
 msgstr ""
+"<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle "
+"oe_hr_attendance_status_red\" role=\"img\" aria-label=\"Not available\" "
+"title=\"Not available\"/>"
 
 #. module: hr_attendance
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban
@@ -147,7 +154,7 @@ msgstr "Análisis de asistencias"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__attendance_state
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__attendance_state
 msgid "Attendance Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de asistencia"
 
 #. module: hr_attendance
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_action
@@ -268,7 +275,7 @@ msgstr "Salida registrada a las"
 #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:75
 #, python-format
 msgid "Click to"
-msgstr ""
+msgstr "haga clic para"
 
 #. module: hr_attendance
 #. openerp-web
@@ -290,7 +297,7 @@ msgstr "Configuración"
 #. module: hr_attendance
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban
 msgid "Create a new employee"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un nuevo empleado"
 
 #. module: hr_attendance
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__create_uid
@@ -391,7 +398,7 @@ msgstr "Me alegra verte de vuelta, ¡ha pasado tiempo!"
 #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:137
 #, python-format
 msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "Regresa"
 
 #. module: hr_attendance
 #. openerp-web
@@ -557,12 +564,12 @@ msgstr "No hay registro de salida"
 #. module: hr_attendance
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action
 msgid "No attendance records found"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron registros de asistencia"
 
 #. module: hr_attendance
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action_employee
 msgid "No attendance records to display"
-msgstr ""
+msgstr "No hay registros de asistencia para mostrar"
 
 #. module: hr_attendance
 #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:49
@@ -574,7 +581,7 @@ msgstr "El código %(barcode)s no corresponde a ningún empleado"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance
 msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "No disponible"
 
 #. module: hr_attendance
 #. openerp-web
@@ -593,7 +600,7 @@ msgstr "Oficial"
 #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:78
 #, python-format
 msgid "Please enter your PIN to"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor ingrese su PIN"
 
 #. module: hr_attendance
 #. openerp-web
@@ -736,7 +743,7 @@ msgstr "Bienvenido a"
 #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:71
 #, python-format
 msgid "Welcome!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Bienvenido!"
 
 #. module: hr_attendance
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__worked_hours
@@ -768,7 +775,7 @@ msgstr "No puede duplicar un registro de asistencia."
 #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:78
 #, python-format
 msgid "check in"
-msgstr ""
+msgstr "registrarse"
 
 #. module: hr_attendance
 #. openerp-web
@@ -777,7 +784,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:78
 #, python-format
 msgid "check out"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar salida"
 
 #. module: hr_attendance
 #: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_employee__attendance_ids
diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/uk.po b/addons/hr_attendance/i18n/uk.po
index 9f55a687387d4ce71de07801e60e9b482fde9a9b..6ee75fae9b65e41921a8be904bd365478657a1b8 100644
--- a/addons/hr_attendance/i18n/uk.po
+++ b/addons/hr_attendance/i18n/uk.po
@@ -239,26 +239,26 @@ msgstr "Вхід/вихід"
 #. module: hr_attendance
 #: selection:hr.employee,attendance_state:0
 msgid "Checked in"
-msgstr "Відзначений вхід"
+msgstr "Зареєстрований вхід"
 
 #. module: hr_attendance
 #. openerp-web
 #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:124
 #, python-format
 msgid "Checked in at"
-msgstr "Відзначено вхід в"
+msgstr "Зареєстрований вхід в"
 
 #. module: hr_attendance
 #: selection:hr.employee,attendance_state:0
 msgid "Checked out"
-msgstr "Відзначено вихід"
+msgstr "Зареєстрований вихід"
 
 #. module: hr_attendance
 #. openerp-web
 #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:115
 #, python-format
 msgid "Checked out at"
-msgstr "Відзначено вихід з"
+msgstr "Зареєстрований вихід з"
 
 #. module: hr_attendance
 #. openerp-web
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Мої відвідування"
 #. module: hr_attendance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
 msgid "No Check Out"
-msgstr "Нема відзначень на вихід"
+msgstr "Немає реєстрів на вихід"
 
 #. module: hr_attendance
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action
diff --git a/addons/hr_contract/i18n/uk.po b/addons/hr_contract/i18n/uk.po
index 919f2b72c4ee8b2de3877427d54905de0ce92b3f..194970b00bab14b5de1d299c8fc8cdc55bced3cf 100644
--- a/addons/hr_contract/i18n/uk.po
+++ b/addons/hr_contract/i18n/uk.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "<span>/ місяць</span>"
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__message_needaction
 msgid "Action Needed"
-msgstr "Дія необхідна"
+msgstr "Необхідна дія"
 
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__active
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Додаткові заохочення"
 #. module: hr_contract
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_form
 msgid "Advantages..."
-msgstr "Додаткові Додаткові заохочення..."
+msgstr "Додаткові заохочення..."
 
 #. module: hr_contract
 #: code:addons/hr_contract/models/hr_contract.py:131
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Якщо позначено, то повідомленя потребу
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__message_needaction
 msgid "If checked, new messages require your attention."
-msgstr "Якщо відмічено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
+msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
 
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__message_has_error
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Новий"
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_date_deadline
 msgid "Next Activity Deadline"
-msgstr "Наступний дедлайн дії"
+msgstr "Дедлайн наступної дії"
 
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_summary
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Підсумок наступної дії"
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_type_id
 msgid "Next Activity Type"
-msgstr "Наступний тип дії"
+msgstr "Тип наступної дії"
 
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__notes
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Кількість непрочитаних повідомлень"
 #. module: hr_contract
 #: selection:hr.contract,activity_state:0
 msgid "Overdue"
-msgstr "Прострочено"
+msgstr "Протерміновано"
 
 #. module: hr_contract
 #: selection:hr.contract,activity_state:0
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid ""
 "Planned: Future activities."
 msgstr ""
 "Етап заснований на діях\n"
-"Прострочений: термін виконання вже минув\n"
+"Протермінований: термін виконання вже минув\n"
 "Сьогодні: дата дії сьогодні\n"
 "Заплановано: майбутні дії."
 
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Оклад"
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__website_message_ids
 msgid "Website Messages"
-msgstr "Повідомлення з вебсайту"
+msgstr "Повідомлення з веб-сайту"
 
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__website_message_ids
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sv.po b/addons/hr_expense/i18n/sv.po
index 2ad50e6261556ce7e7b2ac2b99ecd278dea552fd..0675fe927e2c16973a392d722f92c268a3be80ba 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/sv.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.mail_activity_type_action_config_hr_expense
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.hr_expense_menu_config_activity_type
 msgid "Activity Types"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetstyp"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/uk.po b/addons/hr_expense/i18n/uk.po
index 03c572a18b32876c91a8f06e369676beb29fa6be..5d70c27f964c9c93098e5a6f7ce61768b8ca17ea 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/uk.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/uk.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 # ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2018
 # Анатолій Пономаренко <aponomarenko020@gmail.com>, 2018
 # Olga Lugova <trolka.olug@gmail.com>, 2018
-# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
 # Bohdan Lisnenko, 2019
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: Bohdan Lisnenko, 2019\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,6 +30,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"text-muted oe_edit_only\">Use this reference as a subject prefix "
 "when submitting by email.</i>"
 msgstr ""
+"<i class=\"text-muted oe_edit_only\">Використовуйте це посилання як префікс "
+"теми під час надсилання електронною поштою.</i>"
 
 #. module: hr_expense
 #. openerp-web
@@ -125,8 +127,8 @@ msgid ""
 "A payment of %s %s with the reference <a href='/mail/view?%s'>%s</a> related"
 " to your expense %s has been made."
 msgstr ""
-"Платіж %s %s з посиланням <a href='/mail/view?%s'>%s</a>, пов'язани з вашими"
-" витратами,%sбуло зроблено."
+"Платіж %s %s з посиланням <a href='/mail/view?%s'>%s</a>, пов'язаний з "
+"вашими витратами,%sбуло зроблено."
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__account_id
@@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "Бухоблік"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_needaction
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__message_needaction
 msgid "Action Needed"
-msgstr "Дія необхідна"
+msgstr "Необхідна дія"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_ids
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Стан дії"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.mail_activity_type_action_config_hr_expense
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.hr_expense_menu_config_activity_type
 msgid "Activity Types"
-msgstr "Типи діяльності"
+msgstr "Типи дії"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
@@ -722,12 +724,12 @@ msgstr "Сховати метод оплати"
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard__hr_expense_ids
 msgid "Hr Expense"
-msgstr "Розрахунковий рахунок"
+msgstr "Витрати відділу кадрів"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard__hr_expense_sheet_id
 msgid "Hr Expense Sheet"
-msgstr "Вартість витрат на рік"
+msgstr "Звіт витрат відділу кадрів"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__id
@@ -875,7 +877,7 @@ msgstr "Витрати моєї команди"
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
 msgid "My Team Reports"
-msgstr "Мої командні звіти"
+msgstr "Звіти моєї команди"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
@@ -892,7 +894,7 @@ msgstr "Новий звіт про витрати"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_date_deadline
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_date_deadline
 msgid "Next Activity Deadline"
-msgstr "Наступий дедлайн дії"
+msgstr "Дедлайн наступної дії"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_summary
@@ -904,7 +906,7 @@ msgstr "Підсумок наступної дії"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_type_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_type_id
 msgid "Next Activity Type"
-msgstr "Наступний тип дії"
+msgstr "Тип наступної дії"
 
 #. module: hr_expense
 #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:248
@@ -962,7 +964,7 @@ msgstr "Кількість дій"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__attachment_number
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__attachment_number
 msgid "Number of Attachments"
-msgstr "Кількість долучень"
+msgstr "Кількість прикріплень"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_has_error_counter
@@ -1049,7 +1051,7 @@ msgstr "Інша інформація"
 #: selection:hr.expense,activity_state:0
 #: selection:hr.expense.sheet,activity_state:0
 msgid "Overdue"
-msgstr "Прострочено"
+msgstr "Протерміновано"
 
 #. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense,state:0 selection:hr.expense.sheet,state:0
@@ -1163,7 +1165,7 @@ msgstr "Товар:"
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid "Product: not found"
-msgstr ""
+msgstr "Товар: не знайдено"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
@@ -1290,8 +1292,8 @@ msgid ""
 "Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product"
 " Unit of Measure."
 msgstr ""
-"Обрана одиниця виміру не належить до тієї ж категорії, що і одиниця виміру "
-"продукту."
+"Обрана одиниця виміру не належить до тієї ж категорії, що й одиниця виміру "
+"товару."
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
@@ -1302,6 +1304,11 @@ msgid ""
 "will automatically be set. Type the expense amount in the mail subject to "
 "set it on the expense too."
 msgstr ""
+"Надішліть електронний лист на цей псевдонім електронної пошти з квитанцією в"
+" додатку, щоби створити рахунок одним кліком. Якщо перше слово теми листа "
+"містить внутрішнє посилання на товар або назву товару, відповідний товар "
+"буде автоматично встановлено. Введіть суму витрат у тему пошти, щоби "
+"встановити її на рахунок."
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_configuration
@@ -1353,7 +1360,7 @@ msgid ""
 "Planned: Future activities."
 msgstr ""
 "Етап заснований на діях\n"
-"Прострочений: термін виконання вже минув\n"
+"Протермінований: термін виконання вже минув\n"
 "Сьогодні: дата дії сьогодні\n"
 "Заплановано: майбутні дії."
 
@@ -1422,6 +1429,8 @@ msgid ""
 "The first word of the email subject did not correspond to any product code. "
 "You'll have to set the product manually on the expense."
 msgstr ""
+"Перше слово теми повідомлення не відповідає жодному коду товару. Ви повинні "
+"встановити товар вручну на рахунок."
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__journal_id
@@ -1562,7 +1571,7 @@ msgstr "Переглянути прикріплення"
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid "View Expense"
-msgstr ""
+msgstr "Переглянути витрати"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
@@ -1592,7 +1601,7 @@ msgstr "Історія бесіди на сайті"
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid "You can now submit it to the manager from the following link."
-msgstr ""
+msgstr "Тепер ви можете подати його менеджеру з наступного посилання."
 
 #. module: hr_expense
 #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:749
@@ -1663,7 +1672,7 @@ msgstr "Ваші витрати"
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid "Your expense has been successfully registered."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш рахунок успішно зареєстрований."
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/sv.po b/addons/hr_holidays/i18n/sv.po
index 4ce34cefe267299060f6e2c5dcf9dba79b6a50d1..451a8993201f818569ba31f307665e42e6549b86 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/sv.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Martin Trigaux, 2019
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019
 # Frida E, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: Frida E, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.mail_activity_type_action_config_hr_holidays
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_holidays_menu_config_activity_type
 msgid "Activity Types"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetstyp"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/uk.po b/addons/hr_holidays/i18n/uk.po
index 1617557093dc094da7fe336bf9d98414cb92f321..91cc3b6dae8caee9d5e5a235db15423e7e549439 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/uk.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/uk.po
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Зробити чернеткою"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
 msgid "Resource Time Off Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Деталі робочого часу ресурсу"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_user_id
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
 msgid "Time Off Type"
-msgstr ""
+msgstr "Типу робочого часу"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/uk.po b/addons/hr_payroll/i18n/uk.po
index fbb046180cb0ea14aeba38c25e8c674723179516..ef6869c2c49b0183dcab6f2db7b72a0f963a8c0c 100644
--- a/addons/hr_payroll/i18n/uk.po
+++ b/addons/hr_payroll/i18n/uk.po
@@ -54,6 +54,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-check-circle-o mr-2\" aria-label=\"Validated\" "
 "title=\"validated\"/>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-check-circle-o mr-2\" aria-label=\"Validated\" "
+"title=\"validated\"/>"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_benefit_calendar
@@ -61,6 +63,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-exclamation-triangle mr-2\" aria-label=\"Conflict\" "
 "title=\"error\"/>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-exclamation-triangle mr-2\" aria-label=\"Conflict\" "
+"title=\"error\"/>"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_benefit_form
@@ -75,7 +79,7 @@ msgstr "<span class=\"o_form_label\">Правила нарахування за
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Payslips</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Розрахункові листки</span>"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_by_employees
@@ -91,7 +95,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_resource_calendar_view_form
 msgid "<span> hours/week</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span> години/тиждень</span>"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
@@ -111,17 +115,17 @@ msgstr "<strong>Рахунок в банку</strong>"
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
 msgid "<strong>Basic Salary</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Базова зарплата</strong>"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
 msgid "<strong>Company Information</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Інформація про компанію</strong>"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
 msgid "<strong>Computed On</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Обчислено на</strong>"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_contributionregister
@@ -136,12 +140,12 @@ msgstr "<strong>Дата з</strong>"
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_contributionregister
 msgid "<strong>Date To:</strong>"
-msgstr "<strong>Дата по:</strong>"
+msgstr "<strong>Дата до:</strong>"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
 msgid "<strong>Date To</strong>"
-msgstr "<strong>Дата по</strong>"
+msgstr "<strong>Дата до</strong>"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
@@ -176,7 +180,7 @@ msgstr "<strong>Назва реєстру</strong>"
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_payslip
 msgid "<strong>Registration Number</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Номер реєстрації</strong>"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.report_contributionregister
@@ -198,7 +202,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_payroll/models/hr_leave.py:90
 #, python-format
 msgid "A leave cannot be set across multiple contracts."
-msgstr ""
+msgstr "Відпустку не можна встановлювати за кількома контрактами."
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.res_config_settings_view_form
@@ -237,12 +241,12 @@ msgstr "Всі дочірні правила"
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_employee_all_payslips
 msgid "All Payslips"
-msgstr ""
+msgstr "Усі розрахункові листки"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll.ALW
 msgid "Allowance"
-msgstr "Allowance"
+msgstr "Дозвіл"
 
 #. module: hr_payroll
 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
@@ -297,22 +301,22 @@ msgstr "Основна заробітна плата"
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__basic_wage
 msgid "Basic Wage"
-msgstr ""
+msgstr "Базова заробітна плата"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__payslip_run_id
 msgid "Batche Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва партії"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run
 msgid "Batches"
-msgstr ""
+msgstr "Партії"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_benefit_tree
 msgid "Beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Початок"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_res_config_settings__module_l10n_be_hr_payroll
@@ -325,12 +329,12 @@ msgstr "Більгійська зарплатня"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_benefit_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_benefit_gantt
 msgid "Benefit"
-msgstr ""
+msgstr "Перевага"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_benefit_form
 msgid "Benefit Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва переваги"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_benefit__benefit_type_id
@@ -339,28 +343,28 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_resource_calendar_leaves__benefit_type_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_benefit_type_form
 msgid "Benefit Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип переваги"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_benefit_type_form
 msgid "Benefit Type Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва типу переваги"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_benefit_type
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_benefit_type_view
 msgid "Benefit Types"
-msgstr ""
+msgstr "Типи переваги"
 
 #. module: hr_payroll
 #: sql_constraint:hr.benefit:0
 msgid "Benefit already exists for this attendance"
-msgstr ""
+msgstr "Перевага вже існує для цього відвідування"
 
 #. module: hr_payroll
 #: sql_constraint:hr.benefit:0
 msgid "Benefit must end. Please define an end date or a duration."
-msgstr ""
+msgstr "Користь має закінчуватися. Вкажіть кінцеву дату або тривалість."
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_benefit_menu
@@ -372,7 +376,7 @@ msgstr "Переваги"
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_user_benefit_employee
 msgid "Benefits Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Переваги співробітників"
 
 #. module: hr_payroll
 #: selection:hr.contract,schedule_pay:0
@@ -499,7 +503,7 @@ msgstr "Розрахувати листок"
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__compute_date
 msgid "Computed On"
-msgstr ""
+msgstr "Обчислено на"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__condition_select
@@ -661,7 +665,7 @@ msgstr "Дата з"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_run__date_end
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_payslip_lines_contribution_register__date_to
 msgid "Date To"
-msgstr "По дату"
+msgstr "Дата до"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll.DED
@@ -683,7 +687,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Визначає правила розрахунку, які необхідно застосувати для цього листа "
 "відповідно до обраного контракту. Якщо ви залишите це поле порожнім, воно "
-"більше не є обов'язковим, то будуть використовуватися всі правила, що "
+"більше не буде обов'язковим, а будуть використовуватися всі правила, що "
 "прописані в структурі зарплати для всіх дійсних на даний момент контрактів "
 "цього співробітника."
 
@@ -800,12 +804,12 @@ msgstr "Співробітники"
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_resource_calendar_view_form
 msgid "Employees Working Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Робочі години співробітників"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_resource_calendar__extra_attendance_ids
 msgid "Employees working Time"
-msgstr ""
+msgstr "Робочий час співробітників"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_benefit__display_warning
@@ -838,7 +842,7 @@ msgstr "Реєстр накопичення інформації про певн
 #: code:addons/hr_payroll/static/src/js/benefit.js:126
 #, python-format
 msgid "Everybody's benefits"
-msgstr ""
+msgstr "Переваги кожного"
 
 #. module: hr_payroll
 #: selection:hr.salary.rule,amount_select:0
@@ -873,13 +877,13 @@ msgstr "Від"
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.payroll_resource_calendar_view_form
 msgid "Full Time"
-msgstr ""
+msgstr "Повний день"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__full_time_required_hours
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_resource_calendar__full_time_required_hours
 msgid "Fulltime Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Години повного дня"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_form
@@ -896,7 +900,7 @@ msgstr "Згенерувати"
 #: code:addons/hr_payroll/static/src/js/benefit.js:44
 #, python-format
 msgid "Generate Benefits"
-msgstr ""
+msgstr "Створити переваги"
 
 #. module: hr_payroll
 #. openerp-web
@@ -910,7 +914,7 @@ msgstr "Згенерувати розрахункові листи"
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.actions.server,name:hr_payroll.action_generate_payslips_from_benefits
 msgid "Generate payslips"
-msgstr ""
+msgstr "Створити розрахункові листки"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees
@@ -920,12 +924,12 @@ msgstr "Створити розрахункові листи для всіх о
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_form
 msgid "Generated Payslips"
-msgstr ""
+msgstr "Створені розрахункові листки"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_benefit_form
 msgid "Go To Conflicting Leave"
-msgstr ""
+msgstr "Перейдіть до конфліктної відпустки"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll.hr_rule_taxable
@@ -944,7 +948,7 @@ msgstr "Групувати за"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__hours_per_week
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_resource_calendar__hours_per_week
 msgid "Hours per Week"
-msgstr ""
+msgstr "Години на тиждень"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:hr.salary.rule,name:hr_payroll.hr_salary_rule_houserentallowance1
@@ -976,7 +980,7 @@ msgid ""
 "If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund "
 "payslips."
 msgstr ""
-"Якщо відмічено, то це вказує, що розрахунковий лист для сторнування "
+"Якщо позначено, то це вказує, що розрахунковий лист для сторнування "
 "розрахунку."
 
 #. module: hr_payroll
@@ -985,6 +989,8 @@ msgid ""
 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the benefit "
 "type without removing it."
 msgstr ""
+"Якщо для активного поля встановлено значення false, це дозволить вам "
+"приховати тип вигоди, не видаляючи його."
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__active
@@ -1021,7 +1027,7 @@ msgstr "Внутрішня примітка"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_contract__is_fulltime
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_resource_calendar__is_fulltime
 msgid "Is Full Time"
-msgstr ""
+msgstr "Є повним днем"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_view_kanban
@@ -1162,7 +1168,7 @@ msgstr "Щомісячно"
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_benefit_filter
 msgid "My Benefits"
-msgstr ""
+msgstr "Мої переваги"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_benefit__name
@@ -1184,6 +1190,8 @@ msgid ""
 "Name to be set on a payslip. Example: 'End of the year bonus'. If not set, "
 "the default value is 'Salary Slip'"
 msgstr ""
+"Назва для встановлення на розрахункових листках. Наприклад: 'Бонус у кінці "
+"року'. Якщо не встановлено, значення за замовчуванням, 'Листки зарплати'"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:hr.salary.rule.category,name:hr_payroll.NET
@@ -1198,17 +1206,17 @@ msgstr "Чиста зарплата"
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip__net_wage
 msgid "Net Wage"
-msgstr ""
+msgstr "Чистий оклад"
 
 #. module: hr_payroll
 #: sql_constraint:hr.employee:0
 msgid "No duplication of registration numbers is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Не допускається дублювання реєстраційних номерів"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_resource_calendar__normal_attendance_ids
 msgid "Normal working Time"
-msgstr ""
+msgstr "Нормований робочий час"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_category_form
@@ -1231,7 +1239,7 @@ msgstr "Кількість годин"
 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_contract__full_time_required_hours
 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_resource_calendar__full_time_required_hours
 msgid "Number of hours to work to be considered as fulltime."
-msgstr ""
+msgstr "Кількість робочих годин вважається повним робочим днем."
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:res.groups,name:hr_payroll.group_hr_payroll_user
@@ -1322,7 +1330,7 @@ msgstr "Правила заробітної плати, які застосов
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_res_config_settings__module_hr_payroll_account
 msgid "Payroll with Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Нарахування заробітної плати з бухобліком"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.actions.report,name:hr_payroll.action_report_payslip
@@ -1470,12 +1478,12 @@ msgstr "Код Python"
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_salary_rule__condition_python
 msgid "Python Condition"
-msgstr "Python умова"
+msgstr "Умова Python "
 
 #. module: hr_payroll
 #: selection:hr.salary.rule,condition_select:0
 msgid "Python Expression"
-msgstr "Python вираз"
+msgstr "Вираз Python"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__quantity
@@ -1538,7 +1546,7 @@ msgstr "Рядок реєстру"
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_employee__registration_number
 msgid "Registration Number of the Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Реєстраційний номер співробітника"
 
 #. module: hr_payroll
 #: selection:hr.payslip,state:0
@@ -1553,7 +1561,7 @@ msgstr "Звіт"
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_repository_confirguration
 msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Репозиторій"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_resource_mixin
@@ -1563,7 +1571,7 @@ msgstr "Мікс кадру"
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_resource_calendar_leaves
 msgid "Resource Time Off Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Деталі робочого часу ресурсу"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_resource_calendar
@@ -1578,7 +1586,7 @@ msgstr "Правило"
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category
 msgid "Rule Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Категорії правила"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form
@@ -1588,7 +1596,7 @@ msgstr "Правила"
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_configuration
 msgid "Salary"
-msgstr ""
+msgstr "Зарплатня"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_salary_rule_category_form
@@ -1634,7 +1642,7 @@ msgstr "Правила розрахунку"
 #: code:addons/hr_payroll/models/hr_payslip.py:296
 #, python-format
 msgid "Salary Slip"
-msgstr ""
+msgstr "Зарплатний листок"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure
@@ -1658,7 +1666,7 @@ msgstr "Запланована виплата"
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_benefit_filter
 msgid "Search Benefit"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук переваги"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_payslip_run_filter
@@ -1709,12 +1717,12 @@ msgstr "Налаштування"
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
 msgid "Slips to Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Листки для підтвердження"
 
 #. module: hr_payroll
 #: sql_constraint:hr.benefit:0
 msgid "Starting time should be before end time."
-msgstr ""
+msgstr "Час початку повинен бути до часу завершення."
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_benefit__state
@@ -1740,7 +1748,7 @@ msgstr "Структура"
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view
 msgid "Structures"
-msgstr ""
+msgstr "Структури"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_line__code
@@ -1750,7 +1758,7 @@ msgid ""
 "rules. In that case, it is case sensitive."
 msgstr ""
 "Код правила розрахунку може використовуватися як посилання при розрахунку "
-"інших правил. В цьому випадку регістр літер має значення."
+"інших правил. У цьому випадку реєстр літер має значення."
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_input__code
@@ -1772,7 +1780,7 @@ msgstr "Контракт, для якого застосовано це ручн
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_payslip_worked_days__contract_id
 msgid "The contract for which applied this worked days"
-msgstr ""
+msgstr "Договір, по якому застосовувався цей робочий день"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__condition_range_max
@@ -1787,7 +1795,7 @@ msgstr "Мінімальне значення, що застосовується
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_benefit_form
 msgid "This benefit cannot be validated.  The benefit type is undefined."
-msgstr ""
+msgstr "Цю вигоду не можна перевірити. Тип переваги не визначено."
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_benefit_form
@@ -1795,6 +1803,8 @@ msgid ""
 "This benefit cannot be validated.  There is a leave to approve (or refuse) "
 "at the same time."
 msgstr ""
+"Цю вигоду не можна перевірити. Існує дозвіл на схвалення (або відмову) "
+"одночасно."
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.hr_benefit_form
@@ -1802,6 +1812,8 @@ msgid ""
 "This benefit cannot be validated. It is conflicting with at least one benefit. <br/>\n"
 "                                Two benefits of the same employee cannot overlap at the same time."
 msgstr ""
+"Цю вигоду не можна перевірити. Це суперечить принаймні одній вигоді. <br/>\n"
+"                                Дві переваги одного працівника не можуть одночасно перекриватися."
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__condition_range
@@ -1810,19 +1822,19 @@ msgid ""
 " but you can also use categories code fields in lowercase as a variable "
 "names (hra, ma, lta, etc.) and the variable basic."
 msgstr ""
-"Використовується для розрахунку значення суми відсотком. В загальному "
-"застосовується для категорії basic але ви может вказати код іншої категорії "
-"в нижньому регістрі (hra, ma, lta, і т. д.)."
+"Використовується для розрахунку значення суми відсотком. У загальному "
+"застосовується для категорії basic але ви можете вказати код іншої категорії"
+" в нижньому реєстрі (hra, ma, lta, і т. д.)."
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_leave
 msgid "Time Off"
-msgstr "Час вийшов"
+msgstr "Робочий час"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_leave_type
 msgid "Time Off Type"
-msgstr ""
+msgstr "Типу робочого часу"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_benefit__date_stop
@@ -1833,12 +1845,12 @@ msgstr "До"
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
 msgid "To Compute"
-msgstr ""
+msgstr "Обчислити"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_payslip_filter
 msgid "To Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Підтвердити"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll.field_hr_payslip_line__total
@@ -1882,7 +1894,7 @@ msgstr "Підтвердити"
 #: code:addons/hr_payroll/static/src/js/benefit.js:50
 #, python-format
 msgid "Validate Benefits"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірити переваги"
 
 #. module: hr_payroll
 #: selection:hr.benefit,state:0
@@ -1907,7 +1919,7 @@ msgstr "Щотижня"
 #. module: hr_payroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll.view_hr_benefit_filter
 msgid "With error"
-msgstr ""
+msgstr "З помилкою"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_resource_calendar_attendance
@@ -1946,6 +1958,8 @@ msgid ""
 "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s).\n"
 "Error: %s"
 msgstr ""
+"Неправильна базова відсоткова ставка або кількість визначено для правила оплати праці %s (%s).\n"
+"Помилка: %s"
 
 #. module: hr_payroll
 #: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_rule.py:217
@@ -1954,6 +1968,8 @@ msgid ""
 "Wrong python code defined for salary rule %s (%s).\n"
 "Error: %s"
 msgstr ""
+"Неправильний код python, визначений для правила зарплати %s (%s).\n"
+"Помилка: %s"
 
 #. module: hr_payroll
 #: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_rule.py:240
@@ -1968,6 +1984,8 @@ msgid ""
 "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s).\n"
 "Error: %s"
 msgstr ""
+"Неправильну кількість визначено для правила оплати праці %s (%s).\n"
+"Помилка: %s"
 
 #. module: hr_payroll
 #: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_rule.py:234
@@ -1979,7 +1997,7 @@ msgstr "Невірна умова діапазону вказана у прав
 #: code:addons/hr_payroll/models/hr_benefit.py:258
 #, python-format
 msgid "You can't validate a benefit that covers several days."
-msgstr ""
+msgstr "Ви не можете підтвердити вигоду, яка охоплює кілька днів."
 
 #. module: hr_payroll
 #: code:addons/hr_payroll/models/hr_salary_rule.py:43
@@ -1998,7 +2016,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_payroll
 #: sql_constraint:hr.user.benefit.employee:0
 msgid "You cannot have twice the same employee."
-msgstr ""
+msgstr "Ви не можете мати більше одного однакового працівника."
 
 #. module: hr_payroll
 #: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:37
@@ -2015,14 +2033,14 @@ msgstr "Ви повинні встановити контракт, щоб ств
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_benefit
 msgid "hr.benefit"
-msgstr ""
+msgstr "hr.benefit"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_benefit_type
 msgid "hr.benefit.type"
-msgstr ""
+msgstr "hr.benefit.type"
 
 #. module: hr_payroll
 #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll.field_hr_salary_rule__amount_percentage_base
 msgid "result will be affected to a variable"
-msgstr "result will be affected to a variable"
+msgstr "результат буде впливати на змінну"
diff --git a/addons/hr_presence/i18n/es.po b/addons/hr_presence/i18n/es.po
index 62b539f0d2c807a1843fba0d86b3a050806ab96b..4a9fada94a0ffe2e6e1ef1306301824c26f64291 100644
--- a/addons/hr_presence/i18n/es.po
+++ b/addons/hr_presence/i18n/es.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Sergio Hevia <sah@talleresbernesga.com>, 2019
 # JOSE ALEJANDRO ECHEVERRI VALENCIA <josealejandroeche@gmail.com>, 2019
 # Cristopher Cravioto <ccr@odoo.com>, 2019
+# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-20 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Cristopher Cravioto <ccr@odoo.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Última actividad"
 #. module: hr_presence
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_form
 msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "No disponible"
 
 #. module: hr_presence
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_search
diff --git a/addons/hr_presence/i18n/uk.po b/addons/hr_presence/i18n/uk.po
index b2e4cb2746bf87a24ba2cc7cf153611f47af00cc..645691f9ca2c7cb45eb0ee3231325c4a72419542 100644
--- a/addons/hr_presence/i18n/uk.po
+++ b/addons/hr_presence/i18n/uk.po
@@ -98,17 +98,17 @@ msgstr "Відсутній"
 #. module: hr_presence
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip
 msgid "According to the IP address"
-msgstr ""
+msgstr "За IP-адресою"
 
 #. module: hr_presence
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_config_settings__hr_presence_control_email
 msgid "According to the amount of sent emails"
-msgstr ""
+msgstr "За кількістю надісланих листів"
 
 #. module: hr_presence
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_config_settings__hr_presence_control_login
 msgid "According to the system login (User status on chat)"
-msgstr ""
+msgstr "Відповідно до системного входу (статус користувача в чаті)"
 
 #. module: hr_presence
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_form
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Налаштування"
 #. module: hr_presence
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.res_config_settings_view_form
 msgid "Control presence of employees"
-msgstr ""
+msgstr "Контроль присутності співробітників"
 
 #. module: hr_presence
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_presence.field_res_users_log__create_uid
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/hu.po b/addons/hr_recruitment/i18n/hu.po
index 624c7f4bb77e50c3b1d8e7108d5ccd40d32932a4..20aa24f3443bd1314eac759cee5ad687a0d2278d 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/hu.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/hu.po
@@ -997,17 +997,17 @@ msgstr "Zöld"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_done
 msgid "Green Kanban Label"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld kanban címke"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.applicant,kanban_state:0
 msgid "Grey"
-msgstr ""
+msgstr "Szürke"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_normal
 msgid "Grey Kanban Label"
-msgstr ""
+msgstr "Szürke kanban címke"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po b/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po
index f019ab334f1594dda534bf912ec3d42b561f0841..a36ebd5eaff9aef5c2d3904d467e3ecc3962e134 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/mn.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po
index d55e287d681da8269755f082fea015b08bdda8b2..efc93357057aa22db267b08414f78b286d0fc014 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Peter Wickenberg <peter@wickenberg.nu>, 2018
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2018
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:59+0000\n"
-"Last-Translator: Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.mail_activity_type_action_config_hr_applicant
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.hr_recruitment_menu_config_activity_type
 msgid "Activity Types"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetstyp"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_no_employee
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/uk.po b/addons/hr_recruitment/i18n/uk.po
index 8089d36b9e7209acbea3b7e55c8e261d6896d2ae..12ef5a463c5e418be732c247d009f5cd72db85b3 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/uk.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/uk.po
@@ -3,9 +3,9 @@
 # * hr_recruitment
 # 
 # Translators:
+# Zoriana Zaiats, 2018
 # Martin Trigaux, 2018
 # Olga Lugova <trolka.olug@gmail.com>, 2018
-# Zoriana Zaiats, 2018
 # Bohdan Lisnenko, 2018
 # ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2018
 # Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019
@@ -397,9 +397,9 @@ msgstr ""
 "                <br/><br/>\n"
 "                Наступний крок - це дзвінок або зустріч у нашому офісі.\n"
 "                <br/>\n"
-"                Ви можете <strong>зв\n"
-"                feedback</strong> or if you don't get news from us\n"
-"                quickly enough (just reply to this email).\n"
+"                Ви можете <strong>зв'язатися з нами для отримання швидкої\n"
+"                відповіді</strong> або, якщо ви не отримуєте від нас сповіщень\n"
+"                достатньо швидко (просто дайте відповідь на наш email).\n"
 "                <br/>\n"
 "\n"
 "                <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 17px 0px 16px 0px;\"/>\n"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
 "                Вітаємо,<br/><br/>\n"
 "                Дякуємо за вашу цікавість до нашої\n"
 "                <b>${object.company_id.name}</b> команди. Повідомляємо вам,\n"
-"                що ваше резюме хоч і є конкурентоспроможним,\n"
+"                що ваше резюме хоч і є конкурентноспроможним,\n"
 "                наша команда рекрутингу розглянула вашу заявку та <b>не\n"
 "                вибрала для подальшого розгляду</b>.\n"
 "                <br/><br/>\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
 "                 краще підійти для ваших навичок і досвіду.\n"
 "                <br/><br/>\n"
 "                Бажаємо вам усього найкращого у пошуку роботи та сподіваємося, що ми\n"
-"                 буде мати можливість розглянути вас на іншу вакансію\n"
+"                 будемо мати можливість розглянути вас на іншу вакансію\n"
 "                 у майбутньому.\n"
 "                <br/><br/>\n"
 "                Дякуємо,\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
 "                    % else:\n"
 "                        -- <br/>\n"
 "                        ${object.company_id.name}<br/>\n"
-"                        Команда відділу кадрів HR\n"
+"                        Команда відділу кадрів\n"
 "                    % endif\n"
 "                </div>\n"
 "            </div>\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction
 msgid "Action Needed"
-msgstr "Дія необхідна"
+msgstr "Необхідна дія"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__active
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Стан дії"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.mail_activity_type_action_config_hr_applicant
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.hr_recruitment_menu_config_activity_type
 msgid "Activity Types"
-msgstr "Типи діяльності"
+msgstr "Типи дії"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_no_employee
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Заявник створений"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__email_from
 msgid "Applicant email"
-msgstr ""
+msgstr "Електронна пошта заявника"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_hired
@@ -705,12 +705,12 @@ msgstr "Заява(и)"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
 #, python-format
 msgid "Applications"
-msgstr "Додатки"
+msgstr "Заявки"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__application_count
 msgid "Applications with the same email"
-msgstr ""
+msgstr "Заявники з однаковими електронними поштами"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__job_id
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Підрахунок прикріплення"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__attachment_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
 msgid "Attachments"
-msgstr "Долучення"
+msgstr "Прикріплення"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__template_id
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Випускник"
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.applicant,kanban_state:0
 msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
+msgstr "Зелений"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_done
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Відділ кадрів"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__hr_responsible_id
 msgid "HR Responsible"
-msgstr "Відповідальний відділ кадрів"
+msgstr "Відповідальний відділу кадрів"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Якщо позначено, то повідомленя потребу
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction
 msgid "If checked, new messages require your attention."
-msgstr "Якщо відмічено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
+msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_error
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Стежить"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
 #, python-format
 msgid "Job"
-msgstr "Посада"
+msgstr "Вакансія"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_pivot_view_job
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Заявки на роботу"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:utm.campaign,name:hr_recruitment.utm_campaign_job
 msgid "Job Campaign"
-msgstr "Робоча кампанія"
+msgstr "Кампанія вакансії"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__job_id
@@ -1388,12 +1388,12 @@ msgstr "Вакансія"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_department_new
 msgid "Job Position Created"
-msgstr "Посада створена"
+msgstr "Вакансія створена"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_new
 msgid "Job Position created"
-msgstr "Посада створена"
+msgstr "Вакансія створена"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job
@@ -1421,12 +1421,12 @@ msgstr "Вакансії"
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
 msgid "Jobs - Recruitment Form"
-msgstr "Робота - рекрутингова форма"
+msgstr "Вакансія - рекрутингова форма"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_sources
 msgid "Jobs Sources"
-msgstr "Джерела роботи"
+msgstr "Джерела вакансій"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__legend_blocked
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Наступні дії"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_date_deadline
 msgid "Next Activity Deadline"
-msgstr "Наступий дедлайн дії"
+msgstr "Дедлайн наступної дії"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_summary
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Підсумок наступної дії"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_id
 msgid "Next Activity Type"
-msgstr "Наступний тип дії"
+msgstr "Тип наступної дії"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:409
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Кількість дій"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__attachment_number
 msgid "Number of Attachments"
-msgstr "Кількість долучень"
+msgstr "Кількість прикріплень"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__delay_close
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "Онлайн-публікації"
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.applicant,activity_state:0
 msgid "Overdue"
-msgstr "Прострочено"
+msgstr "Протерміновано"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__hr_responsible_id
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Процес рекрутингу"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__user_id
 msgid "Recruitment Responsible"
-msgstr "Відповідальний прийом на роботу"
+msgstr "Відповідальний за найм"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
@@ -1921,12 +1921,12 @@ msgstr "Резюме та листи"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_expected
 msgid "Salary Expected by Applicant"
-msgstr "Очікувана зарплата кандидата"
+msgstr "Очікувана зарплата заявника"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_expected_extra
 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
-msgstr "Очікувана кандидатом зарплата, додаткові переваги"
+msgstr "Очікувана заявником зарплата, додаткові переваги"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_proposed
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Розпочати рекрутинг"
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
 msgid "Start recruitment"
-msgstr "Почати найм"
+msgstr "Розпочати рекрутинг"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_state
@@ -2073,14 +2073,14 @@ msgid ""
 "Planned: Future activities."
 msgstr ""
 "Етап заснований на діях\n"
-"Прострочений: термін виконання вже минув\n"
+"Протермінований: термін виконання вже минув\n"
 "Сьогодні: дата дії сьогодні\n"
 "Заплановано: майбутні дії."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
 msgid "Subject / Applicant"
-msgstr "Тема/Кандидат"
+msgstr "Тема/Заявник"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__name
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Мітки"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__availability
 msgid "The date at which the applicant will be available to start working"
-msgstr "Дата, коли кандидат зможе почати працювати"
+msgstr "Дата, коли заявник зможе почати працювати"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgid ""
 "automatically."
 msgstr ""
 "Спробуйте надіслати електронний лист на цю адресу, вона автоматично створить"
-" додаток."
+" заявку."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
@@ -2245,7 +2245,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Use the breadcrumbs to <b>go back to the dashboard</b>."
 msgstr ""
-"Використовуйте шляхи переходів <b>повернутися на інформаційну панель</b>."
+"Використовуйте шляхи переходів, щоби <b>повернутися на інформаційну "
+"панель</b>."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__user_email
@@ -2273,7 +2274,7 @@ msgstr "Ел. пошта підписників"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__website_message_ids
 msgid "Website Messages"
-msgstr "Повідомлення з вебсайту"
+msgstr "Повідомлення з веб-сайту"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__website_message_ids
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/sv.po b/addons/im_livechat/i18n/sv.po
index cd70649712fe0da1b6f5678916d560b4497cacf6..d6bd0cd70fea6cb480a2c4fdf5d19655a9617da1 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/sv.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/sv.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Frida E, 2018
 # Martin Trigaux, 2019
 # Christelle Wehbe <libanon_cristelle@hotmail.com>, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Christelle Wehbe <libanon_cristelle@hotmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr ""
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_channel__channel_type
 msgid "Channel Type"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaltyp"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.support_channels
diff --git a/addons/im_support/i18n/es.po b/addons/im_support/i18n/es.po
index 350143c27096a402bb6edf1125d6a24ee1c78b7e..44d6f7af6a2a35a8075e992f8abc1d89818ef24a 100644
--- a/addons/im_support/i18n/es.po
+++ b/addons/im_support/i18n/es.po
@@ -4,13 +4,16 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2018
+# Antonio Trueba, 2018
+# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-25 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/im_support/static/src/js/support_channel.js:48
 #, python-format
 msgid " (offline)"
-msgstr ""
+msgstr "(desconectado)"
 
 #. module: im_support
 #: model:ir.model,name:im_support.model_ir_http
@@ -43,6 +46,8 @@ msgid ""
 "None of our operators are available. <a href='https://www.odoo.com/help' "
 "target='_blank'>Submit a ticket</a> to ask your question now."
 msgstr ""
+"Ninguno de nuestros operadores está disponible. <a href='https://www.odoo.com/help' target='_blank'>\n"
+"Envía un ticket para hacer tu pregunta ahora."
 
 #. module: im_support
 #. openerp-web
diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/de.po b/addons/l10n_multilang/i18n/de.po
index 35ccfd4a6ecf577412f2c768a44904ad62c8338c..0e2ec7d031d8b25c2ce77996fc2d9c319e451aa4 100644
--- a/addons/l10n_multilang/i18n/de.po
+++ b/addons/l10n_multilang/i18n/de.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Martin Trigaux, 2019
 # darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2019
 # Jan Meyer, 2019
+# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-08 14:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Meyer, 2019\n"
+"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Konto"
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_chart_template
 msgid "Account Chart Template"
-msgstr ""
+msgstr "Kontenplanvorlage"
 
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_tag
diff --git a/addons/lunch/i18n/mn.po b/addons/lunch/i18n/mn.po
index 03e577a3be6ef2022ec3a87268407b8d8d5d152c..10bd711eada5169f197e03b3e7ba7aa6cc719613 100644
--- a/addons/lunch/i18n/mn.po
+++ b/addons/lunch/i18n/mn.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 # Translators:
 # Batzul B <batzul.active@gmail.com>, 2018
 # Onii Onii <onii0223@yahoo.com>, 2018
-# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
 # Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2019
 # nasaaskii <nasaaskii@gmail.com>, 2019
 # Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2019
 # Chinzorita <chinzorig.o@asterisk-tech.mn>, 2019
+# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Chinzorita <chinzorig.o@asterisk-tech.mn>, 2019\n"
+"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Огноо\" title=
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_kanban
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_report_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Amount\" title=\"Amount\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Amount\" title=\"Amount\"/>"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
diff --git a/addons/mail/i18n/de.po b/addons/mail/i18n/de.po
index 43ca2f73c2bfac33e260a44247cee8f7cb4ad5e1..29da3251ef85ce0f58a959ebe92e351b54617ae5 100644
--- a/addons/mail/i18n/de.po
+++ b/addons/mail/i18n/de.po
@@ -36,6 +36,7 @@
 # Martin Trigaux, 2019
 # Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2019
 # Marco Tarsia <marco.y.tarsia@gmail.com>, 2019
+# Caroline Renson <car@odoo.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Tarsia <marco.y.tarsia@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Caroline Renson <car@odoo.com>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2505,7 +2506,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:35
 #, python-format
 msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Hallo, "
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message
diff --git a/addons/mail/i18n/es.po b/addons/mail/i18n/es.po
index cc1ab2299927dd70e475b6631b628d2bb2c91afa..ea64d7c20e4fcc89787e92ec3d697c4de7ea7cf2 100644
--- a/addons/mail/i18n/es.po
+++ b/addons/mail/i18n/es.po
@@ -48,6 +48,7 @@
 # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2019
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2019
 # Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019
+# Carolina Gonzalez <cgo@odoo.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Carolina Gonzalez <cgo@odoo.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4611,7 +4612,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/xml/thread_window.xml:13
 #, python-format
 msgid "Read more"
-msgstr ""
+msgstr "Leer más"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
diff --git a/addons/mail/i18n/fr.po b/addons/mail/i18n/fr.po
index 461200220239370580262814199b640ae1a58128..8873076847ac3cfecb69a85cfc2005ac65333b9a 100644
--- a/addons/mail/i18n/fr.po
+++ b/addons/mail/i18n/fr.po
@@ -13,7 +13,6 @@
 # Nicolas Martinelli <nim@odoo.com>, 2016
 # Sylvain GROS-DESORMEAUX <sylvain.grodes@gmail.com>, 2016
 # Stéphane Le Cornec <slc@microcom.ca>, 2016
-# Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2016
 # Shark McGnark <peculiarcheese@gmail.com>, 2016
 # Clo <clo@odoo.com>, 2016
 # Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2016
@@ -25,6 +24,7 @@
 # ShevAbam, 2017
 # Lixon Jean-Yves <jy.lixon@ls-development.net>, 2017
 # Micky Jault <micky037@hotmail.fr>, 2017
+# Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2017
 # Arthur Latour <arl@odoo.com>, 2017
 # Lucas Deliege <lud@openerp.com>, 2017
 # Bertrand LATOUR <divoir@gmail.com>, 2017
@@ -52,10 +52,10 @@
 # Nathan Grognet <ngr@odoo.com>, 2019
 # Marie Willemyns <mwi@odoo.com>, 2019
 # Moka Tourisme <hello@mokatourisme.fr>, 2019
-# Martin Trigaux, 2019
 # Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2019
 # Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2019
 # William Olhasque <william.olhasque@scopea.fr>, 2019
+# Martin Trigaux, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: William Olhasque <william.olhasque@scopea.fr>, 2019\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "Bonjour"
 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:35
 #, python-format
 msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour,"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message
diff --git a/addons/mail/i18n/sv.po b/addons/mail/i18n/sv.po
index 5fd3fca248ee7ecb7c7b3adbddfc6a7ea9fccf6b..a844a446d02e88461a345b063faf0b288b1f6db0 100644
--- a/addons/mail/i18n/sv.po
+++ b/addons/mail/i18n/sv.po
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
 # Zou Haojun <haojunzou84@gmail.com>, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Zou Haojun <haojunzou84@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow
 msgid "&amp;nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&amp;nbsp;"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -514,7 +515,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_activity_type
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
 msgid "Activity Types"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetstyp"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type
@@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type
 msgid "Channel Type"
-msgstr ""
+msgstr "Kanaltyp"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation
diff --git a/addons/mail/i18n/uk.po b/addons/mail/i18n/uk.po
index 3a0b3f231f435383ea5b25d2b058da08d9db04b0..699326ccf3c8c18063f862d390fc3d938ecabf1b 100644
--- a/addons/mail/i18n/uk.po
+++ b/addons/mail/i18n/uk.po
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: selection:mail.alias,alias_contact:0 selection:mail.channel,public:0
 msgid "Everyone"
-msgstr "Всі"
+msgstr "Кожен"
 
 #. module: mail
 #: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_warning
diff --git a/addons/mail/i18n/zh_TW.po b/addons/mail/i18n/zh_TW.po
index 86a63fa59d57e0ab9f0e01a4318d88b55340500a..eb8b470de736f7fb5042d576f586146808e5ead1 100644
--- a/addons/mail/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/mail/i18n/zh_TW.po
@@ -36,12 +36,14 @@ msgstr "這個頻道是私有的. 只有被邀請的人才可以參與."
 #, python-format
 msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s"
 msgstr ""
+"%(user_name)s 邀請您關注: %(document)s \n"
+"文件內容: %(title)s"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:31
 #, python-format
 msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document."
-msgstr ""
+msgstr "%(user_name)s 邀請您關注新單據。"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -2449,7 +2451,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:35
 #, python-format
 msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "您好!"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_cancel__help_message
diff --git a/addons/maintenance/i18n/mn.po b/addons/maintenance/i18n/mn.po
index 95c9aa5127d1711fba0ddc03e706a35810471c84..174de11f83392fa4c09a33efea306c5c1c296751 100644
--- a/addons/maintenance/i18n/mn.po
+++ b/addons/maintenance/i18n/mn.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 #. module: maintenance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
 
 #. module: maintenance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
diff --git a/addons/maintenance/i18n/sv.po b/addons/maintenance/i18n/sv.po
index d0d390bb690b41f433dd59519112c50a02a95224..cc191985cee178b7d71e1df299413c12d537a731 100644
--- a/addons/maintenance/i18n/sv.po
+++ b/addons/maintenance/i18n/sv.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2018
 # lynnliuying <lynn.liu1971@gmail.com>, 2018
 # Robert Frykelius <robert.frykelius@linserv.se>, 2018
-# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2018
 # Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:05+0000\n"
-"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
 #: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type
 msgid "Activity Types"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetstyp"
 
 #. module: maintenance
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/sv.po b/addons/mass_mailing/i18n/sv.po
index 769f371b4f258843823d6ef66072a7b5d638092f..bae5c4e3fec29fda4e9dfdbc119ec0a7f207a21a 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/sv.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/sv.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Haojun Zou <apollo_zhj@msn.com>, 2018
-# Lord Cobol, 2018
+# 03992e16f8df6e39b9d1cc0ff635887e, 2018
 # Patrik Lermon <patrik.lermon@gmail.com>, 2018
 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2018
 # Robert Frykelius <robert.frykelius@linserv.se>, 2018
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "%s (kopia)"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social
 msgid "&amp;nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&amp;nbsp;"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
diff --git a/addons/mrp/i18n/mn.po b/addons/mrp/i18n/mn.po
index c0f62713d1c238e5c145f9c18008e1baf4187013..0bbb3c2c394363ae5775336dabb6ee6d5fe68ea9 100644
--- a/addons/mrp/i18n/mn.po
+++ b/addons/mrp/i18n/mn.po
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "18″ x 2½″ Дөрвөлжин Хөл"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
diff --git a/addons/mrp/i18n/pl.po b/addons/mrp/i18n/pl.po
index 5e44de48125cd4498a5548427d643dca935967dd..9171d1045f1c4ff0e318c0be47521524804624fe 100644
--- a/addons/mrp/i18n/pl.po
+++ b/addons/mrp/i18n/pl.po
@@ -24,6 +24,7 @@
 # Piotr SzlÄ…zak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2019
 # Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2019
 # Maciej Stawicki <ms@3lance.pl>, 2019
+# Zbigniew Łukasiak <z.lukasiak@archimedes.pl>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: Maciej Stawicki <ms@3lance.pl>, 2019\n"
+"Last-Translator: Zbigniew Łukasiak <z.lukasiak@archimedes.pl>, 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -329,7 +330,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:353
 #, python-format
 msgid "A Manufacturing Order is already done or cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Zlecenie produkcji zostało zrealizowane lub anulowane."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_abstract_workorder_line
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgstr "Strefa docelowa"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__unbuild_id
 msgid "Disassembly Order"
-msgstr ""
+msgstr "Zlecenie demontażu"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
@@ -1176,7 +1177,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration_percent
 msgid "Duration Deviation (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Odchyłka czasu trwania (w %)"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration_unit
diff --git a/addons/payment/i18n/de.po b/addons/payment/i18n/de.po
index 30374f071bbf1b43f645ebd77e9c8a9ae33f4239..4204905d1ccbe1d0ce1e2ee6b812bcfcc8dd0a81 100644
--- a/addons/payment/i18n/de.po
+++ b/addons/payment/i18n/de.po
@@ -20,13 +20,13 @@
 # e2f <projects@e2f.com>, 2018
 # key six <mobile.umts@gmail.com>, 2018
 # Juan José Trujillo <juanjosetrujillo@gmx.de>, 2018
-# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2018
 # Wolfgang Taferner, 2018
 # JackTheHunter <Maximilian.N98@gmail.com>, 2018
 # Katharina Moritz <kmo@e2f.com>, 2018
 # Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2018
 # Martin Trigaux, 2019
 # Marco Tarsia <marco.y.tarsia@gmail.com>, 2019
+# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Tarsia <marco.y.tarsia@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Konto"
 #. module: payment
 #: model:ir.model,name:payment.model_account_chart_template
 msgid "Account Chart Template"
-msgstr ""
+msgstr "Kontenplanvorlage"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__acc_number
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Feste Gebühren für internationale Verkäufe"
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer__inbound_payment_method_ids
 msgid "For Incoming Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Für eingehende Zahlungen"
 
 #. module: payment
 #: selection:payment.transaction,type:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po
index 919f05510d890846332a74f5ea5db897a83a4a8c..b9d78ec3784615287661cc353eddb67bdefe22ff 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po
@@ -46,8 +46,8 @@
 # Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2019
 # Nathan Noël <nathan070@me.com>, 2019
 # Marie Willemyns <mwi@odoo.com>, 2019
-# Moka Tourisme <hello@mokatourisme.fr>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
+# Moka Tourisme <hello@mokatourisme.fr>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:07+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
+"Last-Translator: Moka Tourisme <hello@mokatourisme.fr>, 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -887,6 +887,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_template__available_in_pos
 msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale."
 msgstr ""
+"Cochez si vous souhaitez faire apparaître ce produit dans le Point de Vente"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_uom_category__is_pos_groupable
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/mn.po b/addons/point_of_sale/i18n/mn.po
index d81129194a5350359b947e66bef79bf9f72d7c52..d3cb2d2dbc754d0d9b57ffaa9a780e368858d578 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/mn.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/mn.po
@@ -13,8 +13,8 @@
 # Martin Trigaux, 2019
 # Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2019
 # Onii Onii <onii0223@yahoo.com>, 2019
-# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019
 # Ganbaatar Buriad <Ganbaatar@asterisk-tech.mn>, 2019
+# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:07+0000\n"
-"Last-Translator: Ganbaatar Buriad <Ganbaatar@asterisk-tech.mn>, 2019\n"
+"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,25 +41,25 @@ msgstr "БУЦААН ОЛГОХ"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
 #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
 msgid "$ 3.12"
-msgstr ""
+msgstr "$ 3.12"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
 #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
 msgid "$ 4.40"
-msgstr ""
+msgstr "$ 4.40"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
 #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
 msgid "$ 4.50"
-msgstr ""
+msgstr "$ 4.50"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
 #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
 msgid "$ 8.50"
-msgstr ""
+msgstr "$ 8.50"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "&nbsp;"
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:89
 #, python-format
 msgid "(RESCUE FOR %(session)s)"
-msgstr ""
+msgstr "(%(session)s-г аврах)"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
@@ -100,17 +100,19 @@ msgstr "<b>Хувийн зураг тохируулах...</b>"
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_snippets
 msgid "<i class=\"fa fa-eye-slash\"/>Hide"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-eye-slash\"/>Нуух"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
 msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>How to manage tax-included prices"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Татвар шингээсэн үнийг хэрхэн удирдах "
+"вэ"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_pos_kanban
@@ -118,11 +120,13 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw fa-shopping-bag\" role=\"img\" aria-label=\"Shopping "
 "cart\" title=\"Shopping cart\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw fa-shopping-bag\" role=\"img\" aria-label=\"Shopping "
+"cart\" title=\"Shopping cart\"/>"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Amount\" title=\"Amount\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Amount\" title=\"Amount\"/>"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -146,7 +150,7 @@ msgstr ""
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Journal Entries</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Журналын гүйлгээ</span>"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
@@ -156,12 +160,12 @@ msgstr ""
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Order Reference</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Баримтын дугаар</span>"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Payment Methods</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Төлбөрийн аргууд</span>"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_open_statement
@@ -170,6 +174,10 @@ msgid ""
 "that you can start recording payments. We suggest you to control the opening"
 " balance of each register, using their CashBox tab.</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\">Систем бүх шаардлагатай кассын мөнгөний "
+"бүртгэлүүдийг нээснээр та төлбөр бүртгэх боломжтой болно. Бид танд кассын "
+"бүртгэл бүрт мөнгөний хайрцагийн нээлтийн үлдэгдлийг оруулж тохируулахыг "
+"санал болгож байна. </span>"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/hu.po b/addons/pos_restaurant/i18n/hu.po
index c8ef72727147c91a04ae15fab8436d6c44c91930..0c8a49c7716057f7a3209157ee5782996812293e 100644
--- a/addons/pos_restaurant/i18n/hu.po
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/hu.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Martin Trigaux, 2019
 # krnkris, 2019
 # gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2019
+# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-16 07:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:08+0000\n"
-"Last-Translator: gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2019\n"
+"Last-Translator: Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2019\n"
 "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Zöld"
 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:154
 #, python-format
 msgid "Grey"
-msgstr ""
+msgstr "Szürke"
 
 #. module: pos_restaurant
 #. openerp-web
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/mn.po b/addons/pos_restaurant/i18n/mn.po
index 4d04b1514f70218ba56438a1b64be6bbb7fedd4e..017b4c6ad2d463a5c5b7d8419f92d07aeefffdf3 100644
--- a/addons/pos_restaurant/i18n/mn.po
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/mn.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Martin Trigaux, 2019
 # Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2019
 # Onii Onii <onii0223@yahoo.com>, 2019
+# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-16 07:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:08+0000\n"
-"Last-Translator: Onii Onii <onii0223@yahoo.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,22 +28,22 @@ msgstr ""
 #. module: pos_restaurant
 #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
 msgid "$ 3.12"
-msgstr ""
+msgstr "$ 3.12"
 
 #. module: pos_restaurant
 #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
 msgid "$ 4.40"
-msgstr ""
+msgstr "$ 4.40"
 
 #. module: pos_restaurant
 #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
 msgid "$ 4.50"
-msgstr ""
+msgstr "$ 4.50"
 
 #. module: pos_restaurant
 #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
 msgid "$ 8.50"
-msgstr ""
+msgstr "$ 8.50"
 
 #. module: pos_restaurant
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
diff --git a/addons/project/i18n/hu.po b/addons/project/i18n/hu.po
index 181d0993b406bc17046e49b59b797f5ff17790f2..38846096fb3c8499dcb4be56ce7a9eb87a255b9e 100644
--- a/addons/project/i18n/hu.po
+++ b/addons/project/i18n/hu.po
@@ -1111,6 +1111,10 @@ msgid ""
 " all documents or links to the task directly, to have all information about "
 "a research centralized."
 msgstr ""
+"Mindenki felvethet ötleteket, és a szerkesztő a következőként jeöli meg a "
+"legjobbakat: %s. Mellékeljen minden dokumentumot vagy hivatkozást a "
+"feladathoz közvetlenül, hogy a kutatásról szóló összes információ "
+"központosítva álljon rendelkezésre."
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__date
@@ -1123,6 +1127,8 @@ msgid ""
 "Explanation text to help users using the star on tasks or issues in this "
 "stage."
 msgstr ""
+"Magyarázó szöveg, amely segíti a felhasználókat a csillag használatában az "
+"ezen szakaszban lévő feladatokon vagy ügyeken."
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search
@@ -1230,17 +1236,17 @@ msgstr "Zöld"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_done
 msgid "Green Kanban Label"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld kanban címke"
 
 #. module: project
 #: selection:project.task,kanban_state:0
 msgid "Grey"
-msgstr ""
+msgstr "Szürke"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_normal
 msgid "Grey Kanban Label"
-msgstr ""
+msgstr "Szürke kanban címke"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter
@@ -1357,6 +1363,9 @@ msgid ""
 "stage', then an email will be sent to the customer when the task reaches "
 "this step."
 msgstr ""
+"Ha beállításra kerül, és ha a projekt értékelési konfigurációja 'Értékelés "
+"szakaszváltoztatáskor'-ra van állítva, akkor egy e-mail kerül elküldésre az "
+"ügyfélnek, amikor a feladat eléri ezt a szakaszt."
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__active
@@ -1423,7 +1432,7 @@ msgstr "Folyamatban"
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:48
 #, python-format
 msgid "In development"
-msgstr ""
+msgstr "Fejlesztés alatt"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -1460,6 +1469,9 @@ msgid ""
 "It is the time planned to achieve the task. If this document has sub-tasks, "
 "it means the time needed to achieve this tasks and its childs."
 msgstr ""
+"Ez a feladat elvégzésének tervezett idejét jelzi. Ha ez a dokumentum "
+"alfeladatokkal rendelkezik, akkor ez a feladat és az alfeladatai "
+"elvégzéséhez szükséges időt jelenti."
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__legend_blocked
@@ -1480,7 +1492,7 @@ msgstr "Kanban státusz"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__kanban_state_label
 msgid "Kanban State Label"
-msgstr ""
+msgstr "Kanbanállapot címkéje"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__legend_done
@@ -1490,7 +1502,7 @@ msgstr "Kanban tényleges magyarázata"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_digest_digest__kpi_project_task_opened_value
 msgid "Kpi Project Task Opened Value"
-msgstr ""
+msgstr "Kpi nyitott projektfeladat érték"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__label_tasks
@@ -1532,7 +1544,7 @@ msgstr "Utolsó szint frissítése"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__write_date
 msgid "Last Updated On"
-msgstr ""
+msgstr "Legutóbb frissítve"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__write_uid
@@ -1572,7 +1584,7 @@ msgstr "Legutóbbi értékelés: Elégedett"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit
 msgid "Legend priority"
-msgstr ""
+msgstr "Előzmények prioritása"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -1586,7 +1598,7 @@ msgstr "Hozza létre első projekt témáját."
 #: code:addons/project/static/src/js/tour.js:55
 #, python-format
 msgid "Let's create your first task."
-msgstr ""
+msgstr "Hozza létre első feladatát."
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
@@ -1594,32 +1606,35 @@ msgid ""
 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
 "new pads (for example: http://etherpad.com/)."
 msgstr ""
+"Lehetővé teszi a vállalat számára annak testreszabását, hogy melyik "
+"szerkesztőtelepítést használja az új szerkesztőkkel való összekapcsoláshoz "
+"(például: http://etherpad.com/)."
 
 #. module: project
 #. openerp-web
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:72
 #, python-format
 msgid "Live"
-msgstr ""
+msgstr "Élő"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
 msgid "Log time on tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Munkaidő naplózása a feladatokon"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:76
 #, python-format
 msgid "Logo Design"
-msgstr ""
+msgstr "Logó dizájn"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:55
 #, python-format
 msgid "Long Term"
-msgstr ""
+msgstr "Hosszútávú"
 
 #. module: project
 #: selection:report.project.task.user,priority:0
@@ -1635,7 +1650,7 @@ msgstr "Fő melléklet"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__attachment_ids
 msgid "Main Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Fő mellékletek"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -1682,7 +1697,7 @@ msgstr "Kedvenceim"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 msgid "My Followed Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Követett feladataim"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
@@ -1701,7 +1716,7 @@ msgstr "Név"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
 msgid "Name of the tasks :"
-msgstr ""
+msgstr "Feladatok neve:"
 
 #. module: project
 #: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_10
@@ -1744,7 +1759,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:62
 #, python-format
 msgid "New Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Új projektek"
 
 #. module: project
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:project.digest_tip_project_0
@@ -1752,6 +1767,8 @@ msgid ""
 "New tasks can be generated from incoming emails. You just need to set email "
 "aliases on your projects.<br>"
 msgstr ""
+"Az új feladatok létrehozhatóak a bejövő e-mailekből. Csak állítson be e-mail"
+" álneveket a projektjeiben.<br>"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/controllers/portal.py:41
@@ -1790,12 +1807,12 @@ msgstr "Nincs tárgy"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_project_report
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_task
 msgid "No customer ratings yet"
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek még ügyféli értékelések"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_index
 msgid "No project rating published for now."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs publikált projekt-értékelés egyelőre."
 
 #. module: project
 #: selection:project.project,rating_status:0
@@ -1839,12 +1856,12 @@ msgstr "Műveletek száma"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_report_project_task_user__working_days_open
 msgid "Number of Working Days to Open the task"
-msgstr ""
+msgstr "Munkanapok száma a feladat megnyitásáig"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_report_project_task_user__working_days_close
 msgid "Number of Working Days to close the task"
-msgstr ""
+msgstr "Munkanapok száma a feladat lezárásáig"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__doc_count
diff --git a/addons/project/i18n/mn.po b/addons/project/i18n/mn.po
index d6a55be28c5967fd10059dfff3b51211dd83d00b..c87dfd8c2c632333804cb577ddb0a7966c0a1560 100644
--- a/addons/project/i18n/mn.po
+++ b/addons/project/i18n/mn.po
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
diff --git a/addons/project/i18n/sv.po b/addons/project/i18n/sv.po
index 6e386067d6410a153c8e6134fcf169422916184b..17fc06482dc4a67b2b4095578c90f799b1709619 100644
--- a/addons/project/i18n/sv.po
+++ b/addons/project/i18n/sv.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Haojun Zou <apollo_zhj@msn.com>, 2019
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:08+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.mail_activity_type_action_config_project_types
 #: model:ir.ui.menu,name:project.project_menu_config_activity_type
 msgid "Activity Types"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetstyp"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter
 msgid "My Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Mina favoriter"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
diff --git a/addons/project/i18n/uk.po b/addons/project/i18n/uk.po
index 4be18fbf93d77f2d7a64b444052a141e3710fb9e..efb87be184ed474f34c2811d73a5c9e379d069a3 100644
--- a/addons/project/i18n/uk.po
+++ b/addons/project/i18n/uk.po
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Дає порядок послідовності при відображ
 #. module: project
 #: selection:project.task,kanban_state:0
 msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
+msgstr "Зелений"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_done
diff --git a/addons/project_timesheet_holidays/i18n/uk.po b/addons/project_timesheet_holidays/i18n/uk.po
index ef94662647299650a2f29ff9d246a40aed472605..ebf6c9e1562cf0016941f973adb8db8c71c74b5a 100644
--- a/addons/project_timesheet_holidays/i18n/uk.po
+++ b/addons/project_timesheet_holidays/i18n/uk.po
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 #. module: project_timesheet_holidays
 #: model:ir.model,name:project_timesheet_holidays.model_hr_leave_type
 msgid "Time Off Type"
-msgstr ""
+msgstr "Типу робочого часу"
 
 #. module: project_timesheet_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_timesheet_holidays.hr_holiday_status_view_form_inherit
diff --git a/addons/resource/i18n/uk.po b/addons/resource/i18n/uk.po
index c6bc20d916f942f5a9e0c66406031d264aea8557..7b6ff7cec3f9022f29584a2112910919aacfbc07 100644
--- a/addons/resource/i18n/uk.po
+++ b/addons/resource/i18n/uk.po
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
 #. module: resource
 #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
 msgid "Resource Time Off Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Деталі робочого часу ресурсу"
 
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__resource_type
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Робота до"
 #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_test__resource_calendar_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
 msgid "Working Hours"
-msgstr "Робочі кодини"
+msgstr "Робочі години"
 
 #. module: resource
 #: code:addons/resource/models/resource.py:153
diff --git a/addons/sale/i18n/sv.po b/addons/sale/i18n/sv.po
index b37c76ef1cddc8ff069b82744a4ebb94a4c871bb..cd4e1923a4c5311321d3af7759481039ca555eae 100644
--- a/addons/sale/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale/i18n/sv.po
@@ -15,11 +15,11 @@
 # Jan-Eric Lindh <jelindh@gmail.com>, 2019
 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2019
 # Jakob Bjarnason <mr.bjarnason@gmail.com>, 2019
-# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2019
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "% rabatt"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
 msgid "&amp;nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&amp;nbsp;"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"/> Feedback"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Reject"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Avvisa"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "<strong>Datum:</strong>"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
 msgid "<strong>Expiration Date:</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Förfallodatum: </strong>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.mail_activity_type_action_config_sale
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.sale_menu_config_activity_type
 msgid "Activity Types"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetstyp"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_product_configurator_view_form
diff --git a/addons/sale_management/i18n/sv.po b/addons/sale_management/i18n/sv.po
index cd6c298e554056254107796f9b3f37108d6511e3..3a116fb12be034e3054e17946972f370e5d2ade4 100644
--- a/addons/sale_management/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale_management/i18n/sv.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2019
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019
 # lynnliuying <lynn.liu1971@gmail.com>, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-13 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: lynnliuying <lynn.liu1971@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Senast uppdaterad"
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__line_id
 msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Rad"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__sale_order_template_line_ids
diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/fr.po b/addons/sale_purchase/i18n/fr.po
index 3000ffbdd35a3d73e81c492b56a7cdfc6b092cd3..a88c60a4cd9fad60f425747d5b13a13b6b78371a 100644
--- a/addons/sale_purchase/i18n/fr.po
+++ b/addons/sale_purchase/i18n/fr.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2019
 # Laura Piraux <lap@odoo.com>, 2019
 # Marie Willemyns <mwi@odoo.com>, 2019
+# Fabrice Henrion, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-20 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Marie Willemyns <mwi@odoo.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Fabrice Henrion, 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Des actions manuelles pourraient être requises. "
 #. module: sale_purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count
 msgid "Number of Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Nb. de commandes d'achat"
 
 #. module: sale_purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count
diff --git a/addons/sales_team/i18n/mn.po b/addons/sales_team/i18n/mn.po
index d5698616a9071334f08f7cd96e798039b203305e..60e8e03f873dfd0164ecf9dd14a99d95a2ff63d5 100644
--- a/addons/sales_team/i18n/mn.po
+++ b/addons/sales_team/i18n/mn.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #. module: sales_team
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_salesteams_view_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
 
 #. module: sales_team
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_salesteams_view_kanban
diff --git a/addons/sales_team/i18n/sv.po b/addons/sales_team/i18n/sv.po
index fc68f4e2825a2e29981ba338bfb9c72ea2fccd0f..5140eb0112fb70dffe1ec0d9be929dea91ae0afc 100644
--- a/addons/sales_team/i18n/sv.po
+++ b/addons/sales_team/i18n/sv.po
@@ -7,11 +7,11 @@
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2018
 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2018
 # Robert Frykelius <robert.frykelius@linserv.se>, 2018
-# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2018
 # Martin Trigaux, 2019
 # Christelle Wehbe <libanon_cristelle@hotmail.com>, 2019
 # Bengt Evertsson <zyberfart@gmail.com>, 2019
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-16 07:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Aktiv"
 #. module: sales_team
 #: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.mail_activity_type_action_config_sales
 msgid "Activity Types"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetstyp"
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__member_ids
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Avatar"
 #: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:201
 #, python-format
 msgid "Big Pretty Button :)"
-msgstr ""
+msgstr "Stor gullig knapp :)"
 
 #. module: sales_team
 #: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:232
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__member_ids
 msgid "Channel Members"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalmedlemmar"
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__color
@@ -144,12 +144,12 @@ msgstr "Valuta"
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__dashboard_button_name
 msgid "Dashboard Button"
-msgstr ""
+msgstr "Översiktsknapp"
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__dashboard_graph_data
 msgid "Dashboard Graph Data"
-msgstr ""
+msgstr "Översikts datagraf"
 
 #. module: sales_team
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_salesteams_act
@@ -171,13 +171,13 @@ msgstr "Europa"
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__favorite_user_ids
 msgid "Favorite Members"
-msgstr ""
+msgstr "Favoritmedlemmar"
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__is_favorite
 msgid ""
 "Favorite teams to display them in the dashboard and access them easily."
-msgstr ""
+msgstr "Favoritteam att visa i översikten och lätt nå."
 
 #. module: sales_team
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Säljlag"
 #. module: sales_team
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
 msgid "Salesteam name..."
-msgstr ""
+msgstr "Namn på försäljningsteam..."
 
 #. module: sales_team
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_salesteams_search
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Inställningar"
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__is_favorite
 msgid "Show on dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Visa i översikt"
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__user_id
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__color
 msgid "The color of the channel"
-msgstr ""
+msgstr "Färg på kanalen"
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__reply_to
diff --git a/addons/stock/i18n/mn.po b/addons/stock/i18n/mn.po
index 7d5e52a70703be1bb3c73c0defc64ad3bb71daba..57cda0fc1bdf0b2b20ec1c8a0bd7f678c18f1ace 100644
--- a/addons/stock/i18n/mn.po
+++ b/addons/stock/i18n/mn.po
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
diff --git a/addons/stock/i18n/zh_TW.po b/addons/stock/i18n/zh_TW.po
index 6e2a4a4c43036334b0b5882707c7785bd479f472..9c93f8f116bd1ce8a9a5a5e4142e53aeea6cc90e 100644
--- a/addons/stock/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/stock/i18n/zh_TW.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2018
 # Andy Cheng <andy.cheng@richsoda.com>, 2019
 # sejun huang <sejun.huang@gmail.com>, 2019
-# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2019
 # bluce Lan <bluce.lan@gmail.com>, 2019
 # Ying Chang <acc.tou@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
+# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
+"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7057,7 +7057,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You still have some active reordering rules on this product. Please archive "
 "or delete them first."
-msgstr "您對此產品仍然有一些有效的重新排序規則。 請先歸檔或刪除它們。"
+msgstr "您對此產品仍然有一些有效的重訂貨規則。 請先歸檔或刪除它們。"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_location.py:115
diff --git a/addons/stock_account/i18n/de.po b/addons/stock_account/i18n/de.po
index 6b6ad155e717717b27a5a84990059251a14f7143..76900fed4295f7673570957e80e05f073ca74d12 100644
--- a/addons/stock_account/i18n/de.po
+++ b/addons/stock_account/i18n/de.po
@@ -20,6 +20,7 @@
 # e2f_KAZ <e2fKAZ@outlook.com>, 2018
 # Martin Trigaux, 2019
 # Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2019
+# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "%s Kosten verändert von %s zu %s - %s"
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
 msgid "Account Chart Template"
-msgstr ""
+msgstr "Kontenplanvorlage"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__account_move_ids
diff --git a/addons/theme_bootswatch/i18n/de.po b/addons/theme_bootswatch/i18n/de.po
index b13b7f51b2acd75b190808f7444bc2f78d1238e1..cd5c6b8b20b093746a5c8ecb59b0c1cead4a8fd5 100644
--- a/addons/theme_bootswatch/i18n/de.po
+++ b/addons/theme_bootswatch/i18n/de.po
@@ -3,14 +3,16 @@
 # * theme_bootswatch
 # 
 # Translators:
-# Martin Trigaux, 2018
+# Martin Trigaux, 2019
+# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #. module: theme_bootswatch
 #: model:ir.model,name:theme_bootswatch.model_theme_utils
 msgid "Theme Utils"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuge"
 
 #. module: theme_bootswatch
 #: model:ir.actions.act_url,name:theme_bootswatch.action_website
diff --git a/addons/web/i18n/pl.po b/addons/web/i18n/pl.po
index 7d98ce2619dc18db3eed66dff296ee6de8bf900e..226b4aecfeae6f0a2a853bc410aed80d79db2767 100644
--- a/addons/web/i18n/pl.po
+++ b/addons/web/i18n/pl.po
@@ -7,7 +7,6 @@
 # Zdzisław Krajewski <zdzichucb@gmail.com>, 2019
 # Monika Motyczyńska <m.monia@op.pl>, 2019
 # Monika Grzelak <m.e.grzelak@gmail.com>, 2019
-# Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2019
 # Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2019
 # Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2019
 # Bartłomiej Maliński <bartlomiej.malinski@gmail.com>, 2019
@@ -28,6 +27,7 @@
 # Paweł Michoń <michon.pawel@wp.pl>, 2019
 # Maksym <ms@myodoo.pl>, 2019
 # Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2019
+# Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -266,6 +266,8 @@ msgid ""
 "A popup window has been blocked. You may need to change your browser "
 "settings to allow popup windows for this page."
 msgstr ""
+"Wyskakujące okno zostało zablokowane. Zmień ustawienia swojej przeglądarki "
+"internetowej aby je odblokować."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -275,6 +277,8 @@ msgid ""
 "A popup window with your report was blocked. You may need to change your "
 "browser settings to allow popup windows for this page."
 msgstr ""
+"Wyskakujące okno z wybranym raportem zostało zablokowane. Zmień ustawienia "
+"swojej przeglądarki aby je odblokować."
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -450,7 +454,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:706
 #, python-format
 msgid "Add tag"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj taga"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -563,6 +567,8 @@ msgid ""
 "JavaScript file served from a different origin. (Opening your browser "
 "console might give you a hint on the error.)"
 msgstr ""
+"Wystąpił nieznany błąd typu CORS. Błąd prawdopodobnie dotyczy pliku "
+"JavaScript. (Otworzenie konsoli w Twojej przeglądarce może wskazać usterkę)"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -601,7 +607,7 @@ msgstr "Archiwizuj"
 #: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:27
 #, python-format
 msgid "Archive All"
-msgstr ""
+msgstr "Zarchiwizuj Wszystko"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -1505,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353
 #, python-format
 msgid "FILTER"
-msgstr ""
+msgstr "FILTR"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -1604,7 +1610,7 @@ msgstr "Zwiń"
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:764
 #, python-format
 msgid "Followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Obserwowane przez"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
diff --git a/addons/web/i18n/sv.po b/addons/web/i18n/sv.po
index 4a1de02c409c2b5099be0e1738691034a1105f26..799dbbbf3c4dd129b931c8dc83ca9a32287e80d7 100644
--- a/addons/web/i18n/sv.po
+++ b/addons/web/i18n/sv.po
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1913,14 +1914,14 @@ msgstr "Senast uppdaterad"
 #: code:addons/web/static/src/js/views/control_panel/search/control_panel_view_parameters.js:21
 #, python-format
 msgid "Last Week"
-msgstr ""
+msgstr "Förra veckan"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/js/views/control_panel/search/control_panel_view_parameters.js:24
 #, python-format
 msgid "Last Year"
-msgstr ""
+msgstr "Förra året"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website/i18n/es.po b/addons/website/i18n/es.po
index 4d51006183d3351a766b7a1f0c3eded251eccbaa..2a6fff1940a6e380981d364d8f0d2a184d9af616 100644
--- a/addons/website/i18n/es.po
+++ b/addons/website/i18n/es.po
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "' no coincide con ninguna página."
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.500
 msgid "(!!! This view will be removed )"
-msgstr ""
+msgstr "(!!! Esta vista será eliminada )"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -261,6 +261,7 @@ msgstr "75%"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action
 msgid "<b>50,000+ companies</b> run Odoo to grow their businesses."
 msgstr ""
+"<b>Más de 50,000 empresas</b> utilizan Odoo para hacer crecer sus negocios"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
 msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Our offers</font>"
-msgstr ""
+msgstr "<font style=\"font-size: 62px;\">Nuestras ofertas</font>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
@@ -375,12 +376,12 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_parallax
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_title
 msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Your Site Title</font>"
-msgstr ""
+msgstr "<font style=\"font-size: 62px;\">Título de su sitio</font>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card
 msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-clock-o mr8\"/><small>2 days ago</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-1x fa-clock-o mr8\"/>Hace 2 días</small>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture
@@ -699,11 +700,13 @@ msgid ""
 "<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">We'll never share "
 "your email with anyone else.</small>"
 msgstr ""
+"<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">Nunca compartiremos "
+"su correo electrónico con nadie más</small>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
 msgid "<small>/ month</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>/ mes</small>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
@@ -1023,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
 msgid "All these icons are completely free for commercial use."
-msgstr ""
+msgstr "Todos estos iconos son completamente gratuitos para uso comercial.."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
@@ -1373,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:137
 #, python-format
 msgid "Click to choose more images"
-msgstr ""
+msgstr "Click para elegir más imágenes"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -1424,7 +1427,7 @@ msgstr "Nombre de la compañía"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
 msgid "Company team"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo de la empresa"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
@@ -1503,6 +1506,8 @@ msgid ""
 "Contact us about anything related to our company or services.<br/>\n"
 "                                                                We'll do our best to get back to you as soon as possible."
 msgstr ""
+"Contáctenos sobre cualquier cosa relacionada con nuestra empresa o nuestros servicios.<br/>\n"
+"                                                                Haremos todo lo posible por darle respuesta a la brevedad."
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_activated
@@ -1551,7 +1556,7 @@ msgstr "Crea una"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Create a New Website"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un nuevo Sitio Web"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__create_uid
@@ -1684,7 +1689,7 @@ msgstr "Borrar página"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:17
 #, python-format
 msgid "Delete menu"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Menú"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
@@ -1747,7 +1752,7 @@ msgstr "Descartar"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
 msgid "Discover more"
-msgstr ""
+msgstr "Descubra más"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
@@ -1834,7 +1839,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
 msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice."
-msgstr ""
+msgstr "Haga doble clic en un icono para reemplazarlo con uno de su elección."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -2016,7 +2021,7 @@ msgstr "ID externo"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
 #, python-format
 msgid "Extra Color"
-msgstr ""
+msgstr "Color Extra"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -2034,7 +2039,7 @@ msgstr "Cuenta de Facebook"
 #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:618
 #, python-format
 msgid "Facebook Page"
-msgstr ""
+msgstr "Página de Facebook"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -2046,7 +2051,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:27
 #, python-format
 msgid "Failed to install \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Hubo un error en la Instalación \"%s\""
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -2124,7 +2129,7 @@ msgstr "Sigue todos los"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Follow your website traffic in Odoo."
-msgstr ""
+msgstr "Siga el tráfico de su sitio web en Odoo."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
@@ -2521,7 +2526,7 @@ msgstr "Icono"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__specific_user_account
 msgid "If True, new accounts will be associated to the current website"
-msgstr ""
+msgstr "Si es verdad , las nuevas cuentas se asociarán al sitio web actual"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__social_default_image
@@ -2762,7 +2767,7 @@ msgstr "Palabra clave"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:87
 #, python-format
 msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Palabra clave"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__language_ids
@@ -3430,6 +3435,8 @@ msgid ""
 "Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize\n"
 "                                                    their performance."
 msgstr ""
+"Nuestros productos están diseñados para pequeñas y medianas empresas que desean optimizar\n"
+"                                                    su desempeño."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
@@ -3437,6 +3444,8 @@ msgid ""
 "Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize\n"
 "                                their performance."
 msgstr ""
+"Nuestros productos están diseñados para pequeñas y medianas empresas que desean optimizar\n"
+"                               su desempeño."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_page_ir_ui_view
@@ -3674,7 +3683,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_btn
 msgid "Read more"
-msgstr ""
+msgstr "Leer más"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -3741,7 +3750,7 @@ msgstr "Página relacionada"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:111
 #, python-format
 msgid "Related keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Palabras claves relacionadas"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4030,7 +4039,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_page_ir_ui_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Something else here"
-msgstr ""
+msgstr "Algo mas aqui."
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/controllers/main.py:225
diff --git a/addons/website/i18n/sv.po b/addons/website/i18n/sv.po
index bcdd65b723c7451d4696604f647dca6bf15c88cc..7055d62579be37f9750027838297ea1ce3e1acbb 100644
--- a/addons/website/i18n/sv.po
+++ b/addons/website/i18n/sv.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2724,14 +2725,14 @@ msgstr "Senast uppdaterad"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:71
 #, python-format
 msgid "Last Week"
-msgstr ""
+msgstr "Förra veckan"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:73
 #, python-format
 msgid "Last Year"
-msgstr ""
+msgstr "Förra året"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_customize
diff --git a/addons/website_blog/i18n/uk.po b/addons/website_blog/i18n/uk.po
index d7e7bc646dd0b199bd33699361b344e695537003..76514629211c44316c907e72b42aa4cfac92f475 100644
--- a/addons/website_blog/i18n/uk.po
+++ b/addons/website_blog/i18n/uk.po
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Google Plus"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
 msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
+msgstr "Зелений"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
diff --git a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/fr.po b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/fr.po
index c2548c7f991521683d3d702ca446c5837b8609d5..ec97127f83ba6d06e72b1eef978bad44fb53ff0a 100644
--- a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/fr.po
+++ b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/fr.po
@@ -27,6 +27,7 @@
 # Lucas Deliege <lud@odoo.com>, 2019
 # Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2019
 # e2f <projects@e2f.com>, 2019
+# Sébastien BÜHL <buhlsebastien@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:12+0000\n"
-"Last-Translator: e2f <projects@e2f.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Sébastien BÜHL <buhlsebastien@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> Je ne suis pas intéressé(e)"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "<i class=\"fa fa-pencil mr-1\"/>Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editer"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "<small class=\"text-muted\">Opportunity - </small>"
-msgstr ""
+msgstr "Opportunité -"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
@@ -184,12 +185,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "<strong class=\"col-12 col-sm-3\">Address</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "<strong class=\"col-12 col-sm-3\">Customer</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/hu.po b/addons/website_event_track/i18n/hu.po
index 80277532c3d7cca733831c5ece5308fadc942b49..81d32a2c7d43ba5b7a38f39b3b431e26066af3eb 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/hu.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/hu.po
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Zöld"
 #. module: website_event_track
 #: selection:event.track,kanban_state:0
 msgid "Grey"
-msgstr ""
+msgstr "Szürke"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/uk.po b/addons/website_event_track/i18n/uk.po
index 1af36b057e3d5ae583afdbccfd99a7cf6a69a0d5..2c597e73a8fef52fbb733b612c2e8cabe662372a 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/uk.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/uk.po
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Золото"
 #. module: website_event_track
 #: selection:event.track,kanban_state:0
 msgid "Green"
-msgstr "Зелена"
+msgstr "Зелений"
 
 #. module: website_event_track
 #: selection:event.track,kanban_state:0
diff --git a/addons/website_forum/i18n/es.po b/addons/website_forum/i18n/es.po
index 9b88f4878bfd242092b18dae2629fe7f9766e1aa..68a72d6f2b8314aa7ad5edd27c8edacdfd6e1e19 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/es.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/es.po
@@ -29,6 +29,7 @@
 # Cristopher Cravioto <ccr@odoo.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
 # José Vicente <txusev@gmail.com>, 2019
+# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:12+0000\n"
-"Last-Translator: José Vicente <txusev@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2816,7 +2817,7 @@ msgstr "Mensaje de bienvenida"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_forum.forum_help
 msgid "Welcome!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Bienvenido!"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
diff --git a/addons/website_forum/i18n/sv.po b/addons/website_forum/i18n/sv.po
index 139b263a34b02107112699978cb5435373320d11..81ce7357970ba8b776f3841279e9c6ed07c9805f 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/sv.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019
 # Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:12+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag
 msgid "&amp;nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&amp;nbsp;"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
diff --git a/addons/website_forum/i18n/uk.po b/addons/website_forum/i18n/uk.po
index 7372926ed82ce0a9071babaa9e64b3b1c1db7ce2..872475d391dcf16f5688cbfc0d5fd389476aba8e 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/uk.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/uk.po
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Запитання"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_rank_global
 msgid "Ranks"
-msgstr ""
+msgstr "Звання"
 
 #. module: website_forum
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:490
@@ -2747,14 +2747,14 @@ msgstr "Веб-сайт/Форум"
 #. module: website_forum
 #: selection:gamification.challenge,category:0
 msgid "Website / Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-сайт / Відео"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_message_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_message_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_message_ids
 msgid "Website Messages"
-msgstr "Повідомлення з вебсайту"
+msgstr "Повідомлення з веб-сайту"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__website_message_ids
diff --git a/addons/website_links/i18n/sv.po b/addons/website_links/i18n/sv.po
index 5521e27f9b8cd0b09de83928cfb188ded673c493..543471ab2a70ae6eaa5a3ccdf0bc861ec7d7151a 100644
--- a/addons/website_links/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_links/i18n/sv.po
@@ -3,17 +3,20 @@
 # * website_links
 # 
 # Translators:
-# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2018
-# Martin Trigaux, 2018
+# Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2018
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2018
 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2018
+# Martin Trigaux, 2019
+# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.2\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-22 14:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-22 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-24 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:13+0000\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,21 +26,21 @@ msgstr ""
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
-#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:53
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:62
 #, python-format
 msgid " clicks"
 msgstr ""
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
-#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:104
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:129
 #, python-format
 msgid " countries"
 msgstr ""
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
-#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:57
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:66
 #, python-format
 msgid "# of clicks"
 msgstr ""
@@ -86,12 +89,21 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
 msgid ""
 "Campaign <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
-"placement=\"top\" title=\"Defines the context of your link. It might be an "
-"event you want to promote or a special promotion.\"/>"
+"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
+"the context of your link. It might be an event you want to promote or a "
+"special promotion.\"/>"
 msgstr ""
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:412
+#, python-format
+msgid "Copied"
+msgstr "Kopierad"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:414
 #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:37
 #, python-format
 msgid "Copy"
@@ -99,7 +111,15 @@ msgstr ""
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
-#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:356
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:26
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+#, python-format
+msgid "Edit code"
+msgstr ""
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:488
 #, python-format
 msgid "Generating link..."
 msgstr ""
@@ -109,6 +129,13 @@ msgstr ""
 msgid "Get tracked link"
 msgstr ""
 
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:13
+#, python-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
 msgid "Last Month"
@@ -117,7 +144,7 @@ msgstr "Sista månaden"
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
 msgid "Last Week"
-msgstr ""
+msgstr "Förra veckan"
 
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
@@ -129,8 +156,9 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
 msgid ""
 "Medium <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
-"placement=\"top\" title=\"Defines the medium used to share your link. It "
-"might be an email, or a Facebook Ads for instance.\"/>"
+"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
+"the medium used to share your link. It might be an email, or a Facebook Ads "
+"for instance.\"/>"
 msgstr ""
 
 #. module: website_links
@@ -159,8 +187,9 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
 msgid ""
 "Source <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
-"placement=\"top\" title=\"Defines the source from which your traffic will "
-"come from, Facebook or Twitter for instance.\"/>"
+"placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
+"the source from which your traffic will come from, Facebook or Twitter for "
+"instance.\"/>"
 msgstr ""
 
 #. module: website_links
@@ -177,13 +206,29 @@ msgstr ""
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
-#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:229
-#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:230
-#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:231
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:209
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:54
+#, python-format
+msgid "The code cannot be left empty"
+msgstr ""
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:183
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:184
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:185
 #, python-format
 msgid "There is no data to show"
 msgstr ""
 
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:246
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:74
+#, python-format
+msgid "This code is already taken"
+msgstr ""
+
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
 msgid ""
@@ -198,21 +243,21 @@ msgstr "URL"
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
-#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:225
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:304
 #, python-format
 msgid "Unable to get recent links"
 msgstr ""
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
-#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:99
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:124
 #, python-format
 msgid "Undefined"
 msgstr "Odefinierad"
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
-#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:248
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:332
 #, python-format
 msgid "You don't have any recent links."
 msgstr ""
@@ -244,21 +289,21 @@ msgstr ""
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
-#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:266
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:362
 #, python-format
 msgid "e.g. Newsletter, Social Network, .."
 msgstr ""
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
-#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:263
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:359
 #, python-format
 msgid "e.g. Promotion of June, Winter Newsletter, .."
 msgstr ""
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
-#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:269
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:365
 #, python-format
 msgid "e.g. Search Engine, Website page, .."
 msgstr ""
diff --git a/addons/website_profile/i18n/uk.po b/addons/website_profile/i18n/uk.po
index 1b2d4335a3d4a137bc58e44feb9405fd4237f773..832857138796f0e5b2211e8d19b86cf54d07c171 100644
--- a/addons/website_profile/i18n/uk.po
+++ b/addons/website_profile/i18n/uk.po
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
 msgid "Ranks"
-msgstr ""
+msgstr "Звання"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.private_profile
diff --git a/addons/website_slides/i18n/es.po b/addons/website_slides/i18n/es.po
index 6a4720449a1849239b85ce76523fac4434c3b8e9..ba419324527c9337fa3b3cfbf4f078a7ee2282b5 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/es.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/es.po
@@ -34,6 +34,7 @@
 # Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
 # José Vicente <txusev@gmail.com>, 2019
+# Carolina Gonzalez <cgo@odoo.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: José Vicente <txusev@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Carolina Gonzalez <cgo@odoo.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgstr "Descartar"
 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
 msgid "Discover more"
-msgstr ""
+msgstr "Descubra más"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__dislikes
diff --git a/addons/website_slides/i18n/uk.po b/addons/website_slides/i18n/uk.po
index 2e16634dc472c4a00905ff48158450bfdc15b1d7..06b7f0464e79eb772d3fb0e7ecbfac6ba0a2ddfd 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/uk.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/uk.po
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "Веб-сайт/Форум"
 #. module: website_slides
 #: selection:gamification.challenge,category:0
 msgid "Website / Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-сайт / Відео"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_message_ids
diff --git a/addons/website_slides_forum/i18n/es.po b/addons/website_slides_forum/i18n/es.po
index 63c1dde7c622e7f169c486150f81cf2825541951..53dd878dcf4c259e4e129d0fe47e858b534760b6 100644
--- a/addons/website_slides_forum/i18n/es.po
+++ b/addons/website_slides_forum/i18n/es.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2019
 # Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2019
 # Sergio Flores <vitavitae1@gmail.com>, 2019
+# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 14:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-20 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Flores <vitavitae1@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -202,4 +203,4 @@ msgstr ""
 #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
 #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2
 msgid "Welcome!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Bienvenido!"
diff --git a/addons/website_theme_install/i18n/de.po b/addons/website_theme_install/i18n/de.po
index 9f0839a9cecb69359cd4f2c241a70561e9364f0e..f02bd6129f25e8e7b32db5afdafb9803bd461eb3 100644
--- a/addons/website_theme_install/i18n/de.po
+++ b/addons/website_theme_install/i18n/de.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Katharina Moritz <kmo@e2f.com>, 2019
 # Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2019
 # Marco Tarsia <marco.y.tarsia@gmail.com>, 2019
+# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-15 11:04+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Tarsia <marco.y.tarsia@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -305,7 +306,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_theme_install
 #: model:ir.model,name:website_theme_install.model_theme_utils
 msgid "Theme Utils"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuge"
 
 #. module: website_theme_install
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_theme_install.theme_view_kanban
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/sv.po b/odoo/addons/base/i18n/sv.po
index 7047e7446889fd83114dce6028bfe6018acf951a..6d3925d142f979ca0c431d99622e5df2d564d08e 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/sv.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/sv.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Jan-Eric Lindh <jelindh@gmail.com>, 2018
-# Lord Cobol, 2018
+# 03992e16f8df6e39b9d1cc0ff635887e, 2018
 # Haojun Zou <apollo_zhj@msn.com>, 2018
 # Zou Haojun <haojunzou84@gmail.com>, 2018
 # lynnliuying <lynn.liu1971@gmail.com>, 2018
@@ -19,9 +19,9 @@
 # Christelle Wehbe <libanon_cristelle@hotmail.com>, 2019
 # Peter Wickenberg <peter@wickenberg.nu>, 2019
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019
-# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # Martin Trigaux, 2019
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019
+# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:54+0000\n"
-"Last-Translator: Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
 msgid "&amp;nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&amp;nbsp;"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_fields.py:188
@@ -14026,7 +14026,7 @@ msgstr "Gräns"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__line
 msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Rad"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__line_ids
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/uk.po b/odoo/addons/base/i18n/uk.po
index 8f2e68348467dbe720c534b9fe4bf99532538acb..dcde41d4c01fe3059a5612e742552a274e5a9292 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/uk.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/uk.po
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Цей модуль додає декілька функцій ресторану до пункту продажу:\n"
+"Цей модуль додає декілька функцій ресторану до точки продажу:\n"
 "- Друк рахунку: Дозволяє надрукувати квитанцію, перш ніж оплачувати замовлення\n"
 "- Розбиття рахунку: дозволяє розділити замовлення на різні замовлення\n"
 "- Друк замовлення на кухню: дозволяє друкувати замовлення для кухні та барів\n"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "        -Дозвольте встановити проект для команди служби підтримки\n"
-"         - Відстеження розкладу для завдання з квитка\n"
+"         - Відстеження розкладу для завдання із заявки\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -642,7 +642,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Ужиток для завантаження і управління вашими документами."
+"Додаток для завантаження і управління вашими документами."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_partner_autocomplete
@@ -661,7 +661,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"        Табелі рахунків увійшли в квитки служби підтримки.\n"
+"        Табелі рахунків увійшли в заявки служби підтримки.\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"        Цей модуль додає підтримку сканування штрихкодів до пакетів доставки.\n"
+"        Цей модуль додає підтримку сканування штрих-кодів до пакетів доставки.\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -8907,7 +8907,7 @@ msgstr "Модуль для генерування винятків."
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_pylint
 msgid "A module to test Odoo with pylint."
-msgstr "A module to test Odoo with pylint."
+msgstr "Модуль для тестування Odoo з pylint."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_impex
@@ -9076,7 +9076,7 @@ msgstr "Права доступу"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__access_token
 msgid "Access Token"
-msgstr "Доступ Токена"
+msgstr "Токен доступу"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_documents
@@ -13219,7 +13219,7 @@ msgstr "Видалити цю панель налаштування?"
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor
 msgid "Doctor"
-msgstr "Лікар"
+msgstr "Доктор"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall
@@ -15577,7 +15577,7 @@ msgstr "Допомога з виразами Python"
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_helpdesk
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk
 msgid "Helpdesk"
-msgstr "Help"
+msgstr "Служба підтримки"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_timesheet
@@ -18050,7 +18050,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_skills
 msgid "Manage skills, knowledge and resumé of your employees"
-msgstr ""
+msgstr "Керуйте навичками, знаннями та резюме ваших співробітників"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
@@ -28101,12 +28101,12 @@ msgstr "Вирівнювання номерів"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip
 msgid "VOIP"
-msgstr "VOIP"
+msgstr "IP-телефонія"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip_onsip
 msgid "VOIP OnSIP"
-msgstr "VOIP OnSIP"
+msgstr "IP-телефонія OnSIP"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip_crm
@@ -28264,17 +28264,17 @@ msgstr "Перегляд ID"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_mode
 msgid "View Mode"
-msgstr "Переглянути режим"
+msgstr "Режим перегляду"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__name
 msgid "View Name"
-msgstr "Назва виду"
+msgstr "Назва перегляду"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_id
 msgid "View Ref."
-msgstr "Вид"
+msgstr "Посилання перегляду"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_type
@@ -28282,7 +28282,7 @@ msgstr "Вид"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__type
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_search
 msgid "View Type"
-msgstr "Тип виду"
+msgstr "Тип перегляду"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_reports
@@ -28332,8 +28332,8 @@ msgid ""
 "Views allows you to personalize each view of Odoo. You can add new fields, "
 "move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
 msgstr ""
-"Перегляди дозволяють персоналізувати кожен вид Odoo. Ви можете додати нові "
-"поля, переміщати поля, перейменовувати їх або видаляти ті, які вам не "
+"Перегляди дозволяють персоналізувати кожен перегляд Odoo. Ви можете додати "
+"нові поля, переміщати поля, перейменовувати їх або видаляти ті, які вам не "
 "потрібні."
 
 #. module: base