diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po
index 109036387a1c949df3c0fceeae0ad29a15062027..fae1a192aab6eabd16394c0f1c2391e8d9aba9a9 100644
--- a/addons/account/i18n/ca.po
+++ b/addons/account/i18n/ca.po
@@ -35,6 +35,7 @@
 # Harcogourmet, 2023
 # Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2023
 # Albert Parera, 2023
+# Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Albert Parera, 2023\n"
+"Last-Translator: Xavi Ivars <xavi.ivars@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14442,7 +14443,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/partner.py:0
 #, python-format
 msgid "The partner cannot be deleted because it is used in Accounting"
-msgstr "El company no es pot suprimir perquè s'utilitza en la comptabilitat"
+msgstr "El contacte no es pot suprimir perquè s'utilitza en la comptabilitat"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__has_unreconciled_entries
diff --git a/addons/account/i18n/cs.po b/addons/account/i18n/cs.po
index e2bc7a9b7991e48fb6762b8f2b0d603d936778cf..4275cf6a8f2787b313c866c21e98d385073135dc 100644
--- a/addons/account/i18n/cs.po
+++ b/addons/account/i18n/cs.po
@@ -19,10 +19,10 @@
 # Petr Hemza, 2023
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2023
 # Jiří Podhorecký, 2023
-# Tomáš Píšek, 2023
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # Ivana Bartonkova, 2023
 # Jakub Smolka, 2023
+# Tomáš Píšek, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
+"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -221,6 +221,8 @@ msgid ""
 "%s reached an invalid state regarding its related statement line.\n"
 "To be consistent, the journal entry must always have exactly one suspense line."
 msgstr ""
+"%s má neplatný stav v souvislosti s řádkem dokladu.\n"
+"Aby byl doklad platný, účetní pohyb může obsahovat pouze jeden účet typu \"peníze na cestě\"."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "%s.copy"
 #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0
 #, python-format
 msgid "(Discount)"
-msgstr ""
+msgstr "(Sleva)"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -423,6 +425,37 @@ msgid ""
 "</div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"        Dear\n"
+"        <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
+"            <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t> (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>),\n"
+"        </t>\n"
+"        <t t-else=\"\">\n"
+"            <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,\n"
+"        </t>\n"
+"        <br><br>\n"
+"        Níže naleznete\n"
+"        <t t-if=\"object.name\">\n"
+"            credit note <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">RINV/2021/05/0001</span>\n"
+"        </t>\n"
+"        <t t-else=\"\">\n"
+"           dobropis\n"
+"        </t>\n"
+"        <t t-if=\"object.invoice_origin\">\n"
+"            (reference: <t t-out=\"object.invoice_origin or ''\">SUB003</t>)\n"
+"        </t>\n"
+"        na částku <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object.currency_id) or ''\">$ 143,750.00</span>\n"
+"        ze <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>.\n"
+"        <br><br>\n"
+"        V případě dotazu nás neváhejte kontaktovat.\n"
+"        <t t-if=\"not is_html_empty(object.invoice_user_id.signature)\">\n"
+"            <br><br>\n"
+"            <t t-out=\"object.invoice_user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"        </t>\n"
+"    </p>\n"
+"</div>\n"
+"            "
 
 #. module: account
 #: model:mail.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
@@ -469,6 +502,47 @@ msgid ""
 "</div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"        Dear\n"
+"        <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
+"            <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t> (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>),\n"
+"        </t>\n"
+"        <t t-else=\"\">\n"
+"            <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>,\n"
+"        </t>\n"
+"        <br><br>\n"
+"        Níže naleznete\n"
+"        <t t-if=\"object.name\">\n"
+"            invoice <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">INV/2021/05/0005</span>\n"
+"        </t>\n"
+"        <t t-else=\"\">\n"
+"            fakturu\n"
+"        </t>\n"
+"        <t t-if=\"object.invoice_origin\">\n"
+"            (reference: <t t-out=\"object.invoice_origin or ''\">SUB003</t>)\n"
+"        </t>\n"
+"        na částku <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object.currency_id) or ''\">$ 143,750.00</span>\n"
+"        z <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>.\n"
+"        <t t-if=\"object.payment_state in ('paid', 'in_payment')\">\n"
+"            Faktura již byla uhrazena.\n"
+"        </t>\n"
+"        <t t-else=\"\">\n"
+"            Prosím proveďte úhradu při nejbližší příležitosti.\n"
+"            <t t-if=\"object.payment_reference\">\n"
+"                <br><br>\n"
+"                Prosím použijte následující text do zprávy pro příjemce nebo variabilní symbol: <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.payment_reference or ''\">INV/2021/05/0005</span>.\n"
+"            </t>\n"
+"        </t>\n"
+"        <br><br>\n"
+"        V případě dotazu nás prosím kontaktujte.\n"
+"        <t t-if=\"not is_html_empty(object.invoice_user_id.signature)\">\n"
+"            <br><br>\n"
+"            <t t-out=\"object.invoice_user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"        </t>\n"
+"    </p>\n"
+"</div>\n"
+"            "
 
 #. module: account
 #: model:mail.template,body_html:account.mail_template_data_payment_receipt
@@ -490,6 +564,21 @@ msgid ""
 "    </p>\n"
 "</div>\n"
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"        Vážení<t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Azure Interior</t><br><br>\n"
+"        Děkujeme za vaši platbu.\n"
+"        Níže naleznete potvrzení vaší platby <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"(object.name or '').replace('/','-') or ''\">BNK1-2021-05-0002</span> na částku<span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</span> ve prospěch <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>.\n"
+"        <br><br>\n"
+"        V případě dotazu nás prosím kontaktujte.\n"
+"        <br><br>\n"
+"       S pozdravem,\n"
+"        <t t-if=\"not is_html_empty(user.signature)\">\n"
+"            <br><br>\n"
+"            <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"        </t>\n"
+"    </p>\n"
+"</div>\n"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_menu_invoice
@@ -1081,7 +1170,7 @@ msgstr "<span>Přehledy</span>"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "<span>Running Balance</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Průběžný součet</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
@@ -3538,7 +3627,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit nevyužitý kód účtu."
 msgid ""
 "Cannot generate an unused journal code. Please change the name for journal "
 "%s."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit nepoužitý kód deníku. Prosím změňte název deníku %s."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -3567,7 +3656,7 @@ msgstr "Přenést do"
 #: code:addons/account/models/account_report.py:0
 #, python-format
 msgid "Carryover lines for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Řádky přenesené z: %s"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -4312,7 +4401,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_report.py:0
 #, python-format
 msgid "Could not determine carryover target automatically for expression %s."
-msgstr ""
+msgstr "Pro výraz %s nelze automaticky určit cíl přenosu ."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -4339,12 +4428,12 @@ msgstr "Záznamy protistrany"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
 msgid "Counterpart buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačítka protistrany"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
 msgid "Counterpart rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidla protistrany"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__multi_vat_foreign_country_ids
@@ -6034,7 +6123,7 @@ msgstr "E-mail "
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__email_add_signature
 msgid "Email Add Signature"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail, přidat podpis"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__alias_id
@@ -6758,22 +6847,22 @@ msgstr "Od"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
 msgid "From Non Trade Receivable accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Z účtů pohledávek mimo obchodní styk"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
 msgid "From P&L accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Z účtů zisků a ztrát"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
 msgid "From Trade Payable accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Z účtů závazků v obchodním styku"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
 msgid "From Trade Receivable accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Z účtů pohledávek v obchodním styku"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line__amount_type__regex
@@ -9331,7 +9420,7 @@ msgstr "Metoda"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__minus_report_expression_ids
 msgid "Minus Report Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Odečíst výrazy sestavy"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_journal_misc
@@ -11047,7 +11136,7 @@ msgstr "Pro platbu prosím použijte následující sdělení:"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__plus_report_expression_ids
 msgid "Plus Tax Report Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Přičíst daňové výrazy sestavy"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__default_pos_receivable_account_id
@@ -12489,7 +12578,7 @@ msgstr "Odesláno zákazníkovi s přiloženým dobropisem"
 #. module: account
 #: model:mail.template,description:account.email_template_edi_invoice
 msgid "Sent to customers with their invoices in attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Odesláno k zákazníkovi společně s fakturami v příloze"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__9
@@ -13105,7 +13194,7 @@ msgstr "Pozastavený účet"
 #. module: account
 #: model:ir.actions.server,name:account.action_move_switch_invoice_to_credit_note
 msgid "Switch into invoice/credit note"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit na fakturu/dobropis"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__end_month
@@ -13738,6 +13827,8 @@ msgid ""
 "The Journal Entry sequence is not conform to the current format. Only the "
 "Accountant can change it."
 msgstr ""
+"Pořadové číslo účetního dokladu neodpovídá aktuálnímu formátu. Pouze "
+"uživatel s rolí Účetní jej může změnit."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -13745,7 +13836,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
 #, python-format
 msgid "The Payment Term must have one Balance line."
-msgstr ""
+msgstr "Platební podmínka musí mít jeden řádek typu Zůstatek."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -13771,7 +13862,7 @@ msgstr "Účet %s(%s) je zastaralý."
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
 #, python-format
 msgid "The account code can only contain alphanumeric characters and dots."
-msgstr ""
+msgstr "Kód účtu může obsahovat pouze aflanumerické znaky a tečky."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -13940,6 +14031,8 @@ msgid ""
 "The country set on the foreign VAT fiscal position must match the one set on"
 " the report."
 msgstr ""
+"Země nastavena na fiskální pozici pro zahraniční DPH musí odpovídat té, "
+"která je nastavena na této sestavě."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__country_id
@@ -13991,6 +14084,9 @@ msgid ""
 "The current total is %s but the expected total is %s. In order to post the "
 "invoice/bill, you can adjust its lines or the expected Total (tax inc.)."
 msgstr ""
+"Aktuální celková částka je %s, ale očekávaná celková částka je %s. Abyste "
+"fakturu zaúčtovali, upravte její řádky nebo očekávanou celkovou částku "
+"(včetně daně)."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14000,6 +14096,8 @@ msgid ""
 "The date is being set prior to the %(lock_type)s lock date %(lock_date)s. "
 "The Journal Entry will be accounted on %(invoice_date)s upon posting."
 msgstr ""
+"Je nastaveno dřívější datum než %(lock_date)s, typ uzamčení %(lock_type)s. "
+"Účetní doklad bude zaúčtován s datem %(invoice_date)s."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14013,7 +14111,7 @@ msgstr "Vybrané datum je chráněno datem uzamčení"
 #: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
 #, python-format
 msgid "The discount days of the Payment Terms lines must be positive."
-msgstr ""
+msgstr "Počet dní slevy na Platební podmínce musí být kladné číslo."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_origin
@@ -14046,7 +14144,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "The field %s must be filled."
-msgstr ""
+msgstr "Pole %s musí být vyplněno."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14166,7 +14264,7 @@ msgstr "Daňový doklad již obsahuje řádky, nebudou aktualizovány z příloh
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "The invoice having been sent, the button has changed priority."
-msgstr ""
+msgstr "Faktura byla odeslána, tlačítko změnilo prioritu."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14210,7 +14308,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_analytic_line.py:0
 #, python-format
 msgid "The journal item is not linked to the correct financial account"
-msgstr ""
+msgstr "Položka deníku není spojena se správným finančním účtem"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day
@@ -14251,14 +14349,14 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "The move could not be posted for the following reason: %(error_message)s"
-msgstr "Pohyb nemohl být odeslán z následujících důvodů: %(error_message)s"
+msgstr "Doklad nemohl být zaúčtován z následujících důvodů: %(error_message)s"
 
 #. module: account
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "The next step is payment registration."
-msgstr ""
+msgstr "Následující krok je registrace platby."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14305,7 +14403,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/partner.py:0
 #, python-format
 msgid "The partner cannot be deleted because it is used in Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Partner nemůže být smazán, protože je použit v Účetnictví."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__has_unreconciled_entries
@@ -14356,6 +14454,8 @@ msgid ""
 "The recipient bank account linked to this invoice is archived.\n"
 "So you cannot confirm the invoice."
 msgstr ""
+"Bankovní účet příjemce spojený s touto fakturou byl archivován. \n"
+"Kvůli tomu nelze potvrdit fakturu."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids
@@ -14460,7 +14560,7 @@ msgstr "Model párování bude k dispozici pouze z vybraných deníků."
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "The recurrence will end on"
-msgstr ""
+msgstr "Opakování skončí k"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14612,6 +14712,8 @@ msgid ""
 "The sequences of this journal are different for Payments and non-Payments "
 "but you selected some of both types."
 msgstr ""
+"Pořadové čísla tohoto deníků jsou rozdílené pro zápisy plateb a jiné zápisy "
+"než platby, ale vybrali jste jeden z obou typů."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14693,7 +14795,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__document_type
 msgid "The type of documnet on which the repartition line should be applied"
-msgstr ""
+msgstr "Typ dokumenut, pro který se má použít řádek vratky"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14837,7 +14939,7 @@ msgstr "Tento rok"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__allow_out_payment
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner_bank__allow_out_payment
 msgid "This account can be used for outgoing payments"
-msgstr ""
+msgstr "Tento účet může být použitý pro odchozí platby"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14920,9 +15022,9 @@ msgid ""
 "not possible with 'filter_domain'."
 msgstr ""
 "Toto dummy pole nám umožňuje uplatnit další vyhledávací metody na poli "
-"'název'. Tím získáváme větší svobodu na to, jak prohledávat 'název' v "
+"'název'. Tím získáváme větší svobodu v tom, jak prohledávat 'název' v "
 "porovnání s 'filter_domain'. Více detailů o tom, proč toto není možné s "
-"'filter_domain' zjistíte na funkci '_search_name' a '_parse_name_search' "
+"'filter_domain' zjistíte na funkci '_search_name' a '_parse_name_search'. "
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14954,7 +15056,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "This entry has been duplicated from %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "Tento záznam byl vytvořen duplikováním %s%s"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -15054,7 +15156,7 @@ msgstr "Tento krok bude zaúčtován k účetnímu dni: %(date)s"
 #: code:addons/account/static/src/components/account_move_list/account_move_list.js:0
 #, python-format
 msgid "This operation will create a gap in the sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Tato operace vytvoří mezeru v číselné řadě."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete
@@ -15087,7 +15189,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "This payment has been created from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tato platba byla vytvořena z %s"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_supplier_payment_term_id
@@ -15128,6 +15230,8 @@ msgid ""
 "This reconciliation model can't be used in the manual reconciliation widget "
 "because its configuration is not adapted"
 msgstr ""
+"Tento párovací model nelze použít v nástroji pro ruční párování, protože "
+"jeho nastavení k tomu není uzpůsobeno"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -15141,7 +15245,7 @@ msgstr "Tento model párování zatím nevytvořil žádný záznam"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "This recurring entry originated from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tento opakovaný záznam vznikl z %s"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__auto_post_until
@@ -15290,12 +15394,12 @@ msgstr "Pohledávky celkem"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
 msgid "Total Residual"
-msgstr ""
+msgstr "Celkový zůstatek"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
 msgid "Total Residual in Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Celkový zůstatek v měně"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__amount_total_signed
@@ -15399,6 +15503,8 @@ msgid ""
 "Trigger alerts when creating Invoices and Sales Orders for Partners with a "
 "Total Receivable amount exceeding a limit."
 msgstr ""
+"Spustí upozornění při vytváření faktur a prodejních objednávek pro partnery,"
+" u kterých celková výše pohledávek překračuje limit."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -15435,7 +15541,7 @@ msgstr "Název typu"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons
 msgid "Type a message..."
-msgstr ""
+msgstr "Napište zprávu..."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__qr_code_method
@@ -15497,7 +15603,7 @@ msgstr "Rozbalit vše"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__code
 msgid "Unique identifier for this line."
-msgstr "Unikátní identifikátor pro tento řádek."
+msgstr "Unikátní identifikátor tohoto řádku."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__price_unit
@@ -15583,7 +15689,7 @@ msgstr "Nespárované záznamy"
 #: code:addons/account/models/company.py:0
 #, python-format
 msgid "Unreconciled Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Nespárované záznamy"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -15642,7 +15748,7 @@ msgstr "Nahrát"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "Upload Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát faktury"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -15735,7 +15841,7 @@ msgid ""
 "Odoo will automatically create one invoice line with default values to match it."
 msgstr ""
 "Použijte toto pole pro vložení celkové hodnoty faktury.\n"
-"Odoo poté automaticky vytvoří jeden řádek faktury s výchozí hodnotou pro její spárování."
+"Odoo poté automaticky vytvoří jeden řádek faktury s odpovídající hodnotou."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__used
@@ -15998,7 +16104,7 @@ msgstr "Upozornění na %s"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Warning for Cash Rounding Method: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Varování pro metodu zaokrouhlení: %s"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons
@@ -16008,7 +16114,7 @@ msgstr "Upozornění na fakturu"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Warning: this bill might be a duplicate of"
-msgstr ""
+msgstr "Varování: tato faktura přijatá může být duplicitní k"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -16121,7 +16227,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "When will the tax be reduced when offering a cash discount"
-msgstr ""
+msgstr "Kdy bude snížena daň v případě slevy za včasnou platbu (skonta)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__show_on_dashboard
@@ -16142,7 +16248,7 @@ msgstr "S Odoo nebudete muset ručně zaznamenávat účty"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
 msgid "With Partner matching"
-msgstr ""
+msgstr "S odpovídajícím partnerem"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
@@ -16381,7 +16487,7 @@ msgstr "Nelze vytvářet platby za položky patřící různým společnostem."
 #: code:addons/account/models/account_report.py:0
 #, python-format
 msgid "You can't delete a report that has variants."
-msgstr ""
+msgstr "Nemůžete smazat sestavu, která má další varianty,"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16399,7 +16505,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
 #, python-format
 msgid "You can't mix fixed amount with early payment percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Nemůžete kombinovat pevnou částku společně s procentní slevou"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16420,6 +16526,7 @@ msgid ""
 "You can't provide a foreign currency without specifying an amount in 'Amount"
 " in Currency' field."
 msgstr ""
+"Nemůžete zadat cizí měnu, aniž abyste zadali částku do pole 'Částka v měně'."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16501,6 +16608,8 @@ msgid ""
 "You cannot change the type of an account set as Bank Account on a journal to"
 " Receivable or Payable."
 msgstr ""
+"Nemůžete změnit typ účtu, nastaveného jako Bankovní účet deníku, na "
+"pohledávky nebo závazky."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16553,13 +16662,15 @@ msgid ""
 "You cannot delete a payable/receivable line as it would not be consistent "
 "with the payment terms"
 msgstr ""
+"Nemůžete smazat řádek pohledávky/závazku, neboť by to nebylo konzistentní s "
+"platebními podmínkami"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
 #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot delete a tax line as it would impact the tax report"
-msgstr ""
+msgstr "Nemůžete smazat řádek daně, neboť by to ovlivnilo daňový výkaz"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16764,6 +16875,8 @@ msgid ""
 "You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on a tax "
 "repartition line."
 msgstr ""
+"Nemůžete odstranit / deaktivovat účet '%s', který jsou použité na řádku "
+"rozdělení daně."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16773,6 +16886,8 @@ msgid ""
 "You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on the "
 "account mapping of a fiscal position."
 msgstr ""
+"Nemůžete odstranit / deaktivovat účty '%s', které jsou nastaveny v mapování "
+"fiskální pozice."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16819,7 +16934,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot switch the type of a posted document."
-msgstr ""
+msgstr "Nemůžete změnit typ zaúčtovaného dokladu."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16872,7 +16987,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot validate a document with an inactive currency: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nemůžete zaúčtovat doklad s neaktivní měnou: %s"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16907,7 +17022,7 @@ msgstr "Současně jste vybrali následující typy dokumentů:"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "You must specify the Profit Account (company dependent)"
-msgstr ""
+msgstr "Musíte zadat účet zisku (závisí na společnosti)"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -17031,7 +17146,7 @@ msgstr "přiřadit k faktuře"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "auto-posting enabled. Next accounting date:"
-msgstr ""
+msgstr "automatické zaúčtování povoleno. Následující datum zaúčtování:"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions
@@ -17146,7 +17261,7 @@ msgstr "zde"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
 msgid "if paid before"
-msgstr ""
+msgstr "bylo-li zaplaceno dříve"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__payment_tolerance_type__fixed_amount
@@ -17213,7 +17328,7 @@ msgstr "na"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "one of those bills"
-msgstr ""
+msgstr "jedna z těchto přijatých faktur"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -17317,28 +17432,28 @@ msgstr "s pdf faktury jako přílohy."
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "{label}: Adjusting Entry of {date}"
-msgstr ""
+msgstr "{label}: Opravný záznam k {date}"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "{label}: Adjusting Entry of {new_date}"
-msgstr ""
+msgstr "{label}: Opravný záznam k datu {new_date}"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "{percent:0.2f}% recognized on {new_date}"
-msgstr ""
+msgstr "{percent:0.2f}% ke dni {new_date}"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "{percent:0.2f}% to recognize on {new_date}"
-msgstr ""
+msgstr "{percent:0.2f}% zbývající ke dni {new_date}"
 
 #. module: account
 #: model:mail.template,report_name:account.mail_template_data_payment_receipt
diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po
index 7acc744a48944bee39b5cf0305786e584e9de08c..1228ad3cdf9b64ee7c290270ae1414c9c51e0f32 100644
--- a/addons/account/i18n/de.po
+++ b/addons/account/i18n/de.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Janik Vonrotz <login@janikvonrotz.ch>, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Mathias Landgraf <mathias.landgraf@ironcad4d.de>, 2023
 # Larissa Manderfeld, 2023
 # 
 msgid ""
@@ -1936,7 +1937,7 @@ msgstr "Buchhaltungsdokumente"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
 msgid "Accounting Entries"
-msgstr "Buchungseinträge"
+msgstr "Buchungen"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -3655,6 +3656,8 @@ msgid ""
 "Cannot generate an unused journal code. Please change the name for journal "
 "%s."
 msgstr ""
+"Kann keinen nicht verwendeten Jounalcode erzeugen. Bitte ändern Sie den "
+"Namen für das Journal %s."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -7135,7 +7138,7 @@ msgstr "AUF NÄCHSTE HALBE ZAHL"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__has_accounting_entries
 msgid "Has Accounting Entries"
-msgstr "Hat Buchungseinträge"
+msgstr "Hat Buchungsposten"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__has_message
@@ -7462,8 +7465,8 @@ msgid ""
 "If ticked, the accounting entry or invoice receives a hash as soon as it is "
 "posted and cannot be modified anymore."
 msgstr ""
-"Wenn angekreuzt, erhält der Buchungsposten oder die Rechnung einen Hash, "
-"sobald diese gebucht werden, und kann nicht mehr geändert werden."
+"Wenn diese Option aktiviert ist, erhält die Buchung oder Rechnung beim "
+"Buchen einen Hash-Wert und kann nicht mehr geändert werden."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -8292,7 +8295,7 @@ msgstr "Ist niedriger als"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_matched
 msgid "Is Matched With a Bank Statement"
-msgstr "Wird mit einem Kontoauszug abgeglichen"
+msgstr "Ist mit einem Kontoauszug abgeglichen"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__is_move_sent
@@ -12284,7 +12287,7 @@ msgstr "Verkaufsbeleg"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
 msgid "Sales"
-msgstr "Verkauf"
+msgstr "Verkäufe"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_use_credit_limit
diff --git a/addons/account/i18n/fi.po b/addons/account/i18n/fi.po
index 208661be80db182c8a0963d6a7517a4fd54944ac..6f1feda9d6cffae150420a3cf3a66637135c1d84 100644
--- a/addons/account/i18n/fi.po
+++ b/addons/account/i18n/fi.po
@@ -39,9 +39,9 @@
 # Konsta Aavaranta, 2023
 # Joakim Weckman, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
-# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
 # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
+# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
 "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
 msgid "Auto validate"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen vahvistus"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -3659,6 +3659,7 @@ msgid ""
 "Cannot generate an unused journal code. Please change the name for journal "
 "%s."
 msgstr ""
+"Käyttämätöntä päiväkirjakoodia ei voida luoda. Vaihda päiväkirjan %s nimi."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -4460,12 +4461,12 @@ msgstr "Siirron vastapuoli"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
 msgid "Counterpart buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Vastapuolen painikkeet"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
 msgid "Counterpart rules"
-msgstr ""
+msgstr "Vastapuolen säännöt"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__multi_vat_foreign_country_ids
@@ -9038,7 +9039,7 @@ msgstr "Rivi"
 #: code:addons/account/models/account_report.py:0
 #, python-format
 msgid "Line \"%s\" defines itself as its parent."
-msgstr ""
+msgstr "Rivi \"%s\" määrittelee itsensä omaksi vanhemmakseen."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -9048,6 +9049,8 @@ msgid ""
 "Line \"%s\" defines line \"%s\" as its parent, but appears before it in the "
 "report. The parent must always come first."
 msgstr ""
+"Rivi \"%s\" määrittelee rivin \"%s\" vanhemmakseen, mutta näkyy raportissa "
+"ennen tätä. Vanhemman tason rivin on aina oltava ensimmäisenä."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection
@@ -9096,7 +9099,7 @@ msgstr "Lataa lisää raja"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__lock_date_message
 msgid "Lock Date Message"
-msgstr ""
+msgstr "Lukituspäivämäärän viesti"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__restrict_mode_hash_table
@@ -9377,7 +9380,7 @@ msgstr "Vastaavat kumppanit"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
 msgid "Matching rules"
-msgstr ""
+msgstr "Täsmäytyssäännöt"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__max_date
@@ -13231,7 +13234,7 @@ msgstr "Välitili"
 #. module: account
 #: model:ir.actions.server,name:account.action_move_switch_invoice_to_credit_note
 msgid "Switch into invoice/credit note"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda laskuun/hyvityslaskuun"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__end_month
@@ -14134,6 +14137,8 @@ msgid ""
 "The date is being set prior to the %(lock_type)s lock date %(lock_date)s. "
 "The Journal Entry will be accounted on %(invoice_date)s upon posting."
 msgstr ""
+"Päivämäärä asetetaan ennen lukituspäivämäärää %(lock_type)s %(lock_date)s. "
+"Päiväkirjamerkintä kirjataan %(invoice_date)s kirjauksen yhteydessä."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14384,7 +14389,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "The move could not be posted for the following reason: %(error_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Siirtoa ei voitu lähettää seuraavasta syystä: %(error_message)s"
 
 #. module: account
 #. odoo-javascript
@@ -15178,7 +15183,7 @@ msgstr "Tämä vienti kirjataan kirjauspäivänä: %(date)s"
 #: code:addons/account/static/src/components/account_move_list/account_move_list.js:0
 #, python-format
 msgid "This operation will create a gap in the sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä toiminto luo aukon sekvenssiin."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete
@@ -16270,7 +16275,7 @@ msgstr "Odoon avulla sinun ei tarvitse kirjata laskuja käsin"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
 msgid "With Partner matching"
-msgstr ""
+msgstr "Kumppaniin yhdistettäessä"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
@@ -16714,6 +16719,8 @@ msgid ""
 "You cannot delete this entry, as it has already consumed a sequence number "
 "and is not the last one in the chain. You should probably revert it instead."
 msgstr ""
+"Et voi poistaa tätä merkintää, koska se on jo kuluttanut järjestysnumeron "
+"eikä ole ketjun viimeinen. Todennäköisimmin sinun tulisi palauttaa se."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16960,7 +16967,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot switch the type of a posted document."
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetyn asiakirjan tyyppiä ei voi vaihtaa."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
diff --git a/addons/account/i18n/hr.po b/addons/account/i18n/hr.po
index 6d1f5b2620b01709fcef4fa51d2d0bf5fdfc5591..bf9e2fa069a3e6196201ff3d26ff813630ee2ca9 100644
--- a/addons/account/i18n/hr.po
+++ b/addons/account/i18n/hr.po
@@ -27,8 +27,8 @@
 # Vladimir Vrgoč, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
 # Goran Kliska <gkliska@gmail.com>, 2023
-# Matija Gudlin, 2023
 # Antonijo Kovacevic, 2023
+# Matija Gudlin, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Antonijo Kovacevic, 2023\n"
+"Last-Translator: Matija Gudlin, 2023\n"
 "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr "Distribucija za storna računa"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
 msgid "Distribution for Refunds"
-msgstr ""
+msgstr "Distribucija za storna računa"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids
diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po
index e50ea351e4a406dc57e774b9b3e4cbf55464caf7..84eb12b5857a820ffff8f82bc49c0a19d0307025 100644
--- a/addons/account/i18n/it.po
+++ b/addons/account/i18n/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 # Odoo - Paolo Gatti (pgi), 2023
 # Sebastiano Picchi, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
-# Marianna Ciofani, 2023
 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
+# Marianna Ciofani, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
 "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "<span>Rendiconto</span>"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "<span>Running Balance</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Saldo corrente</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
@@ -1323,6 +1323,9 @@ msgid ""
 "                journals. This feature provides an easy way to follow up cash\n"
 "                payments on a daily basis."
 msgstr ""
+"Un registratore di cassa ti permette di gestire le entrate in contanti nel \n"
+"                registro dei pagamenti. Questa funzionalità ti permette di seguire facilmente i pagamenti\n"
+"                in contanti tutti i giorni."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -1338,6 +1341,9 @@ msgid ""
 "                occurring over a given period of time on a bank account. You\n"
 "                should receive this periodically from your bank."
 msgstr ""
+"Un estratto conto bancario è un riepilogo di tutte le operazioni finanziarie\n"
+"                che avvengono in un determinato periodo di tempo su un conto bancario. Dovresti\n"
+"                riceverlo regolarmente dalla tua banca."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -1438,7 +1444,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "A second payment has been created: %s"
-msgstr ""
+msgstr "È stato creato un secondo pagamento: %s"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
@@ -1453,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
 msgid "A statement should only contain lines from the same journal."
-msgstr ""
+msgstr "Un estratto conto deve contenere solo righe dello stesso registro."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_fiscal_position_tax_tax_src_dest_uniq
@@ -2689,12 +2695,12 @@ msgstr "Costo analitico"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_distribution_model
 msgid "Analytic Distribution Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modello di distribuzione analitico"
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic__distribution_model
 msgid "Analytic Distribution Models"
-msgstr ""
+msgstr "Modelli di distribuzione analitici"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__analytic_distribution_search
@@ -2730,7 +2736,7 @@ msgstr "Applicabilità del piano analitico"
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_plan_menu
 msgid "Analytic Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Piani analitici"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__analytic_precision
@@ -3069,7 +3075,7 @@ msgstr "Stato patrimoniale"
 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
 #, python-format
 msgid "Balance percentage can't be 0"
-msgstr ""
+msgstr "La percentuale del saldo non può essere pari a 0"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -3103,21 +3109,21 @@ msgstr "Conto bancario"
 #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0
 #, python-format
 msgid "Bank Account %s created"
-msgstr ""
+msgstr "Conto bancario %s creato"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
 #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0
 #, python-format
 msgid "Bank Account %s updated"
-msgstr ""
+msgstr "Conto bancario %s aggiornato"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
 #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0
 #, python-format
 msgid "Bank Account %s with number %s deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Conto bancario %s con il numero %s eliminato"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__account_number
@@ -3205,12 +3211,12 @@ msgstr "Conto provvisorio banca"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Bank Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Operazione bancaria"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
 msgid "Bank Transactions Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Condizioni operazioni bancarie"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_journal_suspense_account_id
@@ -3420,7 +3426,7 @@ msgstr "fatture da pagare"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__blank_if_zero
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__blank_if_zero
 msgid "Blank if Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoto se zero"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__invoice_warn__block
@@ -4415,22 +4421,22 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
 msgid "Counterpart Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazioni contropartita"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
 msgid "Counterpart buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Pulsanti contropartita"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
 msgid "Counterpart rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole contropartita"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__multi_vat_foreign_country_ids
 msgid "Countries for which the company has a VAT number"
-msgstr ""
+msgstr "Paesi per i quali l'azienda presenta un numero di partita IVA"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__country_id
@@ -4800,7 +4806,7 @@ msgstr "Limite di credito"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
 msgid "Credit Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limiti del credito"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__refund_method
@@ -4833,7 +4839,7 @@ msgstr "Nota di credito creata"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_out_credit_note_tree
 msgid "Credit Note Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta nota di credito"
 
 #. module: account
 #: model:mail.template,name:account.email_template_edi_credit_note
@@ -4857,7 +4863,7 @@ msgstr "Movimenti contabili in avere abbinati a questo movimento."
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__credit_limit
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_users__credit_limit
 msgid "Credit limit specific to this partner."
-msgstr ""
+msgstr "Limite del credito specifico per questo partner."
 
 #. module: account
 #: model:mail.template,report_name:account.email_template_edi_credit_note
@@ -4972,7 +4978,7 @@ msgstr "Passività correnti"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__current_statement_balance
 msgid "Current Statement Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo estratto conto attuale"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account__account_type__equity_unaffected
@@ -4998,7 +5004,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__custom
 msgid "Custom Python Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funzione Python personalizzata"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__partner_type__customer
@@ -5226,7 +5232,7 @@ msgstr "Modalità data"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_date_range
 msgid "Date Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervallo data"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__date_scope
@@ -5236,7 +5242,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__example_date
 msgid "Date example"
-msgstr ""
+msgstr "Esempio data"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__opening_date
@@ -5274,12 +5280,12 @@ msgstr "Giorni"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__days_after
 msgid "Days after End of month"
-msgstr ""
+msgstr "Giorni successivi alla fine del mese"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__days_after
 msgid "Days to add after the end of the month"
-msgstr ""
+msgstr "Giorni da aggiungere dopo la fine del mese"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -5324,7 +5330,7 @@ msgstr "Sequenza dedicata per note di credito"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__payment_sequence
 msgid "Dedicated Payment Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza di pagamento dedicata"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__default_account_id
@@ -5344,7 +5350,7 @@ msgstr "Conti predefiniti"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_default_credit_limit
 msgid "Default Credit Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite del credito predefinito"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
@@ -5588,7 +5594,7 @@ msgstr "Riepilogo"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Digitization"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalizzazione"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -5647,7 +5653,7 @@ msgstr "Importo dello sconto"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_balance
 msgid "Discount Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo sconto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_date
@@ -5659,7 +5665,7 @@ msgstr "Data di Sconto"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__discount_days
 msgid "Discount Days"
-msgstr ""
+msgstr "Giorni sconto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_percentage
@@ -5669,7 +5675,7 @@ msgstr "Percentuale sconto"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__discount_amount_currency
 msgid "Discount amount in Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Importo sconto in valuta"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -5678,6 +5684,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Discount percentages on the Payment Terms lines must be between 0 and 100."
 msgstr ""
+"Le percentuali di sconto nelle righe relative ai termini di pagamento devono"
+" essere comprese tra 0 e 100."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__display_amount
@@ -5689,7 +5697,7 @@ msgstr "Visualizza importo"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__display_inactive_currency_warning
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__display_inactive_currency_warning
 msgid "Display Inactive Currency Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra avviso valuta non attiva"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__display_name
@@ -5791,7 +5799,7 @@ msgstr "Mostra il pulsante di anteprima"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__display_on_invoice
 msgid "Display terms on invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra termini sulla fattura"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__invoice_repartition_line_ids
@@ -5807,7 +5815,7 @@ msgstr "Ripartizione per fatture di rimborso"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
 msgid "Distribution for Refunds"
-msgstr ""
+msgstr "Ripartizione per rimborsi"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids
@@ -5891,7 +5899,7 @@ msgstr "Scarica"
 #: code:addons/account/static/src/components/settings_form_view/res_config_dev_tool.xml:0
 #, python-format
 msgid "Download XSD files (XML validation)"
-msgstr ""
+msgstr "Scarica file XSD (convalida XML)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__property_advance_tax_payment_account_id
@@ -5926,7 +5934,7 @@ msgstr "Nota di credito in bozza"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_show_draft
 msgid "Draft Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazioni in bozza"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -6075,7 +6083,7 @@ msgstr "CAMBIO"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__epd
 #, python-format
 msgid "Early Payment Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Sconto pagamento anticipato"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -6091,17 +6099,17 @@ msgstr "Sconto pagamento anticipato (%s)"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Early Payment Discount (Exchange Difference)"
-msgstr ""
+msgstr "Sconto pagamento anticipato (differenza scambio)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__early_payment_discount_mode
 msgid "Early Payment Discount Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità sconto pagamento anticipato"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__discount_percentage
 msgid "Early Payment Discount granted for this line"
-msgstr ""
+msgstr "Sconto pagamento anticipato concesso per questa riga"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
@@ -6166,12 +6174,12 @@ msgstr "Vuoto"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_use_credit_limit
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__account_use_credit_limit
 msgid "Enable the use of credit limit on partners."
-msgstr ""
+msgstr "Abilita l'utilizzo del limite di credito sui partner."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_hierarchy__by_default
 msgid "Enabled by Default"
-msgstr ""
+msgstr "Abilitato per default"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__end_date
@@ -6186,7 +6194,7 @@ msgstr "Data fattura fine mese"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term_line__end_month
 msgid "End of month"
-msgstr ""
+msgstr "Fine del mese"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__balance_end_real
@@ -6305,7 +6313,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
 msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Esempio"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_term__example_amount
@@ -6408,7 +6416,7 @@ msgstr "Riferimento esterno"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__external
 msgid "External Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore esterno"
 
 #. module: account
 #: model:account.incoterms,name:account.incoterm_FAS
@@ -6469,7 +6477,7 @@ msgstr "Stati federali"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_column__figure_type
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__figure_type
 msgid "Figure Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di cifra"
 
 #. module: account
 #. odoo-javascript
@@ -6492,7 +6500,7 @@ msgstr "Conto finanziario"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_applicability__account_prefix
 msgid "Financial Accounts Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso conti finanziari"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_analytic_line__journal_id
@@ -6559,7 +6567,7 @@ msgstr "Nazione fiscale"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__account_fiscal_country_id
 msgid "Fiscal Country Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice fiscale paese"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
@@ -6739,6 +6747,8 @@ msgid ""
 "For any invoice of\n"
 "                                <span class=\"mx-1\"/>"
 msgstr ""
+"Per ogni fattura di\n"
+"                                <span class=\"mx-1\"/>"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__value_amount
@@ -6805,14 +6815,14 @@ msgstr "Modalità di intestazione dell'IVA estera"
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Foreign account (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Conto estero (%s)"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Foreign tax account (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Conto fiscale estero (%s)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__formula
@@ -7021,12 +7031,12 @@ msgstr "Raggruppa pagamenti"
 #. module: account
 #: model:account.report,name:account.generic_tax_report_account_tax
 msgid "Group by: Account > Tax "
-msgstr ""
+msgstr "Raggruppa per: Conto > Imposte"
 
 #. module: account
 #: model:account.report,name:account.generic_tax_report_tax_account
 msgid "Group by: Tax > Account "
-msgstr ""
+msgstr "Raggruppa per: Imposte > Conto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax__amount_type__group
@@ -7049,11 +7059,13 @@ msgid ""
 "Groupby feature isn't supported by aggregation engine. Please remove the "
 "groupby value on '%s'"
 msgstr ""
+"La funzionalità raggruppa per non è supportata dal motore di aggregazione. "
+"Elimina il valore raggruppa per su \"%s\""
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_growth_comparison
 msgid "Growth Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Confronto crescita"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__half-up
@@ -7132,7 +7144,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_line__hide_if_zero
 msgid "Hide if Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi se zero"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__highest_name
@@ -7316,6 +7328,8 @@ msgid ""
 "If set, taxes with a lower sequence might affect this one, provided they try"
 " to do it."
 msgstr ""
+"Se selezionato, le tasse con una sequenza inferiore potrebbero influire su "
+"questa, ammesso che provino a farlo."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__analytic
@@ -7333,6 +7347,8 @@ msgid ""
 "If set, the payment deadlines and respective due amounts will be detailed on"
 " invoices."
 msgstr ""
+"Se selezionato, le date di scadenza del pagamento e i rispettivi importi "
+"dovuti verranno descritti nelle fatture."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__non_trade
@@ -7454,14 +7470,14 @@ msgstr "Importare file in formato .qif"
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
 #, python-format
 msgid "Import Template for Chart of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Modello di importazione per il piano contabile"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
 #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0
 #, python-format
 msgid "Import Template for Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "Modello di importazione per movimenti contabili"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_bank_statement_import_csv
@@ -7751,7 +7767,7 @@ msgstr "Trasferimento interno"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__transfer_account_id
 msgid "Internal Transfer Account"
-msgstr ""
+msgstr "Giroconto interno"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_payments_transfer
@@ -7771,18 +7787,24 @@ msgid ""
 "Internal field to shorten expression_ids creation for the account_codes "
 "engine"
 msgstr ""
+"Campo interno per diminuire la creazione di expression_ids per il motore "
+"account_codes"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__aggregation_formula
 msgid ""
 "Internal field to shorten expression_ids creation for the aggregation engine"
 msgstr ""
+"Campo interno per diminuire la creazione di expression_ids per il motore di "
+"aggregazione"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__domain_formula
 msgid ""
 "Internal field to shorten expression_ids creation for the domain engine"
 msgstr ""
+"Campo interno per diminuire la creazione di expression_ids per il campo del "
+"motore"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_incoterm_id
@@ -7961,7 +7983,7 @@ msgstr "Imposta fattura"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_totals
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_totals
 msgid "Invoice Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Totali fattura"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -8158,7 +8180,7 @@ msgstr "È tra"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_complete
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__statement_complete
 msgid "Is Complete"
-msgstr ""
+msgstr "È completo"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_mail_template_editor
@@ -8227,25 +8249,25 @@ msgstr "È riconciliato"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_refund
 msgid "Is Refund"
-msgstr ""
+msgstr "È rimborsato"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__is_same_currency
 msgid "Is Same Currency"
-msgstr ""
+msgstr "È stessa valuta"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__is_storno
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__is_storno
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_storno
 msgid "Is Storno"
-msgstr ""
+msgstr "È storno"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__is_valid
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__statement_valid
 msgid "Is Valid"
-msgstr ""
+msgstr "È valido"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__alias_name
@@ -8392,7 +8414,7 @@ msgstr "Data registrazione"
 #: code:addons/account/static/src/xml/legacy_account_payment.xml:0
 #, python-format
 msgid "Journal Entry Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info registrazione contabile"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_group__name
@@ -8547,7 +8569,7 @@ msgstr "Disponibilità giornali"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__period_lock_date
 msgid "Journals Entries Lock Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di blocco registrazioni contabili"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__json_activity_data
@@ -9025,12 +9047,12 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__load_more_limit
 msgid "Load More Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Carica più limite"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__lock_date_message
 msgid "Lock Date Message"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio data di blocco"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__restrict_mode_hash_table
@@ -9111,7 +9133,7 @@ msgstr "Allegato principale"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__commercial_partner_id
 msgid "Main Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Partner principale"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_config_settings__currency_id
@@ -9155,7 +9177,7 @@ msgstr "Manuale"
 #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0
 #, python-format
 msgid "Manual entry"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazione manuale"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__inbound_payment_method_line_ids
@@ -9261,7 +9283,7 @@ msgstr "Movimenti contabili abbinati"
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Matched Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Operazioni abbinate"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__full_reconcile_id
@@ -9285,7 +9307,7 @@ msgstr "Ordine di abbinamento"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids
 msgid "Matching categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie abbinate"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__matching_number
@@ -9299,12 +9321,12 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_ids
 msgid "Matching partners"
-msgstr ""
+msgstr "Partner abbinati"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_search
 msgid "Matching rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regole abbinate"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_partial_reconcile__max_date
@@ -9563,7 +9585,7 @@ msgstr "Naviga facilmente fra i rendiconti e scopri cosa c'è dietro i numeri"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__needed_terms
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__needed_terms
 msgid "Needed Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Termini necessari"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__needed_terms_dirty
@@ -9581,6 +9603,7 @@ msgstr "Saldo imposte negativo"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__amount_signed
 msgid "Negative value of amount field if payment_type is outbound"
 msgstr ""
+"Valore negativo del campo relativo all'importo se payment_type è in uscita"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_hierarchy__never
@@ -9652,7 +9675,7 @@ msgstr "No"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
 msgid "No Bank Matching"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun abbinamento con la banca"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__blocked
@@ -9663,7 +9686,7 @@ msgstr "Nessun sollecito"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_column__figure_type__none
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__figure_type__none
 msgid "No Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna formattazione"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_partner__invoice_warn__no-message
@@ -9701,6 +9724,8 @@ msgid ""
 "No original purchase document could be found for any of the selected "
 "purchase documents."
 msgstr ""
+"Non è stato possibile trovare nessun documento d'acquisto originale per "
+"nessuno dei documenti d'acquisto selezionati."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -9715,6 +9740,8 @@ msgid ""
 "No tax template found for this country. Please install the corresponding "
 "localization module."
 msgstr ""
+"Non è stato trovato nessun modello fiscale per questo Paese. Installa il "
+"modulo di localizzazione corrispondente."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__tax_lock_date
@@ -9845,6 +9872,8 @@ msgid ""
 "Note that the easiest way to create a vendor credit note is to do it "
 "directly from the vendor bill."
 msgstr ""
+"Nota che il modo più semplice di creare una nota di credito per il fornitore"
+" è di farlo direttamente dalla fattura corrispondente."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__note
@@ -9906,6 +9935,8 @@ msgstr "Numero di azioni"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__discount_days
 msgid "Number of days before the early payment proposition expires"
 msgstr ""
+"Numero di giorni che precedono la scadenza della proposta di pagamento "
+"anticipato"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__number_entries
@@ -9981,7 +10012,7 @@ msgstr "Odoo"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__domain
 msgid "Odoo Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dominio Odoo"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
@@ -10146,7 +10177,7 @@ msgstr "Apri"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Open list"
-msgstr ""
+msgstr "Apri elenco"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_balance
@@ -10602,7 +10633,7 @@ msgstr "Estratto conto cliente - fornitore"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__use_partner_credit_limit
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__use_partner_credit_limit
 msgid "Partner Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite partner"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
@@ -10628,7 +10659,7 @@ msgstr "Tipo partner"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner
 msgid "Partner is Set"
-msgstr ""
+msgstr "Partner configurato"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_reconcile_model_partner_mapping
@@ -10687,7 +10718,7 @@ msgstr "Pagamento"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_method_line__payment_account_id
 msgid "Payment Account"
-msgstr ""
+msgstr "Conto pagamento"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
@@ -10702,7 +10733,7 @@ msgstr "Comunicazioni di pagamento"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_tree
 msgid "Payment Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta pagamento"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__payment_date
@@ -10784,14 +10815,14 @@ msgstr "Stato pagamento"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_line__display_type__payment_term
 msgid "Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Termine di pagamento"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_term_details
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__payment_term_details
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_term_details
 msgid "Payment Term Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dettagli termine di pagamento"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
@@ -10875,7 +10906,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30_days_end_month_the_10
 msgid "Payment terms: 30 days End of Month on the 10th"
-msgstr ""
+msgstr "Termini di pagamento: 30 giorni fine mese il 10"
 
 #. module: account
 #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
@@ -10980,7 +11011,7 @@ msgstr "Percentuale di ciascuna riga sulla quale eseguire l'azione."
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_line__amount_type__percentage_st_line
 msgid "Percentage of statement line"
-msgstr ""
+msgstr "Percentuale riga estratto conto"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -10999,7 +11030,7 @@ msgstr "Periodo"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_period_comparison
 msgid "Period Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo del confronto"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -11058,7 +11089,7 @@ msgstr "Definisci prima un paese fiscale per l'azienda %s per favore."
 #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
 #, python-format
 msgid "Please install Accounting for this feature"
-msgstr ""
+msgstr "Installa il modulo Contabilità per questa funzione"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -11186,7 +11217,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__engine__account_codes
 msgid "Prefix of Account Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Prefisso codici conto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__bank_account_code_prefix
@@ -11418,7 +11449,7 @@ msgstr "Importazione QIF"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__qr_code
 msgid "QR Code URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL codice QR"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -11468,7 +11499,7 @@ msgstr "Riordina sequenza"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__real_amount
 msgid "Real amount to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Importo effettivo da applicare"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__reason
@@ -11577,12 +11608,12 @@ msgstr "Tipo di fatture riconciliate"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Reconciled Items"
-msgstr ""
+msgstr "Voci riconciliate"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_statement_line_ids
 msgid "Reconciled Statement Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Righe estratto conto riconciliate"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__reconcile_model_id
@@ -11797,7 +11828,7 @@ msgstr "Riga report"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report_expression__report_line_name
 msgid "Report Line Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome riga rendiconto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_report_folder
@@ -12080,7 +12111,7 @@ msgstr "Regole per il modello di riconciliazione"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__running_balance
 msgid "Running Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo aperto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_sepa
@@ -12249,7 +12280,7 @@ msgstr "Ricerca posizioni fiscali"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_group_view_search
 msgid "Search Group"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca gruppo"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
@@ -12713,7 +12744,7 @@ msgstr "Mostrare funzionalità contabili - Sola lettura"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_partner__show_credit_limit
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_users__show_credit_limit
 msgid "Show Credit Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza limite del credito"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__show_decimal_separator
@@ -12725,7 +12756,7 @@ msgstr "Mostra separatore decimale"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_discount_details
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_discount_details
 msgid "Show Discount Details"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza dettagli sconto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__show_force_tax_included
@@ -12755,7 +12786,7 @@ msgstr "Mostra conto bancario partner"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_payment_term_details
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_payment_term_details
 msgid "Show Payment Term Details"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza dettagli termini di pagamento"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__show_reset_to_draft_button
@@ -12850,6 +12881,8 @@ msgid ""
 "Some payment methods supposed to be unique already exists somewhere else.\n"
 "(%s)"
 msgstr ""
+"Alcuni metodi di pagamento che dovrebbero essere unici esistono già altrove.\n"
+"(%s)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__bank_bic
@@ -13378,7 +13411,7 @@ msgstr "Modello di riga ripartizione imposta"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__tax_lock_date
 msgid "Tax Return Lock Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data di blocco dichiarazione fiscale"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__tax_scope
@@ -13723,6 +13756,9 @@ msgid ""
 "You will need to clear the %(model)s's %(sequence_field)s to proceed.\n"
 "In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
 msgstr ""
+"Il %(date_field)s (%(date)s) non combacia con il numero di sequenza del %(model)s relativo (%(sequence)s)\n"
+"Dovrai pulire il %(sequence_field)s del %(model)s per procedere.\n"
+"In questo modo, si potrebbe voler riordinare le voci per mantenere una sequenza continua basata sulla data."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -13765,7 +13801,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
 #, python-format
 msgid "The Payment Term must have one Balance line."
-msgstr ""
+msgstr "Il termine di pagamento deve avere una sola riga relativa al saldo."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -13792,6 +13828,7 @@ msgstr "Il conto %s (%s) non è attivo."
 #, python-format
 msgid "The account code can only contain alphanumeric characters and dots."
 msgstr ""
+"Il codice del conto può contenere solo caratteri alfanumerici e punti."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14043,6 +14080,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "The discount days of the Payment Terms lines must be positive."
 msgstr ""
+"I giorni di sconto delle righe relative ai termini di pagamento devono "
+"essere positivi."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_origin
@@ -14076,7 +14115,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "The field %s must be filled."
-msgstr ""
+msgstr "Il campo %s deve essere compilato."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14166,6 +14205,8 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_external_value__foreign_vat_fiscal_position_id
 msgid "The foreign fiscal position for which this external value is made."
 msgstr ""
+"Posizione di bilancio estera per la quale è stato realizzato questo valore "
+"esterno."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_hash_integrity
@@ -14243,7 +14284,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_analytic_line.py:0
 #, python-format
 msgid "The journal item is not linked to the correct financial account"
-msgstr ""
+msgstr "Il movimento contabile non è collegato al conto finanziario corretto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day
@@ -14295,7 +14336,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "The next step is payment registration."
-msgstr ""
+msgstr "La prossima fase consiste nella registrazione del pagamento."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14503,7 +14544,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "The recurrence will end on"
-msgstr ""
+msgstr "La ricorrenza terminerà il"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14556,7 +14597,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
 msgid "The running balance (%s) doesn't match the specified ending balance."
-msgstr ""
+msgstr "Il saldo aperto (%s) non corrisponde al saldo finale specificato."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form
@@ -14658,6 +14699,8 @@ msgid ""
 "The sequences of this journal are different for Payments and non-Payments "
 "but you selected some of both types."
 msgstr ""
+"Le sequenze di questo registro sono diverse per pagamenti e non-pagamenti ma"
+" ne hai selezionate alcuni di entrambi i tipi."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14667,6 +14710,8 @@ msgid ""
 "The starting balance doesn't match the ending balance of the previous "
 "statement, or an earlier statement is missing."
 msgstr ""
+"Il saldo iniziale non corrisponde al saldo finale dell'estratto conto "
+"precedente oppure manca un estratto conto precedente."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__statement_line_id
@@ -14691,6 +14736,8 @@ msgid ""
 "The sum of total residual amount propositions matches the statement line "
 "amount under this amount/percentage."
 msgstr ""
+"La somma degli importi residui totali proposti corrisponde all'importo della"
+" riga di estratto conto al di sotto della percentuale/importo."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__foreign_vat
@@ -14736,7 +14783,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__document_type
 msgid "The type of documnet on which the repartition line should be applied"
-msgstr ""
+msgstr "Il tipo di documento sul quale applicare la riga di ripartizione"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14983,7 +15030,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "This entry has been duplicated from %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "La voce è stata duplicata da %s%s"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -15016,6 +15063,8 @@ msgid ""
 "This is the default credit limit that will be used on partners that do not "
 "have a specific limit on them."
 msgstr ""
+"Limite del credito predefinito che verrà utilizzato sui partner che non "
+"presentano un limite specifico."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -15077,7 +15126,7 @@ msgstr "Il movimento verrà confermato alla data contabile: %(date)s"
 #: code:addons/account/static/src/components/account_move_list/account_move_list.js:0
 #, python-format
 msgid "This operation will create a gap in the sequence."
-msgstr ""
+msgstr "Quest'operazione causerà un buco nella sequenza."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete
@@ -15110,7 +15159,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "This payment has been created from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Il pagameno è stato creato da %s"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_supplier_payment_term_id
@@ -15151,6 +15200,8 @@ msgid ""
 "This reconciliation model can't be used in the manual reconciliation widget "
 "because its configuration is not adapted"
 msgstr ""
+"Questo modello di riconciliazione non può essere utilizzato nel widget di "
+"riconciliazione manuale perché la configurazione non è adattata"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -15164,14 +15215,14 @@ msgstr "Finora il modello di riconciliazione non ha creato registrazioni"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "This recurring entry originated from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Questa voce ricorrente ha origine da %s"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__auto_post_until
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__auto_post_until
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__auto_post_until
 msgid "This recurring move will be posted up to and including this date."
-msgstr ""
+msgstr "Questo movimento ricorrente verrà registrato fino a questa data."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
@@ -15263,7 +15314,7 @@ msgstr "Totale"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__quick_edit_total_amount
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__quick_edit_total_amount
 msgid "Total (Tax inc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Totale (Tasse incluse)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__total_amount
@@ -15601,7 +15652,7 @@ msgstr "Non riconciliati"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_unreconciled
 msgid "Unreconciled Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Registrazioni non riconciliate"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -15667,7 +15718,7 @@ msgstr "Carica"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "Upload Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Carica fatture"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -15705,7 +15756,7 @@ msgstr "Usa registro specifico"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__use_storno_accounting
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Use Storno accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Usa lo storno"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report__filter_multi_company__tax_units
@@ -16022,7 +16073,7 @@ msgstr "Avviso per %s"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Warning for Cash Rounding Method: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso metodo di arrotondamento di cassa: %s"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.partner_view_buttons
@@ -16032,7 +16083,7 @@ msgstr "Avviso in fattura"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Warning: this bill might be a duplicate of"
-msgstr ""
+msgstr "Avviso: questa fattura può essere un duplicato di"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -16099,6 +16150,8 @@ msgid ""
 "When an internal transfer is posted, a paired payment is created. They are "
 "cross referenced through this field"
 msgstr ""
+"Quando viene registrato un trasferimento interno viene creato un pagamento "
+"abbinato. I riferimenti incrociati sono effettuati attraverso questo campo"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_report_line__print_on_new_page
@@ -16289,6 +16342,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You can only print the original document for purchase documents."
 msgstr ""
+"È possibile stampare solo il documento originale per i documenti d'acquisto."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16408,7 +16462,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_report.py:0
 #, python-format
 msgid "You can't delete a report that has variants."
-msgstr ""
+msgstr "Non è possibile eliminare un rendiconto che presenta varianti."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16762,6 +16816,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You cannot post an entry in an archived journal (%(journal)s)"
 msgstr ""
+"Non è possibile pubblicare una voce in un registro archiviato (%(journal)s)"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16802,6 +16857,8 @@ msgid ""
 "You cannot remove/deactivate the accounts \"%s\" which are set on the "
 "account mapping of a fiscal position."
 msgstr ""
+"Non è possibile eliminare/disattivare i conti \"%s\" che sono configurati "
+"nella mappatura di una posizione di bilancio."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16847,7 +16904,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot switch the type of a posted document."
-msgstr ""
+msgstr "Non è possibile invertire il tipo di un documento registrato."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16903,6 +16960,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You cannot validate a document with an inactive currency: %s"
 msgstr ""
+"Non è possibile convalidare un documento con una valuta non attiva: %s"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -17021,7 +17079,7 @@ msgstr "Intervallo CAP a"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
 msgid "[FURN_8220] Four Person Desk"
-msgstr ""
+msgstr "[FURN_8220] Scrivania quattro persone"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
@@ -17124,7 +17182,7 @@ msgstr "es. Attività correnti"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
 msgid "e.g. Customer Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "ad es. fatture cliente"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_group_form
@@ -17350,14 +17408,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "{percent:0.2f}% recognized on {new_date}"
-msgstr ""
+msgstr "{percent:0.2f}% riconosciuta il {new_date}"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "{percent:0.2f}% to recognize on {new_date}"
-msgstr ""
+msgstr "{percent:0.2f}% da riconoscere il {new_date}"
 
 #. module: account
 #: model:mail.template,report_name:account.mail_template_data_payment_receipt
diff --git a/addons/account/i18n/lv.po b/addons/account/i18n/lv.po
index 04af1b148e6286b4a2828000c2deef001c0de427..2a8f1217a998053aaad942df8bdd27e314c42bb1 100644
--- a/addons/account/i18n/lv.po
+++ b/addons/account/i18n/lv.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 # Kristine Timoskina <kristine.timoskina@gmail.com>, 2022
 # Artjoms Ustinovs <artyom.ustinov2010@yandex.ru>, 2022
 # JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2022
+# InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2022
 # Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
-# InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2022
 # Anzelika Adejanova, 2022
 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2023
 # ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "RÄ“Ä·ina birkas"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_tree
 msgid "Account Tax"
-msgstr "Nodokļu Konts"
+msgstr "Nodokļu konts"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_group_form
@@ -1525,12 +1525,12 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_tree
 msgid "Account Tax Template"
-msgstr "Nodokļu Kontu Veidne"
+msgstr "Nodokļu konta veidne"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_taxcloud
 msgid "Account TaxCloud"
-msgstr "Account TaxCloud"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_stock_valuation_account_id
@@ -4821,7 +4821,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__taxes_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_template__taxes_id
 msgid "Customer Taxes"
-msgstr "Klienta Nodokļi"
+msgstr "Klienta nodokļi"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_id
@@ -5091,19 +5091,19 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_purchase_tax_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__purchase_tax_id
 msgid "Default Purchase Tax"
-msgstr "Noklusējuma Nodoklis Iepirkumiem"
+msgstr "Noklusējuma nodoklis iepirkumiem"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_sale_tax_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__sale_tax_id
 msgid "Default Sale Tax"
-msgstr "Noklusējuma Pārdošanas Nodoklis"
+msgstr "Noklusējuma pārdošanas nodoklis"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__tax_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__tax_ids
 msgid "Default Taxes"
-msgstr "Nodokļi Pēc Noklusējuma"
+msgstr "Nodokļi pēc noklusējuma"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__use_invoice_terms
@@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "RÄ“Ä·ina Statuss"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__invoice_tax_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__invoice_tax_id
 msgid "Invoice Tax"
-msgstr "RÄ“Ä·ina Nodoklis"
+msgstr "RÄ“Ä·ina nodoklis"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__tax_totals
@@ -8635,7 +8635,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__tax_template_ids
 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
-msgstr "Rēķinu, kurus uzstādīs vednis, saraksts."
+msgstr "Rēķinu saraksts, kurus uzstādīs vednis."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__load_more_limit
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__partial
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__partial
 msgid "Partially Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Daļēji apmaksāts"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -10458,7 +10458,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance_60days
 msgid "Payment terms: 30% Now, Balance 60 Days"
-msgstr "Maksājuma termiņš: 30% uzreiz, balansā 60 dienās"
+msgstr "Maksājuma termiņš: 30% uzreiz, atlikums 60 dienās"
 
 #. module: account
 #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_45days
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
 msgid "Please use the following communication for your payment :"
-msgstr "Lūgums izmantot sekojošo atsauci Jūsu maksājumā :"
+msgstr "Lūdzu, izmantot sekojošo atsauci Jūsu maksājumā :"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line_template__plus_report_expression_ids
@@ -10955,7 +10955,7 @@ msgstr "Pirkuma Pārstāvis"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Purchase Tax"
-msgstr "Piegādātāju PVN"
+msgstr "Pirkuma PVN"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_journal_purchase
@@ -11827,13 +11827,13 @@ msgstr "Meklēt Ierakstu"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
 msgid "Search Tax Templates"
-msgstr "Meklēt Nodokļu Veidnēs"
+msgstr "Meklēt nodokļu veidnēs"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tax_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
 msgid "Search Taxes"
-msgstr "Meklēt Nodokļus"
+msgstr "Meklēt nodokļus"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__match_text_location_label
@@ -12326,13 +12326,13 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:res.groups,comment:account.group_show_line_subtotals_tax_included
 msgid "Show line subtotals with taxes included (B2C)"
-msgstr "Show line subtotals with taxes included (B2C)"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_show_line_subtotals_tax_excluded
 #: model:res.groups,comment:account.group_show_line_subtotals_tax_excluded
 msgid "Show line subtotals without taxes (B2B)"
-msgstr "Show line subtotals without taxes (B2B)"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -12669,7 +12669,7 @@ msgstr ""
 #: model:account.report.column,name:account.generic_tax_report_column_tax
 #: model:account.report.column,name:account.generic_tax_report_tax_account_column_tax
 msgid "TAX"
-msgstr ""
+msgstr "PVN"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_tag__name
@@ -12788,7 +12788,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection__tax_excluded
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
 msgid "Tax Excluded"
-msgstr "Nodoklis Neiekļauts"
+msgstr "Nodoklis neiekļauts"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__tax_exigibility
@@ -12823,7 +12823,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
 msgid "Tax ID"
-msgstr "Tax ID"
+msgstr "PVN maksātāja numurs"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_config_settings__show_line_subtotals_tax_selection__tax_included
@@ -12834,7 +12834,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__force_tax_included
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line_template__force_tax_included
 msgid "Tax Included in Price"
-msgstr "Nodoklis Ir Iekļauts Cenā"
+msgstr "Nodoklis iekļauts cenā"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_key
@@ -12869,7 +12869,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__name
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__name
 msgid "Tax Name"
-msgstr "Nodokļa Nosaukums"
+msgstr "Nodokļa nosaukums"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_tax_payable_account_id
@@ -12929,24 +12929,24 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_search
 msgid "Tax Template"
-msgstr "Nodokļa sagatave"
+msgstr "Nodokļa veidne"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__tax_template_ids
 msgid "Tax Template List"
-msgstr "Nodokļu Veidņu Saraksts"
+msgstr "Nodokļu veidņu saraksts"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
 msgid "Tax Templates"
-msgstr "Nodokļu Šabloni"
+msgstr "Nodokļu veidnes"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__type_tax_use
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__type_tax_use
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
 msgid "Tax Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nodokļa tips"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__tax_calculation_rounding_method
@@ -12980,12 +12980,12 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:res.groups,name:account.group_show_line_subtotals_tax_excluded
 msgid "Tax display B2B"
-msgstr "Tax display B2B"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:res.groups,name:account.group_show_line_subtotals_tax_included
 msgid "Tax display B2C"
-msgstr "Tax display B2C"
+msgstr ""
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -13081,7 +13081,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_template_form
 msgid "Taxes Mapping"
-msgstr "Nodokļu Formēšana/Aizvietošana"
+msgstr "Nodokļu formēšana/aizvietošana"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -13166,7 +13166,7 @@ msgstr "Kontu Å abloni"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
 msgid "Templates for Taxes"
-msgstr "Nodokļu sagataves?"
+msgstr "Nodokļu sagataves"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__term_key
diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po
index 3203ba60f6155503ba366805ca0afaec39b96544..15c31a2636af54478850b04504baa3b50107477c 100644
--- a/addons/account/i18n/nl.po
+++ b/addons/account/i18n/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 # Dylan Kiss, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
 # Wil Odoo, 2023
-# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
 # Jolien De Paepe, 2023
+# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9180,7 +9180,7 @@ msgstr "MEM"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__made_sequence_hole
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__made_sequence_hole
 msgid "Made Sequence Hole"
-msgstr "Gemaakt sequentiegat"
+msgstr "Heeft gat in volgnummer veroorzaakt"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__mail_activity_type_id
diff --git a/addons/account/i18n/no.po b/addons/account/i18n/no.po
index dd87979281e36d46da4e9b809b508578e5be0465..8c5795b4ba9c0fe8fbe111ef92be26a3dd824255 100644
--- a/addons/account/i18n/no.po
+++ b/addons/account/i18n/no.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Lars Aam <lars.aam@vikenfiber.no>, 2023
+# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Lars Aam <lars.aam@vikenfiber.no>, 2023\n"
+"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -455,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_menu_invoice
 msgid "<em>Draft Invoice</em>"
-msgstr ""
+msgstr "<em>Ordregunnlag</em>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_terms_conditions_setting_banner
@@ -3312,6 +3313,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot generate an unused account code."
 msgstr ""
 
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot generate an unused journal code. Please change the name for journal "
+"%s."
+msgstr ""
+
 #. module: account
 #. odoo-python
 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0
@@ -5547,7 +5557,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Draft Credit Note"
-msgstr ""
+msgstr "Kreditering"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_show_draft
@@ -5568,7 +5578,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
 #, python-format
 msgid "Draft Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Ordregunnlag"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
@@ -12555,7 +12565,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.server,name:account.action_move_switch_invoice_to_credit_note
-msgid "Switch into refund/credit note"
+msgid "Switch into invoice/credit note"
 msgstr ""
 
 #. module: account
@@ -13157,13 +13167,6 @@ msgid ""
 "Accountant can change it."
 msgstr ""
 
-#. module: account
-#. odoo-python
-#: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
-#, python-format
-msgid "The Months and Days of the Payment Terms lines must be positive."
-msgstr ""
-
 #. module: account
 #. odoo-python
 #: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
@@ -15915,6 +15918,13 @@ msgid ""
 "reconciliations are still pending."
 msgstr ""
 
+#. module: account
+#. odoo-python
+#: code:addons/account/models/account_account.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot switch the type of a posted document."
+msgstr ""
+
 #. module: account
 #. odoo-python
 #: code:addons/account/models/account_move_line.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po
index d05477852f3112794a75cd685956615098674216..9f9d0399e988535fb9d6735800cc4dfd31c946ad 100644
--- a/addons/account/i18n/pl.po
+++ b/addons/account/i18n/pl.po
@@ -51,6 +51,7 @@
 # Tadeusz Karpiński <tadeusz.karpinski@braintec.com>, 2023
 # Samuek Kobylarz, 2023
 # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
+# Janusz Harkot <jh@trilab.pl>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Janusz Harkot <jh@trilab.pl>, 2023\n"
 "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17579,5 +17580,5 @@ msgid ""
 "{{ object.company_id.name }} Payment Receipt (Ref {{ object.name or 'n/a' "
 "}})"
 msgstr ""
-"{{ object.company_id.name }} Pokwitowanie zapłaty (Ref {{ object.name lub "
+"{{ object.company_id.name }} Pokwitowanie zapłaty (Ref {{ object.name or "
 "'n/a' }})"
diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po
index c93c3cde1b3e41eea2646be1dfaff1577693d3df..f483955ed77c91c3c011f2d82fea96de727802b0 100644
--- a/addons/account/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po
@@ -16,11 +16,11 @@
 # douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
 # lucas LucasLc7, 2023
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1462,13 +1462,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "A second payment has been created: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Um pagamento secundário foi criado: %s"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
 msgid ""
 "A second payment will be created automatically in the destination journal."
 msgstr ""
+"Um pagamento secundário será criado automaticamente no diário de destino."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -1701,7 +1702,7 @@ msgstr "Estatisticas da conta"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_account_tag
 msgid "Account Tag"
-msgstr "Etiqueta de Conta"
+msgstr "Marcador de conta"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_product_product__account_tag_ids
@@ -1835,7 +1836,7 @@ msgstr "Relatório de Conta sem linhas de pagamento"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__tag_ids
 msgid "Account tag"
-msgstr "Etiqueta de conta"
+msgstr "Marcador de conta"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__property_cash_basis_base_account_id
@@ -2305,6 +2306,8 @@ msgid ""
 "Additional tags that will be assigned by this repartition line for use in "
 "domains"
 msgstr ""
+"Marcadores adicionais que serão atribuídos por esta linha de repartição para"
+" usar em domínios"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form
@@ -2320,6 +2323,9 @@ msgid ""
 "cancelling {percent:.2f}%% of {amount}</li><li>%(link0)s postponing it to "
 "{new_date}</li></ul>"
 msgstr ""
+"Entradas de Ajustes foram criadas para esta fatura:<ul><li>%(link1)s "
+"cancelando {percent:.2f}%% de {amount}</li><li>%(link0)s adiando para "
+"{new_date}</li></ul>"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -2329,6 +2335,8 @@ msgid ""
 "Adjusting Entry for {link}: {percent:.2f}% of {amount} recognized on "
 "{new_date}"
 msgstr ""
+"Entrada de Ajuste para {link}: {percent:.2f}% de {amount} reconhecida em "
+"{new_date}"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -2337,6 +2345,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Adjusting Entry {link}: {percent:.2f}% of {amount} recognized from {date}"
 msgstr ""
+"Entrada de Ajuste {link}: {percent:.2f}% de {amount} reconhecida a partir de"
+" {date}"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_advance_tax_payment_account_id
@@ -2430,7 +2440,7 @@ msgstr "Permitir Faturas & Correspondência de pagamentos"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__allow_payment_tolerance
 msgid "Allow Payment Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir lacuna de pagamento"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_product_margin
@@ -2888,6 +2898,8 @@ msgid ""
 "At least one localization is needed to be installed in order to populate the"
 " database with accounting"
 msgstr ""
+"É necessário que ao menos uma localização seja instalada a fim de popular o "
+"banco de dados com contabilidade"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_expression__date_scope__to_beginning_of_fiscalyear
@@ -3648,6 +3660,8 @@ msgid ""
 "Cannot generate an unused journal code. Please change the name for journal "
 "%s."
 msgstr ""
+"Não foi possível gerar um código de diário não utilizado. Por favor, altere "
+"o nome para o diário %s."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -3972,7 +3986,7 @@ msgstr "Plano de contas"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_chart_of_account_step
 msgid "Chart of accounts set."
-msgstr ""
+msgstr "Plano de contas definido."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__reconcile
@@ -4009,7 +4023,7 @@ msgid ""
 "associated with this tag in tax report computation."
 msgstr ""
 "Marque esta caixa para negar o valor absoluto do saldo das linhas associadas"
-" a esta etiqueta no cálculo do relatório de imposto."
+" a este marcador no cálculo do relatório de imposto."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__price_include
@@ -4904,6 +4918,8 @@ msgid ""
 "Credit_note_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == "
 "'draft' and '_draft' or '' }}"
 msgstr ""
+"Credit_note_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == "
+"'draft' and '_draft' or '' }}"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__cumulated_balance
@@ -5711,6 +5727,8 @@ msgstr "Valor do desconto na moeda"
 msgid ""
 "Discount percentages on the Payment Terms lines must be between 0 and 100."
 msgstr ""
+"Os percentuais de desconto nas linhas dos Termos de Pagamento devem estar "
+"entre 0 e 100."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_accrued_orders_wizard__display_amount
@@ -5877,7 +5895,7 @@ msgstr "Digitalização de documento"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__document_type
 msgid "Document Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Documento"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -6138,7 +6156,7 @@ msgstr "Modo de desconto por pagamento antecipado"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__discount_percentage
 msgid "Early Payment Discount granted for this line"
-msgstr ""
+msgstr "Desconto de pagamento antecipado concedido para esta linha"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
@@ -6852,7 +6870,7 @@ msgstr "Modo de cabeçalho para NIF estrangeiro"
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Foreign account (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Conta estrangeira (%s)"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -7760,7 +7778,7 @@ msgstr "Instalar Mais Pacotes"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
 msgid "Install new module"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar novo módulo"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_report_column__figure_type__integer
@@ -7816,7 +7834,7 @@ msgstr "Transferência interna"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__transfer_account_id
 msgid "Internal Transfer Account"
-msgstr ""
+msgstr "Conta de transferência interna"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_payments_transfer
@@ -8117,6 +8135,8 @@ msgid ""
 "Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'"
 " and '_draft' or '' }}"
 msgstr ""
+"Invoice_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'"
+" and '_draft' or '' }}"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
@@ -8502,7 +8522,7 @@ msgstr "Item de diário %s atualizado"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__label
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line_template__label
 msgid "Journal Item Label"
-msgstr "Etiqueta de Item de Diário"
+msgstr "Rótulo de Item do Diário"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all
@@ -8532,13 +8552,13 @@ msgstr "Nome do Diário"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_payment_credit_account_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_payment_credit_account_id
 msgid "Journal Outstanding Payments Account"
-msgstr ""
+msgstr "Conta de pagamentos pendentes do diário"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_payment_debit_account_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__account_journal_payment_debit_account_id
 msgid "Journal Outstanding Receipts Account"
-msgstr ""
+msgstr "Conta de recebimentos pendentes do diário"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__account_journal_suspense_account_id
@@ -8720,12 +8740,12 @@ msgstr "Rótulo"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_label_param
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_template__match_label_param
 msgid "Label Parameter"
-msgstr "Parâmetro de etiqueta"
+msgstr "Parâmetro de rótulo"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__description
 msgid "Label on Invoices"
-msgstr "Etiqueta em Faturas"
+msgstr "Rótulos em Faturas"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__lang
@@ -9119,7 +9139,7 @@ msgstr "Bloquear entradas lançadas com Hash"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_log
 msgid "Log as Internal Note"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar como nota interna"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
@@ -9573,7 +9593,7 @@ msgstr "Tipo de Movimento"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__move_types
 msgid "Move types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de movimento"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__filter_multi_company
@@ -9805,6 +9825,8 @@ msgid ""
 "No tax template found for this country. Please install the corresponding "
 "localization module."
 msgstr ""
+"Nenhum modelo de imposto definido para este país. Instale o módulo de "
+"localização correspondente."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__tax_lock_date
@@ -10175,6 +10197,8 @@ msgid ""
 "Only 'tax_tags' expressions can be linked to a tax repartition line "
 "template."
 msgstr ""
+"Apenas expressões 'tax_tags' podem ser vinculadas a um modelo de repartição "
+"de linha de impostos."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_report__only_tax_exigible
@@ -10975,7 +10999,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_30_days_end_month_the_10
 msgid "Payment terms: 30 days End of Month on the 10th"
-msgstr ""
+msgstr "Termo de pagamento: 30 dias no final do mês no dia 10"
 
 #. module: account
 #: model_terms:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
@@ -11110,6 +11134,9 @@ msgid ""
 "Fiscal Country)Taxes can only be updated if they are in the company's fiscal"
 " country (%s) or the localization's country (%s)."
 msgstr ""
+"Verifique o país fiscal da empresa%s. (Configurações > Contabilidade > País "
+"Fiscal)Os impostos só poderão ser atualizados se estiverem no país fiscal da"
+" empresa (%s) ou no país da localização (%s)."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -11153,7 +11180,7 @@ msgstr "Defina uma linha de método de pagamento no seu pagamento."
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Please first define a fiscal country for company %s."
-msgstr ""
+msgstr "Defina primeiro o país fiscal da empresa %s."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -11575,7 +11602,7 @@ msgstr "Re-Sequenciar"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__real_amount
 msgid "Real amount to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Montante real para aplicar"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__reason
@@ -11684,7 +11711,7 @@ msgstr "Tipo de faturas reconciliadas"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Reconciled Items"
-msgstr ""
+msgstr "Itens reconciliados"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_statement_line_ids
@@ -13667,7 +13694,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__early_pay_discount_computation
 msgid "Tax setting"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de imposto"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_tax__tax_dest_id
@@ -13908,7 +13935,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
 #, python-format
 msgid "The Payment Term must have one Balance line."
-msgstr ""
+msgstr "O Termo de Pagamento deve ter uma linha de saldo."
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -14114,7 +14141,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_chart_template__country_id
 msgid "The country this chart of accounts belongs to. None if it's generic."
-msgstr ""
+msgstr "O país a qual este plano de contas pertence. Nenhum se é genérico."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__company_country_id
@@ -14890,6 +14917,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__document_type
 msgid "The type of documnet on which the repartition line should be applied"
 msgstr ""
+"O tipo de documento ao qual esta linha de repartição deve ser aplicada"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -15149,7 +15177,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "This entry has been duplicated from %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "A entrada foi duplicada a partir de %s%s"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -15282,7 +15310,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "This payment has been created from %s"
-msgstr ""
+msgstr "O pagamento foi criado a partir de %s"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_supplier_payment_term_id
@@ -16468,7 +16496,7 @@ msgstr "Você só pode alterar o período/conta para itens de diário lançados.
 #: code:addons/account/models/ir_actions_report.py:0
 #, python-format
 msgid "You can only print the original document for purchase documents."
-msgstr ""
+msgstr "Você só pode imprimir o documento original para documentos de compra"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -16608,6 +16636,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You can't mix fixed amount with early payment percentage"
 msgstr ""
+"Você não pode misturar o montante fixo com a porcentagem de pagamento "
+"antecipado"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -17140,6 +17170,7 @@ msgstr "Você tem"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
 msgid "You have selected the following document types at the same time:"
 msgstr ""
+"Você precisa selecionar os seguintes tipos de documento ao mesmo tempo:"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
@@ -17385,7 +17416,7 @@ msgstr "aqui"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
 msgid "if paid before"
-msgstr ""
+msgstr "se pago antes"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__payment_tolerance_type__fixed_amount
@@ -17572,19 +17603,19 @@ msgstr "{label}: lançamento de ajuste de {new_date}"
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "{percent:0.2f}% recognized on {new_date}"
-msgstr ""
+msgstr "{percent:0.2f}% reconhecido em {new_date}"
 
 #. module: account
 #. odoo-python
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "{percent:0.2f}% to recognize on {new_date}"
-msgstr ""
+msgstr "{percent:0.2f}% para reconhecer em {new_date}"
 
 #. module: account
 #: model:mail.template,report_name:account.mail_template_data_payment_receipt
 msgid "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}"
-msgstr ""
+msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','-') }}"
 
 #. module: account
 #: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_credit_note
diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po
index 1b9d5ce3a9e697a52ae426b93178ff56f5125041..3ab078d211ef575434a9cd9f3c53ebe8859f00fa 100644
--- a/addons/account/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po
@@ -18,8 +18,8 @@
 # Ryan <ouyang.em@gmail.com>, 2023
 # Yazi Tian, 2023
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
-# Chloe Wang, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Chloe Wang, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13945,7 +13945,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "The move could not be posted for the following reason: %(error_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "分录未能过账,原因:%(error_message)s"
 
 #. module: account
 #. odoo-javascript
@@ -14666,7 +14666,7 @@ msgstr "此凭证将在会计日期发布:%(date)s"
 #: code:addons/account/static/src/components/account_move_list/account_move_list.js:0
 #, python-format
 msgid "This operation will create a gap in the sequence."
-msgstr ""
+msgstr "此操作会令序列间断。"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete
diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/es_MX.po b/addons/account_check_printing/i18n/es_MX.po
index ecc92b5f97ef2d6a166e2bbc8988b2a1a19bc8dc..6db4eac712b2113d7818f9990af49e4554448556 100644
--- a/addons/account_check_printing/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/account_check_printing/i18n/es_MX.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
-# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
 # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
+# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
+"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Quitar la marca de enviado"
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
 msgid "Void Check"
-msgstr "Cheque vacío"
+msgstr "Anular cheque"
 
 #. module: account_check_printing
 #. odoo-python
diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/fr.po b/addons/account_check_printing/i18n/fr.po
index 615a785ac15c3ff400040261dad7d82164e28eaf..88b5f82e0e31249f9ebac02c1fe9bade0843cfc5 100644
--- a/addons/account_check_printing/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_check_printing/i18n/fr.po
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Décochez ceux qui ont été envoyés"
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
 msgid "Void Check"
-msgstr "Chèque nul"
+msgstr "Annuler le chèque"
 
 #. module: account_check_printing
 #. odoo-python
diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/pt_BR.po b/addons/account_check_printing/i18n/pt_BR.po
index 70e10614acce434c87d31624c3e7cd8278d509b6..3b51f512c50b8e1486e6be68c1a5905bcd1f6251 100644
--- a/addons/account_check_printing/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_check_printing/i18n/pt_BR.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Layna Nascimento, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Imprimir Cheque"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
 msgid "Print Date Label"
-msgstr "Etiqueta de data da impressão"
+msgstr "Imprimir rótulo de data"
 
 #. module: account_check_printing
 #. odoo-python
diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/vi.po b/addons/account_check_printing/i18n/vi.po
index f11047fa17ac3d2a99fba29ce2a63793201891f4..3e0f76da4984105c598db59a1ab3b4c57600b02a 100644
--- a/addons/account_check_printing/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_check_printing/i18n/vi.po
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Số thứ tự của séc được in tiếp theo."
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__show_check_number
 msgid "Show Check Number"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị số séc"
 
 #. module: account_check_printing
 #. odoo-python
diff --git a/addons/account_edi/i18n/he.po b/addons/account_edi/i18n/he.po
index 90d6488c4bcede314d6e02ee8c4627fb76f96c5e..d65ca03d9c18db9427b28be36df7b2585303a05a 100644
--- a/addons/account_edi/i18n/he.po
+++ b/addons/account_edi/i18n/he.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # NoaFarkash, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
+# yael terner, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: yael terner, 2023\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "פורמט EDI המאפשר התאמת תנועות ביומן זה"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_blocking_level
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_blocking_level
 msgid "Edi Blocking Level"
-msgstr ""
+msgstr "רמת חסימת EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content
@@ -194,14 +195,14 @@ msgstr "מסמך EDI"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
 msgid "Edi Error Count"
-msgstr ""
+msgstr "מספר שגיאות EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_message
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_message
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_message
 msgid "Edi Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "הודעת שגיאה EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id
diff --git a/addons/account_edi/i18n/zh_TW.po b/addons/account_edi/i18n/zh_TW.po
index 720632cef3ef1575c89ad8a624f132d92456de2b..b9464e38f45130589966c4385582d0aa24957cf6 100644
--- a/addons/account_edi/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/account_edi/i18n/zh_TW.po
@@ -412,6 +412,8 @@ msgid ""
 "The currency (%s) of the document you are uploading is not active in this database.\n"
 "Please activate it and update the currency rate if needed before trying again to import."
 msgstr ""
+"你正在上載的文件,其貨幣(%s)在此資料庫未生效。\n"
+"請先啟用貨幣,若有需要就更新貨幣匯率,然後再嘗試匯入。"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
diff --git a/addons/account_fleet/i18n/vi.po b/addons/account_fleet/i18n/vi.po
index 2b74f777a13de0ba011e6a2cf2db6eeaa0d97b08..388f417d08b99207fcbd5b9048368c5c9501c9b5 100644
--- a/addons/account_fleet/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_fleet/i18n/vi.po
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Need Vehicle"
 #: code:addons/account_fleet/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Service Vendor Bill: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hoá đơn mua hàng dịch vụ: %s"
 
 #. module: account_fleet
 #: model:ir.model,name:account_fleet.model_fleet_vehicle
diff --git a/addons/account_payment/i18n/fi.po b/addons/account_payment/i18n/fi.po
index 7092746118ea46b408cec6733df75d3f40fe4dae..772f5b3c36e3294934d0c73c6f7171f1370a8122 100644
--- a/addons/account_payment/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_payment/i18n/fi.po
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid ""
 "                                If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
 msgstr ""
 "<strong>Sopivaa maksuvaihtoehtoa ei löytynyt.</strong><br/>\n"
-"                                Jos uskot, että kyseessä on virhe, ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään. "
+"                                Jos uskot, että kyseessä on virhe, ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään."
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.payment_refund_wizard_view_form
@@ -590,6 +590,7 @@ msgid ""
 "You cannot uninstall this module as payment method transactions already "
 "exist."
 msgstr ""
+"Et voi poistaa tätä moduulia, koska maksutapahtumatietoja on jo olemassa."
 
 #. module: account_payment
 #. odoo-python
diff --git a/addons/account_payment/i18n/he.po b/addons/account_payment/i18n/he.po
index e911beaab5d1af7025e12e639c227ca4c7afe5ee..d1e542bbb076afa60b41a788aa26ee0dd1f874c0 100644
--- a/addons/account_payment/i18n/he.po
+++ b/addons/account_payment/i18n/he.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
 # NoaFarkash, 2022
 # Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
+# yael terner, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: yael terner, 2023\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "סכום שנותר ליצירת זיכוי"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_move__amount_paid
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_payment__amount_paid
 msgid "Amount paid"
-msgstr ""
+msgstr "סכום ששולם"
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
@@ -548,6 +549,15 @@ msgid ""
 "Linked provider(s): %s"
 msgstr ""
 
+#. module: account_payment
+#. odoo-python
+#: code:addons/account_payment/models/payment_provider.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot uninstall this module as payment method transactions already "
+"exist."
+msgstr ""
+
 #. module: account_payment
 #. odoo-python
 #: code:addons/account_payment/models/account_journal.py:0
diff --git a/addons/account_payment/i18n/it.po b/addons/account_payment/i18n/it.po
index 7fa3ad1cd0e9ea386b00e1ffc999bebed85bb1f4..ee6b21f1ca0aac52554efef55bf54f8b6cdd4cd9 100644
--- a/addons/account_payment/i18n/it.po
+++ b/addons/account_payment/i18n/it.po
@@ -586,6 +586,8 @@ msgid ""
 "You cannot uninstall this module as payment method transactions already "
 "exist."
 msgstr ""
+"Non è possibile disinstallare questo modulo in quanto esistono già "
+"transazioni per il metodo di pagamento."
 
 #. module: account_payment
 #. odoo-python
diff --git a/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po b/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po
index 8d679c6a0b52626621cd89b591bc732788c99354..b9dc115bc96cf0199503bf1ced7f5bd76234ac5e 100644
--- a/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_payment/i18n/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Layna Nascimento, 2023
+# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,6 +66,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
 "remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Cancelled</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Cancelado </span></span>"
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
@@ -73,6 +76,9 @@ msgid ""
 "clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Waiting for "
 "Payment</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Aguardando por "
+"Pagamento</span></span>"
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
@@ -80,6 +86,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
 "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Authorized</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Autorizado</span></span>"
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
@@ -87,6 +95,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
 "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Paid</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Pago</span></span>"
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
@@ -94,6 +104,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
 "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Reversed</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Reservado</span></span>"
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
@@ -101,6 +113,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-warning\"><span class=\"d-none "
 "d-md-inline\"> Pending</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-warning\"><span class=\"d-none "
+"d-md-inline\"> Pendente</span></span>"
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
@@ -561,6 +575,8 @@ msgid ""
 "You can't delete a payment method that is linked to a provider in the enabled or test state.\n"
 "Linked provider(s): %s"
 msgstr ""
+"Você não pode excluir uma forma de pagamento vinculada a um provedor no estado ativado ou de teste.\n"
+"Provedor(es) vinculado: %s"
 
 #. module: account_payment
 #. odoo-python
diff --git a/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/pt_BR.po b/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/pt_BR.po
index d9b1cc3c81066e00f320ff0a7a2c6f4177bf121f..9bf6ae9c57b7263862c7f9d66e510380d2a20291 100644
--- a/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_payment_invoice_online_payment_patch/i18n/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2023
 # ff68f1f9b02a0effe4204ba86a8b106e_92c9ca6, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-26 13:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,6 +28,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
 "remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Cancelled</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Cancelado </span></span>"
 
 #. module: account_payment_invoice_online_payment_patch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_invoice_online_payment_patch.portal_my_invoices_payment
@@ -46,6 +49,9 @@ msgid ""
 "clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Waiting for "
 "Payment</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Aguardando por "
+"Pagamento</span></span>"
 
 #. module: account_payment_invoice_online_payment_patch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_invoice_online_payment_patch.portal_my_invoices_payment
@@ -53,6 +59,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
 "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Authorized</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Autorizado</span></span>"
 
 #. module: account_payment_invoice_online_payment_patch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_invoice_online_payment_patch.portal_my_invoices_payment
@@ -82,6 +90,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
 "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Paid</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Pago</span></span>"
 
 #. module: account_payment_invoice_online_payment_patch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_invoice_online_payment_patch.portal_my_invoices_payment
@@ -89,6 +99,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
 "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Reversed</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Reservado</span></span>"
 
 #. module: account_payment_invoice_online_payment_patch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment_invoice_online_payment_patch.portal_my_invoices_payment
@@ -107,6 +119,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-warning\"><span class=\"d-none "
 "d-md-inline\"> Pending</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-warning\"><span class=\"d-none "
+"d-md-inline\"> Pendente</span></span>"
 
 #. module: account_payment_invoice_online_payment_patch
 #: model:ir.model,name:account_payment_invoice_online_payment_patch.model_res_config_settings
diff --git a/addons/account_qr_code_sepa/i18n/vi.po b/addons/account_qr_code_sepa/i18n/vi.po
index 51d1c6222d1b9e7fa9e60ce1340916e67d817680..97ff52b6f7f412a09617f8a8a5aa025b7bffac98 100644
--- a/addons/account_qr_code_sepa/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_qr_code_sepa/i18n/vi.po
@@ -3,8 +3,9 @@
 # 	* account_qr_code_sepa
 # 
 # Translators:
-# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2022
+# Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Thi Huong Nguyen, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,3 +41,5 @@ msgid ""
 "The account receiving the payment must have an account holder name or "
 "partner name set."
 msgstr ""
+"Phải thiết lập tên chủ tài khoản hoặc tên đối tác cho tài khoản nhận thanh "
+"toán."
diff --git a/addons/account_tax_python/i18n/fi.po b/addons/account_tax_python/i18n/fi.po
index caefb9900356cc8415e3afaa66ded64aa490e7b7..3da6b68ab13fdef582f6762d457a377742cc995e 100644
--- a/addons/account_tax_python/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_tax_python/i18n/fi.po
@@ -4,7 +4,6 @@
 # 
 # Translators:
 # Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2022
-# Joakim Weckman, 2022
 # Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2022
 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
 # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
@@ -45,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "        esim. 110 / (1 + 10%) = 100 (sisältää hinnan)\n"
 "    - Prosenttiosuus hinnasta vero huomioiden: veron määrä on jako-osuus hinnasta:\n"
 "        esim. 180 / (1 - 10%) = 200 (ei sisällä hintaa)\n"
-"        esim. 200 * (1 - 10%) = 180 (sisältää hinnan)"
+"        esim. 200 * (1 - 10%) = 180 (sisältää hinnan) "
 
 #. module: account_tax_python
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_python.field_account_tax__python_applicable
@@ -152,3 +151,16 @@ msgstr "Verojen laskenta"
 #: model:ir.model,name:account_tax_python.model_account_tax_template
 msgid "Templates for Taxes"
 msgstr "Verojen mallipohjat"
+
+#. module: account_tax_python
+#: code:addons/account_tax_python/models/account_tax.py:0
+#: code:addons/account_tax_python/models/account_tax.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You entered invalid code %r in %r taxes\n"
+"\n"
+"Error : %s"
+msgstr ""
+"Syötit virheellisen koodin %r käsiteltäessä %r veroja\n"
+"\n"
+"Virhe : %s"
diff --git a/addons/account_tax_python/i18n/lv.po b/addons/account_tax_python/i18n/lv.po
index 97c65b4fb4ac7c4607886b81bb2bf604c37f0096..445cfac8aeb1022f00a5cfd8e57674361e5e97b3 100644
--- a/addons/account_tax_python/i18n/lv.po
+++ b/addons/account_tax_python/i18n/lv.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Kristine Timoskina <kristine.timoskina@gmail.com>, 2022
 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,4 +122,14 @@ msgstr "Nodokļu aprēķins"
 #. module: account_tax_python
 #: model:ir.model,name:account_tax_python.model_account_tax_template
 msgid "Templates for Taxes"
-msgstr "Nodokļu sagataves?"
+msgstr "Nodokļu sagataves"
+
+#. module: account_tax_python
+#: code:addons/account_tax_python/models/account_tax.py:0
+#: code:addons/account_tax_python/models/account_tax.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You entered invalid code %r in %r taxes\n"
+"\n"
+"Error : %s"
+msgstr ""
diff --git a/addons/analytic/i18n/it.po b/addons/analytic/i18n/it.po
index 1479e908fdd8822e3fab859a0f714aa3ca2477ba..57acb4e315647ed20f5228c754e1bd6904ff2524 100644
--- a/addons/analytic/i18n/it.po
+++ b/addons/analytic/i18n/it.po
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "%s (copia)"
 #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
 #, python-format
 msgid "(no accounts)"
-msgstr ""
+msgstr "(nessun conto)"
 
 #. module: analytic
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Analytic Accounts</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Conti analitici</span>"
 
 #. module: analytic
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Amministrativo"
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__all_account_count
 msgid "All Analytic Accounts Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di tutti i conti analitici"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount
@@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "Conti analitici"
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__account_count
 msgid "Analytic Accounts Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numero conti analitici"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution_model
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_tree_view
 msgid "Analytic Distribution Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modello di distribuzione analitico"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_distribution_model
 msgid "Analytic Distribution Models"
-msgstr ""
+msgstr "Modelli di distribuzione analitici"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_search
@@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "Ricerca distribuzione analitica"
 #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
 #, python-format
 msgid "Analytic Distribution Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modello di distribuzione analitico"
 
 #. module: analytic
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form
 msgid "Analytic Item"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento analitico"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Righe analitiche"
 #. module: analytic
 #: model:ir.model,name:analytic.model_analytic_mixin
 msgid "Analytic Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Mixin analitico"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__analytic_plan_id
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Applicabilità del piano analitico"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_tree_view
 msgid "Analytic Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Piani analitici"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__analytic_precision
@@ -200,21 +200,21 @@ msgstr "Precisione analitica"
 #. module: analytic
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
 msgid "Analytic distribution to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuzione analitica da applicare"
 
 #. module: analytic
 #. odoo-python
 #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
 #, python-format
 msgid "Analytical Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Conti analitici"
 
 #. module: analytic
 #. odoo-python
 #: code:addons/analytic/models/analytic_plan.py:0
 #, python-format
 msgid "Analytical Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Piani analitici"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_applicability__applicability
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Partner collegato"
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_asustek
 msgid "Asustek"
-msgstr ""
+msgstr "Asustek"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count
@@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Saldo:"
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_partners_camp_to_camp
 msgid "Camp to Camp"
-msgstr ""
+msgstr "Camp to Camp"
 
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_integration_c2c
 msgid "CampToCamp"
-msgstr ""
+msgstr "CampToCamp"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__category
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Piano dei conti analitico"
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_count
 msgid "Children Plans Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di piani figli"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__children_ids
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Figli"
 #. module: analytic
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_plan_action
 msgid "Click to add a new analytic account plan."
-msgstr ""
+msgstr "Fai clic per aggiungere un nuobo piano analitico."
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__color
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Indice colore"
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_commercial_marketing
 msgid "Commercial & Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "Commerciale e marketing"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Data"
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active
 msgid "Deactivate the account."
-msgstr ""
+msgstr "Disattiva il conto."
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit
@@ -398,17 +398,17 @@ msgstr "Dare"
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_agrolait
 msgid "Deco Addict"
-msgstr ""
+msgstr "Deco Addict"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__default_applicability
 msgid "Default Applicability"
-msgstr ""
+msgstr "Applicabilità predefinita"
 
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_deltapc
 msgid "Delta PC"
-msgstr ""
+msgstr "PC Delta"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Descrizione"
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_desertic_hispafuentes
 msgid "Desertic - Hispafuentes"
-msgstr ""
+msgstr "Desertico - Hispafuentes"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name
@@ -541,12 +541,12 @@ msgstr "Caricamento..."
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_think_big_systems
 msgid "Lumber Inc"
-msgstr ""
+msgstr "Lumber Inc"
 
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_luminous_technologies
 msgid "Luminous Technologies"
-msgstr ""
+msgstr "Tecnologie Luminous"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Messaggi"
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_millennium_industries
 msgid "Millennium Industries"
-msgstr ""
+msgstr "Industrie Millenium"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields.selection,name:analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__general
@@ -591,14 +591,14 @@ msgstr "Nome"
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_nebula
 msgid "Nebula"
-msgstr ""
+msgstr "Nebula"
 
 #. module: analytic
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
 #, python-format
 msgid "No Analytic Accounts for this plan"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun conto analitico per questo piano"
 
 #. module: analytic
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Ancora nessuna attività su questo conto"
 #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0
 #, python-format
 msgid "No plans available"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun piano disponibile"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter
@@ -649,12 +649,12 @@ msgstr "OK"
 #: code:addons/analytic/models/analytic_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "One or more lines require a 100% analytic distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Una o più righe richiedono una distribuzione analitica al 100%·"
 
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_internal
 msgid "Operating Costs"
-msgstr ""
+msgstr "Costi operativi"
 
 #. module: analytic
 #. odoo-python
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Altro"
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_our_super_product
 msgid "Our Super Product"
-msgstr ""
+msgstr "Il nostro super prodotto"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_plan__parent_id
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Partner"
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
 msgid "Partner Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria partner"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__plan_id
@@ -749,12 +749,12 @@ msgstr ""
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__root_plan_id
 msgid "Root Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Piano di base"
 
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_seagate_p2
 msgid "Seagate P2"
-msgstr ""
+msgstr "Seagate P2"
 
 #. module: analytic
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Cerca ancora..."
 #: code:addons/analytic/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.js:0
 #, python-format
 msgid "Search: Analytic Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca: conto analitico"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__company_id
@@ -782,6 +782,10 @@ msgid ""
 "create new customer invoice or Sales order if we select this company, it "
 "will automatically take this as an analytic account)"
 msgstr ""
+"Seleziona un'azienda per la quale verrà utilizzata la distribuzione "
+"analitica (ad es. crea una nuova fattura cliente oppure un ordine di vendita"
+" se quest'azienda viene selezionata, ciò verrà considerato automaticamente "
+"conto analitico)"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_category_id
@@ -790,6 +794,10 @@ msgid ""
 "(e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this partner, "
 "it will automatically take this as an analytic account)"
 msgstr ""
+"Seleziona una categoria partner per la quale verrà utilizzata la "
+"distribuzione analitica (ad es. crea una nuova fattura cliente oppure un "
+"ordine di vendita se questo partner viene selezionato, ciò verrà considerato"
+" automaticamente conto analitico)"
 
 #. module: analytic
 #: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_distribution_model__partner_id
@@ -798,21 +806,25 @@ msgid ""
 "create new customer invoice or Sales order if we select this partner, it "
 "will automatically take this as an analytic account)"
 msgstr ""
+"Seleziona un partner per il quale verrà utilizzata la distribuzione "
+"analitica (ad es. crea una una fattura cliente oppure un ordine di vendita "
+"se il partner viene selezionato, ciò verrà considerato automaticamente conto"
+" analitico)"
 
 #. module: analytic
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_distribution_model_form_view
 msgid "Simultaneous conditions to meet"
-msgstr ""
+msgstr "Condizioni parallele da rispettare"
 
 #. module: analytic
 #: model:account.analytic.account,name:analytic.analytic_spark
 msgid "Spark Systems"
-msgstr ""
+msgstr "Spark Systems"
 
 #. module: analytic
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_plan_form_view
 msgid "Subplans"
-msgstr ""
+msgstr "Sottopiani"
 
 #. module: analytic
 #. odoo-python
@@ -869,6 +881,8 @@ msgid ""
 "You can't set a different company on your analytic account since there are "
 "some analytic items linked to it."
 msgstr ""
+"Non è possibile configurare un'azienda diversa nel tuo conto analitico "
+"perché ci sono alcuni elementi analitici legati ad essa."
 
 #. module: analytic
 #. odoo-python
@@ -878,6 +892,9 @@ msgid ""
 "You defined a distribution with analytic account(s) belonging to a specific "
 "company but a model shared between companies or with a different company"
 msgstr ""
+"È stata indicata una distribuzione con uno o più conti analitici che "
+"appartengono ad un'azienda specifica ma un modello condiviso tra più aziende"
+" o con un'azienda diversa"
 
 #. module: analytic
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form
diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/fi.po b/addons/auth_ldap/i18n/fi.po
index 49c6c89a54df55c764a835eedbd6028e2880a244..cd6d5e18b5c63c784f9cee2231088ce802d4e35b 100644
--- a/addons/auth_ldap/i18n/fi.po
+++ b/addons/auth_ldap/i18n/fi.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
+# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-16 09:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:02+0000\n"
-"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
 "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,6 +42,18 @@ msgid ""
 "        (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
 "    "
 msgstr ""
+"    Suodatin, jota käytetään käyttäjätilien etsimiseen LDAP-tietokannasta. Tämä on mikälainen tahansa LDAP-suodatin merkkijonomuodossa. Mikä tahansa `%s`-tunniste korvataan käyttäjän antamalla kirjautumistunnuksella (tunnisteella), suodattimen on sisällettävä vähintään yksi tällainen tunniste.\n"
+"\n"
+"    Suodattimen on annettava täsmälleen yksi (1) tulos, muutoin kirjautumista pidetään virheellisenä.\n"
+"\n"
+"    Esimerkki (todelliset attribuutit riippuvat LDAP-palvelimesta ja asetuksista):\n"
+"\n"
+"        (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s)))\n"
+"\n"
+"    tai\n"
+"\n"
+"        (|(mail=%s)(uid=%s))\n"
+"    "
 
 #. module: auth_ldap
 #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
@@ -92,6 +105,8 @@ msgid ""
 "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched "
 "for users."
 msgstr ""
+"Käyttäjähakualueen DN: käyttäjiä etsitään kaikista tämän tietokannan "
+"jälkeläisistä."
 
 #. module: auth_ldap
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
diff --git a/addons/auth_signup/i18n/nl.po b/addons/auth_signup/i18n/nl.po
index 711ffd29a4d29d61ae2da013146b8954785fb57b..5e1d3b980b393cc0e8df547bd6b7b65171232178 100644
--- a/addons/auth_signup/i18n/nl.po
+++ b/addons/auth_signup/i18n/nl.po
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Stel wachtwoord opnieuw in"
 #: model:ir.actions.server,name:auth_signup.action_send_password_reset_instructions
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form
 msgid "Send Password Reset Instructions"
-msgstr "Stuur instructies voor het opnieuw instellen van het wachtwoord"
+msgstr "Instructies voor het resetten van wachtwoorden verzenden"
 
 #. module: auth_signup
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_view_form
diff --git a/addons/auth_signup/i18n/pl.po b/addons/auth_signup/i18n/pl.po
index c6d57b24fd62c72ee6ca0775cc89e30950a0d43a..455a4a1d5d8400c395633109c3ef49309e8f5065 100644
--- a/addons/auth_signup/i18n/pl.po
+++ b/addons/auth_signup/i18n/pl.po
@@ -12,10 +12,10 @@
 # Piotr SzlÄ…zak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
 # Wojciech Warczakowski <w.warczakowski@gmail.com>, 2022
-# Martin Trigaux, 2022
 # Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
 # Łukasz Grzenkowicz <lukasz.grzenkowicz@gmail.com>, 2022
 # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
+# Martin Trigaux, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
 "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
 "                <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
 "                    <div>\n"
 "                        Szanowny <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t>,<br><br>\n"
-"                        Zostałeś zaproszony przez <t t-out=\"object.create_uid.name lub ''\">OdooBot</t> z <t t-out=\"object.company_id.name lub ''\">YourCompany</t> do połączenia się w Odoo.\n"
+"                        Zostałeś zaproszony przez <t t-out=\"object.create_uid.name or ''\">OdooBot</t> z <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t> do połączenia się w Odoo.\n"
 "                        <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">.\n"
 "                            <a t-att-href=\"object.signup_url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">.\n"
 "                                Zaakceptuj zaproszenie\n"
@@ -254,13 +254,13 @@ msgstr ""
 "                        </div>\n"
 "                        <t t-set=\"website_url\" t-value=\"object.get_base_url()\"></t>\n"
 "                        Twoja domena Odoo to: <b><a t-att-href=\"website_url\" t-out=\"website_url or ''\">http://yourcompany.odoo.com</a></b><br>\n"
-"                        Twój adres e-mail do podpisu to: <b><a t-attf-href=\"/web/login?login={{ object.email }}\" target=\"_blank\" t-out=\"object.email lub ''\">mark.brown23@example.com</a></b><br><br>.\n"
+"                        Twój adres e-mail do podpisu to: <b><a t-attf-href=\"/web/login?login={{ object.email }}\" target=\"_blank\" t-out=\"object.email or ''\">mark.brown23@example.com</a></b><br><br>.\n"
 "                        Nigdy nie słyszałeś o Odoo? To oprogramowanie biznesowe typu \"wszystko w jednym\", które pokochało ponad 7 milionów użytkowników. Znacznie poprawi Twoje doświadczenie w pracy i zwiększy produktywność.\n"
 "                        <br><br>\n"
 "                        Zobacz <a href=\"https://www.odoo.com/page/tour?utm_source=db&amp;utm_medium=auth\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo Tour</a>, aby poznać narzędzie.\n"
 "                        <br><br>\n"
 "                        Miłego korzystania z Odoo!<br>\n"
-"                        --<br>Zespół <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
+"                        --<br>Zespół YourCompany\n"
 "                    </div>\n"
 "                </td></tr>\n"
 "                <tr><td style=\"text-align:center;\">.\n"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
 "                        <a t-att-href=\"'mailto:%s' % object.company_id.email\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>.\n"
 "                    </t>\n"
 "                    <t t-if=\"object.company_id.website\">\n"
-"                        <a t-att-href=\"'%s' % object.company_id.strona WWW\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>.\n"
+"                        <a t-att-href=\"'%s' % object.company_id.website\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>.\n"
 "                    </t>\n"
 "                </td></tr>\n"
 "            </table>\n"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "                        <a t-att-href=\"'mailto:%s' % object.company_id.email\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>.\n"
 "                    </t>\n"
 "                    <t t-if=\"object.company_id.website\">\n"
-"                        <a t-att-href=\"'%s' % object.company_id.strona WWW\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>.\n"
+"                        <a t-att-href=\"'%s' % object.company_id.website\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>.\n"
 "                    </t>\n"
 "                </td></tr>\n"
 "            </table>\n"
@@ -584,15 +584,15 @@ msgstr ""
 "                <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
 "                    <div>\n"
 "                        Szanowny <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t>,<br><br>\n"
-"                        Twoje konto zostało pomyślnie utworzone!\n"
-"                        Twój login to <strong><t t-out=\"object.email lub ''\">mark.brown23@example.com</t></strong><br>.\n"
+"                        Twoje konto zostało pomyślnie utworzone!<br>\n"
+"                        Twój login to <strong><t t-out=\"object.email or ''\">mark.brown23@example.com</t></strong>.<br>\n"
 "                        Aby uzyskać dostęp do swojego konta, możesz skorzystać z poniższego linku:\n"
 "                        <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">.\n"
 "                            <a t-attf-href=\"/web/login?auth_login={{object.email}}\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">.\n"
 "                                Przejdź do mojego konta\n"
 "                            </a>\n"
 "                        </div>\n"
-"                        Dzięki,<br>\n"
+"                        Dzięki,\n"
 "                        <t t-if=\"user.signature\">\n"
 "                            <br>\n"
 "                            <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
 "                        <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\"><t t-out=\"object.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</t></a>\n"
 "                    </t>\n"
 "                    <t t-if=\"object.company_id.website\">\n"
-"                        <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.company_id.strona WWW }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">\n"
+"                        <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">\n"
 "                            <t t-out=\"object.company_id.website or ''\">http://www.example.com</t>\n"
 "                        </a>\n"
 "                    </t>\n"
diff --git a/addons/auth_signup/i18n/pt_BR.po b/addons/auth_signup/i18n/pt_BR.po
index a9487b57789b950a220b269f1a8ce39b8ec8556d..a48139b68177eabba026d42e86aab4fbafee62d9 100644
--- a/addons/auth_signup/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/auth_signup/i18n/pt_BR.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Luis Bispo, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
 # Diego Sayron, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Diego Sayron, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "Usuários: notificar sobre usuários não registrados"
 #. module: auth_signup
 #: model:mail.template,subject:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created
 msgid "Welcome to {{ object.company_id.name }}!"
-msgstr "Bem-vindo(a) {{ object.company_id.name }}!"
+msgstr "Bem vindo à {{ object.company_id.name }}!"
 
 #. module: auth_signup
 #. odoo-python
diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/de.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/de.po
index 9d71ae12478d1b7cf361ff453d85419cb2f01f4e..eb7849109994ecf1d763ad1a95afe2917119f072 100644
--- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/de.po
+++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/de.po
@@ -3,8 +3,8 @@
 # 	* barcodes_gs1_nomenclature
 # 
 # Translators:
-# Larissa Manderfeld, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
+# Larissa Manderfeld, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
 "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Kennzahl"
 #. module: barcodes_gs1_nomenclature
 #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier
 msgid "Numeric Identifier"
-msgstr "Numerischer Kennung"
+msgstr "Numerische Kennung"
 
 #. module: barcodes_gs1_nomenclature
 #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date
diff --git a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ja.po b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ja.po
index d8826ab6e777b6a4cb91024e47d3b6d863ceb6b4..ce6926897ca3f03617777ed75a86298a1a09bd80 100644
--- a/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ja.po
+++ b/addons/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ja.po
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "数量"
 #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
 #, python-format
 msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: "
-msgstr ""
+msgstr "FNC1 セパレータ代替は有効な正規表現ではありません:"
 
 #. module: barcodes_gs1_nomenclature
 #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
@@ -181,13 +181,16 @@ msgid ""
 "UoM;        * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific "
 "encoding;        * Alpha-Numeric Name: variable length barcode."
 msgstr ""
+"GS1コンテンツタイプは、規則がバーコードをどのようなデータとして処理するかを定義します:   * 日付: "
+"バーコードはOdooの日時に変換されます。*値: バーコードの値は、特定の単位に関連しています。    *数値識別子:  "
+"特定のエンコーディングに従った固定長のバーコード。     *アルファ-数字名: 可変長のバーコード。"
 
 #. module: barcodes_gs1_nomenclature
 #. odoo-python
 #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
 #, python-format
 msgid "The rule pattern \"%s\" is not a valid Regex: "
-msgstr ""
+msgstr "規則パターン \"%s\" は有効な正規表現ではありません:"
 
 #. module: barcodes_gs1_nomenclature
 #. odoo-python
@@ -198,6 +201,9 @@ msgid ""
 "\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n"
 "\t- A second one to catch the value."
 msgstr ""
+"ルールパターン \"%s\" は無効であり、2つのグループが必要です:\n"
+"\t- 1つ目はアプリケーション識別子用 (通常2から4桁);\n"
+"\t- 2つ目は値を捉える用"
 
 #. module: barcodes_gs1_nomenclature
 #. odoo-python
@@ -208,6 +214,9 @@ msgid ""
 "If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as last char for the Application Identifier.\n"
 "Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the value can't be casted as a measure."
 msgstr ""
+"バーコード規則の\"%s\"パターンが不適切です。\n"
+"この規則が10進数を使用している場合、アプリケーション識別子の最後の文字が数字以外になっていないか確認して下さい。\n"
+"また、一致する可能性のある値が数字のみであることも確認して下さい。そうでなければ、値を測定単位として型変換することができません。"
 
 #. module: barcodes_gs1_nomenclature
 #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
@@ -215,21 +224,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is "
 "accepted is this kind of nomenclature."
-msgstr ""
+msgstr "この命名法はGS1仕様を使用しており、GS1-128エンコーディング規則のみがこの種の命名法として認められています。"
 
 #. module: barcodes_gs1_nomenclature
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
 #, python-format
 msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules."
-msgstr ""
+msgstr "このバーコードはどのバーコード規則でも解析できません。"
 
 #. module: barcodes_gs1_nomenclature
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
 #, python-format
 msgid "This barcode can't be partially or fully parsed."
-msgstr ""
+msgstr "このバーコードは一部または全部を解析できません。"
 
 #. module: barcodes_gs1_nomenclature
 #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
diff --git a/addons/base_address_extended/i18n/ja.po b/addons/base_address_extended/i18n/ja.po
index c7e4dd2ed197cdb18dbf7fc959ed677eb907b3b1..d8dc0d4231c3cba7c46c9293bbe7fa80e7b46f38 100644
--- a/addons/base_address_extended/i18n/ja.po
+++ b/addons/base_address_extended/i18n/ja.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Noma Yuki, 2022
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-11 14:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Noma Yuki, 2022\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_address_extended
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
 msgid "<span> - </span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span> - </span>"
 
 #. module: base_address_extended
 #: model:ir.model.fields,help:base_address_extended.field_res_country__enforce_cities
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "市区町村"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_partner__city_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_users__city_id
 msgid "City ID"
-msgstr ""
+msgstr "都市ID"
 
 #. module: base_address_extended
 #: model:ir.model,name:base_address_extended.model_res_partner
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "ドア"
 #. module: base_address_extended
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
 msgid "Door #"
-msgstr ""
+msgstr "ドア数"
 
 #. module: base_address_extended
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_country__enforce_cities
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "家"
 #. module: base_address_extended
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
 msgid "House #"
-msgstr ""
+msgstr "家番号"
 
 #. module: base_address_extended
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_address_extended.field_res_city__id
diff --git a/addons/base_address_extended/i18n/zh_TW.po b/addons/base_address_extended/i18n/zh_TW.po
index d9cbec2f3d457bc42b1dce96b7e2b8da87a40b3d..ffe102d9ae6956c111f863f9e73006d95c23a9f6 100644
--- a/addons/base_address_extended/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/base_address_extended/i18n/zh_TW.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_address_extended
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_address_extended.address_street_extended_form
 msgid "<span> - </span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span> - </span>"
 
 #. module: base_address_extended
 #: model:ir.model.fields,help:base_address_extended.field_res_country__enforce_cities
diff --git a/addons/base_automation/i18n/ja.po b/addons/base_automation/i18n/ja.po
index 971ae608c9133e0fab5192d5d27ca6808831fb10..227d4b993f0f0c5294fad4f8d7d241acedd241f5 100644
--- a/addons/base_automation/i18n/ja.po
+++ b/addons/base_automation/i18n/ja.po
@@ -29,6 +29,8 @@ msgid ""
 "\"\n"
 "                (ID:"
 msgstr ""
+"\"\n"
+"                (ID:"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__website_published
@@ -242,6 +244,9 @@ msgid ""
 "                as you are effectively disabling a customization that may set\n"
 "                important and/or required fields."
 msgstr ""
+"この自動アクションを無効にすると、ワークフローを継続することができます。\n"
+"しかし、この後に作成されたデータは破損する可能性があります、\n"
+"重要なおよび/または必要なフィールドを設定するカスタマイズを事実上無効にすることになるからです。"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__display_name
@@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "メールテンプレート"
 msgid ""
 "Email, followers or activities action types cannot be used when deleting "
 "records."
-msgstr ""
+msgstr "Eメール、フォロワー、活動のアクションタイプは、レコードの削除には使用できません。"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__xml_id
@@ -293,7 +298,7 @@ msgstr "変更があると発動する動作をトリガーするフィールド
 #, python-format
 msgid ""
 "Form Modification based actions can only be used with code action type."
-msgstr ""
+msgstr "フォーム修正ベースのアクションは、コードアクションタイプでのみ使用できます。"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__groups_id
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr "ノート"
 #, python-format
 msgid ""
 "Note that this action can be triggered up to %d minutes after its schedule."
-msgstr ""
+msgstr "このアクションは、スケジュールの%d分後までトリガ可能であることに注意して下さい。"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__on_change_field_ids
@@ -537,6 +542,8 @@ msgid ""
 "The error occurred during the execution of the automated action\n"
 "                \""
 msgstr ""
+"自動化されたアクションの実行中にエラーが発生しました\n"
+"                \""
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__website_url
@@ -703,4 +710,4 @@ msgstr "この自動化されたアクションを無効にするか、編集し
 msgid ""
 "You cannot send an email, add followers or create an activity for a deleted "
 "record.  It simply does not work."
-msgstr ""
+msgstr "削除されたレコードに対して、メールを送信したり、フォロワーを追加したり、活動を作成したりできません。 単に動作しません。"
diff --git a/addons/base_automation/i18n/th.po b/addons/base_automation/i18n/th.po
index 54174fecf1d6ad6e2ecc44335244c030db45fef9..d396f659b4a8c28a632a603d13ac0bdc508902f3 100644
--- a/addons/base_automation/i18n/th.po
+++ b/addons/base_automation/i18n/th.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -174,6 +175,10 @@ msgid ""
 "Post as Message: log on document\n"
 "Post as Note: mass SMS with archives"
 msgstr ""
+"เลือกวิธีการส่ง SMS:\n"
+"SMS: SMS จำนวนมาก\n"
+"โพสต์เป็นข้อความ: เข้าสู่ระบบเอกสาร\n"
+"โพสต์เป็นโน้ต: SMS จำนวนมากพร้อมไฟล์เก็บถาวร"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__mail_post_method
@@ -183,6 +188,10 @@ msgid ""
 "Post as Message: post on document and notify followers\n"
 "Post as Note: log a note on document"
 msgstr ""
+"เลือกวิธีการส่งอีเมล:\n"
+"อีเมล: ส่งอีเมลโดยตรง\n"
+"โพสต์เป็นข้อความ: โพสต์บนเอกสารและแจ้งเตือนผู้ติดตาม\n"
+"โพสต์เป็นโน้ต: บันทึกโน้ตลงในเอกสาร"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__create_uid
@@ -206,6 +215,9 @@ msgid ""
 "        You can put a negative number if you need a delay before the\n"
 "        trigger date, like sending a reminder 15 minutes before a meeting."
 msgstr ""
+"ความล่าช้าหลังจากวันที่ทริกเกอร์\n"
+"           คุณสามารถใส่จำนวนเป็นลบได้หากต้องการให้มีการหน่วงเวลาก่อน\n"
+"           วันที่เรียกใช้ เช่น การส่งการแจ้งเตือน 15 นาทีก่อนการประชุม"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__trg_date_range
@@ -278,7 +290,7 @@ msgstr "ไอดีจากภายนอก"
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__on_change_field_ids
 msgid "Fields that trigger the onchange."
-msgstr ""
+msgstr "ฟิลด์ที่ทริกเกอร์การเปลี่ยนแปลง"
 
 #. module: base_automation
 #: code:addons/base_automation/models/base_automation.py:0
@@ -313,13 +325,14 @@ msgid ""
 "If present, this condition must be satisfied before executing the action "
 "rule."
 msgstr ""
+"หากมี ต้องปฏิบัติตามเงื่อนไขนี้ก่อนที่จะดำเนินการในส่วนของกฎการดำเนินการ"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__filter_pre_domain
 msgid ""
 "If present, this condition must be satisfied before the update of the "
 "record."
-msgstr ""
+msgstr "หากมี จะต้องเป็นไปตามเงื่อนไขนี้ก่อนที่จะอัปเดตบันทึก"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation____last_update
@@ -329,7 +342,7 @@ msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ"
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__last_run
 msgid "Last Run"
-msgstr ""
+msgstr "รันครั้งสุดท้าย"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__write_uid
@@ -344,7 +357,7 @@ msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__least_delay_msg
 msgid "Least Delay Msg"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความที่เกี่ยวกับความล่าช้าน้อยที่สุด"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__link_field_id
@@ -400,7 +413,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__on_change_field_ids
 msgid "On Change Fields Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "เมื่อเปลี่ยนทริกเกอร์ฟิลด์"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base_automation.selection__base_automation__trigger__on_create
@@ -457,12 +470,12 @@ msgstr "เทมเพลต SMS"
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__mail_post_method
 msgid "Send as"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งเป็น"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__sms_method
 msgid "Send as (SMS)"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งเป็น (SMS)"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__sequence
@@ -495,7 +508,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__mail_post_autofollow
 msgid "Subscribe Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "สมัครสมาชิกผู้รับ"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__activity_summary
@@ -526,6 +539,8 @@ msgid ""
 "The action will be triggered if and only if one of these fields is updated. "
 "If empty, all fields are watched."
 msgstr ""
+"การดำเนินการจะถูกทริกเกอร์ หากมีการอัปเดตช่องใดช่องหนึ่งเหล่านี้เท่านั้น "
+"หากว่างเปล่า ระบบจะเฝ้าดูทุกช่อง"
 
 #. module: base_automation
 #. openerp-web
diff --git a/addons/base_iban/i18n/ja.po b/addons/base_iban/i18n/ja.po
index 71c938277af6a2833181518d6e45e9fb249b770e..968730ee249c3ceeaa2554792796c2445117c508 100644
--- a/addons/base_iban/i18n/ja.po
+++ b/addons/base_iban/i18n/ja.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "アカウントはIBANに準拠していません。"
 #: code:addons/base_iban/static/src/components/iban_widget/iban_widget.xml:0
 #, python-format
 msgid "Account isn't a valid IBAN"
-msgstr ""
+msgstr "口座は有効なIBANではありません。"
 
 #. module: base_iban
 #: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank
diff --git a/addons/base_import/i18n/de.po b/addons/base_import/i18n/de.po
index a524a82efdab59038fd9bb532e60fc0040bb5eb8..9bf698c40afee56876e395f0f21bcabe1ced243c 100644
--- a/addons/base_import/i18n/de.po
+++ b/addons/base_import/i18n/de.po
@@ -309,6 +309,18 @@ msgstr "Codierung:"
 msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s"
 msgstr "Fehler bei der Analyse des Datums [%s:L%d]: %s"
 
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while importing records: all rows should be of the same size, but the "
+"title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change "
+"the separator character."
+msgstr ""
+"Fehler beim Importieren von Datensätzen: Alle Zeilen sollten dieselbe Größe "
+"haben, aber die Titelzeile enthält %d Einträge, während die erste Zeile %d "
+"hat. Möglicherweise müssen Sie das Trennzeichen ändern."
+
 #. module: base_import
 #. openerp-web
 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
diff --git a/addons/base_import/i18n/fi.po b/addons/base_import/i18n/fi.po
index 58a3e6d2208379745537a44f3060ce459919a4dd..10665918db6d3efb3608a723d63b7997d5c3db86 100644
--- a/addons/base_import/i18n/fi.po
+++ b/addons/base_import/i18n/fi.po
@@ -313,6 +313,15 @@ msgstr "Merkistö:"
 msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s"
 msgstr "Virhe käsitellessä päivämäärää [%s:L%d]: %s"
 
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while importing records: all rows should be of the same size, but the "
+"title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change "
+"the separator character."
+msgstr ""
+
 #. module: base_import
 #. openerp-web
 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
diff --git a/addons/base_import/i18n/fr.po b/addons/base_import/i18n/fr.po
index 89d29bd6a98429d339b266763af8f6d250e51760..8342efc73a389c533d2bd694039ca5ab3c416860 100644
--- a/addons/base_import/i18n/fr.po
+++ b/addons/base_import/i18n/fr.po
@@ -309,6 +309,18 @@ msgstr "Encodage :"
 msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s"
 msgstr "Erreur lors du parsing de la date [%s:L%d]: %s"
 
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while importing records: all rows should be of the same size, but the "
+"title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change "
+"the separator character."
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'importation d'enregistrements : toutes les lignes doivent "
+"avoir la même taille, mais la ligne de titre a %d entrées alors que la "
+"première ligne en a %d. Vous devez peut-être modifier le séparateur."
+
 #. module: base_import
 #. openerp-web
 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
diff --git a/addons/base_import/i18n/it.po b/addons/base_import/i18n/it.po
index 26eecfe5870553e8d487dd8dc086e01e64c62a6c..ace8fcf8b07af0de529c8de4d3e6e78349d9933a 100644
--- a/addons/base_import/i18n/it.po
+++ b/addons/base_import/i18n/it.po
@@ -310,6 +310,19 @@ msgstr "Codifica:"
 msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s"
 msgstr "Errore nell'analisi della data [%s:L%d]: %s"
 
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while importing records: all rows should be of the same size, but the "
+"title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change "
+"the separator character."
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'importazione delle registrazioni: tutte "
+"le righe devono avere le stesse dimensioni ma la riga corrispondente al "
+"titolo ha %d voci mentre la prima riga ha %d. È necessario modificare il "
+"carattere separatore."
+
 #. module: base_import
 #. openerp-web
 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
diff --git a/addons/base_import/i18n/nl.po b/addons/base_import/i18n/nl.po
index bbf0bcbec2e9ed64277d68db928ca446ad1a2093..a7ec1b1ede06fd27185d2722184b678b2438fab4 100644
--- a/addons/base_import/i18n/nl.po
+++ b/addons/base_import/i18n/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
-# Jolien De Paepe, 2022
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2022\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -308,6 +308,18 @@ msgstr "Codering:"
 msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s"
 msgstr "Fout bij maken datum [%s:L%d]: %s"
 
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while importing records: all rows should be of the same size, but the "
+"title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change "
+"the separator character."
+msgstr ""
+"Fout bij het importeren van records: alle rijen moeten even groot zijn, maar"
+" de titelrij heeft %d invoeren terwijl de eerste rij er %d heeft. Mogelijk "
+"moet je het scheidingsteken wijzigen."
+
 #. module: base_import
 #. openerp-web
 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
diff --git a/addons/base_import/i18n/th.po b/addons/base_import/i18n/th.po
index 83f88666d4c9d9e2e9e0f438ef62acab88eeee0b..954ab126407260c55f23ebc0addf2550a6792585 100644
--- a/addons/base_import/i18n/th.po
+++ b/addons/base_import/i18n/th.po
@@ -300,6 +300,15 @@ msgstr "ชุดรหัสภาษา:"
 msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s"
 msgstr ""
 
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while importing records: all rows should be of the same size, but the "
+"title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change "
+"the separator character."
+msgstr ""
+
 #. module: base_import
 #. openerp-web
 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
diff --git a/addons/base_import/i18n/uk.po b/addons/base_import/i18n/uk.po
index 467e47d023daa4628894f7774c50924944fe4b17..6bb572b9a09c77716fd374155ad279e3630326e4 100644
--- a/addons/base_import/i18n/uk.po
+++ b/addons/base_import/i18n/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
-# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022
+# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -307,6 +307,18 @@ msgstr "Кодування:"
 msgid "Error Parsing Date [%s:L%d]: %s"
 msgstr "Помилка аналізу дати [%s:L%d]: %s"
 
+#. module: base_import
+#: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while importing records: all rows should be of the same size, but the "
+"title row has %d entries while the first row has %d. You may need to change "
+"the separator character."
+msgstr ""
+"Помилка під час імпорту записів: усі рядки мають бути однакового розміру, "
+"але рядок заголовка має записи %d у той час як перший рядок має %d. Можливо,"
+" вам знадобиться змінити символ роздільника."
+
 #. module: base_import
 #. openerp-web
 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
diff --git a/addons/base_install_request/i18n/cs.po b/addons/base_install_request/i18n/cs.po
index 997751382b814b9555d92f684e78ca338ac598ce..eaf6d2a9e5fded0758625846701e8e781eee198b 100644
--- a/addons/base_install_request/i18n/cs.po
+++ b/addons/base_install_request/i18n/cs.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,27 +29,28 @@ msgid ""
 "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
 "    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
 "        Hello,\n"
-"        <br/><br/>\n"
-"        <span style=\"font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name\"/> has requested to activate the <span style=\"font-weight: bold;\" t-out=\"object.module_id.shortdesc\"/> module. This module is included in your subscription. It has <span style=\"color: #875A7B; font-weight: bold;\">no extra cost</span>, but an administrator role is required to activate it.\n"
-"        <br/><br/>\n"
+"        <br><br>\n"
+"        <span style=\"font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name\"></span> has requested to activate the <span style=\"font-weight: bold;\" t-out=\"object.module_id.shortdesc\"></span> module. This module is included in your subscription. It has <span style=\"color: #875A7B; font-weight: bold;\">no extra cost</span>, but an administrator role is required to activate it.\n"
+"        <br><br>\n"
 "        <blockquote>\n"
-"            <t t-out=\"object.body_html\"/>\n"
+"            <t t-out=\"object.body_html\"></t>\n"
 "        </blockquote>\n"
-"        <br/><br/>\n"
+"        <br><br>\n"
 "        <a style=\"background-color:#875A7B; padding:8px 16px 8px 16px; text-decoration:none; color:#fff; border-radius:5px\" t-attf-href=\"/web?#action=base_install_request.action_base_module_install_review&amp;active_id={{ object.module_id.id }}&amp;menu_id={{ ctx['menu_id'] }}\">Review Request</a>\n"
-"        <br/><br/>\n"
+"        <br><br>\n"
 "        Thanks,\n"
 "        <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
-"            <br/><br/>\n"
-"            <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br/>Mitchell Admin</t>\n"
+"            <br><br>\n"
+"            <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
 "        </t>\n"
-"        <br/><br/>\n"
+"        <br><br>\n"
 "    </p>\n"
 "</div>\n"
 "            "
 msgstr ""
 
 #. module: base_install_request
+#. odoo-python
 #: code:addons/base_install_request/models/ir_module_module.py:0
 #, python-format
 msgid "Activation Request of \"%s\""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "Modul"
 #. module: base_install_request
 #: model:ir.model,name:base_install_request.model_base_module_install_request
 msgid "Module Activation Request"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek na aktivaci modulu"
 
 #. module: base_install_request
 #: model:mail.template,subject:base_install_request.mail_template_base_install_request
@@ -142,7 +144,7 @@ msgstr ""
 #. module: base_install_request
 #: model:ir.model,name:base_install_request.model_base_module_install_review
 msgid "Module Activation Review"
-msgstr ""
+msgstr "Schválenní aktivace modulu"
 
 #. module: base_install_request
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_install_request.field_base_module_install_review__modules_description
@@ -155,6 +157,7 @@ msgid "No extra cost, this application is free."
 msgstr ""
 
 #. module: base_install_request
+#. odoo-python
 #: code:addons/base_install_request/wizard/base_module_install_request.py:0
 #, python-format
 msgid "No module selected."
@@ -182,6 +185,7 @@ msgid "The following apps will be installed:"
 msgstr ""
 
 #. module: base_install_request
+#. odoo-python
 #: code:addons/base_install_request/wizard/base_module_install_request.py:0
 #, python-format
 msgid "The module is already installed."
@@ -210,6 +214,7 @@ msgid "You are about to install an extra application"
 msgstr ""
 
 #. module: base_install_request
+#. odoo-python
 #: code:addons/base_install_request/wizard/base_module_install_request.py:0
 #, python-format
 msgid "Your request has been successfully sent"
diff --git a/addons/base_setup/i18n/de.po b/addons/base_setup/i18n/de.po
index 2d9a7fbc6fdf00882288410f3105050c7329e925..00aa85e9d8e1ca9eedf91e6f8785984ec9ebbb03 100644
--- a/addons/base_setup/i18n/de.po
+++ b/addons/base_setup/i18n/de.po
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "SMS versenden"
 #. module: base_setup
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
 msgid "Send texts to your contacts"
-msgstr "Textnachrichten an Kontakte versenden"
+msgstr "Senden Sie Textnachrichten an Kontakte"
 
 #. module: base_setup
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/base_setup/i18n/id.po b/addons/base_setup/i18n/id.po
index 1ebf697e722e630b04e0fc711b3307fc1c6982e8..6c7b668bc9eccc01cda7b2531c81343147447aa2 100644
--- a/addons/base_setup/i18n/id.po
+++ b/addons/base_setup/i18n/id.po
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Terjemahkan Website Anda dengan Gengo"
 #. module: base_setup
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash
 msgid "Unsplash Image Library"
-msgstr ""
+msgstr "Pustaka Gambar Unsplash"
 
 #. module: base_setup
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/bus/i18n/cs.po b/addons/bus/i18n/cs.po
index 56d320295bed3dc8025f0e46b2e522503a180a6c..3a058b60d3cb8a2bd26fe9a948f444b8baa867a2 100644
--- a/addons/bus/i18n/cs.po
+++ b/addons/bus/i18n/cs.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,4 +158,4 @@ msgstr "Uživatelé"
 #. module: bus
 #: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket
 msgid "websocket message handling"
-msgstr ""
+msgstr "zpráva zpracování websocketu"
diff --git a/addons/calendar/i18n/cs.po b/addons/calendar/i18n/cs.po
index 1dea9f63e8e350482119f0c2c73480f4da1e140b..f30a1afbb2c01da7b88fc12773542002de92da7c 100644
--- a/addons/calendar/i18n/cs.po
+++ b/addons/calendar/i18n/cs.po
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Událost kalendáře"
 #. module: calendar
 #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters
 msgid "Calendar Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry kalendáře"
 
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Setkání v kalendáři"
 #. module: calendar
 #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config
 msgid "Calendar Provider Configuration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce nastavením poskytovatele kalendáře"
 
 #. module: calendar
 #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate
diff --git a/addons/calendar/i18n/ja.po b/addons/calendar/i18n/ja.po
index a28ba7fa3e6ff3017be697be9a58b84852185138..43757b8f3bdc65b3fd63d6727c2ff5992cfb98be 100644
--- a/addons/calendar/i18n/ja.po
+++ b/addons/calendar/i18n/ja.po
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "金曜"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google
 #, python-format
 msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
 
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form
diff --git a/addons/calendar/i18n/pt_BR.po b/addons/calendar/i18n/pt_BR.po
index 7aaee3adfd7fc2d202d0a3dedb2b99f42047ca8b..2a14c59dcac3c2f0b5d0c125fa882d01227179c8 100644
--- a/addons/calendar/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/calendar/i18n/pt_BR.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
-# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -375,6 +375,82 @@ msgid ""
 "</div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div>\n"
+"    <t t-set=\"colors\" t-value=\"{'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\"></t>\n"
+"    <t t-set=\"is_online\" t-value=\"'appointment_type_id' in object and object.appointment_type_id\"></t>\n"
+"    <t t-set=\"target_responsible\" t-value=\"object.partner_id == object.partner_id\"></t>\n"
+"    <t t-set=\"target_customer\" t-value=\"object.partner_id == customer\"></t>\n"
+"    <t t-set=\"recurrent\" t-value=\"object.recurrence_id and not ctx.get('calendar_template_ignore_recurrence')\"></t>\n"
+"    <t t-set=\"mail_tz\" t-value=\"object._get_mail_tz() or ctx.get('mail_tz')\"></t>\n"
+"    <div>\n"
+"        <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\">\n"
+"            <tr>\n"
+"                <td width=\"130px;\" style=\"min-width: 130px;\">\n"
+"                    <div style=\"border-top-start-radius: 3px; border-top-end-radius: 3px; font-size: 12px; border-collapse: separate; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; min-height: 18px; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
+"                        <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='EEEE', lang_code=object.env.lang) \"></t>\n"
+"                    </div>\n"
+"                    <div style=\"font-size: 48px; min-height: auto; font-weight: bold; text-align: center; color: #5F5F5F; background-color: #F8F8F8; border: 1px solid #875A7B;\">\n"
+"                        <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='d', lang_code=object.env.lang)\"></t>\n"
+"                    </div>\n"
+"                    <div style=\"font-size: 12px; text-align: center; font-weight: bold; color: #ffffff; background-color: #875A7B;\">\n"
+"                        <t t-out=\"format_datetime(dt=object.start, tz=mail_tz if not object.allday else None, dt_format='MMMM y', lang_code=object.env.lang)\"></t>\n"
+"                    </div>\n"
+"                    <div style=\"border-collapse: separate; color: #5F5F5F; text-align: center; font-size: 12px; border-bottom-end-radius: 3px; font-weight: bold; border: 1px solid #875A7B; border-bottom-start-radius: 3px;\">\n"
+"                        <t t-if=\"not object.allday\">\n"
+"                            <div>\n"
+"                                <t t-out=\"format_time(time=object.start, tz=mail_tz, time_format='short', lang_code=object.env.lang)\"></t>\n"
+"                            </div>\n"
+"                            <t t-if=\"mail_tz\">\n"
+"                                <div style=\"font-size: 10px; font-weight: normal\">\n"
+"                                    (<t t-out=\"mail_tz\"></t>)\n"
+"                                </div>\n"
+"                            </t>\n"
+"                        </t>\n"
+"                    </div>\n"
+"                </td>\n"
+"                <td width=\"20px;\"></td>\n"
+"                <td style=\"padding-top: 5px;\">\n"
+"                    <p>\n"
+"                        <strong>Detalhes do Evento</strong>\n"
+"                    </p>\n"
+"                    <ul>\n"
+"                        <t t-if=\"not is_html_empty(object.description)\">\n"
+"                            <li>Descrição:\n"
+"                            <t t-out=\"object.description\">Reunião interna para discussão de novos preços de produtos e serviços.</t></li>\n"
+"                        </t>\n"
+"                        <t t-if=\"object.videocall_location\">\n"
+"                            <li>\n"
+"                                Como entrar:\n"
+"                                <t t-if=\"object.get_base_url() in object.videocall_location\"> Junte-se ao Odoo Discuss</t>\n"
+"                                <t t-else=\"\"> Junte-se em</t><br>\n"
+"                                <a t-att-href=\"object.videocall_location\" target=\"_blank\" t-out=\"object.videocall_location or ''\">www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz</a>\n"
+"                            </li>\n"
+"                        </t>\n"
+"                        <t t-if=\"object.location\">\n"
+"                            </li>Localização: <t t-out=\"object.location or ''\"></t>\n"
+"                                (<a target=\"_blank\" t-attf-href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&amp;q={{object.location}}\">Ver Mapa</a>)\n"
+"                            </li>\n"
+"                        </t>\n"
+"                        <t t-if=\"recurrent\">\n"
+"                            <li>Quando: <t t-out=\"object.recurrence_id.name or ''\"></t></li>\n"
+"                        </t>\n"
+"                        <t t-if=\"not object.allday and object.duration\">\n"
+"                            <li>Duração:\n"
+"                                <t t-out=\"('%dH%02d' % (object.duration,round(object.duration*60)%60))\"></t>\n"
+"                            </li>\n"
+"                        </t>\n"
+"                    </ul>\n"
+"                </td>\n"
+"            </tr>\n"
+"        </table>\n"
+"    </div>\n"
+"    <div class=\"user_input\">\n"
+"        <hr>\n"
+"        <p placeholder=\"Enter your message here\"><br></p>\n"
+"\n"
+"    </div>\n"
+"</div>\n"
+"            "
 
 #. module: calendar
 #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation
@@ -1263,7 +1339,7 @@ msgstr "Data final"
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
 msgid "Ending At"
-msgstr ""
+msgstr "Terminando em"
 
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
@@ -2178,6 +2254,8 @@ msgid ""
 "The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as "
 "well. Do you want to proceed?"
 msgstr ""
+"A atividade está vinculada a uma reunião. Excluí-la também removerá a "
+"reunião. Você quer prosseguir?"
 
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
diff --git a/addons/calendar/i18n/zh_TW.po b/addons/calendar/i18n/zh_TW.po
index 55c59225debdf1ed09fdf898f1ec474b674ff8b8..710720125da519f77149cda8e0cd5f66196fa948 100644
--- a/addons/calendar/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/calendar/i18n/zh_TW.po
@@ -3,8 +3,8 @@
 # 	* calendar
 # 
 # Translators:
-# Martin Trigaux, 2023
 # Tony Ng, 2023
+# Martin Trigaux, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "五"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri
 msgid "Friday"
-msgstr "五"
+msgstr "星期五"
 
 #. module: calendar
 #. odoo-javascript
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "一"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon
 msgid "Monday"
-msgstr "一"
+msgstr "星期一"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "å…­"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat
 msgid "Saturday"
-msgstr "å…­"
+msgstr "星期六"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id
@@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "æ—¥"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun
 msgid "Sunday"
-msgstr "æ—¥"
+msgstr "星期日"
 
 #. module: calendar
 #. odoo-javascript
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "å››"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu
 msgid "Thursday"
-msgstr "å››"
+msgstr "星期四"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "二"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue
 msgid "Tuesday"
-msgstr "二"
+msgstr "星期二"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "三"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed
 msgid "Wednesday"
-msgstr "三"
+msgstr "星期三"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday
diff --git a/addons/crm/i18n/fi.po b/addons/crm/i18n/fi.po
index ddebb3bbd9b72be1b5bbcea29d6e7b068c7711d5..96b2158b55af97f78d95b2348b5f05c344b32d8c 100644
--- a/addons/crm/i18n/fi.po
+++ b/addons/crm/i18n/fi.po
@@ -11,12 +11,12 @@
 # Jukka Paulin <jukka.paulin@gmail.com>, 2022
 # Kimmo Lehtonen <leban@netzionale.com>, 2022
 # Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2022
+# Henri Komulainen <henri.komulainen@web-veistamo.fi>, 2022
 # artol <arto.leskinen@tek.fi>, 2022
 # Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2022
 # Mikko Virtanen <mikko.virtanen2013@gmail.com>, 2022
 # Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2022
 # Johanna Valkonen <miujohanna@gmail.com>, 2022
-# Henri Komulainen <henri.komulainen@web-veistamo.fi>, 2022
 # Joni Winsten, 2022
 # Jenni Heikkilä <jenni.heikkila@sv-oy.fi>, 2022
 # Sari Mäyrä <sari.mayra@sv-oy.fi>, 2022
@@ -27,8 +27,8 @@
 # Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
-# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
+# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
 "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgid ""
 "                                        To work with the CRM, you should <a name=\"%d\" type=\"action\" tabindex=\"-1\">join a team.</a>"
 msgstr ""
 "Koska et ole minkään myyntitiimin jäsen, sinulle näytetään <b>oletusarvoisesti ensimmäisen tiimin</b>myyntiputki.\n"
-"                                        Jotta voisit työskennellä CRM:n kanssa, sinun on <a name=\"%d\" type=\"action\" tabindex=\"-1\">liityttävä tiimiin</a>."
+"                                        Jotta voisit työskennellä CRM:n kanssa, sinun on <a name=\"%d\" type=\"action\" tabindex=\"-1\">liityttävä tiimiin</a>"
 
 #. module: crm
 #. odoo-python
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_team__use_opportunities
 msgid "Check this box to manage a presales process with opportunities."
-msgstr "Valitse tämä hallinnoidaksesi esimyyntiprosessia mahdollisuuksilla"
+msgstr "Valitse tämä hallinnoidaksesi esimyyntiprosessia mahdollisuuksilla."
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__city
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Maa"
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_res_config_settings__module_website_crm_iap_reveal
 msgid "Create Leads/Opportunities from your website's traffic"
-msgstr "Luo Liidejä/Mahdollisuuksia verkkosivusi liikenteestä."
+msgstr "Luo Liidejä/Myyntimahdollisuuksia verkkosivusi liikenteestä"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_lead2opportunity_partner
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__date_deadline
 msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won."
-msgstr "Arvio päivästä, jolloin mahdollisuus voitetaan"
+msgstr "Arvio päivästä, jolloin myyntimahdollisuus voitetaan."
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__date_deadline
@@ -1900,12 +1900,12 @@ msgstr "Onko kumppani näkyvissä"
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_stage__is_won
 msgid "Is Won Stage?"
-msgstr "Voitettu tila"
+msgstr "On Voitettu-tila?"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__is_automated_probability
 msgid "Is automated probability?"
-msgstr "Automaattinen todennäköisyys"
+msgstr "On Automaattinen todennäköisyys?"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__function
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter
 msgid "Leads that are assigned to me"
-msgstr "Minulle vastuutetut liidit."
+msgstr "Minulle vastuutetut liidit"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Liidien / myyntimahdollisuuksien määrä"
 #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0
 #, python-format
 msgid "Let's <b>Schedule an Activity.</b>"
-msgstr "<b>Suunnitellaan aktiviteetti</b>."
+msgstr "<b>Suunnitellaan aktiviteetti</b>"
 
 #. module: crm
 #. odoo-javascript
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "Avoimet mahdollisuudet"
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_team_view_kanban_dashboard
 msgid "Open Opportunity"
-msgstr "avoin mahdollisuus"
+msgstr "Avoin myyntimahdollisuus"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model,name:crm.model_crm_lost_reason
@@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "Yli 3 vuotta"
 #. module: crm
 #: model:crm.recurring.plan,name:crm.crm_recurring_plan_over_5_years
 msgid "Over 5 years "
-msgstr "Yli 5 vuotta"
+msgstr "Yli 5 vuotta "
 
 #. module: crm
 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_action_team_overdue_opportunity
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_stage_action
 msgid "Set a new stage in your opportunity pipeline"
-msgstr "Lisää uusi vaihe myyntiputkeen."
+msgstr "Lisää uusi vaihe myyntiputkeen"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_config_settings_action
@@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr ""
 "Tila aktiviteetin perusteella\n"
 "Myöhässä: Eräpäivä on menneisyydessä\n"
 "Tänään: Eräpäivä on tänään\n"
-"Suunniteltu: Tulevaisuudessa"
+"Suunniteltu: Tulevaisuudessa."
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__street
@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__medium_id
 msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
-msgstr "Toimitustapa, esim. postitus, sähköposti tai mainosbanneri."
+msgstr "Toimitustapa, esim. postitus, sähköposti tai mainosbanneri"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__source_id
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "Tyyppiä käytetään erottamaan liidit ja mahdollisuudet toisistaan"
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__activity_exception_decoration
 msgid "Type of the exception activity on record."
-msgstr "Poikkeusaktiviteetin tyyppi tietueella"
+msgstr "Poikkeusaktiviteetin tyyppi tietueella."
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_merge_summary
@@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper
 msgid "Use the <i>New</i> button, or send an email to"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä <i>Uusi-painiketta</i> tai lähetä sähköpostia osoitteeseen"
 
 #. module: crm
 #. odoo-python
@@ -4022,6 +4022,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Use the <i>New</i> button, or send an email to %s to test the email gateway."
 msgstr ""
+"Käytä <i>Uusi-painiketta</i> tai lähetä sähköpostiviesti osoitteeseen %s "
+"testataksesi sähköpostin välityspalvelinta."
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_action_helper
@@ -4037,6 +4039,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Use the New button, or configure an email alias to test the email gateway."
 msgstr ""
+"Käytä Uusi-painiketta tai määritä sähköpostin alias-nimi "
+"sähköpostipalvelimen testaamista varten."
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:crm.crm_opportunity_report_action
@@ -4266,4 +4270,4 @@ msgstr ""
 #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0
 #, python-format
 msgid "unknown"
-msgstr "Tuntematon"
+msgstr "tuntematon"
diff --git a/addons/crm/i18n/pt_BR.po b/addons/crm/i18n/pt_BR.po
index e5515ee5e1eb6fb12fcbde9d3f52a20e34844492..5a6ea006ec6f72e6c1ab6062e061c9dcc5d4c1e4 100644
--- a/addons/crm/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/crm/i18n/pt_BR.po
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Modelo de alias"
 #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0
 #, python-format
 msgid "All set. Let’s <b>Schedule</b> it."
-msgstr "Tudo definido. Vamos <b>Agendar</b>isso."
+msgstr "Pronto. Vamos <b>agendar</b> isso."
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form
diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/id.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/id.po
index 5b3aee5cd60b6616d95bcbda8edc086088aca3b6..8340b0c30fa71e2cb22a024d1c3ef8d849eea08d 100644
--- a/addons/crm_iap_mine/i18n/id.po
+++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/id.po
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm_iap_mine
 #: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_22
 msgid "sale"
-msgstr ""
+msgstr "sale"
 
 #. module: crm_iap_mine
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
diff --git a/addons/crm_livechat/i18n/ar.po b/addons/crm_livechat/i18n/ar.po
index f896e0db36485a761b0364a749c6ef5bfb2f7aca..10edefdc2c62aa32e03d590eda59f6e900a590d4 100644
--- a/addons/crm_livechat/i18n/ar.po
+++ b/addons/crm_livechat/i18n/ar.po
@@ -4,7 +4,6 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
-# Mehjabin Farsana, 2022
 # Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
@@ -40,7 +39,7 @@ msgstr "خطوة نَص Chatbot "
 #. module: crm_livechat
 #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_lead
 msgid "Create Lead"
-msgstr "إنشاء يؤدي"
+msgstr "إنشاء عميل مهتم "
 
 #. module: crm_livechat
 #. openerp-web
diff --git a/addons/crm_livechat/i18n/cs.po b/addons/crm_livechat/i18n/cs.po
index 175228f71b6e7b9c4b89015e823adc6c0773b28b..20da5970c9e30ac85d8823b56137f999e6bcaec5 100644
--- a/addons/crm_livechat/i18n/cs.po
+++ b/addons/crm_livechat/i18n/cs.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # Marek Záda, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-04-19 13:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,12 +32,12 @@ msgstr ""
 #. module: crm_livechat
 #: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script
 msgid "Chatbot Script"
-msgstr ""
+msgstr "Chatbot skript"
 
 #. module: crm_livechat
 #: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script_step
 msgid "Chatbot Script Step"
-msgstr ""
+msgstr "Chatbot krok skriptu"
 
 #. module: crm_livechat
 #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_lead
diff --git a/addons/crm_livechat/i18n/th.po b/addons/crm_livechat/i18n/th.po
index abef2449b62b9b9220b686c733cf135305dfcb01..b923a5652643e99b082e7f49b6d404b103d8f88e 100644
--- a/addons/crm_livechat/i18n/th.po
+++ b/addons/crm_livechat/i18n/th.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-04-19 13:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,22 +25,22 @@ msgstr ""
 #: code:addons/crm_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
 #, python-format
 msgid "%s's New Lead"
-msgstr ""
+msgstr "ลูกค้าเป้าหมายใหม่ของ %s"
 
 #. module: crm_livechat
 #: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script
 msgid "Chatbot Script"
-msgstr ""
+msgstr "สคริปต์แชทบอท"
 
 #. module: crm_livechat
 #: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script_step
 msgid "Chatbot Script Step"
-msgstr ""
+msgstr "ขั้นตอนสคริปต์แชทบอท"
 
 #. module: crm_livechat
 #: model:ir.model.fields.selection,name:crm_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_lead
 msgid "Create Lead"
-msgstr ""
+msgstr "สร้างลูกค้าเป้าหมาย"
 
 #. module: crm_livechat
 #. openerp-web
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "สร้างลูกค้าเป้าหมายใหม่ (/
 #: code:addons/crm_livechat/models/mail_channel.py:0
 #, python-format
 msgid "Created a new lead: %s"
-msgstr ""
+msgstr "สร้างลูกค้าเป้าหมายใหม่: %s"
 
 #. module: crm_livechat
 #: model:ir.model,name:crm_livechat.model_mail_channel
@@ -63,22 +64,22 @@ msgstr "ช่องการสนทนา"
 #. module: crm_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script__lead_count
 msgid "Generated Lead Count"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนการสร้างลูกค้าเป้าหมาย"
 
 #. module: crm_livechat
 #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_welcome
 msgid "Hi there, what brings you to our website today? 👋"
-msgstr ""
+msgstr "สวัสดี มีอะไรให้เราช่วยเหลือบ้าง? 👋"
 
 #. module: crm_livechat
 #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_noone_available
 msgid "Hu-ho, it looks like none of our operators are available 🙁"
-msgstr ""
+msgstr "ดูเหมือนว่าไม่มีโอเปอเรเตอร์ของเราคนไหนว่างขณะนี้เลย 🙁"
 
 #. module: crm_livechat
 #: model:chatbot.script,title:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_bot
 msgid "Lead Generation Bot"
-msgstr ""
+msgstr "บอทสร้างลูกค้าเป้าหมาย"
 
 #. module: crm_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_livechat.chatbot_script_view_form
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "ประเภทขั้นตอน"
 #. module: crm_livechat
 #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_just_looking
 msgid "Thank you, you should hear back from us very soon!"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบคุณ คุณจะได้รับการติดต่อกลับจากเราเร็วๆนี้!"
 
 #. module: crm_livechat
 #: model:ir.model.fields,help:crm_livechat.field_chatbot_script_step__crm_team_id
@@ -106,9 +107,11 @@ msgid ""
 "Used in combination with 'create_lead' step type in order to automatically "
 "assign the created lead/opportunity to the defined team"
 msgstr ""
+"ใช้ร่วมกับประเภทขั้นตอน 'create_lead' "
+"เพื่อมอบหมายลูกค้าเป้าหมาย/โอกาสที่สร้างขึ้นให้กับทีมที่กำหนดโดยอัตโนมัติ"
 
 #. module: crm_livechat
 #: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_email
 msgid ""
 "Would you mind leaving your email address so that we can reach you back?"
-msgstr ""
+msgstr "คุณช่วยให้ที่อยู่อีเมลของคุณไว้เพื่อให้เราติดต่อกลับได้ไหม?"
diff --git a/addons/crm_mail_plugin/i18n/th.po b/addons/crm_mail_plugin/i18n/th.po
index ceebbda52bca4f34f34ea2721223e50b139ff5ae..1b74da915300f6066c558e947519e9f03c1b79dc 100644
--- a/addons/crm_mail_plugin/i18n/th.po
+++ b/addons/crm_mail_plugin/i18n/th.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "บันทึกผู้ติดต่อเพื่อสร้า
 #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
 #, python-format
 msgid "The Contact needs to exist to create Opportunity."
-msgstr ""
+msgstr "จำเป็นต้องมีรายชื่อผู้ติดต่อเพื่อสร้างโอกาส"
 
 #. module: crm_mail_plugin
 #. openerp-web
 #: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
 #, python-format
 msgid "You can only create opportunities for existing customers."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถสร้างโอกาสให้กับลูกค้าที่มีอยู่เท่านั้น"
diff --git a/addons/data_recycle/i18n/cs.po b/addons/data_recycle/i18n/cs.po
index 42c7dbc1d528d25ca09088c701b022a0d41403c5..c2ceaa9a511f6bca0ee325bd96908e8713b2d853 100644
--- a/addons/data_recycle/i18n/cs.po
+++ b/addons/data_recycle/i18n/cs.po
@@ -295,12 +295,12 @@ msgstr ""
 #. module: data_recycle
 #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_model
 msgid "Recycling Model"
-msgstr ""
+msgstr "Recyklační model"
 
 #. module: data_recycle
 #: model:ir.model,name:data_recycle.model_data_recycle_record
 msgid "Recycling Record"
-msgstr ""
+msgstr "Recyklační záznam"
 
 #. module: data_recycle
 #: model:ir.actions.act_window,name:data_recycle.action_data_recycle_config
diff --git a/addons/delivery/i18n/cs.po b/addons/delivery/i18n/cs.po
index 2cb2bbccdba0665980f3aa07a4eb0506d2b8948b..4ffde8d088c40bded276a3e33a9b5eebf9bc8cf9 100644
--- a/addons/delivery/i18n/cs.po
+++ b/addons/delivery/i18n/cs.po
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Přepravce zásilek"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_carrier
 msgid "Delivery Carrier Selection Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce výběrem přepravce"
 
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Způsob dodání"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_package
 msgid "Delivery Package Selection Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce výběrem balení"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__delivery_package_type_id
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
 #. module: delivery
 #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_zip_prefix
 msgid "Delivery Zip Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Dodací PSČ"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__recompute_delivery_price
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Pohyb zásob"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_package_type
 msgid "Stock package type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ balení"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__supports_shipping_insurance
diff --git a/addons/delivery/i18n/de.po b/addons/delivery/i18n/de.po
index 8359bcf0251fa0320f2e1bc6807afd4d05720d16..f64bd2d74a0119c5fbf7615e895c05bbd23e8063 100644
--- a/addons/delivery/i18n/de.po
+++ b/addons/delivery/i18n/de.po
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Dienstleistungsprodukt"
 #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment
 msgid "Set to True if your credentials are certified for production."
 msgstr ""
-"Aus Wahr setzen, wenn Ihre Anmeldedaten für die Produktion zertifiziert ist."
+"Auf Wahr setzen, wenn Ihre Anmeldedaten für die Produktion zertifiziert ist."
 
 #. module: delivery
 #. odoo-python
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Versandkosten"
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
 msgid "Shipping Information"
-msgstr "Versandinformation"
+msgstr "Versandinformationen"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__carrier_id
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Lagerbuchung"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_package_type
 msgid "Stock package type"
-msgstr "Standardpakettyp"
+msgstr "Typ des Lagerpakets"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__supports_shipping_insurance
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Gesamtgewicht der Produkte in der Kommissionierung."
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
 msgid "Trackers URL"
-msgstr "Tracker-URL"
+msgstr "Verfolgungs-URL"
 
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
 msgid "You have multiple tracker links, they are available in the chatter."
-msgstr "Sie haben mehrere Tracker-Links, die im Chatter verfügbar sind."
+msgstr "Sie haben mehrere Verfolgungslinks, die im Chatter verfügbar sind."
 
 #. module: delivery
 #. odoo-python
diff --git a/addons/delivery/i18n/nb.po b/addons/delivery/i18n/nb.po
index 2a9d957d009ee60c2ed4d8dc46e36934cac39488..ff4a566b75e012eb7a8c61eabd148610633cff38 100644
--- a/addons/delivery/i18n/nb.po
+++ b/addons/delivery/i18n/nb.po
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2
 msgid "<strong>Carrier:</strong>"
-msgstr "<strong>Fraktmetode:</strong>"
+msgstr "<strong>Befrakter:</strong>"
 
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Arkivert"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__available_carrier_ids
 msgid "Available Carriers"
-msgstr "Tilgjengelige fraktmetoder"
+msgstr "Tilgjengelige befraktere"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__delivery_type__base_on_rule
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_tree
 msgid "Carrier"
-msgstr "Fraktmetode"
+msgstr "Transportfirma"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_package_type__shipper_package_code
diff --git a/addons/delivery/i18n/zh_TW.po b/addons/delivery/i18n/zh_TW.po
index c2943f6cd3b38f5cb9ccdae208427164aba4e12a..246278831fe261465f44f50ea6db8fd44a6288ae 100644
--- a/addons/delivery/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/delivery/i18n/zh_TW.po
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "快遞服務商的網站對您的配送方式沒有追蹤此訂單的連
 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_zip_prefix_list
 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery_zip_prefix
 msgid "Zip Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "郵政編碼字首"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_prefix_ids
diff --git a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/cs.po b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/cs.po
index 218e4ebe28c5cf0d34cabd375186635474af9bcc..c62652e1c1b667f2ab19d74d082f756abd950c12 100644
--- a/addons/delivery_mondialrelay/i18n/cs.po
+++ b/addons/delivery_mondialrelay/i18n/cs.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Kód země"
 #. module: delivery_mondialrelay
 #: model:ir.model,name:delivery_mondialrelay.model_choose_delivery_carrier
 msgid "Delivery Carrier Selection Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce výběrem přepravce"
 
 #. module: delivery_mondialrelay
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_mondialrelay.field_choose_delivery_carrier__is_mondialrelay
diff --git a/addons/event/i18n/cs.po b/addons/event/i18n/cs.po
index 38645604d25a61782ea8b69cec4ee1b1c778efcc..025db2a5c4ae5a0c7c63a4236dae2671d3807dca 100644
--- a/addons/event/i18n/cs.po
+++ b/addons/event/i18n/cs.po
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_ticket_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_ticket_id
 msgid "Event Ticket"
-msgstr "Vstupenka na akci"
+msgstr "Vstupenka na událost"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_report_template_full_page_ticket
diff --git a/addons/event/i18n/ja.po b/addons/event/i18n/ja.po
index 5652e5fd3a8228a4f27cc10c0b3b684b34602ff6..471fd27f277a89fb42f67c54eac56b8acd5efa1a 100644
--- a/addons/event/i18n/ja.po
+++ b/addons/event/i18n/ja.po
@@ -911,6 +911,7 @@ msgid ""
 "founded TinyERP. This was the first phase of OpenERP which would later "
 "became Odoo, the most installed open-source business software worldwide."
 msgstr ""
+"わずか13歳にして、ジョン・ドーはすでに顧客向けの最初のビジネス・アプリケーションを開発し始めていました。土木工学を学んだ後、TinyERPを設立。これは、後に世界で最もインストールされるオープンソースのビジネスソフトウェアであるOdooとなるOpenERPの初期段階でした。"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__message_attachment_count
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_1
 msgid "Great Reno Ballon Race"
-msgstr ""
+msgstr "Great Reno風船レース"
 
 #. module: event
 #. odoo-javascript
@@ -1898,7 +1899,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_5
 msgid "Hockey Tournament"
-msgstr ""
+msgstr "ホッケートーナメント"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__interval_unit__hours
@@ -2063,7 +2064,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__is_ongoing
 msgid "Is Ongoing"
-msgstr ""
+msgstr "現在進行中か"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_type__seats_max
@@ -2073,7 +2074,7 @@ msgstr "このイベントを選択すると、このデフォルトの最大値
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_2
 msgid "John DOE"
-msgstr ""
+msgstr "ジョン・ドー"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_1
@@ -2211,7 +2212,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_3
 msgid "Live Music Festival"
-msgstr ""
+msgstr "ライブ音楽祭"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event.selection__event_mail__notification_type__mail
@@ -2243,7 +2244,7 @@ msgstr "メールスケジュール"
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_type_mail
 msgid "Mail Scheduling on Event Category"
-msgstr ""
+msgstr "イベントカテゴリのメール予約"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__mail_sent
@@ -2884,7 +2885,7 @@ msgstr "次のアクションの日付が今日より前のすべてのレコー
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__event_registrations_sold_out
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event_ticket__is_sold_out
 msgid "Sold Out"
-msgstr ""
+msgstr "完売"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__utm_source_id
@@ -3407,7 +3408,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__is_ongoing
 msgid "Whether event has begun"
-msgstr ""
+msgstr "イベントが開始したか"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__sale_available
diff --git a/addons/event/i18n/pl.po b/addons/event/i18n/pl.po
index 90159afd8e2fd7f28793c22e4215a9e8eb1893d3..5aa62b0e291ee006da4b1fa6551cf4dbe0e3c7c7 100644
--- a/addons/event/i18n/pl.po
+++ b/addons/event/i18n/pl.po
@@ -28,6 +28,7 @@
 # Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2022
 # Dawid Prus, 2022
 # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
+# Janusz Harkot <jh@trilab.pl>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Janusz Harkot <jh@trilab.pl>, 2023\n"
 "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,8 +96,8 @@ msgid ""
 "'Foldable Badge - %s - %s' % ((object.event_id.name or "
 "'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))"
 msgstr ""
-"'Składana plakietka - %s - %s ' % ((object.event_id.name lub "
-"'Event').replace('/',''), (object.name lub '').replace('/',''))"
+"'Składana plakietka - %s - %s ' % ((object.event_id.name or "
+"'Event').replace('/',''), (object.name or '').replace('/',''))"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.report,print_report_name:event.action_report_event_event_foldable_badge
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr ""
 "<div>\n"
 "    Szanowny <t t-out=\"object.name or ''\">Oscar Morgan</t>,<br>\n"
 "    Dziękujemy za przesłane zapytanie.<br>\n"
-"    Oto identyfikator na wydarzenie <t t-out=\"object.event_id.name lub ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t>.<br>\n"
+"    Oto identyfikator na wydarzenie <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t>.<br>\n"
 "    Jeśli masz jakieś pytania, daj nam znać.\n"
 "    <br><br>\n"
 "    Dziękujemy,\n"
diff --git a/addons/event/i18n/pt_BR.po b/addons/event/i18n/pt_BR.po
index 51cf2edf188740d549001d41c704787767b571fe..60f1cec53274451471d9fa3376bfb1875939e6de 100644
--- a/addons/event/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/event/i18n/pt_BR.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -783,6 +784,223 @@ msgid ""
 "</table>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
+"<t t-set=\"date_begin\" t-value=\"format_datetime(object.event_id.date_begin, tz='UTC', dt_format=&quot;yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'&quot;)\"></t>\n"
+"<t t-set=\"date_end\" t-value=\"format_datetime(object.event_id.date_end, tz='UTC', dt_format=&quot;yyyyMMdd'T'HHmmss'Z'&quot;)\"></t>\n"
+"<t t-set=\"is_online\" t-value=\"'is_published' in object.event_id and object.event_id.is_published\"></t>\n"
+"<t t-set=\"event_organizer\" t-value=\"object.event_id.organizer_id\"></t>\n"
+"<t t-set=\"event_address\" t-value=\"object.event_id.address_id\"></t>\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
+"<tbody>\n"
+"    <!-- HEADER -->\n"
+"    <tr>\n"
+"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"            <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"                <tr><td valign=\"middle\">\n"
+"                    <span style=\"font-size: 10px;\">Seu registro</span><br>\n"
+"                    <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
+"                        <t t-out=\"object.name or ''\">Oscar Morgan</t>\n"
+"                    </span>\n"
+"                </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
+"                    <t t-if=\"is_online\">\n"
+"                        <a t-att-href=\"object.event_id.website_url\" style=\"padding: 8px 12px; font-size: 12px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; font-weight: 400; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
+"                            Ver Evento\n"
+"                        </a>\n"
+"                    </t>\n"
+"                    <t t-else=\"\">\n"
+"                        <img t-att-src=\"'/logo.png?company=%s' % object.company_id.id\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % object.company_id.name\">\n"
+"                    </t>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"                <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
+"                  <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
+"                </td></tr>\n"
+"            </table>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr>\n"
+"    <!-- EVENT DESCRIPTION -->\n"
+"    <tr>\n"
+"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"            <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"                <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
+"                    <div>\n"
+"                        Olá <t t-out=\"object.name or ''\">Oscar Morgan</t>,<br>\n"
+"                        Estamos felizes em confirmar sua participação no evento\n"
+"                        <t t-if=\"is_online\">\n"
+"                            <a t-att-href=\"object.event_id.website_url\" style=\"color:#875A7B;text-decoration:none;\" t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</a>\n"
+"                        </t>\n"
+"                        <t t-else=\"\">\n"
+"                            <strong t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</strong>\n"
+"                        </t>\n"
+"                        para o participante <t t-out=\"object.name or ''\">Oscar Morgan</t>.\n"
+"                    </div>\n"
+"                    <div>\n"
+"                        <br>\n"
+"                        <strong>Adicione este evento ao seu calendário</strong>\n"
+"                        <a t-attf-href=\"https://www.google.com/calendar/render?action=TEMPLATE&amp;text={{ object.event_id.name }}&amp;dates={{ date_begin }}/{{ date_end }}&amp;location={{ location }}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\" alt=\"\"> Google</a>\n"
+"                        <a t-attf-href=\"/event/{{ slug(object.event_id) }}/ics\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\"><img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\" alt=\"\"> iCal/Outlook</a>\n"
+"                        <a t-attf-href=\"https://calendar.yahoo.com/?v=60&amp;view=d&amp;type=20&amp;title={{ object.event_id.name }}&amp;in_loc={{ location }}&amp;st={{ format_datetime(object.event_id.date_begin, tz='UTC', dt_format='yyyyMMdd\\'T\\'HHmmss') }}&amp;et={{ format_datetime(object.event_id.date_end, tz='UTC', dt_format='yyyyMMdd\\'T\\'HHmmss') }}\" style=\"padding:3px 5px;border:1px solid #875A7B;color:#875A7B;text-decoration:none;border-radius:3px;\" target=\"new\">\n"
+"                            <img src=\"/web_editor/font_to_img/61525/rgb(135,90,123)/16\" style=\"vertical-align:middle;\" height=\"16\" alt=\"\"> Yahoo\n"
+"                        </a>\n"
+"                        <br><br>\n"
+"                    </div>\n"
+"                    <div>\n"
+"                        Vemos você em Breve,<br>\n"
+"                        <span style=\"color: #454748;\">\n"
+"                        -- <br>\n"
+"                        <t t-if=\"event_organizer\">\n"
+"                            <t t-out=\"event_organizer.name or ''\">YourCompany</t>\n"
+"                        </t>\n"
+"                        <t t-else=\"\">\n"
+"                            The <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t> Team\n"
+"                        </t>\n"
+"                        </span>\n"
+"                    </div>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"                <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
+"                  <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
+"                </td></tr>\n"
+"            </table>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr>\n"
+"    <!-- DETAILS -->\n"
+"    <tr>\n"
+"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"            <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"                <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
+"                    <table style=\"width:100%;\">\n"
+"                        <tr>\n"
+"                            <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
+"                                <img src=\"/web_editor/font_to_img/61555/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" alt=\"\">\n"
+"                            </td>\n"
+"                            <td style=\"padding: 0px 10px 0px 10px;width:50%;line-height:20px;vertical-align:top;\">\n"
+"                                <div><strong>De</strong> <t t-out=\"object.event_id.date_begin_located or ''\">May 4, 2021, 7:00:00 AM</t></div>\n"
+"                                <div><strong>Até</strong> <t t-out=\"object.event_id.date_end_located or ''\">May 6, 2021, 5:00:00 PM</t></div>\n"
+"                                <div style=\"font-size:12px;color:#9e9e9e\"><i>(<t t-out=\"object.event_id.date_tz or ''\">Europe/Brussels</t>)</i></div>\n"
+"                            </td>\n"
+"                            <td style=\"vertical-align:top;\">\n"
+"                                <t t-if=\"event_address\">\n"
+"                                    <img src=\"/web_editor/font_to_img/61505/rgb(81,81,102)/34\" style=\"padding:4px;max-width:inherit;\" height=\"34\" alt=\"\">\n"
+"                                </t>\n"
+"                            </td>\n"
+"                            <td style=\"padding: 0px 10px 0px 10px;width:50%;vertical-align:top;\">\n"
+"                                <t t-if=\"event_address\">\n"
+"                                    <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"></t>\n"
+"                                    <t t-if=\"object.event_id.address_id.name\">\n"
+"                                        <div t-out=\"object.event_id.address_id.name or ''\">Teksa SpA</div>\n"
+"                                    </t>\n"
+"                                    <t t-if=\"object.event_id.address_id.street\">\n"
+"                                        <div t-out=\"object.event_id.address_id.street or ''\">Puerto Madero 9710</div>\n"
+"                                        <t t-set=\"location\" t-value=\"object.event_id.address_id.street\"></t>\n"
+"                                    </t>\n"
+"                                    <t t-if=\"object.event_id.address_id.street2\">\n"
+"                                        <div t-out=\"object.event_id.address_id.street2 or ''\">Of A15, Santiago (RM)</div>\n"
+"                                        <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.street2)\"></t>\n"
+"                                    </t>\n"
+"                                    <div>\n"
+"                                    <t t-if=\"object.event_id.address_id.city\">\n"
+"                                        <t t-out=\"object.event_id.address_id.city or ''\">Pudahuel</t>,\n"
+"                                        <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.city)\"></t>\n"
+"                                    </t>\n"
+"                                    <t t-if=\"object.event_id.address_id.state_id.name\">\n"
+"                                        <t t-out=\"object.event_id.address_id.state_id.name or ''\">C1</t>,\n"
+"                                        <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.state_id.name)\"></t>\n"
+"                                    </t>\n"
+"                                    <t t-if=\"object.event_id.address_id.zip\">\n"
+"                                        <t t-out=\"object.event_id.address_id.zip or ''\">98450</t>\n"
+"                                        <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.zip)\"></t>\n"
+"                                    </t>\n"
+"                                    </div>\n"
+"                                    <t t-if=\"object.event_id.address_id.country_id.name\">\n"
+"                                        <div t-out=\"object.event_id.address_id.country_id.name or ''\">Argentina</div>\n"
+"                                        <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.event_id.address_id.country_id.name)\"></t>\n"
+"                                    </t>\n"
+"                                </t>\n"
+"                            </td>\n"
+"                        </tr>\n"
+"                    </table>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"                <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
+"                    <t t-if=\"event_organizer\">\n"
+"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
+"                    </t>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"\n"
+"                <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
+"                    <!-- CONTACT ORGANIZER -->\n"
+"                    <t t-if=\"event_organizer\">\n"
+"                        <div>\n"
+"                            <span style=\"font-weight:300;margin:10px 0px\">Perguntas sobre o evento?</span>\n"
+"                            <div>Entre em contato com o organizador:</div>\n"
+"                            <ul>\n"
+"                                <li><t t-out=\"event_organizer.name or ''\">YourCompany</t></li>\n"
+"                                <t t-if=\"event_organizer.email\">\n"
+"                                    <li>Mail: <a t-attf-href=\"mailto:{{ event_organizer.email }}\" style=\"text-decoration:none;color:#875A7B;\" t-out=\"event_organizer.email or ''\">info@yourcompany.com</a></li>\n"
+"                                </t>\n"
+"                                <t t-if=\"event_organizer.phone\">\n"
+"                                    <li>Phone: <t t-out=\"event_organizer.phone or ''\">+1 650-123-4567</t></li>\n"
+"                                </t>\n"
+"                            </ul>\n"
+"                        </div>\n"
+"                    </t>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"                <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
+"                    <!-- CONTACT ORGANIZER SEPARATION -->\n"
+"                    <t t-if=\"is_online or event_address\">\n"
+"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
+"                    </t>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"\n"
+"                <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
+"                    <!-- PWA MARKGETING -->\n"
+"                    <t t-if=\"is_online\">\n"
+"                        <div>\n"
+"                            <strong>Obtenha a melhor experiência no seu celular.</strong>\n"
+"                            <a href=\"/event\">Instale nosso aplicativo</a>\n"
+"                        </div>\n"
+"                    </t>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"                <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
+"                    <!-- PWA MARKGETING SEPARATION-->\n"
+"                    <t t-if=\"is_online and event_address\">\n"
+"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
+"                    </t>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"\n"
+"                <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
+"                    <!-- GOOGLE MAPS LINK -->\n"
+"                    <t t-if=\"event_address and location\">\n"
+"                        <table style=\"width:100%;\"><tr><td>\n"
+"                            <div>\n"
+"                                <i class=\"fa fa-map-marker\"></i>\n"
+"                                <a t-attf-href=\"https://maps.google.com/maps?q={{ location }}\" target=\"new\">\n"
+"                                    Veja a localização no Google Maps\n"
+"                                </a>\n"
+"                            </div>\n"
+"                        </td></tr></table>\n"
+"                    </t>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"            </table>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr>\n"
+"</tbody>\n"
+"</table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"<!-- FOOTER BY -->\n"
+"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"    <t t-if=\"object.company_id\">\n"
+"        <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"        <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
+"            Enviado por <a target=\"_blank\" t-attf-href=\"{{ object.company_id.website }}\" style=\"color: #875A7B;\" t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</a>\n"
+"            <t t-if=\"is_online\">\n"
+"                <br>\n"
+"                Saiba mais sobre <a href=\"/event\" style=\"color:#875A7B;\">todos os nossos eventos</a>.\n"
+"            </t>\n"
+"        </td></tr>\n"
+"        </table>\n"
+"    </t>\n"
+"</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+"            "
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event_ticket__description
diff --git a/addons/event/i18n/sv.po b/addons/event/i18n/sv.po
index 4a00a2730e004b4ebaf288d3af3cff70976aac2a..0466d1989c39f5ea5d5d295482137ad8c8a9a9fe 100644
--- a/addons/event/i18n/sv.po
+++ b/addons/event/i18n/sv.po
@@ -23,7 +23,7 @@
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
 # Simon Nilsson, 2023
 # Robin Calvin, 2023
-# Lasse Larsson, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse Larsson, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Marknadsföring"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_view_tree_from_event
 msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__seats_max
diff --git a/addons/event_booth/i18n/cs.po b/addons/event_booth/i18n/cs.po
index 167b62af0c6b64dd91cdae61723cbd720b25b0ef..e138de76a947f584fb57f666dbc5812f9263c458 100644
--- a/addons/event_booth/i18n/cs.po
+++ b/addons/event_booth/i18n/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # Tomáš Píšek, 2023
-# Jakub Smolka, 2023
 # Ivana Bartonkova, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Ivana Bartonkova, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -305,13 +305,13 @@ msgstr "Událost"
 #: model:ir.model,name:event_booth.model_event_booth
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search
 msgid "Event Booth"
-msgstr ""
+msgstr "Stánek události"
 
 #. module: event_booth
 #: model:ir.model,name:event_booth.model_event_booth_category
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_event__event_booth_category_ids
 msgid "Event Booth Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie stánků události"
 
 #. module: event_booth
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_event__event_booth_category_available_ids
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
 #. module: event_booth
 #: model:ir.model,name:event_booth.model_event_type_booth
 msgid "Event Booth Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona stánků události"
 
 #. module: event_booth
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__event_type_id
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_graph
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_pivot
 msgid "Event booth"
-msgstr ""
+msgstr "Stánek události"
 
 #. module: event_booth
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_follower_ids
diff --git a/addons/event_booth_sale/i18n/cs.po b/addons/event_booth_sale/i18n/cs.po
index 58cbcbea1f7c5e1cf5c12c8fb577df4ebca2f58b..02817d83fff044ded5858404910ad60a2e17d963 100644
--- a/addons/event_booth_sale/i18n/cs.po
+++ b/addons/event_booth_sale/i18n/cs.po
@@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Událost"
 #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event_booth_sale.selection__product_template__detailed_type__event_booth
 msgid "Event Booth"
-msgstr ""
+msgstr "Stánek události"
 
 #. module: event_booth_sale
 #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_category
 msgid "Event Booth Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie stánků události"
 
 #. module: event_booth_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_configurator__event_booth_category_available_ids
@@ -181,18 +181,18 @@ msgstr ""
 #. module: event_booth_sale
 #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_configurator
 msgid "Event Booth Configurator"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurátor stánku události"
 
 #. module: event_booth_sale
 #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_booth_registration
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__event_booth_registration_ids
 msgid "Event Booth Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Registrace stánku události"
 
 #. module: event_booth_sale
 #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_event_type_booth
 msgid "Event Booth Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona stánků události"
 
 #. module: event_booth_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth__sale_order_line_id
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Varianta výrobku"
 #. module: event_booth_sale
 #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_template_line
 msgid "Quotation Template Line"
-msgstr ""
+msgstr "Položka šablony nabídky"
 
 #. module: event_booth_sale
 #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_sale_order_template_option
diff --git a/addons/event_booth_sale/i18n/ja.po b/addons/event_booth_sale/i18n/ja.po
index 019a112a3460e917da4b603e9e4003c632048ce2..bb0945757b79b270503c35a3e2d5c296092b08f4 100644
--- a/addons/event_booth_sale/i18n/ja.po
+++ b/addons/event_booth_sale/i18n/ja.po
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "連絡先"
 #. module: event_booth_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_email
 msgid "Contact Email"
-msgstr ""
+msgstr "連絡先Eメール"
 
 #. module: event_booth_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_registration__contact_mobile
diff --git a/addons/event_booth_sale/i18n/lv.po b/addons/event_booth_sale/i18n/lv.po
index 97e6d08659a43fb65f2961d0ef7a57d90bb4abaf..7982b57a9f06964b50668c7e7cb4fd75379adc92 100644
--- a/addons/event_booth_sale/i18n/lv.po
+++ b/addons/event_booth_sale/i18n/lv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2022
 # Anzelika Adejanova, 2022
 # ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022
-# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
 # InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2022
+# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
 # Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Price Reduce"
 #. module: event_booth_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth_sale.field_event_booth_category__price_reduce_taxinc
 msgid "Price Reduce Tax inc"
-msgstr "Price Reduce Tax inc"
+msgstr ""
 
 #. module: event_booth_sale
 #: model:ir.model,name:event_booth_sale.model_product_template
diff --git a/addons/event_crm/i18n/cs.po b/addons/event_crm/i18n/cs.po
index 4d86a9cbdf3b88e6ae084c460d94de27c22e79d2..ceefcbfe3bdd25226a7be7d306ae5629cc56c1ac 100644
--- a/addons/event_crm/i18n/cs.po
+++ b/addons/event_crm/i18n/cs.po
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Kategorie událostí"
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_lead_rule
 msgid "Event Lead Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidla generování prospektů z události"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration
diff --git a/addons/event_crm/i18n/sv.po b/addons/event_crm/i18n/sv.po
index d7e2a5e805401a335440a7af2846dd08ccbe04df..dbdd00f425c993e70297b40d1fa717418a8142fd 100644
--- a/addons/event_crm/i18n/sv.po
+++ b/addons/event_crm/i18n/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
 # Simon S, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
-# Lasse Larsson, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse Larsson, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Möjlighet"
 #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
 #, python-format
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Deltagare"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__attendee
diff --git a/addons/event_crm/i18n/th.po b/addons/event_crm/i18n/th.po
index 0349206e913cd2e115f828ad48db91b6e4cfb7d0..a1a0bb194ba5f8ba5bf35ebd05c294978e88e270 100644
--- a/addons/event_crm/i18n/th.po
+++ b/addons/event_crm/i18n/th.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "อีเวนต์ที่เรียกกฎที่สร้า
 #. module: event_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
 msgid "Event:"
-msgstr ""
+msgstr "งาน:"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "กฎการลงทะเบียน"
 #. module: event_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
 msgid "Registration Rule:"
-msgstr ""
+msgstr "กฎการลงทะเบียน:"
 
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
diff --git a/addons/event_sale/i18n/cs.po b/addons/event_sale/i18n/cs.po
index 90b1f7cc956ba317a3bc1957bc5ea021ca790d7b..ff5dc3b738e680f11357dd1f9912f2563b2e576d 100644
--- a/addons/event_sale/i18n/cs.po
+++ b/addons/event_sale/i18n/cs.po
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model,name:event_sale.model_event_sale_report
 msgid "Event Sales Report"
-msgstr ""
+msgstr "Prodejní přehled událostí"
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_date_begin
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Šablona vstupenky události"
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_ticket_id
 #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__product_template__detailed_type__event
 msgid "Event Ticket"
-msgstr "Vstupenka na akci"
+msgstr "Vstupenka na událost"
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Nabídka odeslána"
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_template_line
 msgid "Quotation Template Line"
-msgstr ""
+msgstr "Položka šablony nabídky"
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_template_option
diff --git a/addons/event_sale/i18n/lv.po b/addons/event_sale/i18n/lv.po
index 81d69c1960c07f5f730e5dece868433520d403ce..56d8df3dbda028711a9f54abb5eabee11b7b171e 100644
--- a/addons/event_sale/i18n/lv.po
+++ b/addons/event_sale/i18n/lv.po
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Price Reduce"
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__price_reduce_taxinc
 msgid "Price Reduce Tax inc"
-msgstr "Price Reduce Tax inc"
+msgstr ""
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model,name:event_sale.model_product_template
diff --git a/addons/event_sms/i18n/ja.po b/addons/event_sms/i18n/ja.po
index bae07c4b022c31d34bd456fbdb3b377ad1734024..2ef44f14829a1e323ab2e352f125f8bba854de28 100644
--- a/addons/event_sms/i18n/ja.po
+++ b/addons/event_sms/i18n/ja.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-04-19 13:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "イベント:リマインダ"
 #. module: event_sms
 #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_type_mail
 msgid "Mail Scheduling on Event Category"
-msgstr ""
+msgstr "イベントカテゴリのメール予約"
 
 #. module: event_sms
 #: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_reminder
diff --git a/addons/event_sms/i18n/pt_BR.po b/addons/event_sms/i18n/pt_BR.po
index cf99471d980b6c6b214a8dd8395fe4a98717d16e..1266ca1d27840516e4e22b3240822d67e376fbf6 100644
--- a/addons/event_sms/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/event_sms/i18n/pt_BR.po
@@ -3,8 +3,8 @@
 # 	* event_sms
 # 
 # Translators:
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-04-19 13:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,3 +81,6 @@ msgid ""
 "user.env.company.name }}: We are happy to confirm your registration for the "
 "{{ object.event_id.name }} event."
 msgstr ""
+"{{ object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or "
+"user.env.company.name }}: Estamos felizes em confirmar sua participação no "
+"evento {{ object.event_id.name }}."
diff --git a/addons/fleet/i18n/cs.po b/addons/fleet/i18n/cs.po
index 4e3a7ddfd936d389a0ad449d24d8efb6858651df..169bc478bf0f95febb9abce8bce2ebdfcf22edb6 100644
--- a/addons/fleet/i18n/cs.po
+++ b/addons/fleet/i18n/cs.po
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
 #. module: fleet
 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_category
 msgid "Category of the model"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie modelu vozidla"
 
 #. module: fleet
 #: model:mail.message.subtype,description:fleet.mt_fleet_driver_updated
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Vozový park"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost_report
 msgid "Fleet Analysis Report"
-msgstr ""
+msgstr "Analýza vozového parku"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_graph
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Vozidlo"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
 msgid "Vehicle Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Smlouva vozidla"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vehicle_count
diff --git a/addons/fleet/i18n/ja.po b/addons/fleet/i18n/ja.po
index 6ae435e8fbffca63849eebc595d6046028bf89cf..c699eec0a3945b587025aaa1fa824ebb6c2cb45b 100644
--- a/addons/fleet/i18n/ja.po
+++ b/addons/fleet/i18n/ja.po
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "km"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__odometer_unit__miles
 msgid "mi"
-msgstr ""
+msgstr "mi"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
diff --git a/addons/fleet/i18n/pt_BR.po b/addons/fleet/i18n/pt_BR.po
index 325e3a10f0af30799592293024c33d9057040964..09bd9d4616a973a4d7d89a4dae252c39055de03f 100644
--- a/addons/fleet/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/fleet/i18n/pt_BR.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Diego Sayron, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2252,7 +2253,7 @@ msgstr "Marcador de Veículo"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_tag_view_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_tag_view_view_tree
 msgid "Vehicle Tags"
-msgstr "Etiqueta do Veículo"
+msgstr "Tag do Veículo"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__vehicle_type
diff --git a/addons/gamification/i18n/de.po b/addons/gamification/i18n/de.po
index 2b6d21e558be910bb516c6730725e4f3185979e1..4003cc6cf8f19f7517ebdd0e2694603891acbde6 100644
--- a/addons/gamification/i18n/de.po
+++ b/addons/gamification/i18n/de.po
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Formatierungsoptionen"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__level
 msgid "Forum Badge Level"
-msgstr "Forum Abzeichen-Level"
+msgstr "Abzeichen-Level des Forums"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "So gut meistert kein anderer Herausforderungen!"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__nobody
 msgid "No one, assigned through challenges"
-msgstr "Niemand, Zuordnung erfolgt durch die Herausforderung"
+msgstr "Niemand, zugewiesen durch Herausforderungen"
 
 #. module: gamification
 #. odoo-python
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Teilnehmer"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__having
 msgid "People having some badges"
-msgstr "Ausgezeichnete Personen"
+msgstr "Personen mit Abzeichen"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
diff --git a/addons/gamification/i18n/fr.po b/addons/gamification/i18n/fr.po
index 060e2522551b530b75278ac8865c7bdd71065a92..099e336613cdf34a2ee72886c6a0479bb2c99aa6 100644
--- a/addons/gamification/i18n/fr.po
+++ b/addons/gamification/i18n/fr.po
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Options avancées"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth
 msgid "Allowance to Grant"
-msgstr "Allocation à délivrer"
+msgstr "Autorisation d'attribution"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__challenge_category
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Tableau des résultats (Classement)"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_max_number
 msgid "Limitation Number"
-msgstr "Nombre limite"
+msgstr "Nombre limité"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Mensuel"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_max
 msgid "Monthly Limited Sending"
-msgstr "Limite de l'envoi mensuel"
+msgstr "Limite mensuelle d'envoi"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_this_month
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Total mensuel"
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
 msgid "Motivational"
-msgstr "Motivationnel"
+msgstr "Motivation"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Mes objectifs"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my_monthly_sending
 msgid "My Monthly Sending Total"
-msgstr "Mon envoi mensuel de total"
+msgstr "Mon total d'envois mensuels"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my_this_month
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Aucun objectif trouvé"
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
 msgid "No monthly sending limit"
-msgstr "Aucune limite d'envoi mensuel"
+msgstr "Aucune limite mensuelle d'envoi"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_problem_solver
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Personne ne peut résoudre les défis comme vous le faites."
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__nobody
 msgid "No one, assigned through challenges"
-msgstr "Personne, assigné par les défis"
+msgstr "Personne, attribué par les défis"
 
 #. module: gamification
 #. odoo-python
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "Participants"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__having
 msgid "People having some badges"
-msgstr "Personnes possédant des badges"
+msgstr "Personnes possédant certains badges"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Récompensé par"
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
 msgid "Rewards for challenges"
-msgstr "Récompenses pour les défis"
+msgstr "Récompenser les défis"
 
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
diff --git a/addons/gamification/i18n/id.po b/addons/gamification/i18n/id.po
index 0d88cfbc3cfb4db87bb5b8bf5046c40654b26003..9722cd9d3e4ada575020c30c90f1c2e5a2bceaea 100644
--- a/addons/gamification/i18n/id.po
+++ b/addons/gamification/i18n/id.po
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Daftar contoh lencana ini diberikan kepada pengguna"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__model_inherited_ids
 msgid "The list of models that extends the current model."
-msgstr ""
+msgstr "List model yang menambahkan model saat ini."
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__unique_owner_ids
diff --git a/addons/gamification/i18n/sv.po b/addons/gamification/i18n/sv.po
index 18c51369e79359c7d532b72a2b80e3ec2d028993..1ae1a28a6348e8c1a2f9108ead7b399a1d0a560c 100644
--- a/addons/gamification/i18n/sv.po
+++ b/addons/gamification/i18n/sv.po
@@ -15,7 +15,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
-# Lasse Larsson, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse Larsson, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Deltagare"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__having
diff --git a/addons/google_calendar/i18n/cs.po b/addons/google_calendar/i18n/cs.po
index d61787ec90ee4970eddf71dd553cf3864ecf0f35..6307b5714640d1959b4f6bbc815b11245ad46f7d 100644
--- a/addons/google_calendar/i18n/cs.po
+++ b/addons/google_calendar/i18n/cs.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr ""
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials
 msgid "Google Calendar Account Data"
-msgstr ""
+msgstr "Data Google Calendar účtu"
 
 #. module: google_calendar
 #: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
diff --git a/addons/google_calendar/i18n/ja.po b/addons/google_calendar/i18n/ja.po
index 69f4af7ea1200d769687a92a26433eca0d67d937..151c2134e07c7e7d09e1c458190aa1f5af85935b 100644
--- a/addons/google_calendar/i18n/ja.po
+++ b/addons/google_calendar/i18n/ja.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "イベント再発ルール"
 #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
 #, python-format
 msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
 
 #. module: google_calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
diff --git a/addons/google_recaptcha/i18n/ja.po b/addons/google_recaptcha/i18n/ja.po
index 948576b869240f02ab4b58cf165a3bfb606bdef8..adc9e0edfa109294d11bdaadae17f1710af73adc 100644
--- a/addons/google_recaptcha/i18n/ja.po
+++ b/addons/google_recaptcha/i18n/ja.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Noma Yuki, 2022
 # 江口和志 <sandwhale1010@gmail.com>, 2022
 # Andy Yiu, 2022
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Yiu, 2022\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,13 +117,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0
 #, python-format
 msgid "The request is invalid or malformed."
-msgstr ""
+msgstr "リクエストは無効か不正です。"
 
 #. module: google_recaptcha
 #: code:addons/google_recaptcha/models/ir_http.py:0
 #, python-format
 msgid "Your request has timed out, please retry."
-msgstr ""
+msgstr "リクエストが時間切れです。再試行して下さい。"
 
 #. module: google_recaptcha
 #. openerp-web
diff --git a/addons/hr/i18n/ja.po b/addons/hr/i18n/ja.po
index bfab1c775f9786429cd086be7c73ec5932cb4be9..73237dd411817b10c3aed92ebc01913ba1336aaa 100644
--- a/addons/hr/i18n/ja.po
+++ b/addons/hr/i18n/ja.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "メール送信"
 #: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(activity)s、担当者: %(name)s、期日 %(deadline)s"
 
 #. module: hr
 #. odoo-python
diff --git a/addons/hr/i18n/pt_BR.po b/addons/hr/i18n/pt_BR.po
index e8f45e53567d4185814e76183d01ca5ccbd072db..35183defe88275a11189332143b807b0903825ae 100644
--- a/addons/hr/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/hr/i18n/pt_BR.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
 # douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Atividades"
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form
 msgid "Activities To Generate"
-msgstr ""
+msgstr "Atividades para Gerar"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form
@@ -2251,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr
 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan
 msgid "On/Offboarding Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Planos de Contratação/Demissão"
 
 #. module: hr
 #. odoo-python
diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/cs.po b/addons/hr_attendance/i18n/cs.po
index a4aa4a5700f143afc21db5463c89e9d4bd67a67e..f7192781eb49cec98f4f0a0bef92450c40574380 100644
--- a/addons/hr_attendance/i18n/cs.po
+++ b/addons/hr_attendance/i18n/cs.po
@@ -216,13 +216,13 @@ msgstr ""
 #. module: hr_attendance
 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_overtime
 msgid "Attendance Overtime"
-msgstr ""
+msgstr "Přesčas docházky"
 
 #. module: hr_attendance
 #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_report
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_graph
 msgid "Attendance Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiky docházky"
 
 #. module: hr_attendance
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__attendance_state
diff --git a/addons/hr_contract/i18n/cs.po b/addons/hr_contract/i18n/cs.po
index 724588aa83025380be67e4ca37a7a8868ba6652b..b40a11c2e08c47b1141812e9c4c849e2dd1332d0 100644
--- a/addons/hr_contract/i18n/cs.po
+++ b/addons/hr_contract/i18n/cs.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2023
 # Tomáš Píšek, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "Datum ukončení smlouvy"
 #. module: hr_contract
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_history_view_form
 msgid "Contract History"
-msgstr ""
+msgstr "Historie smluv"
 
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_history__name
diff --git a/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po
index 32315966c389790e4ed3505bbc96f0072693f221..1e4796896c5547da406959b6dcb89c057e4e0d0e 100644
--- a/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Layna Nascimento, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Data Final do Contrato"
 #. module: hr_contract
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_history_view_form
 msgid "Contract History"
-msgstr ""
+msgstr "Histórico do contrato"
 
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_history__name
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "Contratos de Funcionários"
 #. module: hr_contract
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_history_view_form
 msgid "Employee Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação do Funcionário"
 
 #. module: hr_contract
 #: model:res.groups,name:hr_contract.group_hr_contract_employee_manager
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/cs.po b/addons/hr_expense/i18n/cs.po
index 9220cdf8789ad28041a48b7d956b14a685fb5852..ddafcd849b4ec23df0d07aeb4c0d234fe0f7edd5 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/cs.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@
 # Martin Trigaux, 2023
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2023
 # Tomáš Píšek, 2023
-# Jakub Smolka, 2023
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-26 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Schválení výdajů"
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_approve_duplicate
 msgid "Expense Approve Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikát při schvalování výdaje"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_employee_tree_inherit_expense
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_split
 msgid "Expense Split"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdělení výdaje"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__expense_split_line_ids
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_split_wizard
 msgid "Expense Split Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce rozdělením výdaje"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_approve_duplicate_view_form
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/es_MX.po b/addons/hr_expense/i18n/es_MX.po
index b76808f8ede2fdd86a96e962636579023a56c5c8..97ef6d433c62b2d36bc9925199c84a765c5e1d53 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/es_MX.po
@@ -3,11 +3,11 @@
 # 	* hr_expense
 # 
 # Translators:
-# Lucia Pacheco, 2022
 # Martin Trigaux, 2023
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
 # Fernanda Alvarez, 2023
 # Iran Villalobos López, 2023
+# Lucia Pacheco, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-26 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Iran Villalobos López, 2023\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Seudónimo"
 #. module: hr_expense
 #: model:res.groups,name:hr_expense.group_hr_expense_user
 msgid "All Approver"
-msgstr "Todos los aprobadores"
+msgstr "Aprobador total"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_all
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/fr.po b/addons/hr_expense/i18n/fr.po
index 32d08c2832b066bf2a8d93ed2e798d3f5d880333..86de1fdb8893018811cde366cd07e5e1dec5efa2 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/fr.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/fr.po
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Paramètres"
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
 msgid "Setup your domain alias"
-msgstr "Configurer votre alias domain"
+msgstr "Configurer votre domaine d'alias"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_approve_duplicate__sheet_ids
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po
index 6daef14f5185960b701cd0905cb99d6ca3eff732..27316ac2141608ca117022a8f5706444772d036f 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po
@@ -10,6 +10,8 @@
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
+# Wesley Oliveira, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-26 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Wesley Oliveira, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
 msgid "<span>@</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>@</span>"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
@@ -1927,7 +1929,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
 #, python-format
 msgid "The expense reports were successfully approved."
-msgstr ""
+msgstr "Os relatórios de despesas foi aprovado com sucesso."
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/th.po b/addons/hr_expense/i18n/th.po
index 3cd2ba000195d3d699ce2455bcb9bd4effe2ad62..1aa9109a1b56afeea54f17563de3635b393371bb 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/th.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/th.po
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_split
 msgid "Expense Split"
-msgstr ""
+msgstr "การแบ่งค่าใช้จ่าย"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__expense_split_line_ids
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po
index 6f893e23165cdfd09efd4aa5c5c280a361b0185f..d1075ce2d001fc74fec312dd43a86c16106ab819 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/zh_CN.po
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "您不能删除费用中使用的解析账户。"
 msgid ""
 "You cannot do this modification since the payment is linked to an expense "
 "report."
-msgstr ""
+msgstr "由于付款与费用报告相关联,因此无法进行此修改。"
 
 #. module: hr_expense
 #. odoo-python
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po
index be1872ce685d46104116173c8b47ed0a59bd7674..494ee766e74d554b61110beb29ed6019ab8980b6 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/zh_TW.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023
-# Tony Ng, 2023
 # Pak Wai Ho, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-26 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Pak Wai Ho, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "費用表"
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_split
 msgid "Expense Split"
-msgstr ""
+msgstr "開支分攤"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_split_wizard__expense_split_line_ids
diff --git a/addons/hr_fleet/i18n/cs.po b/addons/hr_fleet/i18n/cs.po
index 2a318d06b28fcb982c183c7e0ec59ceff1aeb496..b344a54cd89a00586ef35efb47cb21a804b9afa5 100644
--- a/addons/hr_fleet/i18n/cs.po
+++ b/addons/hr_fleet/i18n/cs.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
 # Jaroslav Helemik Nemec <nemec@helemik.cz>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Vozidlo"
 #. module: hr_fleet
 #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
 msgid "Vehicle Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Smlouva vozidla"
 
 #. module: hr_fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__car_ids
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_holidays/i18n/zh_TW.po
index 482e74f299094d004318953dc2d8c6e68992a0c7..83133f258bcd9e5467d6e5d28b294834f298bfa3 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/zh_TW.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
-# Martin Trigaux, 2023
 # Tony Ng, 2023
+# Martin Trigaux, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "頻率"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__fri
 msgid "Friday"
-msgstr "五"
+msgstr "星期五"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__date_from
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "模式"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__mon
 msgid "Monday"
-msgstr "一"
+msgstr "星期一"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "執行, 直到"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__sat
 msgid "Saturday"
-msgstr "å…­"
+msgstr "星期六"
 
 #. module: hr_holidays
 #. odoo-javascript
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "已驗證和未驗證的休假申請的總和."
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__sun
 msgid "Sunday"
-msgstr "æ—¥"
+msgstr "星期日"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__supported_attachment_ids_count
@@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "該值由具有正值和所有休假的總和。"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__thu
 msgid "Thursday"
-msgstr "å››"
+msgstr "星期四"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_holiday_allocation_id
@@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "轉入下一年"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__tue
 msgid "Tuesday"
-msgstr "二"
+msgstr "星期二"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__frequency__bimonthly
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr "等待批准"
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_accrual_level__week_day__wed
 msgid "Wednesday"
-msgstr "三"
+msgstr "星期三"
 
 #. module: hr_holidays
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/hr_presence/i18n/cs.po b/addons/hr_presence/i18n/cs.po
index 689d87f70d83220c1abd1266198a954ae1d7fa8a..aaf3986c7c0768db823315d3ad1ed50c5a3544bc 100644
--- a/addons/hr_presence/i18n/cs.po
+++ b/addons/hr_presence/i18n/cs.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,11 +27,11 @@ msgstr ""
 #: model:mail.template,body_html:hr_presence.mail_template_presence
 msgid ""
 "<div>\n"
-"                    Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br/><br/>\n"
-"                    Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br/>\n"
-"                    Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br/>\n"
+"                    Dear <t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
+"                    Exception made if there was a mistake of ours, it seems that you are not at your office and there is not request of time off from you.<br>\n"
+"                    Please, take appropriate measures in order to carry out this work absence.<br>\n"
 "                    Do not hesitate to contact your manager or the human resource department.\n"
-"                    <br/>Best Regards,<br/><br/>\n"
+"                    <br>Best Regards,<br><br>\n"
 "                </div>\n"
 "            "
 msgstr ""
@@ -244,4 +245,4 @@ msgstr "Nemáte na to právo. Obraťte se na správce."
 #. module: hr_presence
 #: model:ir.model,name:hr_presence.model_ir_websocket
 msgid "websocket message handling"
-msgstr ""
+msgstr "zpráva zpracování websocketu"
diff --git a/addons/hr_presence/i18n/id.po b/addons/hr_presence/i18n/id.po
index ecd771e92b6cbbdfe77166a27e68a8c11f572deb..7be298b000037e341b6544128c9dc6ccf524241a 100644
--- a/addons/hr_presence/i18n/id.po
+++ b/addons/hr_presence/i18n/id.po
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_presence
 #: model:ir.model,name:hr_presence.model_res_users_log
 msgid "Users Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log User"
 
 #. module: hr_presence
 #. odoo-python
diff --git a/addons/hr_presence/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_presence/i18n/zh_CN.po
index 0260fe2fc4de439bb6b375ddfd7ad35fa0eaadb4..e9228e5e1ee21b1f6d645c06eeba0d153871ffaa 100644
--- a/addons/hr_presence/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/hr_presence/i18n/zh_CN.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
 # Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023
+# Chloe Wang, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,6 +35,14 @@ msgid ""
 "                </div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div>\n"
+"                    亲爱的<t t-out=\"object.name or ''\">Abigail Peterson</t>,<br><br>\n"
+"                    如非我们出错,您似乎不在办公室,系统并无您的请假记录。<br>\n"
+"                    请采取适当措施,以补回此次缺勤。<br>\n"
+"                    请随时联系您的经理或人力资源部门。\n"
+"                    <br>祝好<br><br>\n"
+"                </div>\n"
+"            "
 
 #. module: hr_presence
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_presence.hr_employee_view_presence_search
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/cs.po b/addons/hr_recruitment/i18n/cs.po
index a97e7b9b00e2beb87c6a4376e50d38435058b5ca..4e2ae85dd4979cb2c0d66c3ba4f7564bc2afff3b 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/cs.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/cs.po
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_applicant_send_mail
 msgid "Send mails to applicants"
-msgstr ""
+msgstr "Poslat emaily uchazečům"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/de.po b/addons/hr_recruitment/i18n/de.po
index 2f7a5ea026621df48437a45613fba2ccfb08728d..d87e858073b5c27ef7c61198ad5e0dcf12f94d8b 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/de.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/de.po
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "E-Mails an Bewerber senden"
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
 msgid "Send texts to your contacts"
-msgstr "Textnachrichten an Kontakte versenden"
+msgstr "Senden Sie Textnachrichten an Kontakte"
 
 #. module: hr_recruitment
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/he.po b/addons/hr_recruitment/i18n/he.po
index 792bc5b775cf5e523be65e9f98ebdba6e7885e19..9fa85b80902169451864a458ddbcf27adcb8e67c 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/he.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/he.po
@@ -21,6 +21,7 @@
 # Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
 # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
+# yael terner, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: yael terner, 2023\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "פעילויות"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__activities_overdue
 msgid "Activities Overdue"
-msgstr ""
+msgstr "פעילויות באיחור"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__activities_today
@@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "מודל בעל כינוי"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__all_application_count
 msgid "All Application Count"
-msgstr ""
+msgstr "סה\"כ פניות"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ_all_app
@@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "מועמדים"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__applicant_hired
 msgid "Applicants Hired"
-msgstr ""
+msgstr "מועמדים שהתקבלו"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications
@@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__priority
 msgid "Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "הערכה"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__3
@@ -2001,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__old_application_count
 msgid "Old Application"
-msgstr ""
+msgstr "פניות ישנות"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__application_status__ongoing
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po
index 16d1e71dee741fd233b6cfb65a9cdc310dc42bda..6c4bd76d58901e87a6dafcadfb7b892a3f57347f 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ja.po
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "連絡先"
 #: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0
 #, python-format
 msgid "Contact Email"
-msgstr ""
+msgstr "連絡先Eメール"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.ir_attachment_view_search_inherit_hr_recruitment
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "応募者の情報源"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.applicant.refuse.reason,name:hr_recruitment.refuse_reason_7
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "スパム"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__job_ids
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po b/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po
index 07dd01046c8a5c05ed546bba7afd8f3b062494f7..3793788a41726e38342970b6a2ab71d4d15232c2 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023
+# Carlos Teles, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Carlos Teles, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0
 #, python-format
 msgid "1 Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "1 Reunião"
 
 #. module: hr_recruitment
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po
index 2096e6270062c3034b06c435d36dc87c1f55c964..c5eb596b1d262f2ea85954d39d5ef25b402d9365 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po
@@ -268,6 +268,73 @@ msgid ""
 "    </tr>\n"
 "</table>"
 msgstr ""
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"background-color: white; border-collapse: collapse; margin-left: 20px;\">\n"
+"    <tr>\n"
+"        <td valign=\"top\" style=\"padding: 0px 10px;\">\n"
+"            <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"                您好,\n"
+"                <br><br>\n"
+"                我们确认已成功收到您对\n"
+"               <strong t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany公司</strong> \"<a t-att-href=\"hasattr(object.job_id, 'website_url') and object.job_id.website_url or ''\" style=\"color:#9A6C8E;\"><strong t-out=\"object.job_id.name or ''\">高级开发人员</strong></a>\" 岗位的申请。\n"
+"                <br><br>\n"
+"                我们会尽快回复您。\n"
+"\n"
+"                <div t-if=\"'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url\" style=\"padding: 16px 8px 16px 8px;\">\n"
+"                    <a t-att-href=\"object.job_id.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; text-decoration: none; color: #fff; padding: 8px 16px 8px 16px; border-radius: 5px;\">职位描述</a>\n"
+"                </div>\n"
+"\n"
+"                <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
+"                <t t-if=\"object.user_id\">\n"
+"                    <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>您的联络方式:</strong></h3>\n"
+"                    <p>\n"
+"                        <strong t-out=\"object.user_id.name or ''\">Mitchell Admin</strong><br>\n"
+"                        <span>电子邮件: <t t-out=\"object.user_id.email or ''\">admin@yourcompany.example.com</t></span><br>\n"
+"                        <span>电话:<t t-out=\"object.user_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t></span>\n"
+"                    </p>\n"
+"                    <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
+"                </t>\n"
+"\n"
+"                <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>下一步怎么做?</strong></h3>\n"
+"                我们通常<strong>会在几天内答复申请。\n"
+"                如果<strong>您希望尽快收到反馈, \n"
+"               </strong>或者您未及时收到我们的消息,\n"
+"                请随时联系我们。(仅需回复此电邮)\n"
+"\n"
+"                <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 17px 0px 16px 0px;\">\n"
+"                <t t-set=\"location\" t-value=\"''\"></t>\n"
+"                <t t-if=\"object.job_id.address_id.name\">\n"
+"                    <strong t-out=\"object.job_id.address_id.name or ''\">Teksa SpA</strong><br>\n"
+"                </t>\n"
+"                <t t-if=\"object.job_id.address_id.street\">\n"
+"                    <t t-out=\"object.job_id.address_id.street or ''\">Puerto Madero 9710</t><br>\n"
+"                    <t t-set=\"location\" t-value=\"object.job_id.address_id.street\"></t>\n"
+"                </t>\n"
+"                <t t-if=\"object.job_id.address_id.street2\">\n"
+"                    <t t-out=\"object.job_id.address_id.street2 or ''\">Of A15, Santiago (RM)</t><br>\n"
+"                    <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.street2)\"></t>\n"
+"                </t>\n"
+"                <t t-if=\"object.job_id.address_id.city\">\n"
+"                    <t t-out=\"object.job_id.address_id.city or ''\">Pudahuel</t>,\n"
+"                    <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.city)\"></t>\n"
+"                </t>\n"
+"                <t t-if=\"object.job_id.address_id.state_id.name\">\n"
+"                    <t t-out=\"object.job_id.address_id.state_id.name or ''\">C1</t>,\n"
+"                    <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.state_id.name)\"></t>\n"
+"                </t>\n"
+"                <t t-if=\"object.job_id.address_id.zip\">\n"
+"                    <t t-out=\"object.job_id.address_id.zip or ''\">98450</t>\n"
+"                    <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.zip)\"></t>\n"
+"                </t>\n"
+"                <br>\n"
+"                <t t-if=\"object.job_id.address_id.country_id.name\">\n"
+"                    <t t-out=\"object.job_id.address_id.country_id.name or ''\">阿根廷</t><br>\n"
+"                    <t t-set=\"location\" t-value=\"'%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.country_id.name)\"></t>\n"
+"                </t>\n"
+"                <br>\n"
+"            </div>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr>\n"
+"</table>"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_interest
@@ -384,6 +451,33 @@ msgid ""
 "</table>\n"
 "        "
 msgstr ""
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"    <tr>\n"
+"        <td valign=\"top\">\n"
+"            <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"                您好!<br><br>\n"
+"                感谢您对我们的职位有兴趣,并抽空申请。<br>\n"
+"                祝愿您前程似锦、一切顺利!\n"
+"                <br><br>\n"
+"                祝好<br>\n"
+"                <div style=\"font-size: 11px; color: grey;\">\n"
+"                    <t t-if=\"object.user_id\">\n"
+"                        -- <br>\n"
+"                        <strong t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</strong><br>\n"
+"                        电邮:<t t-out=\"object.user_id.email or ''\">mark.brown23@example.com</t><br>\n"
+"                        电话: <t t-out=\"object.user_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
+"                    </t>\n"
+"                    <t t-else=\"\">\n"
+"                        -- <br>\n"
+"                        <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t><br>\n"
+"                        人力资源团队<br>\n"
+"                    </t>\n"
+"                </div>\n"
+"            </div>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr>\n"
+"</table>\n"
+"        "
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse
@@ -1216,7 +1310,7 @@ msgstr "就业类型"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__priority
 msgid "Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "评估"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__3
@@ -1909,7 +2003,7 @@ msgstr "无主题"
 #: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0
 #, python-format
 msgid "No application found. Let's create one !"
-msgstr ""
+msgstr "未找到申请。让我们创建一个!"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_recruitment/i18n/zh_TW.po
index 22afc2a883073a17c18704dcd32233ab1ffb6530..0cebd6adf47ac23270b8657ff252b55f02976a7e 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/zh_TW.po
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "讓我們回到儀表板."
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__linkedin_profile
 msgid "LinkedIn Profile"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn 個人檔案"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_send_mail__template_id
diff --git a/addons/hr_recruitment_skills/i18n/cs.po b/addons/hr_recruitment_skills/i18n/cs.po
index da0b54ded1967f6b5f7e806341e721287381115c..b0b7a2a075f57977fdc979eb2d3b01c57ae61c20 100644
--- a/addons/hr_recruitment_skills/i18n/cs.po
+++ b/addons/hr_recruitment_skills/i18n/cs.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Typ dovednosti"
 #. module: hr_recruitment_skills
 #: model:ir.model,name:hr_recruitment_skills.model_hr_applicant_skill
 msgid "Skill level for an applicant"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň dovednosti uchazeče"
 
 #. module: hr_recruitment_skills
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_skills.field_hr_applicant__applicant_skill_ids
diff --git a/addons/hr_recruitment_survey/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_recruitment_survey/i18n/zh_CN.po
index 9bf4957b8ee6f8a5fce49e1ea9acb3c855d2f16b..ae2df86a1fd049ffc3d25263eb76aca27c3b7e25 100644
--- a/addons/hr_recruitment_survey/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/hr_recruitment_survey/i18n/zh_CN.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
 # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
+# Chloe Wang, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "过去的工作经历"
 msgid ""
 "Please answer those questions to help recruitment officers to preprocess "
 "your application."
-msgstr ""
+msgstr "请回答这些问题,以帮助招聘专员预先处理您的申请。"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
@@ -168,19 +169,21 @@ msgid ""
 "Please fill information about you: who you are, what are your education, experience, and activities.\n"
 "    It will help us managing your application."
 msgstr ""
+"请填写您的有关信息:姓名、教育背景、个人经历和活动。\n"
+"    这将有助于我们推进您的申请。"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
 #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
 msgid ""
 "Please summarize your education history: schools, location, diplomas, ..."
-msgstr ""
+msgstr "请概述您的教育经历:学校、地点、所获学位"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
 msgid ""
 "Please tell us a bit more about yourself: what are your main activities, ..."
-msgstr ""
+msgstr "请向我们介绍一下您自己:您主要擅长的是什么?"
 
 #. module: hr_recruitment_survey
 #: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
diff --git a/addons/hr_skills/i18n/cs.po b/addons/hr_skills/i18n/cs.po
index 5a52dd2bc0c95732fb8b3159ea05eb2acc1f1408..a303762c10df0d2676fd946e25b2f841ab5ab2c2 100644
--- a/addons/hr_skills/i18n/cs.po
+++ b/addons/hr_skills/i18n/cs.po
@@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "jméno zaměstnance"
 #. module: hr_skills
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.hr_employee_skill_report_action
 msgid "Employee Skills"
-msgstr ""
+msgstr "Dovednosti zaměstnance"
 
 #. module: hr_skills
 #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_employee_skill_report
 msgid "Employee Skills Report"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled dovedností zaměstnance"
 
 #. module: hr_skills
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_report_view_search
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_skills
 #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_resume_line
 msgid "Resume line of an employee"
-msgstr ""
+msgstr "Řádek životopisu zaměstnance"
 
 #. module: hr_skills
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_skills.field_hr_employee__resume_line_ids
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Dovednosti"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_graph_employee
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.hr_employee_skill_log_view_tree
 msgid "Skills History"
-msgstr ""
+msgstr "Historie dovedností"
 
 #. module: hr_skills
 #: code:addons/hr_skills/models/hr_employee_skill.py:0
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Typ"
 #. module: hr_skills
 #: model:ir.model,name:hr_skills.model_hr_resume_line_type
 msgid "Type of a resume line"
-msgstr ""
+msgstr "Typ řádky životopisu"
 
 #. module: hr_skills
 #: model:ir.model,name:hr_skills.model_res_users
diff --git a/addons/hr_skills/i18n/it.po b/addons/hr_skills/i18n/it.po
index bac437491163adf4fb079012eda253fb610fcfe7..c086455028d094e1da44e787c3da15fb1635e884 100644
--- a/addons/hr_skills/i18n/it.po
+++ b/addons/hr_skills/i18n/it.po
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Dipendente pubblico"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.res_users_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_skills.resume_line_view_form
 msgid "Resume"
-msgstr "Riprendi"
+msgstr "Curriculum"
 
 #. module: hr_skills
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_skills.hr_resume_type_action
diff --git a/addons/hr_skills_slides/i18n/cs.po b/addons/hr_skills_slides/i18n/cs.po
index 7d26de76be7aa63cfa6dcfe1795c434d31b46a52..316347aa2f76cfc4b9b115fa806b4762e8e62f0e 100644
--- a/addons/hr_skills_slides/i18n/cs.po
+++ b/addons/hr_skills_slides/i18n/cs.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Zaměstnanec"
 #. module: hr_skills_slides
 #: model:ir.model,name:hr_skills_slides.model_hr_resume_line
 msgid "Resume line of an employee"
-msgstr ""
+msgstr "Řádek životopisu zaměstnance"
 
 #. module: hr_skills_slides
 #. odoo-python
diff --git a/addons/hr_skills_survey/i18n/cs.po b/addons/hr_skills_survey/i18n/cs.po
index 8995ea0d4adb77be367dfa13673bbb9e0783fd7a..838fac00f894c63712b39011b5e28326b8114eeb 100644
--- a/addons/hr_skills_survey/i18n/cs.po
+++ b/addons/hr_skills_survey/i18n/cs.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Typ zobrazení"
 #. module: hr_skills_survey
 #: model:ir.model,name:hr_skills_survey.model_hr_resume_line
 msgid "Resume line of an employee"
-msgstr ""
+msgstr "Řádek životopisu zaměstnance"
 
 #. module: hr_skills_survey
 #: model:ir.model,name:hr_skills_survey.model_survey_user_input
diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po b/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po
index e4002a54eee7c927a174d698296bc1950f9aef8a..b01f9733e60478643c80f5b03f85261328a8088d 100644
--- a/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po
+++ b/addons/hr_timesheet/i18n/cs.po
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_timesheets_analysis_report
 msgid "Timesheets Analysis Report"
-msgstr ""
+msgstr "Analýza časových výkazů"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/vi.po b/addons/hr_timesheet/i18n/vi.po
index 28eae9d20a68365d4d284bce0820828dcd56fef8..249165875115ea9d15ef8cfa6064a96b19f2208e 100644
--- a/addons/hr_timesheet/i18n/vi.po
+++ b/addons/hr_timesheet/i18n/vi.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Thanh Nguyễn Văn, 2022
 # Martin Trigaux, 2023
 # Thi Huong Nguyen, 2023
+# Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
+"Last-Translator: Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "(%s days remaining)"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
 msgid "(incl."
-msgstr ""
+msgstr "(bao gồm"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Bút toán quản trị"
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
 msgid "Analytic Line"
-msgstr "Chi tiết khoản dòng"
+msgstr "Chi tiết khoản mục"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
diff --git a/addons/hr_work_entry/i18n/id.po b/addons/hr_work_entry/i18n/id.po
index 6a9bcfff83198d1a5fa62bf00117fa91bfdd202b..7f1bd6f77f47103123fb5f7f950dc9474de733ac 100644
--- a/addons/hr_work_entry/i18n/id.po
+++ b/addons/hr_work_entry/i18n/id.po
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Detail Pekerjaan"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_employee_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_pivot
 msgid "Work Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Kerja"
 
 #. module: hr_work_entry
 #: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_user_work_entry_employee
diff --git a/addons/hr_work_entry_contract/i18n/id.po b/addons/hr_work_entry_contract/i18n/id.po
index 87fc65c469e3784f226031ed692d96b5598f6fc3..2e906d4c97333776dfaea0f70e8e8ae61653794b 100644
--- a/addons/hr_work_entry_contract/i18n/id.po
+++ b/addons/hr_work_entry_contract/i18n/id.po
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Valid"
 #. module: hr_work_entry_contract
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry_contract.hr_work_entry_regeneration_wizard
 msgid "Work Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Kerja"
 
 #. module: hr_work_entry_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_contract.field_hr_work_entry_regeneration_wizard__validated_work_entry_ids
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/cs.po b/addons/im_livechat/i18n/cs.po
index 08d9fc48bb402ee60f46df08ca623909beb44fbd..e336a166a6c4e9ae81f87ce0fdc57f6745d2af56 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/cs.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/cs.po
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_message
 msgid "Chatbot Message"
-msgstr ""
+msgstr "Chatbot zpráva"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_channel__chatbot_message_ids
@@ -449,17 +449,17 @@ msgstr ""
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_script
 msgid "Chatbot Script"
-msgstr ""
+msgstr "Chatbot skript"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_script_answer
 msgid "Chatbot Script Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Chatbot odpověď skriptu"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_script_step
 msgid "Chatbot Script Step"
-msgstr ""
+msgstr "Chatbot krok skriptu"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__script_step_id
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/id.po b/addons/im_livechat/i18n/id.po
index 3355f733741aad685b0726b8da3b479475a370aa..22a11a1ae00cda98b79a8e4e1b7d2ce76bf27c25 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/id.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/id.po
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model,name:im_livechat.model_res_users_settings
 msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan User"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__user_script_answer_id
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po b/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po
index fd5c0b9dcc320413f917bc4dc7d41e875efed390..05fbdc2e060b1c7c4477c2edccc3c5b13d35842a 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po
@@ -4,11 +4,11 @@
 # 
 # Translators:
 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2022
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "Mensagem de Boas Vindas"
 #. module: im_livechat
 #: model:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_welcome
 msgid "Welcome to CompanyName ! 👋"
-msgstr ""
+msgstr "Bem vindo à CompanyName ! 👋"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/th.po b/addons/im_livechat/i18n/th.po
index aa33a48ed130423b7d5f2207f0ac9d1df9af419b..9f0155cd550728f6c3559fd98e84470f853a7c3c 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/th.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/th.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "อวตาร"
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_avg
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_channel__rating_avg
 msgid "Average Rating"
-msgstr ""
+msgstr "คะแนนเฉลี่ย"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_avg_percentage
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_script
 msgid "Chatbot Script"
-msgstr ""
+msgstr "สคริปต์แชทบอท"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_script_answer
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr ""
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_script_step
 msgid "Chatbot Script Step"
-msgstr ""
+msgstr "ขั้นตอนสคริปต์แชทบอท"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__script_step_id
@@ -834,7 +835,7 @@ msgstr ""
 #. module: im_livechat
 #: model:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_noone_available
 msgid "Hu-ho, it looks like none of our operators are available 🙁"
-msgstr ""
+msgstr "ดูเหมือนว่าไม่มีโอเปอเรเตอร์ของเราคนไหนว่างขณะนี้เลย 🙁"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_answer_just_looking
@@ -1362,7 +1363,7 @@ msgstr "การให้คะแนน"
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_channel__rating_avg_text
 msgid "Rating Avg Text"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความเฉลี่ยการให้คะแนน"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_channel__rating_last_feedback
@@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "การให้คะแนนความพึงพอใจ"
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_channel__rating_last_text
 msgid "Rating Text"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความการให้คะแนน"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_channel__rating_count
@@ -1873,7 +1874,7 @@ msgstr "วิดเจ็ต"
 #: model:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_email
 msgid ""
 "Would you mind leaving your email address so that we can reach you back?"
-msgstr ""
+msgstr "คุณช่วยให้ที่อยู่อีเมลของคุณไว้เพื่อให้เราติดต่อกลับได้ไหม?"
 
 #. module: im_livechat
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/zh_TW.po b/addons/im_livechat/i18n/zh_TW.po
index f561b562c181bff674552fb9c26ab4ebf1819e34..05da6005337038a90bfaf71ace75684b9f9a0a99 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/zh_TW.po
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "<span style=\"font-size: 10px;\">線上客服對話串</span><br/>"
 #. module: im_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
 msgid "<span>Best regards,</span><br/><br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>順祝 安康</span><br/><br/>"
 
 #. module: im_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/lv.po b/addons/l10n_multilang/i18n/lv.po
index 90cb8329805c09f31e4f666b1d60a62e49685d25..944756282aeba3725039c102ada45229e7dab8e7 100644
--- a/addons/l10n_multilang/i18n/lv.po
+++ b/addons/l10n_multilang/i18n/lv.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Will Sensors, 2023
+# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Will Sensors, 2023\n"
+"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,4 +150,4 @@ msgstr "Kontu Å abloni"
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_template
 msgid "Templates for Taxes"
-msgstr "Nodokļu sagataves?"
+msgstr "Nodokļu sagataves"
diff --git a/addons/loyalty/i18n/cs.po b/addons/loyalty/i18n/cs.po
index 63c55e48e335295b5c6ce63d9dd95a04a7d6d0b9..b64cdc20be681e212230a74ddb935eb4e9bb52c5 100644
--- a/addons/loyalty/i18n/cs.po
+++ b/addons/loyalty/i18n/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Jakub Lohnisky <jakub@lepremier.cz>, 2022
 # Tomáš Píšek, 2023
-# Jakub Smolka, 2023
 # Jiří Podhorecký, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Å ablona e-mailu"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__mail_template_id
 msgid "Email template"
-msgstr ""
+msgstr "Emailová šablona"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_rule__minimum_amount_tax_mode__excl
@@ -1201,12 +1201,12 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_mail
 msgid "Loyalty Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Věrnostní komunikace"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_card
 msgid "Loyalty Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "Věrnostní kupón"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_program
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Doména produktu"
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_tag_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__product_tag_id
 msgid "Product Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Produktový štítek"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model,name:loyalty.model_product_product
diff --git a/addons/loyalty/i18n/id.po b/addons/loyalty/i18n/id.po
index 961b42bf15c76028869331f0e5d00718c44b3d46..6abfbfd4adf9b36d61eb0b2fc109c31392cb3ce1 100644
--- a/addons/loyalty/i18n/id.po
+++ b/addons/loyalty/i18n/id.po
@@ -32,6 +32,10 @@ msgid ""
 "        Use a code: Customers will be eligible for a reward if they enter a code.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"        Otomatis: Pelanggan akan memenuhi syarat untuk reward secara otomatis di keranjang mereka.\n"
+"        Gunakan kode: Pelanggan akan memenuhi syarat untuk reward bila mereka memasukkan kode..\n"
+"        "
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__available_on
@@ -40,6 +44,9 @@ msgid ""
 "        Manage where your program should be available for use.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"        Kelola di mana program Anda akan tersedia untuk digunakan.\n"
+"        "
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__portal_visible
@@ -48,74 +55,77 @@ msgid ""
 "        Show in web portal, PoS customer ticket, eCommerce checkout, the number of points available and used by reward.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"        Tunjukkan di portal web, tiket pelanggan POS, checkout eCommerce, jumlah poin yang tersedia dan yang digunakan sebagai reward.\n"
+"        "
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0
 #, python-format
 msgid " (Max %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (Maks %s)"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0
 #, python-format
 msgid "%g%% on "
-msgstr ""
+msgstr "%g%% on "
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0
 #, python-format
 msgid "%s per order"
-msgstr ""
+msgstr "%s per order"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0
 #, python-format
 msgid "%s per order on "
-msgstr ""
+msgstr "%s per order pada "
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0
 #, python-format
 msgid "%s per point"
-msgstr ""
+msgstr "%s per poin"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0
 #, python-format
 msgid "%s per point on "
-msgstr ""
+msgstr "%s per point pada "
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
 msgid "( Max"
-msgstr ""
+msgstr "( Maks"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
 msgid "(if at least"
-msgstr ""
+msgstr "(bila setidaknya"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
 msgid "(tax excluded)"
-msgstr ""
+msgstr "(tidak termasuk pajak)"
 
 #. module: loyalty
 #: model:loyalty.program,name:loyalty.10_percent_coupon
 msgid "10% Discount Coupons"
-msgstr ""
+msgstr "Kupon Diskon 10%"
 
 #. module: loyalty
 #: model:loyalty.reward,description:loyalty.10_percent_coupon_reward
 #: model:loyalty.reward,description:loyalty.10_percent_with_code_reward
 msgid "10% on your order"
-msgstr ""
+msgstr "10% pada order Anda"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -123,7 +133,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0
 #, python-format
 msgid "2+1 Free"
-msgstr ""
+msgstr "2+1 Gratis"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
@@ -133,6 +143,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "                                        <span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Applied to:</span>"
 msgstr ""
+"<br/>\n"
+"                                        <br/>\n"
+"\n"
+"                                        <span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Diterapkan ke:</span>"
 
 #. module: loyalty
 #: model:mail.template,body_html:loyalty.mail_template_gift_card
@@ -196,36 +210,36 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-cube fa-fw\" title=\"Product Domain\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-cube fa-fw\" title=\"Domain Produk\"/>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-cube fa-fw\" title=\"Products\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-cube fa-fw\" title=\"Produk-Produk\"/>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-cube fa-fw\" title=\"Products\"/><span>All Products</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-cube fa-fw\" title=\"Products\"/><span>Semua Produk</span>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-cubes fa-fw\" title=\"Product Categories\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-cubes fa-fw\" title=\"Kategori Produk\"/>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-search fa-fw\" title=\"Product Domain\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-search fa-fw\" title=\"Domain Produk\"/>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-tags fa-fw\" title=\"Product Tags\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-tags fa-fw\" title=\"Tag Produk\"/>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
@@ -233,6 +247,8 @@ msgid ""
 "<span attrs=\"{'invisible': [('clear_wallet', '!=', True)]}\"> (or "
 "more)</span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': [('clear_wallet', '!=', True)]}\"> (atau "
+"lebih)</span>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form
@@ -244,6 +260,12 @@ msgid ""
 "                            Generate \n"
 "                        </span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': [('will_send_mail', '=', False)]}\">\n"
+"                            Buat dan Kirim \n"
+"                        </span>\n"
+"                        <span attrs=\"{'invisible': [('will_send_mail', '=', True)]}\">\n"
+"                            Buat \n"
+"                        </span>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
@@ -251,6 +273,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Among:</span>\n"
 "                                    <br/>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Di Antara:</span>\n"
+"                                    <br/>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
@@ -258,6 +282,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Grant</span>\n"
 "                                    <br/>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Berikan</span>\n"
+"                                    <br/>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
@@ -266,6 +292,9 @@ msgid ""
 "                                    <br/>\n"
 "                                    the value of the coupon"
 msgstr ""
+"<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Berikan</span>\n"
+"                                    <br/>\n"
+"                                    nilai kupon"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
@@ -273,6 +302,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">In exchange of</span>\n"
 "                                    <br/>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Sebagai ganti dari</span>\n"
+"                                    <br/>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
@@ -284,6 +315,12 @@ msgid ""
 "                                <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', 'gift_card')]}\">Gift Cards</span>\n"
 "                                <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', 'ewallet')]}\">eWallets</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', 'not in', ('coupons', 'next_order_coupons'))]}\">Kupon</span>\n"
+"                                <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', 'loyalty')]}\">Kartu Loyalitas</span>\n"
+"                                <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', 'not in', ('promotion', 'buy_x_get_y'))]}\">Promo</span>\n"
+"                                <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', 'promo_code')]}\">Diskon</span>\n"
+"                                <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', 'gift_card')]}\">Gift Card</span>\n"
+"                                <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', 'ewallet')]}\">eWallet</span>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
@@ -291,6 +328,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"text-center\">OR</span>\n"
 "                                        <br/>"
 msgstr ""
+"<span class=\"text-center\">OR</span>\n"
+"                                        <br/>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form
@@ -299,16 +338,19 @@ msgid ""
 "'coupons')]}\">Grant the amount of coupon points defined as the coupon "
 "value</span>"
 msgstr ""
+"<span colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', "
+"'coupons')]}\">Berikan jumlah poin kupon sesuai yang didefinisikan sebagai "
+"nilai kupon</span>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
 msgid "<span> x </span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span> x </span>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
 msgid "<span>Minimum purchase of</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Pembelian minimal sebesar</span>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
@@ -318,7 +360,7 @@ msgstr "<span>Berlaku untuk pembelian di atas</span>"
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
 msgid "<span>on</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>pada</span>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
@@ -328,12 +370,12 @@ msgstr "<span>produk</span>"
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form
 msgid "<span>tax</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>pajak</span>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report
 msgid "<strong>Gift Card Code</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Kode Gift Card</strong>"
 
 #. module: loyalty
 #: model:mail.template,body_html:loyalty.mail_template_loyalty_card
@@ -446,14 +488,14 @@ msgstr "Kupon dengan kode yang sama ditemukan."
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_card_card_code_unique
 msgid "A coupon/loyalty card must have a unique code."
-msgstr ""
+msgstr "Kupon/kartu loyalitas harus memiliki kode unik."
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0
 #, python-format
 msgid "A program must have at least one reward."
-msgstr ""
+msgstr "Program harus memiliki setidaknya satu reward."
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -461,6 +503,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "A trigger with the same code as one of your coupon already exists."
 msgstr ""
+"Pemicu dengan kode yang sama dengan salah satu kupon Anda sudah tersedia."
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_needaction
@@ -486,28 +529,28 @@ msgstr "Tambah"
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Add a reward"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan reward"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Add a rule"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan peraturan"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__all_discount_product_ids
 msgid "All Discount Product"
-msgstr ""
+msgstr "Semua Produk Diskon"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form
 msgid "Among"
-msgstr ""
+msgstr "Di Antara"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_generate_wizard__mode__anonymous
 msgid "Anonymous Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Pelanggan Anonim"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__mode
@@ -517,7 +560,7 @@ msgstr "Lamaran"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__applies_on
 msgid "Applies On"
-msgstr ""
+msgstr "Diterapkan Pada"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
@@ -528,7 +571,7 @@ msgstr "Diarsipkan"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_mail__trigger__create
 msgid "At Creation"
-msgstr ""
+msgstr "Pada Pembuata"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_attachment_count
@@ -545,7 +588,7 @@ msgstr "Otomatis"
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__available_on
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Available On"
-msgstr ""
+msgstr "Tersedia Pada"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_view_form
@@ -568,7 +611,7 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model:loyalty.program,name:loyalty.3_cabinets_plus_1_free
 msgid "Buy 3 large cabinets, get one for free"
-msgstr ""
+msgstr "Beli 3 kabinet besar, dapatkan satu gratis"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -576,14 +619,14 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__program_type__buy_x_get_y
 #, python-format
 msgid "Buy X Get Y"
-msgstr ""
+msgstr "Beli X Dapatkan Y"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/wizard/loyalty_generate_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "Can not generate coupon, no program is set."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuat kupon, tidak ada program yang ditetapkan."
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form
@@ -593,7 +636,7 @@ msgstr "Batal"
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report
 msgid "Card expires"
-msgstr ""
+msgstr "Kartu kadaluwarsa"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__product_category_id
@@ -603,17 +646,17 @@ msgstr "Kategori"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_reward__discount_applicability__cheapest
 msgid "Cheapest Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produk Paling Murah"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__clear_wallet
 msgid "Clear Wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Kosongkan Dompet"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
 msgid "Clear all promo point(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kosongkan semua poin promo"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__code
@@ -623,12 +666,12 @@ msgstr "Kode"
 #. module: loyalty
 #: model:loyalty.program,name:loyalty.10_percent_with_code
 msgid "Code for 10% on orders"
-msgstr ""
+msgstr "Kode untuk diskon 10% pada order"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__communication_plan_ids
 msgid "Communication Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Rencana Komunikasi"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
@@ -653,7 +696,7 @@ msgstr "Buat Email"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__rule_ids
 msgid "Conditional rules"
-msgstr ""
+msgstr "Peraturan kondisional"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form
@@ -685,7 +728,7 @@ msgstr "Kode kupon"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__coupon_count
 msgid "Coupon Count"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Kupon"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -698,17 +741,17 @@ msgstr "Poin kupon"
 #. module: loyalty
 #: model:loyalty.program,portal_point_name:loyalty.10_percent_coupon
 msgid "Coupon points"
-msgstr ""
+msgstr "Poin kupon"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form
 msgid "Coupon value"
-msgstr ""
+msgstr "Value kupon"
 
 #. module: loyalty
 #: model:mail.template,name:loyalty.mail_template_loyalty_card
 msgid "Coupon: Coupon Information"
-msgstr ""
+msgstr "Kupon: Informasi Kupon"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -727,7 +770,7 @@ msgstr "Kupon"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_program_discount_loyalty_action
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_program_gift_ewallet_action
 msgid "Create a new one from scratch, or use one of the templates below."
-msgstr ""
+msgstr "Buat baru dari awal, atau gunakan salah satu templat di bawah."
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-javascript
@@ -762,7 +805,7 @@ msgstr "Dibuat pada"
 #: model:loyalty.program,portal_point_name:loyalty.3_cabinets_plus_1_free
 #, python-format
 msgid "Credit(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kredit"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__currency_id
@@ -780,17 +823,17 @@ msgstr "Simbol mata uang, digunakan ketika mencetak jumlah."
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__applies_on__both
 msgid "Current & Future orders"
-msgstr ""
+msgstr "Order Saat Ini & Mendatang"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__applies_on__current
 msgid "Current order"
-msgstr ""
+msgstr "Order saat ini"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__customer_tag_ids
 msgid "Customer Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tag Pelanggan"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__customer_ids
@@ -803,6 +846,8 @@ msgid ""
 "Define Discount codes on conditional rules then share it with your customers"
 " for rewards."
 msgstr ""
+"Definisikan kode Diskon pada peraturan kondisional lalu bagikan dengan "
+"pelanggan Anda untuk reward."
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -819,7 +864,7 @@ msgstr "Deskripsi"
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
 msgid "Description on order"
-msgstr ""
+msgstr "Keterangan pada order"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount
@@ -837,7 +882,7 @@ msgstr "Diskon & Loyalitas"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_applicability
 msgid "Discount Applicability"
-msgstr ""
+msgstr "Keberlakuan Diskon"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -845,22 +890,22 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__program_type__promo_code
 #, python-format
 msgid "Discount Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kode Diskon"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_line_product_id
 msgid "Discount Line Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produk Baris Diskon"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_mode
 msgid "Discount Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Diskon"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_product_domain
 msgid "Discount Product Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domain Diskon Produk"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -869,7 +914,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
 #, python-format
 msgid "Discount code"
-msgstr ""
+msgstr "Kode diskon"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -877,22 +922,22 @@ msgstr ""
 #: model:loyalty.program,portal_point_name:loyalty.10_percent_with_code
 #, python-format
 msgid "Discount point(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Poin disikon"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_product_category_id
 msgid "Discounted Prod. Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori Produk Diskon"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_product_tag_id
 msgid "Discounted Prod. Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Tag Produk Diskon"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_product_ids
 msgid "Discounted Products"
-msgstr ""
+msgstr "Produk Diskon"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -922,6 +967,8 @@ msgid ""
 "Drive repeat purchases by sending a unique, single-use coupon code for the "
 "next purchase when a customer buys something in your store."
 msgstr ""
+"Tingkatkan pembelian berulang dengan mengirimkan kode single-use yang unik "
+"untuk pembelian berikutnya saat pelanggan membeli sesuatu di toko Anda."
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
@@ -929,6 +976,8 @@ msgid ""
 "Each rule can grant points to the customer he will be able to exchange "
 "against rewards"
 msgstr ""
+"Setiap peraturan dapat memberikan poin ke pelanggan yang dapat ditukar "
+"menjadi reward"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__mail_template_id
@@ -938,12 +987,12 @@ msgstr "Template Email"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__mail_template_id
 msgid "Email template"
-msgstr ""
+msgstr "Templat email"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_rule__minimum_amount_tax_mode__excl
 msgid "Excluded"
-msgstr ""
+msgstr "Dikecualikan"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__expiration_date
@@ -956,7 +1005,7 @@ msgstr "Tanggal Kedaluwarsa"
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0
 #, python-format
 msgid "Fidelity Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Fidelity Cards"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -978,7 +1027,7 @@ msgstr "Follower (Mitra)"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__mode
 msgid "For"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -998,24 +1047,24 @@ msgstr "Produk Gratis - %s"
 #. module: loyalty
 #: model:loyalty.reward,description:loyalty.3_cabinets_plus_1_free_reward
 msgid "Free Product - Large Cabinet"
-msgstr ""
+msgstr "Produk Gratis - Kabinet Besar"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0
 #, python-format
 msgid "Free Product - [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Produk Gratis - [%s]"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
 msgid "Free product"
-msgstr ""
+msgstr "Produk gratis"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__applies_on__future
 msgid "Future orders"
-msgstr ""
+msgstr "Order masa depan"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-javascript
@@ -1033,22 +1082,25 @@ msgid ""
 "Point of Sale or regular orders to claim the Reward. You can define "
 "constraints on its usage through conditional rule."
 msgstr ""
+"Buat &amp; bagikan kode kupon secara manual. Dapat digunakan di eCommerce, "
+"POS atau order reguler untuk mengklaim Reward. Anda dapat mendefinisikan "
+"constraint pada penggunaannya melalui peraturan kondisional."
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_generate_wizard
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Generate Coupons"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Kupon"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Generate Gift Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Gift Card"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Generate eWallet"
-msgstr ""
+msgstr "Buat eWallet"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1060,7 +1112,7 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_gift_ewallet_view_form
 msgid "Gift &amp; Ewallet"
-msgstr ""
+msgstr "Gift &amp; Ewallet"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1074,22 +1126,22 @@ msgstr ""
 #: model:product.template,name:loyalty.gift_card_product_50_product_template
 #, python-format
 msgid "Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "Gift Card"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Gift Card Products"
-msgstr ""
+msgstr "Produk Gift Card"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form
 msgid "Gift Card value"
-msgstr ""
+msgstr "Value Gift Card"
 
 #. module: loyalty
 #: model:mail.template,name:loyalty.mail_template_gift_card
 msgid "Gift Card: Gift Card Information"
-msgstr ""
+msgstr "Gift Card: Informasi Gift Card"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1097,7 +1149,7 @@ msgstr ""
 #: model:loyalty.program,name:loyalty.gift_card_program
 #, python-format
 msgid "Gift Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Gift Card"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
@@ -1106,6 +1158,9 @@ msgid ""
 "                                    <br/>\n"
 "                                    Then, Gift Cards can be used to pay orders."
 msgstr ""
+"Gift Card dibuat secara manual atau secara otomatis dikirim melalui email saat pelanggan memesan produk gift card.\n"
+"                                    <br/>\n"
+"                                    Lalu, Gift Card dapat digunakan untuk membayar pesanan."
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.actions.act_window,name:loyalty.loyalty_program_gift_ewallet_action
@@ -1124,6 +1179,8 @@ msgid ""
 "Grant 1 credit for each item bought then reward the customer with Y items in"
 " exchange of X credits."
 msgstr ""
+"Berikan 1 kredit untuk setiap item yang dibeli lalu berikan reward ke "
+"pelanggan dengan Y item untuk X kredit."
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__has_message
@@ -1133,7 +1190,7 @@ msgstr "Memiliki Pesan"
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report
 msgid "Here is your gift card!"
-msgstr ""
+msgstr "Berikut gift card Anda!"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
@@ -1163,12 +1220,12 @@ msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman."
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
 msgid "If minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Bila minimal"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
 msgid "In exchange of"
-msgstr ""
+msgstr "Sebagai ganti dari"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_view_search
@@ -1178,14 +1235,14 @@ msgstr "Tidak Aktif"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_rule__minimum_amount_tax_mode__incl
 msgid "Included"
-msgstr ""
+msgstr "Termasuk"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/wizard/loyalty_generate_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid quantity."
-msgstr ""
+msgstr "Kuantitas tidak valid"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_is_follower
@@ -1195,17 +1252,17 @@ msgstr "Pengikut"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__is_global_discount
 msgid "Is Global Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah Diskon Global"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__is_nominative
 msgid "Is Nominative"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah Nominatif"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__is_payment_program
 msgid "Is Payment Program"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah Program Pembayaran"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__coupon_count_display
@@ -1251,7 +1308,7 @@ msgstr "Batas"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__limit_usage
 msgid "Limit Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Batasi Penggunaa"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
@@ -1266,7 +1323,7 @@ msgstr "Logo"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__program_type__loyalty
 #, python-format
 msgid "Loyalty Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Kartu-Kartu Loyalitas"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_mail
@@ -1298,7 +1355,7 @@ msgstr "Peraturan Loyalitas"
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0
 #, python-format
 msgid "Loyalty point(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Poin loyalitas"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_main_attachment_id
@@ -1308,17 +1365,17 @@ msgstr "Lampiran Utama"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_max_amount
 msgid "Max Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Diskon Maks"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__max_usage
 msgid "Max Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan Maks"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_program_check_max_usage
 msgid "Max usage must be strictly positive if a limit is used."
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan maks harus selalu positif bila ada batasan."
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_has_error
@@ -1333,12 +1390,12 @@ msgstr "Pesan"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__minimum_amount_tax_mode
 msgid "Minimum Amount Tax Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Jumlah Pajak Minimal"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__minimum_amount
 msgid "Minimum Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Pembelian minimal"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__minimum_qty
@@ -1357,22 +1414,22 @@ msgstr "Produk Multi"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__program_type__next_order_coupons
 #, python-format
 msgid "Next Order Coupons"
-msgstr ""
+msgstr "Kupon-Kupon Order Berikutnya"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_card_action
 msgid "No Coupons Found."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada Kupon yang Ditemukan."
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_program_gift_ewallet_action
 msgid "No loyalty program found."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada program loyalitas yang ditemukan."
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_program_discount_loyalty_action
 msgid "No program found."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada program yang ditemukan."
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_needaction_counter
@@ -1414,7 +1471,7 @@ msgstr "Rekanan"
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form
 msgid "Point(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Poin"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__points
@@ -1426,17 +1483,17 @@ msgstr "Poin-Poin"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__points_display
 msgid "Points Display"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan Poin"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Points Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unit Poin"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__required_points
 msgid "Points needed"
-msgstr ""
+msgstr "Poin yang dibutuhkan"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__point_name
@@ -1450,7 +1507,7 @@ msgstr "Nama Poin Portal"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__portal_visible
 msgid "Portal Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Portal Tampak"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model,name:loyalty.model_product_template
@@ -1461,7 +1518,7 @@ msgstr "Produk"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__product_domain
 msgid "Product Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domain Produk"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_tag_id
@@ -1477,7 +1534,7 @@ msgstr "Varian Produk"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__discount_product_id
 msgid "Product used in the sales order to apply the discount."
-msgstr ""
+msgstr "Produk digunakan di sale order untuk menerapkan diskon."
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_reward__discount_line_product_id
@@ -1485,6 +1542,8 @@ msgid ""
 "Product used in the sales order to apply the discount. Each reward has its "
 "own product for reporting purpose"
 msgstr ""
+"Produk digunakan di sales order untuk menerapkan diskon. Setiap reward "
+"memiliki produknya sendiri untuk alasan pelaporan"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__trigger_product_ids
@@ -1505,7 +1564,7 @@ msgstr "Program"
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__name
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Program Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Program"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__program_type
@@ -1519,7 +1578,7 @@ msgstr "Tipe Program"
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Program trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Pemicu program"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1533,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0
 #, python-format
 msgid "Promo point(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Poin promo"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1541,14 +1600,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0
 #, python-format
 msgid "Promos"
-msgstr ""
+msgstr "Promo-promo"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0
 #, python-format
 msgid "Promotional Program"
-msgstr ""
+msgstr "Program Promisi"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__program_type__promotion
@@ -1563,12 +1622,12 @@ msgstr "Kuantitas"
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
 msgid "Quantity rewarded"
-msgstr ""
+msgstr "Kuantitas yang dihadiahkan"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form
 msgid "Quantity to generate"
-msgstr ""
+msgstr "Kuantitas untuk dibuat"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__reward_point_amount
@@ -1579,22 +1638,22 @@ msgstr "Hadiah"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__reward_point_mode
 msgid "Reward Point Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Poin Reward"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_domain
 msgid "Reward Product Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domain Produk Reward"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_qty
 msgid "Reward Product Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Kuantitas Produk Reward"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_uom_id
 msgid "Reward Product Uom"
-msgstr ""
+msgstr "Satuan Ukuran Produk Reward"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_ids
@@ -1623,17 +1682,17 @@ msgstr "Hadiah"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_rule_reward_point_amount_positive
 msgid "Rule points reward must be strictly positive."
-msgstr ""
+msgstr "Peraturan reward poin harus selalu positif."
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Rules & Rewards"
-msgstr ""
+msgstr "Peraturan & Reward"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_generate_wizard__mode__selected
 msgid "Selected Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Pelanggan yang Dipilih"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1650,12 +1709,12 @@ msgstr "Kirim"
 #. module: loyalty
 #: model:mail.template,description:loyalty.mail_template_gift_card
 msgid "Sent to customer who purchased a gift card"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim ke pelanggan yang membeli gift car"
 
 #. module: loyalty
 #: model:mail.template,description:loyalty.mail_template_loyalty_card
 msgid "Sent to customer with coupon information"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim ke pelanggan dengan informasi kupon"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__sequence
@@ -1668,6 +1727,8 @@ msgid ""
 "Set up conditional rules on the order that will give access to rewards for "
 "customers"
 msgstr ""
+"Siapkan peraturan kondisional pada order yang akan memberikan akses ke "
+"reward untuk pelanggan"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1680,7 +1741,7 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Show points Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjukkan Unit poin"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_reward__discount_applicability__specific
@@ -1690,7 +1751,7 @@ msgstr "Produk-Produk Spesifik"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__reward_point_split
 msgid "Split per unit"
-msgstr ""
+msgstr "Pisahkan per unit"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1698,6 +1759,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Split per unit is not allowed for Loyalty and eWallet programs."
 msgstr ""
+"Pisahkan per unit tidak diizinkan untuk program Loyalitas dan eWallet."
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__currency_symbol
@@ -1712,7 +1774,7 @@ msgstr "Terima kasih,"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_reward_discount_positive
 msgid "The discount must be strictly positive."
-msgstr ""
+msgstr "Diskon harus selalu positif."
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1724,17 +1786,17 @@ msgstr "Kode promo harus unik."
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_reward_required_points_positive
 msgid "The required points for a reward must be strictly positive."
-msgstr ""
+msgstr "Poin yang dibutuhkan untuk hadiah harus selalu positif."
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_reward_product_qty_positive
 msgid "The reward product quantity must be strictly positive."
-msgstr ""
+msgstr "Kuantitas produk reward harus selalu positif."
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_card_action
 msgid "There haven't been any coupons generated yet."
-msgstr ""
+msgstr "Belum ada kupon yang dibuat."
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_ids
@@ -1746,6 +1808,8 @@ msgstr "Berikut adalah produk-produk yang dapat diklaim dengan peraturan ini."
 msgid ""
 "This is the max amount this reward may discount, leave to 0 for no limit."
 msgstr ""
+"Ini adalah jumlah maks diskon yang reward ini dapat berikan, biarkan 0 untuk"
+" tidak memberikan batasan."
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1755,16 +1819,18 @@ msgid ""
 "This product may not be archived. It is being used for an active promotion "
 "program."
 msgstr ""
+"Produk ini tidak dapat diarsip. Produk ini digunakan dalam program promosi "
+"yang aktif."
 
 #. module: loyalty
 #: model:product.template,name:loyalty.ewallet_product_50_product_template
 msgid "Top-up eWallet"
-msgstr ""
+msgstr "Top-up eWallet"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__total_order_count
 msgid "Total Order Count"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Total Order"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__trigger
@@ -1774,7 +1840,7 @@ msgstr "Pemicu"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__use_count
 msgid "Use Count"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Penggunaan"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__trigger__with_code
@@ -1784,7 +1850,7 @@ msgstr "Gunakan kode"
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Use points on"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan poin pada"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
@@ -1795,7 +1861,7 @@ msgstr "Gunakan kode promo ini sebelum"
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__user_has_debug
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__user_has_debug
 msgid "User Has Debug"
-msgstr ""
+msgstr "User Memiliki Debug"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__valid_until
@@ -1815,7 +1881,7 @@ msgstr "Kapan"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_mail__trigger__points_reach
 msgid "When Reaching"
-msgstr ""
+msgstr "Saat Mencapai"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
@@ -1823,6 +1889,8 @@ msgid ""
 "When customers make an order, they accumulate points they can exchange for "
 "rewards on the current order or on a future one."
 msgstr ""
+"Saat pelanggan membuat order, mereka mengumpulkan poin yang dapat ditukar "
+"untuk reward pada order saat ini atau di masa depan."
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
@@ -1830,6 +1898,8 @@ msgid ""
 "When generating coupon, you can define a specific points value that can be "
 "exchanged for rewards."
 msgstr ""
+"Saat membuat kupon, Anda dapat mendefinisikan nilai poin tertentu yang dapat"
+" ditukar untuk reward."
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_rule__reward_point_split
@@ -1837,11 +1907,14 @@ msgid ""
 "Whether to separate reward coupons per matched unit, only applies to "
 "'future' programs and trigger mode per money spent or unit paid.."
 msgstr ""
+"Apakah untuk memisahkan kupon reward per unit yang cocok, apakah diterapkan "
+"hanya untuk program 'masa depan' dan mode pemicu per uang yang dihabiskan "
+"atau unit yang dibayar..."
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__will_send_mail
 msgid "Will Send Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Akan Mengirim Email"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1853,14 +1926,14 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_rule__mode__with_code
 msgid "With a promotion code"
-msgstr ""
+msgstr "Dengan kode promosi"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not delete a program in an active state"
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak dapat menghapus program dalam status aktif"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1871,6 +1944,8 @@ msgid ""
 "You cannot delete %(name)s as it is used in 'Coupons & Loyalty'. Please "
 "archive it instead."
 msgstr ""
+"Anda tidak dapat menghapus %(name)s karena digunakan di 'Kupon & Loyalitas'."
+" Mohon arsipkan."
 
 #. module: loyalty
 #: model:mail.template,report_name:loyalty.mail_template_loyalty_card
@@ -1885,12 +1960,12 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model:mail.template,subject:loyalty.mail_template_gift_card
 msgid "Your Gift Card at {{ object.company_id.name }}"
-msgstr ""
+msgstr "Gift Card Anda pada {{ object.company_id.name }}"
 
 #. module: loyalty
 #: model:mail.template,subject:loyalty.mail_template_loyalty_card
 msgid "Your reward coupon from {{ object.program_id.company_id.name }} "
-msgstr ""
+msgstr "Kupon reward Anda dari {{ object.program_id.company_id.name }} "
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
@@ -1905,7 +1980,7 @@ msgstr "diskon"
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "e.g. 10% discount on laptops"
-msgstr ""
+msgstr "contoh diskon 10% pada laptop"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1921,19 +1996,19 @@ msgstr "eWallet"
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "eWallet Products"
-msgstr ""
+msgstr "Produk eWallet"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form
 msgid "eWallet value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai eWallet"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py:0
 #, python-format
 msgid "eWallets"
-msgstr ""
+msgstr "eWallet"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
@@ -1942,11 +2017,14 @@ msgid ""
 "                                    <br/>\n"
 "                                    Then, eWallets are proposed during the checkout, to pay orders."
 msgstr ""
+"eWallet dibuat secara manual atau otomatis saat pelanggan memesan produk eWallet.\n"
+"                                    <br/>\n"
+"                                    Lalu, eWallet akan diajukan pada checkout, untuk membayar pesanan."
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
 msgid "item(s) bought"
-msgstr ""
+msgstr "Item yang dibeli"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
@@ -1954,11 +2032,13 @@ msgid ""
 "on the cheapest product\n"
 "                                        <br/>"
 msgstr ""
+"pada produk termurah\n"
+"                                        <br/>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
 msgid "on your next order"
-msgstr ""
+msgstr "pada order Anda berikutnya"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
@@ -1966,46 +2046,48 @@ msgid ""
 "on your order\n"
 "                                        <br/>"
 msgstr ""
+"pada order Anda berikutnya\n"
+"                                        <br/>"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py:0
 #, python-format
 msgid "per %s spent"
-msgstr ""
+msgstr "per %s dihabiskan"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py:0
 #, python-format
 msgid "per order"
-msgstr ""
+msgstr "per order"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py:0
 #, python-format
 msgid "per unit paid"
-msgstr ""
+msgstr "per unit yang dibayar"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0
 #, python-format
 msgid "specific products"
-msgstr ""
+msgstr "produk spesifik"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
 msgid "spent"
-msgstr ""
+msgstr "dihabiskan"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0
 #, python-format
 msgid "the cheapest product"
-msgstr ""
+msgstr "produk termurah"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
@@ -2015,11 +2097,11 @@ msgstr "kepada"
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "usages"
-msgstr ""
+msgstr "penggunaan"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py:0
 #, python-format
 msgid "your order"
-msgstr ""
+msgstr "order Anda"
diff --git a/addons/loyalty/i18n/lv.po b/addons/loyalty/i18n/lv.po
index 6aa5e6c1caba4c0096614a8a0789c38d73276719..0ef5a4fe609b96c962e59333ad5c2379bd7cb4a5 100644
--- a/addons/loyalty/i18n/lv.po
+++ b/addons/loyalty/i18n/lv.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Anzelika Adejanova, 2022
 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
-# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # Will Sensors, 2023
 # ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
+# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
 msgid "(tax excluded)"
-msgstr ""
+msgstr "(bez PVN)"
 
 #. module: loyalty
 #: model:loyalty.program,name:loyalty.10_percent_coupon
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form
 msgid "<span>tax</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>nodoklis</span>"
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report
@@ -1406,6 +1406,11 @@ msgstr ""
 msgid "Product Variant"
 msgstr "Produkta Veids"
 
+#. module: loyalty
+#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__discount_product_id
+msgid "Product used in the sales order to apply the discount."
+msgstr ""
+
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_reward__discount_line_product_id
 msgid ""
diff --git a/addons/loyalty/i18n/th.po b/addons/loyalty/i18n/th.po
index 93e223d83a9dd01d7f68c2c78f54b3814bf686ed..3ed3bc2f95987bbe3a3c711225efdc09e8c03b95 100644
--- a/addons/loyalty/i18n/th.po
+++ b/addons/loyalty/i18n/th.po
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "ส่วนลด"
 #: model:ir.actions.act_window,name:loyalty.loyalty_program_discount_loyalty_action
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Discount & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "คูปอง & สมาชิก"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_applicability
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model:ir.actions.act_window,name:loyalty.loyalty_program_gift_ewallet_action
 msgid "Gift cards & eWallet"
-msgstr ""
+msgstr "บัตรของขวัญ & eWallet"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__points_granted
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_card
 msgid "Loyalty Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "คูปองสมาชิก"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_program
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "ปริมาณขั้นต่ำ"
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__multi_product
 msgid "Multi Product"
-msgstr ""
+msgstr "สินค้าหลายรายการ"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_ids
 msgid "Reward Products"
-msgstr ""
+msgstr "รางวัลสินค้า"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_type
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_ids
 msgid "These are the products that can be claimed with this rule."
-msgstr ""
+msgstr "สินค้าเหล่านี้เป็นสินค้าที่สามารถเคลมได้ตามกฎนี้"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_reward__discount_max_amount
diff --git a/addons/loyalty/i18n/zh_CN.po b/addons/loyalty/i18n/zh_CN.po
index 5329efe310e89eb29443d26a69c369d01b4a7cc0..d40b4d50e55d8ea367bb5a257fb234076df21b88 100644
--- a/addons/loyalty/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/loyalty/i18n/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
 # digitalliuzg8888, 2022
-# Chloe Wang, 2023
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
+# Chloe Wang, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -177,6 +177,33 @@ msgid ""
 "            </div>\n"
 "        "
 msgstr ""
+"<div style=\"background: #ffffff\">\n"
+"                <div style=\"margin:0px; font-size:24px; font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; line-height:36px; color:#333333; text-align: center\">\n"
+"                    请查收您的礼品卡!\n"
+"                </div>\n"
+"                <div style=\"padding-top:20px; padding-bottom:20px\">\n"
+"                    <img src=\"/loyalty/static/img/gift_card.png\" style=\"display:block; border:0; outline:none; text-decoration:none; margin:auto;\" width=\"300\">\n"
+"                </div>\n"
+"                <div style=\"padding:0; margin:0px; padding-top:35px; padding-bottom:35px; text-align:center;\">\n"
+"                    <h3 style=\"margin:0px; line-height:48px; font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; font-size:40px; font-style:normal; font-weight:normal; color:#333333; text-align:center\">\n"
+"                        <strong t-out=\"format_amount(object.points, object.currency_id) or ''\">$ 150.00</strong></h3>\n"
+"                </div>\n"
+"                <div style=\"padding:0; margin:0px; padding-top:35px; padding-bottom:35px; background-color:#efefef; text-align:center;\">\n"
+"                    <p style=\"margin:0px; font-size:14px;font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; line-height:21px; color:#333333\">\n"
+"                        <strong>礼品卡代码</strong>\n"
+"                    </p>\n"
+"                    <p style=\"margin:0px; font-size:25px;font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; line-height:38px; color:#A9A9A9\" t-out=\"object.code or ''\">4f10-15d6-41b7-b04c-7b3e</p>\n"
+"                </div>\n"
+"                <div t-if=\"object.expiration_date\" style=\"padding:0; margin:0px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; text-align:center;\">\n"
+"                    <h3 style=\"margin:0px; line-height:17px; font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; font-size:14px; font-style:normal; font-weight:normal; color:#A9A9A9; text-align:center\">礼品卡有效期至<t t-out=\"format_date(object.expiration_date) or ''\">2021 年 5 月 5 日</t></h3>\n"
+"                </div>\n"
+"                <div style=\"padding:20px; margin:0px; text-align:center;\">\n"
+"                    <span style=\"background-color:#999999; display:inline-block; width:auto; border-radius:5px;\">\n"
+"                        <a t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() }}/shop\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration:none; font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; font-size:22px; color:#FFFFFF; border-style:solid; border-color:#999999; border-width:20px 30px; display:inline-block; background-color:#999999; border-radius:5px; font-weight:bold; font-style:normal; line-height:26px; width:auto; text-align:center\">立即使用!</a>\n"
+"                    </span>\n"
+"                </div>\n"
+"            </div>\n"
+"        "
 
 #. module: loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
@@ -398,6 +425,54 @@ msgid ""
 "</tbody></table>\n"
 "        "
 msgstr ""
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%; margin:0px auto; background:#ffffff; color:#333333;\"><tbody>\n"
+"<tr>\n"
+"    <td valign=\"top\" style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
+"        <t t-if=\"object._get_mail_partner().name\">\n"
+"            恭喜您<t t-out=\"object._get_mail_partner().name or ''\">Brandon Freeman</t>!<br>\n"
+"        </t>\n"
+"\n"
+"        这是<t t-out=\"object.program_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>给您的奖励。<br>\n"
+"\n"
+"        <t t-foreach=\"object.program_id.reward_ids\" t-as=\"reward\">\n"
+"            <t t-if=\"reward.required_points &lt;= object.points\">\n"
+"                <span style=\"font-size: 50px; color: #875A7B; font-weight: bold;\" t-esc=\"reward.description\">奖励说明</span>\n"
+"                <br>\n"
+"            </t>\n"
+"        </t>\n"
+"    </td>\n"
+"</tr>\n"
+"<tr style=\"margin-top: 16px\">\n"
+"    <td valign=\"top\" style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
+"        使用此促销代码\n"
+"        <t t-if=\"object.expiration_date\">\n"
+"            有效期至<t t-out=\"object.expiration_date or ''\">2021 年 6 月 16 日</t>\n"
+"        </t>\n"
+"        <p style=\"margin-top: 16px;\">\n"
+"            <strong style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; border-radius: 3px; background-color: #F1F1F1;\" t-out=\"object.code or ''\">15637502648479132902</strong>\n"
+"        </p>\n"
+"        <t t-foreach=\"object.program_id.rule_ids\" t-as=\"rule\">\n"
+"            <t t-if=\"rule.minimum_qty not in [0, 1]\">\n"
+"                <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
+"                    最少购买 <t t-out=\"rule.minimum_qty or ''\">10</t>件产品\n"
+"                </span><br>\n"
+"            </t>\n"
+"            <t t-if=\"rule.minimum_amount != 0.00\">\n"
+"                <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
+"                    购买额高于<t t-out=\"rule.company_id.currency_id.symbol or ''\">$</t><t t-out=\"'%0.2f' % float(rule.minimum_amount) or ''\">10.00</t>有效\n"
+"                </span><br>\n"
+"            </t>\n"
+"        </t>\n"
+"        <br>\n"
+"        谢谢!\n"
+"        <t t-if=\"object._get_signature()\">\n"
+"            <br>\n"
+"            <t t-out=\"object._get_signature() or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"        </t>\n"
+"    </td>\n"
+"</tr>\n"
+"</tbody></table>\n"
+"        "
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1835,7 +1910,7 @@ msgstr "您不能删除一个已启用的方案"
 msgid ""
 "You cannot delete %(name)s as it is used in 'Coupons & Loyalty'. Please "
 "archive it instead."
-msgstr ""
+msgstr "您不能删除 %(name)s,因为它用于“优惠券和会员”。请将其存档。"
 
 #. module: loyalty
 #: model:mail.template,report_name:loyalty.mail_template_loyalty_card
diff --git a/addons/loyalty/i18n/zh_TW.po b/addons/loyalty/i18n/zh_TW.po
index 146e5e986f408272f1034034db45d6f1ce5bb431..763339c4dc3c36f159d2ba77223b1819219b476b 100644
--- a/addons/loyalty/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/loyalty/i18n/zh_TW.po
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py:0
 #, python-format
 msgid "A coupon with the same code was found."
-msgstr ""
+msgstr "找到代碼相同的優惠券。"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_card_card_code_unique
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "折扣"
 #: model:ir.actions.act_window,name:loyalty.loyalty_program_discount_loyalty_action
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
 msgid "Discount & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "折扣及會員計劃"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_applicability
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model:ir.actions.act_window,name:loyalty.loyalty_program_gift_ewallet_action
 msgid "Gift cards & eWallet"
-msgstr ""
+msgstr "禮品卡及電子錢包"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__points_granted
@@ -1199,12 +1199,12 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_card
 msgid "Loyalty Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "會員優惠券"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_program
 msgid "Loyalty Program"
-msgstr "忠誠計劃"
+msgstr "會員計劃"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_reward
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_rule
 msgid "Loyalty Rule"
-msgstr ""
+msgstr "會員規則"
 
 #. module: loyalty
 #. odoo-python
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py:0
 #, python-format
 msgid "The promo code must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "推廣代碼必須是唯一的。"
 
 #. module: loyalty
 #: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_reward_required_points_positive
diff --git a/addons/loyalty_delivery/i18n/id.po b/addons/loyalty_delivery/i18n/id.po
index 9d98d71682c9bf109afd5ec05c0cd49a2a944285..5f3ceabf3331b746ea0c68373554e460ed9a731e 100644
--- a/addons/loyalty_delivery/i18n/id.po
+++ b/addons/loyalty_delivery/i18n/id.po
@@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/loyalty_delivery/models/loyalty_reward.py:0
 #, python-format
 msgid " (Max %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (Maks %s)"
 
 #. module: loyalty_delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty_delivery.loyalty_reward_view_kanban_inherit_loyalty_delivery
 msgid "( Max"
-msgstr ""
+msgstr "( Maks"
 
 #. module: loyalty_delivery
 #. odoo-python
diff --git a/addons/loyalty_delivery/i18n/zh_TW.po b/addons/loyalty_delivery/i18n/zh_TW.po
index cef283e13b1b29b0412b8b1646de5df655226627..dab2a87888f0468b6b88d50b74cf5d37cf9a85df 100644
--- a/addons/loyalty_delivery/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/loyalty_delivery/i18n/zh_TW.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
 #. module: loyalty_delivery
 #: model:ir.model,name:loyalty_delivery.model_loyalty_program
 msgid "Loyalty Program"
-msgstr "忠誠計劃"
+msgstr "會員計劃"
 
 #. module: loyalty_delivery
 #: model:ir.model,name:loyalty_delivery.model_loyalty_reward
diff --git a/addons/lunch/i18n/cs.po b/addons/lunch/i18n/cs.po
index cf61ba063ad5d5d6de21a3ccff5b80d1af7c37cb..313dee87e39ea2dc3a9bcb671bbae265732b3464 100644
--- a/addons/lunch/i18n/cs.po
+++ b/addons/lunch/i18n/cs.po
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Hotovostní pohyby"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove_report
 msgid "Cashmoves report"
-msgstr ""
+msgstr "Výkaz hotovostních pohybů"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
diff --git a/addons/lunch/i18n/mn.po b/addons/lunch/i18n/mn.po
index 10c99ef97c1dfbe6e9af9f9429fe8a9a3487163d..56c157840a0b05ddc4b4c31104f1d068053e2f13 100644
--- a/addons/lunch/i18n/mn.po
+++ b/addons/lunch/i18n/mn.po
@@ -17,7 +17,7 @@
 # tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
 # Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
-# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
+# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Ажилбарын төрлийн зураг"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
 msgid "Add To Cart"
-msgstr ""
+msgstr "Сагсанд нэмэх"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__address
diff --git a/addons/lunch/i18n/pt_BR.po b/addons/lunch/i18n/pt_BR.po
index 9b27c294f0ce39924034306da17fd1a022c8f7f9..bcd0c53446a994e4a692f7b117dcdff9274bc989 100644
--- a/addons/lunch/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/lunch/i18n/pt_BR.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr ""
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon_0
 msgid "Bacon"
-msgstr ""
+msgstr "Bacon"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_bacon
@@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Criado em"
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__cron_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__cron_id
 msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__currency_id
diff --git a/addons/lunch/i18n/zh_TW.po b/addons/lunch/i18n/zh_TW.po
index ba9ca741601b2aba2a5f187560899e86d3bc2fd7..49b12d4a3a55a29546c33f71c60d5095b636980c 100644
--- a/addons/lunch/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/lunch/i18n/zh_TW.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
-# Martin Trigaux, 2023
 # Tony Ng, 2023
+# Martin Trigaux, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "五"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
 msgid "Friday"
-msgstr "五"
+msgstr "星期五"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_3
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "一"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
 msgid "Monday"
-msgstr "一"
+msgstr "星期一"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_mozzarella
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "å…­"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
 msgid "Saturday"
-msgstr "å…­"
+msgstr "星期六"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "æ—¥"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
 msgid "Sunday"
-msgstr "æ—¥"
+msgstr "星期日"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__supplier_id
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "å››"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
 msgid "Thursday"
-msgstr "å››"
+msgstr "星期四"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__tz
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "二"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
 msgid "Tuesday"
-msgstr "二"
+msgstr "星期二"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_tuna
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "三"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
 msgid "Wednesday"
-msgstr "三"
+msgstr "星期三"
 
 #. module: lunch
 #. odoo-python
diff --git a/addons/mail/i18n/cs.po b/addons/mail/i18n/cs.po
index 10ad829aa0a03966e61d487c0bed6f423d8e61c8..a72033c3c8bca491135e9a4652f3f8d2c4388ddf 100644
--- a/addons/mail/i18n/cs.po
+++ b/addons/mail/i18n/cs.po
@@ -15,8 +15,8 @@
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # Jiří Podhorecký, 2023
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2023
-# Tomáš Píšek, 2023
 # Jakub Smolka, 2023
+# Tomáš Píšek, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
+"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "E-mail "
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_add_signature
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__email_add_signature
 msgid "Email Add Signature"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail, přidat podpis"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
 msgid "Incoming Email Servers"
-msgstr "Příchozí e-mailové servery"
+msgstr "Příchozí mailové servery"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_fetchmail_server
@@ -5542,7 +5542,7 @@ msgstr "Formulář poštovního kanálu"
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_composer_mixin
 msgid "Mail Composer Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Mixin emailového editoru"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_channel_rtc_session
 msgid "Mail RTC session"
-msgstr ""
+msgstr "Emailová RTC relace"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin
@@ -5599,7 +5599,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_template_reset
 msgid "Mail Template Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetování emailové šablony"
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
@@ -5833,7 +5833,7 @@ msgstr "Oznámení zpráv"
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_reaction
 msgid "Message Reaction"
-msgstr ""
+msgstr "Reakce na zprávu"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_message_reaction_action
@@ -8707,7 +8707,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_link_preview
 msgid "Store link preview data"
-msgstr ""
+msgstr "Uložení dat z náhledu odkazu"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users_settings__push_to_talk_key
@@ -8944,7 +8944,7 @@ msgstr "Jazyk náhledu šablony"
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_template_reset_mixin
 msgid "Template Reset Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Mixin pro reset Å¡ablony"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__description
@@ -9888,7 +9888,7 @@ msgstr "Uživatelské nastavení"
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_res_users_settings_volumes
 msgid "User Settings Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské nastavení hlasitosti"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_message__message_type__user_notification
@@ -26010,7 +26010,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "package"
-msgstr ""
+msgstr "balení"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -34339,7 +34339,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_ir_websocket
 msgid "websocket message handling"
-msgstr ""
+msgstr "zpráva zpracování websocketu"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/mail/i18n/de.po b/addons/mail/i18n/de.po
index 1f992836de32abd4846e515ffab183b623906f10..178ec7dafb4df52c00f970625f3fc9eed709ae2c 100644
--- a/addons/mail/i18n/de.po
+++ b/addons/mail/i18n/de.po
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "Konfigurieren Sie Ihre ICE-Serverliste für webRTC"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
 msgid "Configure your activity types"
-msgstr "Ihre Aktivitätstypen konfigurieren"
+msgstr "Konfigurieren Sie Ihre Aktivitätstypen"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/mail/i18n/id.po b/addons/mail/i18n/id.po
index dca08308dc13115f515f319880f26f228bca77aa..5ff1825ce18ecbe1e3eac129b8fe72a861611cdd 100644
--- a/addons/mail/i18n/id.po
+++ b/addons/mail/i18n/id.po
@@ -9180,7 +9180,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/models/fetchmail.py:0
 #, python-format
 msgid "The server \"%s\" cannot be used because it is archived."
-msgstr ""
+msgstr "Server \"%s\" tidak dapat digunakan karena diarsip."
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -9884,7 +9884,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_users_settings_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_users_settings_view_tree
 msgid "User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan User"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_res_users_settings_volumes
@@ -29660,7 +29660,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "detik"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/mail/i18n/ja.po b/addons/mail/i18n/ja.po
index 2772a127047abf5d4cb315ac27f1e208e550da77..61aebece0791c41d251259833b8f0bb6be8e5fc7 100644
--- a/addons/mail/i18n/ja.po
+++ b/addons/mail/i18n/ja.po
@@ -22310,14 +22310,14 @@ msgstr "左右矢印"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "leftward"
-msgstr ""
+msgstr "左向きの手"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "leftwards"
-msgstr ""
+msgstr "左向きの手"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22342,7 +22342,7 @@ msgstr "レモン"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "leopard"
-msgstr ""
+msgstr "ヒョウ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22362,7 +22362,7 @@ msgstr "手紙"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "郵便箱"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22378,56 +22378,56 @@ msgstr "手紙"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lettuce"
-msgstr ""
+msgstr "レタス"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "level"
-msgstr ""
+msgstr "レベル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "level slider"
-msgstr ""
+msgstr "レベルスライダー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "liberty"
-msgstr ""
+msgstr "自由の女神"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lie"
-msgstr ""
+msgstr "うそつきの顔"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "life"
-msgstr ""
+msgstr "ライフベスト"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "life jacket"
-msgstr ""
+msgstr "ライフジャケット"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lifter"
-msgstr ""
+msgstr "重量挙げをする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22440,14 +22440,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "light"
-msgstr ""
+msgstr "ライト"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "light bulb"
-msgstr ""
+msgstr "電球"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22456,7 +22456,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "light rail"
-msgstr ""
+msgstr "ライトレール"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22464,7 +22464,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lightning"
-msgstr ""
+msgstr "é›·"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22472,14 +22472,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lights"
-msgstr ""
+msgstr "信号"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "limb"
-msgstr ""
+msgstr "è„š"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22496,7 +22496,7 @@ msgstr "リンク"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "linked paperclips"
-msgstr ""
+msgstr "つながったクリップ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22505,7 +22505,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lion"
-msgstr ""
+msgstr "ライオン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22513,7 +22513,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lips"
-msgstr ""
+msgstr "キスマーク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22521,14 +22521,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lipstick"
-msgstr ""
+msgstr "口紅"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "liquor"
-msgstr ""
+msgstr "タンブラーグラス"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22536,14 +22536,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "litter"
-msgstr ""
+msgstr "ゴミ箱"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "litter bin"
-msgstr ""
+msgstr "ゴミ箱"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22551,7 +22551,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "litter in bin sign"
-msgstr ""
+msgstr "ゴミ箱のサイン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22569,7 +22569,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lizard"
-msgstr ""
+msgstr "トカゲ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22577,14 +22577,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "llama"
-msgstr ""
+msgstr "ラマ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "loaf"
-msgstr ""
+msgstr "パン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22592,7 +22592,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lobster"
-msgstr ""
+msgstr "ロブスター"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22611,7 +22611,7 @@ msgstr "ロック"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "locked"
-msgstr ""
+msgstr "閉じた南京錠"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22619,7 +22619,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "locked with key"
-msgstr ""
+msgstr "閉じた南京錠と鍵"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22627,14 +22627,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "locked with pen"
-msgstr ""
+msgstr "閉じた南京錠とペン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "locker"
-msgstr ""
+msgstr "ロッカー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22642,7 +22642,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "locomotive"
-msgstr ""
+msgstr "蒸気機関車"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22650,21 +22650,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lollipop"
-msgstr ""
+msgstr "ぺろぺろキャンディ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "long mobility cane"
-msgstr ""
+msgstr "長い移動用杖"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "loo"
-msgstr ""
+msgstr "トイレ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22672,21 +22672,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "loop"
-msgstr ""
+msgstr "ループ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lorry"
-msgstr ""
+msgstr "トレーラー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lotion"
-msgstr ""
+msgstr "ローション"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22694,7 +22694,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lotion bottle"
-msgstr ""
+msgstr "ローションボトル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22702,7 +22702,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "loud"
-msgstr ""
+msgstr "拡声器"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22718,7 +22718,7 @@ msgstr "大声で泣いている顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "loudspeaker"
-msgstr ""
+msgstr "拡声器"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22733,28 +22733,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "love"
-msgstr ""
+msgstr "ラブ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "love hotel"
-msgstr ""
+msgstr "ラブホテル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "love letter"
-msgstr ""
+msgstr "ラブレター"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "love you gesture"
-msgstr ""
+msgstr "愛らぶゆー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22762,7 +22762,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "love-you gesture"
-msgstr ""
+msgstr "アイラブユー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22770,14 +22770,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "low"
-msgstr ""
+msgstr "低い"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "英小文字の入力"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22785,14 +22785,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "lowered"
-msgstr ""
+msgstr "閉じた郵便受"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "luck"
-msgstr ""
+msgstr "指をクロス"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22801,7 +22801,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "luggage"
-msgstr ""
+msgstr "スーツケース"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22819,7 +22819,7 @@ msgstr "嘘つきの顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mad"
-msgstr ""
+msgstr "ふくれっ面"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22827,7 +22827,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mage"
-msgstr ""
+msgstr "法師"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22836,7 +22836,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "magical"
-msgstr ""
+msgstr "エルフ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22844,7 +22844,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "magnet"
-msgstr ""
+msgstr "マグネット"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22852,7 +22852,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "magnetic"
-msgstr ""
+msgstr "磁石"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22860,7 +22860,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "magnifying"
-msgstr ""
+msgstr "虫眼鏡"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22868,7 +22868,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "magnifying glass tilted left"
-msgstr ""
+msgstr "左向き虫眼鏡"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22876,14 +22876,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "magnifying glass tilted right"
-msgstr ""
+msgstr "右向き虫眼鏡"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mahjong"
-msgstr ""
+msgstr "麻雀"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22891,7 +22891,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mahjong red dragon"
-msgstr ""
+msgstr "麻雀牌"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22906,7 +22906,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mail"
-msgstr ""
+msgstr "手紙"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form
@@ -22922,42 +22922,42 @@ msgstr "mail_blacklist_removal"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "郵便受け"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "maize"
-msgstr ""
+msgstr "トウモロコシ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "make-up"
-msgstr ""
+msgstr "メイクアップ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "makeup"
-msgstr ""
+msgstr "メイクアップ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "malaria"
-msgstr ""
+msgstr "マラリア"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "male"
-msgstr ""
+msgstr "男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -22965,7 +22965,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "male sign"
-msgstr ""
+msgstr "男性の記号"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23054,49 +23054,49 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man"
-msgstr ""
+msgstr "男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man and woman holding hands"
-msgstr ""
+msgstr "手をつなぐ男性と女性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man artist"
-msgstr ""
+msgstr "男性芸術家"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man astronaut"
-msgstr ""
+msgstr "男性宇宙飛行士"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man biking"
-msgstr ""
+msgstr "自転車に乗る男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man bouncing ball"
-msgstr ""
+msgstr "ボールをつく男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man bowing"
-msgstr ""
+msgstr "ボーリングをする男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23104,7 +23104,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man cartwheeling"
-msgstr ""
+msgstr "側転する男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23112,35 +23112,35 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man climbing"
-msgstr ""
+msgstr "クライミングをする男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man construction worker"
-msgstr ""
+msgstr "男性建設作業員"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man cook"
-msgstr ""
+msgstr "男性調理師"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man dancing"
-msgstr ""
+msgstr "男性ダンサー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man detective"
-msgstr ""
+msgstr "男性探偵"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23148,7 +23148,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man elf"
-msgstr ""
+msgstr "男性のエルフ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23163,7 +23163,7 @@ msgstr "顔に手を当てている男性"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man factory worker"
-msgstr ""
+msgstr "男性工場労働者"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23171,28 +23171,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man fairy"
-msgstr ""
+msgstr "男性の要請"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man farmer"
-msgstr ""
+msgstr "農家の男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man firefighter"
-msgstr ""
+msgstr "男性消防士"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man frowning"
-msgstr ""
+msgstr "しかめっ面の男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23200,7 +23200,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man genie"
-msgstr ""
+msgstr "男性の精霊"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23208,7 +23208,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man gesturing NO"
-msgstr ""
+msgstr "NOのポーズをする男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23216,7 +23216,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man gesturing OK"
-msgstr ""
+msgstr "OKのポーズをする男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23224,7 +23224,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man getting haircut"
-msgstr ""
+msgstr "ヘアカットされる男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23232,21 +23232,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man getting massage"
-msgstr ""
+msgstr "マッサージを受ける男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man golfing"
-msgstr ""
+msgstr "ゴルフをする男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man guard"
-msgstr ""
+msgstr "近衛兵"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23254,7 +23254,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man health worker"
-msgstr ""
+msgstr "男性医療従事者"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23262,7 +23262,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man in lotus position"
-msgstr ""
+msgstr "ヨガをする男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23270,14 +23270,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man in manual wheelchair"
-msgstr ""
+msgstr "車椅子に乗る人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man in motorised wheelchair"
-msgstr ""
+msgstr "電動車椅子に乗る人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23285,21 +23285,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man in motorized wheelchair"
-msgstr ""
+msgstr "電動車椅子に乗る人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man in powered wheelchair"
-msgstr ""
+msgstr "電動車椅子に乗る人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man in steam room"
-msgstr ""
+msgstr "サウナに入る男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23307,35 +23307,35 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man in steamy room"
-msgstr ""
+msgstr "サウナに入る男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man judge"
-msgstr ""
+msgstr "男性裁判官"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man juggling"
-msgstr ""
+msgstr "ジャグリングをする男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man kneeling"
-msgstr ""
+msgstr "ひざまずく男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man lifting weights"
-msgstr ""
+msgstr "重量挙げをする男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23343,14 +23343,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man mage"
-msgstr ""
+msgstr "男性の魔法使い"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man mechanic"
-msgstr ""
+msgstr "男性メカニック"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23358,7 +23358,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man mountain biking"
-msgstr ""
+msgstr "マウンテンバイクに乗る男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23366,14 +23366,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man office worker"
-msgstr ""
+msgstr "男性会社員"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man pilot"
-msgstr ""
+msgstr "男性パイロット"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23381,7 +23381,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man playing handball"
-msgstr ""
+msgstr "ハンドボールをする男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23389,21 +23389,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man playing water polo"
-msgstr ""
+msgstr "水球をする男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man police officer"
-msgstr ""
+msgstr "男性警察官"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man pouting"
-msgstr ""
+msgstr "口を尖らしている男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23411,14 +23411,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man raising hand"
-msgstr ""
+msgstr "手を挙げている男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man riding a bike"
-msgstr ""
+msgstr "自転車に乗る男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23426,21 +23426,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man rowing boat"
-msgstr ""
+msgstr "ボートを漕ぐ男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man running"
-msgstr ""
+msgstr "走る男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man scientist"
-msgstr ""
+msgstr "男性科学者"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23448,7 +23448,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man shrugging"
-msgstr ""
+msgstr "肩をすくめる男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23456,21 +23456,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man singer"
-msgstr ""
+msgstr "男性歌手"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man standing"
-msgstr ""
+msgstr "立っている男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man student"
-msgstr ""
+msgstr "男子学生"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23478,7 +23478,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man superhero"
-msgstr ""
+msgstr "男性のスーパーヒーロー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23486,14 +23486,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man supervillain"
-msgstr ""
+msgstr "男性の悪役"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man surfing"
-msgstr ""
+msgstr "男性サーファー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23501,21 +23501,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man swimming"
-msgstr ""
+msgstr "水泳する男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man teacher"
-msgstr ""
+msgstr "男性教師"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man technologist"
-msgstr ""
+msgstr "男性エンジニア"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23523,7 +23523,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man tipping hand"
-msgstr ""
+msgstr "こちらへのポーズをする男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23531,7 +23531,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man vampire"
-msgstr ""
+msgstr "男性の吸血鬼"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23539,7 +23539,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man walking"
-msgstr ""
+msgstr "歩く男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23547,14 +23547,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man wearing turban"
-msgstr ""
+msgstr "ターバンを巻いた男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man with guide cane"
-msgstr ""
+msgstr "白杖を持つ男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23562,7 +23562,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man with white cane"
-msgstr ""
+msgstr "白杖を持つ男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23570,14 +23570,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man zombie"
-msgstr ""
+msgstr "男性のゾンビ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man: bald"
-msgstr ""
+msgstr "坊主頭の男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23585,28 +23585,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man: blond hair"
-msgstr ""
+msgstr "金髪の男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man: curly hair"
-msgstr ""
+msgstr "カーリーヘアの男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man: red hair"
-msgstr ""
+msgstr "赤毛の男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man: white hair"
-msgstr ""
+msgstr "白髪の男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23621,7 +23621,7 @@ msgstr "マネージャー"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mandarin"
-msgstr ""
+msgstr "みかん"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23629,14 +23629,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mango"
-msgstr ""
+msgstr "マンゴ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "manicure"
-msgstr ""
+msgstr "マニキュア"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23644,14 +23644,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mantelpiece clock"
-msgstr ""
+msgstr "置時計"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mantilla"
-msgstr ""
+msgstr "スカーフを被った女性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23659,7 +23659,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "manual wheelchair"
-msgstr ""
+msgstr "車いす"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23667,7 +23667,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "man’s shoe"
-msgstr ""
+msgstr "男性用の靴"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23675,7 +23675,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "map"
-msgstr ""
+msgstr "地図"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23683,21 +23683,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "map of Japan"
-msgstr ""
+msgstr "日本地図"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "maple"
-msgstr ""
+msgstr "カエデの葉"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "maple leaf"
-msgstr ""
+msgstr "カエデの葉"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23706,7 +23706,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "marathon"
-msgstr ""
+msgstr "マラソン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23729,14 +23729,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mark"
-msgstr ""
+msgstr "マーク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "marker"
-msgstr ""
+msgstr "ページに付箋"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23744,14 +23744,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "marsupial"
-msgstr ""
+msgstr "カンガルー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "martial arts"
-msgstr ""
+msgstr "道着"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23759,7 +23759,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "martial arts uniform"
-msgstr ""
+msgstr "道着"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23767,7 +23767,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mask"
-msgstr ""
+msgstr "マスク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23776,7 +23776,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "massage"
-msgstr ""
+msgstr "マッサージ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23784,7 +23784,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mate"
-msgstr ""
+msgstr "マテ茶"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23793,7 +23793,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "math"
-msgstr ""
+msgstr "æ•°å­¦"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23801,21 +23801,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "maths"
-msgstr ""
+msgstr "æ•°å­¦"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "maté"
-msgstr ""
+msgstr "マテ茶"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "maze"
-msgstr ""
+msgstr "トウモロコシ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23823,7 +23823,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "meat"
-msgstr ""
+msgstr "肉"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23831,14 +23831,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "meat on bone"
-msgstr ""
+msgstr "骨付き肉"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "meatball"
-msgstr ""
+msgstr "ミートボール"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23847,7 +23847,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mechanic"
-msgstr ""
+msgstr "メカニック"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23855,7 +23855,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mechanical arm"
-msgstr ""
+msgstr "機械の腕"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23863,7 +23863,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mechanical leg"
-msgstr ""
+msgstr "機械の脚"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23874,7 +23874,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "medal"
-msgstr ""
+msgstr "メダル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23882,7 +23882,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "medical symbol"
-msgstr ""
+msgstr "医療マーク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23895,7 +23895,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "medicine"
-msgstr ""
+msgstr "è–¬"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23904,21 +23904,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "meditation"
-msgstr ""
+msgstr "瞑想"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "ミディアム"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "meeting"
-msgstr ""
+msgstr "握手"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23926,7 +23926,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "megaphone"
-msgstr ""
+msgstr "メガホン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23935,7 +23935,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "meh"
-msgstr ""
+msgstr "口が斜めになった顔"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23943,7 +23943,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "melon"
-msgstr ""
+msgstr "メロン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23951,7 +23951,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "memo"
-msgstr ""
+msgstr "メモ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23960,7 +23960,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "men"
-msgstr ""
+msgstr "男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23968,7 +23968,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "men holding hands"
-msgstr ""
+msgstr "手をつなぐ男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23976,7 +23976,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "men with bunny ears"
-msgstr ""
+msgstr "バニー姿の男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23984,7 +23984,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "men wrestling"
-msgstr ""
+msgstr "レスリングをする男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -23992,21 +23992,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "menorah"
-msgstr ""
+msgstr "眼のラー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "menstruation"
-msgstr ""
+msgstr "月経"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "men’s"
-msgstr ""
+msgstr "男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24014,21 +24014,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "men’s room"
-msgstr ""
+msgstr "男性トイレ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mercy"
-msgstr ""
+msgstr "涙をこらえている顔"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "meridians"
-msgstr ""
+msgstr "地球 子午線・経線"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24037,7 +24037,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mermaid"
-msgstr ""
+msgstr "人魚"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24046,7 +24046,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "merman"
-msgstr ""
+msgstr "人魚"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24054,14 +24054,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "merperson"
-msgstr ""
+msgstr "人魚"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "merry-go-round"
-msgstr ""
+msgstr "メリーゴーランド"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24069,7 +24069,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "merwoman"
-msgstr ""
+msgstr "人魚"
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
@@ -24102,7 +24102,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "metro"
-msgstr ""
+msgstr "地下鉄"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24110,7 +24110,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mexican"
-msgstr ""
+msgstr "メキシカン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24118,7 +24118,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mic"
-msgstr ""
+msgstr "マイク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24126,7 +24126,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "microbe"
-msgstr ""
+msgstr "微生物"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24135,7 +24135,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "microphone"
-msgstr ""
+msgstr "マイク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24143,7 +24143,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "microscope"
-msgstr ""
+msgstr "顕微鏡"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24151,21 +24151,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "middle finger"
-msgstr ""
+msgstr "中指"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "military"
-msgstr ""
+msgstr "軍"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "military medal"
-msgstr ""
+msgstr "勲章"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24173,7 +24173,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "milk"
-msgstr ""
+msgstr "牛乳"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24181,14 +24181,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "milky way"
-msgstr ""
+msgstr "天の川"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mind blown"
-msgstr ""
+msgstr "頭が爆発した顔"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24196,21 +24196,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "minibus"
-msgstr ""
+msgstr "マイクロバス"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "minidisk"
-msgstr ""
+msgstr "ミニディスク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mining"
-msgstr ""
+msgstr "つるはし"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24218,7 +24218,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "minus"
-msgstr ""
+msgstr "マイナス"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24226,7 +24226,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "moai"
-msgstr ""
+msgstr "モアイ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24238,21 +24238,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mobile"
-msgstr ""
+msgstr "携帯電話"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mobile phone"
-msgstr ""
+msgstr "携帯電話"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mobile phone off"
-msgstr ""
+msgstr "携帯電話オフ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24260,21 +24260,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mobile phone with arrow"
-msgstr ""
+msgstr "矢印つき携帯電話"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mobility scooter"
-msgstr ""
+msgstr "スクーター"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "モード"
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
@@ -24288,28 +24288,28 @@ msgstr "モデル %s はドキュメント作成を受け付けません"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "moisturiser"
-msgstr ""
+msgstr "モイスチャライザー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "moisturizer"
-msgstr ""
+msgstr "モイスチャライザー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mollusc"
-msgstr ""
+msgstr "軟体動物"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "molusc"
-msgstr ""
+msgstr "軟体動物"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24327,14 +24327,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "money"
-msgstr ""
+msgstr "オカね"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "money bag"
-msgstr ""
+msgstr "お金の袋"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24342,7 +24342,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "money with wings"
-msgstr ""
+msgstr "羽根の生えたお金"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24357,7 +24357,7 @@ msgstr "お金の口の顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "moneybag"
-msgstr ""
+msgstr "お金の袋"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24369,7 +24369,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "monkey"
-msgstr ""
+msgstr "猿"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24383,7 +24383,7 @@ msgstr "猿の顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "monocle"
-msgstr ""
+msgstr "片眼鏡"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24391,7 +24391,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "monorail"
-msgstr ""
+msgstr "モノレール"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24405,7 +24405,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "monster"
-msgstr ""
+msgstr "おばけ"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__delay_unit__months
@@ -24430,7 +24430,7 @@ msgstr "ヶ月"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "moon"
-msgstr ""
+msgstr "月"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24438,7 +24438,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "moon cake"
-msgstr ""
+msgstr "月餅"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24446,14 +24446,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "moon viewing ceremony"
-msgstr ""
+msgstr "お月見"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "moon-viewing ceremony"
-msgstr ""
+msgstr "お月見"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24461,14 +24461,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "morning"
-msgstr ""
+msgstr "朝"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mortar"
-msgstr ""
+msgstr "レンガ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24476,7 +24476,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mosque"
-msgstr ""
+msgstr "モスク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24484,28 +24484,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mosquito"
-msgstr ""
+msgstr "蚊"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "moth"
-msgstr ""
+msgstr "蛾"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mother"
-msgstr ""
+msgstr "母"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "motor"
-msgstr ""
+msgstr "モーター"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24513,21 +24513,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "motor boat"
-msgstr ""
+msgstr "モーターボート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "motor scooter"
-msgstr ""
+msgstr "電動スクーター"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "motorboat"
-msgstr ""
+msgstr "モーターボート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24535,7 +24535,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "motorcycle"
-msgstr ""
+msgstr "オートバイ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24543,7 +24543,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "motorized wheelchair"
-msgstr ""
+msgstr "電動車椅子"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24551,14 +24551,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "motorway"
-msgstr ""
+msgstr "高速道路"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mount Fuji"
-msgstr ""
+msgstr "富士山"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24566,7 +24566,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mount fuji"
-msgstr ""
+msgstr "富士山"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24583,7 +24583,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mountain"
-msgstr ""
+msgstr "å±±"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24591,14 +24591,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mountain cableway"
-msgstr ""
+msgstr "ケーブルカー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mountain railway"
-msgstr ""
+msgstr "登山鉄道"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24607,7 +24607,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mouse"
-msgstr ""
+msgstr "ネズミ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24631,7 +24631,7 @@ msgstr "ネズミの顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mouth"
-msgstr ""
+msgstr "口"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24642,28 +24642,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "movie"
-msgstr ""
+msgstr "映画"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "movie camera"
-msgstr ""
+msgstr "ムービーカメラ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "moyai"
-msgstr ""
+msgstr "モアイ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mozzie"
-msgstr ""
+msgstr "蚊"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24671,7 +24671,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mug"
-msgstr ""
+msgstr "ビールジョッキ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24680,7 +24680,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "multi-task"
-msgstr ""
+msgstr "マルチタスク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24688,7 +24688,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "multiplication"
-msgstr ""
+msgstr "乗算記号"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24706,21 +24706,21 @@ msgstr "掛ける"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "multitask"
-msgstr ""
+msgstr "マルチタスク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "munch"
-msgstr ""
+msgstr "ムンク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "muscle"
-msgstr ""
+msgstr "筋肉"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24728,7 +24728,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "museum"
-msgstr ""
+msgstr "美術館"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24736,7 +24736,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mushroom"
-msgstr ""
+msgstr "きのこ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24755,7 +24755,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "music"
-msgstr ""
+msgstr "音楽"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24763,7 +24763,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "musical keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "鍵盤"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24771,7 +24771,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "musical note"
-msgstr ""
+msgstr "♪"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24779,7 +24779,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "musical notes"
-msgstr ""
+msgstr "音符"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24787,7 +24787,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "musical score"
-msgstr ""
+msgstr "楽譜"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24795,7 +24795,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "mute"
-msgstr ""
+msgstr "無音のスピーカー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24811,21 +24811,21 @@ msgstr "ミュート中"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "muted speaker"
-msgstr ""
+msgstr "無音のスピーカー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nail"
-msgstr ""
+msgstr "爪"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nail polish"
-msgstr ""
+msgstr "マニキュア"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24839,21 +24839,21 @@ msgstr "名前"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "name badge"
-msgstr ""
+msgstr "名札"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nappy"
-msgstr ""
+msgstr "おむつ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "narutomaki"
-msgstr ""
+msgstr "なると巻き"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24861,14 +24861,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "national park"
-msgstr ""
+msgstr "国立公園"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nauseated"
-msgstr ""
+msgstr "吐き気の顔"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24882,14 +24882,14 @@ msgstr "吐き気の顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ナビゲーション"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nazar"
-msgstr ""
+msgstr "ナザール・ボンジュウ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24897,21 +24897,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nazar amulet"
-msgstr ""
+msgstr "ナザール・ボンジュウ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "neck"
-msgstr ""
+msgstr "首"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "necklace"
-msgstr ""
+msgstr "ネックレス"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24919,7 +24919,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "necktie"
-msgstr ""
+msgstr "ネクタイ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24927,14 +24927,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "needle"
-msgstr ""
+msgstr "針"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nerd"
-msgstr ""
+msgstr "オタク顔"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24948,21 +24948,21 @@ msgstr "オタク顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nervous"
-msgstr ""
+msgstr "ç·Šå¼µ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "net"
-msgstr ""
+msgstr "ネット"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "neutral"
-msgstr ""
+msgstr "無表情"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24977,7 +24977,7 @@ msgstr "普通の表情の顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "new moon"
-msgstr ""
+msgstr "新月"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -24993,7 +24993,7 @@ msgstr "新月の顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "news"
-msgstr ""
+msgstr "新聞"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25009,14 +25009,14 @@ msgstr "新聞"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "next scene"
-msgstr ""
+msgstr "次の曲ボタン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "next track"
-msgstr ""
+msgstr "次の曲ボタン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25024,7 +25024,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "next track button"
-msgstr ""
+msgstr "次の曲ボタン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25032,7 +25032,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nib"
-msgstr ""
+msgstr "ペン先"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25040,7 +25040,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "night"
-msgstr ""
+msgstr "夜"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25048,7 +25048,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "night with stars"
-msgstr ""
+msgstr "夜の都会"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25056,14 +25056,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nine"
-msgstr ""
+msgstr "9"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nine o’clock"
-msgstr ""
+msgstr "9時"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25071,7 +25071,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nine-thirty"
-msgstr ""
+msgstr "9時半"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25092,14 +25092,14 @@ msgstr "no"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "no bicycles"
-msgstr ""
+msgstr "自転車禁止"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "no entry"
-msgstr ""
+msgstr "侵入禁止"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25107,7 +25107,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "no littering"
-msgstr ""
+msgstr "ポイ捨て禁止"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25115,7 +25115,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "no mobile phones"
-msgstr ""
+msgstr "通話禁止"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25123,7 +25123,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "no one under eighteen"
-msgstr ""
+msgstr "18歳未満禁止"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25131,70 +25131,70 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "no pedestrians"
-msgstr ""
+msgstr "歩行者立入禁止"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "no smoking"
-msgstr ""
+msgstr "禁煙"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "non-drinkable water"
-msgstr ""
+msgstr "飲用禁止"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "non-drinking"
-msgstr ""
+msgstr "飲用禁止"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "non-potable"
-msgstr ""
+msgstr "飲用禁止"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "non-potable water"
-msgstr ""
+msgstr "飲用禁止"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "noodle"
-msgstr ""
+msgstr "ラーメン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "north"
-msgstr ""
+msgstr "北"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "northeast"
-msgstr ""
+msgstr "北東"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "northwest"
-msgstr ""
+msgstr "北西"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25203,7 +25203,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nose"
-msgstr ""
+msgstr "é¼»"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25237,7 +25237,7 @@ msgstr "注意"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "notebook"
-msgstr ""
+msgstr "ノート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25245,14 +25245,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "notebook with decorative cover"
-msgstr ""
+msgstr "装飾カバーがついたノート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "notes"
-msgstr ""
+msgstr "ノート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25267,7 +25267,7 @@ msgstr "今"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "numbers"
-msgstr ""
+msgstr "æ•°å­—"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25275,14 +25275,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nurse"
-msgstr ""
+msgstr "医療従事者"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nursing"
-msgstr ""
+msgstr "看護"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25291,7 +25291,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nut"
-msgstr ""
+msgstr "ナット"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25299,28 +25299,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nut and bolt"
-msgstr ""
+msgstr "ナットとボルト"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "nuts"
-msgstr ""
+msgstr "ナッツ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "ocean"
-msgstr ""
+msgstr "æµ·"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "octagonal"
-msgstr ""
+msgstr "八角形"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25328,7 +25328,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "octopus"
-msgstr ""
+msgstr "タコ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25336,21 +25336,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "oden"
-msgstr ""
+msgstr "おでん"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "オフ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "off-road vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "四輪駆動車"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25358,7 +25358,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "office building"
-msgstr ""
+msgstr "オフィスビル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25366,7 +25366,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "office worker"
-msgstr ""
+msgstr "会社員"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25375,7 +25375,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "officer"
-msgstr ""
+msgstr "警察官"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25383,14 +25383,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "ogre"
-msgstr ""
+msgstr "鬼"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "oh"
-msgstr ""
+msgstr "口が開いた顔"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25398,14 +25398,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "oil"
-msgstr ""
+msgstr "オイル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "oil drum"
-msgstr ""
+msgstr "オイル缶"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25415,28 +25415,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "old"
-msgstr ""
+msgstr "年配の人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "old key"
-msgstr ""
+msgstr "古い鍵"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "old man"
-msgstr ""
+msgstr "年配の男性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "old woman"
-msgstr ""
+msgstr "年配の女性"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25444,7 +25444,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "older person"
-msgstr ""
+msgstr "年配の人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25452,7 +25452,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "om"
-msgstr ""
+msgstr "オーム"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25474,7 +25474,7 @@ msgstr "オン:"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "once"
-msgstr ""
+msgstr "1曲リピートボタン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25485,21 +25485,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "oncoming"
-msgstr ""
+msgstr "近づいて来る"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "oncoming automobile"
-msgstr ""
+msgstr "近づいて来る車"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "oncoming bus"
-msgstr ""
+msgstr "近づいてくるバス"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25507,28 +25507,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "oncoming fist"
-msgstr ""
+msgstr "グー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "oncoming light rail"
-msgstr ""
+msgstr "近づいてくるライトレール"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "oncoming police car"
-msgstr ""
+msgstr "近づいてくるパトカー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "oncoming taxi"
-msgstr ""
+msgstr "近づいてくる卓志="
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25536,21 +25536,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "one"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "one o’clock"
-msgstr ""
+msgstr "1時"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "one-piece"
-msgstr ""
+msgstr "ワンピース"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25558,7 +25558,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "one-piece swimsuit"
-msgstr ""
+msgstr "ワンピース水着"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25566,7 +25566,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "one-thirty"
-msgstr ""
+msgstr "130"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25574,7 +25574,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "onion"
-msgstr ""
+msgstr "たまねぎ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25606,14 +25606,14 @@ msgstr "オープン"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "open book"
-msgstr ""
+msgstr "開いた本"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "open file folder"
-msgstr ""
+msgstr "開いたファイルフォルダ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25622,21 +25622,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "open hands"
-msgstr ""
+msgstr "開いた手"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "open letterbox with lowered flag"
-msgstr ""
+msgstr "旗が下がった開いた郵便受け"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "open letterbox with raised flag"
-msgstr ""
+msgstr "旗が上がった開いた郵便受け"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25644,7 +25644,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "open mailbox with lowered flag"
-msgstr ""
+msgstr "旗が下がった閉じた郵便受け"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25652,21 +25652,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "open mailbox with raised flag"
-msgstr ""
+msgstr "旗が上がった開いた郵便受け"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "open postbox with lowered flag"
-msgstr ""
+msgstr "旗が下がった開いた郵便受け"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "open postbox with raised flag"
-msgstr ""
+msgstr "旗が上がった開いた郵便受け"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25675,14 +25675,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "optical"
-msgstr ""
+msgstr "高額"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "optical disk"
-msgstr ""
+msgstr "光学ディスク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25703,21 +25703,21 @@ msgstr "または"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "orange"
-msgstr ""
+msgstr "オレンジ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "orange book"
-msgstr ""
+msgstr "オレンジ色の本"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "orange circle"
-msgstr ""
+msgstr "オレンジ色の丸"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25725,14 +25725,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "orange heart"
-msgstr ""
+msgstr "オレンジ色のハート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "orange square"
-msgstr ""
+msgstr "オレンジ色の四角"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25740,21 +25740,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "orangutan"
-msgstr ""
+msgstr "オラウータン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "organ"
-msgstr ""
+msgstr "臓器"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "orienteering"
-msgstr ""
+msgstr "オリエンテーリング"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25762,14 +25762,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "orthodox cross"
-msgstr ""
+msgstr "正十字架"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "ostentatious"
-msgstr ""
+msgstr "クジャク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25784,35 +25784,35 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "otter"
-msgstr ""
+msgstr "カワウソカワウソ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "out tray"
-msgstr ""
+msgstr "送信トレイ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "outbox"
-msgstr ""
+msgstr "送信トレイ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "outbox tray"
-msgstr ""
+msgstr "送信トレイ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "送った"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25821,7 +25821,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "outlined"
-msgstr ""
+msgstr "枠つきの"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25829,7 +25829,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "owl"
-msgstr ""
+msgstr "フクロウ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25838,7 +25838,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "ox"
-msgstr ""
+msgstr "雄牛"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25846,14 +25846,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "oyster"
-msgstr ""
+msgstr "ã‚«ã‚­"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "oyster pail"
-msgstr ""
+msgstr "テイクアウト弁当"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25871,7 +25871,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "o’clock"
-msgstr ""
+msgstr "時"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25886,7 +25886,7 @@ msgstr "梱包"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "packing"
-msgstr ""
+msgstr "スーツケース"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25894,14 +25894,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pad"
-msgstr ""
+msgstr "メモ帳"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "paddle"
-msgstr ""
+msgstr "パドル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25909,14 +25909,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "padlock"
-msgstr ""
+msgstr "錠"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "paella"
-msgstr ""
+msgstr "パエリア"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25932,7 +25932,7 @@ msgstr "ページ"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "page facing up"
-msgstr ""
+msgstr "文書"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25940,7 +25940,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "page with curl"
-msgstr ""
+msgstr "原稿"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25948,7 +25948,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pager"
-msgstr ""
+msgstr "ポケットベル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25956,7 +25956,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "絵筆"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25964,7 +25964,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "painter"
-msgstr ""
+msgstr "画家"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25973,21 +25973,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "painting"
-msgstr ""
+msgstr "絵画"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pair of chopsticks"
-msgstr ""
+msgstr "箸"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pak choi"
-msgstr ""
+msgstr "パクチョイ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -25996,7 +25996,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "palette"
-msgstr ""
+msgstr "パレット"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26005,14 +26005,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "palm"
-msgstr ""
+msgstr "手のひら"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "palm tree"
-msgstr ""
+msgstr "やしの木"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26020,7 +26020,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "palms up together"
-msgstr ""
+msgstr "あわせた手のひら"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26028,14 +26028,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pan"
-msgstr ""
+msgstr "フライパン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pancake"
-msgstr ""
+msgstr "パンケーキ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26043,7 +26043,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pancakes"
-msgstr ""
+msgstr "パンケーキ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26051,7 +26051,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "panda"
-msgstr ""
+msgstr "パンダ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26060,7 +26060,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pants"
-msgstr ""
+msgstr "ズボン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26069,14 +26069,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "paper"
-msgstr ""
+msgstr "ç´™"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "paper towels"
-msgstr ""
+msgstr "トイレットぺーパー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26085,7 +26085,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "paperclip"
-msgstr ""
+msgstr "クリップ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26093,56 +26093,56 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "parachute"
-msgstr ""
+msgstr "パラシュート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "parasail"
-msgstr ""
+msgstr "パラシュート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "parascend"
-msgstr ""
+msgstr "パラシュート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "parcel"
-msgstr ""
+msgstr "荷物"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "park"
-msgstr ""
+msgstr "講演"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "parking"
-msgstr ""
+msgstr "駐車場"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "parlor"
-msgstr ""
+msgstr "美容院"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "parlour"
-msgstr ""
+msgstr "美容院"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26150,14 +26150,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "parrot"
-msgstr ""
+msgstr "オウム"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "part"
-msgstr ""
+msgstr "庵点"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26165,7 +26165,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "part alternation mark"
-msgstr ""
+msgstr "庵点"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26173,14 +26173,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "party"
-msgstr ""
+msgstr "パーティー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "party popper"
-msgstr ""
+msgstr "クラッカー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26189,7 +26189,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "partying"
-msgstr ""
+msgstr "パーティー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26206,28 +26206,28 @@ msgstr "パーティーの顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "passenger"
-msgstr ""
+msgstr "乗客"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "passenger ship"
-msgstr ""
+msgstr "旅客船"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "passport"
-msgstr ""
+msgstr "パスポート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "passport control"
-msgstr ""
+msgstr "入国審査"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26241,14 +26241,14 @@ msgstr "パスワード"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pasta"
-msgstr ""
+msgstr "パスタ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pastie"
-msgstr ""
+msgstr "パスティ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26258,14 +26258,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pastry"
-msgstr ""
+msgstr "ペストリー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "patrol"
-msgstr ""
+msgstr "パトロール"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26273,7 +26273,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pause"
-msgstr ""
+msgstr "一時停止"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26281,14 +26281,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pause button"
-msgstr ""
+msgstr "一時停止ボタン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "paw"
-msgstr ""
+msgstr "足跡"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26296,14 +26296,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "paw prints"
-msgstr ""
+msgstr "足跡"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "パソコン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26311,7 +26311,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "peace"
-msgstr ""
+msgstr "ピース"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26319,7 +26319,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "peace symbol"
-msgstr ""
+msgstr "ピースマーク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26327,7 +26327,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "peach"
-msgstr ""
+msgstr "桃"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26335,21 +26335,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "peacock"
-msgstr ""
+msgstr "クジャク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "peahen"
-msgstr ""
+msgstr "雌のクジャク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "peanut"
-msgstr ""
+msgstr "ピーナッツ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26357,7 +26357,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "peanuts"
-msgstr ""
+msgstr "ピーナッツ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26365,14 +26365,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pear"
-msgstr ""
+msgstr "梨"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pearl"
-msgstr ""
+msgstr "パール"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26380,7 +26380,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pedestrian"
-msgstr ""
+msgstr "穂交差"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26391,7 +26391,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pen"
-msgstr ""
+msgstr "ペン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26400,7 +26400,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pencil"
-msgstr ""
+msgstr "鉛筆"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26408,14 +26408,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "penguin"
-msgstr ""
+msgstr "ペンギン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pensive"
-msgstr ""
+msgstr "物思いの顔"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26430,7 +26430,7 @@ msgstr "物思いの顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "people holding hands"
-msgstr ""
+msgstr "手をつなぐ人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26438,7 +26438,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "people with bunny ears"
-msgstr ""
+msgstr "バニー姿の人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26446,28 +26446,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "people wrestling"
-msgstr ""
+msgstr "レスリングをする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pepper"
-msgstr ""
+msgstr "ピーマン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "percussions"
-msgstr ""
+msgstr "ドラム"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "perfect"
-msgstr ""
+msgstr "パーフェクト"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26475,14 +26475,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "performer"
-msgstr ""
+msgstr "パフォーマー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "performing"
-msgstr ""
+msgstr "パフォーマンス"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26490,14 +26490,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "performing arts"
-msgstr ""
+msgstr "パフォーミングアート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "persevere"
-msgstr ""
+msgstr "我慢する顔"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26520,7 +26520,7 @@ msgstr "我慢する顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person"
-msgstr ""
+msgstr "人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26528,7 +26528,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person biking"
-msgstr ""
+msgstr "自転車に乗る人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26536,7 +26536,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person bouncing ball"
-msgstr ""
+msgstr "ボールをつく人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26544,7 +26544,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person bowing"
-msgstr ""
+msgstr "ボーリングをする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26552,7 +26552,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person cartwheeling"
-msgstr ""
+msgstr "側転する人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26560,7 +26560,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person climbing"
-msgstr ""
+msgstr "クライミングをする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26576,7 +26576,7 @@ msgstr "顔に手を当てている人"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person fencing"
-msgstr ""
+msgstr "フェンシングをする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26584,7 +26584,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person frowning"
-msgstr ""
+msgstr "しかめっ面の人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26592,7 +26592,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person gesturing NO"
-msgstr ""
+msgstr "NOのポーズをする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26600,7 +26600,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person gesturing OK"
-msgstr ""
+msgstr "OKのポーズをする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26608,7 +26608,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person getting haircut"
-msgstr ""
+msgstr "ヘアカットされる人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26616,7 +26616,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person getting massage"
-msgstr ""
+msgstr "マッサージを受ける人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26624,7 +26624,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person golfing"
-msgstr ""
+msgstr "ゴルフをする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26632,7 +26632,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person in bed"
-msgstr ""
+msgstr "ベッドで寝ている人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26640,7 +26640,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person in lotus position"
-msgstr ""
+msgstr "ヨガをする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26648,7 +26648,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person in steamy room"
-msgstr ""
+msgstr "サウナに入る人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26656,14 +26656,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person in suit levitating"
-msgstr ""
+msgstr "ジャンプするスーツの人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person in tux"
-msgstr ""
+msgstr "タキシードの人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26671,7 +26671,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person in tuxedo"
-msgstr ""
+msgstr "タキシードの人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26679,7 +26679,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person juggling"
-msgstr ""
+msgstr "ジャグリングする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26687,7 +26687,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person kneeling"
-msgstr ""
+msgstr "ひざまずく人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26695,7 +26695,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person lifting weights"
-msgstr ""
+msgstr "重量挙げをする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26703,7 +26703,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person mountain biking"
-msgstr ""
+msgstr "マウンテンバイクに乗る人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26711,7 +26711,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person playing handball"
-msgstr ""
+msgstr "ハンドボールをする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26719,7 +26719,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person playing water polo"
-msgstr ""
+msgstr "水球をする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26727,7 +26727,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person pouting"
-msgstr ""
+msgstr "ふくれっ面の人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26735,14 +26735,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person raising hand"
-msgstr ""
+msgstr "手を挙げている人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person riding a bike"
-msgstr ""
+msgstr "自転車に乗る人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26750,7 +26750,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person rowing boat"
-msgstr ""
+msgstr "ボートを漕ぐ人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26758,7 +26758,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person running"
-msgstr ""
+msgstr "走っている人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26766,7 +26766,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person shrugging"
-msgstr ""
+msgstr "肩をすくめる人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26774,7 +26774,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person standing"
-msgstr ""
+msgstr "立っている人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26782,7 +26782,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person surfing"
-msgstr ""
+msgstr "サーフィンをする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26790,7 +26790,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person swimming"
-msgstr ""
+msgstr "泳ぐ人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26798,7 +26798,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person taking bath"
-msgstr ""
+msgstr "入浴する人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26806,7 +26806,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person tipping hand"
-msgstr ""
+msgstr "こちらへのポーズをする人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26814,7 +26814,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person walking"
-msgstr ""
+msgstr "歩いている人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26822,7 +26822,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person wearing turban"
-msgstr ""
+msgstr "ターバンを巻いた人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26830,7 +26830,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person with skullcap"
-msgstr ""
+msgstr "瓜皮帽をかぶった人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26838,7 +26838,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person with veil"
-msgstr ""
+msgstr "ベールをかぶった人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26846,7 +26846,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person: beard"
-msgstr ""
+msgstr "ヒゲの人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26854,28 +26854,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "person: blond hair"
-msgstr ""
+msgstr "金髪の人"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "personal"
-msgstr ""
+msgstr "パーソナル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pest"
-msgstr ""
+msgstr "害虫"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pester"
-msgstr ""
+msgstr "アナグマ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26891,7 +26891,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pet"
-msgstr ""
+msgstr "ペット"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26899,14 +26899,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "petri dish"
-msgstr ""
+msgstr "シャーレ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "petrol pump"
-msgstr ""
+msgstr "ガソリンスタンド"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26929,14 +26929,14 @@ msgstr "電話"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "physicist"
-msgstr ""
+msgstr "科学者"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "piano"
-msgstr ""
+msgstr "ピアノ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26945,28 +26945,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pick"
-msgstr ""
+msgstr "つるはし"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pickle"
-msgstr ""
+msgstr "ピクルス"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "picnic"
-msgstr ""
+msgstr "ピクニック"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "picture"
-msgstr ""
+msgstr "写真"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26974,21 +26974,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pie"
-msgstr ""
+msgstr "パイ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "piece"
-msgstr ""
+msgstr "ピース"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pierogi"
-msgstr ""
+msgstr "ピロシキ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -26999,7 +26999,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pig"
-msgstr ""
+msgstr "ブタ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27013,7 +27013,7 @@ msgstr "ブタの顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pig nose"
-msgstr ""
+msgstr "ブタの鼻"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27021,7 +27021,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pile of poo"
-msgstr ""
+msgstr "うんち"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27029,7 +27029,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pill"
-msgstr ""
+msgstr "ピル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27037,7 +27037,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pilot"
-msgstr ""
+msgstr "パイロット"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27045,7 +27045,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pin"
-msgstr ""
+msgstr "ピン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27053,14 +27053,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pinching hand"
-msgstr ""
+msgstr "つまむ手"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pine"
-msgstr ""
+msgstr "パイン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27068,7 +27068,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pine decoration"
-msgstr ""
+msgstr "門松"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27076,7 +27076,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pineapple"
-msgstr ""
+msgstr "パイナップル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27084,14 +27084,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "ping pong"
-msgstr ""
+msgstr "卓球"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pinocchio"
-msgstr ""
+msgstr "ピノキオ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27099,7 +27099,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pirate"
-msgstr ""
+msgstr "海賊"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27107,28 +27107,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pirate flag"
-msgstr ""
+msgstr "海賊旗"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pistol"
-msgstr ""
+msgstr "ピストル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pita"
-msgstr ""
+msgstr "ピタ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pita roll"
-msgstr ""
+msgstr "ケバブサンド"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27136,14 +27136,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pizza"
-msgstr ""
+msgstr "ピザ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "piña colada"
-msgstr ""
+msgstr "ピニャコラーダ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27151,7 +27151,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "place of worship"
-msgstr ""
+msgstr "礼拝所"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27159,7 +27159,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "plane"
-msgstr ""
+msgstr "飛行機"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27169,21 +27169,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "plant"
-msgstr ""
+msgstr "植物"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "plaster"
-msgstr ""
+msgstr "絆創膏"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "plate"
-msgstr ""
+msgstr "çš¿"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27191,7 +27191,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "play"
-msgstr ""
+msgstr "遊ぶ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27199,7 +27199,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "play button"
-msgstr ""
+msgstr "再生ボタン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27207,28 +27207,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "play or pause button"
-msgstr ""
+msgstr "再生または停止ボタン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "playful"
-msgstr ""
+msgstr "遊び心"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "playing"
-msgstr ""
+msgstr "プレー中"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "plaything"
-msgstr ""
+msgstr "おもちゃ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27243,14 +27243,14 @@ msgstr "訴えかける顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "please"
-msgstr ""
+msgstr "あわせた手"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "plug"
-msgstr ""
+msgstr "プラグ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27258,14 +27258,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "plumber"
-msgstr ""
+msgstr "技工"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "plunder"
-msgstr ""
+msgstr "海賊旗"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27273,14 +27273,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "plus"
-msgstr ""
+msgstr "プラス"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "plush"
-msgstr ""
+msgstr "ぬいぐるみ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27298,14 +27298,14 @@ msgstr "ポイント"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pokie"
-msgstr ""
+msgstr "ポッキー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pokies"
-msgstr ""
+msgstr "ポッキー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27313,7 +27313,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pole"
-msgstr ""
+msgstr "ポール"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27325,49 +27325,49 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "police"
-msgstr ""
+msgstr "警察"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "police car"
-msgstr ""
+msgstr "パトカー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "police car light"
-msgstr ""
+msgstr "パとランプ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "police officer"
-msgstr ""
+msgstr "警察官"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "polish"
-msgstr ""
+msgstr "マニュキュア"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "polo"
-msgstr ""
+msgstr "水球"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "poo"
-msgstr ""
+msgstr "うんち"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27375,7 +27375,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "poodle"
-msgstr ""
+msgstr "プードル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27383,21 +27383,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pool 8 ball"
-msgstr ""
+msgstr "ビリヤード"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "poop"
-msgstr ""
+msgstr "うんち"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "poorly"
-msgstr ""
+msgstr "悪い"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27405,7 +27405,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "popcorn"
-msgstr ""
+msgstr "ポップコーン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27413,49 +27413,49 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "popper"
-msgstr ""
+msgstr "クラッカー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "popping"
-msgstr ""
+msgstr "クラッカー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pork chop"
-msgstr ""
+msgstr "豚の切り身"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "porkchop"
-msgstr ""
+msgstr "ポークチョップ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "porous"
-msgstr ""
+msgstr "スポンジ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "porpoise"
-msgstr ""
+msgstr "イルカ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "porter"
-msgstr ""
+msgstr "ベルボーイベル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27481,7 +27481,7 @@ msgstr "役職"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "post box"
-msgstr ""
+msgstr "郵便受け"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27489,21 +27489,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "post office"
-msgstr ""
+msgstr "郵便局"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "postal"
-msgstr ""
+msgstr "郵便"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "postal horn"
-msgstr ""
+msgstr "郵便ラッパ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27515,7 +27515,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "postbox"
-msgstr ""
+msgstr "ポスト"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27523,7 +27523,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pot"
-msgstr ""
+msgstr "ポット"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27531,21 +27531,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pot of food"
-msgstr ""
+msgstr "料理の入った鍋"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "potable"
-msgstr ""
+msgstr "飲料水"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "potable water"
-msgstr ""
+msgstr "飲料水"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27554,21 +27554,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "potato"
-msgstr ""
+msgstr "ポテト"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "potsticker"
-msgstr ""
+msgstr "点心"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pouch"
-msgstr ""
+msgstr "ポーチ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27577,28 +27577,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "poultry"
-msgstr ""
+msgstr "チキン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "poultry leg"
-msgstr ""
+msgstr "骨付きチキン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pound"
-msgstr ""
+msgstr "ポンド"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pound banknote"
-msgstr ""
+msgstr "ポンド札"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27609,21 +27609,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pouting"
-msgstr ""
+msgstr "口を尖らしている顔"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pouting cat"
-msgstr ""
+msgstr "口を尖らしている猫"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "powered wheelchair"
-msgstr ""
+msgstr "電動車椅子"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27631,14 +27631,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "prawn"
-msgstr ""
+msgstr "エビ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pray"
-msgstr ""
+msgstr "祈る"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27646,42 +27646,42 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "prayer"
-msgstr ""
+msgstr "祈り"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "prayer beads"
-msgstr ""
+msgstr "数珠"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pregnant"
-msgstr ""
+msgstr "妊婦"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pregnant woman"
-msgstr ""
+msgstr "妊婦"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "present"
-msgstr ""
+msgstr "プレゼント"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pretty"
-msgstr ""
+msgstr "きれい"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27689,28 +27689,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pretzel"
-msgstr ""
+msgstr "プレッツェル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "previous scene"
-msgstr ""
+msgstr "前の曲ボタン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "previous track"
-msgstr ""
+msgstr "前の曲ボタン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pride"
-msgstr ""
+msgstr "プライド"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27718,7 +27718,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "prince"
-msgstr ""
+msgstr "王子"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27726,7 +27726,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "princess"
-msgstr ""
+msgstr "お姫様"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27734,7 +27734,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "print"
-msgstr ""
+msgstr "プリント"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27742,21 +27742,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "printer"
-msgstr ""
+msgstr "プリンター"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "privacy"
-msgstr ""
+msgstr "閉じた錠"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "prize"
-msgstr ""
+msgstr "トロフィー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27764,7 +27764,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "professor"
-msgstr ""
+msgstr "教師"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27781,28 +27781,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "禁止"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "projector"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクター"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "proof"
-msgstr ""
+msgstr "レシート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "prophecy"
-msgstr ""
+msgstr "予言"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27810,56 +27810,56 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "prosthetic"
-msgstr ""
+msgstr "義足"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "proud"
-msgstr ""
+msgstr "誇らしい"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "public address"
-msgstr ""
+msgstr "拡声器"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "puck"
-msgstr ""
+msgstr "ホッケー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pudding"
-msgstr ""
+msgstr "プリン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "puke"
-msgstr ""
+msgstr "嘔吐する顔"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pulsating"
-msgstr ""
+msgstr "ドキドキするハート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pulse"
-msgstr ""
+msgstr "心臓"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27867,7 +27867,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pump"
-msgstr ""
+msgstr "ポンプ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27875,7 +27875,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "punch"
-msgstr ""
+msgstr "パンチ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27889,21 +27889,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "句読点"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "punk rock"
-msgstr ""
+msgstr "パンク・ロック"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "puppy eyes"
-msgstr ""
+msgstr "子犬の目"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27912,14 +27912,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "ç´«"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "purple circle"
-msgstr ""
+msgstr "紫色の丸"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27927,14 +27927,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "purple heart"
-msgstr ""
+msgstr "紫色のハート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "purple square"
-msgstr ""
+msgstr "紫色の四角"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27943,7 +27943,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "purse"
-msgstr ""
+msgstr "財布"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27952,21 +27952,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "pushpin"
-msgstr ""
+msgstr "押しピン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "パズル"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "puzzle piece"
-msgstr ""
+msgstr "パズルピース"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27976,21 +27976,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "quarter"
-msgstr ""
+msgstr "弦の付き"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "queen"
-msgstr ""
+msgstr "女王様"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "quench"
-msgstr ""
+msgstr "消火器"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -27999,7 +27999,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "question"
-msgstr ""
+msgstr "疑問符"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28010,7 +28010,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "quiet"
-msgstr ""
+msgstr "静かにの顔"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28019,7 +28019,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rabbit"
-msgstr ""
+msgstr "ウサギ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28034,7 +28034,7 @@ msgstr "ウサギの顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "raccoon"
-msgstr ""
+msgstr "アライグマ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "racehorse"
-msgstr ""
+msgstr "馬"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28055,14 +28055,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "racing"
-msgstr ""
+msgstr "レース"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "racing car"
-msgstr ""
+msgstr "レーシングカー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28070,7 +28070,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "racquet"
-msgstr ""
+msgstr "ラケット"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28079,14 +28079,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "radio"
-msgstr ""
+msgstr "ラジオ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "radio button"
-msgstr ""
+msgstr "ラジオボタン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28094,14 +28094,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "radioactive"
-msgstr ""
+msgstr "放射能"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rage"
-msgstr ""
+msgstr "ふくれっ面"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28117,21 +28117,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "railway"
-msgstr ""
+msgstr "鉄道"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "railway car"
-msgstr ""
+msgstr "電車"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "railway carriage"
-msgstr ""
+msgstr "鉄道車両"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28139,7 +28139,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "railway track"
-msgstr ""
+msgstr "ç·šè·¯"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28153,7 +28153,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rain"
-msgstr ""
+msgstr "雨"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28162,7 +28162,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rainbow"
-msgstr ""
+msgstr "二次"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28170,7 +28170,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rainbow flag"
-msgstr ""
+msgstr "レインボーフラッグ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28179,7 +28179,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "raised"
-msgstr ""
+msgstr "あがった"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28187,7 +28187,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "raised back of hand"
-msgstr ""
+msgstr "手の甲の挙手"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28195,7 +28195,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "raised fist"
-msgstr ""
+msgstr "挙げた拳"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28203,7 +28203,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "raised hand"
-msgstr ""
+msgstr "挙げた手"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28211,7 +28211,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "raising hand"
-msgstr ""
+msgstr "挙げている手"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28219,7 +28219,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "raising hands"
-msgstr ""
+msgstr "万歳"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28228,14 +28228,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "ram"
-msgstr ""
+msgstr "雄羊"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "ramen"
-msgstr ""
+msgstr "ラーメンn"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28243,7 +28243,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rancher"
-msgstr ""
+msgstr "農家"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28251,14 +28251,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rat"
-msgstr ""
+msgstr "ネズミ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rays"
-msgstr ""
+msgstr "Xç·š"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28266,7 +28266,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "razor"
-msgstr ""
+msgstr "カミソリ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28274,7 +28274,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "receipt"
-msgstr ""
+msgstr "レシート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28283,21 +28283,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "receive"
-msgstr ""
+msgstr "着信"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "receiver"
-msgstr ""
+msgstr "受話器"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "record"
-msgstr ""
+msgstr "録音"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28305,7 +28305,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "record button"
-msgstr ""
+msgstr "録音録画ボタン"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form
@@ -28317,14 +28317,14 @@ msgstr "記録:"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "recreational"
-msgstr ""
+msgstr "アールブイ車"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "recycle"
-msgstr ""
+msgstr "リサイクルマーク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28332,7 +28332,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "recycling symbol"
-msgstr ""
+msgstr "リサイクルマーク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28350,21 +28350,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "赤"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "red apple"
-msgstr ""
+msgstr "赤りんご"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "red circle"
-msgstr ""
+msgstr "赤い丸"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28372,7 +28372,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "red envelope"
-msgstr ""
+msgstr "赤い封筒"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28380,14 +28380,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "red exclamation mark"
-msgstr ""
+msgstr "赤い感嘆符"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "red flag"
-msgstr ""
+msgstr "赤い旗"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28395,7 +28395,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "red hair"
-msgstr ""
+msgstr "赤毛"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28403,7 +28403,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "red heart"
-msgstr ""
+msgstr "赤いハート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28411,7 +28411,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "red paper lantern"
-msgstr ""
+msgstr "赤ちょうちん"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28419,14 +28419,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "red question mark"
-msgstr ""
+msgstr "赤い疑問符"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "red square"
-msgstr ""
+msgstr "赤い四角"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28434,7 +28434,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "red triangle pointed down"
-msgstr ""
+msgstr "赤い下三角"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28442,7 +28442,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "red triangle pointed up"
-msgstr ""
+msgstr "赤い上三角"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28456,7 +28456,7 @@ msgstr "紅潮した顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "reef fish"
-msgstr ""
+msgstr "熱帯魚"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28464,7 +28464,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "registered"
-msgstr ""
+msgstr "登録商標マーク"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28472,7 +28472,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "relieved"
-msgstr ""
+msgstr "安心"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28500,35 +28500,35 @@ msgstr "安心した顔"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "religion"
-msgstr ""
+msgstr "å®—æ•™"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "reload"
-msgstr ""
+msgstr "リロード"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "reminder"
-msgstr ""
+msgstr "リマインダー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "reminder ribbon"
-msgstr ""
+msgstr "リマインダーリボン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "repeat"
-msgstr ""
+msgstr "リピート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28536,7 +28536,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "repeat button"
-msgstr ""
+msgstr "リピートボタン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28544,7 +28544,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "repeat single button"
-msgstr ""
+msgstr "1曲リピートボタン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
@@ -28569,7 +28569,7 @@ msgstr "ドキュメントの更新を受け入れないモデル%sに返信し
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "reptile"
-msgstr ""
+msgstr "爬虫類"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28577,14 +28577,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rescue worker’s helmet"
-msgstr ""
+msgstr "救助作業員のヘルメット"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "resort"
-msgstr ""
+msgstr "リゾート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
@@ -28609,7 +28609,7 @@ msgstr "既知の著者に限定"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "restroom"
-msgstr ""
+msgstr "トイレ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28623,7 +28623,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "reverse"
-msgstr ""
+msgstr "リバース"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28631,14 +28631,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "reverse button"
-msgstr ""
+msgstr "逆再生ボタン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "revolver"
-msgstr ""
+msgstr "水鉄砲"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28646,7 +28646,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "revolving"
-msgstr ""
+msgstr "回転"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28654,21 +28654,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "revolving hearts"
-msgstr ""
+msgstr "回転するハート"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rewind"
-msgstr ""
+msgstr "巻き戻し"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rhino"
-msgstr ""
+msgstr "サイ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28676,7 +28676,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rhinoceros"
-msgstr ""
+msgstr "サイ"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28686,7 +28686,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "ribbon"
-msgstr ""
+msgstr "リボン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28697,21 +28697,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rice"
-msgstr ""
+msgstr "ごはん"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rice ball"
-msgstr ""
+msgstr "おにぎり"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rice cracker"
-msgstr ""
+msgstr "せんべい"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28727,7 +28727,7 @@ msgstr "正しい"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "right anger bubble"
-msgstr ""
+msgstr "怒りの吹き出し"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28735,7 +28735,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "right arrow"
-msgstr ""
+msgstr "右矢印"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28743,7 +28743,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "right arrow curving down"
-msgstr ""
+msgstr "右カーブ矢印"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28751,7 +28751,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "right arrow curving left"
-msgstr ""
+msgstr "左カーブ矢印"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28759,7 +28759,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "right arrow curving up"
-msgstr ""
+msgstr "上向き回転矢印"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28767,21 +28767,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "right-facing fist"
-msgstr ""
+msgstr "右向きの拳"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rightward"
-msgstr ""
+msgstr "右向き"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rightwards"
-msgstr ""
+msgstr "右向き"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28789,7 +28789,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "ring"
-msgstr ""
+msgstr "指輪"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28797,28 +28797,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "ringed planet"
-msgstr ""
+msgstr "環状惑星"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "road"
-msgstr ""
+msgstr "道路"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "roasted"
-msgstr ""
+msgstr "焼き"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "roasted sweet potato"
-msgstr ""
+msgstr "焼き芋"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28826,7 +28826,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "robot"
-msgstr ""
+msgstr "ロボット"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28835,14 +28835,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rock"
-msgstr ""
+msgstr "岩"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rock on"
-msgstr ""
+msgstr "ロック音"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28850,14 +28850,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rock singer"
-msgstr ""
+msgstr "ロック歌手"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rock-on"
-msgstr ""
+msgstr "ロックオン"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28867,14 +28867,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rocket"
-msgstr ""
+msgstr "ロケット"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rod"
-msgstr ""
+msgstr "ç«¿"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28882,21 +28882,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rodent"
-msgstr ""
+msgstr "げっ歯類"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rofl"
-msgstr ""
+msgstr "笑い転げる顔"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "roll"
-msgstr ""
+msgstr "転がる"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28904,14 +28904,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "roll of paper"
-msgstr ""
+msgstr "トイレットペーパー"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rolled"
-msgstr ""
+msgstr "丸めた"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -28919,7 +28919,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "rolled-up newspaper"
-msgstr ""
+msgstr "丸めた新聞"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/mail/i18n/lv.po b/addons/mail/i18n/lv.po
index 973b28bc222d5dd56a3f0b1f8d6b7a4f31ac9c0f..acd0c6aa51662ea5735e44fa9a75a2805e6895f1 100644
--- a/addons/mail/i18n/lv.po
+++ b/addons/mail/i18n/lv.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
 # Anzelika Adejanova, 2022
-# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # Will Sensors, 2023
 # ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
+# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -8944,7 +8944,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__vat
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__vat
 msgid "Tax ID"
-msgstr "Tax ID"
+msgstr "PVN maksātāja numurs"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__initial_res_model
diff --git a/addons/mail/i18n/pt_BR.po b/addons/mail/i18n/pt_BR.po
index 4aad3b5d8f4c4e2fd4974b902d6d5ea55e482559..1263c5da8db6f5e1554cb12224b60a9bd7acbe92 100644
--- a/addons/mail/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mail/i18n/pt_BR.po
@@ -8,13 +8,13 @@
 # Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2022
 # Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2022
 # Peter Leaf <pablleaf@gmail.com>, 2022
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2023
 # Diego Sayron, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,6 +46,16 @@ msgid ""
 "            </p>\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"            <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
+"                Adicione endereços à lista de permitidos\n"
+"            </p><p>\n"
+"                Para protegê-lo contra spam e loops de resposta, o Odoo bloqueia automaticamente e-mails\n"
+"                chegando ao seu gateway além de um limite de <b>%i</b> e-mails a cada <b>%i</b>\n"
+"                minutos. Se há algum endereço de e-mail o qual você precisa receber atualizações muito\n"
+"                frequentes, você pode adicioná-los abaixo e o Odoo irá permití-los.\n"
+"            </p>\n"
+"        "
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
@@ -73,7 +83,7 @@ msgstr "\"%s\" requer acesso ao microfone"
 #: code:addons/mail/static/src/models/channel_member_list_category_view.js:0
 #, python-format
 msgid "%(categoryText)s - %(memberCount)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(categoryText)s - %(memberCount)s"
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
@@ -689,7 +699,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
 #, python-format
 msgid "<div class=\"o_mail_notification\">invited %s to the channel</div>"
-msgstr ""
+msgstr "<div class=\"o_mail_notification\">convidado %s para o canal</div>"
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
@@ -704,7 +714,7 @@ msgstr "<div class=\"o_mail_notification\"> entrou no canal </div>"
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
 #, python-format
 msgid "<div class=\"o_mail_notification\">left the channel</div>"
-msgstr ""
+msgstr "<div class=\"o_mail_notification\">deixou o canal</div>"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban
@@ -786,6 +796,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form
 msgid "<span class=\"col-md-5 col-lg-4 col-sm-12 ps-0\">Force a language: </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"col-md-5 col-lg-4 col-sm-12 ps-0\">Forçar um idioma: </span>"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
@@ -805,12 +816,12 @@ msgstr "<span class=\"o_form_label\">Atividades</span>"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Custom ICE server list</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Lista de servidor ICE personalizada</span>"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Email Templates</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Modelos de E-mail</span>"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
@@ -844,7 +855,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
 msgid "<span>@</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>@</span>"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_layout
@@ -1066,7 +1077,7 @@ msgstr "Ações a serem executadas nos e-mails recebidos"
 #: code:addons/mail/static/src/components/call_action_list/call_action_list.xml:0
 #, python-format
 msgid "Activate Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar Tela Cheia"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default
@@ -1286,7 +1297,7 @@ msgstr "Adicionar ou participar de um canal"
 #: code:addons/mail/static/src/components/thread_view_topbar/thread_view_topbar.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add users"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar usuários"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
@@ -1765,7 +1776,7 @@ msgstr "Avatar do OdooBot"
 #: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0
 #, python-format
 msgid "Avatar of guest"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar do convidado"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -2640,7 +2651,7 @@ msgstr "Criar um Novo Registro"
 #: code:addons/mail/static/src/models/channel_invitation_form.js:0
 #, python-format
 msgid "Create group chat"
-msgstr ""
+msgstr "Criar grupo de conversa"
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
@@ -2839,7 +2850,7 @@ msgstr "Dias"
 #: code:addons/mail/static/src/components/call_action_list/call_action_list.xml:0
 #, python-format
 msgid "Deactivate Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar Tela Cheia"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -3286,7 +3297,7 @@ msgstr "Prazo em %s dias"
 #: code:addons/mail/static/src/models/activity_view.js:0
 #, python-format
 msgid "Due in %s days:"
-msgstr ""
+msgstr "Vence em %s dias:"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -3713,14 +3724,14 @@ msgstr "Falhou"
 #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "Failed to render QWeb template : %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao renderizar o modelo QWeb: %s)"
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
 #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "Failed to render inline_template template : %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao renderizar o modelo inline_template: %s)"
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
@@ -3884,7 +3895,7 @@ msgstr "Pesquisar ou criar um canal..."
 #: code:addons/mail/static/src/models/discuss_sidebar_category.js:0
 #, python-format
 msgid "Find or start a conversation..."
-msgstr ""
+msgstr "Procurar ou iniciar uma conversa..."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_member__fold_state__folded
@@ -4021,14 +4032,14 @@ msgstr "De"
 #: code:addons/mail/static/src/models/call_participant_card_popover_content_view.js:0
 #, python-format
 msgid "From %(name)s: %(candidateType)s (%(protocol)s)"
-msgstr ""
+msgstr "De %(name)s: %(candidateType)s (%(protocol)s)"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models/call_participant_card_popover_content_view.js:0
 #, python-format
 msgid "From %s: no connection"
-msgstr ""
+msgstr "De %s: sem conexão"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -4085,17 +4096,17 @@ msgstr "Usuário Genérico do Registro"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
 msgid "Get Gmail API credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Obter Credenciais API Gmail"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
 msgid "Get Outlook API credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Obter credenciais API Outlook"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
 msgid "Gmail Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Credenciais do Gmail"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__group
@@ -4516,6 +4527,8 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__to_delete
 msgid "If set, the mail will be deleted during the next Email Queue CRON run."
 msgstr ""
+"Se definido, o e-mail será excluído durante a próxima execução do CRON da "
+"Fila de E-mail"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date
@@ -4921,7 +4934,7 @@ msgstr "Islã"
 #: code:addons/mail/static/src/components/call_participant_card/call_participant_card.xml:0
 #, python-format
 msgid "Issue with audio"
-msgstr ""
+msgstr "Problema com áudio"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -5545,7 +5558,7 @@ msgstr "Registrar uma nota interna..."
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_log
 msgid "Log as Internal Note"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar como nota interna"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -5808,7 +5821,7 @@ msgstr "Marcar como Lida"
 #: code:addons/mail/static/src/models/message_action_view.js:0
 #, python-format
 msgid "Mark as Todo"
-msgstr "Marcar como Para Fazer"
+msgstr "Marcar como A Fazer"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -5825,7 +5838,7 @@ msgstr "Marcar como Completo"
 #: code:addons/mail/static/src/models/call_settings_menu.js:0
 #, python-format
 msgid "Media devices unobtainable"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos de mídia inalcançáveis"
 
 #. module: mail
 #: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_meeting
@@ -5885,14 +5898,14 @@ msgstr "Mensagem"
 #: code:addons/mail/static/src/models/composer.js:0
 #, python-format
 msgid "Message #%s..."
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem #%s..."
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models/composer.js:0
 #, python-format
 msgid "Message %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem %s..."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_has_error
@@ -6910,6 +6923,8 @@ msgid ""
 "Only messages type comment can have their content updated on model "
 "'mail.channel'"
 msgstr ""
+"Apenas mensagem do tipo comentário podem ter seus conteúdos atualizados no "
+"modelo 'mail.channel'"
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
@@ -6919,6 +6934,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Only users belonging to the \"%s\" group can modify dynamic templates."
 msgstr ""
+"Apenas usuários pertencentes ao grupo \"%s\" podem modificar modelos "
+"dinâmicos."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_member__fold_state__open
@@ -6951,7 +6968,7 @@ msgstr "Abrir chat"
 #: code:addons/mail/static/src/models/call_systray_menu.js:0
 #, python-format
 msgid "Open conference: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Conferência aberta: %s"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -7090,7 +7107,7 @@ msgstr "Servidor de envio"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
 msgid "Outlook Credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Credenciais do Outlook"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -7242,6 +7259,8 @@ msgid ""
 "Pay attention: The followers of this document who were notified by email "
 "will still be able to read the content of this message and reply to it."
 msgstr ""
+"Preste atenção: Os seguidores deste documento que forem notificados por "
+"e-mail ainda serão capazes de ler o conteúdo desta mensagem e respondê-la."
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -7419,6 +7438,8 @@ msgid ""
 "Posting a message with channels as listeners is not supported since Odoo "
 "14.3+. Please update code accordingly."
 msgstr ""
+"Postar uma mensagem com Canais como destinatários não é suportado desde o "
+"Odoo14.3+. Por favor atualize o código de acordo."
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_layout
@@ -7441,7 +7462,7 @@ msgstr "Endereço de resposta preferencial"
 #: code:addons/mail/static/src/components/call_settings_menu/call_settings_menu.xml:0
 #, python-format
 msgid "Press a key to register it as the push-to-talk shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Pressione um botão para registrá-lo como um atalho push-to-talk"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -7487,7 +7508,7 @@ msgstr "Privacidade"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_reset_view_form
 msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_fetchmail_server__object_id
@@ -7617,7 +7638,7 @@ msgstr "Data da Leitura"
 #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0
 #, python-format
 msgid "Read Less"
-msgstr ""
+msgstr "Ler Menos"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -7834,7 +7855,7 @@ msgstr "Remover e-mail do assistente de lista de bloqueio"
 #: code:addons/mail/static/src/models/message_action_view.js:0
 #, python-format
 msgid "Remove from Todo"
-msgstr ""
+msgstr "Remover do A Fazer"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
@@ -8060,7 +8081,7 @@ msgstr "SSL"
 #: code:addons/mail/static/src/models/call_settings_menu.js:0
 #, python-format
 msgid "SSL might not be set up properly"
-msgstr ""
+msgstr "O SSL não pode ser configurado corretamente"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_fetchmail_server__is_ssl
@@ -8234,7 +8255,7 @@ msgstr "Buscar sessão RTC"
 #: code:addons/mail/static/src/models/emoji_search_bar_view.js:0
 #, python-format
 msgid "Search an emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar um emoji"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -8703,7 +8724,7 @@ msgstr "Iniciar uma chamada"
 #: code:addons/mail/static/src/components/thread_view_topbar/thread_view_topbar.xml:0
 #, python-format
 msgid "Start a Video Call"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar Chamada de Vídeo"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -8772,7 +8793,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0
 #, python-format
 msgid "Stop adding users"
-msgstr ""
+msgstr "Parar de adicionar usuários"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -9067,6 +9088,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Template rendering should be called on a valid record IDs."
 msgstr ""
+"O modelo de renderização deve ser chamado sobre um IDs de registro válido."
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
@@ -9084,6 +9106,8 @@ msgid ""
 "Template rendering supports only inline_template, qweb, or qweb_view (view "
 "or raw)."
 msgstr ""
+"A renderização de modelo suporta apenas inline_template, qweb ou qweb_view "
+"(view ou raw)."
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
@@ -9126,7 +9150,7 @@ msgstr "O valor de 'Data de vencimento em' não pode ser negativo."
 #: code:addons/mail/static/src/models/call_view.js:0
 #, python-format
 msgid "The FullScreen mode was denied by the browser"
-msgstr ""
+msgstr "O modo Tela Cheia foi negado pelo navegador"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__vat
@@ -9161,6 +9185,8 @@ msgstr "O anexo %s não existe."
 #, python-format
 msgid "The blur manager was removed before the beginning of the blur process"
 msgstr ""
+"O gerenciador de desfoque foi removido antes do início do processo de "
+"desfoque"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_channel_uuid_unique
@@ -9222,7 +9248,7 @@ msgstr "O e-mail enviado para"
 #: code:addons/mail/models/mail_composer_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "The field %s does not exist on the model %s"
-msgstr ""
+msgstr "O campo %s não existe no modelo %s"
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
@@ -9312,6 +9338,7 @@ msgstr "O servidor “%s” não pode ser usado porque está arquivado."
 #, python-format
 msgid "The source stream was removed before the beginning of the blur process"
 msgstr ""
+"O fluxo de origem foi removido antes do início do processo de desfoque"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -9393,7 +9420,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler.js:0
 #, python-format
 msgid "This is their first connection. Wish them luck."
-msgstr ""
+msgstr "Esta é a primeira conexão deles. Os deseje sorte."
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
@@ -9473,21 +9500,21 @@ msgstr "Para"
 #: code:addons/mail/static/src/models/call_participant_card_popover_content_view.js:0
 #, python-format
 msgid "To %(name)s: %(candidateType)s (%(protocol)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Para %(name)s: %(candidateType)s (%(protocol)s)"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models/rtc.js:0
 #, python-format
 msgid "To %(name)s: %(message)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Para %(name)s: %(message)s)"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models/call_participant_card_popover_content_view.js:0
 #, python-format
 msgid "To %s: no connection"
-msgstr ""
+msgstr "Para %s: sem conexão"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to
@@ -9503,7 +9530,7 @@ msgstr "Para (Parceiros)"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__to_delete
 msgid "To Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Para excluir"
 
 #. module: mail
 #: model:mail.activity.type,name:mail.mail_activity_data_todo
@@ -10277,7 +10304,7 @@ msgstr "Semanas"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
 msgid "Welcome to MyCompany!"
-msgstr "Boas-vindas à MinhaEmpresa!"
+msgstr "Bem Vindo à MyCompany!"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -10524,7 +10551,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler.js:0
 #, python-format
 msgid "You unpinned your conversation with %s."
-msgstr ""
+msgstr "Você desfixou sua conversa com %s."
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -12010,7 +12037,7 @@ msgstr "beads"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "beaming face with smiling eyes"
-msgstr "beaming face with smiling eyes"
+msgstr "rosto radiante com olhos sorridentes"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -13439,7 +13466,7 @@ msgstr "calculation"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "calendar"
-msgstr "calendar"
+msgstr "calendário"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -16921,7 +16948,7 @@ msgstr "ex.: “info@minhaempresa.odoo.com”"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eagle"
-msgstr ""
+msgstr "águia"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -16932,7 +16959,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "ear"
-msgstr ""
+msgstr "orelha"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -16940,7 +16967,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "ear of corn"
-msgstr ""
+msgstr "espiga de milho"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -16948,14 +16975,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "ear with hearing aid"
-msgstr ""
+msgstr "ouvido com aparelho auditivo"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "earbud"
-msgstr ""
+msgstr "fone de ouvido"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -16965,14 +16992,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "earth"
-msgstr ""
+msgstr "terra"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "east"
-msgstr ""
+msgstr "leste"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -16981,7 +17008,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "egg"
-msgstr ""
+msgstr "ovo"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -16989,7 +17016,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eggplant"
-msgstr ""
+msgstr "berinjela"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -16998,14 +17025,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eight"
-msgstr ""
+msgstr "oito"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eight o’clock"
-msgstr ""
+msgstr "oito em ponto"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17013,7 +17040,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eight-pointed star"
-msgstr ""
+msgstr "estrela de oito pontas"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17021,7 +17048,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eight-spoked asterisk"
-msgstr ""
+msgstr "asterisco de oito pontas"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17029,21 +17056,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eight-thirty"
-msgstr ""
+msgstr "oito e meia"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eighteen"
-msgstr ""
+msgstr "dezoito"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eject"
-msgstr ""
+msgstr "ejetar"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17051,7 +17078,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eject button"
-msgstr ""
+msgstr "botão ejetar"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17062,14 +17089,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "electric"
-msgstr ""
+msgstr "elétrico"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "electric plug"
-msgstr ""
+msgstr "plug elétrico"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17077,14 +17104,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "electrician"
-msgstr ""
+msgstr "elétrico"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "electricity"
-msgstr ""
+msgstr "eletricidade"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17092,7 +17119,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "elephant"
-msgstr ""
+msgstr "elefante"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17100,14 +17127,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eleven"
-msgstr ""
+msgstr "onze"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eleven o’clock"
-msgstr ""
+msgstr "onze em ponto"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17115,7 +17142,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eleven-thirty"
-msgstr ""
+msgstr "onze e meia"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17123,7 +17150,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "elf"
-msgstr ""
+msgstr "duende"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17140,28 +17167,28 @@ msgstr "e-mail"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "embarrassed"
-msgstr ""
+msgstr "envergonhado"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "emblem"
-msgstr ""
+msgstr "emblema"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "emergency"
-msgstr ""
+msgstr "emergência"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "empanada"
-msgstr ""
+msgstr "empanada"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17170,7 +17197,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "engine"
-msgstr ""
+msgstr "motor"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17178,21 +17205,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "engineer"
-msgstr ""
+msgstr "engenheiro"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "enraged"
-msgstr ""
+msgstr "enfurecido"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "enraged face"
-msgstr ""
+msgstr "rosto enfurecido"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17200,7 +17227,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "entertainer"
-msgstr ""
+msgstr "artista"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17219,7 +17246,7 @@ msgstr "lançamento"
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "envelope"
-msgstr ""
+msgstr "envelope"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17227,56 +17254,56 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "envelope with arrow"
-msgstr ""
+msgstr "envelope com seta"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "equestrian"
-msgstr ""
+msgstr "enquestre"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eruption"
-msgstr ""
+msgstr "erupção"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/components/composer/composer.xml:0
 #, python-format
 msgid "escape to"
-msgstr ""
+msgstr "escapar para"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eternal"
-msgstr ""
+msgstr "eterno"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "euro"
-msgstr ""
+msgstr "euro"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "euro banknote"
-msgstr ""
+msgstr "nota de euro"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "evening"
-msgstr ""
+msgstr "noite"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17284,14 +17311,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "evergreen tree"
-msgstr ""
+msgstr "árvore perene"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "evidence"
-msgstr ""
+msgstr "evidência"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17304,28 +17331,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "evil"
-msgstr ""
+msgstr "mal"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "evil eye"
-msgstr ""
+msgstr "olho do mal"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "evil-eye"
-msgstr ""
+msgstr "olho-do-mal"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "evolution"
-msgstr ""
+msgstr "evolução"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17333,7 +17360,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "ewe"
-msgstr ""
+msgstr "ovelha"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17342,14 +17369,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "exasperation"
-msgstr ""
+msgstr "irritação"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "exchange"
-msgstr ""
+msgstr "troca"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17357,7 +17384,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "excited"
-msgstr ""
+msgstr "excitado"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17368,7 +17395,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "exclamation"
-msgstr ""
+msgstr "exclamaçã"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17376,14 +17403,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "exclamation question mark"
-msgstr ""
+msgstr "símbolo de exclamação"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "expendable"
-msgstr ""
+msgstr "descartável"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17391,7 +17418,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "experiment"
-msgstr ""
+msgstr "experimento"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17399,35 +17426,35 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "exploding head"
-msgstr ""
+msgstr "cabeça expolodindo"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "explosive"
-msgstr ""
+msgstr "explosivo"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "expressionless"
-msgstr ""
+msgstr "inexpressivo"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "expressionless face"
-msgstr ""
+msgstr "rosto inexpressivo"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "extinguish"
-msgstr ""
+msgstr "extinguir"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17435,7 +17462,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "extraterrestrial"
-msgstr ""
+msgstr "extraterrestre"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17458,35 +17485,35 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eye"
-msgstr ""
+msgstr "olho"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eye in speech bubble"
-msgstr ""
+msgstr "olho no balão"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eye protection"
-msgstr ""
+msgstr "protetor ocular"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eyeglasses"
-msgstr ""
+msgstr "óculos solar"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eyeroll"
-msgstr ""
+msgstr "revirar os olhos"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17496,7 +17523,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eyes"
-msgstr ""
+msgstr "olhos"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17504,7 +17531,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "eyewear"
-msgstr ""
+msgstr "óculos"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -17644,7 +17671,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "face"
-msgstr ""
+msgstr "rosto"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/mail/i18n/ru.po b/addons/mail/i18n/ru.po
index 81983d4d6f8a56b1520b73048c2cc6bca63a7239..5d018a2b0cf79d414e109fe5c4eaa4441e9d4693 100644
--- a/addons/mail/i18n/ru.po
+++ b/addons/mail/i18n/ru.po
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models/notification_request_view.js:0
 #, python-format
 msgid "%(odoobotName)s has a request"
-msgstr ""
+msgstr "%(odoobotName)s отправил вам запрос"
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
diff --git a/addons/mail/i18n/th.po b/addons/mail/i18n/th.po
index 78bfa8ecbc8fd4d58393d43dbfd0765ceda65e84..8f77f4b269b30087f4b8889ddd55f6e8e4bd5659 100644
--- a/addons/mail/i18n/th.po
+++ b/addons/mail/i18n/th.po
@@ -2227,6 +2227,10 @@ msgid ""
 "Post as Message: post on document and notify followers\n"
 "Post as Note: log a note on document"
 msgstr ""
+"เลือกวิธีการส่งอีเมล:\n"
+"อีเมล: ส่งอีเมลโดยตรง\n"
+"โพสต์เป็นข้อความ: โพสต์บนเอกสารและแจ้งเตือนผู้ติดตาม\n"
+"โพสต์เป็นโน้ต: บันทึกโน้ตลงในเอกสาร"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -8204,7 +8208,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__mail_post_method
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__mail_post_method
 msgid "Send as"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งเป็น"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_partner_mass_mail
@@ -8649,7 +8653,7 @@ msgstr "เรื่อง:"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__mail_post_autofollow
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__mail_post_autofollow
 msgid "Subscribe Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "สมัครสมาชิกผู้รับ"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_shortcode__substitution
diff --git a/addons/mail/i18n/vi.po b/addons/mail/i18n/vi.po
index 2ef699446c33bdbd9280e5859441357a39485259..77f08d7517e71a67e5b483fb2f8e19e8d2053c70 100644
--- a/addons/mail/i18n/vi.po
+++ b/addons/mail/i18n/vi.po
@@ -17125,7 +17125,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models_data/emoji_data.js:0
 #, python-format
 msgid "entry"
-msgstr ""
+msgstr "bút toán"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/mail/i18n/zh_TW.po b/addons/mail/i18n/zh_TW.po
index e6c29463327b0ddfd037218a626cc3b95cf7265d..788c8415007f8eedf8735a426af97be4ffd4839f 100644
--- a/addons/mail/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/mail/i18n/zh_TW.po
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgstr "保留原始"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_limit_email
 msgid "Kind Regards"
-msgstr ""
+msgstr "順祝 安康"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -7555,7 +7555,7 @@ msgstr "退回"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_bounce_catchall
 msgid "Regards,"
-msgstr "問候,"
+msgstr "順祝 安康"
 
 #. module: mail
 #. odoo-javascript
@@ -9541,7 +9541,7 @@ msgstr "無法連接到 SMTP 伺服器"
 #: code:addons/mail/wizard/mail_wizard_invite.py:0
 #, python-format
 msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
-msgstr "無法發佈信件,請配置發件人的EMail地址。"
+msgstr "未能張貼訊息。請配置發件人電郵地址。"
 
 #. module: mail
 #. odoo-python
diff --git a/addons/mail_bot/i18n/ja.po b/addons/mail_bot/i18n/ja.po
index 5406c98602b3fe79c47236b5b65bee3930cec21d..ce3411f961d1842bf8703beb76f1adb8f7497fa4 100644
--- a/addons/mail_bot/i18n/ja.po
+++ b/addons/mail_bot/i18n/ja.po
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
 #, python-format
 msgid "love"
-msgstr ""
+msgstr "ラブ"
 
 #. module: mail_bot
 #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
diff --git a/addons/mail_bot/i18n/pt_BR.po b/addons/mail_bot/i18n/pt_BR.po
index 7603b314786df1adf4ae7d98c0a18bcd037cde88..c68527238a9c3743f215dc6ca0ad2ed1708c7f89 100644
--- a/addons/mail_bot/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mail_bot/i18n/pt_BR.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Layna Nascimento, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -69,9 +70,9 @@ msgid ""
 "help you discover its features.<br/><b>Try to send me an emoji</b> <span "
 "class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
 msgstr ""
-"Olá,<br/>O chat Odoo's ajuda na colaboração eficiente de funcionários. Estou"
-" aqui para ajudá-lo a descobrir esses recursos.<br/><b>Tente me enviar um "
-"emoji</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
+"Olá,<br/>O chat do Odoo ajuda na colaboração eficiente de funcionários. "
+"Estou aqui para ajudá-lo a descobrir esses recursos.<br/><b>Tente me enviar "
+"um emoji</b> <span class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
 
 #. module: mail_bot
 #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
diff --git a/addons/mail_group/i18n/cs.po b/addons/mail_group/i18n/cs.po
index 3fd71ee5be5a8e9b14f1222799e8c7c99c9c53a2..6a2e054f847b145bec0278eb6abd01a5f365eb16 100644
--- a/addons/mail_group/i18n/cs.po
+++ b/addons/mail_group/i18n/cs.po
@@ -714,17 +714,17 @@ msgstr ""
 #. module: mail_group
 #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_member
 msgid "Mailing List Member"
-msgstr ""
+msgstr "Člen emailového seznamu"
 
 #. module: mail_group
 #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message
 msgid "Mailing List Message"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva emailovému seznamu"
 
 #. module: mail_group
 #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_moderation
 msgid "Mailing List black/white list"
-msgstr ""
+msgstr "Black/whilelist emailového seznamu"
 
 #. module: mail_group
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.portal_breadcrumbs_group
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Odmítnout"
 #. module: mail_group
 #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message_reject
 msgid "Reject Group Message"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva odmítnutí skupiny"
 
 #. module: mail_group
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
diff --git a/addons/mail_group/i18n/zh_CN.po b/addons/mail_group/i18n/zh_CN.po
index 89ca4781a46338cc2db72ab1ff49f0682956cab9..7e4fdda2dae3c589ba2996b15e2b82597b56aea3 100644
--- a/addons/mail_group/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/mail_group/i18n/zh_CN.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
 # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
+# Chloe Wang, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,6 +50,15 @@ msgid ""
 "            </div>\n"
 "        "
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"                您好,<br><br>\n"
+"                您已申请订阅邮件列表<strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>。\n"
+"                <br><br>\n"
+"                如需确认,请访问以下链接:<strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>\n"
+"                <br><br>\n"
+"                如果操作有误,或您未进行此操作,请忽略此消息。\n"
+"            </div>\n"
+"        "
 
 #. module: mail_group
 #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
@@ -63,6 +73,15 @@ msgid ""
 "            </div>\n"
 "        "
 msgstr ""
+"</div>\n"
+"                您好,<br><br>\n"
+"                您已申请退订邮件列表<strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>。\n"
+"                <br><br>\n"
+"                如需确认,请访问以下链接:<strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>\n"
+"                <br><br>\n"
+"                如果操作有误,或您未进行此操作,请忽略此消息。\n"
+"            </div>\n"
+"        "
 
 #. module: mail_group
 #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_guidelines
@@ -74,6 +93,12 @@ msgid ""
 "            </div>\n"
 "        "
 msgstr ""
+"<div>\n"
+"                <p>您好<t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>,</p>\n"
+"                <p>以下是 {{ object.mail_group_id.name }} 邮件列表的指导原则。</p>\n"
+"                <p><t t-out=\"object.mail_group_id.moderation_guidelines_msg or ''\"></t></p>\n"
+"            </div>\n"
+"        "
 
 #. module: mail_group
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
diff --git a/addons/mail_plugin/i18n/ja.po b/addons/mail_plugin/i18n/ja.po
index 8e8ae161dad7ba26a8d5fbbd221b7a0b5428a63a..bb6681e499b1a271ba4665a480ef9d5b4b1da4f7 100644
--- a/addons/mail_plugin/i18n/ja.po
+++ b/addons/mail_plugin/i18n/ja.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Noma Yuki, 2022
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022
-# Junko Augias, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "電話"
 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
 #, python-format
 msgid "Read more"
-msgstr ""
+msgstr "続きを読む"
 
 #. module: mail_plugin
 #. openerp-web
diff --git a/addons/mail_plugin/i18n/pt_BR.po b/addons/mail_plugin/i18n/pt_BR.po
index 4befdc3988b4664372747a216be290ac8a4a8253..143b76b82376fa3425cee6633aae4f889480c76d 100644
--- a/addons/mail_plugin/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mail_plugin/i18n/pt_BR.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2022
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -471,6 +471,12 @@ msgstr "Autenticação"
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
+#. module: mail_plugin
+#: code:addons/mail_plugin/controllers/mail_plugin.py:0
+#, python-format
+msgid "No Access"
+msgstr "Sem Acesso"
+
 #. module: mail_plugin
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
diff --git a/addons/maintenance/i18n/he.po b/addons/maintenance/i18n/he.po
index ecd427e5273439f0bde5ae079abda99413eeb5b7..1a739f348ebe5c49f741c2356baef77ebe7e710b 100644
--- a/addons/maintenance/i18n/he.po
+++ b/addons/maintenance/i18n/he.po
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
 # ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2022
 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
+# yael terner, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: yael terner, 2023\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "<span>דו\"חות</span>"
 #. module: maintenance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
 msgid "<span>Requests</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>בקשות</span>"
 
 #. module: maintenance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
@@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "פסול"
 #. module: maintenance
 #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date
 msgid "Scrap Date"
-msgstr "Scrap Date"
+msgstr "תאריך גרוטאות"
 
 #. module: maintenance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/cs.po b/addons/mass_mailing/i18n/cs.po
index 4069b6ccbd4c909e2c6ed8fa0b1da11e9c901a58..8cbae0fa0578a6a4d2eb81c8920cf8c50f47b35d 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/cs.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/cs.po
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Poštovní kontakt"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import
 msgid "Mailing Contact Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import emailových kontaktů"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter
 msgid "Mailing Favorite Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Oblíbené emailové filtery"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/es_MX.po b/addons/mass_mailing/i18n/es_MX.po
index 1b78f64317c4f64d63a00b6a310a5f9fca050a79..61b9bb7cee3ad0cf24c4bfed822c9d1c23e7e669 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/es_MX.po
@@ -1756,8 +1756,8 @@ msgstr "Opciones de diseño"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail
 msgid "Design a striking email, define recipients and track its results."
 msgstr ""
-"Diseñe un correo asombroso y defina los destinatarios y rastree los "
-"resultados."
+"Diseñe un correo asombroso, defina los destinatarios y lleve seguimiento de "
+"los resultados."
 
 #. module: mass_mailing
 #. odoo-python
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/fr.po b/addons/mass_mailing/i18n/fr.po
index b2e767309c91d79076bca1995db61cb30897fdec..b4f2c59546fe06c8e8e5850ca97712ef04796652 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/fr.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/fr.po
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Corps"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
 msgid "Body Width"
-msgstr "Largeur du corps"
+msgstr "Largeur corps"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/he.po b/addons/mass_mailing/i18n/he.po
index a63cc2ed7a10d4444f6a3cc806c0a18ffdb1bb3b..2c11cb2a63de1ad363321abe0a9ca38284fa428b 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/he.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/he.po
@@ -18,6 +18,7 @@
 # Netta Waizer, 2023
 # Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2023
 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023
+# yael terner, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: yael terner, 2023\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1975,7 +1976,7 @@ msgstr "מועדף"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date
 msgid "Favorite Date"
-msgstr ""
+msgstr "תאריך"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/pt.po b/addons/mass_mailing/i18n/pt.po
index 5767065f01c589c6efc22d0ba81cfb29f07d8375..9b87596da82a6e1f81e9b5cbede612067e424fae 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/pt.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/pt.po
@@ -19,6 +19,7 @@
 # Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
 # Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023
+# Carlos Teles, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Carlos Teles, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
 msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
 msgid "25%"
-msgstr ""
+msgstr "25%"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
@@ -151,13 +152,13 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
 msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
 msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po b/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po
index ea7c04b8a6f55e416e93d2a59cd5fab1b672eb06..f9d050fdea36ad424414a313b270358964897109 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -382,8 +383,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-calendar-check-o me-2 small my-auto\" aria-label=\"Sent "
 "date\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-calendar-check-o me-2 small my-auto\" aria-label=\"Sent "
-"date\"/>"
+"<span class=\"fa fa-calendar-check-o me-2 small my-auto\" aria-"
+"label=\"Enviar data\"/>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/zh_TW.po b/addons/mass_mailing/i18n/zh_TW.po
index 450c6b47d7eccb992726fd6443cdcf042977ad89..a9d2be65e0ee4171448f3b2c358246ed07df526f 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/zh_TW.po
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "全螢幕"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
 msgid "Furniture"
-msgstr "傢俱"
+msgstr "家具"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text
diff --git a/addons/mass_mailing_crm/i18n/th.po b/addons/mass_mailing_crm/i18n/th.po
index 2703a95461eef24524bec24af5d1a1e368b8b1b2..88622079b1dba5aac684326ff34b8a860db2cf67 100644
--- a/addons/mass_mailing_crm/i18n/th.po
+++ b/addons/mass_mailing_crm/i18n/th.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
 #, python-format
 msgid "LEADS"
-msgstr ""
+msgstr "ลูกค้าเป้าหมาย"
 
 #. module: mass_mailing_crm
 #: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_crm_lead
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "การวิเคราะห์ลูกค้าเป้าหม
 #. module: mass_mailing_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__crm_lead_count
 msgid "Leads/Opportunities Count"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวน ลูกค้าเป้าหมาย/ผู้ที่มีโอกาสจะซื้อ"
 
 #. module: mass_mailing_crm
 #: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_mailing_mailing
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "การส่งจดหมายจำนวนมาก"
 #: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
 #, python-format
 msgid "No %s yet!"
-msgstr ""
+msgstr "ยังไม่มี %s !"
 
 #. module: mass_mailing_crm
 #: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
@@ -76,6 +77,8 @@ msgid ""
 "Note that Odoo cannot track replies if they are sent towards email addresses"
 " to this database."
 msgstr ""
+"โปรดทราบว่า Odoo ไม่สามารถติดตามการตอบกลับได้ "
+"หากการตอบกลับเหล่านั้นถูกส่งไปยังที่อยู่อีเมลไปยังฐานข้อมูลนี้"
 
 #. module: mass_mailing_crm
 #: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
diff --git a/addons/mass_mailing_event_track/i18n/cs.po b/addons/mass_mailing_event_track/i18n/cs.po
index fc56f5ea6b0e85a42443927451fdb54073e07d77..71fea3f59cfae844c0a5d3767db6e5d758eab609 100644
--- a/addons/mass_mailing_event_track/i18n/cs.po
+++ b/addons/mass_mailing_event_track/i18n/cs.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-08 06:42+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-04 09:55+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,4 +33,4 @@ msgstr "Událost"
 #. module: mass_mailing_event_track
 #: model:ir.model,name:mass_mailing_event_track.model_event_track
 msgid "Event Track"
-msgstr ""
+msgstr "Zaměření události"
diff --git a/addons/mass_mailing_themes/i18n/pt_BR.po b/addons/mass_mailing_themes/i18n/pt_BR.po
index 400be3e6427867ca4259abec6351a320f7fb15ce..d89f41e8b63f558e5e2e1f4f3a66ebb6bb786141 100644
--- a/addons/mass_mailing_themes/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mass_mailing_themes/i18n/pt_BR.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # mariana rodrigues <mariana12v@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Layna Nascimento, 2023
+# Elisa Cestari Torres, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: Elisa Cestari Torres, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing_themes
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
 msgid "&amp;nbsp; &amp;nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&amp;nbsp; &amp;nbsp;"
 
 #. module: mass_mailing_themes
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
@@ -41,12 +42,12 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing_themes
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_vip_template
 msgid "*But hurry! Offer ends on"
-msgstr ""
+msgstr "*Mas corra! A oferta termina em"
 
 #. module: mass_mailing_themes
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
 msgid "*For orders over $39."
-msgstr ""
+msgstr "*Para pedidos acima de $39."
 
 #. module: mass_mailing_themes
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_solar_template
@@ -139,6 +140,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !important; "
 "font-size: 18px;\"/>​"
 msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-facebook\" style=\"color: rgb(54, 166, 210) !important; "
+"font-size: 18px;\"/>​"
 
 #. module: mass_mailing_themes
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_tech_template
diff --git a/addons/microsoft_account/i18n/cs.po b/addons/microsoft_account/i18n/cs.po
index 525c841d2ae75d675827ec9b133c1564fd612efe..49c5544c021801bd8494fbc7d80dab443ee5597a 100644
--- a/addons/microsoft_account/i18n/cs.po
+++ b/addons/microsoft_account/i18n/cs.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #. module: microsoft_account
 #: model:ir.model,name:microsoft_account.model_microsoft_service
 msgid "Microsoft Service"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft služba"
 
 #. module: microsoft_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_account.field_res_users__microsoft_calendar_token_validity
diff --git a/addons/microsoft_calendar/i18n/cs.po b/addons/microsoft_calendar/i18n/cs.po
index 4bb3027349736ef0bc7ba08a287d653c1e8d5500..254b7d18fb91abbef7ee46a02c293deb6202e5a0 100644
--- a/addons/microsoft_calendar/i18n/cs.po
+++ b/addons/microsoft_calendar/i18n/cs.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -155,6 +156,33 @@ msgstr "Smazat z aktuálního účtu Kalendáře Microsoft"
 msgid "Display Name"
 msgstr "Zobrazované jméno"
 
+#. module: microsoft_calendar
+#. odoo-python
+#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
+"directly in Outlook Calendar."
+msgstr ""
+
+#. module: microsoft_calendar
+#. odoo-python
+#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
+"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
+msgstr ""
+
+#. module: microsoft_calendar
+#. odoo-python
+#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
+"directly in Outlook Calendar."
+msgstr ""
+
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
 msgid "Event Recurrence Rule"
@@ -207,7 +235,7 @@ msgstr "Nechte je nedotčené"
 #: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
 #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
 msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetování účtu Microsoft kalendáře"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
diff --git a/addons/microsoft_outlook/i18n/cs.po b/addons/microsoft_outlook/i18n/cs.po
index 318b8eaa59b0e68eb5343eabb76d816f1a9ec848..a0d8c2fd690f6a7020ec13ab00f0a6ef8df031ad 100644
--- a/addons/microsoft_outlook/i18n/cs.po
+++ b/addons/microsoft_outlook/i18n/cs.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,6 +54,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: microsoft_outlook
+#. odoo-python
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "An error occurred when fetching the access token. %s"
@@ -76,6 +78,7 @@ msgid "Config Settings"
 msgstr "Nastavení konfigurace"
 
 #. module: microsoft_outlook
+#. odoo-python
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
 #, python-format
 msgid ""
@@ -84,6 +87,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: microsoft_outlook
+#. odoo-python
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
 #, python-format
 msgid ""
@@ -112,6 +116,7 @@ msgid "Incoming Mail Server"
 msgstr "Server příchozí pošty"
 
 #. module: microsoft_outlook
+#. odoo-python
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
 #, python-format
 msgid ""
@@ -134,9 +139,10 @@ msgstr "Mail Server"
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model,name:microsoft_outlook.model_microsoft_outlook_mixin
 msgid "Microsoft Outlook Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Outlook Mixin"
 
 #. module: microsoft_outlook
+#. odoo-python
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "Only the administrator can link an Outlook mail server."
@@ -180,18 +186,31 @@ msgid "Outlook Refresh Token"
 msgstr ""
 
 #. module: microsoft_outlook
+#. odoo-python
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "Please configure your Outlook credentials."
 msgstr ""
 
 #. module: microsoft_outlook
+#. odoo-python
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "Please connect with your Outlook account before using it."
 msgstr ""
 
 #. module: microsoft_outlook
+#. odoo-python
+#: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Please fill the \"Username\" field with your Outlook/Office365 username "
+"(your email address). This should be the same account as the one used for "
+"the Outlook OAuthentication Token."
+msgstr ""
+
+#. module: microsoft_outlook
+#. odoo-python
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
 #, python-format
 msgid ""
@@ -205,6 +224,7 @@ msgid "Read More"
 msgstr "Přečtěte si více"
 
 #. module: microsoft_outlook
+#. odoo-python
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/fetchmail_server.py:0
 #, python-format
 msgid "SSL is required for the server %r."
@@ -241,6 +261,7 @@ msgid "The URL to generate the authorization code from Outlook"
 msgstr ""
 
 #. module: microsoft_outlook
+#. odoo-python
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/ir_mail_server.py:0
 #, python-format
 msgid ""
@@ -251,6 +272,7 @@ msgstr ""
 "pole „from_filter“ pomocí %r."
 
 #. module: microsoft_outlook
+#. odoo-python
 #: code:addons/microsoft_outlook/models/microsoft_outlook_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "Unknown error."
diff --git a/addons/mrp/i18n/ar.po b/addons/mrp/i18n/ar.po
index 94cb279408121aca0662253f4d9c8d968706332e..18b826b4bdfd19c08104ba5da53bde8e721d82d3 100644
--- a/addons/mrp/i18n/ar.po
+++ b/addons/mrp/i18n/ar.po
@@ -5607,6 +5607,16 @@ msgstr "صالح"
 msgid "Validate"
 msgstr "تصديق "
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6314,13 +6324,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "عليك تعيين رقم دفعة للمنتج النهائي. "
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "عليك التزويد بالأرقام التسلسلية/أرقام المجموعات "
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/ca.po b/addons/mrp/i18n/ca.po
index d03c10c3e0cdd5c5610a3e5c95ccefcb74e25b35..89c064632ecca4a5a5957e6391c4d173e4859162 100644
--- a/addons/mrp/i18n/ca.po
+++ b/addons/mrp/i18n/ca.po
@@ -5706,6 +5706,16 @@ msgstr "Vàlid"
 msgid "Validate"
 msgstr "Validar"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6436,13 +6446,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Cal que faciliteu un lot pel producte final."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "Cal que proporcioneu el número de lot/Sèrie"
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/cs.po b/addons/mrp/i18n/cs.po
index 27969a19e1878a9e1df2638ec183c8d457f51cc1..e3d680c0d69167e925a777f22aec2d826ffd5e41 100644
--- a/addons/mrp/i18n/cs.po
+++ b/addons/mrp/i18n/cs.po
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_report_bom_structure
 msgid "BOM Overview Report"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled kusovníku"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__variant_bom_ids
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Kusovník"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_line
 msgid "Bill of Material Line"
-msgstr ""
+msgstr "Položka kusovníku"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "Uvolnit"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_consumption_warning_line
 msgid "Line of issue consumption"
-msgstr ""
+msgstr "Položky s problémem spotřeby"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__location_id
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss_type
 msgid "MRP Workorder productivity losses"
-msgstr ""
+msgstr "MRP ztráta produktivity pracovního příkazu"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_main_attachment_id
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "Ztráty kvality"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_quality_control_worksheet
 msgid "Quality Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Formulář kontroly kvality"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__quant_ids
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split_line
 msgid "Split Production Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detaily rozdělení výroby"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_split_multi_id
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr "Sklad po použití výrobního pravidla"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_assign_serial
 msgid "Stock Assign Serial Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Přiřazení sériových čísel"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_availability
@@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr "Pohyby zásob"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_stock_report_reception
 msgid "Stock Reception Report"
-msgstr ""
+msgstr "Výkaz příjmu zboží"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_stock_report_product_product_replenishment
@@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "Rozebrat"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view_simplified
 msgid "Unbuild Order"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek na rozebrání"
 
 #. module: mrp
 #. odoo-python
@@ -5564,6 +5564,16 @@ msgstr "Platný"
 msgid "Validate"
 msgstr "Ověřit"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -5644,7 +5654,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warn_insufficient_qty_unbuild
 msgid "Warn Insufficient Unbuild Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Varování na nedostatečné množství při rozebrání"
 
 #. module: mrp
 #. odoo-python
@@ -5746,21 +5756,23 @@ msgid ""
 "Wizard in case of consumption in warning/strict and more component has been "
 "used for a MO (related to the bom)"
 msgstr ""
+"Průvodce případem, že je nastavena striktní spotřeba a na výrobu bylo "
+"použito více materiálu (ve vztahu ke kusovníku)"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split_multi
 msgid "Wizard to Split Multiple Productions"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce rozdělením výroby"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split
 msgid "Wizard to Split a Production"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce rozdělením výroby"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_backorder
 msgid "Wizard to mark as done or create back order"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce ukončením výrobního příkazu nebo tvorbou zpětné objednávky"
 
 #. module: mrp
 #: model:product.template,name:mrp.product_product_wood_panel_product_template
@@ -5785,7 +5797,7 @@ msgstr "Výrobní středisko"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_capacity
 msgid "Work Center Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Kapacita výrobního střediska"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workcenter_load
@@ -6253,13 +6265,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Musíte poskytnout produktové číslo pro hotový produkt."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr ""
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/da.po b/addons/mrp/i18n/da.po
index 38cd5eb0dd62d1c959d087c317c90b74f1b429a1..ba177c811573cb74e30d36e08d2bf7cb02b0f268 100644
--- a/addons/mrp/i18n/da.po
+++ b/addons/mrp/i18n/da.po
@@ -5592,6 +5592,16 @@ msgstr "Gyldig"
 msgid "Validate"
 msgstr "Validér"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6309,13 +6319,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Du skal angive et lot for det færdige produkt."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr ""
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/de.po b/addons/mrp/i18n/de.po
index 55877cc19affd70291cafe376c3d5692c07265d7..698ea1adff0b2dbf8b470a32e793c5e4272085ff 100644
--- a/addons/mrp/i18n/de.po
+++ b/addons/mrp/i18n/de.po
@@ -5720,6 +5720,16 @@ msgstr "Gültig"
 msgid "Validate"
 msgstr "Validieren"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6458,13 +6468,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Sie müssen viel für das fertige Produkt bereitstellen."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "Sie müssen eine Los-/Seriennummer zur Verfügung stellen."
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/es.po b/addons/mrp/i18n/es.po
index bb8d2c2ff169c1925841de6660b0ab8a66e29537..6b9e72704cf0a7a9389ba36d155548cca9728865 100644
--- a/addons/mrp/i18n/es.po
+++ b/addons/mrp/i18n/es.po
@@ -5688,6 +5688,16 @@ msgstr "Válido"
 msgid "Validate"
 msgstr "Validar"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6410,13 +6420,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Debe proporcionar un lote para el producto terminado."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr ""
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/es_MX.po b/addons/mrp/i18n/es_MX.po
index 491320bfeeada3801ed55f1117bd8646150d37fa..39f236674750362a7b130178142e04842e8b9cfd 100644
--- a/addons/mrp/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/mrp/i18n/es_MX.po
@@ -5706,6 +5706,16 @@ msgstr "Válido"
 msgid "Validate"
 msgstr "Validar"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6436,13 +6446,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Debe proporcionar un lote para el producto terminado."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "Debe proporcionar un número de lote o de serie"
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/fi.po b/addons/mrp/i18n/fi.po
index e14aac9da3e70b94bb4eb5cbba90b9a90de175f3..b98d59ab587889ad217bd7d767016783e6582f68 100644
--- a/addons/mrp/i18n/fi.po
+++ b/addons/mrp/i18n/fi.po
@@ -5690,6 +5690,16 @@ msgstr "Vahvistettu"
 msgid "Validate"
 msgstr "Vahvista"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6411,13 +6421,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Sinun on annettava eränumero valmiille tuotteelle."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "Sinun on ilmoitettava erä- tai sarjanumero"
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/fr.po b/addons/mrp/i18n/fr.po
index 3799c1db32dadb25c5eee14141cfb629fbdfb028..4306a0b16220d72de35b8dd8fe336fd2197a111a 100644
--- a/addons/mrp/i18n/fr.po
+++ b/addons/mrp/i18n/fr.po
@@ -5706,6 +5706,18 @@ msgstr "Valide"
 msgid "Validate"
 msgstr "Valider"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+"Impossible de définir et de valider les valeurs parce qu'un lot/numéro de série doit être précisé pour un produit tracké dont la quantité consommée est augmentée :\n"
+"- "
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6442,13 +6454,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Vous devez fournir un numéro de lot pour le produit fini."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "Vous devez fournir le lot/numéro de série"
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/he.po b/addons/mrp/i18n/he.po
index 0a84c2dd8a1fac0a297de14cc82cca4a6e014eb7..8d3c7c3968ae541dc1321f3719b3deb738a7d71c 100644
--- a/addons/mrp/i18n/he.po
+++ b/addons/mrp/i18n/he.po
@@ -28,6 +28,7 @@
 # NoaFarkash, 2022
 # Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
 # Roy Sayag, 2023
+# yael terner, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Roy Sayag, 2023\n"
+"Last-Translator: yael terner, 2023\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr "רכיבים"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__components_availability_state
 msgid "Components Availability State"
-msgstr ""
+msgstr "מצב זמינות רכיבים"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__location_src_id
@@ -3082,7 +3083,7 @@ msgstr "שני"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_byproduct_ids
 msgid "Move Byproduct"
-msgstr ""
+msgstr "העבר תוצר לוואי"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_line_ids
@@ -3687,7 +3688,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__possible_bom_product_template_attribute_value_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__possible_bom_product_template_attribute_value_ids
 msgid "Possible Product Template Attribute Value"
-msgstr ""
+msgstr "ערך תכונה אפשרי של תבנית מוצר"
 
 #. module: mrp
 #. odoo-python
@@ -3895,7 +3896,7 @@ msgstr "ייצור"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__production_capacity
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_capacity
 msgid "Production Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "קיבולת ייצור"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_date
@@ -4886,6 +4887,14 @@ msgstr "הרכיב %s לא צריך להיות זהה למוצר לייצור."
 
 #. module: mrp
 #. odoo-python
+#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The current configuration is incorrect because it would create a cycle "
+"between these products: %s."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0
 #, python-format
 msgid "The following replenishment order has been generated"
@@ -5523,6 +5532,16 @@ msgstr "תקף"
 msgid "Validate"
 msgstr "אשר"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6193,13 +6212,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "אתה צריך לספק מספר אצווה עבור מוצר מוגמר."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr ""
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/id.po b/addons/mrp/i18n/id.po
index 6ab60c88d742a8c40cccaef4aac94086e6434bcf..43864ce92eb18108538ca1ae78fec6efb3931e91 100644
--- a/addons/mrp/i18n/id.po
+++ b/addons/mrp/i18n/id.po
@@ -5639,6 +5639,16 @@ msgstr "Valid"
 msgid "Validate"
 msgstr "Validasi"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6358,13 +6368,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Anda harus menyediakan lot untuk produk jadi."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "Anda harus menyediakan Nomor Seri/Lot"
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/it.po b/addons/mrp/i18n/it.po
index 67fc73ec1f1032b0d3dbc2b04456238255fc36d4..16223b58defdc27936ca66685a3f843e255b691f 100644
--- a/addons/mrp/i18n/it.po
+++ b/addons/mrp/i18n/it.po
@@ -5691,6 +5691,16 @@ msgstr "Valido"
 msgid "Validate"
 msgstr "Convalida"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6424,13 +6434,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Fornire un numero di lotto per il prodotto finito."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "È necessario fornire il lotto/numero seriale"
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/ja.po b/addons/mrp/i18n/ja.po
index 81fd01db5c749792a973478530d091ae7bed3730..0ed24e269ac77f1656c035605cbbd1c394fe774f 100644
--- a/addons/mrp/i18n/ja.po
+++ b/addons/mrp/i18n/ja.po
@@ -5541,6 +5541,16 @@ msgstr "有効"
 msgid "Validate"
 msgstr "検証"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6211,13 +6221,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "完成品用に多くを提供する必要があります。"
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "ロット/シリアル番号を指定して下さい。"
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/ko.po b/addons/mrp/i18n/ko.po
index d08061d1bd85d29b0090c3e93685625652fe256d..eb8591f50a6601af77100b2aa6a194856c8c02e4 100644
--- a/addons/mrp/i18n/ko.po
+++ b/addons/mrp/i18n/ko.po
@@ -4897,6 +4897,14 @@ msgstr "부품 %s 은 생산할 품목과 동일할 수 없습니다."
 
 #. module: mrp
 #. odoo-python
+#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The current configuration is incorrect because it would create a cycle "
+"between these products: %s."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0
 #, python-format
 msgid "The following replenishment order has been generated"
@@ -5540,6 +5548,16 @@ msgstr "유효"
 msgid "Validate"
 msgstr "승인"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6218,13 +6236,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "완제품을 위해서는 많은 것을 제공해야 합니다."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "LOT/일련번호를 입력해야 합니다"
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/ml.po b/addons/mrp/i18n/ml.po
index ebddcb8c5b2d2fda3add9c70eb0d80bc9af5bd53..b1ac9368b38bf847be75ec7f8df80d98e1b0577d 100644
--- a/addons/mrp/i18n/ml.po
+++ b/addons/mrp/i18n/ml.po
@@ -5464,6 +5464,16 @@ msgstr "വാലിഡ്‌"
 msgid "Validate"
 msgstr "വാലിഡേറ്റ്"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6120,13 +6130,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr ""
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr ""
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/nl.po b/addons/mrp/i18n/nl.po
index 2b05f2dc95414db8958245e5015a796fff2023ff..23cd372e1afd2c03cb27ea8a166cdb66869cb685 100644
--- a/addons/mrp/i18n/nl.po
+++ b/addons/mrp/i18n/nl.po
@@ -5693,6 +5693,18 @@ msgstr "Geldig"
 msgid "Validate"
 msgstr "Bevestigen"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+"Waarden kunnen niet worden ingesteld en gevalideerd omdat een partij/serienummer moet worden opgegeven voor een getraceerd product waarvan de verbruikte hoeveelheid wordt verhoogd:\n"
+"- "
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6429,13 +6441,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Je dient een partijnummer in te voeren voor het eindproduct."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "Je moet een partij/serienummer opgeven"
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/pl.po b/addons/mrp/i18n/pl.po
index 2bd80e2cd108268397d86e327c7afef7e675c0bd..0b763676b16a701911d4c7ff46279a1a8ec0f39d 100644
--- a/addons/mrp/i18n/pl.po
+++ b/addons/mrp/i18n/pl.po
@@ -5023,6 +5023,14 @@ msgstr "Komponent %s nie powinien być tym samym, co produkt do wytworzenia."
 
 #. module: mrp
 #. odoo-python
+#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The current configuration is incorrect because it would create a cycle "
+"between these products: %s."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0
 #, python-format
 msgid "The following replenishment order has been generated"
@@ -5702,6 +5710,16 @@ msgstr "Ważny"
 msgid "Validate"
 msgstr "Zatwierdź"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6426,13 +6444,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Musisz zapewnić partię dla gotowego produktu."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "Należy podać numer partii/seryjny"
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po
index c17d7ffed51bf4902c79a3968d6b852decd78d3a..0f22e66c6cca335f83b8547bd0748eac2e9ba464 100644
--- a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Kevilyn Rosa, 2023
-# Layna Nascimento, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "Gerenciar Operações de Ordem de Serviço"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__manual_consumption
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__manual_consumption
 msgid "Manual Consumption"
-msgstr ""
+msgstr "Consumo manual"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__manual_consumption_readonly
@@ -4948,6 +4948,14 @@ msgstr ""
 
 #. module: mrp
 #. odoo-python
+#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The current configuration is incorrect because it would create a cycle "
+"between these products: %s."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0
 #, python-format
 msgid "The following replenishment order has been generated"
@@ -5609,6 +5617,16 @@ msgstr "Válido"
 msgid "Validate"
 msgstr "Validar"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -5751,6 +5769,8 @@ msgid ""
 "When activated, then the registration of consumption for that component is recorded manually exclusively.\n"
 "If not activated, and any of the components consumption is edited manually on the manufacturing order, Odoo assumes manual consumption also."
 msgstr ""
+"Quando ativado, o registro do consumo para aquele componente é feito exclusivamente de forma manual.\n"
+"Se não estiver ativado, e o consumo de qualquer um dos componentes for editado manualmente no pedido de fabricação, o Odoo assumirá o consumo manual também."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__ready_to_produce__asap
@@ -6331,13 +6351,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Você precisa fornecer lote para o produto acabado."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr ""
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/ru.po b/addons/mrp/i18n/ru.po
index 8c674141e0503a8fc0f762d551bb752982280790..f3d4c920e1383578c8b5badc6344fbf29a40965a 100644
--- a/addons/mrp/i18n/ru.po
+++ b/addons/mrp/i18n/ru.po
@@ -18,10 +18,9 @@
 # Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2022
 # Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
 # valmasone, 2022
-# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
 # Alena Vlasova, 2023
-# Sergey Vernyayev, 2023
 # alenafairy, 2023
+# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
+"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "&gt;"
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_bom_structure
 msgid "'Bom Overview - %s' % object.display_name"
-msgstr ""
+msgstr "'Обзор спецификации - %s' % object.display_name"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_finished_product
@@ -235,7 +234,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
 msgid "<span class=\"fw-bold text-nowrap\">To Produce</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"fw-bold text-nowrap\">Произвести</span>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
@@ -654,7 +653,7 @@ msgstr "Разрешено с предупреждением"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids
 msgid "Alternative Workcenters"
-msgstr ""
+msgstr "Альтернативные участки"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids
@@ -662,6 +661,8 @@ msgid ""
 "Alternative workcenters that can be substituted to this one in order to "
 "dispatch production"
 msgstr ""
+"Альтернативные производственные участки, на которые может быть "
+"перераспределена работа с этого участка"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
@@ -779,7 +780,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
 #, python-format
 msgid "Availability"
-msgstr "Рабочее время"
+msgstr "Доступность"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
@@ -813,7 +814,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_report_bom_structure
 msgid "BOM Overview Report"
-msgstr "Отчет по ведомости материалов"
+msgstr "Сводный отчет по спецификации"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__variant_bom_ids
@@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "Строки спецификации"
 #: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_bom_structure
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
 msgid "BoM Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор спецификации"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__type
@@ -1188,12 +1189,12 @@ msgstr "Контрольная сумма/SHA1"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_stop
 msgid "Cleanup Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время на очистку"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_stop
 msgid "Cleanup Time (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Время на очистку (в минутах)"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__code
@@ -1938,7 +1939,7 @@ msgstr "Обеспечение отслеживания товара, храня
 #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
 #, python-format
 msgid "Estimated %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ожид. %s"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
@@ -2661,14 +2662,14 @@ msgstr "Слои, которые склеиваются для составле
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
 #, python-format
 msgid "Lead Time"
-msgstr "Срок исполнения"
+msgstr "Срок пополнения"
 
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.js:0
 #, python-format
 msgid "Lead Times"
-msgstr "Сроки исполнения"
+msgstr "Сроки пополнения"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__leave_id
@@ -4177,7 +4178,7 @@ msgstr "Связанные вложения"
 #: code:addons/mrp/static/src/widgets/mrp_workorder_popover.xml:0
 #, python-format
 msgid "Replan"
-msgstr ""
+msgstr "Перепланировать"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_reporting
@@ -4324,7 +4325,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mrp/static/src/widgets/mrp_workorder_popover.xml:0
 #, python-format
 msgid "Scheduling Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о расписании"
 
 #. module: mrp
 #. odoo-python
@@ -4463,12 +4464,12 @@ msgstr "Настройки"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_start
 msgid "Setup Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время на наладку"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_start
 msgid "Setup Time (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Время на наладку (минуты)"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_allocation
@@ -5020,7 +5021,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
 #, python-format
 msgid "The work order should have already been processed."
-msgstr ""
+msgstr "Операция уже должна была быть выполнена."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__theme_template_id
@@ -5162,7 +5163,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_start
 msgid "Additional time in minutes for the setup."
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительное время на наладку до начала работ в минутах"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle_manual
@@ -5552,6 +5553,16 @@ msgstr "Корректный"
 msgid "Validate"
 msgstr "Подтвердить"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -5613,7 +5624,7 @@ msgstr "Ожидание компонентов"
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
 #, python-format
 msgid "Waiting the previous work order, planned from %(start)s to %(end)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидает завершения предыдущей операции с %(start)s по %(end)s"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse
@@ -5900,6 +5911,8 @@ msgid ""
 "Work orders are operations to do as part of a manufacturing order.\n"
 "            Operations are defined in the bill of materials or added in the manufacturing order directly."
 msgstr ""
+"Заказы на выполнение работ - это операции, выполняемые в рамках производственного заказа.\n"
+"Операции определяются в спецификации или добавляются непосредственно в производственный заказ."
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
@@ -6229,13 +6242,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Вам необходимо предоставить партию для готового товара."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr ""
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/tr.po b/addons/mrp/i18n/tr.po
index 7051fc21e001a80654ed7cba2a2bc03fa3b615c8..2cc7d72544985e22ebdcfdcc1a4fffb8e0bf4390 100644
--- a/addons/mrp/i18n/tr.po
+++ b/addons/mrp/i18n/tr.po
@@ -4980,6 +4980,14 @@ msgstr "Bileşen %s üretilecek ürünle aynı olmamalıdır."
 
 #. module: mrp
 #. odoo-python
+#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The current configuration is incorrect because it would create a cycle "
+"between these products: %s."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0
 #, python-format
 msgid "The following replenishment order has been generated"
@@ -5653,6 +5661,16 @@ msgstr "Geçerli"
 msgid "Validate"
 msgstr "DoÄŸrula"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6378,13 +6396,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "İşlenmiş ürün için bir lot sağlamanız gerekiyor"
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "Lot/Seri Numarası sağlamanız gerekir"
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/uk.po b/addons/mrp/i18n/uk.po
index 56162ad938585eae4c2f6b16fb4c44eecfd27e72..67da25ddb024bdc168570e206f9afed80fe960dd 100644
--- a/addons/mrp/i18n/uk.po
+++ b/addons/mrp/i18n/uk.po
@@ -4984,6 +4984,14 @@ msgstr "Компонент %s не повинен бути таким же як
 
 #. module: mrp
 #. odoo-python
+#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The current configuration is incorrect because it would create a cycle "
+"between these products: %s."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0
 #, python-format
 msgid "The following replenishment order has been generated"
@@ -5661,6 +5669,16 @@ msgstr "Дійсний"
 msgid "Validate"
 msgstr "Підтвердити"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6392,13 +6410,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Вам необхідно надати партію для готового товару."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "Вам необхідно вказати Партійний/Serial NumberСерійний номер"
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/vi.po b/addons/mrp/i18n/vi.po
index f7c21faa0bb43ba715f2a20503522b19474a42e6..ef04641b1a9e7af97a144b02c2c1d3c0e14c7871 100644
--- a/addons/mrp/i18n/vi.po
+++ b/addons/mrp/i18n/vi.po
@@ -5638,6 +5638,16 @@ msgstr "Hợp lệ"
 msgid "Validate"
 msgstr "Xác nhận"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6359,13 +6369,6 @@ msgstr ""
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "Bạn cần cung cấp số lô cho thành phẩm. "
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "Bạn cần cung cấp số lô/sê-ri"
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po
index 5e617c1fb779ce99a3e0b961d5705a93b2cce2de..945d44e57bc69bf221322b92b7f6f1fcddbe16d5 100644
--- a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023
 # Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023
 # Chloe Wang, 2023
+# Ryan <ouyang.em@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
+"Last-Translator: Ryan <ouyang.em@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
 msgid "<span class=\"fw-bold text-nowrap\">To Produce</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"fw-bold text-nowrap\">待生产</span>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
@@ -1284,6 +1285,7 @@ msgid ""
 "                                       Also note that purchase security lead"
 " times will be added when appropriate."
 msgstr ""
+"计算从物料清单(BoM)中重新补充所有零部件所需的天数,可以通过购买或制造零部件和/或子组件来实现。 还请注意,在适当的情况下,将添加采购安全提前时间。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_computed_on
@@ -1476,6 +1478,8 @@ msgid ""
 "Create and confirm Manufacturing Orders this many days in advance, to have enough time to replenish components or manufacture semi-finished products.\n"
 "Note that security lead times will also be considered when appropriate."
 msgstr ""
+"提前创建并确认制造订单这么多天,以确保有足够的时间来补充零部件或制造半成品。\n"
+"请注意,在适当的情况下,还将考虑安全提前时间。"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
@@ -4887,7 +4891,7 @@ msgstr "组件 %s 不应与要生产的产品相同。"
 msgid ""
 "The current configuration is incorrect because it would create a cycle "
 "between these products: %s."
-msgstr ""
+msgstr "当前的配置是不正确的,因为它会在这些产品之间创建一个循环:%s。"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0
@@ -5136,12 +5140,12 @@ msgstr "时间跟踪:%(user)s"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_stop
 msgid "Additional time in minutes for the cleaning."
-msgstr ""
+msgstr "清洁需要额外分钟的时间。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_start
 msgid "Additional time in minutes for the setup."
-msgstr ""
+msgstr "设置需要额外分钟的时间。"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle_manual
@@ -5527,6 +5531,16 @@ msgstr "有效"
 msgid "Validate"
 msgstr "验证"
 
+#. module: mrp
+#. odoo-python
+#: code:addons/addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Values cannot be set and validated because a Lot/Serial Number needs to be specified for a tracked product that is having its consumed amount increased:\n"
+"- "
+msgstr ""
+
 #. module: mrp
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
@@ -6204,13 +6218,6 @@ msgstr "需在“绩效”类别中定义至少一个未启用的生产力损失
 msgid "You need to provide a lot for the finished product."
 msgstr "需为完工产品提供批号."
 
-#. module: mrp
-#. odoo-python
-#: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
-#, python-format
-msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
-msgstr "需提供供应批号/序列号"
-
 #. module: mrp
 #. odoo-python
 #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
diff --git a/addons/mrp_account/i18n/he.po b/addons/mrp_account/i18n/he.po
index b77858babc39352e8a87982e71e75e9cf0a4e9a2..524a4e946013fb00e8eb397bbb093bcd9ff4510b 100644
--- a/addons/mrp_account/i18n/he.po
+++ b/addons/mrp_account/i18n/he.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # NoaFarkash, 2022
 # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2022
 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023
+# yael terner, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: yael terner, 2023\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "עלות שנרשמה"
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
 msgid "Extra Unit Cost"
-msgstr ""
+msgstr "עלות יחידה נוספת"
 
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
diff --git a/addons/mrp_account/i18n/it.po b/addons/mrp_account/i18n/it.po
index de65a13a505cd555dec420012e45a966439162e1..0a2db5bce1ec301f03c49e228d043710cd406fba 100644
--- a/addons/mrp_account/i18n/it.po
+++ b/addons/mrp_account/i18n/it.po
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Conteggio ordini di produzione"
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_id
 msgid "Mo Analytic Account Line"
-msgstr ""
+msgstr "Riga conto analitico ordine di p."
 
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
@@ -142,6 +142,8 @@ msgid ""
 "Posts analytical accounting entries in real time for both component and "
 "operational costs."
 msgstr ""
+"Registra le voci relative alla contabilità analitica in tempo reale per i "
+"costi operazionali e dei componenti."
 
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
@@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "Valorizzazione"
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_id
 msgid "Wc Analytic Account Line"
-msgstr ""
+msgstr "Riga conto analitico centro di lavoro"
 
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
@@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "Workcenter"
 #: code:addons/mrp_account/models/stock_move.py:0
 #, python-format
 msgid "[Raw] %s"
-msgstr ""
+msgstr "[Riga] %s"
 
 #. module: mrp_account
 #. odoo-python
@@ -232,4 +234,4 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
 #, python-format
 msgid "[WC] %s"
-msgstr ""
+msgstr "[CDL] %s"
diff --git a/addons/mrp_landed_costs/i18n/cs.po b/addons/mrp_landed_costs/i18n/cs.po
index 5d512c777dcf7fb09b5bb6ef179271fa89521118..d0e73dead8f6ce49163dabbfe41b96458ae9b212 100644
--- a/addons/mrp_landed_costs/i18n/cs.po
+++ b/addons/mrp_landed_costs/i18n/cs.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,4 +39,4 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_landed_costs
 #: model:ir.model,name:mrp_landed_costs.model_stock_landed_cost
 msgid "Stock Landed Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlejší pořizovací náklady"
diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/cs.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/cs.po
index 9b93f19922f8f60158c056f0c4f229120f24ed78..b1cce94223942c3037c77b1be2b92c05b07b1fd4 100644
--- a/addons/mrp_subcontracting/i18n/cs.po
+++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/cs.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Ivana Bartonkova, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Ivana Bartonkova, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "VÅ¡e"
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_report_mrp_report_bom_structure
 msgid "BOM Overview Report"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled kusovníku"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
@@ -608,6 +609,8 @@ msgid ""
 "Wizard in case of consumption in warning/strict and more component has been "
 "used for a MO (related to the bom)"
 msgstr ""
+"Průvodce případem, že je nastavena striktní spotřeba a na výrobu bylo "
+"použito více materiálu (ve vztahu ke kusovníku)"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #. odoo-python
diff --git a/addons/mrp_subcontracting_purchase/i18n/cs.po b/addons/mrp_subcontracting_purchase/i18n/cs.po
index e7387997eb94b832c0136609f85dc38e4ecba936..7e6240e617cb4b0ff122197d276571a411ca236c 100644
--- a/addons/mrp_subcontracting_purchase/i18n/cs.po
+++ b/addons/mrp_subcontracting_purchase/i18n/cs.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_subcontracting_purchase
 #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_report_mrp_report_bom_structure
 msgid "BOM Overview Report"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled kusovníku"
 
 #. module: mrp_subcontracting_purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_purchase_order__subcontracting_resupply_picking_count
diff --git a/addons/onboarding/i18n/cs.po b/addons/onboarding/i18n/cs.po
index eefa59161e4022d6317bda9896b4d8d7bba232d8..edec2a7d843bdd1faeb01ecd97f17e6f9e65f209 100644
--- a/addons/onboarding/i18n/cs.po
+++ b/addons/onboarding/i18n/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
-# Jakub Smolka, 2023
 # Ivana Bartonkova, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Ivana Bartonkova, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 #. module: onboarding
 #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress_step
 msgid "Onboarding Progress Step Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Sledovač postupu tutoriálem"
 
 #. module: onboarding
 #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
 #. module: onboarding
 #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress
 msgid "Onboarding Progress Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Sledovač postupu tutoriálem"
 
 #. module: onboarding
 #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
diff --git a/addons/partner_autocomplete/i18n/cs.po b/addons/partner_autocomplete/i18n/cs.po
index 06f7ea2ed9f6a1bbd5b99122d0b94f88108ebb7c..c9f7b98b9439d529520523af07ea01a10f7e40a5 100644
--- a/addons/partner_autocomplete/i18n/cs.po
+++ b/addons/partner_autocomplete/i18n/cs.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Ivana Bartonkova, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Ivana Bartonkova, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr ""
 #. module: partner_autocomplete
 #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_iap_autocomplete_api
 msgid "IAP Partner Autocomplete API"
-msgstr ""
+msgstr "IAP API autodoplnění partnera"
 
 #. module: partner_autocomplete
 #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr ""
 #. module: partner_autocomplete
 #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
 msgid "Partner Autocomplete Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizace autodoplnění partnera"
 
 #. module: partner_autocomplete
 #: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
diff --git a/addons/payment/i18n/cs.po b/addons/payment/i18n/cs.po
index 6cddb762752276539b014b8a48b319192502b321..75a836126e24d256084efa6b25c9bcf855556fc0 100644
--- a/addons/payment/i18n/cs.po
+++ b/addons/payment/i18n/cs.po
@@ -10,9 +10,9 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
-# Jakub Smolka, 2023
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # Ivana Bartonkova, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Ivana Bartonkova, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1289,12 +1289,12 @@ msgstr ""
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
 msgid "Payment provider"
-msgstr ""
+msgstr "Poskytovatel platby"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model,name:payment.model_payment_provider_onboarding_wizard
 msgid "Payment provider onboarding wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce nastavením platební brány"
 
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_token_form
diff --git a/addons/payment/i18n/th.po b/addons/payment/i18n/th.po
index 265a74ed9b0c1089b27e75d18e6dc21fa43f47bc..dc9dd4620c6d5ba1700d2815d688c6f3344acb96 100644
--- a/addons/payment/i18n/th.po
+++ b/addons/payment/i18n/th.po
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__state__authorized
 msgid "Authorized"
-msgstr ""
+msgstr "ได้รับอนุญาต"
 
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_provider_form
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe
 msgid "Credit & Debit card (via Stripe)"
-msgstr ""
+msgstr "บัตรเครดิตและเดบิต (ผ่าน Stripe)"
 
 #. module: payment
 #: model:payment.provider,display_as:payment.payment_provider_adyen
diff --git a/addons/payment/i18n/vi.po b/addons/payment/i18n/vi.po
index b7d23684774cd76b0042d325323ebf610dbad22e..7a85e418818d041a90503431e1b2e3c45dbc66cd 100644
--- a/addons/payment/i18n/vi.po
+++ b/addons/payment/i18n/vi.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2023
 # Thi Huong Nguyen, 2023
+# Thang Nguyen, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
+"Last-Translator: Thang Nguyen, 2023\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,8 +46,8 @@ msgid ""
 "<h3>Please make a payment to: </h3><ul><li>Bank: %s</li><li>Account Number: "
 "%s</li><li>Account Holder: %s</li></ul>"
 msgstr ""
-"<h3>Please make a payment to: </h3><ul><li>Bank: %s</li><li>Account Number: "
-"%s</li><li>Account Holder: %s</li></ul>"
+"<h3>Vui lòng thực hiện thanh toán tới: </h3><ul><li>Ngân hàng: %s</li><li>Số"
+" tài khoản: %s</li><li>Chủ tài khoản: %s</li></ul>"
 
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.confirm
@@ -1992,7 +1993,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/payment/static/src/js/post_processing.js:0
 #, python-format
 msgid "We are processing your payment, please wait ..."
-msgstr "We are processing your payment, please wait ..."
+msgstr "Chúng tôi đang xử lý thanh toán, vui lòng chờ ..."
 
 #. module: payment
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/phone_validation/i18n/cs.po b/addons/phone_validation/i18n/cs.po
index cec33f5eae757a10c50809f320f60a10b53b8849..50cf65c374fcd7784a76c616082cee73eb6e8c16 100644
--- a/addons/phone_validation/i18n/cs.po
+++ b/addons/phone_validation/i18n/cs.po
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Blacklist telefonních čísel"
 #. module: phone_validation
 #: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
 msgid "Phone Blacklist Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Mixin blacklistu telefonních čísel"
 
 #. module: phone_validation
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Důvod"
 #. module: phone_validation
 #: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
 msgid "Remove phone from blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat číslo z blacklistu"
 
 #. module: phone_validation
 #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/id.po b/addons/point_of_sale/i18n/id.po
index 914a152e7c957a52199d31474d2e25060e7e212d..1095e81b623bfe1fdad355979c1c50657cc6f707 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/id.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/id.po
@@ -7507,7 +7507,7 @@ msgstr "diskon"
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
 msgid "e.g. Cash"
-msgstr ""
+msgstr "contoh Kas"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/lv.po b/addons/point_of_sale/i18n/lv.po
index d5b80f12c2cd151599f474195715a40528b8b951..295e20787d33aefd35df3c672b2cecd1a057f746 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/lv.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/lv.po
@@ -10,9 +10,9 @@
 # Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2022
 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
 # Martin Trigaux, 2023
-# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # Will Sensors, 2023
 # ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
+# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-18 13:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1831,12 +1831,12 @@ msgstr "Noklusētais cenrādis"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__sale_tax_id
 msgid "Default Sale Tax"
-msgstr "Noklusējuma Pārdošanas Nodoklis"
+msgstr "Noklusējuma pārdošanas nodoklis"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Default Sales Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Noklusējuma pārdošanas nodoklis"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Default sales tax for products"
-msgstr ""
+msgstr "Noklusējuma pārdošanas nodoklis par produktiem"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order_line__product_uom_id
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgstr "Nodokļa summa"
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_tax_included
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__pos_iface_tax_included
 msgid "Tax Display"
-msgstr "Tax Display"
+msgstr ""
 
 #. module: point_of_sale
 #. odoo-javascript
@@ -6052,7 +6052,7 @@ msgstr "Tax Display"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PartnerListScreen/PartnerDetailsEdit.xml:0
 #, python-format
 msgid "Tax ID"
-msgstr "Tax ID"
+msgstr "PVN maksātāja numurs"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__tax_regime_selection
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po
index f7527c6a4289a135e3c6a675582cc8a2a91fb41b..00167071e34046ee531ceaff4a7946ac4bc45435 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 # Translators:
 # Lukas Van Cauter <cvl@odoo.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2023
-# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
 # Wil Odoo, 2023
 # Jolien De Paepe, 2023
+# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-18 13:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Bewerk"
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
 #, python-format
 msgid "<p>Dear %s,<br/>Here is your electronic ticket for the %s. </p>"
-msgstr "<p>Beste %s,<br/>hier is je elektronische kassabon voor het %s.</p>"
+msgstr "<p>Beste %s,<br/>hier is je elektronische kassabon voor %s.</p>"
 
 #. module: point_of_sale
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/th.po b/addons/point_of_sale/i18n/th.po
index 6f278b2d46903592bc93c46d57ce022b301f5bd8..6e52425b36bf8310e48937b11fd2642ce965aab8 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/th.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/th.po
@@ -923,6 +923,9 @@ msgid ""
 "purchase amount, period). Rewards can be discounts (% or amount) or free "
 "products."
 msgstr ""
+"เพิ่มยอดขายของคุณด้วยโปรแกรมหลายประเภท: คูปอง โปรโมชั่น บัตรของขวัญ "
+"บัตรสมาชิก สามารถกำหนดเงื่อนไขเฉพาะได้ (สินค้า, ลูกค้า, จำนวนซื้อขั้นต่ำ, "
+"ระยะเวลา) รางวัลอาจเป็นส่วนลด (% หรือจำนวน) หรือแถมสินค้าฟรี"
 
 #. module: point_of_sale
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po
index 985f94131b4944bf771534a6cd2176ebec3f54dc..b2ecce4545be4c3d81929c7a0a34ee358fcf97c9 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "当离线时无法关闭会话。"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
 #, python-format
 msgid "Cannot modify a tip"
-msgstr ""
+msgstr "无法修改提示"
 
 #. module: point_of_sale
 #. odoo-javascript
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr "您需要打开客户清单来选择客户吗?"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Misc/AbstractReceiptScreen.js:0
 #, python-format
 msgid "Do you want to print using the web printer?"
-msgstr ""
+msgstr "您想使用网络打印机打印吗?"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "财政状况"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
 #, python-format
 msgid "Fiscal Position not found"
-msgstr ""
+msgstr "未找到财政状况"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__fiscal_position_ids
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "退款订单"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
 #, python-format
 msgid "Refund and Sales not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "不允许退款和出售"
 
 #. module: point_of_sale
 #. odoo-javascript
@@ -5490,7 +5490,7 @@ msgstr "搜索销售订单"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidget.xml:0
 #, python-format
 msgid "Search more"
-msgstr ""
+msgstr "更多搜索"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__access_token
@@ -6236,7 +6236,7 @@ msgstr "财务数据模块在接收您的订单时遇到错误."
 msgid ""
 "The fiscal position used in the original order is not loaded. Make sure it "
 "is loaded by adding it in the pos configuration."
-msgstr ""
+msgstr "原始订单中使用的财务状况未加载。请确保通过在 POS 配置中添加该财务状况来加载它。"
 
 #. module: point_of_sale
 #. odoo-python
@@ -6287,7 +6287,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_bill.py:0
 #, python-format
 msgid "The name of the Coins/Bills must be a number."
-msgstr ""
+msgstr "Coins/Bills的名称必须是一个数字。"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_session_uniq_name
@@ -7252,7 +7252,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can only unlink PoS order lines that are related to orders in new or "
 "cancelled state."
-msgstr ""
+msgstr "您只能取消与(处于新订单或已取消订单状态)订单相关联的销售点订单行。"
 
 #. module: point_of_sale
 #. odoo-python
@@ -7271,7 +7271,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/point_of_sale/models/stock_picking.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot archive '%s' as it is used by a POS configuration '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "您无法归档%s,因为它已被 POS 配置%s占用。"
 
 #. module: point_of_sale
 #. odoo-python
@@ -7341,7 +7341,7 @@ msgstr "存在活动 PoS营业点时,您无法删除联系人. 首先关闭营
 msgid ""
 "You don't have the access rights to get the point of sale closing control "
 "data."
-msgstr ""
+msgstr "您没有获取销售点关闭控制数据的访问权限。"
 
 #. module: point_of_sale
 #. odoo-python
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po
index 88b04b182dc42057c6b47d3c1763fddd2ee49efe..45969346391b53b61eb75a9e9367c55f7a03d1f9 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_TW.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # Translators:
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023
-# Tony Ng, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-18 13:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.ticket_validation_screen
 msgid "<strong>Amounting to:</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>款項總額為:</strong>"
 
 #. module: point_of_sale
 #. odoo-javascript
@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgstr "理論的關閉餘額"
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
 msgid "There are"
-msgstr "這兒"
+msgstr "有"
 
 #. module: point_of_sale
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/portal/i18n/cs.po b/addons/portal/i18n/cs.po
index 8277f2ca95708a5848f13339c4de6f7663c70555..c17ea046e052de048bc644c0512c8146725ac05b 100644
--- a/addons/portal/i18n/cs.po
+++ b/addons/portal/i18n/cs.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # Tomáš Píšek, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr ""
 #. module: portal
 #: model:ir.model,name:portal.model_res_users_apikeys_description
 msgid "API Key Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis API klíče"
 
 #. module: portal
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/portal/i18n/id.po b/addons/portal/i18n/id.po
index 07747882e6a6234886a6cff3aa32e7d831a1b9d5..2a86e6c35a3f95d0ac3692fb068023bb86a4a7c8 100644
--- a/addons/portal/i18n/id.po
+++ b/addons/portal/i18n/id.po
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Sejarah komunikasi situs"
 #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
 #, python-format
 msgid "What's this key for?"
-msgstr ""
+msgstr "Kunci ini untuk apa?"
 
 #. module: portal
 #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Tulis pesan..."
 #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
 #, python-format
 msgid "Write down your key"
-msgstr ""
+msgstr "Tulis kunci Anda"
 
 #. module: portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
diff --git a/addons/portal/i18n/nl.po b/addons/portal/i18n/nl.po
index 9260ab51249ec8ae58dce75a4d62113c0aa5feba..91e6b27ed960763166bc4b89ae6d8dca16f1557d 100644
--- a/addons/portal/i18n/nl.po
+++ b/addons/portal/i18n/nl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Dylan Kiss, 2023
-# Jolien De Paepe, 2023
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Annuleren"
 #. module: portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
 msgid "Change Password"
-msgstr "Wijzig wachtwoord"
+msgstr "Wachtwoord wijzigen"
 
 #. module: portal
 #. odoo-python
@@ -682,13 +682,13 @@ msgstr "Toegang verlenen"
 #. module: portal
 #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
 msgid "Grant Portal Access"
-msgstr "Geef portaal toegang"
+msgstr "Portaaltoegang verlenen"
 
 #. module: portal
 #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
 #: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open
 msgid "Grant portal access"
-msgstr "Geef portaal toegang"
+msgstr "Portaaltoegang verlenen"
 
 #. module: portal
 #: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
diff --git a/addons/pos_cache/i18n/id.po b/addons/pos_cache/i18n/id.po
index 9ec216e711e4674aeb38fe7de8950db05d538878..dd43679df9ae72fd182a8c5a4e90e3f975ec4a04 100644
--- a/addons/pos_cache/i18n/id.po
+++ b/addons/pos_cache/i18n/id.po
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Sesi Point of Sale"
 #. module: pos_cache
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_domain
 msgid "Product Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domain Produk"
 
 #. module: pos_cache
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_fields
diff --git a/addons/pos_daily_sales_reports/i18n/cs.po b/addons/pos_daily_sales_reports/i18n/cs.po
index e8e0fc6a16faf2c531f58122171d07ca736a6c94..eaf5b71233545b7722aa62e2aed38880c56fbfe0 100644
--- a/addons/pos_daily_sales_reports/i18n/cs.po
+++ b/addons/pos_daily_sales_reports/i18n/cs.po
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Platby"
 #. module: pos_daily_sales_reports
 #: model:ir.model,name:pos_daily_sales_reports.model_pos_daily_sales_reports_wizard
 msgid "Point of Sale Daily Report"
-msgstr ""
+msgstr "Denní výkaz prodejního místa"
 
 #. module: pos_daily_sales_reports
 #: model:ir.model,name:pos_daily_sales_reports.model_report_point_of_sale_report_saledetails
diff --git a/addons/pos_epson_printer/i18n/zh_CN.po b/addons/pos_epson_printer/i18n/zh_CN.po
index 3dd54dc7c4c745b788a2fc657d14be6224572113..383d4a905502242fcc1936754833972935cc8868 100644
--- a/addons/pos_epson_printer/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/pos_epson_printer/i18n/zh_CN.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
 # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
+# Chloe Wang, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "钱箱"
 msgid ""
 "Check on the printer configuration for the 'Device ID' setting. It should be"
 " set to: "
-msgstr ""
+msgstr "检查打印机配置中的 \"设备 ID\"。应设置为:"
 
 #. module: pos_epson_printer
 #: model:ir.model,name:pos_epson_printer.model_res_config_settings
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Epson收据打印机的本地IP地址。"
 #: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js:0
 #, python-format
 msgid "No paper was detected by the printer"
-msgstr ""
+msgstr "打印机未检测到纸张"
 
 #. module: pos_epson_printer
 #. odoo-javascript
@@ -128,18 +129,18 @@ msgstr "将使用Epson收据打印机代替连接到 IoT Box 的收据打印机.
 #: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js:0
 #, python-format
 msgid "The following error code was given by the printer:"
-msgstr ""
+msgstr "打印机给出了以下错误代码:"
 
 #. module: pos_epson_printer
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js:0
 #, python-format
 msgid "The printer was successfully reached, but it wasn't able to print."
-msgstr ""
+msgstr "已成功连接打印机,但无法打印。"
 
 #. module: pos_epson_printer
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/pos_epson_printer/static/src/js/printers.js:0
 #, python-format
 msgid "To find more details on the error reason, please search online for:"
-msgstr ""
+msgstr "有关错误原因的详细信息,请上网搜索:"
diff --git a/addons/pos_hr/i18n/ru.po b/addons/pos_hr/i18n/ru.po
index c440402df54e3ee58152ca10e48e0809f2173370..e622536929ca5b247790843cc4d369edaf418f77 100644
--- a/addons/pos_hr/i18n/ru.po
+++ b/addons/pos_hr/i18n/ru.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form
 msgid "Allowed Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешенные сотрудники"
 
 #. module: pos_hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier
diff --git a/addons/pos_loyalty/i18n/cs.po b/addons/pos_loyalty/i18n/cs.po
index 9d4b126a42cd1c1578b5bd6b7e922039ff3e87c6..27f1e0058fc7d9106f6bb15c2623ef4d8aa5aecd 100644
--- a/addons/pos_loyalty/i18n/cs.po
+++ b/addons/pos_loyalty/i18n/cs.po
@@ -272,12 +272,12 @@ msgstr ""
 #. module: pos_loyalty
 #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_mail
 msgid "Loyalty Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Věrnostní komunikace"
 
 #. module: pos_loyalty
 #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_card
 msgid "Loyalty Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "Věrnostní kupón"
 
 #. module: pos_loyalty
 #: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.loyalty_program
diff --git a/addons/pos_loyalty/i18n/th.po b/addons/pos_loyalty/i18n/th.po
index 5c751a8a996097178cc9c1f4e5fdd8b059c84f97..1d6ee1d13c88178e853d9a84ac8f2ba40ab40839 100644
--- a/addons/pos_loyalty/i18n/th.po
+++ b/addons/pos_loyalty/i18n/th.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
 #, python-format
 msgid "A better global discount is already applied."
-msgstr ""
+msgstr "มีการใช้ส่วนลดสากลที่ดีกว่าอยู่แล้ว"
 
 #. module: pos_loyalty
 #. odoo-javascript
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "กำหนดวิธีที่คุณต้องการตั
 #: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
 msgid "Discount & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "คูปอง & สมาชิก"
 
 #. module: pos_loyalty
 #. odoo-javascript
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
 msgid "Gift cards & eWallet"
-msgstr ""
+msgstr "บัตรของขวัญ & eWallet"
 
 #. module: pos_loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr ""
 #. module: pos_loyalty
 #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_card
 msgid "Loyalty Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "คูปองสมาชิก"
 
 #. module: pos_loyalty
 #: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.loyalty_program
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "คะแนน"
 #. module: pos_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
 msgid "Points Cost"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าใช้จ่ายคะแนน"
 
 #. module: pos_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "รางวัล"
 #. module: pos_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code
 msgid "Reward Identifier Code"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสระบุรางวัล"
 
 #. module: pos_loyalty
 #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__scan_use
diff --git a/addons/pos_loyalty/i18n/zh_CN.po b/addons/pos_loyalty/i18n/zh_CN.po
index cab6507fe3b1ee1c5c4f419cfd08f13f1909b220..ad21e8a0188eadb6d0ad9ff0f044e59f0efff3d5 100644
--- a/addons/pos_loyalty/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/pos_loyalty/i18n/zh_CN.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023
+# Chloe Wang, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "更好的全局折扣已经应用"
 #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
 #, python-format
 msgid "A reward could not be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "无法加载奖励"
 
 #. module: pos_loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode
@@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "在POS中创建优惠券/礼品卡/会员卡要执行的报告动作"
 msgid ""
 "The reward \"%s\" contain an error in its domain, your domain must be "
 "compatible with the PoS client"
-msgstr ""
+msgstr "奖励\"%s\"域名有误,您的域名必须与 PoS 客户端兼容"
 
 #. module: pos_loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
diff --git a/addons/pos_loyalty/i18n/zh_TW.po b/addons/pos_loyalty/i18n/zh_TW.po
index 3bda0382a405e35ef3d5969c82bbffdf8a53843a..5f88479d4a0112cfa6968ca52be569a82059125d 100644
--- a/addons/pos_loyalty/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/pos_loyalty/i18n/zh_TW.po
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "定義您想要設置禮物卡的方式。"
 #: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
 msgid "Discount & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "折扣及會員計劃"
 
 #. module: pos_loyalty
 #. odoo-javascript
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
 msgid "Gift cards & eWallet"
-msgstr ""
+msgstr "禮品卡及電子錢包"
 
 #. module: pos_loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 #. module: pos_loyalty
 #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_card
 msgid "Loyalty Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "會員優惠券"
 
 #. module: pos_loyalty
 #: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.loyalty_program
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_program
 #: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.loyalty_program
 msgid "Loyalty Program"
-msgstr "忠誠計劃"
+msgstr "會員計劃"
 
 #. module: pos_loyalty
 #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_reward
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
 #. module: pos_loyalty
 #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_rule
 msgid "Loyalty Rule"
-msgstr ""
+msgstr "會員規則"
 
 #. module: pos_loyalty
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/pos_mercury/i18n/cs.po b/addons/pos_mercury/i18n/cs.po
index b290653d3f17653269c2904a724093c3d4aff79a..dc607cd07baa14fea695afca7a07eed3dcd9ba1f 100644
--- a/addons/pos_mercury/i18n/cs.po
+++ b/addons/pos_mercury/i18n/cs.po
@@ -334,12 +334,12 @@ msgstr "Sezení Prodejního místa"
 #. module: pos_mercury
 #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration
 msgid "Point of Sale Vantiv Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Vantiv konfigurace prodejního místa"
 
 #. module: pos_mercury
 #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction
 msgid "Point of Sale Vantiv Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Vantiv transakce prodejního místa"
 
 #. module: pos_mercury
 #. openerp-web
diff --git a/addons/pos_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/pos_sale/i18n/zh_CN.po
index 7b36624b3e461ac3d139c4f2a8532c0d6947ded6..bba60b3408885d89072d737f9fafd898738da977 100644
--- a/addons/pos_sale/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/pos_sale/i18n/zh_CN.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
+# Chloe Wang, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,6 +51,13 @@ msgstr "<span class=\"o_form_label\">销售团队</span>"
 msgid "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
 msgstr "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
 
+#. module: pos_sale
+#. odoo-javascript
+#: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "A new order has been created."
+msgstr "新订单已创建。"
+
 #. module: pos_sale
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
@@ -575,4 +583,4 @@ msgstr "是"
 msgid ""
 "You have tried to charge a down payment of %s but only %s remains to be "
 "paid, %s will be applied to the purchase order line."
-msgstr ""
+msgstr "您已尝试收取收付款%s,剩下 %s尚未支付,%s  将应用于订单行。"
diff --git a/addons/privacy_lookup/i18n/cs.po b/addons/privacy_lookup/i18n/cs.po
index cef96b503363f6ce5a05013fcbf91a23f47484ee..c2a620a81ac167a48a110b2b1e3d3df7350eb1e4 100644
--- a/addons/privacy_lookup/i18n/cs.po
+++ b/addons/privacy_lookup/i18n/cs.po
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Osobní údaje"
 #: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_privacy_log
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_log_view_form
 msgid "Privacy Log"
-msgstr ""
+msgstr "Historie soukromých dat"
 
 #. module: privacy_lookup
 #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_lookup.privacy_log_action
@@ -251,12 +251,12 @@ msgstr ""
 #. module: privacy_lookup
 #: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_privacy_lookup_wizard
 msgid "Privacy Lookup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce vyhledáváním osobních údajů"
 
 #. module: privacy_lookup
 #: model:ir.model,name:privacy_lookup.model_privacy_lookup_wizard_line
 msgid "Privacy Lookup Wizard Line"
-msgstr ""
+msgstr "Položka průvodce vyhledáváním osobních údajů"
 
 #. module: privacy_lookup
 #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_lookup.field_privacy_lookup_wizard_line__resource_ref
diff --git a/addons/privacy_lookup/i18n/pt_BR.po b/addons/privacy_lookup/i18n/pt_BR.po
index 93e72e1a6e8fc64848c803c44ccd5b22885cdf6e..fe0f73240c7d1a5635b848629987a835ba4ca9f1 100644
--- a/addons/privacy_lookup/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/privacy_lookup/i18n/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Guilherme Libardi <guilherme.libardig@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Layna Nascimento, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:privacy_lookup.pricacy_log_menu
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy_lookup.privacy_log_view_list
 msgid "Privacy Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logs de Privacidade"
 
 #. module: privacy_lookup
 #: code:addons/privacy_lookup/wizard/privacy_lookup_wizard.py:0
diff --git a/addons/product/i18n/cs.po b/addons/product/i18n/cs.po
index 380c179a16e6885b91e81bee361dab2d16664c05..d8467a1723c9f19614ec7121e721c8526fc687a0 100644
--- a/addons/product/i18n/cs.po
+++ b/addons/product/i18n/cs.po
@@ -15,8 +15,8 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023
 # Tomáš Píšek, 2023
-# Jakub Smolka, 2023
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_label_layout
 msgid "Choose the sheet layout to print the labels"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte rozložení stránky pro tisk štítků"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Štítek produktu (PDF)"
 #: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel
 #: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel_dymo
 msgid "Product Label Report"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument produktových štítků"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:product.model_product_tag
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_tag_form_view
 msgid "Product Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Produktový štítek"
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_tag_action
diff --git a/addons/product/i18n/zh_CN.po b/addons/product/i18n/zh_CN.po
index baf4366b061016984087b001d837b2115cd32fee..60d13ca332283f9d9494318672b4dfe2dcfb7d3b 100644
--- a/addons/product/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/product/i18n/zh_CN.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
 # Chloe Wang, 2023
+# Ryan <ouyang.em@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
+"Last-Translator: Ryan <ouyang.em@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2476,7 +2477,7 @@ msgstr "如果这条规则只能用于一个产品模板模版,则指定一个
 msgid ""
 "Specify the fixed amount to add or subtract (if negative) to the amount "
 "calculated with the discount."
-msgstr ""
+msgstr "指定要添加或减去(如果为负数)到计算出的折扣金额的固定金额。"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_max_margin
@@ -2671,7 +2672,7 @@ msgstr "供应商要求的最小采购数量。如果不设定单位,将会使
 #: code:addons/product/models/product_pricelist_item.py:0
 #, python-format
 msgid "The rounding method must be strictly positive."
-msgstr ""
+msgstr "舍入方法必须严格为正数。"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__lst_price
@@ -3199,6 +3200,9 @@ msgid ""
 "%s\n"
 " If the value has been associated to a product in the past, you will not be able to delete it."
 msgstr ""
+"您无法删除值 %s,因为它用于以下产品:\n"
+"%s\n"
+"如果这个值过去曾与某个产品关联,您将无法删除它。"
 
 #. module: product
 #. odoo-python
@@ -3228,7 +3232,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot delete value %s because it was used in some products."
-msgstr ""
+msgstr "您无法删除值 %s,因为它曾在某些产品中使用过。"
 
 #. module: product
 #. odoo-python
diff --git a/addons/product_images/i18n/cs.po b/addons/product_images/i18n/cs.po
index b7dcf89f41247dce07645440463e52f1a05b1067..0f841125c20982c8316790025a27854363eb2818 100644
--- a/addons/product_images/i18n/cs.po
+++ b/addons/product_images/i18n/cs.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,6 +83,8 @@ msgid ""
 "Fetch product images from Google Images based on the product's barcode "
 "number."
 msgstr ""
+"Natáhnout produktové obrázky z Google Images, na základě čárových kódů "
+"produktů."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
diff --git a/addons/product_images/i18n/id.po b/addons/product_images/i18n/id.po
index 4feebedfcfd94df4a9c3a14157f46bf8abb99e51..8eeede93e5f40ecb26b77799355c52b4939f2a00 100644
--- a/addons/product_images/i18n/id.po
+++ b/addons/product_images/i18n/id.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
+# Abe Manyo, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr ""
 #. module: product_images
 #: model:ir.model,name:product_images.model_ir_cron_trigger
 msgid "Triggered actions"
-msgstr ""
+msgstr "Action yang dipicu"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,help:product_images.field_product_product__image_fetch_pending
diff --git a/addons/project/i18n/cs.po b/addons/project/i18n/cs.po
index e187fa833cb284bdfb0b9d20cea082ee3bcf258d..4faeb1796673fd395fb155a1b9c6b3ca158894e0 100644
--- a/addons/project/i18n/cs.po
+++ b/addons/project/i18n/cs.po
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
 #, python-format
 msgid "Burndown Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Graf zbývající práce"
 
 #. module: project
 #: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_1
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "Zprávy"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 #, python-format
 msgid "Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Milník"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__milestone_count
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
 #, python-format
 msgid "Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "Milníky"
 
 #. module: project
 #. odoo-javascript
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_stage_personal
 msgid "Personal Task Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Osobní fáze úkolu"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__personal_stage_type_id
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Projektový manažer"
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_milestone
 msgid "Project Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Projektový milník"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_view_kanban
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_sharing_project_task_action
 #: model:ir.model,name:project.model_project_share_wizard
 msgid "Project Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Projektové sdílení"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_project_task_view_form
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_project_stage
 msgid "Project Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Fáze projektu"
 
 #. module: project
 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_stage_change
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "Projektové úkoly"
 #: model:ir.model,name:project.model_project_update
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_view_form
 msgid "Project Update"
-msgstr ""
+msgstr "Projektový zápis"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_update_all_action
diff --git a/addons/project/i18n/id.po b/addons/project/i18n/id.po
index d258919ff6e64bfcdcd55ae7776a300af712d2af..5756d6c9a7be3eded31ff4202631fe26305de79a 100644
--- a/addons/project/i18n/id.po
+++ b/addons/project/i18n/id.po
@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Tinggalkan komentar"
 #: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
 #, python-format
 msgid "Let's create your first <b>stage</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Mari membuat <b>tahap</b> pertama Anda."
 
 #. module: project
 #. odoo-javascript
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Ayo buat <b>task</b> pertama Anda."
 #: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
 #, python-format
 msgid "Let's create your second <b>stage</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Mari membuat <b>tahap</b> kedua Anda."
 
 #. module: project
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/project/i18n/th.po b/addons/project/i18n/th.po
index aaf85b9ae1adc008113219e093ab48ad7cb69839..1bc44b31cbae52116f15faf7834b01675cc0e7f9 100644
--- a/addons/project/i18n/th.po
+++ b/addons/project/i18n/th.po
@@ -41,6 +41,13 @@ msgid ""
 "                </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"\n"
+"                <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
+"                    ไม่พบเหตุการณ์สำคัญ มาสร้างกันเถอะ!\n"
+"                </p><p>\n"
+"                    ติดตามคะแนนความก้าวหน้าที่สำคัญเพื่อให้ไปถึงความสำเร็จ\n"
+"                </p>\n"
+"            "
 
 #. module: project
 #. odoo-javascript
@@ -1106,7 +1113,7 @@ msgstr "อวตาร"
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_avg
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__rating_avg
 msgid "Average Rating"
-msgstr ""
+msgstr "คะแนนเฉลี่ย"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__rating_avg_percentage
@@ -3127,7 +3134,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__milestone_count
 msgid "Milestone Count"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนเหตุการณ์สำคัญ"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__milestone_count_reached
@@ -3149,7 +3156,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
 #, python-format
 msgid "Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "เหตุการณ์สำคัญ"
 
 #. module: project
 #. odoo-javascript
@@ -3974,7 +3981,7 @@ msgstr "ผู้จัดการโปรเจกต์"
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_milestone
 msgid "Project Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "เหตุการณ์สำคัญของโปรเจกต์"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_view_kanban
@@ -4180,7 +4187,7 @@ msgstr "การให้คะแนน (/5)"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_avg_text
 msgid "Rating Avg Text"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความเฉลี่ยการให้คะแนน"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__rating_template_id
@@ -4226,7 +4233,7 @@ msgstr "การให้คะแนนความพึงพอใจ"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_last_text
 msgid "Rating Text"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความการให้คะแนน"
 
 #. module: project
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/project/i18n/zh_TW.po b/addons/project/i18n/zh_TW.po
index 64291daeef84d9f768793d24733461c40f04991a..17649ae3dfb24587d61b03f828e8714944ecdadf 100644
--- a/addons/project/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/project/i18n/zh_TW.po
@@ -3,9 +3,9 @@
 # 	* project
 # 
 # Translators:
-# Martin Trigaux, 2023
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2023
 # Tony Ng, 2023
+# Martin Trigaux, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "五"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__fri
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__fri
 msgid "Friday"
-msgstr "五"
+msgstr "星期五"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_project_task_view_search
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "一"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__mon
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__mon
 msgid "Monday"
-msgstr "一"
+msgstr "星期一"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_unit__month
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "滿意"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__sat
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__sat
 msgid "Saturday"
-msgstr "å…­"
+msgstr "星期六"
 
 #. module: project
 #. odoo-javascript
@@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "æ—¥"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__sun
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__sun
 msgid "Sunday"
-msgstr "æ—¥"
+msgstr "星期日"
 
 #. module: project
 #. odoo-javascript
@@ -5452,7 +5452,7 @@ msgstr "å››"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__thu
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__thu
 msgid "Thursday"
-msgstr "å››"
+msgstr "星期四"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
@@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "二"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__tue
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__tue
 msgid "Tuesday"
-msgstr "二"
+msgstr "星期二"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__bimonthly
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/project/static/src/xml/project_task_kanban_examples.xml:0
 #, python-format
 msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "使用"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_enabled
@@ -5848,7 +5848,7 @@ msgstr "三"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__wed
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__wed
 msgid "Wednesday"
-msgstr "三"
+msgstr "星期三"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__weekly
diff --git a/addons/project_sms/i18n/cs.po b/addons/project_sms/i18n/cs.po
index 674e72985229b40349647d86560c59bc77c1be1c..5f8788ce6f615bd6683633025cd59c00ed2eb013 100644
--- a/addons/project_sms/i18n/cs.po
+++ b/addons/project_sms/i18n/cs.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Projekt"
 #. module: project_sms
 #: model:ir.model,name:project_sms.model_project_project_stage
 msgid "Project Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Fáze projektu"
 
 #. module: project_sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__sms_template_id
diff --git a/addons/purchase/i18n/cs.po b/addons/purchase/i18n/cs.po
index dcfdc2743a19da5cf23b4dbc751a90dd5f17b781..d2a56dde85dd9366ea676bdd239ad48df68c4ef7 100644
--- a/addons/purchase/i18n/cs.po
+++ b/addons/purchase/i18n/cs.po
@@ -14,9 +14,9 @@
 # Petr Hemza, 2023
 # Jiří Podhorecký, 2023
 # SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023
-# Tomáš Píšek, 2023
 # Jakub Smolka, 2023
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
+# Tomáš Píšek, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
+"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Platí, pokud je e-mail s připomenutím potvrzen prodejcem."
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
 msgid "Type a message..."
-msgstr ""
+msgstr "Napište zprávu..."
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__activity_exception_decoration
diff --git a/addons/purchase/i18n/de.po b/addons/purchase/i18n/de.po
index 7888e81098290cd01afd7b334588fb68aee4240b..cf61d840f3b727e2b6cc606f37a58f227c01b348 100644
--- a/addons/purchase/i18n/de.po
+++ b/addons/purchase/i18n/de.po
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "FontAwesome-Icon, z. B. fa-tasks"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.constraint,message:purchase.constraint_purchase_order_line_non_accountable_null_fields
 msgid "Forbidden values on non-accountable purchase order line"
-msgstr "Verbotenen Werte in nicht buchungspflichtigen Einkaufsauftragszeilen"
+msgstr "Verbotene Werte in nicht buchungspflichtigen Einkaufsauftragszeilen"
 
 #. module: purchase
 #. odoo-python
diff --git a/addons/purchase/i18n/fr.po b/addons/purchase/i18n/fr.po
index a064d37da7a395bfe5de93135f131777fb0e1e9f..0694171d1be99f2294ecf9a568f2c5877358dd9b 100644
--- a/addons/purchase/i18n/fr.po
+++ b/addons/purchase/i18n/fr.po
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid ""
 "<span class=\"d-none d-md-inline\">Confirmation Date</span>\n"
 "                          <span class=\"d-block d-md-none\">Confirmation</span>"
 msgstr ""
-"<span class=\"d-none d-md-inline\">Date de confrimation</span>\n"
+"<span class=\"d-none d-md-inline\">Date de confirmation</span>\n"
 "                          <span class=\"d-block d-md-none\">Confirmation</span>"
 
 #. module: purchase
diff --git a/addons/purchase/i18n/lv.po b/addons/purchase/i18n/lv.po
index 353c7d6bb5244f6d87cd659ed5fe94826372b884..f35195eb05ae8552ea354d6a99b245f85e01a59b 100644
--- a/addons/purchase/i18n/lv.po
+++ b/addons/purchase/i18n/lv.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
-# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # Will Sensors, 2023
+# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Will Sensors, 2023\n"
+"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1817,12 +1817,12 @@ msgstr "Partner Country"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__payment_term_id
 msgid "Payment Terms"
-msgstr "Maksājuma Nosacījumi"
+msgstr "Maksājuma nosacījumi"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_portal_content
 msgid "Payment terms"
-msgstr "Maksāšanas termiņš"
+msgstr "Maksājuma nosacījumi"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__access_url
diff --git a/addons/purchase/i18n/th.po b/addons/purchase/i18n/th.po
index 84be566e31044ca3fda7fdf42bc67cae63cdc9eb..eb53d56fe673e221b9bfc3d80d61b475a54d22af 100644
--- a/addons/purchase/i18n/th.po
+++ b/addons/purchase/i18n/th.po
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__country_code
 msgid "Country code"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสประเทศ"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "ภาษีตามประเทศ"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__tax_totals
 msgid "Tax Totals"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษีทั้งหมด"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__amount_tax
diff --git a/addons/purchase/i18n/zh_CN.po b/addons/purchase/i18n/zh_CN.po
index 064e2a2e38ae1b48fbe57fa9ab74bb1579c6944a..eb3e0cbba8f4c5101c53e3f3ca483bb7a988c6f3 100644
--- a/addons/purchase/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/purchase/i18n/zh_CN.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
 # Chloe Wang, 2023
+# Ryan <ouyang.em@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
+"Last-Translator: Ryan <ouyang.em@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -190,6 +191,32 @@ msgid ""
 "    </p>\n"
 "</div>"
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"<p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"亲爱的 <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>\n"
+"<t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
+"(<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n"
+"</t>\n"
+"<br><br>\n"
+"附件中有一份采购订单 <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n"
+"<t t-if=\"object.partner_ref\">\n"
+",参考编号:<t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>\n"
+"</t>\n"
+",金额为 <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</span>\n"
+",来自 <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>。\n"
+"<br><br>\n"
+"<t t-if=\"object.date_planned\">\n"
+"预计收货日期为 <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_date(object.date_planned) or ''\">05/05/2021</span>。\n"
+"<br><br>\n"
+"请确认收到此订单吗?\n"
+"</t>\n"
+"<t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
+"<br><br>\n"
+"<t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"</t>\n"
+"<br><br>\n"
+"</p>\n"
+"</div>"
 
 #. module: purchase
 #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
@@ -217,6 +244,28 @@ msgid ""
 "    </p>\n"
 "</div>"
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"<p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"亲爱的 <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>\n"
+"<t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
+"(<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n"
+"</t>\n"
+"<br><br>\n"
+"附件中有一份询价函 <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n"
+"<t t-if=\"object.partner_ref\">\n"
+",参考编号:<t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>\n"
+"</t>\n"
+",来自 <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>。\n"
+"<br><br>\n"
+"如果您有任何问题,请随时与我们联系。\n"
+"<br><br>\n"
+"最好的问候,\n"
+"<t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
+"<br><br>\n"
+"<t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"</t>\n"
+"</p>\n"
+"</div>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
diff --git a/addons/purchase/i18n/zh_TW.po b/addons/purchase/i18n/zh_TW.po
index da060f6f4a54370bb85b42eb3110f5dbc4ca6dde..646f258b123c493ccb5656f4b1ae667c4120481e 100644
--- a/addons/purchase/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/purchase/i18n/zh_TW.po
@@ -130,6 +130,33 @@ msgid ""
 "    </p>\n"
 "</div>"
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"        <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>\n"
+"        <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
+"            (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n"
+"        </t>\n"
+"        你好!\n"
+"        <br><br>\n"
+"        謹此提醒你,採購訂單 <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n"
+"        <t t-if=\"object.partner_ref\">\n"
+"            <span style=\"font-weight:bold;\">(參考編號: <t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>)</span>\n"
+"        </t>\n"
+"        的預計交貨日期為: \n"
+"        <t t-if=\"object.date_planned\">\n"
+"            <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_date(object.date_planned) or ''\">05/05/2021</span>。\n"
+"        </t>\n"
+"         <t t-else=\"\">\n"
+"            <span style=\"font-weight:bold;\">(未設定)</span>。\n"
+"        </t>\n"
+"        麻煩你確認,能按時交貨嗎?\n"
+"        <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
+"            <br><br>\n"
+"            <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"        </t>\n"
+"        <br><br>\n"
+"    </p>\n"
+"</div>"
 
 #. module: purchase
 #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase_done
@@ -161,6 +188,33 @@ msgid ""
 "    </p>\n"
 "</div>"
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"        <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>\n"
+"        <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
+"            (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n"
+"        </t>\n"
+"        你好!\n"
+"        <br><br>\n"
+"        附上採購訂單 <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n"
+"        <t t-if=\"object.partner_ref\">\n"
+"            (參考編號: <t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>)\n"
+"        </t>\n"
+"        ,金額為 <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</span>。\n"
+"        採購訂單由 <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t> 作出。\n"
+"        <br><br>\n"
+"        <t t-if=\"object.date_planned\">\n"
+"            預計到貨日期為: <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_date(object.date_planned) or ''\">05/05/2021</span>。\n"
+"            <br><br>\n"
+"            麻煩你確認,已收到此訂單的送貨嗎?\n"
+"        </t>\n"
+"        <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
+"            <br><br>\n"
+"            <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"        </t>\n"
+"        <br><br>\n"
+"    </p>\n"
+"</div>"
 
 #. module: purchase
 #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
@@ -188,6 +242,29 @@ msgid ""
 "    </p>\n"
 "</div>"
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"        <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>\n"
+"        <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
+"            (<t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name or ''\">Azure Interior</t>)\n"
+"        </t>\n"
+"        你好!\n"
+"        <br><br>\n"
+"        附上報價請求 <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">P00015</span>\n"
+"        <t t-if=\"object.partner_ref\">\n"
+"            (參考編號: <t t-out=\"object.partner_ref or ''\">REF_XXX</t>)\n"
+"        </t>\n"
+"        。報價請求由 <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t> 作出。\n"
+"        <br><br>\n"
+"        如有疑問,歡迎聯絡我們。\n"
+"        <br><br>\n"
+"        順祝 安康\n"
+"        <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
+"            <br><br>\n"
+"            <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"        </t>\n"
+"    </p>\n"
+"</div>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
diff --git a/addons/purchase_mrp/i18n/cs.po b/addons/purchase_mrp/i18n/cs.po
index 8749b7d88783debe03c1442786bf1ce3dd4496ad..6918c6cf451d2c3220537bf0deed9e8b5a0b72a2 100644
--- a/addons/purchase_mrp/i18n/cs.po
+++ b/addons/purchase_mrp/i18n/cs.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Nákup</span>"
 #. module: purchase_mrp
 #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_report_mrp_report_bom_structure
 msgid "BOM Overview Report"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled kusovníku"
 
 #. module: purchase_mrp
 #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_bom
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Kusovník"
 #. module: purchase_mrp
 #: model:ir.model,name:purchase_mrp.model_mrp_bom_line
 msgid "Bill of Material Line"
-msgstr ""
+msgstr "Položka kusovníku"
 
 #. module: purchase_mrp
 #: code:addons/purchase_mrp/models/mrp_bom.py:0
diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/cs.po b/addons/purchase_requisition/i18n/cs.po
index 3b45423243fb1736a7570199d4073eea1cd89f99..9d2ec79ee917185bd1ec975ea7d6c935e9f1cfb8 100644
--- a/addons/purchase_requisition/i18n/cs.po
+++ b/addons/purchase_requisition/i18n/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2023
 # Tomáš Píšek, 2023
-# Jakub Smolka, 2023
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Ceník dodavatele"
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_group
 msgid "Technical model to group PO for call to tenders"
-msgstr ""
+msgstr "Technický model pro seskupení nákupních objednávek do tenderu"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
@@ -1140,11 +1140,13 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_alternative_warning
 msgid "Wizard in case PO still has open alternative requests for quotation"
 msgstr ""
+"Průvodce případem, kdy má nákupní objednávka stále otevřené alternativní "
+"objednávky"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_create_alternative
 msgid "Wizard to preset values for alternative PO"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce přednastavením hodnot pro alternativní PO"
 
 #. module: purchase_requisition
 #. odoo-python
diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/th.po b/addons/purchase_requisition/i18n/th.po
index f83bed1124c456bb08054dab658bfeb00fbbd256..d54151c314efbda253a64e268c6699c0cdb1399a 100644
--- a/addons/purchase_requisition/i18n/th.po
+++ b/addons/purchase_requisition/i18n/th.po
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
 msgid "Create Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "สร้างทางเลือกใหม่"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
diff --git a/addons/purchase_requisition_stock/i18n/cs.po b/addons/purchase_requisition_stock/i18n/cs.po
index 750a3405963034280d6183e0014b63c16a9e859e..7839c778d6b2c8a9dbe5484fe1213b38e8b92674 100644
--- a/addons/purchase_requisition_stock/i18n/cs.po
+++ b/addons/purchase_requisition_stock/i18n/cs.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -85,4 +86,4 @@ msgstr "Sklad"
 #. module: purchase_requisition_stock
 #: model:ir.model,name:purchase_requisition_stock.model_purchase_requisition_create_alternative
 msgid "Wizard to preset values for alternative PO"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce přednastavením hodnot pro alternativní PO"
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/cs.po b/addons/purchase_stock/i18n/cs.po
index 58c349d3c55c9d1bd927bf2ec02f6786c0e6afc1..147962246a2aa55a6f0826f2516a0cae3439d608 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/cs.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/cs.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Ivana Bartonkova, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Ivana Bartonkova, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "Přehled skladových pravidel"
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_stock_replenishment_info
 msgid "Stock supplier replenishment information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o dodavateli doplnění"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_product_supplierinfo
diff --git a/addons/rating/i18n/cs.po b/addons/rating/i18n/cs.po
index 2f3d560ca6e1db2638b39027cb0e41b087f8deac..2e6c7338d990ec11d8d1644935e4b7054811ea4b 100644
--- a/addons/rating/i18n/cs.po
+++ b/addons/rating/i18n/cs.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -306,12 +307,12 @@ msgstr "Hodnocení Poslední hodnoty"
 #. module: rating
 #: model:ir.model,name:rating.model_rating_mixin
 msgid "Rating Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Mixin hodnocení"
 
 #. module: rating
 #: model:ir.model,name:rating.model_rating_parent_mixin
 msgid "Rating Parent Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Mixin nadřazeného hodnocení"
 
 #. module: rating
 #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_percentage_satisfaction
diff --git a/addons/rating/i18n/th.po b/addons/rating/i18n/th.po
index 0213cc6d2f2c1385239ce1585657d466a9b97d76..f97b30c647fd5d2e3ef75cdcdfdc004bdf5cddaf 100644
--- a/addons/rating/i18n/th.po
+++ b/addons/rating/i18n/th.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_avg
 #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_avg
 msgid "Average Rating"
-msgstr ""
+msgstr "คะแนนเฉลี่ย"
 
 #. module: rating
 #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_avg_percentage
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "การให้คะแนน"
 #. module: rating
 #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_avg_text
 msgid "Rating Avg Text"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความเฉลี่ยการให้คะแนน"
 
 #. module: rating
 #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_feedback
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "การให้คะแนนความพึงพอใจ"
 #. module: rating
 #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_text
 msgid "Rating Text"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความการให้คะแนน"
 
 #. module: rating
 #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_value
diff --git a/addons/repair/i18n/de.po b/addons/repair/i18n/de.po
index 1addd8c01c399d402e8f7ff34208287c30dc0174..5ee7d4c46805fff51ce5bde9753f9bbd99f78546 100644
--- a/addons/repair/i18n/de.po
+++ b/addons/repair/i18n/de.po
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Stichwörter für Reparaturaufträge"
 #. module: repair
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.report_repairorder
 msgid "Repair Quotation #:"
-msgstr "Kostenvoranschlag #:"
+msgstr "Reparaturkostenvoranschlag #:"
 
 #. module: repair
 #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__name
diff --git a/addons/resource/i18n/id.po b/addons/resource/i18n/id.po
index 02bd1ae201775ccd88683a934c1576edde7c87a6..6db468c0c23f51959c88caa2cc8d133de182d392 100644
--- a/addons/resource/i18n/id.po
+++ b/addons/resource/i18n/id.po
@@ -258,12 +258,6 @@ msgid ""
 "Time without removing it."
 msgstr ""
 
-#. module: resource
-#: code:addons/resource/models/resource.py:0
-#, python-format
-msgid "Impossible to switch calendar type for the default company schedule."
-msgstr ""
-
 #. module: resource
 #: code:addons/resource/models/resource.py:0
 #, python-format
@@ -599,7 +593,7 @@ msgstr "Zona Waktu"
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__tz_offset
 msgid "Timezone offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset timezone"
 
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__1
@@ -734,7 +728,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/resource/models/resource.py:0
 #, python-format
 msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "detik"
 
 #. module: resource
 #: code:addons/resource/models/resource.py:0
diff --git a/addons/resource/i18n/zh_TW.po b/addons/resource/i18n/zh_TW.po
index 4d413017de935f5de86f3c0815d1fbd6affa13fd..e517598700b5b1e3f63e51268558f4aa22b84b23 100644
--- a/addons/resource/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/resource/i18n/zh_TW.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 	* resource
 # 
 # Translators:
-# Martin Trigaux, 2022
+# Martin Trigaux, 2023
 # Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "出勤時間不能重疊."
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__hours_per_day
 msgid "Average Hour per Day"
-msgstr "每天平均小時數"
+msgstr "平均每天工時"
 
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__hours_per_day
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__4
 msgid "Friday"
-msgstr "五"
+msgstr "星期五"
 
 #. module: resource
 #: code:addons/resource/models/resource.py:0
@@ -254,12 +254,6 @@ msgid ""
 "Time without removing it."
 msgstr "如果啟用欄位設定為未啟用,它將允許您隱藏工作時間而不將其刪除."
 
-#. module: resource
-#: code:addons/resource/models/resource.py:0
-#, python-format
-msgid "Impossible to switch calendar type for the default company schedule."
-msgstr ""
-
 #. module: resource
 #: code:addons/resource/models/resource.py:0
 #, python-format
@@ -311,7 +305,7 @@ msgstr "物料"
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__0
 msgid "Monday"
-msgstr "一"
+msgstr "星期一"
 
 #. module: resource
 #: code:addons/resource/models/resource.py:0
@@ -424,7 +418,7 @@ msgstr "資源允許您建立和管理資源參與的特定的計劃階段. 您
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__5
 msgid "Saturday"
-msgstr "å…­"
+msgstr "星期六"
 
 #. module: resource
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
@@ -495,7 +489,7 @@ msgstr "離開的開始日期"
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__6
 msgid "Sunday"
-msgstr "æ—¥"
+msgstr "星期日"
 
 #. module: resource
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
@@ -547,7 +541,7 @@ msgstr ""
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__3
 msgid "Thursday"
-msgstr "å››"
+msgstr "星期四"
 
 #. module: resource
 #: code:addons/resource/models/resource.py:0
@@ -593,7 +587,7 @@ msgstr "時區調整"
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__1
 msgid "Tuesday"
-msgstr "二"
+msgstr "星期二"
 
 #. module: resource
 #: code:addons/resource/models/resource.py:0
@@ -623,7 +617,7 @@ msgstr "使用者"
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__2
 msgid "Wednesday"
-msgstr "三"
+msgstr "星期三"
 
 #. module: resource
 #: code:addons/resource/models/resource.py:0
@@ -662,12 +656,12 @@ msgstr "工作資源"
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_from
 msgid "Work from"
-msgstr "工作起始"
+msgstr "工作開始"
 
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_to
 msgid "Work to"
-msgstr "工作截止"
+msgstr "工作至"
 
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_company__resource_calendar_ids
diff --git a/addons/sale/i18n/cs.po b/addons/sale/i18n/cs.po
index ddf9c78af4b9b7194152bc22149c900951e1db4c..a87dd3a28abc8f373d5012c111e6c88bbdf96063 100644
--- a/addons/sale/i18n/cs.po
+++ b/addons/sale/i18n/cs.po
@@ -11,10 +11,10 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2023
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2023
 # SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023
-# Tomáš Píšek, 2023
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # Ivana Bartonkova, 2023
 # Jakub Smolka, 2023
+# Tomáš Píšek, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
+"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Prodejní objednávky"
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_payment_provider_onboarding_wizard
 msgid "Sale Payment provider onboarding wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce použitím poskytovatele platby"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgstr "Název typu"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_partner_view_buttons
 msgid "Type a message..."
-msgstr ""
+msgstr "Napište zprávu..."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration
diff --git a/addons/sale/i18n/fr.po b/addons/sale/i18n/fr.po
index ef8b96867820c143597ee9f100ff2176428b3c43..e4a516c0699b088e2e4edb56388185e38348de4f 100644
--- a/addons/sale/i18n/fr.po
+++ b/addons/sale/i18n/fr.po
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "Bon(s) de commande"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_order_graph
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_order_pivot
 msgid "Sales Orders"
-msgstr "Bons de commandes"
+msgstr "Commandes"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_crm_team
diff --git a/addons/sale/i18n/lv.po b/addons/sale/i18n/lv.po
index 9237676178df5969b94487ebd9d8de8048b5af48..d67d06ce914097e716abe3849b776d6d997821aa 100644
--- a/addons/sale/i18n/lv.po
+++ b/addons/sale/i18n/lv.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Artjoms Ustinovs <artyom.ustinov2010@yandex.ru>, 2022
+# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
 # ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022
 # Anzelika Adejanova, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2022
-# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2023
-# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2023
 # Will Sensors, 2023
+# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Will Sensors, 2023\n"
+"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -538,8 +538,8 @@ msgid ""
 "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n"
 "                                    <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
 msgstr ""
-"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Summa</span>\n"
-"                                    <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Kopējā cena</span>"
+"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Daudzums</span>\n"
+"                                    <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Summa</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Klienta paraksts"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_taxes_id
 msgid "Customer Taxes"
-msgstr "Klienta Nodokļi"
+msgstr "Klienta nodokļi"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.res_partner_menu
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Importēt veidni produktiem"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "Incl. tax)"
-msgstr "Ieskait.nodokļus)"
+msgstr "Iesk. nodokļus)"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_account_id
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "Maksājuma ref."
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__payment_term_id
 msgid "Payment Terms"
-msgstr "Maksājuma Nosacījumi"
+msgstr "Maksājuma nosacījumi"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_payment_transaction
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Maksājuma darījums"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
 msgid "Payment terms"
-msgstr "Maksāšanas termiņš"
+msgstr "Maksājuma nosacījumi"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type
@@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Pārdošana: Nosūtīt piedāvājumu"
 #: code:addons/sale/models/crm_team.py:0
 #, python-format
 msgid "Sales: Untaxed Total"
-msgstr "Sales: Summa bez nodokļa"
+msgstr "Tirdzniecība: Summa bez nodokļa"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__user_id
diff --git a/addons/sale/i18n/nb.po b/addons/sale/i18n/nb.po
index 31959246487f4feaf72ee213af3269ba61cd7f9e..5d32249d8a4023189c86ed6525843872077efeee 100644
--- a/addons/sale/i18n/nb.po
+++ b/addons/sale/i18n/nb.po
@@ -2638,12 +2638,12 @@ msgstr "Ordredato"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
 msgid "Order Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordredato:"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
 msgid "Order Date: Last 365 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Ordredato: Siste 365 dager"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__order_line
diff --git a/addons/sale/i18n/th.po b/addons/sale/i18n/th.po
index 0028528e4d3d1b8d1ef64f2fc6b408bc03f70c58..041a059a9e13351afd46d6a718605766870c2c8c 100644
--- a/addons/sale/i18n/th.po
+++ b/addons/sale/i18n/th.po
@@ -53,14 +53,14 @@ msgstr "# ของคำสั่งขาย"
 #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
 #, python-format
 msgid "%(line_description)s (Canceled)"
-msgstr ""
+msgstr "%(line_description)s (ยกเลิก)"
 
 #. module: sale
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
 #, python-format
 msgid "%(line_description)s (Draft)"
-msgstr ""
+msgstr "%(line_description)s (ร่าง)"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
@@ -89,6 +89,8 @@ msgid ""
 "<b>Congratulations</b>, your first quotation is sent!<br>Check your email to"
 " validate the quote."
 msgstr ""
+"<b>ยินดีด้วย</b>  "
+"ใบเสนอราคาแรกของคุณได้ถูกส่งไปแล้ว!<br>โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อตรวจสอบความถูกต้องใบเสนอราคา"
 
 #. module: sale
 #. odoo-javascript
@@ -348,6 +350,24 @@ msgid ""
 "</div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"        <t t-set=\"doc_name\" t-value=\"object.type_name\"></t>\n"
+"        เรียน<t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">ผู้ใช้</t>\n"
+"        <br><br>\n"
+"        โปรดทราบว่า\n"
+"        <t t-out=\"doc_name or ''\">ใบเสนอราคา</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">S00052</strong> ของคุณ\n"
+"        <t t-if=\"object.origin\">\n"
+"            (อ้างอิง: <t t-out=\"object.origin or ''\">S00052</t> )\n"
+"        </t>\n"
+"        ถูกยกเลิก ดังนั้น คุณจะไม่ถูกเรียกเก็บเงินเพิ่มเติมสำหรับคำสั่งซื้อนี้\n"
+"        หากจำเป็นต้องมีการคืนเงิน เราจะดำเนินการตามความสะดวกที่สุด\n"
+"        <br><br>\n"
+"        โปรดติดต่อเราหากคุณมีคำถาม\n"
+"        <br>\n"
+"    </p>\n"
+"</div>\n"
+"            "
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -379,7 +399,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
 msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Authorized</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>ได้รับอนุญาต</b>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
@@ -472,7 +492,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_form
 msgid "<span class=\"flex-grow-1\">/ Month</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"flex-grow-1\">/ เดือน</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -523,6 +543,10 @@ msgid ""
 "                            Draft invoices for this order will be cancelled. <br/>\n"
 "                        </span>"
 msgstr ""
+"<span>คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกคำสั่งซื้อนี้ <br/></span>\n"
+"                        <span id=\"display_invoice_alert\" attrs=\"{'invisible': [('display_invoice_alert', '=', False)]}\">\n"
+"                            ใบแจ้งหนี้ฉบับร่างสำหรับคำสั่งซื้อนี้จะถูกยกเลิก<br/>\n"
+"                        </span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -548,12 +572,12 @@ msgstr "<span>สำหรับจำนวนของ:</span>"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "<span>Payment</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>การชำระเงิน</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "<span>Signature</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>ลายเซ็น</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
@@ -572,6 +596,9 @@ msgid ""
 "                            Shipping Address:\n"
 "                        </strong>"
 msgstr ""
+"<strong class=\"d-block mb-1\">\n"
+"                            ที่อยู่จัดส่ง:\n"
+"                        </strong>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
@@ -670,6 +697,8 @@ msgid ""
 "invoicing,according to their invoicing policy (based on ordered or delivered"
 " quantity)."
 msgstr ""
+"ใบแจ้งหนี้มาตรฐานจะออกพร้อมกับรายการใบสั่งซื้อทั้งหมดที่พร้อมสำหรับการออกใบแจ้งหนี้"
+" ตามนโยบายการออกใบแจ้งหนี้ (ตามปริมาณที่สั่งหรือจัดส่ง)"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__product_type
@@ -700,14 +729,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Accept & Pay Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "ยอมรับและชำระเงินใบเสนอราคา"
 
 #. module: sale
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Accept & Sign Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "ยอมรับและลงนามในใบเสนอราคา"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -836,6 +865,8 @@ msgid ""
 "An order is to upsell when delivered quantities are above initially\n"
 "            ordered quantities, and the invoicing policy is based on ordered quantities."
 msgstr ""
+"คำสั่งซื้อคือการขายเพิ่ม เมื่อปริมาณที่ส่งมอบสูงกว่าในตอนแรก\n"
+"           ปริมาณที่สั่ง และนโยบายการออกใบแจ้งหนี้จะขึ้นอยู่กับปริมาณที่สั่ง"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__analytic_distribution
@@ -902,6 +933,8 @@ msgid ""
 "As an example, if you sell pre-paid hours of services, Odoo recommends you\n"
 "            to sell extra hours when all ordered hours have been consumed."
 msgstr ""
+"ตัวอย่างเช่น หากคุณขายการบริการแบบชำระเงินล่วงหน้า Odoo แนะนำให้คุณ\n"
+"           ขายชั่วโมงเพิ่มเติม เมื่อชั่วโมงที่สั่งซื้อถูกใช้หมดแล้ว"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__expense_policy__cost
@@ -968,6 +1001,9 @@ msgid ""
 "purchase amount, period). Rewards can be discounts (% or amount) or free "
 "products."
 msgstr ""
+"เพิ่มยอดขายของคุณด้วยโปรแกรมหลายประเภท: คูปอง โปรโมชั่น บัตรของขวัญ "
+"บัตรสมาชิก สามารถกำหนดเงื่อนไขเฉพาะได้ (สินค้า, ลูกค้า, จำนวนซื้อขั้นต่ำ, "
+"ระยะเวลา) รางวัลอาจเป็นส่วนลด (% หรือจำนวน) หรือแถมสินค้าฟรี"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_bank_statement_line__campaign_id
@@ -1001,7 +1037,7 @@ msgstr "ยกเลิก"
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Cancel %s"
-msgstr ""
+msgstr "ยกเลิก %s"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__cancel
@@ -1085,7 +1121,7 @@ msgstr "บริษัทเดียว"
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "Complete your company's data"
-msgstr ""
+msgstr "กรอกข้อมูลบริษัทของคุณให้สมบูรณ์"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -1105,7 +1141,7 @@ msgstr "คํานวณค่าใช้จ่ายการขนส่ง
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Compute shipping costs and ship with Sendcloud"
-msgstr ""
+msgstr "คำนวณค่าจัดส่งและจัดส่งด้วย Sendcloud"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -1170,12 +1206,12 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__country_code
 msgid "Country code"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสประเทศ"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_loyalty
 msgid "Coupons & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "คูปองและสมาชิก"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation
@@ -1262,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe
 msgid "Credit & Debit card (via Stripe)"
-msgstr ""
+msgstr "บัตรเครดิตและเดบิต (ผ่าน Stripe)"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__currency_id
@@ -1442,7 +1478,7 @@ msgstr "วิธีจัดส่ง"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_delivered
 msgid "Delivery Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "ปริมาณการจัดส่ง"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__expected_date
@@ -1505,7 +1541,7 @@ msgstr "จำนวนส่วนลด"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Discounts, Loyalty & Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนลด บัตรสมาชิก และบัตรของขวัญ"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__display_name
@@ -1588,7 +1624,7 @@ msgstr "เงินดาวน์"
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
 #, python-format
 msgid "Down payment"
-msgstr ""
+msgstr "เงินดาวน์"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__fixed
@@ -1656,7 +1692,7 @@ msgstr "ตัวช่วยการเขียนอีเมล"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__invoice_mail_template_id
 msgid "Email sent to the customer once the invoice is available."
-msgstr ""
+msgstr "อีเมลที่ส่งถึงลูกค้าเมื่อมีใบแจ้งหนี้"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__expected_date
@@ -1690,7 +1726,7 @@ msgstr "สิ้นสุด"
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Expires on %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "หมดอายุวันที่ %(date)s"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
@@ -1824,7 +1860,7 @@ msgstr "กลุ่มโดย"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__show_update_fpos
 msgid "Has Fiscal Position Changed"
-msgstr ""
+msgstr "มีการเปลี่ยนแปลงสถานะทางการเงิน"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__has_message
@@ -2097,7 +2133,7 @@ msgstr "ที่อยู่สำหรับจัดส่งและแจ
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move_line__is_downpayment
 msgid "Is Downpayment"
-msgstr ""
+msgstr "เป็นเงินดาวน์"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__is_mail_template_editor
@@ -2565,7 +2601,7 @@ msgstr "ลายเซ็นออนไลน์"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "Online confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "การยืนยันออนไลน์"
 
 #. module: sale
 #. odoo-python
@@ -2641,12 +2677,12 @@ msgstr "วันที่สั่ง"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
 msgid "Order Date:"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่สั่ง:"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
 msgid "Order Date: Last 365 Days"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่สั่งซื้อ: 365 วันที่ผ่านมา"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__order_line
@@ -2767,7 +2803,7 @@ msgstr "ชำระด้วย"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__other
 msgid "Pay with another payment provider"
-msgstr ""
+msgstr "ชำระเงินกับผู้ให้บริการชำระเงินรายอื่น"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__paypal
@@ -2838,7 +2874,7 @@ msgstr "ราคาที่ลดไม่รวมภาษี"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce_taxinc
 msgid "Price Reduce Tax incl"
-msgstr ""
+msgstr "ราคาลดราคาได้รวมภาษีแล้ว"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__pricelist_id
@@ -2849,7 +2885,7 @@ msgstr "รายการราคา"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__pricelist_item_id
 msgid "Pricelist Item"
-msgstr ""
+msgstr "รายการราคา"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_pricelist_main
@@ -2876,7 +2912,7 @@ msgstr "ใบแจ้งหนี้ Pro-Forma"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
 msgid "Pro-Forma Invoice #"
-msgstr ""
+msgstr "ใบแจ้งหนี้ Pro Forma #"
 
 #. module: sale
 #: model:res.groups,name:sale.group_proforma_sales
@@ -2951,14 +2987,14 @@ msgstr "ตัวแปรสินค้า"
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Product prices have been recomputed according to pricelist %s."
-msgstr ""
+msgstr "ราคาสินค้าได้รับการคำนวณใหม่ตามรายการราคา %s"
 
 #. module: sale
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Product taxes have been recomputed according to fiscal position %s."
-msgstr ""
+msgstr "ภาษีของสินค้าได้รับการคำนวณใหม่ตามสถานะทางบัญชี%s"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -3019,7 +3055,7 @@ msgstr "ปริมาณ"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_to_invoice
 msgid "Quantity To Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "ปริมาณในใบแจ้งหนี้"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__visible_qty_configurator
@@ -3067,7 +3103,7 @@ msgstr "วันที่เสนอราคา"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
 msgid "Quotation Date:"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่เสนอราคา:"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step
@@ -3164,7 +3200,7 @@ msgstr "คำนวณราคาใหม่ทั้งหมดตามร
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "Recompute all taxes based on this fiscal position"
-msgstr ""
+msgstr "คำนวณภาษีทั้งหมดใหม่ตามสถานะทางบัญชีนี้"
 
 #. module: sale
 #. odoo-python
@@ -3176,7 +3212,7 @@ msgstr "การอ้างอิง"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__origin
 msgid "Reference of the document that generated this sales order request"
-msgstr ""
+msgstr "การอ้างอิงเอกสารที่สร้างคำขอใบสั่งขายนี้"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_account_payment_register
@@ -3209,6 +3245,8 @@ msgid ""
 "Request a online signature and/or payment to the customer in order to "
 "confirm orders automatically."
 msgstr ""
+"ขอลายเซ็นออนไลน์ และ/หรือ ขอการชำระเงินกับลูกค้า "
+"เพื่อยืนยันคำสั่งซื้อโดยอัตโนมัติ"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -3285,7 +3323,7 @@ msgstr "คำสั่งขาย"
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_sale_payment_provider_onboarding_wizard
 msgid "Sale Payment provider onboarding wizard"
-msgstr ""
+msgstr "โปรแกรมการเริ่มต้นใช้งานผู้ให้บริการชำระเงินการขาย"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -3453,6 +3491,8 @@ msgid ""
 "invoiced to your customer. Remove the sales order item for the timesheet "
 "entry to be non-billable."
 msgstr ""
+"รายการในใบสั่งขายที่จะใช้เวลาเพิ่มเพื่อออกใบแจ้งหนี้ให้กับลูกค้าของคุณ "
+"ลบรายการใบสั่งขายสำหรับรายการแผ่นเวลาที่ไม่สามารถเรียกเก็บเงินได้"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__expense_policy__sales_price
@@ -3462,17 +3502,17 @@ msgstr "ราคาขาย"
 #. module: sale
 #: model:mail.template,name:sale.mail_template_sale_cancellation
 msgid "Sales: Order Cancellation"
-msgstr ""
+msgstr "การขาย: การยกเลิกคำสั่งซื้อ"
 
 #. module: sale
 #: model:mail.template,name:sale.mail_template_sale_confirmation
 msgid "Sales: Order Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "การขาย: การยืนยันคำสั่งซื้อ"
 
 #. module: sale
 #: model:mail.template,name:sale.email_template_edi_sale
 msgid "Sales: Send Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "การขาย: ส่งใบเสนอราคา"
 
 #. module: sale
 #. odoo-python
@@ -3585,7 +3625,7 @@ msgstr "ส่งใบเสนอราคาเพื่อทดสอบพ
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
 msgid "Send and cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งและยกเลิก"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
@@ -3600,7 +3640,7 @@ msgstr "ส่งตัวอย่าง"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_sendcloud
 msgid "Sendcloud Connector"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเชื่อมต่อ Sendcloud"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -3616,12 +3656,12 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:mail.template,description:sale.mail_template_sale_cancellation
 msgid "Sent automatically to customers when you cancel an order"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งให้กับลูกค้าโดยอัตโนมัติเมื่อคุณยกเลิกคำสั่งซื้อ"
 
 #. module: sale
 #: model:mail.template,description:sale.mail_template_sale_confirmation
 msgid "Sent to customers on order confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งให้ลูกค้าตามการยืนยันการสั่งซื้อ"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__sequence
@@ -3679,7 +3719,7 @@ msgstr "แสดงอัตราส่วนบนคำสั่ง"
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Sign & Pay Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "เซ็น & ชำระใบเสนอราคา"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -3840,7 +3880,7 @@ msgstr "ภาษีทั้งหมด"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__tax_totals
 msgid "Tax Totals"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษีทั้งหมด"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_tax
@@ -3964,6 +4004,7 @@ msgid ""
 "The delivery date is sooner than the expected date. You may be unable to "
 "honor the delivery date."
 msgstr ""
+"วันที่จัดส่งเร็วกว่าวันที่คาดไว้ คุณอาจไม่สามารถปฏิบัติตามวันที่จัดส่งได้"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__fixed_amount
@@ -3990,6 +4031,9 @@ msgid ""
 "The invoice is marked as paid and the payment is registered in the payment journal defined in the configuration of the payment provider.\n"
 "This mode is advised if you issue the final invoice at the order and not after the delivery."
 msgstr ""
+"ใบแจ้งหนี้จะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติและพร้อมใช้งานในพอร์ทัลลูกค้า เมื่อธุรกรรมได้รับการยืนยันโดยผู้รับการชำระเงิน\n"
+"ใบแจ้งหนี้ถูกทำเครื่องหมายว่าชำระเงินแล้ว และการชำระเงินจะถูกลงทะเบียนในสมุดรายวันการชำระเงินที่กำหนดไว้ในการกำหนดค่าของผู้ให้บริการการชำระเงิน\n"
+"แนะนำให้ใช้โหมดนี้หากคุณออกใบแจ้งหนี้ครั้งสุดท้ายตามคำสั่งซื้อ ไม่ใช่หลังการจัดส่ง"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -4043,6 +4087,9 @@ msgid ""
 "to \"Ordered quantities\". Please update your deposit product to be able to "
 "create a deposit invoice."
 msgstr ""
+"สินค้าที่ใช้ในการออกใบแจ้งหนี้การชำระเงินดาวน์ควรมีการกำหนดนโยบายใบแจ้งหนี้เป็น"
+" \"จำนวนคำสั่งซื้อ\" "
+"โปรดอัปเดตเงินมัดจำสินค้าของคุณเพื่อให้สามารถสร้างใบแจ้งหนี้มัดจำได้"
 
 #. module: sale
 #. odoo-python
@@ -4081,6 +4128,11 @@ msgid ""
 "- You should deliver your products before invoicing them.\n"
 "- You should modify the invoicing policy of your product: Open the product, go to the \"Sales\" tab and modify invoicing policy from \"delivered quantities\" to \"ordered quantities\". For Services, you should modify the Service Invoicing Policy to 'Prepaid'."
 msgstr ""
+"ไม่มีรายการให้ออกใบแจ้งหนี้!\n"
+"\n"
+"สาเหตุของพฤติกรรมนี้อาจเป็น:\n"
+"- คุณควรส่งสินค้าของคุณก่อนที่จะออกใบแจ้งหนี้\n"
+"- คุณควรแก้ไขนโยบายการออกใบแจ้งหนี้ของสินค้าของคุณ: เปิดสินค้า ไปที่แท็บ \"การขาย\" และแก้ไขนโยบายการออกใบแจ้งหนี้จาก \"จำนวนที่จัดส่ง\" เป็น \"จำนวนคำสั่งซื้อ\" สำหรับบริการ คุณควรแก้ไขนโยบายการออกใบแจ้งหนี้บริการเป็น 'ชำระล่วงหน้า'"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -4194,7 +4246,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid ""
 "This will update all taxes based on the currently selected fiscal position."
-msgstr ""
+msgstr "สิ่งนี้จะอัปเดตภาษีทั้งหมดตามสถานะทางบัญชีที่เลือกในปัจจุบัน"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
@@ -4400,7 +4452,7 @@ msgstr "อัปเดตราคา"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "Update Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "อัปเดตภาษี"
 
 #. module: sale
 #. odoo-python
@@ -4419,6 +4471,7 @@ msgstr "เพิ่มโอกาสในการขายต่อยอด
 #: model:mail.template,description:sale.email_template_edi_sale
 msgid "Used by salespeople when they send quotations or proforma to prospects"
 msgstr ""
+"ใช้โดยพนักงานขาย เมื่อส่งใบเสนอราคาหรือตัวอย่างไปยังผู้มีโอกาสเป็นลูกค้า"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
@@ -4440,7 +4493,7 @@ msgstr "ตารางรายการตัวแปร"
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "View Order"
-msgstr ""
+msgstr "ดูคำสั่งซื้อ"
 
 #. module: sale
 #. odoo-python
@@ -4543,6 +4596,8 @@ msgid ""
 "You can select all orders and invoice them in batch,<br>\n"
 "            or check every order and invoice them one by one."
 msgstr ""
+"คุณสามารถเลือกคำสั่งซื้อทั้งหมดและออกใบแจ้งหนี้เป็นชุด<br>\n"
+"           หรือตรวจสอบทุกคำสั่งซื้อและออกใบแจ้งหนี้ทีละรายการ"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_payment_provider__so_reference_type
@@ -4562,7 +4617,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot change the product's type because it is already used in sales "
 "orders."
-msgstr ""
+msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนประเภทสินค้าได้เนื่องจากมีการใช้งานในใบสั่งขายแล้ว"
 
 #. module: sale
 #. odoo-python
@@ -4624,7 +4679,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.server,name:sale.send_invoice_cron_ir_actions_server
 #: model:ir.cron,cron_name:sale.send_invoice_cron
 msgid "automatic invoicing: send ready invoice"
-msgstr ""
+msgstr "การออกใบแจ้งหนี้อัตโนมัติ: ส่งใบแจ้งหนี้ที่พร้อม"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_bpost
@@ -4683,3 +4738,5 @@ msgid ""
 "{{ object.company_id.name }} {{ object.type_name }} Cancelled (Ref {{ "
 "object.name or 'n/a' }})"
 msgstr ""
+"{{ object.company_id.name }} {{ object.type_name }} Cancelled (Ref {{ "
+"object.name or 'n/a' }})"
diff --git a/addons/sale/i18n/zh_TW.po b/addons/sale/i18n/zh_TW.po
index 2e7a15376fb0922406dae87d79f0e6c441bf1e4e..a69684baaeba87f378cfd19a1f62bc4b30ee7843 100644
--- a/addons/sale/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/sale/i18n/zh_TW.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023
 # Michael Yeung, 2023
-# Tony Ng, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr "UTM 行銷活動"
 #: code:addons/sale/wizard/sale_order_cancel.py:0
 #, python-format
 msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
-msgstr "無法發佈郵件,請組態發件人的EMail地址."
+msgstr "未能張貼訊息。請配置發件人電郵地址。"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_unit
diff --git a/addons/sale_crm/i18n/lv.po b/addons/sale_crm/i18n/lv.po
index 1e9cda78c7a6367c0cb78713109c544ab17f3016..94ff8c7fd2a5c3742847611bd0294baf86941ec9 100644
--- a/addons/sale_crm/i18n/lv.po
+++ b/addons/sale_crm/i18n/lv.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
 # ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2022
 # Will Sensors, 2023
+# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Will Sensors, 2023\n"
+"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Sales Team"
 #: code:addons/sale_crm/models/crm_team.py:0
 #, python-format
 msgid "Sales: Untaxed Total"
-msgstr "Sales: Kopā bez nodokļa"
+msgstr "Tirdzniecība: Summa bez nodokļa"
 
 #. module: sale_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_crm.field_crm_lead__sale_amount_total
diff --git a/addons/sale_expense/i18n/cs.po b/addons/sale_expense/i18n/cs.po
index 8edbd01b1654e839b81088b83a162396f4590b75..589ef435c6bfd43feaf7dab1be49b5eac6da1982 100644
--- a/addons/sale_expense/i18n/cs.po
+++ b/addons/sale_expense/i18n/cs.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Zpráva o výdajích"
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
 msgid "Expense Split"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdělení výdaje"
 
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
diff --git a/addons/sale_expense/i18n/fr.po b/addons/sale_expense/i18n/fr.po
index b971624ebe1f5c6dff08cdf5d9ead2a94dad0ca0..ff5adc2fe29a73b6ff8a91f50bef0b861cfcde40 100644
--- a/addons/sale_expense/i18n/fr.po
+++ b/addons/sale_expense/i18n/fr.po
@@ -136,4 +136,4 @@ msgstr "Bon de commande"
 #. module: sale_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
 msgid "Sales Orders"
-msgstr "Bons de commandes"
+msgstr "Commandes"
diff --git a/addons/sale_expense/i18n/th.po b/addons/sale_expense/i18n/th.po
index 39567517614a4edd744aa1bf47cfd7483ccdb3ca..a2c76e102b59cc1ce88d22df3ab9367b19d87f0f 100644
--- a/addons/sale_expense/i18n/th.po
+++ b/addons/sale_expense/i18n/th.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "รายจ่าย"
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
 msgid "Expense Policy Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "เคล็ดลับเครื่องมือนโยบายค่าใช้จ่าย"
 
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "รายงานรายจ่าย"
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
 msgid "Expense Split"
-msgstr ""
+msgstr "การแบ่งค่าใช้จ่าย"
 
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
@@ -69,14 +70,14 @@ msgstr "รายจ่าย"
 #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
-msgstr ""
+msgstr "ค่าใช้จ่ายประเภทนี้ไม่สามารถเพิ่มลงในใบสั่งขายได้"
 
 #. module: sale_expense
 #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
-msgstr ""
+msgstr "ค่าใช้จ่ายจะถูกเพิ่มลงในใบสั่งขายตามต้นทุนจริงเมื่อผ่านรายการ"
 
 #. module: sale_expense
 #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
@@ -85,6 +86,8 @@ msgid ""
 "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
 "price, pricelist, etc.) when posted."
 msgstr ""
+"ค่าใช้จ่ายจะถูกเพิ่มลงในใบสั่งขายในราคาขาย (ราคาสินค้า รายการราคา และอื่นๆ) "
+"เมื่อผ่านรายการ"
 
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
@@ -112,7 +115,7 @@ msgstr "สินค้า"
 #: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
 #, python-format
 msgid "Reinvoiced Sales Orders"
-msgstr ""
+msgstr "ใบสั่งขายที่ออกใบแจ้งหนี้ใหม่"
 
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
diff --git a/addons/sale_expense/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_expense/i18n/zh_TW.po
index ccdc86ef978275558df05c6138e56930fe3636b8..6248e8893273be3f4febd10dc07f252b8bc15622 100644
--- a/addons/sale_expense/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/sale_expense/i18n/zh_TW.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
 msgid "# of Expenses"
-msgstr "# 費用"
+msgstr "開支數目"
 
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "費用"
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
 msgid "Expense Policy Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "報銷政策工具提示"
 
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "費用報告"
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
 msgid "Expense Split"
-msgstr ""
+msgstr "開支分攤"
 
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
@@ -68,14 +69,14 @@ msgstr "費用"
 #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
-msgstr ""
+msgstr "此類開支不可加入至銷售訂單。"
 
 #. module: sale_expense
 #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
-msgstr ""
+msgstr "過賬時,開支將按實際成本加至銷售訂單。"
 
 #. module: sale_expense
 #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
 "price, pricelist, etc.) when posted."
-msgstr ""
+msgstr "過賬時,開支將按其銷售價格(產品價格、價目表等)加至銷售訂單。"
 
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "商品"
 #: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
 #, python-format
 msgid "Reinvoiced Sales Orders"
-msgstr ""
+msgstr "重開發票的銷售訂單"
 
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
diff --git a/addons/sale_loyalty/i18n/cs.po b/addons/sale_loyalty/i18n/cs.po
index 21653813612687dcea214310974b1353093bacbb..6c77cab9a5ce8fd9338d29723a88b4f9a5dc20f2 100644
--- a/addons/sale_loyalty/i18n/cs.po
+++ b/addons/sale_loyalty/i18n/cs.po
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Naposled upraveno"
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card
 msgid "Loyalty Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "Věrnostní kupón"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program
@@ -353,18 +353,18 @@ msgstr ""
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_coupon_wizard
 msgid "Sale Loyalty - Apply Coupon Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce použitím kupónu"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_reward_wizard
 msgid "Sale Loyalty - Reward Selection Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce výběrem odměny"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_coupon_points
 msgid ""
 "Sale Order Coupon Points - Keeps track of how a sale order impacts a coupon"
-msgstr ""
+msgstr "Kupónové body - udržují přehled o dopadu prodejní objednávky na kupón"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok
diff --git a/addons/sale_loyalty/i18n/th.po b/addons/sale_loyalty/i18n/th.po
index 3fbd0bd5aa305d4123da7a9d3607fc7c6319df18..ac8693462efaac1d6fb7d3daa6c6652578e99d23 100644
--- a/addons/sale_loyalty/i18n/th.po
+++ b/addons/sale_loyalty/i18n/th.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid " - On product with the following taxes: %(taxes)s"
-msgstr ""
+msgstr "- สำหรับสินค้าที่มีภาษีดังต่อไปนี้: %(taxes)s"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> คัดลอก"
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "A better global discount is already applied."
-msgstr ""
+msgstr "มีการใช้ส่วนลดสากลที่ดีกว่าอยู่แล้ว"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
@@ -64,17 +65,17 @@ msgstr "นำไปใช้"
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_action
 msgid "Available Rewards"
-msgstr ""
+msgstr "รางวัลที่มีอยู่"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
 msgid "Choose a product:"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกสินค้า:"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
 msgid "Choose your reward:"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกรางวัลของคุณ:"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card
@@ -96,19 +97,19 @@ msgstr "โค้ดคูปอง"
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__coupon_point_ids
 msgid "Coupon Point"
-msgstr ""
+msgstr "คะแนนคูปอง"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "Coupon not found while trying to add the following reward: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่พบคูปองขณะพยายามเพิ่มรางวัลต่อไปนี้: %s"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
 msgid "Coupons & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "คูปองและสมาชิก"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_uid
@@ -133,14 +134,14 @@ msgstr "ละทิ้ง"
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
 msgid "Discount & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "คูปอง & สมาชิก"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Discount: %(desc)s%(tax_str)s"
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนลด: %(desc)s%(tax_str)s"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "วันหมดอายุ:"
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Free Product - %(product)s"
-msgstr ""
+msgstr "สินค้าฟรี - %(product)s"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "โค้ดบัตรของขวัญ"
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
 msgid "Gift cards & eWallet"
-msgstr ""
+msgstr "บัตรของขวัญ & eWallet"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
@@ -198,14 +199,14 @@ msgstr "ไอดี"
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid product to claim."
-msgstr ""
+msgstr "สินค้าไม่ถูกต้องในการอ้างสิทธิ์"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid sales order."
-msgstr ""
+msgstr "ใบสั่งขายไม่ถูกต้อง"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__is_reward_line
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card
 msgid "Loyalty Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "คูปองสมาชิก"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program
@@ -251,17 +252,17 @@ msgstr "รางวัลลูกค้าสมาชิก"
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__applied_coupon_ids
 msgid "Manually Applied Coupons"
-msgstr ""
+msgstr "คูปองที่ใช้ด้วยตนเอง"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__code_enabled_rule_ids
 msgid "Manually Triggered Rules"
-msgstr ""
+msgstr "กฎที่เรียกใช้ด้วยตนเอง"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__multi_product_reward
 msgid "Multi Product"
-msgstr ""
+msgstr "สินค้าหลายรายการ"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
@@ -271,18 +272,19 @@ msgid ""
 "No card found for this loyalty program and no points will be given with this"
 " order."
 msgstr ""
+"ไม่พบบัตรสำหรับโปรแกรมสะสมคะแนนนี้ และจะไม่มีการให้คะแนนในคำสั่งซื้อนี้"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "No reward selected."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ได้เลือกรางวัล"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
 msgid "No rewards available for this customer!"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีรางวัลสำหรับลูกค้ารายนี้!"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
@@ -290,6 +292,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "One or more rewards on the sale order is invalid. Please check them."
 msgstr ""
+"รางวัลอย่างน้อยหนึ่งรายการในคำสั่งซื้อขายไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบความถูกต้อง"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__order_id
@@ -316,7 +319,7 @@ msgstr "คะแนน"
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
 msgid "Points Cost"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าใช้จ่ายคะแนน"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
@@ -337,28 +340,28 @@ msgstr "จำนวนรางวัล"
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
 msgid "Reward Identifier Code"
-msgstr ""
+msgstr "รหัสระบุรางวัล"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
 msgid "Reward Products"
-msgstr ""
+msgstr "รางวัลสินค้า"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_coupon_wizard
 msgid "Sale Loyalty - Apply Coupon Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "โปรแกรมสะสมคะแนนในการขาย - ใช้โปรแกรมสร้างคูปอง"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_reward_wizard
 msgid "Sale Loyalty - Reward Selection Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "โปรแกรมสะสมคะแนนในการขาย - ใช้โปรแกรมสร้างรางวัล"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_coupon_points
 msgid ""
 "Sale Order Coupon Points - Keeps track of how a sale order impacts a coupon"
-msgstr ""
+msgstr "คะแนนคูปองคำสั่งขาย - ติดตามว่าคำสั่งขายส่งผลต่อคูปองอย่างไร"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok
@@ -378,45 +381,45 @@ msgstr "ไลน์คำสั่งขาย"
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_product_id
 msgid "Selected Product"
-msgstr ""
+msgstr "สินค้าที่เลือก"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_reward_id
 msgid "Selected Reward"
-msgstr ""
+msgstr "รางวัลที่เลือก"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "TEMPORARY DISCOUNT LINE"
-msgstr ""
+msgstr "บรรทัดส่วนลดชั่วคราว"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "The coupon can only be claimed on future orders."
-msgstr ""
+msgstr "คูปองสามารถรับได้เฉพาะกับคำสั่งซื้อในอนาคตเท่านั้น"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "The coupon does not have enough points for the selected reward."
-msgstr ""
+msgstr "คูปองมีคะแนนไม่เพียงพอสำหรับรางวัลที่เลือก"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.constraint,message:sale_loyalty.constraint_sale_order_coupon_points_order_coupon_unique
 msgid "The coupon points entry already exists."
-msgstr ""
+msgstr "รายการคะแนนคูปองมีอยู่แล้ว"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "The program is not available for this order."
-msgstr ""
+msgstr "โปรแกรมไม่พร้อมใช้งานสำหรับคำสั่งซื้อนี้"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
@@ -428,19 +431,19 @@ msgstr "คำสั่งขายที่สร้างคูปอง"
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "There is nothing to discount"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีอะไรจะลดราคา"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
 msgid "These are the products that can be claimed with this rule."
-msgstr ""
+msgstr "สินค้าเหล่านี้เป็นสินค้าที่สามารถเคลมได้ตามกฎนี้"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "This code is expired (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "รหัสนี้หมดอายุแล้ว (%s)"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
@@ -448,61 +451,61 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "This code is invalid (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "รหัสนี้ไม่ถูกต้อง (%s)"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "This coupon has already been used."
-msgstr ""
+msgstr "คูปองนี้ถูกใช้ไปแล้ว"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "This coupon is expired."
-msgstr ""
+msgstr "คูปองนี้หมดอายุแล้ว"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "This program is already applied to this order."
-msgstr ""
+msgstr "โปรแกรมนี้ใช้กับคำสั่งซื้อนี้แล้ว"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "This program is not available for public users."
-msgstr ""
+msgstr "โปรแกรมนี้ไม่สามารถใช้ได้กับผู้ใช้สาธารณะ"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "This program requires a code to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "โปรแกรมนี้ต้องใช้รหัสเพื่อนำไปใช้"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "This promo code is already applied."
-msgstr ""
+msgstr "รหัสโปรโมชั่นนี้ถูกนำไปใช้แล้ว"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
 msgid "Update current promotional lines and select new rewards if applicable."
-msgstr ""
+msgstr "อัปเดตรายการส่งเสริมการขายปัจจุบันและเลือกรางวัลใหม่ ถ้าหากมี"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "You don't have the required product quantities on your sales order."
-msgstr ""
+msgstr "คุณไม่มีปริมาณสินค้าที่จำเป็นในใบสั่งขายของคุณ"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
diff --git a/addons/sale_loyalty/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_loyalty/i18n/zh_TW.po
index eda9cac16ac78a144a2bf7bbdddf67d45ab62da0..deefa115d623683009eebb50df9f08d1893382b6 100644
--- a/addons/sale_loyalty/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/sale_loyalty/i18n/zh_TW.po
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "取消"
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
 msgid "Discount & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "折扣及會員計劃"
 
 #. module: sale_loyalty
 #. odoo-python
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "禮物卡代碼"
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
 msgid "Gift cards & eWallet"
-msgstr ""
+msgstr "禮品卡及電子錢包"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
@@ -236,12 +236,12 @@ msgstr "最後更新於"
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card
 msgid "Loyalty Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "會員優惠券"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program
 msgid "Loyalty Program"
-msgstr "忠誠計劃"
+msgstr "會員計劃"
 
 #. module: sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_reward
diff --git a/addons/sale_loyalty_delivery/i18n/th.po b/addons/sale_loyalty_delivery/i18n/th.po
index 738de73d46da14e5d95ba191b0ce4b8970f770d6..471c12a5451bf30e6a46c5022180d7a926d189db 100644
--- a/addons/sale_loyalty_delivery/i18n/th.po
+++ b/addons/sale_loyalty_delivery/i18n/th.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_loyalty_delivery/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Free Shipping - %s"
-msgstr ""
+msgstr "จัดส่งฟรี - %s"
 
 #. module: sale_loyalty_delivery
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty_delivery.model_sale_order
diff --git a/addons/sale_loyalty_delivery/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_loyalty_delivery/i18n/zh_TW.po
index c7516dc017f130b93377a85c1893ef0d0ea20eb4..986f9c5e5b9b62f03a098ebfff5d790805a6eaa6 100644
--- a/addons/sale_loyalty_delivery/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/sale_loyalty_delivery/i18n/zh_TW.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_loyalty_delivery/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Free Shipping - %s"
-msgstr ""
+msgstr "免運費 - %s"
 
 #. module: sale_loyalty_delivery
 #: model:ir.model,name:sale_loyalty_delivery.model_sale_order
diff --git a/addons/sale_management/i18n/cs.po b/addons/sale_management/i18n/cs.po
index 8a807288fb5e8298eab87d7a513ebf02e3f6ab3a..21cfbd6081f52d346c3659b4aa867d2d6b37e38a 100644
--- a/addons/sale_management/i18n/cs.po
+++ b/addons/sale_management/i18n/cs.po
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Šablona nabídky"
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order_template_line
 msgid "Quotation Template Line"
-msgstr ""
+msgstr "Položka šablony nabídky"
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order_option
 msgid "Sale Options"
-msgstr ""
+msgstr "Prodejní možnosti"
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.digest_digest_view_form
diff --git a/addons/sale_management/i18n/th.po b/addons/sale_management/i18n/th.po
index bd71f7152959d1b8db1861db81389ff33a4bb483..89a9ca458223f0ba559afc7c756c6551c3bd2191 100644
--- a/addons/sale_management/i18n/th.po
+++ b/addons/sale_management/i18n/th.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,12 +35,12 @@ msgstr "<span>ตัวเลือก</span>"
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
 msgid "<span>Payment</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>การชำระเงิน</span>"
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
 msgid "<span>Signature</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>ลายเซ็น</span>"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__active
@@ -228,6 +229,8 @@ msgstr "เอกสารประกอบ"
 #: model:ir.model.constraint,message:sale_management.constraint_sale_order_template_line_non_accountable_fields_null
 msgid "Forbidden product, quantity and UoM on non-accountable sale quote line"
 msgstr ""
+"สินค้าต้องห้าม ปริมาณ และ UoM "
+"ในรายการใบเสนอราคาการขายที่ไม่สามารถรับผิดชอบได้"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_option__sequence
@@ -333,7 +336,7 @@ msgstr "ลายเซ็นออนไลน์"
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
 msgid "Online confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "การยืนยันออนไลน์"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__sale_order_template_option_ids
diff --git a/addons/sale_management/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_management/i18n/zh_TW.po
index 6da285c6be76da4a416c807e50f5aae162e46697..9338ecd20956ab8b7f1c1f4a0a0ff3ddc2768ef1 100644
--- a/addons/sale_management/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/sale_management/i18n/zh_TW.po
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "系統使用說明"
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.constraint,message:sale_management.constraint_sale_order_template_line_non_accountable_fields_null
 msgid "Forbidden product, quantity and UoM on non-accountable sale quote line"
-msgstr ""
+msgstr "無法入賬的銷售報價行有被禁止產品、數量及計量單位"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_option__sequence
diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/th.po b/addons/sale_mrp/i18n/th.po
index 7c5e9ac3935f2599f455e1dda1f68a3b3f7d24d4..c04082c2dbfc00ab23ea2653d038f3a0eef3bae4 100644
--- a/addons/sale_mrp/i18n/th.po
+++ b/addons/sale_mrp/i18n/th.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2023
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2023\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,17 +24,17 @@ msgstr ""
 #. module: sale_mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
 msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Manufactured</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>ผลิต</b>"
 
 #. module: sale_mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
 msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Confirmed</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>ยืนยันแล้ว</b>"
 
 #. module: sale_mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
 msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>In progress</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>กำลังดำเนินการ</b>"
 
 #. module: sale_mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">การขาย</span>"
 #. module: sale_mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_mrp.sale_order_portal_content_inherit_sale_mrp
 msgid "<strong>Manufacturing Orders</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>คำสั่งผลิต</strong>"
 
 #. module: sale_mrp
 #. odoo-python
@@ -63,6 +64,8 @@ msgid ""
 "As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
 "The error concerns these products: %s"
 msgstr ""
+"ตราบเท่าที่มีรายการใบสั่งขายบางรายการที่ต้องจัดส่ง/ออกใบแจ้งหนี้ และเกี่ยวข้องกับสูตรการผลิตเหล่านี้ คุณไม่สามารถลบออกได้\n"
+"ข้อผิดพลาดเกี่ยวข้องกับสินค้าเหล่านี้: %s"
 
 #. module: sale_mrp
 #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_bom
@@ -99,7 +102,7 @@ msgstr "ใบสั่งผลิตที่สร้างโดย%s"
 #. module: sale_mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_ids
 msgid "Manufacturing orders associated with this sales order."
-msgstr ""
+msgstr "ใบสั่งผลิตที่เกี่ยวข้องกับใบสั่งขายนี้"
 
 #. module: sale_mrp
 #: model:ir.model,name:sale_mrp.model_stock_move_line
diff --git a/addons/sale_product_matrix/i18n/th.po b/addons/sale_product_matrix/i18n/th.po
index 14320029238074c3f431a07c7e9974b79fa3fa0e..aa327a10d4e5d450a69e4bddf3f496fe541d698c 100644
--- a/addons/sale_product_matrix/i18n/th.po
+++ b/addons/sale_product_matrix/i18n/th.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,6 +50,8 @@ msgid ""
 "Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
 "Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
 msgstr ""
+"ตัวกำหนดค่า: เลือกค่าคุณลักษณะเพื่อเพิ่มตัวเลือกสินค้าที่ตรงกันให้กับคำสั่งซื้อ\n"
+"ตาราง: เพิ่มตัวแปรหลายรายการพร้อมกันจากตารางของค่าคุณลักษณะ"
 
 #. module: sale_product_matrix
 #. openerp-web
@@ -114,6 +117,9 @@ msgid ""
 "If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
 "If not, represents the matrix to open."
 msgstr ""
+"การจัดเก็บตารางในพื้นที่ทางเทคนิค\n"
+"หาก grid_update จะถูกโหลดบน SO\n"
+"ถ้าไม่เช่นนั้น จะแสดงเมทริกซ์ที่จะเปิด"
 
 #. module: sale_product_matrix
 #: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
diff --git a/addons/sale_product_matrix/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_product_matrix/i18n/zh_TW.po
index cc99c8209d05d03ce6a78323cb81721309797b33..80ec50bef5eb003f8a137a684be4173112dead67 100644
--- a/addons/sale_product_matrix/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/sale_product_matrix/i18n/zh_TW.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,6 +49,8 @@ msgid ""
 "Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
 "Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
 msgstr ""
+"配置器:選擇屬性值,將相符的產品款式加至訂單。\n"
+"網格:從屬性值網格中一次過加入多個款式。"
 
 #. module: sale_product_matrix
 #. openerp-web
@@ -113,6 +116,9 @@ msgid ""
 "If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
 "If not, represents the matrix to open."
 msgstr ""
+"網格的本地儲存技術設定。\n"
+"若為 grid_update,會載入至銷售訂單。\n"
+"如果沒有,則表示要打開的矩陣。"
 
 #. module: sale_product_matrix
 #: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
diff --git a/addons/sale_project/i18n/cs.po b/addons/sale_project/i18n/cs.po
index b3071ed48cd7bbdc9833c77252bd7e7d2a6b3ebd..b771157c46aaefceec7548f2906b31896587988c 100644
--- a/addons/sale_project/i18n/cs.po
+++ b/addons/sale_project/i18n/cs.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project
 #, python-format
 msgid "Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "Milníky"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -447,12 +448,12 @@ msgstr ""
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model,name:sale_project.model_project_milestone
 msgid "Project Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Projektový milník"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_type__milestones
 msgid "Project Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "Projektové milníky"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__project_template_id
diff --git a/addons/sale_project/i18n/fr.po b/addons/sale_project/i18n/fr.po
index b2bf6ce332376ce8a816670f799763f8983b3c57..97ffabfbbff71490c1ee6b814e5795477e1c8629 100644
--- a/addons/sale_project/i18n/fr.po
+++ b/addons/sale_project/i18n/fr.po
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Ligne de bon de commande"
 #: code:addons/sale_project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid "Sales Orders"
-msgstr "Bons de commandes"
+msgstr "Commandes"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_project__sale_line_id
diff --git a/addons/sale_project/i18n/th.po b/addons/sale_project/i18n/th.po
index 2dfcbe02cfa594ad9859c5ab963669d5d30b4aae..cf9879c03ab315474a0999d063e9fa7332159b83 100644
--- a/addons/sale_project/i18n/th.po
+++ b/addons/sale_project/i18n/th.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2023
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2023\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,6 +35,13 @@ msgid ""
 "                </p>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"\n"
+"                <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
+"                    ไม่พบเหตุการณ์สำคัญ มาสร้างกันเถอะ!\n"
+"                </p><p>\n"
+"                    ติดตามคะแนนความก้าวหน้าที่สำคัญเพื่อให้ไปถึงความสำเร็จ\n"
+"                </p>\n"
+"            "
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -62,14 +70,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
 #, python-format
 msgid "All items have been loaded"
-msgstr ""
+msgstr "โหลดรายการทั้งหมดแล้ว"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_project/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "Based on Delivered Quantity (Manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ขึ้นอยู่กับปริมาณที่จัดส่ง (ด้วยตนเอง)"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -120,7 +128,7 @@ msgstr "คำอธิบาย"
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__display_sale_order_button
 msgid "Display Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงคำสั่งขาย"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__visible_project
@@ -145,7 +153,7 @@ msgstr "มี SO เพื่อออกใบแจ้งหนี้"
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__has_any_so_with_nothing_to_invoice
 msgid "Has a SO with an invoice status of No"
-msgstr ""
+msgstr "มี SO ที่มีสถานะใบแจ้งหนี้เป็นเลขที่"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__invoice_count
@@ -168,6 +176,8 @@ msgid ""
 " for the order with a task for each sales order line to track the time "
 "spent."
 msgstr ""
+"ออกใบแจ้งหนี้ตามจำนวนที่สั่งทันทีที่มีการขายบริการนี้ "
+"สร้างโปรเจกต์สำหรับคำสั่งที่มีการระบุงานสำหรับแต่ละบรรทัดคำสั่งขายเพื่อติดตามเวลาที่ใช้"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -177,6 +187,8 @@ msgid ""
 "Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create a task in"
 " an existing project to track the time spent."
 msgstr ""
+"ออกใบแจ้งหนี้ทันทีที่ขายบริการนี้ "
+"สร้างงานในโปรเจกต์ที่มีอยู่เพื่อติดตามเวลาที่ใช้ไป"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -186,6 +198,8 @@ msgid ""
 "Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create an empty "
 "project for the order to track the time spent."
 msgstr ""
+"ออกใบแจ้งหนี้ตามจำนวนที่สั่งทันทีที่มีการขายบริการนี้ "
+"สร้างโปรเจกต์ที่ว่างเปล่าสำหรับคำสั่งเพื่อติดตามเวลาที่ใช้ไป"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -195,6 +209,8 @@ msgid ""
 "Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
 "sales order lines). "
 msgstr ""
+"ออกใบแจ้งหนี้บริการนี้เมื่อมีการจัดส่ง "
+"(ตั้งค่าปริมาณด้วยตนเองในรายการใบสั่งขายของคุณ)"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -205,6 +221,9 @@ msgid ""
 "sales order lines). Create a project for the order with a task for each "
 "sales order line to track the time spent."
 msgstr ""
+"ออกใบแจ้งหนี้บริการนี้เมื่อมีการจัดส่ง "
+"(ตั้งค่าปริมาณด้วยตนเองในรายการใบสั่งขายของคุณ) "
+"สร้างโปรเจกต์สำหรับใบสั่งพร้อมงานสำหรับรายการใบสั่งขายแต่ละรายการเพื่อติดตามเวลาที่ใช้"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -215,6 +234,9 @@ msgid ""
 "sales order lines). Create a task in an existing project to track the time "
 "spent."
 msgstr ""
+"ออกใบแจ้งหนี้บริการนี้เมื่อมีการจัดส่ง "
+"(ตั้งค่าปริมาณด้วยตนเองในรายการใบสั่งขายของคุณ) "
+"สร้างงานในโปรเจกต์ที่มีอยู่เพื่อติดตามเวลาที่ใช้"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -225,13 +247,16 @@ msgid ""
 "sales order lines). Create an empty project for the order to track the time "
 "spent."
 msgstr ""
+"ออกใบแจ้งหนี้บริการนี้เมื่อมีการจัดส่ง "
+"(ตั้งค่าปริมาณด้วยตนเองในรายการใบสั่งขายของคุณ) "
+"สร้างโปรเจกต์ว่างเปล่าสำหรับคำสั่งซื้อเพื่อติดตามเวลาที่ใช้"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
 #: code:addons/sale_project/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "Invoice your milestones when they are reached."
-msgstr ""
+msgstr "ออกใบแจ้งหนี้จากเหตุการณ์สำคัญของคุณเมื่อบรรลุเป้าหมายแล้ว"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -241,6 +266,8 @@ msgid ""
 "Invoice your milestones when they are reached. Create a project for the "
 "order with a task for each sales order line to track the time spent."
 msgstr ""
+"ออกใบแจ้งหนี้เหตุการณ์สำคัญของคุณเมื่อบรรลุเป้าหมาย "
+"สร้างโปรเจกต์สำหรับคำสั่งพร้อมงานสำหรับรายการใบสั่งขายแต่ละรายการเพื่อติดตามเวลาที่ใช้"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -250,6 +277,8 @@ msgid ""
 "Invoice your milestones when they are reached. Create a task in an existing "
 "project to track the time spent."
 msgstr ""
+"ออกใบแจ้งหนี้จากเหตุการณ์สำคัญของคุณเมื่อบรรลุเป้าหมายแล้ว "
+"สร้างงานในโปรเจกต์ที่มีอยู่เพื่อติดตามเวลาที่ใช้"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -259,6 +288,8 @@ msgid ""
 "Invoice your milestones when they are reached. Create an empty project for "
 "the order to track the time spent."
 msgstr ""
+"ออกใบแจ้งหนี้จากเหตุการณ์สำคัญของคุณเมื่อบรรลุเป้าหมายแล้ว "
+"สร้างโปรเจ็กต์ว่างเปล่าสำหรับคำสั่งซื้อเพื่อติดตามเวลาที่ใช้ไป"
 
 #. module: sale_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_edit_project_inherit_form
@@ -288,7 +319,7 @@ msgstr "นโยบายการแจ้งหนี้"
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__is_product_milestone
 msgid "Is Product Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "เป็นเหตุการณ์สำคัญของสินค้า"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__is_service
@@ -334,7 +365,7 @@ msgstr "วิธีการอัปเดตจำนวนที่จัด
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__milestone_count
 msgid "Milestone Count"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนเหตุการณ์สำคัญ"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -343,7 +374,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project
 #, python-format
 msgid "Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "เหตุการณ์สำคัญ"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -355,7 +386,7 @@ msgstr "ใหม่"
 #. module: sale_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.portal_tasks_list_inherit
 msgid "No Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีคำสั่งขาย"
 
 #. module: sale_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.portal_tasks_list_inherit
@@ -366,7 +397,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_tree
 msgid "Non-billable"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สามารถเรียกเก็บเงินได้"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__no
@@ -408,6 +439,7 @@ msgid ""
 "Percentage of the ordered quantity that will automatically be delivered once"
 " the milestone is reached."
 msgstr ""
+"เปอร์เซ็นต์ของปริมาณที่สั่งซื้อซึ่งจะถูกจัดส่งโดยอัตโนมัติเมื่อบรรลุเป้าหมายแล้ว"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -443,12 +475,12 @@ msgstr "โปรเจกต์และงาน"
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model,name:sale_project.model_project_milestone
 msgid "Project Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "เหตุการณ์สำคัญของโปรเจกต์"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_type__milestones
 msgid "Project Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "เหตุการณ์สำคัญของโปรเจกต์"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__project_template_id
@@ -483,7 +515,7 @@ msgstr "ปริมาณ"
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__reached_milestones_ids
 msgid "Reached Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "บรรลุเหตุการณ์สำคัญแล้ว"
 
 #. module: sale_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_sharing_inherit_project_task_view_search
@@ -506,7 +538,7 @@ msgstr "การขาย"
 #. module: sale_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_edit_project_inherit_form
 msgid "Sales & Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "การขาย & การออกใบแจ้งหนี้"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-python
@@ -545,7 +577,7 @@ msgstr "รายการคำสั่งขาย"
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_milestone__sale_line_id
 msgid "Sales Order Item that will be updated once the milestone is reached."
-msgstr ""
+msgstr "รายการใบสั่งขายที่จะมีการอัปเดตเมื่อบรรลุเหตุการณ์สำคัญ"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__sale_line_id
@@ -554,6 +586,9 @@ msgid ""
 "By default the sales order item set on the project will be selected. In the absence of one, the last prepaid sales order item that has time remaining will be used.\n"
 "Remove the sales order item in order to make this task non billable. You can also change or remove the sales order item of each timesheet entry individually."
 msgstr ""
+"เวลาที่ใช้ในงานของรายการใบสั่งขายนี้จะถูกเพิ่มเพื่อที่จะออกใบแจ้งหนี้ให้กับลูกค้าของคุณ\n"
+"ตามค่าเริ่มต้น รายการใบสั่งขายที่ตั้งค่าไว้ในโปรเจกต์จะถูกเลือก หากไม่มีรายการใดรายการหนึ่ง ระบบจะใช้รายการใบสั่งขายแบบชำระเงินล่วงหน้าล่าสุดที่มีเวลาคงเหลือ\n"
+"ลบรายการในใบสั่งขายเพื่อทำให้งานนี้ไม่สามารถเรียกเก็บเงินได้ คุณยังสามารถเปลี่ยนแปลงหรือลบรายการใบสั่งขายของแต่ละรายการในระบบบันทึกเวลาทีละรายการได้"
 
 #. module: sale_project
 #. odoo-javascript
@@ -582,6 +617,8 @@ msgid ""
 "Sales order item that will be selected by default on the tasks and timesheets of this project, except if the employee set on the timesheets is explicitely linked to another sales order item on the project.\n"
 "It can be modified on each task and timesheet entry individually if necessary."
 msgstr ""
+"รายการในใบสั่งขายที่จะถูกเลือกตามค่าเริ่มต้นในงานและระบบบันทึกเวลาของโปรเจกต์นี้ ยกเว้นว่าพนักงานที่ตั้งค่าไว้ในระบบบันทึกเวลาจะเชื่อมโยงอย่างชัดเจนกับรายการในใบสั่งขายอื่นในโปรเจกต์\n"
+"สามารถแก้ไขได้ในแต่ละงานและรายการบันทึกเวลาจะแยกกันหากจำเป็น"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_project__sale_order_id
@@ -644,7 +681,7 @@ msgstr "งาน"
 #: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
 #, python-format
 msgid "Task Created (%s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "สร้างงานแล้ว (%s): %s"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model,name:sale_project.model_project_task_recurrence
@@ -700,7 +737,7 @@ msgstr "สินค้า %s ไม่ควรมีเทมเพลตโ
 #: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
 #, python-format
 msgid "This task has been created from: %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "งานนี้ถูกสร้างขึ้นจาก: %s (%s)"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__task_to_invoice
diff --git a/addons/sale_project_stock/i18n/ar.po b/addons/sale_project_stock/i18n/ar.po
index f16dd4bfc1f586fd3350b8e23cba92150093a201..a7dc0842c16781dbacb6d1dbb5aba81c33d2fe74 100644
--- a/addons/sale_project_stock/i18n/ar.po
+++ b/addons/sale_project_stock/i18n/ar.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
-# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022
+# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,4 +44,4 @@ msgstr ""
 #. module: sale_project_stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
 msgid "Transfers"
-msgstr "الشحنات"
+msgstr "التحويلات "
diff --git a/addons/sale_project_stock/i18n/th.po b/addons/sale_project_stock/i18n/th.po
index e8b439a02276ebc84fccab7dca7910adaeddb301..94e696d7a8d7887d61d4bfcbf1055c57e699f3b4 100644
--- a/addons/sale_project_stock/i18n/th.po
+++ b/addons/sale_project_stock/i18n/th.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_project_stock
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
 msgid "No stock move found"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่พบการเคลื่อนย้ายสต็อก"
 
 #. module: sale_project_stock
 #: model:ir.model,name:sale_project_stock.model_sale_order_line
@@ -36,6 +37,9 @@ msgid ""
 "                operations on a specific product. You can filter on the product\n"
 "                to see all the past or future movements for the product."
 msgstr ""
+"เมนูนี้ช่วยให้คุณตรวจสอบย้อนกลับสินค้าคงคลังได้อย่างครบถ้วน\n"
+"                การดำเนินการกับสินค้าเฉพาะ คุณสามารถกรองสินค้าได้\n"
+"                เพื่อดูความเคลื่อนไหวของสินค้าในอดีตหรืออนาคตทั้งหมด"
 
 #. module: sale_project_stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_project_stock.stock_move_per_sale_order_line_action
diff --git a/addons/sale_purchase/i18n/th.po b/addons/sale_purchase/i18n/th.po
index 61cef731d7a1da92430c40913d78cf5ee7cf1c20..5bb7d91c7b21e7420aecf95f963ee8322160cb11 100644
--- a/addons/sale_purchase/i18n/th.po
+++ b/addons/sale_purchase/i18n/th.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit
 msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"Service to Purchase\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"บริการในจัดซื้อ\"/>"
 
 #. module: sale_purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase
@@ -55,6 +56,11 @@ msgid ""
 "                </span>\n"
 "            </span>"
 msgstr ""
+"<span id=\"display_invoice_alert\" position=\"หลังจาก\">\n"
+"                <span id=\"display_purchase_orders_alert\" attrs=\"{'invisible': [('display_purchase_orders_alert', '=', False)]}\">\n"
+"                    มีใบสั่งซื้อที่ใช้งานอยู่ซึ่งเชื่อมโยงกับใบสั่งขายนี้ ซึ่งจะไม่ถูกยกเลิกโดยอัตโนมัติ!<br/>\n"
+"                </span>\n"
+"            </span>"
 
 #. module: sale_purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation
@@ -128,7 +134,7 @@ msgstr "รายการขายต้นทาง"
 msgid ""
 "Please define the vendor from whom you would like to purchase this service "
 "automatically."
-msgstr ""
+msgstr "โปรดระบุผู้ขายที่คุณต้องการซื้อบริการนี้โดยอัตโนมัติ"
 
 #. module: sale_purchase
 #: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template
@@ -149,7 +155,7 @@ msgstr "คำสั่งซื้อ"
 #. module: sale_purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_cancel__display_purchase_orders_alert
 msgid "Purchase Order Alert"
-msgstr ""
+msgstr "การแจ้งเตือนคำสั่งซื้อ"
 
 #. module: sale_purchase
 #: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line
diff --git a/addons/sale_quotation_builder/i18n/cs.po b/addons/sale_quotation_builder/i18n/cs.po
index b5e868f7c179a8cd1eb32b1ea1bc9a382326b244..ada71721c335ba58e1d4793db63472bf0029512d 100644
--- a/addons/sale_quotation_builder/i18n/cs.po
+++ b/addons/sale_quotation_builder/i18n/cs.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Šablona nabídky"
 #. module: sale_quotation_builder
 #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
 msgid "Quotation Template Line"
-msgstr ""
+msgstr "Položka šablony nabídky"
 
 #. module: sale_quotation_builder
 #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Možnosti šablony nabídky"
 #. module: sale_quotation_builder
 #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
 msgid "Sale Options"
-msgstr ""
+msgstr "Prodejní možnosti"
 
 #. module: sale_quotation_builder
 #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
diff --git a/addons/sale_stock/i18n/cs.po b/addons/sale_stock/i18n/cs.po
index 8edc4516921049ff455cbf33038bce914ed48ff2..18052d1b1560f4ab7e1630077a4f27143e419ab3 100644
--- a/addons/sale_stock/i18n/cs.po
+++ b/addons/sale_stock/i18n/cs.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Ivana Bartonkova, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Ivana Bartonkova, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "Pravidlo zásob"
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_rules_report
 msgid "Stock Rules report"
-msgstr ""
+msgstr "Výkaz zásobovacích pravidel"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_report_stock_report_stock_rule
diff --git a/addons/sale_stock/i18n/th.po b/addons/sale_stock/i18n/th.po
index 61e94831eb464bf6ee123aa27d258089c93698d8..62f01dfc02f3e39306af5d5f36ed926bf56a3147 100644
--- a/addons/sale_stock/i18n/th.po
+++ b/addons/sale_stock/i18n/th.po
@@ -55,6 +55,9 @@ msgid ""
 "                    Some deliveries are already done. Returns can be created from the Delivery Orders.\n"
 "                </span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': [('display_delivery_alert', '=', False)]}\">\n"
+"                    การจัดส่งบางส่วนเสร็จสิ้นแล้ว สามารถสร้างการคืนสินค้าได้จากใบสั่งจัดส่ง\n"
+"                </span>"
 
 #. module: sale_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
@@ -198,7 +201,7 @@ msgstr "คำสั่งจัดส่ง"
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__delivery_status
 msgid "Delivery Status"
-msgstr ""
+msgstr "สถานะการจัดส่ง"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order__expected_date
@@ -300,7 +303,7 @@ msgstr "จำนวนที่ฟรีวันนี้"
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__full
 msgid "Fully Delivered"
-msgstr ""
+msgstr "จัดส่งครบแล้ว"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__show_json_popover
@@ -445,7 +448,7 @@ msgstr "ไม่มีความพร้อมในอนาคตเพี
 #: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
 #, python-format
 msgid "No future availability"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีความพร้อมในอนาคต"
 
 #. module: sale_stock
 #. openerp-web
@@ -457,14 +460,14 @@ msgstr "ไม่มีความพร้อมในอนาคต"
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__pending
 msgid "Not Delivered"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ได้จัดส่ง"
 
 #. module: sale_stock
 #. openerp-web
 #: code:addons/sale_stock/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
 #, python-format
 msgid "Not enough future availability"
-msgstr ""
+msgstr "ความพร้อมใช้งานในอนาคตไม่เพียงพอ"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order_line__customer_lead
@@ -484,7 +487,7 @@ msgstr "เมื่อ"
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__delivery_status__partial
 msgid "Partially Delivered"
-msgstr ""
+msgstr "จัดส่งแล้วบางส่วน"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__default_picking_policy
@@ -693,6 +696,8 @@ msgid ""
 "The ordered quantity cannot be decreased below the amount already delivered."
 " Instead, create a return in your inventory."
 msgstr ""
+"ปริมาณที่สั่งไม่สามารถลดลงต่ำกว่าจำนวนที่จัดส่งไปแล้วได้ "
+"ให้สร้างการคืนสินค้าในสินค้าคงคลังของคุณแทน"
 
 #. module: sale_stock
 #. openerp-web
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/cs.po b/addons/sale_timesheet/i18n/cs.po
index 87fb0218c8e3e3eeecf0b2b3f897e0549294b973..775b90145c83aecfed3a3315cddaec55ade06fd3 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/cs.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/cs.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-15 10:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "Å ablona projektu"
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_update
 msgid "Project Update"
-msgstr ""
+msgstr "Projektový zápis"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__project_id
@@ -1408,7 +1409,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_timesheets_analysis_report
 msgid "Timesheets Analysis Report"
-msgstr ""
+msgstr "Analýza časových výkazů"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.sale_advance_payment_inv_timesheet_view_form
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/ja.po b/addons/sale_timesheet/i18n/ja.po
index d569ac25ded676daef13e5e4db8830f97f198dbf..d225f94ce645def9061cdb78ff68efb9d29636aa 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/ja.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/ja.po
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "販売オーダ項目なし"
 #. module: sale_timesheet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
 msgid "No activities found"
-msgstr ""
+msgstr "活動が見つかりません"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_timesheet.timesheet_action_from_sales_order_item
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/no.po b/addons/sale_timesheet/i18n/no.po
index 1b90be9152eabc831c6e9688c5749ef7ef84862b..447e017a46720f050992a155da1831698bc044f6 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/no.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/no.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Lars Aam <lars.aam@vikenfiber.no>, 2023
+# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-15 10:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Lars Aam <lars.aam@vikenfiber.no>, 2023\n"
+"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_task_inherit
 msgid "Draft Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Ordregunnlag"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_update_default_description
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/th.po b/addons/sale_timesheet/i18n/th.po
index f9bbb70531060045cdfdc4b347b4b647cac94047..d803feedc176ce1fe1482de1df81fd097d4cef6f 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/th.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/th.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2023
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-15 10:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2023\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -152,7 +153,6 @@ msgstr ""
 "- การย้ายสต๊อก: จำนวนมาจากแพ็กเกจที่ยืนยันแล้ว\n"
 
 #. module: sale_timesheet
-#: model:account.analytic.account,name:sale_timesheet.account_analytic_account_project_support
 #: model:project.project,name:sale_timesheet.project_support
 msgid "After-Sales Services"
 msgstr "บริการหลังการขาย"
@@ -356,8 +356,8 @@ msgid "Create SO from project"
 msgstr "สร้าง SO จากโปรเจกต์"
 
 #. module: sale_timesheet
-#. odoo-javascript
 #. odoo-python
+#. odoo-javascript
 #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
 #: code:addons/sale_timesheet/static/src/xml/sale_project_templates.xml:0
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_create_sale_order_view_form
@@ -722,10 +722,13 @@ msgid "Margin"
 msgstr "อัตราส่วน"
 
 #. module: sale_timesheet
+#. odoo-python
+#: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__other_costs
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__account_analytic_line__timesheet_invoice_type__other_revenues
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__other_costs
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__timesheets_analysis_report__timesheet_invoice_type__other_revenues
+#, python-format
 msgid "Materials"
 msgstr "วัสดุ"
 
@@ -747,7 +750,7 @@ msgstr "ไม่แจ้งหนี้"
 #. module: sale_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
 msgid "No Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีคำสั่งขาย"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.portal_my_timesheets_inherit
@@ -1081,6 +1084,8 @@ msgid ""
 "invoiced to your customer. Remove the sales order item for the timesheet "
 "entry to be non-billable."
 msgstr ""
+"รายการในใบสั่งขายที่จะใช้เวลาเพิ่มเพื่อออกใบแจ้งหนี้ให้กับลูกค้าของคุณ "
+"ลบรายการใบสั่งขายสำหรับรายการแผ่นเวลาที่ไม่สามารถเรียกเก็บเงินได้"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__sale_order_id
diff --git a/addons/sales_team/i18n/cs.po b/addons/sales_team/i18n/cs.po
index 35f0fd348da954ea8596cb8dfb96648cb028c31a..9f14942eeb0f10c67512fb0e86c7a4306c8917d1 100644
--- a/addons/sales_team/i18n/cs.po
+++ b/addons/sales_team/i18n/cs.po
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Velké hezké tlačítko :)"
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model,name:sales_team.model_crm_tag
 msgid "CRM Tag"
-msgstr ""
+msgstr "CRM štítek"
 
 #. module: sales_team
 #: code:addons/sales_team/models/crm_team.py:0
diff --git a/addons/sales_team/i18n/zh_TW.po b/addons/sales_team/i18n/zh_TW.po
index b41a09031cfffb474af9617f80c5918f35ae9cdf..06f25df6121366fd86021344b80d90d8163e2d78 100644
--- a/addons/sales_team/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/sales_team/i18n/zh_TW.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
-# Tony Ng, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_view_form
 msgid "<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" title=\"Email\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"電郵\" title=\"電郵\"/>"
 
 #. module: sales_team
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_kanban
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "活動類型"
 #. module: sales_team
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_member_action
 msgid "Add a Team Member"
-msgstr ""
+msgstr "加入團隊成員"
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,help:sales_team.field_crm_team__crm_team_member_ids
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "團隊成員"
 #. module: sales_team
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_member_action
 msgid "Team Members are salespersons assigned to specific teams."
-msgstr ""
+msgstr "團隊成員是指派至特定團隊的銷售人員。"
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.crm_team_action_pipeline
diff --git a/addons/sms/i18n/cs.po b/addons/sms/i18n/cs.po
index 9849a65a21570ee8d1b1e49815f453fb5b9adc8d..dcc6c79a366b3a94d9241459c6eee7874ba92147 100644
--- a/addons/sms/i18n/cs.po
+++ b/addons/sms/i18n/cs.po
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Partner"
 #. module: sms
 #: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread_phone
 msgid "Phone Blacklist Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Mixin blacklistu telefonních čísel"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Znovu odeslat"
 #. module: sms
 #: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient
 msgid "Resend Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Opětovné poslání notifikace"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "SMS ceny"
 #. module: sms
 #: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend
 msgid "SMS Resend"
-msgstr ""
+msgstr "Opětovné poslání SMS"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state
@@ -922,12 +922,12 @@ msgstr "SMS Å¡ablona"
 #. module: sms
 #: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview
 msgid "SMS Template Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled šablony SMS"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset
 msgid "SMS Template Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetování šablony SMS"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model,name:sms.model_sms_template
diff --git a/addons/sms/i18n/pt_BR.po b/addons/sms/i18n/pt_BR.po
index 8307d994620ad27396b4dc919b3587dab033b42c..2b9fd84f5ac658706970eb88e62f7b1f80d9c76d 100644
--- a/addons/sms/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/sms/i18n/pt_BR.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Visualização de"
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form
 msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar"
 
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
diff --git a/addons/sms/i18n/th.po b/addons/sms/i18n/th.po
index 3877f026e372cd3287253c903f267c453aa3d74a..db008dabf765bd86e580d476d4c3820191f6a018 100644
--- a/addons/sms/i18n/th.po
+++ b/addons/sms/i18n/th.po
@@ -202,6 +202,10 @@ msgid ""
 "Post as Message: log on document\n"
 "Post as Note: mass SMS with archives"
 msgstr ""
+"เลือกวิธีการส่ง SMS:\n"
+"SMS: SMS จำนวนมาก\n"
+"โพสต์เป็นข้อความ: เข้าสู่ระบบเอกสาร\n"
+"โพสต์เป็นโน้ต: SMS จำนวนมากพร้อมไฟล์เก็บถาวร"
 
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
@@ -1011,13 +1015,13 @@ msgstr ""
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form
 msgid "Send as"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งเป็น"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method
 msgid "Send as (SMS)"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งเป็น (SMS)"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send
diff --git a/addons/snailmail/i18n/cs.po b/addons/snailmail/i18n/cs.po
index 36572d85f1c28cf4d3dec467e7555c818e2d1b0f..fa6e555441ee45f835db56f4545dcb0ef8c0559d 100644
--- a/addons/snailmail/i18n/cs.po
+++ b/addons/snailmail/i18n/cs.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -522,7 +523,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter
 #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__letter_id
 msgid "Snailmail Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Poštovní dopis"
 
 #. module: snailmail
 #: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.action_mail_letters
diff --git a/addons/spreadsheet/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet/i18n/pt_BR.po
index f2b6c5435901c1ef07e10bc63824eb08daa0d693..9df76d523c8322ac8a84dc9e06a8aa0859e4cdd5 100644
--- a/addons/spreadsheet/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/spreadsheet/i18n/pt_BR.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 # Hildeberto Abreu Magalhães <hildeberto@gmail.com>, 2022
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
-# Layna Nascimento, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Data após um número de dias úteis."
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Date time"
-msgstr ""
+msgstr "Data/hora"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Design"
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Did not find value '%s' in [[FUNCTION_NAME]] evaluation."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi encontrado o valor '%s' na análise de [[FUNCTION_NAME]]."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Primeiro dia do ano em que uma data específica cai."
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0
 #, python-format
 msgid "FixedNumber"
-msgstr ""
+msgstr "FixedNumber"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -1711,6 +1711,8 @@ msgid ""
 "Function %s expects the parameter %s to be a single value or a single cell "
 "reference, not a range."
 msgstr ""
+"A função %s espera que o parâmetro %s seja um único valor ou uma única "
+"referência de célula, e não um intervalo."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -1720,13 +1722,15 @@ msgid ""
 "Function %s expects the parameter %s to be reference to a cell or range, not"
 " a %s."
 msgstr ""
+"A função %s espera que o parâmetro %s seja referência a uma célula ou "
+"intervalo, e não %s."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0
 #, python-format
 msgid "Function PIVOT takes an even number of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "A função PIVÔ recebe um número par de argumentos."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -1761,6 +1765,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range to have the same dimension"
 msgstr ""
+"A função [[FUNCTION_NAME]] espera que criteria_range tenha a mesma dimensão"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -1769,6 +1774,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value (%s) is out of range."
 msgstr ""
+"O valor do parâmetro 2 da função [[FUNCTION_NAME]] (%s) está fora do "
+"intervalo."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -1777,6 +1784,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value is out of range."
 msgstr ""
+"O valor do parâmetro 2 da função [[FUNCTION_NAME]] está fora do intervalo."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -1930,42 +1938,42 @@ msgstr "Componente de hora de um horário específico."
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Hyperbolic cosecant of any real number."
-msgstr ""
+msgstr "Cossecante hiperbólica de qualquer número real."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Hyperbolic cosine of any real number."
-msgstr ""
+msgstr "Cosseno hiperbólico de qualquer número real."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Hyperbolic cotangent of any real number."
-msgstr ""
+msgstr "Cotangente hiperbólica de qualquer número real."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Hyperbolic secant of any real number."
-msgstr ""
+msgstr "Secante hiperbólica de qualquer número real."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Hyperbolic sine of any real number."
-msgstr ""
+msgstr "Seno hiperbólico de qualquer número real."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Hyperbolic tangent of any real number."
-msgstr ""
+msgstr "Tangente hiperbólica de qualquer número real."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -1994,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "If a valid match is not found, return this value."
-msgstr ""
+msgstr "Se uma correspondência válida não for encontrada, retorne esse valor."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -2015,21 +2023,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert %s columns"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir %s colunas"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert %s columns left"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir %s colunas à esquerda"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert %s columns right"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir %s colunas à direita"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -2127,21 +2135,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Interest rate of an annuity investment."
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de juros de um investimento em anuidade."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Internal rate of return given non-periodic cash flows."
-msgstr ""
+msgstr "Taxa interna de retorno considerando fluxos de caixa não periódicos."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Internal rate of return given periodic cashflows."
-msgstr ""
+msgstr "Taxa interna de retorno com base em fluxos de caixa periódicos."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -2186,6 +2194,8 @@ msgid ""
 "Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s maximum, but "
 "got %s instead."
 msgstr ""
+"Número inválido de argumentos para a função %s. Esperava-se a função %s no "
+"máximo, mas, em vez disso, obteve %s."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -2195,6 +2205,8 @@ msgid ""
 "Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s minimum, but "
 "got %s instead."
 msgstr ""
+"Número inválido de argumentos para a função %s. Esperava-se um mínimo de %s,"
+" mas, em vez disso, obteve %s."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -2204,6 +2216,8 @@ msgid ""
 "Invalid number of arguments for the %s function. Expected all arguments "
 "after position %s to be supplied by groups of %s arguments"
 msgstr ""
+"Número inválido de argumentos para a função %s. Esperava-se que todos os "
+"argumentos após a posição %s fossem fornecidos por grupos de %s argumentos"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -2578,6 +2592,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Lower inflection point must be smaller than upper inflection point"
 msgstr ""
+"O ponto de inflexão inferior deve ser menor que o ponto de inflexão superior"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -2664,6 +2679,8 @@ msgid ""
 "Merged cells are preventing this operation. Unmerge those cells and try "
 "again."
 msgstr ""
+"As células mescladas estão impedindo essa operação. Desfaça a fusão dessas "
+"células e tente novamente."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -2672,6 +2689,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Merging these cells will only preserve the top-leftmost value. Merge anyway?"
 msgstr ""
+"A mesclagem dessas células preservará apenas o valor superior esquerdo. "
+"Deseja mesclar mesmo assim?"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -2728,6 +2747,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Minimum range limit must be smaller than maximum range limit"
 msgstr ""
+"O limite mínimo de alcance deve ser menor que o limite máximo de alcance"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -2826,7 +2846,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Net present value given to non-periodic cash flows.."
-msgstr ""
+msgstr "Valor presente líquido dado a fluxos de caixa não periódicos."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -2834,6 +2854,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Net working days between two dates (specifying weekends)."
 msgstr ""
+"Dias úteis líquidos entre duas datas (especificando finais de semana)."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -2920,6 +2941,7 @@ msgstr "Nenhum"
 #, python-format
 msgid "Not implemented operator %s for kind of conditional formatting:  %s"
 msgstr ""
+"Operador %s não implementado para o tipo de formatação condicional: %s"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -2973,6 +2995,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Number of days between two dates on a 360-day year (months of 30 days)."
 msgstr ""
+"Número de dias entre duas datas em um ano de 360 dias (meses de 30 dias)."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -3388,6 +3411,8 @@ msgid ""
 "Returns the maximum value in a range of cells, filtered by a set of "
 "criteria."
 msgstr ""
+"Retorna o valor máximo em um intervalo de células, filtrado por um conjunto "
+"de critérios."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -3397,6 +3422,8 @@ msgid ""
 "Returns the minimum value in a range of cells, filtered by a set of "
 "criteria."
 msgstr ""
+"Retorna o valor mínimo em um intervalo de células, filtrado por um conjunto "
+"de critérios."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -3521,6 +3548,8 @@ msgid ""
 "Search a range for a match and return the corresponding item from a second "
 "range."
 msgstr ""
+"Pesquise uma correspondência em um intervalo e retorne o item correspondente"
+" de um segundo intervalo."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -3676,6 +3705,8 @@ msgid ""
 "Some used characters are not allowed in a sheet name (Forbidden characters "
 "are %s)."
 msgstr ""
+"Alguns caracteres usados não são permitidos em um nome de planilha (os "
+"caracteres proibidos são %s)."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -3738,14 +3769,14 @@ msgstr "Padrão"
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Standard deviation of entire population (text as 0)."
-msgstr ""
+msgstr "Desvio padrão de toda a população (texto como 0)."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "Standard deviation of entire population from table."
-msgstr ""
+msgstr "Desvio padrão de toda a população da tabela."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -3889,7 +3920,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "The base (%s) must be between 2 and 36 inclusive."
-msgstr ""
+msgstr "A base (%s) deve estar entre 2 e 36, inclusive."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -3906,13 +3937,15 @@ msgid ""
 "The cashflow_amounts and cashflow_dates ranges must have the same "
 "dimensions."
 msgstr ""
+"Os intervalos cashflow_amounts e cashflow_dates devem ter as mesmas "
+"dimensões."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "The cashflow_amounts must include negative and positive values."
-msgstr ""
+msgstr "Os cashflow_amounts devem incluir valores negativos e positivos."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -3935,13 +3968,14 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "The character within text_to_search at which to start the search."
 msgstr ""
+"O caractere dentro de text_to_search no qual a pesquisa deve ser iniciada."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "The chart definition is invalid for an unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "A definição do gráfico é inválida por um motivo desconhecido"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -3971,6 +4005,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "The criteria range contains %s row, it must be at least 2 rows."
 msgstr ""
+"O intervalo de critérios contém %s linha, que deve ter pelo menos 2 linhas."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -3980,6 +4015,9 @@ msgid ""
 "The current window is too small to display this sheet properly. Consider "
 "resizing your browser window or adjusting frozen rows and columns."
 msgstr ""
+"A janela atual é muito pequena para exibir esta planilha corretamente. "
+"Considere redimensionar a janela do seu navegador ou ajustar as linhas e "
+"colunas congeladas."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -4000,7 +4038,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "The date_string (%s) cannot be parsed to date/time."
-msgstr ""
+msgstr "A date_string (%s) não pode ser analisada como data/hora."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -4008,14 +4046,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "The day_count_convention (%s) must be between 0 and 4 inclusive."
-msgstr ""
+msgstr "A day_count_convention (%s) deve estar entre 0 e 4, inclusive."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "The depreciation factor (%s) must be strictly positive."
-msgstr ""
+msgstr "O fator de depreciação (%s) deve ser estritamente positivo."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -4064,14 +4102,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "The end_period (%s) must be greater or equal than 0."
-msgstr ""
+msgstr "O end_period (%s) deve ser maior ou igual a 0,"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "The end_period (%s) must be smaller or equal to the life (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "O end_period (%s) deve ser menor ou igual à vida (%s)."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -4246,6 +4284,8 @@ msgid ""
 "The index from the left of string from which to begin extracting. The first "
 "character in string has the index 1."
 msgstr ""
+"O índice da esquerda da cadeia de caracteres a partir da qual se inicia a "
+"extração. O primeiro caractere da cadeia de caracteres tem o índice 1."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -4264,6 +4304,10 @@ msgid ""
 "however, if occurrence_number is specified, only the indicated instance of "
 "search_for is replaced."
 msgstr ""
+"A instância de search_for em text_to_search a ser substituída por "
+"replace_with. Por padrão, todas as ocorrências de search_for são "
+"substituídas; entretanto, se occurrence_number for especificado, somente a "
+"instância indicada de search_for será substituída."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -4386,6 +4430,8 @@ msgid ""
 "The net present value of an investment based on a series of periodic cash "
 "flows and a discount rate."
 msgstr ""
+"O valor presente líquido de um investimento com base em uma série de fluxos "
+"de caixa periódicos e uma taxa de desconto."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -4445,6 +4491,8 @@ msgid ""
 "The number of the character to look up from the current Unicode table in "
 "decimal format."
 msgstr ""
+"O número do caractere a ser pesquisado na tabela Unicode atual em formato "
+"decimal."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -4482,6 +4530,8 @@ msgid ""
 "The number to have its sign reversed. Equivalently, the number to multiply "
 "by -1."
 msgstr ""
+"O número que terá seu sinal invertido. Equivalentemente, o número a ser "
+"multiplicado por -1."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -4517,7 +4567,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "The pattern by which to format the number, enclosed in quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "O padrão pelo qual o número será formatado, entre aspas."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -4604,6 +4654,8 @@ msgid ""
 "The range containing the return value. Should have the same dimensions as "
 "lookup_range."
 msgstr ""
+"O intervalo que contém o valor de retorno. Deve ter as mesmas dimensões de "
+"lookup_range."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -4627,6 +4679,8 @@ msgid ""
 "The range to consider for the search. Should be a single column or a single "
 "row."
 msgstr ""
+"O intervalo a ser considerado para a busca. Deve ser uma única coluna ou uma"
+" única linha."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -4892,6 +4946,8 @@ msgid ""
 "The text which will be returned with the first letter of each word in "
 "uppercase and all other letters in lowercase."
 msgstr ""
+"O texto que será retornado com a primeira letra de cada palavra em caixa "
+"alta e todas as outras letras em caixa baixa."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -5145,6 +5201,8 @@ msgid ""
 "There must be both positive and negative values in [payment_amount, "
 "present_value, future_value]."
 msgstr ""
+"Deve haver valores positivos e negativos em [payment_amount, present_value, "
+"future_value]."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -5152,7 +5210,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0
 #, python-format
 msgid "There must be both positive and negative values in cashflow_amounts."
-msgstr ""
+msgstr "Deve haver valores positivos e negativos em cashflow_amounts."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -5162,6 +5220,7 @@ msgid ""
 "There must be the same number of values in cashflow_amounts and "
 "cashflow_dates."
 msgstr ""
+"Deve haver o mesmo número de valores em cashflow_amounts e cashflow_dates."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -5178,6 +5237,8 @@ msgid ""
 "This formula has over 100 parts. It can't be processed properly, consider "
 "splitting it into multiple cells"
 msgstr ""
+"Essa fórmula tem mais de 100 partes. Ela não pode ser processada "
+"corretamente. Considere dividi-la em várias células"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -5187,6 +5248,8 @@ msgid ""
 "This function takes in two currency codes as arguments, and returns the "
 "exchange rate from the first currency to the second as float."
 msgstr ""
+"Essa função recebe dois códigos de moeda como argumentos e retorna a taxa de"
+" câmbio da primeira moeda para a segunda como float."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -5204,6 +5267,8 @@ msgid ""
 "This operation is not possible due to a merge. Please remove the merges "
 "first than try again."
 msgstr ""
+"Essa operação não é possível devido a uma mesclagem. Remova as mesclagens "
+"primeiro e tente novamente."
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
@@ -5496,6 +5561,8 @@ msgid ""
 "We found data next to your selection. Since this data was not selected, it "
 "will not be sorted. Do you want to extend your selection?"
 msgstr ""
+"Encontramos dados próximos à sua seleção. Como esses dados não foram "
+"selecionados, eles não serão classificados. Deseja ampliar sua seleção?"
 
 #. module: spreadsheet
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard/i18n/cs.po b/addons/spreadsheet_dashboard/i18n/cs.po
index 1edd8d88c3e1cf97e2e702abe035015d6cf9cc20..5f39928c1f6668307dad2f9fb9b349f0bacf2a01 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard/i18n/cs.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard/i18n/cs.po
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 #. module: spreadsheet_dashboard
 #: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard
 msgid "Spreadsheet Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_container_view_form
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/th.po b/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/th.po
index 5ef3e27adc8a241719d78a5eee7a38350660ddda..a682de6a94cda01b5b56045c3686326f399263be 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/th.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_account/i18n/th.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Countries"
-msgstr ""
+msgstr "ประเทศยอดนิยม"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_account
 #. openerp-web
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_account/data/files/invoicing_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Salespeople"
-msgstr ""
+msgstr "พนักงานขายชั้นนำ"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_account
 #. openerp-web
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_event_sale/i18n/th.po b/addons/spreadsheet_dashboard_event_sale/i18n/th.po
index f9080992624f98ba12a48792937ffa5fb2d33544..991bd4b5ec6ef23cffbd5ab57cefe0b25eb56573 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_event_sale/i18n/th.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_event_sale/i18n/th.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_event_sale/data/files/events_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI"
-msgstr ""
+msgstr "KPI"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_event_sale
 #. openerp-web
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_event_sale/data/files/events_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Tags"
-msgstr ""
+msgstr "แท็กยอดนิยม"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_event_sale
 #. openerp-web
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_event_sale/data/files/events_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "since last period"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งแต่ช่วงที่แล้ว"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_event_sale
 #. openerp-web
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_hr_expense/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet_dashboard_hr_expense/i18n/pt_BR.po
index 2ac0164d04276ec938162e96f9c16caf96c15af5..e7f7c56d64d26de7d7916190fed76517493199f0 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_hr_expense/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_hr_expense/i18n/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,28 +72,28 @@ msgstr "Análise de Despesas"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_expense/data/files/expense_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI - Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "KPI - Despesas"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_expense
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_expense/data/files/expense_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI - To reimburse"
-msgstr ""
+msgstr "KPI - Para Reembolsar"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_expense
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_expense/data/files/expense_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI - To report"
-msgstr ""
+msgstr "KPI - Para Reportar"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_expense
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_expense/data/files/expense_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI - To validate"
-msgstr ""
+msgstr "KPI - Para Validar"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_expense
 #. odoo-javascript
@@ -113,14 +114,14 @@ msgstr "Produto"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_expense/data/files/expense_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "To reimburse"
-msgstr ""
+msgstr "Para Reembolsar"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_expense
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_expense/data/files/expense_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "To report"
-msgstr ""
+msgstr "Para Reportar"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_expense
 #. odoo-javascript
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Principais funcionários"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_expense/data/files/expense_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Principais Despesas"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_expense
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/pt_BR.po
index b0418aa23d6e3cf882cc6297f71de084dc583dff..c7cdbefddc6596a741a522cd7c1b110545bbbaae 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/pt_BR.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Dias para atribuir"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Days to close"
-msgstr ""
+msgstr "Dias para fechar"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
 #. openerp-web
@@ -83,14 +84,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Hours Logged"
-msgstr ""
+msgstr "Horas Registradas"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
 #. openerp-web
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Hours logged"
-msgstr ""
+msgstr "Horas Registradas"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
 #. openerp-web
@@ -153,42 +154,42 @@ msgstr "Tarefas"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Tasks Analysis by Assignees"
-msgstr ""
+msgstr "Análise de Tarefas por Responsáveis"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
 #. openerp-web
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Tasks Analysis by Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Análise de Tarefas por Cliente"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
 #. openerp-web
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Tasks Analysis by Project"
-msgstr ""
+msgstr "Análise de Tarefas por Projeto"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
 #. openerp-web
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Tasks Analysis by Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Análise de Tarefas por Marcadores"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
 #. openerp-web
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Tasks by Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefas por Estagio"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
 #. openerp-web
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Tasks by State"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefas por Estado"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
 #. openerp-web
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/th.po b/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/th.po
index 15e1a92b67e70a3eb92619b66194744caa788bfd..cd843bf382d047ae71530c9f326ae166096e61f3 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/th.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/i18n/th.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # kittipot anuwet <pipemsn1@gmail.com>, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "ลูกค้า"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Days to assign"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่จะมอบหมาย"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
 #. openerp-web
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI"
-msgstr ""
+msgstr "KPI"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
 #. openerp-web
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Tags"
-msgstr ""
+msgstr "แท็กยอดนิยม"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
 #. openerp-web
@@ -231,14 +232,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "last period"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วงสุดท้าย"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
 #. openerp-web
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_hr_timesheet/data/files/tasks_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "since last period"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งแต่ช่วงที่แล้ว"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_hr_timesheet
 #. openerp-web
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/th.po b/addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/th.po
index c3f7289eb8205099d2cbef26410c651af79332e5..1e07ed026bef8207340a10c2624126df3e1e6b4d 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/th.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/th.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Average Rating"
-msgstr ""
+msgstr "คะแนนเฉลี่ย"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
 #. openerp-web
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI"
-msgstr ""
+msgstr "KPI"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
 #. openerp-web
@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "last period"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วงสุดท้าย"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
 #. openerp-web
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "since last period"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งแต่ช่วงที่แล้ว"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
 #. openerp-web
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/i18n/pt_BR.po
index a3aa484369993e468d5dde88580d3dcf08374d57..56e6b0afe9a267afbfbe6d5badc9f0b703e5184a 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/i18n/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Sessões"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/data/files/pos_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Orders"
-msgstr "Mais pedidos"
+msgstr "Principais Pedidos"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_pos_hr
 #. openerp-web
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/i18n/th.po b/addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/i18n/th.po
index e6c16238d04b9d5719cfa9698c4546323a561a21..217eedf998813ab1042c3c1b9e5390b944639653 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/i18n/th.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/i18n/th.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "พนักงาน"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/data/files/pos_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI"
-msgstr ""
+msgstr "KPI"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_pos_hr
 #. openerp-web
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "รวม"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_pos_hr/data/files/pos_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "since last period"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งแต่ช่วงที่แล้ว"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_pos_hr
 #. openerp-web
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/pt_BR.po
index c72cb06139204cb43529542ebb624f508f20f3c6..00c7afba3a1b965cd1c3eea6ab69a2b2b8065947 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Kevilyn Rosa, 2023
-# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-26 07:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -202,21 +202,21 @@ msgstr "Principais Compradores"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase/data/files/vendors_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Orders"
-msgstr "Mais pedidos"
+msgstr "Principais Pedidos"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_purchase
 #. openerp-web
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase/data/files/vendors_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Vendors"
-msgstr "Principais fabricantes"
+msgstr "Principais Fornecedores"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_purchase
 #. openerp-web
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase/data/files/vendors_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Vendors by Amount"
-msgstr "Principais fabricantes por quantia"
+msgstr "Principais Fornecedores por Quantia"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_purchase
 #. openerp-web
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/th.po b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/th.po
index 6d9a41fb9057e1f941ec636c403dc34ffdeb5858..5f81cc7924216296b59a58b19b3211f7ce465f82 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/th.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase/i18n/th.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # kittipot anuwet <pipemsn1@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-26 07:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase/data/files/vendors_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI"
-msgstr ""
+msgstr "KPI"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_purchase
 #. openerp-web
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "ผู้ขาย"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase/data/files/vendors_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "last period"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วงสุดท้าย"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_purchase
 #. openerp-web
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase/data/files/vendors_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "since last period"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งแต่ช่วงที่แล้ว"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_purchase
 #. openerp-web
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/pt_BR.po
index df603a1a6dd42b893841ee2d8cbf18cf11ccdd17..9473d0dc4552d5914b8d7b52dc9ed4563e8fcf2d 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Kevilyn Rosa, 2023
-# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-26 07:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Principais países"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/data/files/purchase_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Orders"
-msgstr "Mais pedidos"
+msgstr "Principais Pedidos"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_purchase_stock
 #. openerp-web
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Principais SDCs"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/data/files/purchase_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Vendors"
-msgstr "Principais fabricantes"
+msgstr "Principais Fornecedores"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_purchase_stock
 #. openerp-web
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/th.po b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/th.po
index 2b6b3e43c95f87beac474e6586089578cab16731..79278c4cb279afeedbfc92bfef26059a495bf226 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/th.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/i18n/th.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # kittipot anuwet <pipemsn1@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-26 07:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/data/files/purchase_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI"
-msgstr ""
+msgstr "KPI"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_purchase_stock
 #. openerp-web
@@ -298,7 +299,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/data/files/purchase_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Countries"
-msgstr ""
+msgstr "ประเทศยอดนิยม"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_purchase_stock
 #. openerp-web
@@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "ผู้ขาย"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/data/files/purchase_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "last period"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วงสุดท้าย"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_purchase_stock
 #. openerp-web
@@ -396,4 +397,4 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_purchase_stock/data/files/purchase_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "since last period"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งแต่ช่วงที่แล้ว"
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_sale/i18n/th.po b/addons/spreadsheet_dashboard_sale/i18n/th.po
index 20c76d8058ff77c03b8f6e75751290827e7cf3cd..0d16938580b3baef98e615599fdcc12b7e56f405 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_sale/i18n/th.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_sale/i18n/th.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale/data/files/sales_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI"
-msgstr ""
+msgstr "KPI"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale
 #. openerp-web
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale/data/files/sales_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Countries"
-msgstr ""
+msgstr "ประเทศยอดนิยม"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale
 #. openerp-web
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale/data/files/sales_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Mediums"
-msgstr ""
+msgstr "สื่อยอดนิยม"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale
 #. openerp-web
@@ -422,21 +423,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale/data/files/sales_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Sales Teams"
-msgstr ""
+msgstr "สุดยอดทีมขาย"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale/data/files/sales_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Salespeople"
-msgstr ""
+msgstr "พนักงานขายชั้นนำ"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale/data/files/sales_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Sources"
-msgstr ""
+msgstr "แหล่งที่มายอดนิยม"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale
 #. openerp-web
@@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "หน่วย"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale/data/files/sales_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "since last period"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งแต่ช่วงที่แล้ว"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale
 #. openerp-web
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/i18n/pt_BR.po
index 972d3cc8326430ad302095d8479fdc0687c34e1a..8a8c80c7408b12b6bb09ea9980dafff9a1bcc5f4 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/i18n/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,28 +80,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/data/files/expense_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI - Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "KPI - Despesas"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale_expense
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/data/files/expense_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI - To reimburse"
-msgstr ""
+msgstr "KPI - Para Reembolsar"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale_expense
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/data/files/expense_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI - To report"
-msgstr ""
+msgstr "KPI - Para Reportar"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale_expense
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/data/files/expense_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI - To validate"
-msgstr ""
+msgstr "KPI - Para Validar"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale_expense
 #. odoo-javascript
@@ -129,14 +130,14 @@ msgstr "Produto"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/data/files/expense_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "To reimburse"
-msgstr ""
+msgstr "Reembolsar"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale_expense
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/data/files/expense_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "To report"
-msgstr ""
+msgstr "Para Reportar"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale_expense
 #. odoo-javascript
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Principais funcionários"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_expense/data/files/expense_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Principais Despesas"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale_expense
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/i18n/th.po b/addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/i18n/th.po
index 7cb89932485fa50c557c0ed6b76dab48560c6f7e..91dbab9d24e6e20f77be63cf7a07336f164da9c7 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/i18n/th.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/i18n/th.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/data/files/timesheet_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI"
-msgstr ""
+msgstr "KPI"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale_timesheet
 #. openerp-web
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/data/files/timesheet_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "last period"
-msgstr ""
+msgstr "ช่วงสุดท้าย"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale_timesheet
 #. openerp-web
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_sale_timesheet/data/files/timesheet_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "since last period"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งแต่ช่วงที่แล้ว"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_sale_timesheet
 #. openerp-web
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/i18n/pt_BR.po b/addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/i18n/pt_BR.po
index 76021761f5e74456b68831b05e75f74b335572b3..e4d803061716c1ef54e8ff7cf6caa66070fce269 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/i18n/pt_BR.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,21 +40,21 @@ msgstr "Valor de Inventário"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/data/files/inventory_on_hand_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Inventory by Location"
-msgstr ""
+msgstr "Inventário por Localização"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_stock_account
 #. openerp-web
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/data/files/inventory_on_hand_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Inventory by Lot/Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Inventário por Lote/Numero de Série"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_stock_account
 #. openerp-web
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/data/files/inventory_on_hand_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Inventory by Product"
-msgstr ""
+msgstr "Inventário por Produto"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_stock_account
 #. openerp-web
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Reservado"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/data/files/inventory_on_hand_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Stock Quantity by Location"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade em Estoque por Localização"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_stock_account
 #. openerp-web
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Principais locais"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/data/files/inventory_on_hand_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Top Lots / Serial Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Principais Lots/Número de Séries"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_stock_account
 #. openerp-web
@@ -136,11 +137,11 @@ msgstr "Principais produtos"
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/data/files/inventory_on_hand_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Total inventory value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor Total do Inventário"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_stock_account
 #. openerp-web
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/data/files/inventory_on_hand_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "total inventory value"
-msgstr ""
+msgstr "valor total do inventário"
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/i18n/th.po b/addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/i18n/th.po
index c5aa6d8b3af5b1b26d4c6542e6057193df832e5e..8cb4aac8a858d848095cdc7d8de7b9249b16699d 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/i18n/th.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/i18n/th.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2022
 # Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_stock_account/data/files/inventory_on_hand_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "KPI"
-msgstr ""
+msgstr "KPI"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_stock_account
 #. openerp-web
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_website_sale_slides/i18n/th.po b/addons/spreadsheet_dashboard_website_sale_slides/i18n/th.po
index b2d77c7b4ad727dac5fe1f0bf5e0321935795e02..b0188865c363082bf429e69d3d0db5f26095f7c4 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_website_sale_slides/i18n/th.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_website_sale_slides/i18n/th.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,4 +161,4 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_website_sale_slides/data/files/elearning_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "since last period"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งแต่ช่วงที่แล้ว"
diff --git a/addons/spreadsheet_dashboard_website_sale_slides/i18n/zh_TW.po b/addons/spreadsheet_dashboard_website_sale_slides/i18n/zh_TW.po
index b335fbb54aefac735786b0c4a6646e72059d1b71..cc31f827b6dc7813d7c11709f4af521ca76083cd 100644
--- a/addons/spreadsheet_dashboard_website_sale_slides/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/spreadsheet_dashboard_website_sale_slides/i18n/zh_TW.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-27 15:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/spreadsheet_dashboard_website_sale_slides/data/files/elearning_dashboard.json:0
 #, python-format
 msgid "Attendees"
-msgstr "與會者"
+msgstr "參加者"
 
 #. module: spreadsheet_dashboard_website_sale_slides
 #. openerp-web
diff --git a/addons/stock/i18n/cs.po b/addons/stock/i18n/cs.po
index ac58f16c2e64e972f4f870c041558b6b7ffa60c2..f7438f32a651a7468cc7846f86022a86d0875d91 100644
--- a/addons/stock/i18n/cs.po
+++ b/addons/stock/i18n/cs.po
@@ -19,9 +19,9 @@
 # Petr Hemza, 2023
 # SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023
 # Jiří Podhorecký, 2023
-# Tomáš Píšek, 2023
-# Jakub Smolka, 2023
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
+# Tomáš Píšek, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
+"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1561,17 +1561,18 @@ msgstr "Zvolte cílové umístění"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_lot_label_layout
 msgid "Choose the sheet layout to print lot labels"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte rozvržení stránky pro tisk štítků šarže"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_product_label_layout
 msgid "Choose the sheet layout to print the labels"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte rozložení stránky pro tisk štítků"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_picking_label_type
 msgid "Choose whether to print product or lot/sn labels"
 msgstr ""
+"Vyberte, zda tisknout produktový štítek nebo štítek šarže/sériových čísel"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quantity_history
@@ -3581,7 +3582,7 @@ msgstr "Okamžitý převod"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_immediate_transfer_line
 msgid "Immediate Transfer Line"
-msgstr ""
+msgstr "Položka okamžitého přesunu"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_immediate_transfer__immediate_transfer_line_ids
@@ -3816,12 +3817,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_adjustement_name
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_adjustment_name
 msgid "Inventory Adjustment Reference / Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Reference / důvod inventury"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_warning
 msgid "Inventory Adjustment Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Inventurní varování"
 
 #. module: stock
 #. odoo-python
@@ -6019,7 +6020,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_label_product_product_view
 msgid "Product Label Report"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument produktových štítků"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__picking_label_type__label_type__products
@@ -6077,7 +6078,7 @@ msgstr "Aktualizováno množství produktu"
 #: model:ir.model,name:stock.model_product_replenish
 #, python-format
 msgid "Product Replenish"
-msgstr ""
+msgstr "Doplnění produktu"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.report,name:stock.action_report_stock_rule
@@ -6327,7 +6328,7 @@ msgstr "Umístnění kontroly kvality"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_quality_control_worksheet
 msgid "Quality Worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Formulář kontroly kvality"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_adjustment_name__quant_ids
@@ -6942,7 +6943,7 @@ msgstr "Vrátit dodávku"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_line
 msgid "Return Picking Line"
-msgstr ""
+msgstr "Položka vratkového přesunu"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse__return_type_id
@@ -7098,7 +7099,7 @@ msgstr "Spustit plánovač"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_scheduler_compute
 msgid "Run Scheduler Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit plánovač manuálně"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_form
@@ -7650,7 +7651,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_orderpoint_snooze
 msgid "Snooze Orderpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Odložit doplňovací bod"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_orderpoint_snooze__predefined_date
@@ -7774,7 +7775,7 @@ msgstr "Zásoby"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_assign_serial
 msgid "Stock Assign Serial Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Přiřazení sériových čísel"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_form
@@ -7820,12 +7821,12 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_package_destination
 msgid "Stock Package Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Cílové balení"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_package_level
 msgid "Stock Package Level"
-msgstr ""
+msgstr "Historie balení"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_partner__picking_warn
@@ -7847,12 +7848,12 @@ msgstr "Historie skladových zásob"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_quantity
 msgid "Stock Quantity Report"
-msgstr ""
+msgstr "Skladové zásoby"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_report_reception
 msgid "Stock Reception Report"
-msgstr ""
+msgstr "Výkaz příjmu zboží"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_report_product_product_replenishment
@@ -7863,7 +7864,7 @@ msgstr "Zpráva o doplnění zásob"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_request_count
 msgid "Stock Request an Inventory Count"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek na inventuru"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_rule
@@ -7874,22 +7875,22 @@ msgstr "Pravidlo zásob"
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_rules_report
 msgid "Stock Rules Report"
-msgstr ""
+msgstr "Výkaz zásobovacích pravidel"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_rules_report
 msgid "Stock Rules report"
-msgstr ""
+msgstr "Výkaz zásobovacích pravidel"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_track_confirmation
 msgid "Stock Track Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrzení sledovaného zboží"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_track_line
 msgid "Stock Track Line"
-msgstr ""
+msgstr "Položka sledovaného zboží"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__move_ids_without_package
@@ -7914,7 +7915,7 @@ msgstr "Pohyby zásob, které byly zpracovány"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_package_type
 msgid "Stock package type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ balení"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_report_stock_rule
@@ -7924,12 +7925,12 @@ msgstr "Přehled skladových pravidel"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_replenishment_info
 msgid "Stock supplier replenishment information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o dodavateli doplnění"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_replenishment_option
 msgid "Stock warehouse replenishment option"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti doplnění skladu"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_template__detailed_type__product
@@ -7971,7 +7972,7 @@ msgstr "Uskladňovací kategorie"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_storage_category_form
 msgid "Storage Category"
-msgstr ""
+msgstr "Uskladňovací kategorie"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_storage_category_capacity
@@ -7981,7 +7982,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_storage_category_capacity_tree
 msgid "Storage Category Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Kapacita uskladňovací kategorie"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_multi_locations
@@ -8880,7 +8881,7 @@ msgstr "Typ"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_partner_stock_warnings_form
 msgid "Type a message..."
-msgstr ""
+msgstr "Napište zprávu..."
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__picking_code
@@ -9313,7 +9314,7 @@ msgstr "Varovat při nedostatečném množství"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warn_insufficient_qty_scrap
 msgid "Warn Insufficient Scrap Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Varování při nedostatečném vyřazovaném množství"
 
 #. module: stock
 #. odoo-python
diff --git a/addons/stock/i18n/da.po b/addons/stock/i18n/da.po
index d5a3531256f65aa7196cad16d67497860f7de504..a0ca7515bfd3e4af868726535ef0f90ad488c332 100644
--- a/addons/stock/i18n/da.po
+++ b/addons/stock/i18n/da.po
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "<span>Produkter uden nogen pakke tildelt</span>"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document
 msgid "<span>Remaining quantities not yet delivered:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Resterende mængder som ikke er leveret endnu:</span>"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_package_type_form
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "<strong>Talt antal</strong>"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document
 msgid "<strong>Delivered</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Leveret</strong>"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_conflict_form_view
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "<strong>Ordre:</strong>"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document
 msgid "<strong>Ordered</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Bestilt</strong>"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode
diff --git a/addons/stock/i18n/de.po b/addons/stock/i18n/de.po
index e1d10a81b61dc6fd784b9c351fff5de1d63a61aa..9e671d02f3e6ddb6d5f3c5380543ad9959725c81 100644
--- a/addons/stock/i18n/de.po
+++ b/addons/stock/i18n/de.po
@@ -8081,7 +8081,7 @@ msgstr "Verarbeitete Lagerbuchungen"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_package_type
 msgid "Stock package type"
-msgstr "Standardpakettyp"
+msgstr "Typ des Lagerpakets"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_report_stock_rule
diff --git a/addons/stock/i18n/es_MX.po b/addons/stock/i18n/es_MX.po
index f1a22779a79ba6eecd6b765d55da3a5237c63d6a..d2824c6de14ccfe20c0f20aeba94fecd4e3be5d7 100644
--- a/addons/stock/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/stock/i18n/es_MX.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # 	* stock
 # 
 # Translators:
-# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
 # Lucia Pacheco, 2023
 # Aimée Mendoza Sánchez, 2023
 # Fernanda Alvarez, 2023
 # Iran Villalobos López, 2023
+# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Iran Villalobos López, 2023\n"
+"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "Número de acciones"
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_assign_serial__next_serial_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__next_serial_count
 msgid "Number of SN"
-msgstr "Número de serie"
+msgstr "Cantidad de NS"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__message_has_error_counter
diff --git a/addons/stock/i18n/he.po b/addons/stock/i18n/he.po
index e839dade3b32bf91f4e0e187bc1db037febc594a..ea028a9127d284c0118a90302a27957bfb748c56 100644
--- a/addons/stock/i18n/he.po
+++ b/addons/stock/i18n/he.po
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__delivery_count
 msgid "Delivery order count"
-msgstr ""
+msgstr "מספר הזמנות משלוח"
 
 #. module: stock
 #. odoo-python
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_lot__display_complete
 msgid "Display Complete"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה הושלמה"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_lot_on_delivery_slip
diff --git a/addons/stock/i18n/nl.po b/addons/stock/i18n/nl.po
index 17e6fb12c923cd85ec77813692be0a777bda78f0..12d7ba413daac65e547319354280e1bb1ddc05bc 100644
--- a/addons/stock/i18n/nl.po
+++ b/addons/stock/i18n/nl.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
-# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
 # Jolien De Paepe, 2023
+# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -989,13 +989,13 @@ msgstr "Altijd"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
 msgid "Annual Inventory Day and Month"
-msgstr "Dag en maand jaarlijkse inventarisatie"
+msgstr "Dag en maand jaarlijkse voorraadtelling"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_company__annual_inventory_month
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__annual_inventory_month
 msgid "Annual Inventory Month"
-msgstr "Maand jaarlijkse inventarisatie"
+msgstr "Maand jaarlijkse voorraadtelling"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_company__annual_inventory_month
@@ -1004,9 +1004,9 @@ msgid ""
 "Annual inventory month for products not in a location with a cyclic "
 "inventory date. Set to no month if no automatic annual inventory."
 msgstr ""
-"Maand jaarlijkse inventarisatie voor producten die zich niet op een locatie "
-"met een cyclische voorraaddatum bevinden. Stel in op geen maand als er geen "
-"automatische jaarlijkse inventarisatie is."
+"Maand jaarlijkse voorraadtelling voor producten die zich niet op een locatie"
+" met een cyclische voorraaddatum bevinden. Stel in op geen maand als er geen"
+" automatische jaarlijkse voorraadtelling is."
 
 #. module: stock
 #. odoo-python
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgid ""
 "setting"
 msgstr ""
 "Door een nieuw magazijn aan te maken, wordt automatisch de instelling "
-"voorraadlocaties geactiveerd"
+"Opslaglocaties geactiveerd"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__date
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Datum van overdracht"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location__last_inventory_date
 msgid "Date of the last inventory at this location."
-msgstr "Datum van de laatste inventarisatie van deze locatie."
+msgstr "Datum van de laatste voorraadtelling van deze locatie."
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__reservation_date
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Datum om te reserveren"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
 msgid "Day and month that annual inventory counts should occur."
-msgstr "Dag en maand waarop jaarlijkse inventarisatie moet plaatsvinden."
+msgstr "Dag en maand waarop jaarlijkse voorraadtelling moet plaatsvinden."
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_company__annual_inventory_day
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid ""
 "Day of the month when the annual inventory should occur. If zero or negative, then the first day of the month will be selected instead.\n"
 "        If greater than the last day of a month, then the last day of the month will be selected instead."
 msgstr ""
-"Dag van de maand waarop de jaarlijkse inventarisatie moet plaatsvinden. Indien nul of negatief, dan wordt in plaats daarvan de eerste dag van de maand geselecteerd.\n"
+"Dag van de maand waarop de jaarlijkse voorraadtelling moet plaatsvinden. Indien nul of negatief, dan wordt in plaats daarvan de eerste dag van de maand geselecteerd.\n"
 "        Indien groter dan de laatste dag van een maand, wordt in plaats daarvan de laatste dag van de maand geselecteerd."
 
 #. module: stock
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgstr "Voorraadaanpassingen"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory
 msgid "Inventory Count Sheet"
-msgstr "Inventarisatielijst"
+msgstr "Voorraadtellijst"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_request_count__inventory_date
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "Volgende activiteit type"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location__next_inventory_date
 msgid "Next Expected Inventory"
-msgstr "Volgende verwachte voorraad"
+msgstr "Volgende verwachte voorraadtelling"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant__inventory_date
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgstr "Opslagcategorie capaciteit"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_multi_locations
 msgid "Storage Locations"
-msgstr "Opslaglocatie"
+msgstr "Opslaglocaties"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_config_settings__group_stock_multi_locations
diff --git a/addons/stock/i18n/pt_BR.po b/addons/stock/i18n/pt_BR.po
index b6424ebeb90b014361f87074007bd6a714e8bbb8..8800d8070b4dfd7128d68dc03b9ab8e3bb8e43eb 100644
--- a/addons/stock/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/stock/i18n/pt_BR.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 # Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2022
 # Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
@@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "Março"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
 msgid "Mark as Todo"
-msgstr "Marcar como Para Fazer"
+msgstr "Marcar como A Fazer"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint__product_max_qty
@@ -7477,7 +7477,7 @@ msgstr "Sequence return"
 #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
 #, python-format
 msgid "Sequences %s already exist."
-msgstr ""
+msgstr "As sequências %s já existem."
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__lot_ids
@@ -10076,6 +10076,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You cannot split a stock move that has been set to 'Done' or 'Cancel'."
 msgstr ""
+"Não é possível dividir uma movimentação de estoque que tenha sido definida "
+"como 'Concluída' ou 'Cancelada'."
 
 #. module: stock
 #. odoo-python
diff --git a/addons/stock/i18n/th.po b/addons/stock/i18n/th.po
index c08639c75ab0729194883e48ffebdc51088c254c..0c5dee1cc0c58dc4233c02a1c577a9a498cbac6e 100644
--- a/addons/stock/i18n/th.po
+++ b/addons/stock/i18n/th.po
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "คํานวณค่าใช้จ่ายการขนส่ง
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
 msgid "Compute shipping costs and ship with Sendcloud"
-msgstr ""
+msgstr "คำนวณค่าจัดส่งและจัดส่งด้วย Sendcloud"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
@@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_move_action
 msgid "No stock move found"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่พบการเคลื่อนย้ายสต็อก"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_product_stock_view
@@ -6982,7 +6982,7 @@ msgstr "ข้อกำหนดและเงื่อนไขมาตรฐ
 #: code:addons/stock/static/src/widgets/json_widget.xml:0
 #, python-format
 msgid "Sales History"
-msgstr ""
+msgstr "ประวัติการขาย"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__date_planned
@@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_sendcloud
 msgid "Sendcloud Connector"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเชื่อมต่อ Sendcloud"
 
 #. module: stock
 #: model:mail.template,description:stock.mail_template_data_delivery_confirmation
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__lot_ids
 msgid "Serial Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "หมายเลขซีเรียล"
 
 #. module: stock
 #. odoo-python
@@ -8260,6 +8260,9 @@ msgid ""
 "                operations on a specific product. You can filter on the product\n"
 "                to see all the past or future movements for the product."
 msgstr ""
+"เมนูนี้ช่วยให้คุณตรวจสอบย้อนกลับสินค้าคงคลังได้อย่างครบถ้วน\n"
+"                การดำเนินการกับสินค้าเฉพาะ คุณสามารถกรองสินค้าได้\n"
+"                เพื่อดูความเคลื่อนไหวของสินค้าในอดีตหรืออนาคตทั้งหมด"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_move_line_action
diff --git a/addons/stock/i18n/zh_CN.po b/addons/stock/i18n/zh_CN.po
index 087221c0c93dd575535cf40f998341a96169d707..ce638c36470eacf2dea9dd1c5da386925a5d1673 100644
--- a/addons/stock/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/stock/i18n/zh_CN.po
@@ -8,12 +8,13 @@
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # 226408 台北 <226408@so8d.com>, 2022
-# 徐 文郁, 2022
+# 徐 文郁 (info@ro-cd.com), 2022
 # digitalliuzg8888, 2022
 # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2023
 # Emily Jia <eji@odoo.com>, 2023
 # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
 # Chloe Wang, 2023
+# Ryan <ouyang.em@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
+"Last-Translator: Ryan <ouyang.em@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -383,6 +384,39 @@ msgid ""
 "</div>\n"
 "        "
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"        <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t>您好!<br><br>\n"
+"       我们很高兴地通知您,您的订单已经发货。\n"
+"        <t t-if=\"hasattr(object, 'carrier_tracking_ref') and object.carrier_tracking_ref\">\n"
+"            跟踪参考编号是\n"
+"            <strong>\n"
+"            <t t-if=\"object.carrier_tracking_url\">\n"
+"                <t t-set=\"multiple_carrier_tracking\" t-value=\"object.get_multiple_carrier_tracking()\"></t>\n"
+"                <t t-if=\"multiple_carrier_tracking\">\n"
+"                    <t t-foreach=\"multiple_carrier_tracking\" t-as=\"line\">\n"
+"                        <br><a t-att-href=\"line[1]\" target=\"_blank\" t-out=\"line[0] or ''\"></a>\n"
+"                    </t>\n"
+"                </t>\n"
+"                <t t-else=\"\">\n"
+"                    <a t-attf-href=\"{{ object.carrier_tracking_url }}\" target=\"_blank\" t-out=\"object.carrier_tracking_ref or ''\"></a>.\n"
+"                </t>\n"
+"            </t>\n"
+"            <t t-else=\"\">\n"
+"                <t t-out=\"object.carrier_tracking_ref or ''\"></t>.\n"
+"            </t>\n"
+"            </strong>\n"
+"        </t>\n"
+"        <br><br>\n"
+"        详情请见随附的送货单。<br>\n"
+"        谢谢!\n"
+"        <t t-if=\"user.signature\">\n"
+"            <br>\n"
+"            <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"        </t>\n"
+"    </p>\n"
+"</div>\n"
+"        "
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_scrap_view_kanban
@@ -3858,7 +3892,7 @@ msgstr "完成数量是否可以编辑"
 msgid ""
 "It is not allowed to import reserved quantity, you have to use the quantity "
 "directly."
-msgstr ""
+msgstr "不允许导入已预留的数量,必须直接使用数量。"
 
 #. module: stock
 #. odoo-python
@@ -6392,7 +6426,7 @@ msgstr "量化"
 msgid ""
 "Quants are auto-deleted when appropriate. If you must manually delete them, "
 "please ask a stock manager to do it."
-msgstr ""
+msgstr "配额会适时自动删除。如果必须手动删除,请让库存经理来做。"
 
 #. module: stock
 #. odoo-python
@@ -7224,7 +7258,7 @@ msgstr "退回单号"
 #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
 #, python-format
 msgid "Sequences %s already exist."
-msgstr ""
+msgstr "序列 %s 已存在。"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__lot_ids
@@ -8365,7 +8399,7 @@ msgstr "如果此产品有部分数量属于另一家公司,则不能更改产
 msgid ""
 "This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of"
 " it belonging to another company."
-msgstr ""
+msgstr "如果此产品有部分属于另一家公司,则不能更改产品的所属公司。"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity
@@ -8809,7 +8843,7 @@ msgstr "计量单位名称"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__product_uom_id
 msgid "Unit of measure"
-msgstr ""
+msgstr "计量单位"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
@@ -9233,7 +9267,7 @@ msgstr "某包装类型的重量"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_storage_category__weight_uom_name
 msgid "Weight unit"
-msgstr ""
+msgstr "重量单位"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_package_type__weight_uom_name
@@ -9645,7 +9679,7 @@ msgstr "您不能拆分一个草稿移动。您需要先确认它。"
 #: code:addons/stock/models/stock_move.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot split a stock move that has been set to 'Done' or 'Cancel'."
-msgstr ""
+msgstr "您不能拆分已设置为'完成'或'取消'的库存移动。"
 
 #. module: stock
 #. odoo-python
@@ -9739,7 +9773,7 @@ msgstr "您每次只能退回一次拣货。"
 #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
 #, python-format
 msgid "You might want to update the locations of this transfer's operations"
-msgstr ""
+msgstr "您可能希望更新此调拨操作的位置。"
 
 #. module: stock
 #. odoo-python
diff --git a/addons/stock_account/i18n/cs.po b/addons/stock_account/i18n/cs.po
index 555b0070946169353057a48cd2b48e658d35cb18..086a84bc7ad55fcb4cf26e10d78495dab7012fcf 100644
--- a/addons/stock_account/i18n/cs.po
+++ b/addons/stock_account/i18n/cs.po
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Vrátit dodávku"
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking_line
 msgid "Return Picking Line"
-msgstr ""
+msgstr "Položka vratkového přesunu"
 
 #. module: stock_account
 #. odoo-python
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Zpráva o doplnění zásob"
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_request_count
 msgid "Stock Request an Inventory Count"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek na inventuru"
 
 #. module: stock_account
 #. odoo-javascript
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Účet oceňování zásob (výstupní)"
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__stock_valuation_layer_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_ids
 msgid "Stock Valuation Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Valuační vrstva"
 
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__company_currency_id
diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/cs.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/cs.po
index 6802c7d76853a5ac7a10a8bdd8468ce1e8c42ff9..07544ac4658915e1ff8bb8b70e7f7fe1e3c5a0d1 100644
--- a/addons/stock_landed_costs/i18n/cs.po
+++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/cs.po
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Položka deníku"
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_layer__stock_landed_cost_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
 msgid "Landed Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlejší pořizovací náklad"
 
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_landed_costs.action_stock_landed_cost
@@ -639,12 +639,12 @@ msgstr ""
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_landed_cost
 msgid "Stock Landed Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlejší pořizovací náklady"
 
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_landed_cost_lines
 msgid "Stock Landed Cost Line"
-msgstr ""
+msgstr "Položka vedlejších pořizovacích nákladů"
 
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__move_id
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Pohyb zásob"
 #: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_layer
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__stock_valuation_layer_ids
 msgid "Stock Valuation Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Valuační vrstva"
 
 #. module: stock_landed_costs
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Ocenění"
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_adjustment_lines
 msgid "Valuation Adjustment Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Položky úpravy valuace zásob"
 
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__valuation_adjustment_lines
diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/pt_BR.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/pt_BR.po
index f0802a41f12f340b6664dff38572fea598bf3615..de7c14ec3323362180900ef2dd585a59d966b572 100644
--- a/addons/stock_landed_costs/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/pt_BR.po
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Últimas Atividades"
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_res_company__lc_journal_id
 msgid "Lc Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Diário de custos desembarcados"
 
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_main_attachment_id
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/cs.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/cs.po
index 5c522b160c72cf17880d1cb9485c794abffd1906..5d20088c2d3e2c2d1788e199ec7eec0897e59bcb 100644
--- a/addons/stock_picking_batch/i18n/cs.po
+++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/cs.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Dávkový přenos"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_to_batch
 msgid "Batch Transfer Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Položky hromadného přesunu"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
@@ -770,17 +770,17 @@ msgstr "Pohyb zásob"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_package_destination
 msgid "Stock Package Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Cílové balení"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_line_ids
 msgid "Stock move lines"
-msgstr ""
+msgstr "Položky pohybu zásob"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_ids
 msgid "Stock moves"
-msgstr ""
+msgstr "Pohyby zásob"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
@@ -894,12 +894,12 @@ msgstr "Sklad"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__wave_id
 msgid "Wave Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Skupinový přesun"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_add_to_wave
 msgid "Wave Transfer Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Položky skupinového přesunu"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
diff --git a/addons/survey/i18n/fr.po b/addons/survey/i18n/fr.po
index 425ff44aef7151debfe272a96ff1509d083b451c..72e943ad956e98adbbdf60ac9722ec926dd0c6f4 100644
--- a/addons/survey/i18n/fr.po
+++ b/addons/survey/i18n/fr.po
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Récompenser les réponses rapides"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
 msgid "Rewards for challenges"
-msgstr "Récompenses pour les défis"
+msgstr "Récompenser les défis"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__matrix_row_id
diff --git a/addons/survey/i18n/pt_BR.po b/addons/survey/i18n/pt_BR.po
index e29233f405ad7c79aa937ad1d3fb686e1b9bf4ea..9edeb7c3d80eee61e33136b57ea872c36ad27b87 100644
--- a/addons/survey/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/survey/i18n/pt_BR.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Diego Sayron, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2042,7 +2043,7 @@ msgstr "Hemiunu"
 #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Here, you can overview all the participations."
-msgstr "Here, you can overview all the participations."
+msgstr "Aqui você pode ter uma visão geral de todas as participações."
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug1
diff --git a/addons/survey/i18n/sv.po b/addons/survey/i18n/sv.po
index 0eef10e17aee8be6f48b241d0e3962e96f31a495..799099817eed539ef0d36194cb10ead2694dc3fe 100644
--- a/addons/survey/i18n/sv.po
+++ b/addons/survey/i18n/sv.po
@@ -20,7 +20,7 @@
 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2022
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
-# Lasse Larsson, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse Larsson, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "# Frågor"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__random_questions_count
 msgid "# Questions Randomly Picked"
-msgstr ""
+msgstr "# Frågor slumpmässigt utvalda"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_4
@@ -198,6 +198,8 @@ msgid ""
 "<br/>\n"
 "                                    <span class=\"text-muted\">Completed</span>"
 msgstr ""
+"<br/>\n"
+"                                    <span class=\"text-muted\">Färdigställd</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
@@ -205,6 +207,8 @@ msgid ""
 "<br/>\n"
 "                                    <span class=\"text-muted\">Registered</span>"
 msgstr ""
+"<br/>\n"
+"                                    <span class=\"text-muted\">Registrerad</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
@@ -212,6 +216,8 @@ msgid ""
 "<br/>\n"
 "                                <span class=\"text-muted\">Average Duration</span>"
 msgstr ""
+"<br/>\n"
+"                                <span class=\"text-muted\">Genomsnittlig varaktighet</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
@@ -249,6 +255,31 @@ msgid ""
 "</div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
+"    <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
+"        <tbody>\n"
+"            <tr><td>\n"
+"                <a href=\"/\"><img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.survey_id.create_uid.company_id.id }}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"></a>\n"
+"            </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
+"                    Certifiering: <t t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Feedback Formulär</t>\n"
+"            </td></tr>\n"
+"        </tbody>\n"
+"    </table>\n"
+"    <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
+"        <tbody>\n"
+"            <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
+"                <p>Hej <span t-out=\"object.partner_id.name or 'deltagare'\">deltagare</span>!</p>\n"
+"                <p>\n"
+"                    Vänligen hitta ditt\n"
+"                        <strong t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Möbelskapande</strong>\n"
+"                    certifikat bifogat\n"
+"                </p>\n"
+"                <p>Grattis till att ha klarat testet med ett resultat på <strong t-out=”object.scoring_percentage”></strong>% !</p>\n"
+"            </td></tr>\n"
+"        </tbody>\n"
+"    </table>\n"
+"</div>\n"
+"            "
 
 #. module: survey
 #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_user_input_invite
@@ -285,11 +316,42 @@ msgid ""
 "</div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"        Hej <t t-out=\"object.partner_id.name or 'deltagare'\">deltagare</t><br><br>\n"
+"        <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
+"            Du har blivit inbjuden att ta en ny certifiering.\n"
+"        </t>\n"
+"        <t t-else=\"\">\n"
+"            Vi genomför en enkät och skulle uppskatta ditt deltagande.\n"
+"        </t>\n"
+"        <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
+"            <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
+"                <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
+"                    Starta Certifiering\n"
+"                </t>\n"
+"                <t t-else=\"\">\n"
+"                    Starta Enkät\n"
+"                </t>\n"
+"            </a>\n"
+"        </div>\n"
+"        <t t-if=\"object.deadline\">\n"
+"            Var vänlig svara på enkäten före <t t-out=\"format_date(object.deadline) or ''\">05/05/2021</t>.<br><br>\n"
+"        </t>\n"
+"        <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
+"            Vi önskar dig lycka till!\n"
+"        </t>\n"
+"        <t t-else=””>\n"
+"            Tack på förhand för ditt deltagande.\n"
+"        </t>\n"
+"    </p>\n"
+"</div>\n"
+"            "
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
 msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart me-1\"/>Graph"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart me-1\"/>Graf"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
@@ -299,12 +361,12 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Resultat"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
 msgid "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg me-2\"/>svar"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
 msgid "<i class=\"fa fa-circle-o  fa-lg me-2\"/>answer"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o  fa-lg me-2\"/>svar"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
@@ -323,7 +385,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-close\"/> Stäng"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
 msgid "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg me-2\"/>svar"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
@@ -337,7 +399,7 @@ msgstr ""
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
 msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Edit Survey"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Redigera undersökning"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
@@ -349,28 +411,28 @@ msgstr "Ladda ner certifikat"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
 msgid "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>All Data"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>Alla data"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
 msgid "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>Data"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>Data"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
 msgid "<i class=\"fa fa-list-ol me-1\"/>Most Common"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-list-ol me-1\"/>Vanligast förekommande"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
 msgid "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg me-2\"/>svar"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
 msgid "<i class=\"fa fa-trash me-1\"/>Remove all filters"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-trash me-1\"/>Ta bort alla filter"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
@@ -378,6 +440,8 @@ msgid ""
 "<span attrs=\"{'invisible': [('is_scored_question', '!=', "
 "True)]}\">Points</span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': [('is_scored_question', '!=', "
+"True)]}\">Poäng</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
@@ -394,6 +458,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Average "
 "</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 "
+"pt-1\">Genomsnittlig </span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
@@ -401,6 +467,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Maximum "
 "</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Maximalt "
+"</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
@@ -408,11 +476,13 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Minimum "
 "</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Minimum "
+"</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
 msgid "<span class=\"fa fa-filter me-1\"/>Filters"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"fa fa-filter me-1\"/>Filter"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
@@ -420,6 +490,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\" id=\"enter-"
 "tooltip\"> or press Enter</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\" id=\"enter-"
+"tooltip\"> eller tryck på Enter</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
@@ -428,6 +500,9 @@ msgid ""
 "                            <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</span>\n"
 "                        </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
+"                            <span id=\"enter-tooltip\">eller tryck på Enter</span>\n"
+"                        </span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
@@ -436,6 +511,9 @@ msgid ""
 "                        <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</span>\n"
 "                    </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
+"                        <span id=\"enter-tooltip\">eller tryck på Enter</span>\n"
+"                    </span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
@@ -461,6 +539,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_survey_enter fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">or"
 " press Enter</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_survey_enter fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-"
+"inline\">eller tryck på Enter</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_selection_key
@@ -469,6 +549,9 @@ msgid ""
 "start py-0 ps-2\"><span class=\"text-primary text-center text-center w-100 "
 "position-relative\">Key</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_survey_key text-center position-absolute bg-white rounded-"
+"start py-0 ps-2\"><span class=\"text-primary text-center text-center w-100 "
+"position-relative\">Nyckel</span></span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
@@ -482,17 +565,17 @@ msgstr ""
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
 msgid "<span class=\"text-muted\">Completed</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-muted\">Färdigställd</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
 msgid "<span class=\"text-muted\">Questions</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-muted\">Frågor</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
 msgid "<span class=\"text-muted\">Registered</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-muted\">Registrerad</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
@@ -513,7 +596,7 @@ msgstr "<span>%</span>"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
 msgid "<span>All surveys</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Alla undersökningar</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q6
@@ -526,11 +609,13 @@ msgid ""
 "<span>Click on the filter icon (<span class=\"fa fa-filter text-primary\"/>)\n"
 "                                    next to an answer to filter surveys on similar answers only.</span>"
 msgstr ""
+"<span>Klicka på filterikonen (<span class=”fa fa-filter text-primary”/>)\n"
+"                                    bredvid ett svar för att filtrera enkäter baserat enbart på liknande svar.</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
 msgid "<span>Completed surveys</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Avslutade undersökningar</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
@@ -541,7 +626,7 @@ msgstr "<span>Datum</span>"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
 msgid "<span>Failed only</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Misslyckades endast</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
@@ -550,6 +635,9 @@ msgid ""
 "                                    <i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\" title=\"Numeric\">123 </i>\n"
 "                                    <i class=\"fa fa-2x fa-sort\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\"/>"
 msgstr ""
+"<span>Hur många ...?</span><br/>\n"
+"                                    <i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\" title=\"Numeric\">123 </i>\n"
+"                                    <i class=\"fa fa-2x fa-sort\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\"/>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5_q1
@@ -565,6 +653,8 @@ msgid ""
 "<span>Name all the animals</span><br/>\n"
 "                                    <i class=\"fa fa-align-justify fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Multiple lines\" title=\"Multiple Lines\"/>"
 msgstr ""
+"<span>Namnge alla djur</span><br/>\n"
+"                                    <i class=\"fa fa-align-justify fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Multiple lines\" title=\"Multiple Lines\"/>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
@@ -572,11 +662,13 @@ msgid ""
 "<span>Name one animal</span><br/>\n"
 "                                    <i class=\"fa fa-minus fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Single Line\" title=\"Single Line\"/>"
 msgstr ""
+"<span>Namnge ett djur</span><br/>\n"
+"                                    <i class=\"fa fa-minus fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Single Line\" title=\"Single Line\"/>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
 msgid "<span>Number of attempts left</span>:"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Antal försök kvar</span>:"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2_q1
@@ -591,17 +683,17 @@ msgstr "<span>Våra säljare har en fördel, men du kan klara av det!</span>"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
 msgid "<span>Passed and Failed</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Godkänd och underkänd</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
 msgid "<span>Passed only</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Endast godkänt</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
 msgid "<span>Try It</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Prova det</span>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
@@ -612,22 +704,22 @@ msgstr "<span>Väntar på deltagare...</span>"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
 msgid "<span>When does ... start?</span><br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>När börjar … ?</span><br/>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
 msgid "<span>When is Christmas?</span><br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>När är det jul?</span><br/>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
 msgid "<span>Which are yellow?</span><br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Vilka är gula?</span><br/>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
 msgid "<span>Which is yellow?</span><br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Vilken är gul?</span><br/>"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q4
@@ -745,6 +837,9 @@ msgid ""
 "Add a list of email recipients (separated by commas, semicolons or line "
 "breaks). They will not be converted into contacts."
 msgstr ""
+"Lägg till en lista med e-postmottagare (separerade med kommatecken, "
+"semikolon eller radbrytningar). De kommer inte att konverteras till "
+"kontakter."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
@@ -764,7 +859,7 @@ msgstr "Lägg till befintliga kontakter..."
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
 msgid "Add some fun to your presentations by sharing questions live"
-msgstr ""
+msgstr "Gör dina presentationer lite roligare genom att dela frågor live"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__emails
@@ -842,7 +937,7 @@ msgstr ""
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3
 msgid "An apple a day keeps the doctor away."
-msgstr ""
+msgstr "Ett äpple om dagen håller läkaren borta."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_leaderboard
@@ -960,6 +1055,8 @@ msgid ""
 "Attendee nickname, mainly used to identify them in the survey session "
 "leaderboard."
 msgstr ""
+"Deltagarnas smeknamn, används främst för att identifiera dem i "
+"undersökningssessionens topplista."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
@@ -982,6 +1079,8 @@ msgid ""
 "Automated email sent to the user when they succeed the certification, "
 "containing their certification document."
 msgstr ""
+"Automatiserat e-postmeddelande som skickas till användaren när de har klarat"
+" certifieringen, med deras certifieringsdokument."
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug3
@@ -1006,7 +1105,7 @@ msgstr "Enkätens genomsnittliga varaktighet (i timmar)"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_score_avg
 msgid "Avg Score (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Genomsnittligt resultat (%)"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug3
@@ -1028,7 +1127,7 @@ msgstr "Bakgrundsbild"
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image_url
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image_url
 msgid "Background Url"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrund Url"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
@@ -1048,14 +1147,14 @@ msgstr "Bin"
 #. module: survey
 #: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_3_question_3
 msgid "Beware of leap years !"
-msgstr ""
+msgstr "Se upp för skottår!"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Blue Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Blå penna"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug4
@@ -1065,12 +1164,12 @@ msgstr "Brickor"
 #. module: survey
 #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_feedback_p1_q1
 msgid "Brussels"
-msgstr ""
+msgstr "Bryssel"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q3
 msgid "Brussels, Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Bryssel, Belgien"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_burger_quiz
@@ -1082,7 +1181,7 @@ msgstr "Burgar Quiz"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "But first, keep listening to the host."
-msgstr ""
+msgstr "Men först måste du fortsätta att lyssna på värden."
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_3
@@ -1149,7 +1248,7 @@ msgstr "Certifieringen misslyckades"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
 msgid "Certification Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel på certifiering"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
@@ -1193,7 +1292,7 @@ msgstr "Certifierad"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
 msgid "Certified Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Mall för certifierad e-post"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_1
@@ -1210,7 +1309,7 @@ msgstr "Diagram"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Cheating on your neighbors will not help!"
-msgstr ""
+msgstr "Att fuskar hjälper dig inte!"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
@@ -1233,7 +1332,7 @@ msgstr "Val"
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_burger_quiz
 msgid "Choose your favourite subject and show how good you are. Ready ?"
-msgstr ""
+msgstr "Välj ditt favoritämne och visa hur duktig du är. Är du redo?"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_blue
@@ -1286,7 +1385,7 @@ msgstr "Färgindex"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
 msgid "Come back once you have added questions to your Surveys."
-msgstr ""
+msgstr "Kom tillbaka när du har lagt till frågor i dina enkäter."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_comments
@@ -1301,7 +1400,7 @@ msgstr "Kommentar Meddelande"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comment_count_as_answer
 msgid "Comment is an answer"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar är ett svar"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_company_count
@@ -1318,7 +1417,7 @@ msgstr "Slutförd"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
 msgid "Completed surveys"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutade undersökningar"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
@@ -1347,7 +1446,7 @@ msgstr "Konferensstol"
 #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Congratulations! You are now ready to collect feedback like a pro :-)"
-msgstr ""
+msgstr "Vi gratulerar! Du är nu redo att samla in feedback som ett proffs :-)"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:gamification.badge,description:survey.vendor_certification_badge
@@ -1648,7 +1747,7 @@ msgstr "Visningsnamn"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__progression_mode
 msgid "Display Progress as"
-msgstr ""
+msgstr "Visa framsteg som"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_1
@@ -1678,7 +1777,7 @@ msgstr "Vilken trädfamilj tillhör Hagtorn?"
 #. module: survey
 #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q2
 msgid "Don't be shy, be wild!"
-msgstr ""
+msgstr "Var inte blyg, var vild!"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug1
@@ -1714,7 +1813,7 @@ msgstr "E-post"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
 msgid "End Live Session"
-msgstr ""
+msgstr "Avsluta direktsänd session"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description_done
@@ -1750,7 +1849,7 @@ msgstr "Europeisk Idegran"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
 msgid "Exclude Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Utesluta tester"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_partner_ids
@@ -1778,7 +1877,7 @@ msgstr "Misslyckades"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
 msgid "Failed only"
-msgstr ""
+msgstr "Misslyckades endast"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_2
@@ -1803,7 +1902,7 @@ msgstr "Ficus"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
 msgid "Filter surveys"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrera undersökningar"
 
 #. module: survey
 #. odoo-javascript
@@ -1874,7 +1973,7 @@ msgstr "Utmaning Gamification"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
 msgid "Gather feedbacks from your employees and customers"
-msgstr ""
+msgstr "Samla in feedback från dina anställda och kunder"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2
@@ -1902,7 +2001,7 @@ msgstr "Bra"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Good luck!"
-msgstr ""
+msgstr "Lycka till!"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug4
@@ -1937,7 +2036,7 @@ msgstr "Hantera befintliga"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
 msgid "Handle quiz &amp; certifications"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera tester och certifieringar"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug1
@@ -1958,7 +2057,7 @@ msgstr "Höjd"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
 msgid "Help Participants know what to write"
-msgstr ""
+msgstr "Hjälp deltagarna att veta vad de ska skriva"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug3
@@ -1970,7 +2069,7 @@ msgstr "Hemiunu"
 #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Here, you can overview all the participations."
-msgstr ""
+msgstr "Här kan du få en överblick över alla deltaganden."
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug1
@@ -1993,14 +2092,14 @@ msgstr "Hur ofta köper du produkter på nätet?"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "How frequently do you use our products?"
-msgstr ""
+msgstr "Hur ofta använder du våra produkter?"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "How good of a presenter are you? Let's find out!"
-msgstr ""
+msgstr "Hur bra är du på att presentera? Låt oss ta reda på det!"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
@@ -2008,6 +2107,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "How likely are you to recommend the following products to a friend?"
 msgstr ""
+"Hur troligt är det att du skulle rekommendera följande produkter till en "
+"vän?"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1
@@ -2032,7 +2133,7 @@ msgstr "Hur många dagar är vår pengarna-tillbaka-garanti?"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "How many orders did you pass during the last 6 months?"
-msgstr ""
+msgstr "Hur många order har du skickat under de senaste 6 månaderna?"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q4
@@ -2186,6 +2287,8 @@ msgid ""
 "If checked, this question will be displayed only\n"
 "        if the specified conditional answer have been selected in a previous question"
 msgstr ""
+"Om markerat kommer denna fråga endast att visas\n"
+"        om det angivna villkorliga svaret har valts i en tidigare fråga"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
@@ -2228,7 +2331,7 @@ msgstr ""
 #. module: survey
 #: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_1_question_5
 msgid "If yes, explain what you think is missing, give examples."
-msgstr ""
+msgstr "Om ja, förklara vad du anser saknas och ge exempel."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
@@ -2243,14 +2346,14 @@ msgstr "Bild"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image_filename
 msgid "Image Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Filnamn för bild"
 
 #. module: survey
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Image Zoom Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog för bildzoom"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug1
@@ -2347,7 +2450,7 @@ msgstr "Är i en session"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
 msgid "Is not a Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Är inte en certifiering"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
@@ -2369,21 +2472,21 @@ msgstr "Istanbul"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "It does not mean anything specific"
-msgstr ""
+msgstr "Det betyder inte något specifikt"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "It helps attendees focus on what you are saying"
-msgstr ""
+msgstr "Det hjälper deltagarna att fokusera på vad du säger"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "It helps attendees remember the content of your presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Det hjälper deltagarna att komma ihåg innehållet i din presentation"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
@@ -2391,13 +2494,14 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "It is a small bit of text, displayed to help participants answer"
 msgstr ""
+"Det är en liten bit text som visas för att hjälpa deltagarna att svara på"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "It is an option that can be different for each Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Det är ett alternativ som kan vara olika för varje undersökning"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row2
@@ -2409,14 +2513,14 @@ msgstr "Det är lätt att hitta den produkt som jag vill ha"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "It is more engaging for your audience"
-msgstr ""
+msgstr "Det är mer engagerande för din publik"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "It's a Belgian word for \"Management\""
-msgstr ""
+msgstr "Det är ett belgiskt ord för \"ledning\""
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug3
@@ -2445,7 +2549,7 @@ msgstr "GÃ¥ med i sessionen"
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1_q4
 msgid "Just to categorize your answers, don't worry."
-msgstr ""
+msgstr "Bara för att kategorisera dina svar, oroa dig inte."
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug2
@@ -2529,7 +2633,7 @@ msgstr "Försenade aktiviteter"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
 msgid "Launch Session"
-msgstr ""
+msgstr "Lanseringssession"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
@@ -2557,40 +2661,40 @@ msgstr "Citronträd"
 #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Let's get started!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu sätter vi igång!"
 
 #. module: survey
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Let's give it a spin!"
-msgstr ""
+msgstr "LÃ¥t oss prova!"
 
 #. module: survey
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Let's have a look at your answers!"
-msgstr ""
+msgstr "Låt oss ta en titt på dina svar!"
 
 #. module: survey
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Let's open the survey you just submitted."
-msgstr ""
+msgstr "Låt oss öppna undersökningen som du just skickade in."
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Likely"
-msgstr ""
+msgstr "Sannolikt"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
 msgid "Limit Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Begränsa försök"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
@@ -2604,7 +2708,7 @@ msgstr "Begränsat antal försök"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
 #, python-format
 msgid "Live Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Direktsänd presentation"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
@@ -2621,7 +2725,7 @@ msgstr "Live-sessioner"
 #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Load a <b>sample Survey</b> to get started quickly."
-msgstr ""
+msgstr "Ladda en <b>provundersökning</b> för att komma igång snabbt."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
@@ -2683,7 +2787,7 @@ msgstr "Maxvärdet kan inte vara mindre än minvärdet!"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
 msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_date
@@ -2725,7 +2829,7 @@ msgstr "Meddelanden"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
 msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_date
@@ -2838,14 +2942,14 @@ msgstr "MittFöretag Leverantörscertifiering"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutral"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Never (less than once a month)"
-msgstr ""
+msgstr "Aldrig (mindre än en gång i månaden)"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
@@ -2900,17 +3004,17 @@ msgstr "Nej"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
 msgid "No Questions yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Inga frågor ännu!"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
 msgid "No Survey Found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen undersökning hittades"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
 msgid "No answers yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Inga svar ännu!"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
@@ -2922,7 +3026,7 @@ msgstr "Inga försök kvar."
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
 msgid "No one answered this question."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen svarade på denna fråga."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
@@ -2969,14 +3073,14 @@ msgstr "Ännu ej påbörjad"
 #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Now that you are done, submit your form."
-msgstr ""
+msgstr "Nu när du är klar kan du skicka in ditt formulär."
 
 #. module: survey
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Now, use this shortcut to go back to the survey."
-msgstr ""
+msgstr "Använd nu denna genväg för att gå tillbaka till undersökningen."
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__number
@@ -3034,7 +3138,7 @@ msgstr "Numeriskt svar"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Object-Directed Open Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Objektstyrd öppen organisation"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
@@ -3046,7 +3150,7 @@ msgstr "Förekommande"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Odoo Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Odoo-certifiering"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_5
@@ -3058,7 +3162,7 @@ msgstr "Kontorsstol svart"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Often (1-3 times per week)"
-msgstr ""
+msgstr "Ofta (1-3 gånger per vecka)"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
@@ -3066,7 +3170,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "On Survey questions, one can define \"placeholders\". But what are they for?"
-msgstr ""
+msgstr "I enkätfrågor kan man definiera \"platshållare\". Men vad är de till för?"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug1
@@ -3100,14 +3204,14 @@ msgstr "Ett svar per rad"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "One needs to answer at least half the questions correctly"
-msgstr ""
+msgstr "Man måste svara rätt på minst hälften av frågorna"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "One needs to get 50% of the total score"
-msgstr ""
+msgstr "Man måste få 50% of av den totala poängen"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_question
@@ -3129,13 +3233,13 @@ msgstr "En sida med alla frågor"
 #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Only a single question left!"
-msgstr ""
+msgstr "Bara en enda fråga kvar!"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
 msgid "Only show survey results having selected this answer"
-msgstr ""
+msgstr "Visa endast undersökningsresultat som har valt detta svar"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
@@ -3148,7 +3252,7 @@ msgstr "Endast enkätanvändare kan hantera sessioner."
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
 msgid "Oops! No survey matches this code."
-msgstr ""
+msgstr "Hoppsan! Ingen undersökning matchar denna kod."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
@@ -3160,7 +3264,7 @@ msgstr "Öppna Session Manager"
 #: code:addons/survey/static/src/question_page/description_page_field.xml:0
 #, python-format
 msgid "Open section"
-msgstr ""
+msgstr "Öppen sektion"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__lang
@@ -3186,7 +3290,7 @@ msgstr "Alternativ"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Organizational Development for Operation Officers"
-msgstr ""
+msgstr "Organisationsutveckling för operativa officerare"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
@@ -3260,7 +3364,7 @@ msgstr "Deltagare"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Deltagare"
 
 #. module: survey
 #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_user_input_invite
@@ -3291,12 +3395,12 @@ msgstr "Godkänd"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
 msgid "Passed and Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Godkänd och underkänd"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
 msgid "Passed only"
-msgstr ""
+msgstr "Endast godkänt"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
@@ -3306,7 +3410,7 @@ msgstr "Var uppmärksam på värdskärmen fram till nästa fråga."
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__percent
 msgid "Percentage left"
-msgstr ""
+msgstr "Procent vänster"
 
 #. module: survey
 #. odoo-javascript
@@ -3328,17 +3432,17 @@ msgstr "Peter W. Higgs"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
 msgid "Pick a Badge..."
-msgstr ""
+msgstr "Välj en bricka..."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
 msgid "Pick a Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Välj en stil..."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
 msgid "Pick a Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Välj en mall..."
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1
@@ -3368,6 +3472,8 @@ msgid ""
 "Please complete this very short survey to let us know how satisfied your are"
 " with our products."
 msgstr ""
+"Vänligen fyll i denna mycket korta enkät för att låta oss veta hur nöjda ni "
+"är med våra produkter."
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
@@ -3405,7 +3511,7 @@ msgstr "DÃ¥lig kvalitet"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Practice in front of a mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Öva framför en spegel"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__predefined_question_ids
@@ -3444,7 +3550,7 @@ msgstr "Fråga"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
 msgid "Question & Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Frågor och sidor"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__matrix_question_id
@@ -3454,7 +3560,7 @@ msgstr "Fråga (som matrisrad)"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_form
 msgid "Question Answer Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulär för frågor och svar"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_answer_count
@@ -3465,7 +3571,7 @@ msgstr "Frågor och svar räknas"
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__questions_selection
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_selection
 msgid "Question Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Urval av frågor"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
@@ -3495,7 +3601,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
 #, python-format
 msgid "Question type should be empty for these pages: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Frågetypen ska vara tom för dessa sidor: %s"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
@@ -3509,7 +3615,7 @@ msgstr "Frågor"
 #. module: survey
 #: model:ir.ui.menu,name:survey.survey_menu_questions
 msgid "Questions & Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Frågor och svar"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_quiz
@@ -3529,14 +3635,14 @@ msgstr "Quizz godkänd"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__random
 msgid "Randomized per Section"
-msgstr ""
+msgstr "Randomiserad per sektion"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Rarely (1-3 times per month)"
-msgstr ""
+msgstr "Sällan (1-3 gånger per månad)"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__ready
@@ -3548,12 +3654,12 @@ msgstr "Redo"
 #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Ready to change the way you <b>gather data</b>?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du redo att förändra ditt sätt att <b>samla in data</b>?"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
 msgid "Ready to test? Pick a sample..."
-msgstr ""
+msgstr "Redo att testa? Välj ett prov..."
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__partner_ids
@@ -3565,7 +3671,7 @@ msgstr "Mottagare"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Red Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Röd penna"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_count
@@ -3587,12 +3693,12 @@ msgstr "Ã…teruppta"
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_login_required
 msgid "Require Login"
-msgstr ""
+msgstr "Kräv inloggning"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_success_min
 msgid "Required Score (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Erforderlig poäng (%)"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_text
@@ -3612,7 +3718,7 @@ msgstr "Skicka om inbjudan på nytt"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
 msgid "Responded"
-msgstr ""
+msgstr "Svarat"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_id
@@ -3758,7 +3864,7 @@ msgstr "Fråga om sökning"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
 msgid "Search Survey User Inputs"
-msgstr ""
+msgstr "Sökundersökning Användarinput"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
@@ -3811,12 +3917,12 @@ msgstr "Skicka"
 #. module: survey
 #: model:mail.template,description:survey.mail_template_certification
 msgid "Sent to participant if they succeeded the certification"
-msgstr ""
+msgstr "Skickas till deltagaren om de klarat certifieringen"
 
 #. module: survey
 #: model:mail.template,description:survey.mail_template_user_input_invite
 msgid "Sent to participant when you share a survey"
-msgstr ""
+msgstr "Skickas till deltagaren när du delar en undersökning"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__sequence
@@ -3860,7 +3966,7 @@ msgstr "Dela Dokument"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
 #, python-format
 msgid "Share a Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Dela en undersökning"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_allowed
@@ -3882,7 +3988,7 @@ msgstr "Visa alla poster som har nästa händelse före idag"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Show them slides with a ton of text they need to read fast"
-msgstr ""
+msgstr "Visa dem bilder med massor av text som de måste läsa snabbt"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__char_box
@@ -3917,11 +4023,13 @@ msgid ""
 "Some general information about you. It will be used internally for "
 "statistics only."
 msgstr ""
+"Viss allmän information om dig. Den kommer endast att användas internt för "
+"statistik."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2
 msgid "Some questions about our company. Do you really know us?"
-msgstr ""
+msgstr "Några frågor om vårt företag. Känner du verkligen till oss?"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
@@ -3953,14 +4061,14 @@ msgstr "Rymdstationer"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Speak softly so that they need to focus to hear you"
-msgstr ""
+msgstr "Tala tyst så att de behöver fokusera för att höra dig"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Speak too fast"
-msgstr ""
+msgstr "Tala för fort"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug1
@@ -3980,7 +4088,7 @@ msgstr "Starta din certifikation"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
 msgid "Start Live Session"
-msgstr ""
+msgstr "Starta direktsänd session"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
@@ -4039,7 +4147,7 @@ msgstr "Framgång"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_ratio
 msgid "Success Ratio (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Framgångskvot (%)"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
@@ -4114,7 +4222,7 @@ msgstr "Etikett"
 #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
 #, python-format
 msgid "Survey Participant"
-msgstr ""
+msgstr "Deltagare i undersökningen"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
@@ -4163,7 +4271,7 @@ msgstr "Undersökning Användarinput"
 #. module: survey
 #: model:mail.template,name:survey.mail_template_certification
 msgid "Survey: Certification Success"
-msgstr ""
+msgstr "Undersökning: Framgång med certifiering"
 
 #. module: survey
 #: model:mail.template,name:survey.mail_template_user_input_invite
@@ -4185,7 +4293,7 @@ msgstr "Takaaki Kajita"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
 msgid "Take Again"
-msgstr ""
+msgstr "Försök igen"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
@@ -4202,27 +4310,27 @@ msgstr "Testsvar"
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_3
 msgid "Test your knowledge of our policies."
-msgstr ""
+msgstr "Testa dina kunskaper om våra policyer."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_2
 msgid "Test your knowledge of our prices."
-msgstr ""
+msgstr "Testa din kunskap om våra priser."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_1
 msgid "Test your knowledge of your products!"
-msgstr ""
+msgstr "Testa din kunskap om dina produkter!"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.survey,description:survey.vendor_certification
 msgid "Test your vendor skills!"
-msgstr ""
+msgstr "Testa dina kunskaper om leverantörer!"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
 msgid "Tests Only"
-msgstr ""
+msgstr "Endast tester"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__char_box
@@ -4239,14 +4347,14 @@ msgstr "Textsvar"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Thank you for your participation, hope you had a blast!"
-msgstr ""
+msgstr "Tack för ert deltagande, hoppas att ni hade jättekul!"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Thank you very much for your feedback. We highly value your opinion !"
-msgstr ""
+msgstr "Tack så mycket för din feedback. Vi sätter stort värde på din åsikt!"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
@@ -4259,7 +4367,7 @@ msgstr "Tack!"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Thank you. We will contact you soon."
-msgstr ""
+msgstr "Tack för att du kom. Vi kommer att kontakta dig inom kort."
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
@@ -4277,7 +4385,7 @@ msgstr "Svaret måste vara av rätt typ"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
 #, python-format
 msgid "The answer you entered is not valid."
-msgstr "Ditt svar är inte giltigt"
+msgstr "Ditt svar är inte giltig."
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_attempts_limit_check
@@ -4301,7 +4409,7 @@ msgstr "Utcheckningsprocessen är tydlig och säker"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
 msgid "The correct answer was:"
-msgstr ""
+msgstr "Det rätta svaret var:"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_id
@@ -4380,7 +4488,7 @@ msgstr "Frågan är tidsbegränsad"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
 msgid "The session did not start yet."
-msgstr ""
+msgstr "Sessionen har inte startat ännu."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
@@ -4437,7 +4545,7 @@ msgstr "Ett fel uppstod vid valideringen av enkäten."
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "They are a default answer, used if the participant skips the question"
-msgstr ""
+msgstr "De är ett standardsvar som används om deltagaren hoppar över frågan"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
@@ -4445,7 +4553,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "They are technical parameters that guarantees the responsiveness of the page"
-msgstr ""
+msgstr "De är tekniska parametrar som garanterar sidans responsivitet"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
@@ -4488,7 +4596,7 @@ msgstr ""
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
 msgid "This is a Test Survey."
-msgstr ""
+msgstr "Detta är en testundersökning."
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
@@ -4543,7 +4651,7 @@ msgstr "Obligatorisk fråga."
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
 msgid "This question was skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Denna fråga hoppades över"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p1
@@ -4551,17 +4659,21 @@ msgid ""
 "This section is about general information about you. Answering them helps "
 "qualifying your answers."
 msgstr ""
+"Detta avsnitt handlar om allmän information om dig. Genom att besvara dem "
+"kan du kvalificera dina svar."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p2
 msgid "This section is about our eCommerce experience itself."
-msgstr ""
+msgstr "Det här avsnittet handlar om vår e-handelsupplevelse i sig."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_quiz
 msgid ""
 "This small quiz will test your knowledge about our Company. Be prepared !"
 msgstr ""
+"Detta lilla quiz kommer att testa dina kunskaper om vårt företag. Var "
+"beredd!"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_feedback
@@ -4569,6 +4681,8 @@ msgid ""
 "This survey allows you to give a feedback about your experience with our products.\n"
 "    Filling it helps us improving your experience."
 msgstr ""
+"Denna enkät ger dig möjlighet att ge feedback om din erfarenhet av våra produkter.\n"
+"    Genom att fylla i den hjälper du oss att förbättra din upplevelse."
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
@@ -4595,7 +4709,7 @@ msgstr "Denna enkät är endast öppen för registrerade personer. Vänligen"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
 msgid "Time & Scoring"
-msgstr ""
+msgstr "Tid och poängräkning"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__time_limit
@@ -4610,12 +4724,12 @@ msgstr "Tidsgräns (sekunder)"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
 msgid "Time limit for this certification:"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsgräns för denna certifiering:"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
 msgid "Time limit for this survey:"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsgräns för denna undersökning:"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__title
@@ -4626,7 +4740,7 @@ msgstr "Titel"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
 msgid "To join:"
-msgstr ""
+msgstr "För att delta:"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
@@ -4742,7 +4856,7 @@ msgstr "Unik"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Unlikely"
-msgstr ""
+msgstr "Osannolikt"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
@@ -4754,14 +4868,14 @@ msgstr "Kommande aktiviteter"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Use a fun visual support, like a live presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Använd ett roligt visuellt stöd, som en livepresentation"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Use humor and make jokes"
-msgstr ""
+msgstr "Använda humor och skämta"
 
 #. module: survey
 #. odoo-javascript
@@ -4769,6 +4883,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Use the breadcrumbs to quickly go back to the dashboard."
 msgstr ""
+"Använd brödsmulorna för att snabbt gå tillbaka till instrumentpanelen."
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__description
@@ -4876,11 +4991,12 @@ msgid ""
 "We like to say that the apple doesn't fall far from the tree, so here are "
 "trees."
 msgstr ""
+"Vi brukar säga att äpplet inte faller långt från trädet, så här är träden."
 
 #. module: survey
 #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5
 msgid "We may be interested by your input."
-msgstr ""
+msgstr "Vi kan vara intresserade av din input."
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__website_message_ids
@@ -4902,6 +5018,8 @@ msgid ""
 "Welcome to this Odoo certification. You will receive 2 random questions out "
 "of a pool of 3."
 msgstr ""
+"Välkommen till denna Odoo-certifiering. Du kommer att få 2 slumpmässiga "
+"frågor från en pool av 3."
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_5
@@ -4941,28 +5059,28 @@ msgstr "Vad tycker du om denna enkät?"
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "What does \"ODOO\" stand for?"
-msgstr ""
+msgstr "Vad står \"ODOO\" för?"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "What does one need to get to pass an Odoo Survey?"
-msgstr ""
+msgstr "Vad behöver man för att klara en Odoo Survey?"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "What is a frequent mistake public speakers do?"
-msgstr ""
+msgstr "Vad är ett vanligt misstag som offentliga talare gör?"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "What is the best way to catch the attention of an audience?"
-msgstr ""
+msgstr "Vilket är det bästa sättet att fånga en åhörares uppmärksamhet?"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2
@@ -5014,7 +5132,7 @@ msgstr "När är ditt födelsedatum?"
 #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Whenever you pick an answer, Odoo saves it for you."
-msgstr ""
+msgstr "När du väljer ett svar sparar Odoo det åt dig."
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q3
@@ -5094,6 +5212,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Why should you consider making your presentation more fun with a small quiz?"
 msgstr ""
+"Varför ska du överväga att göra din presentation roligare med ett litet "
+"quiz?"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_3
@@ -5116,6 +5236,8 @@ msgid ""
 "YYYY-MM-DD\n"
 "                                        <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
 msgstr ""
+"Ã…Ã…Ã…Ã…-MM-DD\n"
+"                                       <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
@@ -5123,13 +5245,15 @@ msgid ""
 "YYYY-MM-DD hh:mm:ss\n"
 "                                        <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
 msgstr ""
+"Ã…Ã…Ã…Ã…-MM-DD hh:mm:ss\n"
+"                                       <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Yellow Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Gul penna"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug1
@@ -5157,6 +5281,8 @@ msgid ""
 "You can share your links through different means: email, invite shortcut, "
 "live presentation, ..."
 msgstr ""
+"Du kan dela dina länkar på olika sätt: e-post, genväg, live-presentation, "
+"..."
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
@@ -5166,6 +5292,8 @@ msgid ""
 "You cannot delete questions from surveys \"%(survey_names)s\" while live "
 "sessions are in progress."
 msgstr ""
+"Du kan inte ta bort frågor från enkäter \"%(survey_names)s\" medan live-"
+"sessioner pågår."
 
 #. module: survey
 #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
@@ -5227,27 +5355,29 @@ msgid ""
 "Your responses will help us improve our product range to serve you even "
 "better."
 msgstr ""
+"Dina svar kommer att hjälpa oss att förbättra vårt produktsortiment så att "
+"vi kan hjälpa dig ännu bättre."
 
 #. module: survey
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "Zooma in"
 
 #. module: survey
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "Zooma ut"
 
 #. module: survey
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Zoomed Image"
-msgstr ""
+msgstr "In zoomad bild"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
@@ -5274,32 +5404,34 @@ msgstr "stäng"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
 msgid "dropdown-item d-flex align-items-center justify-content-between"
-msgstr ""
+msgstr "dropdown-item d-flex align-items-center justify-content-between"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
 msgid "e.g. \"Thank you very much for your feedback!\""
-msgstr ""
+msgstr "t.ex. \"Tack så mycket för din feedback!\""
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
 msgid "e.g. \"The following Survey will help us...\""
-msgstr ""
+msgstr "t.ex. \"Följande undersökning kommer att hjälpa oss...\""
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
 msgid "e.g. \"What is the...\""
-msgstr ""
+msgstr "t.ex. \"Vad är...\""
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
 msgid "e.g. 4812"
-msgstr ""
+msgstr "t.ex. 4812"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
 msgid "e.g. Guidelines, instructions, picture, ... to help attendees answer"
 msgstr ""
+"t.ex. riktlinjer, instruktioner, bilder, ... för att hjälpa deltagarna att "
+"svara"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
@@ -5319,7 +5451,7 @@ msgstr "t.ex. Nöjdhetsundersökning"
 #. module: survey
 #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q1
 msgid "ex@mple.com"
-msgstr ""
+msgstr "ex@mple.com"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
@@ -5371,7 +5503,7 @@ msgstr "eller tryck på Enter"
 #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
 #, python-format
 msgid "or press ⌘+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "eller tryck på ⌘+Enter"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
diff --git a/addons/survey/i18n/th.po b/addons/survey/i18n/th.po
index b2e69f1a0f7d2910fff59857e71609c8dbec0a95..f6f1a2e014470ef31ff0498c1b9f1339d077a6d9 100644
--- a/addons/survey/i18n/th.po
+++ b/addons/survey/i18n/th.po
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "เป็นกลาง"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
diff --git a/addons/survey/i18n/zh_TW.po b/addons/survey/i18n/zh_TW.po
index 8a1ba65f1310fd3bef72bd5118a97ee8ff36b2aa..9ab7e269c5c61a55b8daed17594a310b01d66a18 100644
--- a/addons/survey/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/survey/i18n/zh_TW.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_count
 msgid "# Questions"
-msgstr ""
+msgstr "問題數目"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__random_questions_count
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "調查的平均持續時間(以小時為單位)"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_score_avg
 msgid "Avg Score (%)"
-msgstr ""
+msgstr "平均分數(%)"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug3
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "認證失敗"
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
 msgid "Certification Title"
-msgstr ""
+msgstr "認證名稱"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
@@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "成功"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_ratio
 msgid "Success Ratio (%)"
-msgstr ""
+msgstr "成功率(%)"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
@@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "榆科"
 #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
 #, python-format
 msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
-msgstr "無法發佈信件,請配置發件人的EMail地址。"
+msgstr "未能張貼訊息。請配置發件人電郵地址。"
 
 #. module: survey
 #. odoo-python
diff --git a/addons/transifex/i18n/cs.po b/addons/transifex/i18n/cs.po
index 02bbece8602cfdebceb7f256fd4dd64524b67171..51a4a244091bc4d216459db084a0c6381878e153 100644
--- a/addons/transifex/i18n/cs.po
+++ b/addons/transifex/i18n/cs.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Kód"
 #. module: transifex
 #: model:ir.model,name:transifex.model_transifex_code_translation
 msgid "Code Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Kód překladu"
 
 #. module: transifex
 #. odoo-javascript
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Transifex překlady kódu"
 #. module: transifex
 #: model:ir.model,name:transifex.model_transifex_translation
 msgid "Transifex Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Transifex překlad"
 
 #. module: transifex
 #: model:ir.model.fields,field_description:transifex.field_transifex_code_translation__transifex_url
diff --git a/addons/transifex/i18n/ja.po b/addons/transifex/i18n/ja.po
index a3e1f5b231e3b37d218e3b537de430b1cc87f790..5ba2b153a92c938b2cda0c1003779e3c5b4cc871 100644
--- a/addons/transifex/i18n/ja.po
+++ b/addons/transifex/i18n/ja.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "コード"
 #. module: transifex
 #: model:ir.model,name:transifex.model_transifex_code_translation
 msgid "Code Translation"
-msgstr ""
+msgstr "コード翻訳"
 
 #. module: transifex
 #. odoo-javascript
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:transifex.transifex_code_translation_tree_view
 #, python-format
 msgid "Contribute"
-msgstr ""
+msgstr "貢献する"
 
 #. module: transifex
 #: model:ir.model.fields,field_description:transifex.field_transifex_code_translation__display_name
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "この用語が属するモジュール"
 #. module: transifex
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:transifex.transifex_code_translation_view_search
 msgid "Not Translated"
-msgstr ""
+msgstr "未翻訳"
 
 #. module: transifex
 #: model:ir.model.fields,help:transifex.field_transifex_code_translation__transifex_url
 msgid "Propose a modification in the official version of Odoo"
-msgstr ""
+msgstr "Odooの公式バージョンに修正を提案する"
 
 #. module: transifex
 #. odoo-javascript
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "リロード"
 #. module: transifex
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:transifex.transifex_code_translation_view_search
 msgid "Search Code Translations"
-msgstr ""
+msgstr "コード翻訳を検索"
 
 #. module: transifex
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:transifex.transifex_code_translation_tree_view
@@ -111,18 +111,18 @@ msgstr "Transifex"
 #. module: transifex
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:transifex.transifex_code_translation_tree_view
 msgid "Transifex Code Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Transifexコード翻訳"
 
 #. module: transifex
 #: model:ir.actions.server,name:transifex.action_code_translations
 #: model:ir.ui.menu,name:transifex.menu_transifex_code_translations
 msgid "Transifex Code Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Transifexコード翻訳"
 
 #. module: transifex
 #: model:ir.model,name:transifex.model_transifex_translation
 msgid "Transifex Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Transifex翻訳"
 
 #. module: transifex
 #: model:ir.model.fields,field_description:transifex.field_transifex_code_translation__transifex_url
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Transifex URL"
 #: model:ir.actions.server,name:transifex.transifex_code_translation_reload_ir_actions_server
 #: model:ir.cron,cron_name:transifex.transifex_code_translation_reload
 msgid "Transifex: Reload code translations"
-msgstr ""
+msgstr "Transifex:コード翻訳を再ロード"
 
 #. module: transifex
 #: model:ir.model.fields,field_description:transifex.field_transifex_code_translation__value
diff --git a/addons/uom/i18n/ja.po b/addons/uom/i18n/ja.po
index d33375fd738d38fb119d442d46d8fca1788bc4c9..e8f1459aa0f953043b289fb512f62eb0bf502180 100644
--- a/addons/uom/i18n/ja.po
+++ b/addons/uom/i18n/ja.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,6 +28,9 @@ msgid ""
 "                                    e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
 "                                </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
+"                                    例: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
+"                                </span>"
 
 #. module: uom
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
@@ -35,6 +39,9 @@ msgid ""
 "                                    e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
 "                                </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
+"                                    例: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
+"                                </span>"
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
@@ -44,12 +51,12 @@ msgstr "有効"
 #. module: uom
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
 msgid "Add a new unit of measure"
-msgstr ""
+msgstr "新しい単位を追加"
 
 #. module: uom
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
 msgid "Add a new unit of measure category"
-msgstr ""
+msgstr "新しい単位カテゴリを追加"
 
 #. module: uom
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
@@ -80,7 +87,7 @@ msgstr "色"
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio
 msgid "Combined Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "複合比率"
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id
@@ -199,7 +206,7 @@ msgstr "このカテゴリの基準単位"
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id
 msgid "Reference UoM"
-msgstr ""
+msgstr "参照単位"
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
@@ -209,12 +216,12 @@ msgstr "丸め精度"
 #. module: uom
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
 msgid "Search UOM"
-msgstr ""
+msgstr "単位を検索"
 
 #. module: uom
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search
 msgid "Search UoM Category"
-msgstr ""
+msgstr "単位カテゴリを検索"
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller
@@ -233,11 +240,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended."
 msgstr ""
+"いくつかの重要なフィールドが%sで変更されました。\n"
+"既存のデータはこの変更によって更新されないことに注意して下さい。\n"
+"\n"
+"単位はシステム全体に影響するため、この変更は重大な問題を引き起こす可能性があります。\n"
+"例えば、四捨五入を変更すると在庫残高を乱す可能性があります。\n"
+"\n"
+"よって、実行中のデータベースで中心的な単位を変更することは推奨されません。"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface
 msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "表面"
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding
@@ -258,16 +272,18 @@ msgid ""
 "The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n"
 "You can archive them instead."
 msgstr ""
+"以下の単位はシステムで使用されており、削除することはできません:%s \n"
+"代わりにアーカイブすることができます。"
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one
 msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
-msgstr ""
+msgstr "参照単位は、換算係数が1に等しい必要があります。"
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero
 msgid "The rounding precision must be strictly positive."
-msgstr ""
+msgstr "丸め精度は必ず正の値にして下さい。"
 
 #. module: uom
 #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
@@ -278,6 +294,13 @@ msgid ""
 "the unit of measure defined on the order line or on the product, they should"
 " belong to the same category."
 msgstr ""
+"オーダ明細で定義された単位%sが、プロダクトで定義された単位と同じカテゴリ%sに属していません。オーダ明細またはプロダクトで定義された単位を修正して下さい。"
+
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid "The value of ratio could not be Zero"
+msgstr "比率の値がゼロになることはありません"
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
@@ -345,24 +368,24 @@ msgstr ""
 #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
 #, python-format
 msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure."
-msgstr ""
+msgstr "UoMカテゴリ%sには、少なくとも1つの参照単位がある必要があります。"
 
 #. module: uom
 #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
 #, python-format
 msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure."
-msgstr ""
+msgstr "単位カテゴリ%sには基準となる単位を設定する必要があります。"
 
 #. module: uom
 #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
 #, python-format
 msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
-msgstr ""
+msgstr "単位カテゴリ%sは参照単位を1つのみ有する必要があります。"
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids
 msgid "Uom"
-msgstr ""
+msgstr "単位"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol
@@ -400,27 +423,27 @@ msgstr "cm"
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
 msgid "fl oz (US)"
-msgstr ""
+msgstr "fl oz (US)"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
 msgid "ft"
-msgstr ""
+msgstr "ft"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot
 msgid "ft²"
-msgstr ""
+msgstr "ft²"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
 msgid "ft³"
-msgstr ""
+msgstr "ft³"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
 msgid "gal (US)"
-msgstr ""
+msgstr "gal (US)"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
@@ -430,7 +453,7 @@ msgstr "in"
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
 msgid "in³"
-msgstr ""
+msgstr "in³"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
@@ -445,39 +468,39 @@ msgstr "km"
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
 msgid "lb"
-msgstr ""
+msgstr "lb"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
 msgid "mi"
-msgstr ""
+msgstr "mi"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter
 msgid "m²"
-msgstr ""
+msgstr "m²"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
 msgid "m³"
-msgstr ""
+msgstr "m³"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
 msgid "oz"
-msgstr ""
+msgstr "oz"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
 msgid "qt (US)"
-msgstr ""
+msgstr "qt (US)"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
 msgid "yd"
-msgstr ""
+msgstr "yd"
diff --git a/addons/utm/i18n/cs.po b/addons/utm/i18n/cs.po
index f1ab6bd99e604f74dde3b4616f9c5c954420ff48..c2f86cc631855247773742ff362d293753952dd0 100644
--- a/addons/utm/i18n/cs.po
+++ b/addons/utm/i18n/cs.po
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
 #. module: utm
 #: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin
 msgid "UTM Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "UTM mixin"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model,name:utm.model_utm_source
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "UTM Zdroj"
 #. module: utm
 #: model:ir.model,name:utm.model_utm_source_mixin
 msgid "UTM Source Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "UTM zdroj mixin"
 
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
 #. module: utm
 #: model:ir.model,name:utm.model_utm_tag
 msgid "UTM Tag"
-msgstr ""
+msgstr "UTM štítek"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm
diff --git a/addons/utm/i18n/he.po b/addons/utm/i18n/he.po
index fb1237d4c93160b8c6e7223a16e0041a5b3926dd..f4fdf15138f153660249af24d9ac546693854a03 100644
--- a/addons/utm/i18n/he.po
+++ b/addons/utm/i18n/he.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
 # Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
+# yael terner, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: yael terner, 2023\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "קמפיין"
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__name
 msgid "Campaign Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "שם קמפיין "
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__title
diff --git a/addons/utm/i18n/ja.po b/addons/utm/i18n/ja.po
index aa260d0b53af44f82c4d6a9271da8672d5b31fe9..1d65d1d631753fac66cdf4f5c0269eff9499e232 100644
--- a/addons/utm/i18n/ja.po
+++ b/addons/utm/i18n/ja.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/utm/models/utm_source.py:0
 #, python-format
 msgid "%(content)s (%(model_description)s created on %(create_date)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(content)s (%(model_description)s作成日:%(create_date)s)"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__active
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "有効"
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign
 msgid "Allows us to filter relevant Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "関連するキャンペーンをフィルタリングできます。"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
@@ -61,14 +61,14 @@ msgstr "アーカイブ済"
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
 msgid "Assign tags to your campaigns to organize, filter and track them."
-msgstr ""
+msgstr "キャンペーンにタグを割り当てて、整理、フィルタリング、追跡しましょう。"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Audience-driven Flow"
-msgstr ""
+msgstr "視聴者主導のフロー"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "キャンペーン"
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__name
 msgid "Campaign Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "キャンペーン識別子"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__title
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "キャンペーン"
 msgid ""
 "Campaigns are used to centralize your marketing efforts and track their "
 "results."
-msgstr ""
+msgstr "キャンペーンは、マーケティング活動を一元化し、その結果を追跡するために使用されます。"
 
 #. module: utm
 #: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_christmas_special
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "クリスマススペシャル"
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Collect ideas, design creative content and publish it once reviewed."
-msgstr ""
+msgstr "アイデアを収集し、クリエイティブなコンテンツをデザインし、確認後に公開しましょう。"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__color
@@ -145,22 +145,22 @@ msgstr "コピーライティング"
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action
 msgid "Create a Medium"
-msgstr ""
+msgstr "媒体を作成"
 
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
 msgid "Create a Tag"
-msgstr ""
+msgstr "タグを作成"
 
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
 msgid "Create a campaign"
-msgstr ""
+msgstr "キャンペーンを作成"
 
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
 msgid "Create a stage for your campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "キャンペーンのステージを作成"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_uid
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "作成日"
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Creative Flow"
-msgstr ""
+msgstr "クリエイティブフロー"
 
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "展開"
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Deployed"
-msgstr ""
+msgstr "展開済"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
@@ -258,14 +258,14 @@ msgstr "Eメールキャンペーン - サービス"
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Event-driven Flow"
-msgstr ""
+msgstr "イベント主導のフロー"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Gather Data"
-msgstr ""
+msgstr "データ収集"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Gather data, build a recipient list and write content based on your "
 "Marketing target."
-msgstr ""
+msgstr "データを収集し、受信者リストを作成し、マーケティングターゲットに基づいてコンテンツを書きましょう。"
 
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "リンクトラッカー"
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "List-Building"
-msgstr ""
+msgstr "リスト構築"
 
 #. module: utm
 #: model:utm.tag,name:utm.utm_tag_1
@@ -387,21 +387,21 @@ msgstr "新規"
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
 msgid "No Sources yet!"
-msgstr ""
+msgstr "まだソースがありません!"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Pre-Launch"
-msgstr ""
+msgstr "プレローンチ"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Prepare Campaigns and get them approved before making them go live."
-msgstr ""
+msgstr "キャンペーンを準備し、本番前に承認を得ましょう。"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Prepare your Campaign, test it with part of your audience and deploy it "
 "fully afterwards."
-msgstr ""
+msgstr "キャンペーンを準備し、オーディエンスの一部にテストし、その後完全に展開しましょう。"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "スケジュール"
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
 msgid "Search UTM Medium"
-msgstr ""
+msgstr "UTM Mediumを検索"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
@@ -482,14 +482,14 @@ msgstr "付番"
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Soft-Launch"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトローンチ"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Soft-Launch Flow"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトローンチフロー"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__source_id
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Tag color. No color means no display in kanban to distinguish internal tags "
 "from public categorization tags."
-msgstr ""
+msgstr "タグの色。色なしは、かんばん上で内部タグと公開分類タグを区別して表示しないことを意味します。"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_tag_name_uniq
@@ -552,14 +552,14 @@ msgstr "ã‚¿ã‚°"
 msgid ""
 "The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional "
 "flows, such as the recruitment and the mass mailing."
-msgstr ""
+msgstr "UTM medium '%s'は募集や大量発送など、いくつかの主要な機能フローで使用されているため、削除することはできません。"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_campaign_unique_name
 #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_medium_unique_name
 #: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_source_unique_name
 msgid "The name must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "名前は一意にして下さい。"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "これはリンクのソースです。たとえば、検索エンジン
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "To be Approved"
-msgstr ""
+msgstr "未承認"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "UTMキャンペーン"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
 msgid "UTM Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "UTMキャンペーン"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model,name:utm.model_utm_medium
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "UTM媒体"
 msgid ""
 "UTM Mediums track the mean that was used to attract traffic (e.g. "
 "\"Website\", \"Twitter\", ...)."
-msgstr ""
+msgstr "UTM Mediumsはトラフィックを集めるために使われた手段(例: \"ウェブサイト\"、 \"Twitter\"など)を追跡します。"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin
@@ -647,14 +647,14 @@ msgstr "UTMソース"
 #. module: utm
 #: model:ir.model,name:utm.model_utm_source_mixin
 msgid "UTM Source Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "UTMソースミキシン"
 
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
 msgid ""
 "UTM Sources track where traffic comes from  (e.g. \"May Newsletter\", \"\", "
 "...)."
-msgstr ""
+msgstr "UTMソースは、トラフィックがどこから来たかを追跡します(例: \"5月ニュースレター\"、\"\"、...)"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_stage
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "UTM ステージ"
 #. module: utm
 #: model:ir.model,name:utm.model_utm_tag
 msgid "UTM Tag"
-msgstr ""
+msgstr "UTMã‚¿ã‚°"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "UTMs"
 #: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Use This For My Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "これを自分のキャンペーンに使用する"
 
 #. module: utm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
diff --git a/addons/web/i18n/da.po b/addons/web/i18n/da.po
index 6fa9757fc0e4d024c7efd53d60874389e1c3f7d0..6239a66c8850fb8b241c6bb7b1b4da0b57b3866f 100644
--- a/addons/web/i18n/da.po
+++ b/addons/web/i18n/da.po
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "Friheds visning"
 #: code:addons/web/static/src/views/widgets/week_days/week_days.js:0
 #, python-format
 msgid "Fri"
-msgstr "Fre"
+msgstr "Fri"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/web/i18n/lv.po b/addons/web/i18n/lv.po
index b162894e235616875b59c6fbd3b6159c6bb4ee7f..20c7c20026c372cbf83aeb092fa9fc5790142b04 100644
--- a/addons/web/i18n/lv.po
+++ b/addons/web/i18n/lv.po
@@ -10,9 +10,9 @@
 # JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2022
 # Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
-# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2023
 # Will Sensors, 2023
+# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Will Sensors, 2023\n"
+"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
 msgid "<span>Payment terms: 30 Days</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Maksājuma nosacījumi: 30 dienas</span>"
 
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
@@ -4053,6 +4053,8 @@ msgid ""
 "Please use the following communication for your payment : <b><span>\n"
 "                           INV/2023/00003</span></b>"
 msgstr ""
+"Lūdzu, izmantot sekojošo atsauci Jūsu maksājumā : <b><span>\n"
+"                           INV/2023/00003</span></b>"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5148,7 +5150,7 @@ msgstr ""
 #. module: web
 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__vat
 msgid "Tax ID"
-msgstr "Tax ID"
+msgstr "PVN maksātāja numurs"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/web/i18n/nl.po b/addons/web/i18n/nl.po
index fe87bb1442d5cbacf7a8b52fe577de26bafc5c4d..15dde5eebddb01785e0a1704a55406448e03313d 100644
--- a/addons/web/i18n/nl.po
+++ b/addons/web/i18n/nl.po
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Aflopend"
 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_dev_tool.xml:0
 #, python-format
 msgid "Developer Tools"
-msgstr "Ontwikkelaar tools"
+msgstr "Ontwikkelaarstools"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "Ongeldige velden: "
 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0
 #, python-format
 msgid "Invite"
-msgstr "Nodig uit"
+msgstr "Uitnodigen"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Achtergrond lay-out"
 #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.js:0
 #, python-format
 msgid "Leave the Developer Tools"
-msgstr "Verlaat de ontwikkelaars tools"
+msgstr "Verlaat de ontwikkelaarstools"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/web/i18n/pt_BR.po b/addons/web/i18n/pt_BR.po
index 925f722087c1251edb2156ac3947fa6f1f17dde7..aa26519c2a21ee32843ca1326e4c60af4b1523e1 100644
--- a/addons/web/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/web/i18n/pt_BR.po
@@ -8,12 +8,12 @@
 # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2022
 # grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2022
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2022
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # ff68f1f9b02a0effe4204ba86a8b106e_92c9ca6, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%s dia atrás"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/formatters.js:0
 #, python-format
 msgid "%s records"
-msgstr ""
+msgstr "%s registros"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "'%s' não é uma data correta"
 #: code:addons/web/static/src/core/l10n/dates.js:0
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a correct date or datetime"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' não é um date ou datetime correto"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "'%s'não esta sincronizado com '%s'."
 #: code:addons/web/static/src/core/file_upload/file_upload_progress_record.js:0
 #, python-format
 msgid "(%s/%sMB)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s/%sMB)"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -202,14 +202,14 @@ msgstr "(contagem)"
 #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu_items.xml:0
 #, python-format
 msgid "(create)"
-msgstr ""
+msgstr "(criar)"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/webclient/burger_menu/mobile_switch_company_menu/mobile_switch_company_menu.xml:0
 #, python-format
 msgid "(current)"
-msgstr ""
+msgstr "(atual)"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -244,13 +244,17 @@ msgid ""
 "                        font-style: normal;\n"
 "                    }"
 msgstr ""
+") format(\"woff\");\n"
+"                        font-weight: normal;\n"
+"                        font-style: normal;\n"
+"                    }"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0
 #, python-format
 msgid "+ KEY"
-msgstr ""
+msgstr "+ KEY"
 
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
@@ -273,7 +277,7 @@ msgstr "1 registro"
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
 msgid "<span class=\"text-nowrap\">$ 2,887.50</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-nowrap\">R$ 2.887,50</span>"
 
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
@@ -281,6 +285,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"text-nowrap\">$ <span class=\"oe_currency_value\">\n"
 "                                                       22,137.50</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"text-nowrap\">R$ <span class=\"oe_currency_value\">\n"
+"                                                       22.137,50</span></span>"
 
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
@@ -321,11 +327,13 @@ msgid ""
 "<span class=\"w-100 o_force_ltr\" itemprop=\"streetAddress\">77 Santa Barbara\n"
 "                                               Rd<br/>Pleasant Hill CA 94523<br/>United States</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"w-100 o_force_ltr\" itemprop=\"streetAddress\">77 Santa Barbara\n"
+"                                               Rd<br/>Pleasant Hill CA 94523<br/>United States</span>"
 
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
 msgid "<span id=\"line_tax_ids\">Tax 15%</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span id=\"line_tax_ids\">Imposto 15%</span>"
 
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
@@ -358,6 +366,8 @@ msgid ""
 "<span>Invoice</span>\n"
 "                           <span>INV/2023/00003</span>"
 msgstr ""
+"<span>Fatura</span>\n"
+"                           <span>INV/2023/00003</span>"
 
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
@@ -415,21 +425,21 @@ msgstr "<strong>Total</strong>"
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
 msgid "<strong>Untaxed Amount</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Total sem Impostos</strong>"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0
 #, python-format
 msgid "=ilike"
-msgstr ""
+msgstr "=ilike"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0
 #, python-format
 msgid "=like"
-msgstr ""
+msgstr "=like"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -449,7 +459,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/search/favorite_menu/custom_favorite_item.js:0
 #, python-format
 msgid "A filter with same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Um filtro com o mesmo nome já existe."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -510,7 +520,7 @@ msgstr "Acesso a todos os aplicativos Enterprise"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/ace/ace_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Ace Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor Ace"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -554,7 +564,7 @@ msgstr "Ativar Tests Assets Debugging"
 #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_providers.js:0
 #, python-format
 msgid "Activate debug mode (with assets)"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o modo de depuração (com assets)"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -615,7 +625,7 @@ msgstr "Add uma Propriedade"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition_selection.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add a Value"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar um Valor"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -687,7 +697,7 @@ msgstr "Adicionar nó"
 #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_item.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add qweb directive context"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar um contexto de diretiva qweb"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -725,7 +735,7 @@ msgstr "Adicionar: %s"
 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/components/action_menus.js:0
 #, python-format
 msgid "Additionnal actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ações adicionais"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -733,7 +743,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/signature_dialog.js:0
 #, python-format
 msgid "Adopt & Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar e Assinar"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -916,7 +926,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir estes registros?"
 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_renderer.js:0
 #, python-format
 msgid "Are you sure you want to delete this column?"
-msgstr ""
+msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta coluna?"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -926,6 +936,8 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to delete this property field? It will be removed for "
 "everyone using the \"%s\" %s."
 msgstr ""
+"Você tem certeza que quer excluir este campo de propriedade? Ele será "
+"removido para todos usando \"%s\" %s"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -958,7 +970,7 @@ msgstr "Você tem certeza que quer fazer o update em"
 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/model_field_selector_popover.js:0
 #, python-format
 msgid "As a default text when no value are set"
-msgstr ""
+msgstr "Como texto padrão quando nenhum valor é definido"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -991,7 +1003,7 @@ msgstr "Anexo"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/attachment_image/attachment_image_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Attachment Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imagem de anexo"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1131,7 +1143,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/formatters.js:0
 #, python-format
 msgid "Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1145,21 +1157,21 @@ msgstr "Bytes|Kb|Mb|Gb|Tb|Pb|Eb|Zb|Yb"
 #: code:addons/web/static/src/search/control_panel/control_panel.xml:0
 #, python-format
 msgid "CLEAR"
-msgstr ""
+msgstr "LIMPAR"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0
 #, python-format
 msgid "CMD"
-msgstr ""
+msgstr "CMD"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0
 #, python-format
 msgid "CTRL"
-msgstr ""
+msgstr "CTRL"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1264,7 +1276,7 @@ msgstr "Escolher Arquivo"
 #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu.js:0
 #, python-format
 msgid "Choose a debug command..."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha um comando de depuração..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1323,7 +1335,7 @@ msgstr "Fechar"
 #: code:addons/web/static/src/webclient/burger_menu/burger_menu.xml:0
 #, python-format
 msgid "Close menu"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar menu"
 
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout
@@ -1477,21 +1489,21 @@ msgstr "Copiar"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/copy_clipboard/copy_clipboard_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Copy Multiline Text to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar texto multilinha para a área de transferência"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/copy_clipboard/copy_clipboard_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Copy Text to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar texto para a área de transferência"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/copy_clipboard/copy_clipboard_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Copy URL to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar URL para a área de transferência"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1545,7 +1557,7 @@ msgstr "Não foi possível exibir a imagem selecionada"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/pdf_viewer/pdf_viewer_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Could not display the selected pdf"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível exibir o PDF selecionado"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1579,7 +1591,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.js:0
 #, python-format
 msgid "Could not start scanning. "
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível iniciar o escaneamento."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1626,7 +1638,7 @@ msgstr "Criar"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0
 #, python-format
 msgid "Create \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Criar \"%s\""
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1655,7 +1667,7 @@ msgstr "Criar e Editar..."
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0
 #, python-format
 msgid "Create and edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Criar e editar..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1775,7 +1787,7 @@ msgstr "Dia"
 #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_providers.js:0
 #, python-format
 msgid "Deactivate debug mode"
-msgstr ""
+msgstr "Desativar modo de depuração"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1789,7 +1801,7 @@ msgstr "Desativar o modo de desenvolvedor"
 #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu.js:0
 #, python-format
 msgid "Debug tools..."
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas de depuração..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1811,7 +1823,7 @@ msgstr "Padrão"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0
 #, python-format
 msgid "Default State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado Padrão"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1826,7 +1838,7 @@ msgstr "Valor Padrão"
 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/model_field_selector_popover.js:0
 #, python-format
 msgid "Default text is used when no values are set"
-msgstr ""
+msgstr "O texto padrão é utilizado quando nenhum valor é definido"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1834,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/widgets/model_field_selector_popover.js:0
 #, python-format
 msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor padão"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1877,7 +1889,7 @@ msgstr "Excluir"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Delete Property Field"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir campo de propriedade"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1902,7 +1914,7 @@ msgstr "Excluir nó"
 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_renderer.xml:0
 #, python-format
 msgid "Delete row"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir linha"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1932,7 +1944,7 @@ msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento"
 #: code:addons/web/static/src/views/list/list_renderer.js:0
 #, python-format
 msgid "Different currencies cannot be aggregated"
-msgstr ""
+msgstr "Moedas diferentes não podem ser agregadas"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -1970,7 +1982,7 @@ msgstr "Descartar alterações"
 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Discard record"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar registro"
 
 #. module: web
 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__display_name
@@ -2054,7 +2066,7 @@ msgstr "Domínio:"
 #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0
 #, python-format
 msgid "Don't leave yet,"
-msgstr ""
+msgstr "Não saia ainda,"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2075,7 +2087,7 @@ msgstr "Download"
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout
 msgid "Download PDF Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar pré-visualização de PDF"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2168,14 +2180,14 @@ msgstr "Editar estágio"
 #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0
 #, python-format
 msgid "Edit View: "
-msgstr ""
+msgstr "Editar Visualização:"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Edit record"
-msgstr ""
+msgstr "Editar registro"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2199,7 +2211,7 @@ msgstr "E-mail"
 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0
 #, python-format
 msgid "Empty email address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de e-mail vazio"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2327,7 +2339,7 @@ msgstr "Link externo"
 #: code:addons/web/static/src/search/search_panel/search_panel.xml:0
 #, python-format
 msgid "FILTER"
-msgstr ""
+msgstr "FILTRO"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2450,7 +2462,7 @@ msgstr "Seguido por"
 #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector.xml:0
 #, python-format
 msgid "Followed-by"
-msgstr ""
+msgstr "Seguido por"
 
 #. module: web
 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__font
@@ -2462,7 +2474,7 @@ msgstr "Fonte"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/font_selection/font_selection_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Font Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção de fonte"
 
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout
@@ -2499,7 +2511,7 @@ msgstr "Formulário"
 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/views/qweb/qweb_view.js:0
 #, python-format
 msgid "Freedom View"
-msgstr "Freedom View"
+msgstr "Visão de Liberdade"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2513,7 +2525,7 @@ msgstr "Sex"
 #: code:addons/web/static/src/core/colorlist/colorlist.js:0
 #, python-format
 msgid "Fuchsia"
-msgstr ""
+msgstr "Fuchsia"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2545,7 +2557,7 @@ msgstr "Licença GNU LGPL"
 #: code:addons/web/static/src/views/debug_items.js:0
 #, python-format
 msgid "Get View"
-msgstr ""
+msgstr "Obter Visualização"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2559,7 +2571,7 @@ msgstr "Obtenha este recurso e muito mais com Odoo Enterprise!"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/url/url_field.xml:0
 #, python-format
 msgid "Go to URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para URL"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2615,7 +2627,7 @@ msgstr "Esconder em Kanban"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2many_tags/many2many_tags_field.xml:0
 #, python-format
 msgid "Hide in kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder no Kanban"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2689,6 +2701,8 @@ msgid ""
 "If you change %s or %s, the synchronization will be reapplied and the data "
 "will be modified."
 msgstr ""
+"Se você alterar %s ou %s, a sincronização será reaplicada e o dado será "
+"modificado."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2726,7 +2740,7 @@ msgstr "Inteiro"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_value.xml:0
 #, python-format
 msgid "Internal link"
-msgstr ""
+msgstr "Link interno"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2788,7 +2802,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/views/calendar/quick_create/calendar_quick_create.js:0
 #, python-format
 msgid "Invalid fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos inválidos"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2804,7 +2818,7 @@ msgstr "Campos inválidos:"
 #: code:addons/web/static/src/views/relational_model.js:0
 #, python-format
 msgid "Invalid fields: "
-msgstr ""
+msgstr "Campos inválidos:"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2825,12 +2839,12 @@ msgstr "Convide Novos Usuários"
 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/widgets/res_config_invite_users.js:0
 #, python-format
 msgid "Inviting..."
-msgstr ""
+msgstr "Convidando..."
 
 #. module: web
 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__is_company_details_empty
 msgid "Is Company Details Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Os detalhes da empresa estão vazios"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2843,6 +2857,11 @@ msgid ""
 "            compilation...). During rendering, the global time also takes part of the time to make\n"
 "            the profile as well as some part not logged in the function generated by the qweb."
 msgstr ""
+"É possível que o tempo \"t-call\" não corresponde ao tempo total do\n"
+"            modelo. Porque o tempo global (no drop down) não leva em conta a\n"
+"            duração a qual não está na renderização (veja no template, leitura, herança,\n"
+"            compilação...). Durante a renderização, o tempo global também leva em conta o tempo para fazer o\n"
+"            perfil e também algumas partes não registradas na função gerada pelo qweb."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2857,7 +2876,7 @@ msgstr "Kanban"
 #: code:addons/web/static/src/views/kanban/kanban_column_examples_dialog.js:0
 #, python-format
 msgid "Kanban Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos de Kanban"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -2873,7 +2892,7 @@ msgstr "Kanban: nenhuma ação para o tipo:"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/state_selection/state_selection_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Label Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleção de Rótulo"
 
 #. module: web
 #. odoo-python
@@ -3098,7 +3117,7 @@ msgstr "Gerenciar Filtros"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one_barcode/many2one_barcode_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Many2OneBarcode"
-msgstr ""
+msgstr "Many2OneBarcode"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3287,7 +3306,7 @@ msgstr "Mais"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/statusbar/statusbar_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Move to %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Mover para %s..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3344,7 +3363,7 @@ msgstr "Novo Evento"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.xml:0
 #, python-format
 msgid "New Property"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Propriedade"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3368,14 +3387,14 @@ msgstr "Novo modelo"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0
 #, python-format
 msgid "New:"
-msgstr ""
+msgstr "Novo:"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.js:0
 #, python-format
 msgid "New: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Novo: %s"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3413,7 +3432,7 @@ msgstr "Não"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_value.xml:0
 #, python-format
 msgid "No Access"
-msgstr ""
+msgstr "Sem Acesso"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3427,7 +3446,7 @@ msgstr "Sem Atualização:"
 #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/client_actions.js:0
 #, python-format
 msgid "No action with id '%s' could be found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma ação com o id '%s' foi encontrada"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3442,7 +3461,7 @@ msgstr "Nenhuma cor"
 #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0
 #, python-format
 msgid "No command found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum comando encontrado"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3463,14 +3482,14 @@ msgstr "Nenhum dado para exibir"
 #: code:addons/web/static/src/core/debug/debug_menu.js:0
 #, python-format
 msgid "No debug command found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum comando de depuração encontrado"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.js:0
 #, python-format
 msgid "No device can be found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum dispositivo encontrado"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3485,7 +3504,7 @@ msgstr "Nenhuma combinação encontrada."
 #: code:addons/web/static/src/webclient/menus/menu_providers.js:0
 #, python-format
 msgid "No menu found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum menu encontrado"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3535,7 +3554,7 @@ msgstr "Nenhum registro válido para salvar"
 #: code:addons/web/static/src/webclient/actions/action_service.js:0
 #, python-format
 msgid "No view of type '%s' could be found in the current action."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma visualização do tipo '%s' foi encontrada na ação atual."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3624,7 +3643,7 @@ msgstr "Erro Odoo"
 #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0
 #, python-format
 msgid "Odoo Network Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de Conexão do Odoo"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3638,7 +3657,7 @@ msgstr "Odoo S.A."
 #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_dialogs.js:0
 #, python-format
 msgid "Odoo Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de Servidor do Odoo"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3661,7 +3680,7 @@ msgstr "Aviso do Odoo"
 #: code:addons/web/static/src/webclient/barcode/barcode_scanner.js:0
 #, python-format
 msgid "Odoo needs your authorization first."
-msgstr ""
+msgstr "O Odoo precisa de autorização primeiro."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3740,6 +3759,7 @@ msgstr "Apenas os primeiros %d registros foram excluídos (de %d selecionados)"
 #, python-format
 msgid "Only the first %s records have been deleted (out of %s selected)"
 msgstr ""
+"Apenas os primeiros %s registros foram excluídos (fora dos %s selecionados)"
 
 #. module: web
 #. odoo-python
@@ -3801,14 +3821,14 @@ msgstr "Aberto: "
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0
 #, python-format
 msgid "Open: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aberto: %s"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition_selection.xml:0
 #, python-format
 msgid "Option Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da opção"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3911,7 +3931,7 @@ msgstr "Convites Pendentes:"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/percent_pie/percent_pie_field.js:0
 #, python-format
 msgid "PercentPie"
-msgstr ""
+msgstr "PercentPie"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3976,7 +3996,7 @@ msgstr "Pivô"
 #: code:addons/web/controllers/pivot.py:0
 #, python-format
 msgid "Pivot %(title)s (%(model_name)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Pivô %(title)s (%(model_name)s)"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -3991,7 +4011,7 @@ msgstr "Definições de Pivô"
 #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0
 #, python-format
 msgid "Please be patient."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, seja paciente."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4007,7 +4027,7 @@ msgstr "Clique no botão \"salvar\" primeiro"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Please complete your properties before adding a new one"
-msgstr ""
+msgstr "Complete suas propriedades antes de adicionar uma nova"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4067,6 +4087,8 @@ msgid ""
 "Please use the following communication for your payment : <b><span>\n"
 "                           INV/2023/00003</span></b>"
 msgstr ""
+"Use a seguinte comunicação para seu pagamento: <b><span>\n"
+"                           INV/2023/00003</span></b>"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4146,7 +4168,7 @@ msgstr "Ano Anterior"
 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Previous menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu anterior"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4176,7 +4198,7 @@ msgstr "Imprimir"
 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/components/action_menus.js:0
 #, python-format
 msgid "Printing options"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimindo opções"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4214,14 +4236,14 @@ msgstr "Propriedades"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Property %s"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedade %s"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0
 #, python-format
 msgid "Property Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da Propriedade"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4330,28 +4352,28 @@ msgstr "Radio"
 #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_item.xml:0
 #, python-format
 msgid "Record qweb"
-msgstr ""
+msgstr "Registro qweb"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_item.xml:0
 #, python-format
 msgid "Record sql"
-msgstr ""
+msgstr "Registro sql"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_item.xml:0
 #, python-format
 msgid "Record traces"
-msgstr ""
+msgstr "Registro traces"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_item.xml:0
 #, python-format
 msgid "Recording..."
-msgstr ""
+msgstr "Registrando..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4417,7 +4439,7 @@ msgstr "Relação:"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/x2many/x2many_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Relational table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela relacional"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4455,7 +4477,7 @@ msgstr "Remova a imagem da cobertura"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition_selection.xml:0
 #, python-format
 msgid "Remove Property"
-msgstr ""
+msgstr "Remover propriedade"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4510,7 +4532,7 @@ msgstr "Layout de Relatório"
 #. module: web
 #: model:ir.actions.report,name:web.action_report_layout_preview
 msgid "Report Layout Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-visualização do layout de relatório"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4554,7 +4576,7 @@ msgstr "Execute o Teste JS"
 #: code:addons/web/static/src/search/search_panel/search_panel.xml:0
 #, python-format
 msgid "SEE RESULT"
-msgstr ""
+msgstr "VER RESULTADO"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4660,7 +4682,7 @@ msgstr "Salvar manualmente"
 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar registro"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4668,7 +4690,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/many2one/many2one_field.xml:0
 #, python-format
 msgid "Scan barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Escanear código de barras"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4697,35 +4719,35 @@ msgstr "Pesquisar mais..."
 #: code:addons/web/static/src/core/model_selector/model_selector.js:0
 #, python-format
 msgid "Search a Model..."
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar um Modelo..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Search a field..."
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar um campo..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0
 #, python-format
 msgid "Search for a command..."
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar por um comando..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/webclient/menus/menu_providers.js:0
 #, python-format
 msgid "Search for a menu..."
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar por um menu..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Search for records"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar por registros"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4803,7 +4825,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition_selection.xml:0
 #, python-format
 msgid "Select Default"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar padrão"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4848,7 +4870,7 @@ msgstr "Selecionar campo"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/relational_utils.js:0
 #, python-format
 msgid "Select records"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar registros"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4905,14 +4927,14 @@ msgstr "Defina a Imagem de Capa"
 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0
 #, python-format
 msgid "Set a kanban state..."
-msgstr ""
+msgstr "Defina um estado do kanban..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0
 #, python-format
 msgid "Set a priority..."
-msgstr ""
+msgstr "Defina uma prioridade..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4928,7 +4950,7 @@ msgstr "Definir um fuso horário para seu usuário"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/state_selection/state_selection_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Set kanban state..."
-msgstr ""
+msgstr "Defina o estado do kanban..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -4936,7 +4958,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/priority/priority_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Set priority..."
-msgstr ""
+msgstr "Definir prioridade..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5002,6 +5024,8 @@ msgid ""
 "Something happened while trying to contact the server, check that the server"
 " is online and that you still have a working network connection."
 msgstr ""
+"Algo aconteceu ao tentar contatar o servidor, verifique se todos os "
+"servidores estão online e que você também tem uma conexão funcionando."
 
 #. module: web
 #. odoo-python
@@ -5050,7 +5074,7 @@ msgstr "Comece a digitar..."
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/stat_info/stat_info_field.js:0
 #, python-format
 msgid "Stat Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informação de Estatística"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5130,7 +5154,7 @@ msgstr "Erro de sintaxe"
 #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0
 #, python-format
 msgid "TIP"
-msgstr ""
+msgstr "DICA"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5147,7 +5171,7 @@ msgstr "Marcadores"
 #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0
 #, python-format
 msgid "Take a minute to get a coffee,"
-msgstr ""
+msgstr "Tire um minuto para tomar um café,"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5269,12 +5293,12 @@ msgstr "Houve um problema ao fazer o upload do arquivo"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/file_handler.js:0
 #, python-format
 msgid "There was a problem while uploading your file."
-msgstr ""
+msgstr "Houve um problema ao atualizar seu arquivo."
 
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.neutralize_banner
 msgid "This database is neutralized."
-msgstr ""
+msgstr "Esta base de dados está neutralizada."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5304,14 +5328,14 @@ msgstr "Este domain não é suportado."
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0
 #, python-format
 msgid "This field is already first"
-msgstr ""
+msgstr "Este campo já é o primeiro"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/properties_field.js:0
 #, python-format
 msgid "This field is already last"
-msgstr ""
+msgstr "Este campo já é o último"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5345,7 +5369,7 @@ msgstr "Esta é uma amostra de um relatório interno."
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_tags.js:0
 #, python-format
 msgid "This tag is already available"
-msgstr ""
+msgstr "Este marcador já está disponível"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5407,7 +5431,7 @@ msgstr "Alternar"
 #: code:addons/web/static/src/webclient/burger_menu/burger_menu.xml:0
 #, python-format
 msgid "Toggle menu"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar menu"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5440,7 +5464,7 @@ msgstr "Total"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/translation_dialog.js:0
 #, python-format
 msgid "Translate: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tradução: %s"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5457,6 +5481,8 @@ msgid ""
 "Try to add some records, or make sure that there is no\n"
 "                    active filter in the search bar."
 msgstr ""
+"Tente adicionar alguns registros, ou tenha certeza que não há\n"
+"  filtro ativo na barra de pesquisa."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5470,7 +5496,7 @@ msgstr "Ter"
 #: code:addons/web/static/src/core/model_field_selector/model_field_selector_popover.xml:0
 #, python-format
 msgid "Type a default text or press ENTER"
-msgstr ""
+msgstr "Digite um texto padrão ou pressione ENTER"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5478,7 +5504,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/name_and_signature.xml:0
 #, python-format
 msgid "Type your name to sign"
-msgstr ""
+msgstr "Digite seu nome para assinar"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5536,21 +5562,21 @@ msgstr "Desarquivar Todos"
 #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_service.js:0
 #, python-format
 msgid "Uncaught CORS Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro CORS indeterminado"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_service.js:0
 #, python-format
 msgid "Uncaught Javascript Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro Javascript indeterminado"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/core/errors/error_service.js:0
 #, python-format
 msgid "Uncaught Promise"
-msgstr ""
+msgstr "Promessa não capturada"
 
 #. module: web
 #. odoo-python
@@ -5584,6 +5610,11 @@ msgid ""
 "The error probably originates from a JavaScript file served from a different origin.\n"
 "(Opening your browser console might give you a hint on the error.)"
 msgstr ""
+"Erro CORS desconhecido\n"
+"\n"
+"Um erro CORS desconhecido ocorreu.\n"
+"O erro provavelmente originou a partir de um arquivo JavaScript fornecido de uma origem diferente.\n"
+"(Abrir o console do seu navegador pode te fornecer uma dica do erro.)"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5722,7 +5753,7 @@ msgstr "Enviando..."
 #: code:addons/web/static/src/core/file_upload/file_upload_progress_record.js:0
 #, python-format
 msgid "Uploading... (%s%)"
-msgstr ""
+msgstr "Carregando... (%s%)"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5808,7 +5839,7 @@ msgstr "Visualiza Campos"
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.xml:0
 #, python-format
 msgid "View In Kanban"
-msgstr ""
+msgstr "Ver no Kanban"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5913,7 +5944,7 @@ msgstr "Componente:"
 #: code:addons/web/static/src/webclient/settings_form_view/settings_form_controller.js:0
 #, python-format
 msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Você gostaria de salvar suas alterações?"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -5982,7 +6013,7 @@ msgstr "Ontem"
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.login_successful
 msgid "You are logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Você está logado."
 
 #. module: web
 #. odoo-python
@@ -6003,14 +6034,14 @@ msgstr "Você não pode seguir relações para esta construção de cadeia de ca
 #: code:addons/web/static/src/views/fields/properties/property_definition.js:0
 #, python-format
 msgid "You do not have access to the model \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Você não tem acesso ao modelo \"%s\"."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0
 #, python-format
 msgid "You may not believe it,"
-msgstr ""
+msgstr "Você pode não acreditar,"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -6028,6 +6059,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You need to be able to edit parent first to add property tags"
 msgstr ""
+"Você precisa ser capaz de editar o primário primeiro para adicionar os "
+"marcadores corretamente"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -6036,6 +6069,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You need to be able to edit parent first to configure property fields"
 msgstr ""
+"Você precisa ser capaz de editar o primário primeiro para configurar os "
+"campos de propriedade"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -6194,14 +6229,14 @@ msgstr "em:"
 #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0
 #, python-format
 msgid "because it's loading..."
-msgstr ""
+msgstr "porque está carregando..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0
 #, python-format
 msgid "but the application is actually loading..."
-msgstr ""
+msgstr "mas a aplicação está realmente carregando..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -6251,7 +6286,7 @@ msgstr "não contém"
 #: code:addons/web/static/src/core/network/download.js:0
 #, python-format
 msgid "downloading..."
-msgstr ""
+msgstr "baixando..."
 
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout
@@ -6331,7 +6366,7 @@ msgstr "é"
 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0
 #, python-format
 msgid "is No"
-msgstr ""
+msgstr "é Não"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -6339,7 +6374,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/search/filter_menu/custom_filter_item.js:0
 #, python-format
 msgid "is Yes"
-msgstr ""
+msgstr "é Sim"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -6486,7 +6521,7 @@ msgstr "está definido"
 #: code:addons/web/static/src/core/ui/block_ui.js:0
 #, python-format
 msgid "it's still loading..."
-msgstr ""
+msgstr "ainda está carregando..."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -6533,7 +6568,7 @@ msgstr "curtir"
 #: code:addons/web/static/src/webclient/menus/menu_providers.js:0
 #, python-format
 msgid "menus"
-msgstr ""
+msgstr "menus"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -6563,14 +6598,14 @@ msgstr "mais"
 #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_qweb.xml:0
 #, python-format
 msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/core/commands/default_providers.js:0
 #, python-format
 msgid "no description provided"
-msgstr ""
+msgstr "nenhuma descrição fornecida"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -6578,7 +6613,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_branch_operator.xml:0
 #, python-format
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "none"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -6601,7 +6636,7 @@ msgstr "não está em"
 #: code:addons/web/static/src/core/domain_selector/domain_selector_operators.js:0
 #, python-format
 msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "not like"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -6632,7 +6667,7 @@ msgstr "de:"
 #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0
 #, python-format
 msgid "on any screen to show shortcut overlays and"
-msgstr ""
+msgstr "em qualquer tela para mostrar sobreposições de atalho e"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -6660,7 +6695,7 @@ msgstr "pai (superior) de"
 #: code:addons/web/static/src/core/debug/profiling/profiling_qweb.xml:0
 #, python-format
 msgid "query"
-msgstr ""
+msgstr "consulta"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
@@ -6735,25 +6770,25 @@ msgstr "definido (true)"
 #: code:addons/web/static/src/core/commands/command_palette.xml:0
 #, python-format
 msgid "new tab"
-msgstr ""
+msgstr "nova aba"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0
 #, python-format
 msgid "to trigger a shortcut."
-msgstr ""
+msgstr "para acionar um atalho."
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "type a default text or press ENTER"
-msgstr ""
+msgstr "digite um texto padrão ou pressione ENTER"
 
 #. module: web
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web/static/src/webclient/user_menu/user_menu_items.xml:0
 #, python-format
 msgid "— press"
-msgstr ""
+msgstr "— pressione"
diff --git a/addons/web_editor/i18n/cs.po b/addons/web_editor/i18n/cs.po
index bf97e70dc05b66021b31c129eaae99e2f72c5a28..dcd68e5a9ecc15281176e7e308a08a8818916a76 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/cs.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/cs.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
 # Martin Trigaux, 2023
 # Ivana Bartonkova, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Ivana Bartonkova, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3216,12 +3217,12 @@ msgstr ""
 #. module: web_editor
 #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub
 msgid "Web Editor Converter Subtest"
-msgstr ""
+msgstr "Podtest konvertoru webového editoru"
 
 #. module: web_editor
 #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test
 msgid "Web Editor Converter Test"
-msgstr ""
+msgstr "Test konvertoru webového editoru"
 
 #. module: web_editor
 #. odoo-javascript
@@ -3408,7 +3409,7 @@ msgstr "videa"
 #. module: web_editor
 #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_websocket
 msgid "websocket message handling"
-msgstr ""
+msgstr "zpráva zpracování websocketu"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
diff --git a/addons/web_editor/i18n/fr.po b/addons/web_editor/i18n/fr.po
index eb0c470a9e8b970194e3a347e666f51b59f7df7c..6e87d2a0e7c5aa3e8cf0625355082e7e2aa7b38d 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/fr.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/fr.po
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Couleur de fond"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
 msgid "Background Position"
-msgstr "Position de l'arrière-plan"
+msgstr "Position arrière-plan"
 
 #. module: web_editor
 #: model:ir.model,name:web_editor.model_base
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Couleur"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
 msgid "Color filter"
-msgstr "Filtre de couleur"
+msgstr "Filtre couleur"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
diff --git a/addons/web_editor/i18n/pt.po b/addons/web_editor/i18n/pt.po
index 3ec4aa2c9f769743e587f033ccd5c625cad71020..e1f8a6462c84db09d5d3c7f116344af57dd0d2c6 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/pt.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/pt.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2022
 # Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023
+# Carlos Teles, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Carlos Teles, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "(URL ou Integrar)"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "25%"
-msgstr ""
+msgstr "25%"
 
 #. module: web_editor
 #. odoo-javascript
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr ""
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
 
 #. module: web_editor
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po b/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po
index 9ad9457ad6cfab9f98dede22a243731cf402c5eb..c5d6f9b8c5e0238d697e5fe8d26f44bcad0c8a72 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po
@@ -6,11 +6,11 @@
 # Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2022
 # Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>, 2022
 # grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2022
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Descartar"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
 msgid "Discard record"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar registro"
 
 #. module: web_editor
 #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Salvar e Recarregar"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
 msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar registro"
 
 #. module: web_editor
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/web_editor/i18n/zh_CN.po b/addons/web_editor/i18n/zh_CN.po
index 6a7ec2df5d37dd7bb96ba7a21b618bc0ef268a6c..d6a8867ebd51fe1c851d3b1090791e3fae6cac0d 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/zh_CN.po
@@ -1327,21 +1327,21 @@ msgstr "标题 3"
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Heading 4"
-msgstr ""
+msgstr "标题4"
 
 #. module: web_editor
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Heading 5"
-msgstr ""
+msgstr "标题5"
 
 #. module: web_editor
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Heading 6"
-msgstr ""
+msgstr "标题6"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "日期时间 %s 格式不匹配 %s"
 msgid ""
 "The document was already saved from someone with a different history for "
 "model %r, field %r with id %r."
-msgstr ""
+msgstr "该文档已经被保存,保存者的历史记录与模型%r、字段%r和ID %r不一致。"
 
 #. module: web_editor
 #. odoo-javascript
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "要保存一个片段,我们需要保存您之前的所有修改并重
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "To-do"
-msgstr ""
+msgstr "待办事项"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
diff --git a/addons/web_tour/i18n/ja.po b/addons/web_tour/i18n/ja.po
index 12c37f29111f27d5ea1973c9eea62feb67fba801..499c49a5eaf1bfcc0e9be8acc35d1f3e6cf35ebe 100644
--- a/addons/web_tour/i18n/ja.po
+++ b/addons/web_tour/i18n/ja.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_step_utils.js:0
 #, python-format
 msgid "Click on the <i>Home icon</i> to navigate across apps."
-msgstr ""
+msgstr "<i>ホームアイコン</i>をクリックしてアプリを横断してナビゲートします。"
 
 #. module: web_tour
 #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__user_id
@@ -90,14 +91,14 @@ msgstr "名称"
 #: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.xml:0
 #, python-format
 msgid "Onboarding tours"
-msgstr ""
+msgstr "オンボーディングツアー"
 
 #. module: web_tour
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_step_utils.js:0
 #, python-format
 msgid "Open bugger menu."
-msgstr ""
+msgstr "オンボーディングメニュー"
 
 #. module: web_tour
 #. openerp-web
@@ -155,14 +156,14 @@ msgstr "インポートテスト"
 #: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.xml:0
 #, python-format
 msgid "Test tour"
-msgstr ""
+msgstr "ツアーをテスト"
 
 #. module: web_tour
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_tour/static/src/debug/tour_dialog_component.xml:0
 #, python-format
 msgid "Testing tours"
-msgstr ""
+msgstr "ツアーをテスト中"
 
 #. module: web_tour
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.edit_tour_search
diff --git a/addons/web_unsplash/i18n/ja.po b/addons/web_unsplash/i18n/ja.po
index dde1fbdd926dd3f22d940b5715398e5872a1f19c..c27cb15080a9d8cfe046cb504af6e5e14abdcdce 100644
--- a/addons/web_unsplash/i18n/ja.po
+++ b/addons/web_unsplash/i18n/ja.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "アクセスキー"
 #: model:ir.model.fields,field_description:web_unsplash.field_res_config_settings__unsplash_app_id
 #, python-format
 msgid "Application ID"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションID"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
@@ -59,56 +60,56 @@ msgstr "コンフィグ設定"
 #: code:addons/web_unsplash/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unknown Unsplash URL!"
-msgstr ""
+msgstr "エラー: 不明なUnsplash URLです!"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-python
 #: code:addons/web_unsplash/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "ERROR: Unknown Unsplash notify URL!"
-msgstr ""
+msgstr "エラー: 不明なUnsplash通知URLです!"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
 #, python-format
 msgid "Get an Access key"
-msgstr ""
+msgstr "アクセスキーを取得"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
 #, python-format
 msgid "Paste your access key here"
-msgstr ""
+msgstr "アクセスキーをここに貼り付けて下さい。"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
 #, python-format
 msgid "Paste your application ID here"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションIDをここに貼り付けて下さい。"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
 #, python-format
 msgid "Photos (via Unsplash)"
-msgstr ""
+msgstr "写真 (Unsplash経由)"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
 #, python-format
 msgid "Please check your Unsplash access key and application ID."
-msgstr ""
+msgstr "アクセスキーとアプリケーションIDを確認して下さい。"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
 #, python-format
 msgid "Please check your internet connection or contact administrator."
-msgstr ""
+msgstr "インターネット接続を確認するか、管理者にお問い合わせ下さい。"
 
 #. module: web_unsplash
 #: model:ir.model,name:web_unsplash.model_ir_qweb_field_image
@@ -120,21 +121,21 @@ msgstr "Qweb項目イメージ"
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
 #, python-format
 msgid "Search is temporarily unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "検索は一時的に利用できません"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
 #, python-format
 msgid "Setup Unsplash to access royalty free photos."
-msgstr ""
+msgstr "Unsplashを設定して、ロイヤリティフリーの写真にアクセスしましょう。"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
 #, python-format
 msgid "Something went wrong"
-msgstr ""
+msgstr "何かの問題が発生しました。"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
@@ -143,28 +144,28 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The max number of searches is exceeded. Please retry in an hour or extend to"
 " a better account."
-msgstr ""
+msgstr "最大検索数を超えています。1時間後に再試行するか、より良いアカウントに変更して下さい。"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
 #, python-format
 msgid "Unauthorized Key"
-msgstr ""
+msgstr "未承認キー"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
 #, python-format
 msgid "Uploading %s '%s' images."
-msgstr ""
+msgstr "画像 %s '%s' アップロード中"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
 #, python-format
 msgid "Uploading '%s' image."
-msgstr ""
+msgstr "画像 '%s' アップロード中"
 
 #. module: web_unsplash
 #: model:ir.model,name:web_unsplash.model_res_users
@@ -176,18 +177,18 @@ msgstr "ユーザ"
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
 #, python-format
 msgid "and paste"
-msgstr ""
+msgstr "と貼付け"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
 #, python-format
 msgid "and paste it here:"
-msgstr ""
+msgstr "そしてここに貼付け"
 
 #. module: web_unsplash
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/web_unsplash/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
 #, python-format
 msgid "here:"
-msgstr ""
+msgstr "ここ:"
diff --git a/addons/website/i18n/cs.po b/addons/website/i18n/cs.po
index 51e2a766c25f38e3f065575b159fcbb0ed7e6535..c736fa0b0755e3ea96db81b15442a0e0514170d8 100644
--- a/addons/website/i18n/cs.po
+++ b/addons/website/i18n/cs.po
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_ir_binary
 msgid "File streaming helper model for controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Model podpory streamování souborů pro kontrolery"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
@@ -9516,7 +9516,7 @@ msgstr "Téma"
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_asset
 msgid "Theme Asset"
-msgstr ""
+msgstr "Asset webové šablony"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_attachment
@@ -10754,7 +10754,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_website_configurator_feature
 msgid "Website Configurator Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcionalita webového konfigurátoru"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_domain
@@ -10851,7 +10851,7 @@ msgstr "Mixin publikovaný na webu"
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_website_searchable_mixin
 msgid "Website Searchable Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Mixin prohledávatelného weebu"
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/website/i18n/fr.po b/addons/website/i18n/fr.po
index bc80d2085ea23662a00d6404ed816d8d8f7a1b19..10b659244abcd021767e4b80b0b96aaee9b61b5b 100644
--- a/addons/website/i18n/fr.po
+++ b/addons/website/i18n/fr.po
@@ -9,15 +9,15 @@
 # Pierre Delacroix <pde@odoo.com>, 2022
 # Fabien Bourgeois <fabien@yaltik.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2023
-# Jolien De Paepe, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Ajouter un média"
 #: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add Mega Menu Item"
-msgstr "Ajouter une rubrique Mega"
+msgstr "Ajouter un méga menu"
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Grandes boîtes"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Big Icons Subtitles"
-msgstr "Sous-titres des grands icônes"
+msgstr "Sous-titres grandes icônes"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted
@@ -2358,13 +2358,13 @@ msgstr "Couleur de la bordure"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Border Radius"
-msgstr "Rayon de la bordure"
+msgstr "Rayon bordure"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Border Width"
-msgstr "Largeur de la bordure"
+msgstr "Largeur bordure"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "Couleur"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Color Presets"
-msgstr "Préréglages de couleur"
+msgstr "Préréglages couleur"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
@@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "Content Delivery Network (CDN)"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Content Width"
-msgstr "Largeur du contenu"
+msgstr "Largeur contenu"
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgstr "Police"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Font Size"
-msgstr "Taille de police"
+msgstr "Taille caractères"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Famille de polices"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Font size"
-msgstr "Taille de police"
+msgstr "Taille caractères"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__footer_visible
@@ -5084,12 +5084,12 @@ msgstr "Hamburger complet"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Hamburger Type"
-msgstr "Type d'Hamburger"
+msgstr "Type d'hamburger"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Hamburger menu"
-msgstr "Hamburger Menu"
+msgstr "Menu hamburger"
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
@@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "Overlay en-tête"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Header Position"
-msgstr "Position de l'en-tête"
+msgstr "Position en-tête"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__header_visible
@@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr "Boîte de dialogue Galerie d'Images"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Image Menu"
-msgstr "Menu des images"
+msgstr "Menu images"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
@@ -6996,7 +6996,7 @@ msgstr "Étroit"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 msgid "Navbar"
-msgstr "Barre de navigation"
+msgstr "Navbar"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
@@ -7618,7 +7618,7 @@ msgstr "Historique des pages vues"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Page Visibility"
-msgstr "Visibilité de la page"
+msgstr "Visibilité page"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_configurator_feature__iap_page_code
@@ -8841,7 +8841,7 @@ msgstr "Comptes clients partagés"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Shared Link Auth"
-msgstr "Lien d'authentification de partage"
+msgstr "Authentification du lien partagé"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
@@ -9215,7 +9215,7 @@ msgstr "Entrée"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Status Colors"
-msgstr "Couleurs des états"
+msgstr "Couleurs statut"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
@@ -10010,7 +10010,7 @@ msgstr "Titre"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Title Position"
-msgstr "Position du titre"
+msgstr "Position titre"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
diff --git a/addons/website/i18n/ja.po b/addons/website/i18n/ja.po
index 48656fa0cb6c94d107ca3d1b11d359cf86db4f22..0a59a1166d859b71e6821a2d96d4fac4f1e73fd4 100644
--- a/addons/website/i18n/ja.po
+++ b/addons/website/i18n/ja.po
@@ -9,15 +9,15 @@
 # Martin Trigaux, 2023
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
 # Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2023
-# Junko Augias, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -11120,7 +11120,7 @@ msgstr "後でページを作成できます。"
 #: code:addons/website/static/src/js/form_editor_registry.js:0
 #, python-format
 msgid "Your Company"
-msgstr ""
+msgstr "貴社"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_template
@@ -11149,7 +11149,7 @@ msgstr "お名前"
 #: code:addons/website/static/src/js/form_editor_registry.js:0
 #, python-format
 msgid "Your Question"
-msgstr ""
+msgstr "あなたの質問"
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/website/i18n/mn.po b/addons/website/i18n/mn.po
index 7d9974a27b918c54a83adbe84f1d331b01787c3b..0a0b2a36a4426b1e97a6a5f7eaf0e4b3e512f1b8 100644
--- a/addons/website/i18n/mn.po
+++ b/addons/website/i18n/mn.po
@@ -17,18 +17,18 @@
 # Uuganbayar Batbaatar <uuganaaub33@gmail.com>, 2022
 # baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2022
 # Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2022
-# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2023
 # Гэрэлтцог Цогтбаатар, 2023
 # hish, 2023
 # Minj P <pminj322@gmail.com>, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
+# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
 msgid "Add to Cart Button"
-msgstr ""
+msgstr "Сагсанд нэмэх товч"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
@@ -6787,7 +6787,7 @@ msgstr "Нэр"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
 msgid "Name (A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Нэр (А-Я)"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_qweb
diff --git a/addons/website/i18n/pt.po b/addons/website/i18n/pt.po
index e0017400e44718652829c35bb0466af96e1933c8..e22f8581967b9493cc80b790c4d2503c394f48fe 100644
--- a/addons/website/i18n/pt.po
+++ b/addons/website/i18n/pt.po
@@ -22,13 +22,14 @@
 # Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Carlos Teles, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Carlos Teles, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
@@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "24x7 de suporte gratuito"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "25%"
-msgstr ""
+msgstr "25%"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
@@ -465,7 +466,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
diff --git a/addons/website/i18n/pt_BR.po b/addons/website/i18n/pt_BR.po
index 44350a7f8f721c96826b630c7151508bd3430bcd..5d1fe760dae3de107340cd85aeafeaa96274b08d 100644
--- a/addons/website/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website/i18n/pt_BR.po
@@ -15,17 +15,17 @@
 # Lucas Borba, 2023
 # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -746,16 +746,20 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
 "                                        How to get my Measurement ID"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
+"                                        Como obter meu ID de Acompanhamento"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.report_viewhierarchy_children
 msgid "<i class=\"fa fa-eye ms-2 text-muted\" title=\"Go to View\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-eye ms-2 text-muted\" title=\"Ir para Visualização\"/>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.report_viewhierarchy_children
 msgid "<i class=\"fa fa-files-o ms-2 text-muted\" title=\"Show Arch Diff\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-files-o ms-2 text-muted\" title=\"Exibir Diferença de "
+"Arquitetura\"/>'"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
@@ -1015,6 +1019,9 @@ msgid ""
 "                                        <i class=\"fa fa-info\"/>: type some of the first chars after 'google' is enough, we'll guess the rest.\n"
 "                                    </small>"
 msgstr ""
+"<small class=\"text-muted\">\n"
+"                                        <i class=\"fa fa-info\"/>: digite alguns dos primeiros caracteres depois de 'google' é o suficiente, vamos adivinhar o resto.\n"
+"                                    </small>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
@@ -1163,22 +1170,22 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Email Marketing</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Email Marketing</span>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Livechat</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Livechat</span>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Robots.txt</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Robots.txt</span>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Sitemap</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Sitemap</span>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar
@@ -2040,7 +2047,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta página?"
 #: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
 #, python-format
 msgid "Are you sure you want to delete those pages ?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem certeza de que deseja excluir estas páginas?"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
@@ -4173,7 +4180,7 @@ msgstr "E-mail"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Email &amp; Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail &amp; Marketing"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
@@ -5648,70 +5655,70 @@ msgstr "Entradas"
 #: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert a badge snippet."
-msgstr ""
+msgstr "Insira um snippet de selo."
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert a blockquote snippet."
-msgstr ""
+msgstr "Insira um snippet de blockquote."
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert a card snippet."
-msgstr ""
+msgstr "Insira um snippet de cartão."
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert a chart snippet."
-msgstr ""
+msgstr "Insira um snippet de gráfico."
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert a progress bar snippet."
-msgstr ""
+msgstr "Insira um snippet de barra de progresso."
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert a rating snippet."
-msgstr ""
+msgstr "Insira um snippet de avaliação."
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert a share snippet."
-msgstr ""
+msgstr "Insira um snippet quadrado."
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert a text Highlight snippet."
-msgstr ""
+msgstr "Insira um snippet de texto em destaque."
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert an alert snippet."
-msgstr ""
+msgstr "Insira um snippet de alerta."
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert an horizontal separator sippet."
-msgstr ""
+msgstr "insira um snippet de separador horizontal."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
@@ -7114,7 +7121,7 @@ msgstr "Nenhum parceiro vinculado para este visitante"
 #: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
 #, python-format
 msgid "No result found, broaden your search."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum resultado encontrado, amplie sua busca."
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
@@ -7141,7 +7148,7 @@ msgstr "Sem suporte"
 #: code:addons/website/static/src/systray_items/website_switcher.js:0
 #, python-format
 msgid "No website domain configured for this website."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum domínio de site configurado para este site."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
@@ -7864,7 +7871,7 @@ msgstr "Preset"
 #: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy.js:0
 #, python-format
 msgid "Press %s for next %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pressione %s para o próximo %s"
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
@@ -8871,7 +8878,7 @@ msgstr "Exibir Login"
 #. module: website
 #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_show_viewhierarchy
 msgid "Show View Hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir Hierarquia da Visualização"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
@@ -9130,7 +9137,7 @@ msgstr "Espalhamento"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
 msgid "Spring collection has arrived !"
-msgstr ""
+msgstr "A coleção da primavera chegou !"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -9904,13 +9911,15 @@ msgid ""
 "This website does not have a domain configured. To avoid unexpected behaviours during website edition, we recommend closing (or refreshing) other browser tabs.\n"
 "To remove this message please set a domain in your website settings"
 msgstr ""
+"Este site não possui domínio configurado. Para evitar comportamentos inesperados durante a edição do site, recomendamos fechar (ou atualizar) outras abas do navegador. \n"
+"Para remover esta mensagem, defina um domínio nas configurações do seu site"
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website/static/src/systray_items/website_switcher.xml:0
 #, python-format
 msgid "This website does not have a domain configured."
-msgstr ""
+msgstr "Este site não tem um domínio configurado."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
@@ -11396,7 +11405,7 @@ msgstr "Você poderá criar suas páginas depois."
 #: code:addons/website/static/src/js/form_editor_registry.js:0
 #, python-format
 msgid "Your Company"
-msgstr ""
+msgstr "Sua Empresa"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_template
@@ -11426,7 +11435,7 @@ msgstr "Seu nome"
 #: code:addons/website/static/src/js/form_editor_registry.js:0
 #, python-format
 msgid "Your Question"
-msgstr ""
+msgstr "Sua Pergunta"
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/website/i18n/th.po b/addons/website/i18n/th.po
index 887e251daa0c8da2846c136221275ede4831ccb0..a6cd8c2c7de4e83e5c8985eec2ab40b0f6872e53 100644
--- a/addons/website/i18n/th.po
+++ b/addons/website/i18n/th.po
@@ -11,15 +11,15 @@
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2023
-# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -11224,7 +11224,7 @@ msgstr "คุณจะสามารถสร้างเพจของคุ
 #: code:addons/website/static/src/js/form_editor_registry.js:0
 #, python-format
 msgid "Your Company"
-msgstr ""
+msgstr "บริษัทของคุณ"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_template
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgstr "ชื่อของคุณ"
 #: code:addons/website/static/src/js/form_editor_registry.js:0
 #, python-format
 msgid "Your Question"
-msgstr ""
+msgstr "คำถามของคุณ"
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/website/i18n/zh_CN.po b/addons/website/i18n/zh_CN.po
index 692ba54ac3368474600086bdec04990aa7ae15f3..6d0bc56e6a2bb79776e21a606b60cfd3ab26e8a5 100644
--- a/addons/website/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/website/i18n/zh_CN.po
@@ -1303,6 +1303,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"s_website_form_label_content\">Question</span>\n"
 "                                                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"s_website_form_label_content\">问题描述</span>\n"
+"                                                            <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
@@ -1469,7 +1471,7 @@ msgstr "配件"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "Accordion"
-msgstr ""
+msgstr "手风琴"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
@@ -6594,7 +6596,7 @@ msgstr "手机"
 #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #, python-format
 msgid "Mobile Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "移动设备对齐方式"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
diff --git a/addons/website/i18n/zh_TW.po b/addons/website/i18n/zh_TW.po
index 9d426cfc51df9ad5c5472d6dbb074c29dd57025e..4947a9e44cc935e06e3f3feec3346f3a903fc9c9 100644
--- a/addons/website/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website/i18n/zh_TW.po
@@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "全寬"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
 msgid "Furniture"
-msgstr "傢俱"
+msgstr "家具"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -9951,7 +9951,7 @@ msgstr "Twitter 帳號"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
 msgid "Twitter Scroller"
-msgstr "推特捲軸"
+msgstr "Twitter 捲軸"
 
 #. module: website
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/website_blog/i18n/cs.po b/addons/website_blog/i18n/cs.po
index 2378db4e0217cc93b8641ed576419590e848af2c..7b05b9c57b9937e24c93cdfd2c557249adb08aae 100644
--- a/addons/website_blog/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_blog/i18n/cs.po
@@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "Podtitulek blogu"
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_tag
 msgid "Blog Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Štítek blogu"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_tag_category
 msgid "Blog Tag Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie štítku blogu"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_tags
diff --git a/addons/website_blog/i18n/fr.po b/addons/website_blog/i18n/fr.po
index 56a8a65225dc570ab40e9b2f26eb9d5ae9f8a14f..915f726eb5d96aacb6ce5d1978bb17e244a11451 100644
--- a/addons/website_blog/i18n/fr.po
+++ b/addons/website_blog/i18n/fr.po
@@ -3,7 +3,6 @@
 # 	* website_blog
 # 
 # Translators:
-# Frédéric LIETART <stuff@tifred.fr>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
 # Jolien De Paepe, 2023
@@ -1519,7 +1518,7 @@ msgstr "Article suivant"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "No Cover"
-msgstr "Pas de couverture"
+msgstr "Aucune couverture"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
diff --git a/addons/website_blog/i18n/ja.po b/addons/website_blog/i18n/ja.po
index 72c9cf745f760f18679a7ab3953f941901ac662f..e0118996373174404ccdd2ed61ef7b1f62ee7d39 100644
--- a/addons/website_blog/i18n/ja.po
+++ b/addons/website_blog/i18n/ja.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?&gt;"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
 msgid "' page header."
-msgstr ""
+msgstr "のページヘッダー。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "'. 右記の結果を表示しています'"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.date_selector
 msgid "-- All dates"
-msgstr ""
+msgstr "-- 全日付"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
@@ -63,6 +63,8 @@ msgid ""
 "they are more lightweight to carry to the country and use while you are "
 "there than a cumbersome telescope set up kit."
 msgstr ""
+"<b>双眼鏡は軽量で持ち運びに便利です。</b>自宅のデッキに天文台を設置して観測を行うような贅沢ができる人でない限り、観測を行うには旅をしなければならないでしょう。双眼鏡は持ち運びが簡単で、面倒な望遠鏡の一式よりも軽量です。"
+" "
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
@@ -74,6 +76,8 @@ msgid ""
 " what works and what to avoid that is more valid than anything you will get "
 "from a web article or a salesperson at Wal-Mart."
 msgstr ""
+"<b>専門家の意見を聞く</b>もし、 "
+"まだ天文学会や天文クラブで活動していないのであれば、望遠鏡店の販売員が地域で活動している学会を教えてくれます。望遠鏡を購入した人たちとのつながりができれば、何が有益で何を避けるべきかについて、ウェブ記事やウォルマートの販売員から得るよりも有効なアドバイスを得ることができるでしょう。"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
@@ -96,6 +100,7 @@ msgid ""
 "equipment, learn the key technical aspects, and try them out before you sink"
 " money in your own set up."
 msgstr ""
+"<b>買う前に試してみましょう。</b>これも、天文クラブで遠足に行くことの利点の一つです。望遠鏡に詳しく、機材をセットアップしている人たちと有意義な時間を過ごすことで、彼らの機材についてよく知り、重要な技術的側面を学び、自分の機材にお金をつぎ込む前に試してみることができるからです。"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
@@ -113,44 +118,44 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<em class=\"h4 my-0\">Apart from the native population, the local wildlife "
 "is also a major crowd puller.</em>"
-msgstr ""
+msgstr "<em class=\"h4 my-0\">原住民とは別に、現地の野生動物も観客を惹きつける大きな要因となっています。</em>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
 msgid ""
 "<em class=\"h4 my-0\">It is critically important that you get just the right"
 " telescope.</em>"
-msgstr ""
+msgstr "<em class=\"h4 my-0\">適切な望遠鏡を手に入れることは非常に重要です。</em>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
 msgid ""
 "<em class=\"h4 my-0\">That “Wow” moment is what astrology is all about.</em>"
-msgstr ""
+msgstr "<em class=\"h4 my-0\">この\"驚き! \"の瞬間こそが、占星術の全てなのです。</em>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
 msgid ""
 "<em class=\"h4 my-0\">The more reviews you read, the more you notice how "
 "they tend to cluster at the extremes of opinion.</em>"
-msgstr ""
+msgstr "</em>レビューを読めば読むほど、その意見が両極端に集まる傾向があることに気づくですしょう。</em>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
 msgid "<em class=\"h4 my-0\">There is something timeless about the cosmos.</em>"
-msgstr ""
+msgstr "<em class=\"h4 my-0\">宇宙には時代を超越した何かがあります。</em>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
 msgid ""
 "<em class=\"h4 my-0\">Your study of the moon, like anything else, can go "
 "from the simple to the very complex.</em>"
-msgstr ""
+msgstr "<em class=\"h4 my-0\">月についての研究も、他のことと同じように、単純なものから非常に複雑なものまで存在します。</em>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_tags_display
 msgid "<em>No tags defined</em>"
-msgstr ""
+msgstr "<em>タグが定義されていません</em>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
@@ -158,6 +163,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-angle-down fa-3x text-white\" aria-label=\"To blog "
 "content\" title=\"To blog content\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-angle-down fa-3x text-white\" aria-label=\"To blog "
+"content\" title=\"To blog content\"/>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_view_kanban
@@ -165,11 +172,13 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-clock-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Post date\" "
 "title=\"Post date\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-clock-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Post date\" "
+"title=\"Post date\"/>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us
 msgid "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_view_kanban
@@ -182,6 +191,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
 "title=\"Instagram\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
+"title=\"Instagram\"/>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
@@ -190,17 +201,21 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
 "title=\"LinkedIn\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
+"title=\"LinkedIn\"/>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us
 msgid "<i class=\"fa fa-rss-square\" aria-label=\"RSS\" title=\"RSS\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-rss-square\" aria-label=\"RSS\" title=\"RSS\"/>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us
 msgid "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" title=\"Twitter\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" "
+"title=\"Twitter\"/>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us
@@ -208,6 +223,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
 "title=\"Youtube\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
+"title=\"Youtube\"/>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_read_next
@@ -215,6 +232,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"bg-o-color-3 h6 d-inline-block py-1 px-2 rounded-1\">Read "
 "Next</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"bg-o-color-3 h6 d-inline-block py-1 px-2 "
+"rounded-1\">次を読む</span>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_read_next
@@ -223,21 +242,24 @@ msgid ""
 "                                    <i class=\"fa fa-angle-right fa-3x text-white\" aria-label=\"Read next\" title=\"Read Next\"/>\n"
 "                                </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"h4 d-inline-block py-1 px-2 rounded-1 text-white\">\n"
+"                                    <i class=\"fa fa-angle-right fa-3x text-white\" aria-label=\"Read next\" title=\"Read Next\"/>\n"
+"                                </span>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
 msgid "<span class=\"me-1\">Show:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"me-1\">表示:</span>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blogs_nav
 msgid "<span class=\"nav-link disabled ps-0\">Blogs:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"nav-link disabled ps-0\">ブログ:</span>"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_2
 msgid "A great way to discover hidden places"
-msgstr ""
+msgstr "隠れた名所を発見する素晴らしい方法"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
@@ -245,6 +267,7 @@ msgid ""
 "A holiday to the Copper Canyon promises to be an exciting mix of relaxation,"
 " culture, history, wildlife and hiking."
 msgstr ""
+"コッパー・キャニオンでの休暇は、リラックス、文化、歴史、野生動物、ハイキングなどを多彩に取り揃え、エキサイティングなものになること間違いなしです!"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
@@ -262,6 +285,7 @@ msgid ""
 "Travelers can also drive from anywhere in the United States and acquire a "
 "visa at the Mexican customs station at the border."
 msgstr ""
+"訪れる人は、キャニオンの周りをハイキングしたり、キャニオンの中に入ってみたりして、このエリアを探索できます。峡谷の奥深くまで行きたい場合には、綿密に計画を立てましょう。この地域へのツアーを専門に企画する旅行会社が数多くあります。コッパー・キャニオンへは、180日間有効の観光ビザで、飛行機で行くことができます。また、アメリカ国内のどこからでも車で行くことが可能で、国境にあるメキシコの税関でビザを取得することもできます。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.sidebar_blog_index
@@ -276,6 +300,7 @@ msgid ""
 "Wal-Mart or department store, the odds you will get the right thing are "
 "remote."
 msgstr ""
+"何よりも、商品についてよく知っている人が働いている、<b>評判の良い望遠鏡店と関係を築くこと</b>です。ウォルマートやデパートで望遠鏡を買っても、ぴったりのものが手に入る確率は低いでしょう。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
@@ -297,7 +322,7 @@ msgstr "有効"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_tags_display
 msgid "Add some"
-msgstr ""
+msgstr "以下をいくつか追加"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blogs_nav
@@ -307,35 +332,35 @@ msgstr "全て"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.post_breadcrumbs
 msgid "All Blogs"
-msgstr ""
+msgstr "全てのブログ"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_options_template
 msgid "All blogs"
-msgstr ""
+msgstr "全てのブログ"
 
 #. module: website_blog
 #: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Alone in the ocean"
-msgstr ""
+msgstr "海に独り"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
 msgid "Along those lines, how difficult is the set up and break down?"
-msgstr ""
+msgstr "それに関連して、設定と故障の難易度は?"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_blog/static/src/js/website_blog.js:0
 #, python-format
 msgid "Amazing blog article: %s! Check it live: %s"
-msgstr ""
+msgstr "素晴らしいブログ記事: %s! ライブで確認しましょう: %s"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_1
 msgid "An exciting mix of relaxation, culture, history, wildlife and hiking."
-msgstr ""
+msgstr "リラックス、文化、歴史、野生動物、ハイキングが多彩に混ざる合った場所。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
@@ -345,6 +370,7 @@ msgid ""
 "astronomy and the experience will enrich every aspect of life. It will be an"
 " addiction you never want to break."
 msgstr ""
+"そして、全てが終わったら、<b>装備を整え</b>ましょう。より新しく、より良い望遠鏡への探求は生涯続くでしょう。天文学に魅了されると、その経験は人生のあらゆる側面を豊かにしてくれます。あなたは決してやめたくないほど夢中になることでしょう。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
@@ -353,6 +379,7 @@ msgid ""
 "Indian culture. These semi-nomadic people live in cave dwellings. Their "
 "livelihood chiefly depends on farming and cattle ranching."
 msgstr ""
+"コッパー・キャニオンのもうひとつの特徴は、タラフマラ・インディアン文化の存在です。この半遊牧民は洞窟住居に住んでいます。彼らは主に農業と牧畜で生計を立てています。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_archive_display
@@ -387,7 +414,7 @@ msgstr "記事"
 #. module: website_blog
 #: model:blog.blog,name:website_blog.blog_blog_2
 msgid "Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "天文学"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
@@ -397,11 +424,12 @@ msgid ""
 "will go star gazing with you and overwhelm you with trivia and great "
 "knowledge."
 msgstr ""
+"天文クラブは、知識を分かち合うのが大好きな知識豊富なアマチュアでいっぱいの活気ある場所です。コーラとおやつを買う値段で、彼らはあなたと一緒に星を見に行き、トリビアと素晴らしい知識であなたを圧倒するでしょう。"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.blog,subtitle:website_blog.blog_blog_2
 msgid "Astronomy is “stargazing\""
-msgstr ""
+msgstr "天文学とは \"星を眺めること\""
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
@@ -435,12 +463,12 @@ msgstr "アバター"
 #: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Awesome hotel rooms"
-msgstr ""
+msgstr "素晴らしいホテルの部屋"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_4
 msgid "Be aware of this thing called “astronomy”"
-msgstr ""
+msgstr "\"天文学 \"というものを意識しましょう"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
@@ -453,16 +481,17 @@ msgid ""
 "sky, at the moon and beyond it in your quest for knowledge about the "
 "seemingly endless universe above us."
 msgstr ""
+"熱心なアマチュア天文家のクラブの一員になることで、月を研究する能力で新たなレベルに到達するための組織的な取り組みに参加できます。そして、天文への情熱を共有し、私たちの頭上に広がる果てしない宇宙についての知識を求めて、広大な夜空、月、そしてその向こうのどこを次に見ることができるかを探し求めながら、自分の経験や専門分野を分かち合える仲間や友人を得ることができるのです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_7
 msgid "Becoming part of the society of devoted amateur astronomers."
-msgstr ""
+msgstr "熱心なアマチュア天文家クラブの一員になること。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
 msgid "Bedroom Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "寝室設備"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
@@ -475,16 +504,17 @@ msgid ""
 "mobility and ability to keep your “enhanced vision” at your fingertips when "
 "that amazing view just presents itself to you."
 msgstr ""
+"大きな出費をする前に、肉眼の次のステップとして双眼鏡に投資してみるのもよいでしょう。星を眺めるのに適した双眼鏡で得られる視力によって、宇宙の驚異をさらによく見ることができます。また、デザイン性の高い双眼鏡を使えば、いつでも素晴らしい景色が目の前に現れたときに、“強化された視界”を手元に置いておけるので、機動性も格段に向上します。"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_6
 msgid "Before you make your first purchase…"
-msgstr ""
+msgstr "最初の買い物をする前に..."
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_7
 msgid "Beyond The Eye"
-msgstr ""
+msgstr "視界の向こう"
 
 #. module: website_blog
 #: code:addons/website_blog/models/website.py:0
@@ -507,7 +537,7 @@ msgstr "ブログ名"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "Blog Page"
-msgstr ""
+msgstr "ブログページ"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_post
@@ -519,12 +549,12 @@ msgstr "ブログ投稿"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
 msgid "Blog Post Cover"
-msgstr ""
+msgstr "ブログポストカバー"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_post
 msgid "Blog Post Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ブログポストページ"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
@@ -558,7 +588,7 @@ msgstr "ブログタグ"
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_tag_category
 msgid "Blog Tag Category"
-msgstr ""
+msgstr "ブログタグカテゴリ"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_tags
@@ -568,12 +598,12 @@ msgstr "ã‚¿ã‚°"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_cover_post_fullwidth_design
 msgid "Blog Title"
-msgstr ""
+msgstr "ブログタイトル"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_cover_post
 msgid "Blog's Title"
-msgstr ""
+msgstr "ブログタイトル"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_blog
@@ -587,12 +617,12 @@ msgstr "ブログ"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "Blogs List"
-msgstr ""
+msgstr "ブログリスト"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "Blogs Page"
-msgstr ""
+msgstr "ブログページ"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
@@ -615,18 +645,19 @@ msgid ""
 "interests at all. How do you know that the features that are important to "
 "the reviewer are important to you?"
 msgstr ""
+"しかし、提供されている素晴らしい選択肢の中からどのようにふるいにかければいいのでしょう?さらに重要なことは、予約を取ってもらうために、ホテルが提供している写真や説明を本当に信用できるのでしょうか?旅行者のレビューは参考になりますが、注意が必要です。偏っていることも多かったり、古かったりして、全く役に立たないこともあります。レビュアーにとって重要な特徴が、自分にとって必要だとも限らないのです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_6
 msgid "Buying A Telescope"
-msgstr ""
+msgstr "望遠鏡の購入"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
 msgid ""
 "Buying the right telescope to take your love of astronomy to the next level "
 "is a big next step in the development of your passion for the stars."
-msgstr ""
+msgstr "天文学への情熱を次の段階へと進めるために、適した望遠鏡を購入することは、星への情熱を発展させる大きな次のステップです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__can_publish
@@ -646,7 +677,7 @@ msgstr "カテゴリ"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
 msgid "Children’s’ Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "子供用設備"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
@@ -660,14 +691,14 @@ msgstr "ライブラリから画像を選択。"
 #: code:addons/website_blog/static/src/js/tours/website_blog.js:0
 #, python-format
 msgid "Click here to add new content to your website."
-msgstr ""
+msgstr "ウェブサイトに新しいコンテンツを追加するには、ここをクリックして下さい。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
 msgid ""
 "Click on \"<b>New</b>\" in the top-right corner to write your first blog "
 "post."
-msgstr ""
+msgstr "右上の'新規作成'をクリックし、最初のブログを書いて下さい。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
@@ -711,6 +742,7 @@ msgid ""
 "where weather ranges from cold winters to hot summers. The region is unique "
 "because of the various ecosystems that exist within it."
 msgstr ""
+"コッパー・キャニオンは、この地域にある6つの峡谷のひとつです。その名前から、この渓谷は銅の採掘と関係があるように思われますが、そうではありません。この名前は、峡谷を覆う赤銅色と緑の地衣類に由来します。コッパー・キャニオンには2つの気候帯が存在します。山頂部は高山気候で、下層部は亜熱帯気候です。冬は寒く、高地では吹雪が頻繁に起こります。夏は乾燥して暑くなります。首都チワワは標高の高い砂漠地帯で、冬は寒く夏は暑いです。この地域は、様々な生態系が存在するユニークな地域です。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
@@ -757,7 +789,7 @@ msgstr "説明"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_options_template
 msgid "Dexter"
-msgstr ""
+msgstr "デクスター"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__display_name
@@ -770,12 +802,12 @@ msgstr "表示名"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "Drop Zone for Building Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "建築用ブロックの保管場所"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
 msgid "East Maui"
-msgstr ""
+msgstr "東マウイ"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
@@ -786,6 +818,7 @@ msgid ""
 "dry, arid earth surrounding the south side of the volcano’s slop with Maui "
 "helicopter tours."
 msgstr ""
+"マウイ島東部のヘリコプターツアーでは、標高1万フィートの火山、ハレアカラ(太陽の家)を眺めることができます。この火山は休火山で、最後に噴火したのは1790年です。マウイ島のヘリコプターツアーでは、火山のクレーターや、火山の南側の傾斜地を囲む乾燥した大地を見ることができます。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_tags_display
@@ -795,31 +828,31 @@ msgstr "バックエンドで編集"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
 msgid "Edit the '"
-msgstr ""
+msgstr "以下を編集:"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
 msgid "Edit the 'All Blogs' page header."
-msgstr ""
+msgstr "'全てのブログ'ページヘッダーを編集"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
 msgid "Edit the 'Filter Results' page header."
-msgstr ""
+msgstr "'結果をフィルタ'ページヘッダーを編集"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_blog/static/src/js/tours/website_blog.js:0
 #, python-format
 msgid "Edit your title, the subtitle is optional."
-msgstr ""
+msgstr "タイトルを編集。サブタイトルは任意です。"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_blog/static/src/js/tours/website_blog.js:0
 #, python-format
 msgid "Enter your post's title"
-msgstr ""
+msgstr "ポストのタイトルを入力"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
@@ -830,7 +863,7 @@ msgstr "Facebook"
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_3
 msgid "Facts you should bear in mind."
-msgstr ""
+msgstr "心に留めておくべき事実。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
@@ -841,6 +874,7 @@ msgid ""
 "only a hotel guest can and it is only then that they are really in a strong "
 "position to write about the hotel."
 msgstr ""
+"最後に、最も重要なこととして、クオリティ・ホテル・ディレクトリーの検査チームは、該当するホテルを定期的に訪れ、スタッフに会い、ベッドルームで眠り、料理を試食しているはずです。彼らは、ホテルの宿泊客だけができるようにホテルを経験します。そうすることでしか、ホテルについて書くことができるという、本当に強力な立場にいることはできないのです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_follow_us
@@ -871,6 +905,7 @@ msgid ""
 "there on a routine basis. The lights of the city do a good job of disguising"
 " the amazing display that is above all of our heads all of the time."
 msgstr ""
+"都会に住む私たちの多くは、日常的にあの空に気づくことはないのです。街の明かりが、私たちの頭上にいつもある素晴らしいディスプレイをうまく隠してしまうからです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
@@ -878,7 +913,7 @@ msgid ""
 "For many of us, our very first experience of learning about the celestial "
 "bodies begins when we saw our first full moon in the sky. It is truly a "
 "magnificent view even to the naked eye."
-msgstr ""
+msgstr "私たちの多くにとって、天体について学ぶ最初の経験は、初めて満月を見たときから始まります。それは肉眼で見ても実に壮大な眺めです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
@@ -888,6 +923,7 @@ msgid ""
 "that is so accessible that virtually anybody can do it virtually anywhere "
 "they are. All they have to know how to do is to look up."
 msgstr ""
+"小さな赤ちゃんから最先端の天体物理学者まで、天文学を楽しみたい人なら誰でも楽しむことができます。実際、天文学はとても身近な科学であり、事実上誰でもどこにいても天文学を学ぶことができます。その方法は、ただ見上げるだけで良いのです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
@@ -897,17 +933,17 @@ msgstr "フル幅"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
 msgid "Get a geek"
-msgstr ""
+msgstr "オタクになる"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
 msgid "Get a telescope"
-msgstr ""
+msgstr "望遠鏡を手に入れる"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
 msgid "Get some history"
-msgstr ""
+msgstr "歴史を知る"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
@@ -933,22 +969,22 @@ msgstr "メッセージあり"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
 msgid "Here are some of the key facts you should bear in mind:"
-msgstr ""
+msgstr "以下は、覚えておくべき重要な事実です:"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.blog,subtitle:website_blog.blog_blog_1
 msgid "Holiday tips"
-msgstr ""
+msgstr "休暇のヒント"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_options_template
 msgid "Hover effect"
-msgstr ""
+msgstr "ホバー効果"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_4
 msgid "How To Look Up"
-msgstr ""
+msgstr "検索方法"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
@@ -958,16 +994,17 @@ msgid ""
 "homework like this, you will find just the right telescope for this next big"
 " step in the evolution of your passion for astronomy."
 msgstr ""
+"望遠鏡はどれくらい複雑で、手入れに困ることはないのか?このような疑問やその他の疑問に対する答えを得るために、ネットワークを構築しましょう。こうして下調べをすれば、あなたの天文への情熱を進化させる次の大きな一歩にふさわしい望遠鏡が見つかるはずです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
 msgid "How mobile must your telescope be?"
-msgstr ""
+msgstr "望遠鏡はどの程度移動可能でなければなりませんか?"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_3
 msgid "How to choose the right hotel"
-msgstr ""
+msgstr "正しいホテルの選び方"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__id
@@ -1000,6 +1037,7 @@ msgid ""
 "surroundings. There should be distance charts to the airport offered as well"
 " as some form of interactive map."
 msgstr ""
+"例えば、ホテルがビーチに面していたり、テーマパークに近かったり、空港へのアクセスが便利であったりすることが重要なのであれば、最も重要なのは立地です。まともなディレクトリであれば、ホテルとその周辺のロケーションマップを提供しているはずです。空港までの距離表やインタラクティブな地図もあるでしょう。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
@@ -1007,6 +1045,8 @@ msgid ""
 "If the night is clear, you can see amazing detail of the lunar surface just star gazing on in your back yard.\n"
 "Naturally, as you grow in your love of astronomy, you will find many celestial bodies fascinating. But the moon may always be our first love because is the one far away space object that has the unique distinction of flying close to the earth and upon which man has walked."
 msgstr ""
+"夜に晴れていれば、自宅の裏庭で星を眺めるだけで、月面の驚くようなディテールを見ることができます。\n"
+"もちろん、天文学への愛が深まれば、多くの天体に魅力を感じるようになります。けれども、月は、地球の近くを飛び、人類がその上を歩いたというユニークな特徴を持つ、はるか彼方の宇宙天体であるという点で、私たちが魅了される初めての星であることでしょう。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.dynamic_filter_template_blog_post_card
@@ -1021,11 +1061,12 @@ msgid ""
 "there is still another big step after buying a telescope before you really "
 "know how to use it."
 msgstr ""
+"多くの点で、それは、天文学をただ漠然と楽しんでいる人から、天文学を本格的に学ぶ人への大きな一歩です。けれども、望遠鏡の使い方を本当に知るまでには、望遠鏡を購入した後にもまだ大きなステップがあると、あなたも私も理解しているのです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "Increase Readability"
-msgstr ""
+msgstr "読みやすさの向上"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_is_follower
@@ -1042,7 +1083,7 @@ msgstr "公開済"
 #: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Islands"
-msgstr ""
+msgstr "島"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
@@ -1051,6 +1092,7 @@ msgid ""
 "night sky and find the planets and the famous stars. There are web sites and"
 " books galore to guide you."
 msgstr ""
+"星座や夜空をナビゲートする方法、惑星や有名な星を見つける方法を学び始めるのはとても楽しいものです。ガイドとなってくれるウェブサイトや本も数多くあります。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
@@ -1060,6 +1102,7 @@ msgid ""
 "formal or relaxed. The ideal hotel directory should let you know of the "
 "options available."
 msgstr ""
+"コンテンポラリーか伝統的か、現地の装飾か国際的か、フォーマルかリラックスかなど、心地よく過ごせるホテルを選ぶことが大切です。理想的なホテルのディレクトリには、利用可能なオプションが記載されているはずです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
@@ -1067,7 +1110,7 @@ msgid ""
 "It is safe to say that at some point on our lives, each and every one of us "
 "has that moment when we are suddenly stunned when we come face to face with "
 "the enormity of the universe that we see in the night sky."
-msgstr ""
+msgstr "夜空に広がる宇宙の大きさに直面し、唖然とする瞬間が誰の人生にもあるはずです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
@@ -1080,22 +1123,23 @@ msgid ""
 "exact same sky that our ancestors hundreds and thousands of years ago "
 "enjoyed when they just looked up."
 msgstr ""
+"どんな夜でも見上げるだけで、何十万もの星、星系、惑星、月、小惑星、彗星、そして時折スペースシャトルが通り過ぎるかもしれません。あなたが見上げている空は、何百年、何千年前の私たちの祖先がただ見上げて楽しんでいた空と、どこからどう見て全く同じなのです。"
 
 #. module: website_blog
 #: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Jungle"
-msgstr ""
+msgstr "ジャングル"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
 msgid "Know what you are looking at"
-msgstr ""
+msgstr "自分が見上げているものを知りましょう"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
 msgid "Know when to look"
-msgstr ""
+msgstr "いつ見るべきか知りましょう"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
@@ -1137,12 +1181,12 @@ msgstr "最終更新日"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_cover_post
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_cover_post_fullwidth_design
 msgid "Latest"
-msgstr ""
+msgstr "最新"
 
 #. module: website_blog
 #: model:website.snippet.filter,name:website_blog.dynamic_filter_latest_blog_posts
 msgid "Latest Blog Posts"
-msgstr ""
+msgstr "最新ブログポスト"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
@@ -1157,11 +1201,12 @@ msgid ""
 "earth so find out the greats of history who have looked at these stars "
 "before you."
 msgstr ""
+"天文学の偉大な発見の背景を知ることで、星を眺める時間がより有意義なものになります。天文学は地球上で最も古い科学のひとつです。歴史上の偉人たちがどのように見てきたのかについて知りましょう。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
 msgid "Leisure Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "レジャー設備"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
@@ -1181,6 +1226,7 @@ msgid ""
 "whether or not they are smart or informal. A good hotel report should tell "
 "you this, and particularly about breakfast facilities."
 msgstr ""
+"地元のカラーも良いですが、ホテル直営のレストランやバーも滞在に重要な役割を果たします。選択肢やスタイル、スマートかインフォーマルかなどを意識する必要があります。特に朝食の設備については、優れたホテルのレポートで分るでしょう。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
@@ -1196,12 +1242,12 @@ msgstr "主な添付"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_options_template
 msgid "Marley"
-msgstr ""
+msgstr "マーリー"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_2
 msgid "Maui helicopter tours"
-msgstr ""
+msgstr "マウイヘリコプターツアー"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
@@ -1210,6 +1256,7 @@ msgid ""
 "perspective and have a fun adventure. If you have never been on a helicopter"
 " before, this is a great place to do it."
 msgstr ""
+"マウイ島のヘリコプターツアーは、違った視点から島を見たり、楽しい冒険をしたりするのに最適な方法です。ヘリコプターに乗ったことがない方には、ぜひおすすめです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
@@ -1222,6 +1269,7 @@ msgid ""
 "to capture the moments will also allow you to relive the tour again and "
 "again as you reminisce throughout the years."
 msgstr ""
+"マウイ島のヘリコプターツアーは、徒歩や車では行けないような場所を観光するのに最適な方法です。ツアーの所要時間は約1時間で、料金は1人185ドルから240ドル。多くの人にとって、これは二度と見ることのできない自然の風景を見る一生に一度の機会でしょう。カメラやビデオでその瞬間を撮影しておけば、何年経っても思い出に浸りながら何度でもツアーを楽しむことができます。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
@@ -1231,6 +1279,7 @@ msgid ""
 "capture the beauty of the scenery and to show friends and family at home all"
 " the wonderful things you saw while on vacation."
 msgstr ""
+"マウイ島のヘリコプターツアーでは、これらの観光スポットを全て見ることができます。マウイ島ヘリコプターツアーに参加する際は、カメラやビデオを持っていくことをお忘れなく。美しい景色を写真に収め、休暇中に見た素晴らしい景色を友人や家族に見せることができます。"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
@@ -1259,17 +1308,17 @@ msgstr "メタディスクリプション"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
 msgid "Meta Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "メタキーワード"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
 msgid "Meta Title"
-msgstr ""
+msgstr "メタタイトル"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
 msgid "Molokai Maui"
-msgstr ""
+msgstr "モロカイ・マウイ島"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
@@ -1277,6 +1326,8 @@ msgid ""
 "Molokai Maui helicopter tours will take you to a different island but one that is only nine miles away and easily accessible by air. This island has a very small population with a different culture and scenery. The entire coast of the northeast is lined with cliffs and remote beaches. They are completely inaccessible by any other means of transportation than air.\n"
 "People who live on the island have never even seen this remarkable scenery unless they have taken Maui helicopter tours to view it. When the weather has been rainy and there is a lot of rainfall for he season you will see many astounding waterfalls."
 msgstr ""
+"モロカイ・マウイ島ヘリコプターツアーは、たった9マイルしか離れていない、飛行機で簡単にアクセスできる別の島へご案内します。この島は人口がとても少なく、文化も景色も異なります。北東の海岸一帯は断崖絶壁で、人里離れたビーチが並んでいます。飛行機以外の交通手段では全くアクセスできない場所なのです。\n"
+"島に住む人々は、マウイのヘリコプターツアーに参加しない限り、この素晴らしい景色を見たことすらないのです。天候が雨で、その季節に降雨量が多いときは、驚くような滝を数多く見ることができます。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
@@ -1288,11 +1339,12 @@ msgid ""
 "children this is of course very relevant too – perhaps a hotel that is not "
 "child friendly would be something more appropriate!"
 msgstr ""
+"出張者よりも家族旅行者にとって重要なのは、そのホテルがどの程度子供に優しいかディレクトリから調べ、そこから判断することです。探す価値があるのは、ホテルがベビーシッターサービスを提供しているかどうかです。子連れを避けたいビジネス旅行者にとっても、これはもちろん非常に重要なことです。おそらく、子供に優しくないホテルであるということがより適切になるでしょう!"
 
 #. module: website_blog
 #: model:website.snippet.filter,name:website_blog.dynamic_filter_most_viewed_blog_posts
 msgid "Most Viewed Blog Posts"
-msgstr ""
+msgstr "最も閲覧されたブログポスト"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__name
@@ -1303,7 +1355,7 @@ msgstr "名称"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "Name / Latest Post"
-msgstr ""
+msgstr "名前 / 最新ポスト"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.blog_post_action_add
@@ -1313,7 +1365,7 @@ msgstr "新しいブログ投稿"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "Next Article"
-msgstr ""
+msgstr "次の記事"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
@@ -1333,7 +1385,7 @@ msgstr "ビュー数"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
 msgid "No results for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\"の結果がありません。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
@@ -1343,7 +1395,7 @@ msgstr "次の検索に結果が見つかりませんでした:「"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_tags
 msgid "No tags defined yet."
-msgstr ""
+msgstr "タグがまだ定義されていません。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_options_template
@@ -1359,6 +1411,7 @@ msgid ""
 "these guidelines, you will enjoy hours of enjoyment stargazing at the "
 "phenomenal sights in the night sky that are beyond the naked eye."
 msgstr ""
+"このどれもあなたが素晴らしい望遠鏡システムを構築する計画を進めることを妨げにはなりません。ただ、自分のニーズに合った望遠鏡の設定方法について、質の高いアドバイスとトレーニングを受けるようにしましょう。これらのガイドラインを使えば、肉眼では見ることのできない夜空の驚異的な光景を、何時間でも星空観察で楽しむことができるでしょう。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_view_kanban
@@ -1372,6 +1425,7 @@ msgid ""
 "but if you learn when the big meteor showers and other big astronomy events "
 "will happen will make the excitement of astronomy come alive for you."
 msgstr ""
+"天気を知ることで星空観察が実りあるものになるだけでなく、大きな流星群やその他の天文学のビッグイベントがいつ起こるかを知れば、天文学の興奮をより生き生きと感じられるようになるでしょう。"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_needaction_counter
@@ -1407,6 +1461,7 @@ msgid ""
 "geometrically. For many amateur astronomers, we sometimes cannot get enough "
 "of what we can see on this our closest space object."
 msgstr ""
+"もちろん、あなたの月面観測を究極のものにするために、機材を良いスターター望遠鏡にステップアップさせれば、月面の最も素晴らしいディテールを見ることができます。こうしたアップグレードを重ねるごとに、あなたの知識、観測の深さと範囲は幾何学的に向上していきます。多くのアマチュア天文家にとって、私たちの最も身近な天体である月で見えるものだけでは満足できないのです。"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
@@ -1415,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Once you have reviewed the content on mobile, you can switch back to the "
 "normal view by clicking here again"
-msgstr ""
+msgstr "モバイルでコンテンツを確認したら、もう一度ここをクリックして通常の表示に切り替えることができます。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_sidebar_blog_index_tags
@@ -1425,62 +1480,64 @@ msgstr "その他"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_blogs_display
 msgid "Our blogs"
-msgstr ""
+msgstr "ブログ"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
 msgid "Photo by Anton Repponen, @repponen"
-msgstr ""
+msgstr "写真: Anton Repponen, @repponen"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
 msgid "Photo by Arto Marttinen, @wandervisions"
-msgstr ""
+msgstr "写真: Arto Marttinen, @wandervisions"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
 msgid "Photo by Boris Smokrovic, @borisworkshop"
-msgstr ""
+msgstr "写真: Boris Smokrovic, @borisworkshop"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
 msgid "Photo by Denys Nevozhai, @dnevozhai"
-msgstr ""
+msgstr "写真:  Denys Nevozhai, @dnevozhai"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
 msgid "Photo by Greg Rakozy, @grakozy"
 msgstr ""
+"写真: \n"
+"Greg Rakozy, @grakozy"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
 msgid "Photo by Jason Briscoe, @jbriscoe"
-msgstr ""
+msgstr "写真:  Jason Briscoe, @jbriscoe"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
 msgid "Photo by Jon Ly, @jonatron"
-msgstr ""
+msgstr "写真:  Jon Ly, @jonatron"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
 msgid "Photo by Patrick Brinksma, @patrickbrinksma"
-msgstr ""
+msgstr "写真: Patrick Brinksma, @patrickbrinksma"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
 msgid "Photo by PoloX Hernandez, @elpolox"
-msgstr ""
+msgstr "写真: PoloX Hernandez, @elpolox"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
 msgid "Photo by SpaceX, @spacex"
-msgstr ""
+msgstr "写真:  SpaceX, @spacex"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
 msgid "Photo by Teddy Kelley, @teddykelley"
-msgstr ""
+msgstr "写真: Teddy Kelley, @teddykelley"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__blog_post_count
@@ -1491,7 +1548,7 @@ msgstr "投稿"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "Posts List"
-msgstr ""
+msgstr "ポストリスト"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_searchbar_input_snippet_options
@@ -1506,7 +1563,7 @@ msgstr "公開済"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
 msgid "Published ("
-msgstr ""
+msgstr "公開済 ("
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__published_date
@@ -1532,7 +1589,7 @@ msgstr "公開日"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_cover_post
 msgid "Read more"
-msgstr ""
+msgstr "続きを読む"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
@@ -1542,7 +1599,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
 msgid "Restaurants, Cafes and Bars"
-msgstr ""
+msgstr "レストラン、カフェ、バー"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_blog__website_id
@@ -1580,38 +1637,38 @@ msgstr "サンプル"
 #: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Satellites"
-msgstr ""
+msgstr "サテライト"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_blog/static/src/js/tours/website_blog.js:0
 #, python-format
 msgid "Search for an image. (eg: type \"business\")"
-msgstr ""
+msgstr "画像を検索 (例: \"ビジネス\"と入力)"
 
 #. module: website_blog
 #: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Seaside vs mountain side"
-msgstr ""
+msgstr "海側 vs 山側"
 
 #. module: website_blog
 #: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Seeing the world from above"
-msgstr ""
+msgstr "上から世界を眺める"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_view_form_add
 msgid "Select Blog"
-msgstr ""
+msgstr "ブログを選択"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_blog/static/src/js/tours/website_blog.js:0
 #, python-format
 msgid "Select the blog you want to add the post to."
-msgstr ""
+msgstr "記事を追加したいブログを選択します。"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
@@ -1623,12 +1680,12 @@ msgstr "新しいブログ投稿を作成するには、このメニュー項目
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "Select to Comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメントを選択"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "Select to Tweet"
-msgstr ""
+msgstr "ツイートを選択"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__seo_name
@@ -1640,7 +1697,7 @@ msgstr "SEO名"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
 msgid "Separate every keyword with a comma"
-msgstr ""
+msgstr "コンマでキーワードごとに区切ります。"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
@@ -1656,6 +1713,7 @@ msgid ""
 "their home. The exquisite fauna in this near-pristine land is also worth "
 "checking out."
 msgstr ""
+"数種類の渡り鳥や在来種の鳥類、哺乳類、爬虫類がコッパーキャニオンを住処としています。手つかずの自然が残るこの土地に生息する見事な動物相も一見の価値があります。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
@@ -1680,7 +1738,7 @@ msgstr "Twitterで共有"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
 msgid "Share this post"
-msgstr ""
+msgstr "このポストをシェア"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
@@ -1690,7 +1748,7 @@ msgstr "サイドバー"
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_1
 msgid "Sierra Tarahumara"
-msgstr ""
+msgstr "シエラタラフマラ"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
@@ -1698,18 +1756,18 @@ msgid ""
 "Sierra Tarahumara, popularly known as Copper Canyon is situated in Mexico. "
 "The area is a favorite destination among those seeking an adventurous "
 "vacation."
-msgstr ""
+msgstr "シエラタラフマラ、通称コッパーキャニオンはメキシコにあります。この地域は、冒険的な休暇を求める人々の間で人気のある目的地です。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_dynamic_snippet_options_template
 msgid "Silly-Chico"
-msgstr ""
+msgstr "Silly-Chico"
 
 #. module: website_blog
 #: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Skies"
-msgstr ""
+msgstr "スキー"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
@@ -1720,6 +1778,8 @@ msgid ""
 "“Telescope 101″ concepts to increase your chances that you will buy the "
 "right thing."
 msgstr ""
+"そのため、自分が居る場所や星を見るときの好みに合った望遠鏡を手に入れることが非常に重要です。まずは、3つの主要な望遠鏡の種類について説明し、より正しいもの購入できる確率を上げるため、\"Telescope"
+" 101″のコンセプトをご説明しましょう。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
@@ -1732,6 +1792,7 @@ msgid ""
 "remember that exact moment when you could say little else but “wow” at what "
 "you saw."
 msgstr ""
+"年に一度の休暇でキャンプ場に行ったり、田舎の親戚の家に遊びに行ったりするとき、ふと気がつくと外で気前の良い夜空が壮大なショーを繰り広げていることがあります。夜空が私たちに見せてくれる気前の良さに、文字通り息をのむような衝撃を受けたことがある人なら、おそらく自分が見たものに「すごい!」としか言いようがなかったその瞬間を正確に覚えているはずです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
@@ -1743,13 +1804,14 @@ msgid ""
 "up front and get exposure to the different kinds. So before you make your "
 "first purchase…"
 msgstr ""
+"そのため、適切な種類の望遠鏡を選ぶには、望遠鏡を使う目的が重要です。レンズや望遠鏡のデザインだけでなく、さまざまな星を眺めるシチュエーションでの望遠鏡の性能の長所と短所を本当に理解するには、前もって下調べをし、さまざまな種類の望遠鏡に触れておくのが一番です。ですから、最初に購入する前に..."
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
 msgid ""
 "So you’re going abroad, you’ve chosen your destination and now you have to "
 "choose a hotel."
-msgstr ""
+msgstr "海外に行くことになったあなたは、目的地を決め、次はホテルを選ばなければなりません。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
@@ -1759,13 +1821,13 @@ msgstr ""
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
 msgid "Someone famous in <cite title=\"Source Title\">Source Title</cite>"
-msgstr ""
+msgstr " <cite title=\"Source Title\">ソースタイトル</cite>で有名な誰か"
 
 #. module: website_blog
 #: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Spotting the fauna"
-msgstr ""
+msgstr "動物相の観察"
 
 #. module: website_blog
 #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:0
@@ -1806,7 +1868,7 @@ msgstr "タグカテゴリ"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_category_form
 msgid "Tag Category Form"
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリフォームをタグする"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_form
@@ -1841,13 +1903,13 @@ msgstr "ã‚¿ã‚°"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "Tags List"
-msgstr ""
+msgstr "タグリスト"
 
 #. module: website_blog
 #: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Taking pictures in the dark"
-msgstr ""
+msgstr "暗闇で写真を撮る"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__teaser
@@ -1857,7 +1919,7 @@ msgstr "ティーザー"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "Teaser & Tags"
-msgstr ""
+msgstr "ティーザー & タグ"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__teaser_manual
@@ -1872,6 +1934,7 @@ msgid ""
 "The 21st Century way to select and book your hotel is of course on the "
 "Internet, by using travel websites."
 msgstr ""
+"10年前なら、おそらく地元の旅行代理店を訪れ、いわゆる'専門家'と呼ばれる人たちによる対面のアドバイスを信用したことでしょう。21世紀のホテル選びと予約の方法は、もちろんインターネットで、旅行ウェブサイトを利用することです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
@@ -1885,11 +1948,12 @@ msgid ""
 "begin looking for ways to look deeper and learn more about the spectacular "
 "universe we see in the millions of stars above us each night."
 msgstr ""
+"その「すごい!」という瞬間こそが、占星術の全てなのです。その瞬間が情熱となり、星を研究する仕事に就く人もいます。幸運な一部の人たちは、その「すごい!」という瞬間が、スペースシャトルや初期の宇宙ミッションで星々を旅することにつながる、すべてを飲み込むほどの執着心につながることもあります。けれども、私たちの多くは、占星術を娯楽や普通の趣味として楽しむようになるでしょう。それでも、私たちはその感動を一生持ち続け、毎晩私たちの頭上にある何百万もの星々の中に見える壮大な宇宙について、もっと深く見たり学んだりする方法を探し始めるのです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_5
 msgid "The beauty of astronomy is that anybody can do it."
-msgstr ""
+msgstr "天文学の素晴らしさは、誰にでもできることです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
@@ -1902,18 +1966,20 @@ msgid ""
 "part of the moon with some detail as well, even if the moon is only at "
 "quarter or half display."
 msgstr ""
+"月を眺めるのに最適なのは、雲が少なく、長く観察できる天候の夜であることは言うまでもありません。初めの学期に、最も詳細な研究を行います。また、満月でないときに月の一部が滲んで見えることがあるが、騙されてはいけません。“地球照”"
+" として知られる現象により、たとえ月が4分の1または半分しか見えていなくても、月の暗くなった部分をある程度詳細に見ることができるのです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
 msgid "The best time to view the moon."
-msgstr ""
+msgstr "月を眺めるのに最適な時間"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post__post_date
 msgid ""
 "The blog post will be visible for your visitors as of this date on the "
 "website if it is set as published."
-msgstr ""
+msgstr "ブログ記事は、公開日が設定されている場合、ウェブサイト上のこの日付の時点で訪問者に表示されます。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
@@ -1923,6 +1989,7 @@ msgid ""
 "from Maui with Maui helicopter tours is well worth seeing the beauty of this"
 " natural environment."
 msgstr ""
+"この地域の断崖は世界でも有数の高さを誇り、高い峰から流れ落ちる水はまさに息をのむ美しさです。マウイ島からのマウイヘリコプターツアーは短時間であっても、この美しい自然環境を見る価値があるのです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post__website_url
@@ -1939,6 +2006,7 @@ msgid ""
 "of your hobby. But how to buy a good telescope can be downright confusing "
 "and intimidating."
 msgstr ""
+"次に手に入れたいのは、当然ながら良い望遠鏡です。自分の研究を順調に進めているアマチュアの人が、どこかの丘の上にとても格好良く見える望遠鏡を設置しているのを見たことがあるかもしれません。それは、趣味を育てて行くための理にかなった次のステップに違いないので、あなたの中のアマチュア天文学者を興奮させます。しかし、いかにして良い望遠鏡を購入するかは、実に困惑し、重荷に感じるものです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
@@ -1950,6 +2018,8 @@ msgid ""
 "accessibility policy. Whilst again this does not apply to every visitor, it "
 "is absolutely vital to some."
 msgstr ""
+"ホテル内のレジャーサービス(スパ、プール、ジム、サウナなど)の詳細な分析、およびゴルフコースなど近隣の施設の詳細も掲載して下さい。7. "
+"特別なニーズ:ホテルディレクトリーサイトでは、各ホテルの特別なニーズに対するサービスや利用ポリシーについて、旅行者にアドバイスする必要があります。全ての旅行者に当てはまるわけではありませんが、これらも、一部の旅行者には絶対に欠かせない情報です。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
@@ -1957,7 +2027,7 @@ msgid ""
 "The tripod or other accessory decisions will change significantly with a "
 "telescope that will live on your deck versus one that you plan to take to "
 "many remote locations."
-msgstr ""
+msgstr "三脚やその他のアクセサリーの選択は、自宅のデッキで使用する望遠鏡と、遠隔地に頻繁に持ち運ぶ予定の望遠鏡では大きく変わってきます。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
@@ -1971,6 +2041,7 @@ msgid ""
 "the island and it is something that is not easily accessible by any other "
 "means than by air."
 msgstr ""
+"この景色は本当に息をのむほど美しく、見逃すことのできない光景です。また、休火山を間近に見ることができ、日頃見ることのできない貴重な体験をすることができます。火山の北側と南側では、驚くほど違った景色を見ることができるのです。これらの側面は緑豊かで、美しい滝や壮大に茂る草を見ることができます。島のこちら側には熱帯雨林が多く、飛行機以外の手段では簡単にアクセスできないのです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
@@ -1986,12 +2057,13 @@ msgid ""
 "that gives up-to-date, independent, impartial information that really "
 "matters."
 msgstr ""
+"それから、レビュアーの動機という問題もあります。レビューを読めば読むほど、意見が両極端に集中する傾向があることに気づくでしょう。恨みを持った怒っているレビュアーがいる一方で、驚くほどの賞賛を惜しまない大喜びのゲストがいます。ホテルが自分たちの熱烈なレビューを投稿することもあれば、競合他社が悪いレビューで他社を非難するチャンスを狙って列をなしていることを知っても驚きはしないでしょう。ホテルを選ぶ際には、自分にとって何が本当に重要なのかを考えることが大切です。そして、最新で、独立し、公平に、本当に重要な情報を提供するオンラインホテルディレクトリーを選ぶべきなのです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
 msgid ""
 "There are other considerations to factor into your final purchase decision."
-msgstr ""
+msgstr "最終的に購入を決定する際には、他にも考慮すべき点があります。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
@@ -2003,6 +2075,9 @@ msgid ""
 "hundreds of thousands of years ago. That light is just now reaching the "
 "earth. So in a very real way, looking up is like time travel."
 msgstr ""
+"宇宙には時間を超越した何かがある。惑星や月、そしてその先にある星々がはるか昔からそこにあったという事実は、私たちが宇宙の中でどのような位置を占めているかということを教えてくれます。実際、私たちが肉眼で"
+" “見ている” "
+"星の多くは、実は何十万年も前にその星からやってきた光なのです。その光が今、地球に届いています。つまり、空を見上げることは、非常に現実的なタイムトラベルのようなものなのです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
@@ -2011,25 +2086,26 @@ msgid ""
 " this sort of advice on bedrooms – not just the number of rooms which is the"
 " usual option!"
 msgstr ""
+"こうしたことは本当に重要で、きちんとしたホテルディレクトリーであれば、通常の選択肢である部屋数だけでなく、ベッドルームについてもこのようなアドバイスをくれるでしょう!"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
 msgid "This box will not be visible to your visitors"
-msgstr ""
+msgstr "この箱は訪問者には表示されません"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_blog/static/src/js/options.js:0
 #, python-format
 msgid "This tag already exists"
-msgstr ""
+msgstr "このタグは既に存在します"
 
 #. module: website_blog
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_blog/static/src/js/options.js:0
 #, python-format
 msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "小さい"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__name
@@ -2040,12 +2116,12 @@ msgstr "タイトル"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "Title Above Cover"
-msgstr ""
+msgstr "表紙上のタイトル"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
 msgid "Title Inside Cover"
-msgstr ""
+msgstr "表紙内のタイトル"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
@@ -2056,6 +2132,7 @@ msgid ""
 "enjoyable. Moon maps can be had from any astronomy shop or online and they "
 "are well worth the investment."
 msgstr ""
+"肉眼で月を眺めるには、月の地図に慣れ親しんでおくと、海やクレーターなど、他の人がすでに地図化した地理的現象を見つけ出すことができるので、学ぶことがより楽しくなります。月の地図は、天文ショップやオンラインショップで入手でき、投資する価値は十分にあります。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
@@ -2069,6 +2146,7 @@ msgid ""
 " if you add to that map some well done introductory materials into the hobby"
 " of astronomy, you are well on your way."
 msgstr ""
+"星をよりよく観察する方法を学ぶには、肉眼で見えるものに加えて、より深く星を観察する、そして星を楽しむだけでなく、星を研究し始めるのに必要な基本的なものがいくつかあります。まず必要なのは、道具ではなく文献です。良い星図があれば、主要な星座、星空をナビゲートするのに使う主要な星の位置、星よりも大きく見える惑星がわかります。そしてその地図に加えて、天文学という趣味の良質な入門書があれば、道は開けるでしょう。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
@@ -2082,6 +2160,7 @@ msgid ""
 "you can affix the binoculars to so you can study the moon in comfort and "
 "with a stable viewing platform."
 msgstr ""
+"双眼鏡があれば、月面のディテールをより鮮明に見ることができます。最高の結果を得るには、双眼鏡の設定で広視野を確保し、月の風景の美しさを余すところなく観察できるようにすることです。また、この壮大な天体を見つめている間、双眼鏡を静止させることはほぼ不可能なため、双眼鏡を固定できる三脚を機材に加えておくと、安定した観望台で快適に月を観察することができます。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
@@ -2096,6 +2175,7 @@ msgid ""
 "carefully synchronized with computers for the best view of the lunar "
 "landscape."
 msgstr ""
+"月をよりよく見るためには、他の天文学者との提携を利用したり、大気の影響を排除する優れた技術に投資した専門家が設置した、本当に素晴らしい望遠鏡を見学しに行くのも良いでしょう。インターネットを使えば、ハッブル望遠鏡や、常に月を観測している巨大な望遠鏡の多くにアクセスすることができます。さらに、多くの天文クラブが複数の望遠鏡を組み合わせてコンピューターと丁寧に同期させ、月のある光景を最もよく見えるようにする方法を研究しているのです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.snippet_options
@@ -2105,7 +2185,7 @@ msgstr "トップバナー"
 #. module: website_blog
 #: model:blog.blog,name:website_blog.blog_blog_1
 msgid "Travel"
-msgstr ""
+msgstr "旅行"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
@@ -2115,7 +2195,7 @@ msgstr "Twitter"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
 msgid "Unpublished ("
-msgstr ""
+msgstr "未公開 ("
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.post_heading
@@ -2138,7 +2218,7 @@ msgstr "以下で使用:"
 #: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Viewpoints"
-msgstr ""
+msgstr "観点"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.post_info
@@ -2148,7 +2228,7 @@ msgstr "ビュー"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.index
 msgid "Visible in all blogs' pages"
-msgstr ""
+msgstr "全てのブログページで閲覧可能"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_published
@@ -2220,7 +2300,7 @@ msgstr "ウェブサイトopengraph画像"
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_5
 msgid "What If They Let You Run The Hubble"
-msgstr ""
+msgstr "もしハッブル望遠鏡の操作をさせてもらえたら?"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
@@ -2231,17 +2311,18 @@ msgid ""
 "you look up. Here are some steps you can take to make the moments you can "
 "devote to your hobby of astronomy much more enjoyable."
 msgstr ""
+"いつでも誰でも星空を見上げることができ、星に恋することができますが、天文の楽しみは、見上げるたびに、より多くの星が見え、より多くのことを理解できるように、星を眺める技術を身につけることです。ここでは、天文という趣味に没頭できる時間をさらにもっと楽しくするために、あなたができるいくつかのステップをご紹介します。"
 
 #. module: website_blog
 #: code:addons/website_blog/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "With a View"
-msgstr ""
+msgstr "眺望あり"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.sidebar_blog_index
 msgid "Write a small text here to describe your blog or company."
-msgstr ""
+msgstr "ブログや会社を説明する短い文章をここに書きましょう。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
@@ -2254,6 +2335,7 @@ msgid ""
 "offerings like a Pillow menu or Bath menu, choice of smoking or non smoking "
 "rooms etc."
 msgstr ""
+"寝室にどのような設備が必要かを常に慎重に検討し、重要だと思う設備があるホテルを見つけて下さい。ベッドサイズ、インターネットアクセス(料金、WIFIか有線ブロードバンド接続か)、無料アメニティ、部屋からの眺め、ピローメニューやバスメニューのような豪華なサービス、喫煙・禁煙ルームの選択などです。"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
@@ -2267,11 +2349,12 @@ msgid ""
 "considerable amount of time, you may want to think about doing multiple Maui"
 " helicopter tours."
 msgstr ""
+"マウイ島の持つ全ての美しさを堪能し、家族全員で素晴らしい時間を過ごすことができます。ツアーはそれほど高価ではなく、所要時間は45分から1時間以上です。マウイヘリコプターツアーでは、通常アクセスできない場所を見ることができます。徒歩や乗り物では行くことができない場所を空から見ることができるのです。マウイヘリコプターツアーに参加すれば、息をのむような景色があなたを待っています。マウイ島にゆっくりと滞在されるのであれば、複数のマウイヘリコプターツアーに参加することをお勧めします。"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.tag,name:website_blog.blog_tag_2
 msgid "adventure"
-msgstr ""
+msgstr "冒険"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
@@ -2292,12 +2375,12 @@ msgstr "by"
 #. module: website_blog
 #: model:blog.tag,name:website_blog.blog_tag_5
 msgid "discovery"
-msgstr ""
+msgstr "発見"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.tag,name:website_blog.blog_tag_3
 msgid "guides"
-msgstr ""
+msgstr "ガイド"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
@@ -2307,7 +2390,7 @@ msgstr "ここに掲載されます"
 #. module: website_blog
 #: model:blog.tag,name:website_blog.blog_tag_1
 msgid "hotels"
-msgstr ""
+msgstr "ホテル"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_content
@@ -2317,22 +2400,22 @@ msgstr "に"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_cover_post
 msgid "in <i class=\"fa fa-folder-open text-muted\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-folder-open text-muted\"/>内"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_cover_post_fullwidth_design
 msgid "in <i class=\"fa fa-folder-open text-white-75\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-folder-open text-white-75\"/>内"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.tag,name:website_blog.blog_tag_4
 msgid "telescopes"
-msgstr ""
+msgstr "双眼鏡"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_comment
 msgid "to leave a comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメントを残す"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.posts_loop
@@ -2345,8 +2428,10 @@ msgid ""
 "|\n"
 "                            <i class=\"fa fa-comment text-muted me-1\"/>"
 msgstr ""
+"|\n"
+"                            <i class=\"fa fa-comment text-muted me-1\"/>"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_regular_cover
 msgid "| No comments yet"
-msgstr ""
+msgstr "| まだコメントがありません"
diff --git a/addons/website_blog/i18n/pt_BR.po b/addons/website_blog/i18n/pt_BR.po
index f7610cb3e1aeebf5e9eae5564dbde5a527f955cb..82be06d02f98b1a5e8cfcd299086e50e70587a8c 100644
--- a/addons/website_blog/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website_blog/i18n/pt_BR.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # 	* website_blog
 # 
 # Translators:
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2022
 # grazziano <grazziano.do+transifex@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Luis Bispo, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-03 16:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Subtítulo"
 #: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_website_blog_tag_category_global
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_category_tree
 msgid "Tag Categories"
-msgstr "Categorias de etiquetas"
+msgstr "Categorias de Marcador"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_tag_category
diff --git a/addons/website_crm/i18n/ja.po b/addons/website_crm/i18n/ja.po
index d53a1ffc9b706cdcb353dd9045ebfe6c5f859d08..d7aad9e2cae1fdf3aaff69ccf6baecbe4982e331 100644
--- a/addons/website_crm/i18n/ja.po
+++ b/addons/website_crm/i18n/ja.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Andy Yiu, 2023
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
-# Junko Augias, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "ウェブサイト訪問者"
 #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Your Company"
-msgstr ""
+msgstr "貴社"
 
 #. module: website_crm
 #. odoo-javascript
@@ -174,4 +174,4 @@ msgstr "お名前"
 #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Your Question"
-msgstr ""
+msgstr "あなたの質問"
diff --git a/addons/website_crm/i18n/pt_BR.po b/addons/website_crm/i18n/pt_BR.po
index bda09172aea938e1110e8f5e9cc9bd32583ecea9..799ddc4702a98d85fac554a0512ec2c197b1786f 100644
--- a/addons/website_crm/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website_crm/i18n/pt_BR.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Visitante do site"
 #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Your Company"
-msgstr ""
+msgstr "Sua Empresa"
 
 #. module: website_crm
 #. odoo-javascript
@@ -176,4 +177,4 @@ msgstr "Seu nome"
 #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Your Question"
-msgstr ""
+msgstr "Sua Pergunta"
diff --git a/addons/website_crm/i18n/th.po b/addons/website_crm/i18n/th.po
index 82ac71d8ead9380a44f0c37e28b838a730710188..14cd6a2c69c649ff5ff98dc8353008573a278017 100644
--- a/addons/website_crm/i18n/th.po
+++ b/addons/website_crm/i18n/th.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wil Odoo, 2023
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "ลูกค้าเป้าหมาย"
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_kanban
 msgid "Leads / Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "ลูกค้าเป้าหมาย/ผู้ที่มีโอกาสจะซื้อ"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm.crm_lead_action_from_visitor
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "ผู้เข้าชมเว็บ"
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_website
 msgid "Web Visitors:"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้เยี่ยมชมเว็บ:"
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model,name:website_crm.model_website
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "ผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์"
 #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Your Company"
-msgstr ""
+msgstr "บริษัทของคุณ"
 
 #. module: website_crm
 #. odoo-javascript
@@ -174,4 +175,4 @@ msgstr "ชื่อของคุณ"
 #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Your Question"
-msgstr ""
+msgstr "คำถามของคุณ"
diff --git a/addons/website_crm_iap_reveal/i18n/pt_BR.po b/addons/website_crm_iap_reveal/i18n/pt_BR.po
index d7afec46a2b05fe7eaaf51ad6eb22bca72ad3600..fcf2e327a7b387d8e0514b5aa54ca90872abce17 100644
--- a/addons/website_crm_iap_reveal/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website_crm_iap_reveal/i18n/pt_BR.po
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Regras de geração de leads do CRM"
 #. module: website_crm_iap_reveal
 #: model:ir.model,name:website_crm_iap_reveal.model_crm_reveal_view
 msgid "CRM Reveal View"
-msgstr "CRM Reveal View"
+msgstr ""
 
 #. module: website_crm_iap_reveal
 #: model:ir.model.fields,help:website_crm_iap_reveal.field_crm_reveal_rule__lead_for
diff --git a/addons/website_crm_livechat/i18n/cs.po b/addons/website_crm_livechat/i18n/cs.po
index d13a861ef7861227323166e17d74a60c42432846..4006316ce6fd7854511d766cf61cf47dd0384352 100644
--- a/addons/website_crm_livechat/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_crm_livechat/i18n/cs.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Jiří Podhorecký, 2022
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-04-19 13:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_crm_livechat
 #: model:ir.model,name:website_crm_livechat.model_chatbot_script_step
 msgid "Chatbot Script Step"
-msgstr ""
+msgstr "Chatbot krok skriptu"
 
 #. module: website_crm_livechat
 #: model:ir.model,name:website_crm_livechat.model_mail_channel
diff --git a/addons/website_crm_livechat/i18n/th.po b/addons/website_crm_livechat/i18n/th.po
index ac11abc5603227d579bc2388722a60b7bf5fdbf5..8f27a523ee6bd3c8443fdb3fdb552a44e6ab266c 100644
--- a/addons/website_crm_livechat/i18n/th.po
+++ b/addons/website_crm_livechat/i18n/th.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-04-19 13:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,12 +29,12 @@ msgstr "# เซสชั่น"
 #: code:addons/website_crm_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
 #, python-format
 msgid "%s's New Lead"
-msgstr ""
+msgstr "ลูกค้าเป้าหมายใหม่ของ %s"
 
 #. module: website_crm_livechat
 #: model:ir.model,name:website_crm_livechat.model_chatbot_script_step
 msgid "Chatbot Script Step"
-msgstr ""
+msgstr "ขั้นตอนสคริปต์แชทบอท"
 
 #. module: website_crm_livechat
 #: model:ir.model,name:website_crm_livechat.model_mail_channel
diff --git a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/ja.po b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/ja.po
index dfe632f4940546cb5eeb7368b822af5e8afcff81..459b7a8d698e8f9cf8125dbd6d59665f689558dd 100644
--- a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/ja.po
+++ b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/ja.po
@@ -201,6 +201,8 @@ msgid ""
 "style=\"display:none;\">You need to fill up the next action and contact the "
 "customer before accepting the lead</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"text-danger error_partner_assign_desinterested\" "
+"style=\"display:none;\">リードを受け入れる前に、次のアクションを記入し、顧客に連絡する必要があります</span>"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead
@@ -209,6 +211,8 @@ msgid ""
 "style=\"display:none;\">You need to fill up the next action and contact the "
 "customer before accepting the lead</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"text-danger error_partner_assign_interested\" "
+"style=\"display:none;\">リードを受け入れる前に、次のアクションを記入し、顧客に連絡する必要があります。</span>"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
@@ -219,32 +223,32 @@ msgstr "<span class=\"text-muted\"> - </span>"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "<span> at </span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span> 以下にて:</span>"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "<strong class=\"col-12 col-sm-3\">Address</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong class=\"col-12 col-sm-3\">住所</strong>"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "<strong class=\"col-12 col-sm-3\">Customer</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong class=\"col-12 col-sm-3\">顧客</strong>"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "<strong class=\"col-12 col-sm-4\">Expected Closing</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong class=\"col-12 col-sm-4\">見込完了</strong>"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "<strong class=\"col-12 col-sm-4\">Next Activity</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong class=\"col-12 col-sm-4\">次の活動</strong>"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "<strong class=\"col-12 col-sm-4\">Priority</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong class=\"col-12 col-sm-4\">優先</strong>"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead
@@ -364,7 +368,7 @@ msgstr "有効"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities
 msgid "Add an opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "案件を追加"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead
@@ -377,7 +381,7 @@ msgstr "アドレス"
 #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "All Categories"
-msgstr ""
+msgstr "全カテゴリ"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #. odoo-python
@@ -412,7 +416,7 @@ msgstr "割当てたパートナ"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_lead_merge_summary_inherit_partner_assign
 msgid "Assigned Partner:"
-msgstr ""
+msgstr "割当てたパートナ"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_crm_lead_opportunity_geo_assign_form
@@ -496,7 +500,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities
 msgid "Contact name"
-msgstr ""
+msgstr "連絡先名"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__body
@@ -516,12 +520,12 @@ msgstr "案件作成"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_partner_assign.res_partner_activation_act
 msgid "Create a Partner Activation"
-msgstr ""
+msgstr "取引先アクティベーションを作成"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_partner_assign.res_partner_grade_action
 msgid "Create a Partner Level"
-msgstr ""
+msgstr "取引先レベルを作成"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__create_uid
@@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "作成者"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:crm.tag,name:website_crm_partner_assign.tag_portal_lead_own_opp
 msgid "Created by Partner"
-msgstr ""
+msgstr "取引先によって作成済"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__create_date
@@ -547,7 +551,7 @@ msgstr "作成日"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities
 msgid "Current stage of the opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "案件の現状ステージ"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead
@@ -568,12 +572,12 @@ msgstr "日付"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter
 msgid "Date Partnership"
-msgstr ""
+msgstr "パートナーシップ日付"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter
 msgid "Date Review"
-msgstr ""
+msgstr "レビュー日付"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities
@@ -583,7 +587,7 @@ msgstr "説明"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "Details Next Activity"
-msgstr ""
+msgstr "次の活動の詳細"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__display_name
@@ -597,12 +601,12 @@ msgstr "表示名"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "Edit Contact"
-msgstr ""
+msgstr "連絡先を編集"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "Edit Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "案件を編集"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
@@ -649,12 +653,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__partner_id
 msgid "Forward Leads To"
-msgstr ""
+msgstr "リードを以下に転送:"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__forward_type
 msgid "Forward selected leads to"
-msgstr ""
+msgstr "選択したリードを以下に転送:"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_act
@@ -664,12 +668,12 @@ msgstr "パートナへ転送する"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_partner_assign.action_crm_send_mass_forward
 msgid "Forward to partner"
-msgstr ""
+msgstr "取引先に転送"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:mail.template,subject:website_crm_partner_assign.email_template_lead_forward_mail
 msgid "Fwd: Lead: {{ ctx['partner_id'].name }}"
-msgstr ""
+msgstr "Fwd: リード: {{ ctx['partner_id'].name }}"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead__partner_latitude
@@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "ジオロケーション"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_lead_merge_summary_inherit_partner_assign
 msgid "Geolocation:"
-msgstr ""
+msgstr "ジオロケーション:"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,help:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__partner_weight
@@ -718,19 +722,19 @@ msgstr "グループ化"
 #: code:addons/website_crm_partner_assign/models/crm_lead.py:0
 #, python-format
 msgid "I am not interested by this lead. I contacted the lead."
-msgstr ""
+msgstr "このリードに興味がありません。リードに接触しました。"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_crm_partner_assign/models/crm_lead.py:0
 #, python-format
 msgid "I am not interested by this lead. I have not contacted the lead."
-msgstr ""
+msgstr "このリードに興味がありません。リードに未連絡です。"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead
 msgid "I have contacted the customer"
-msgstr ""
+msgstr "顧客に連絡済です。"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__id
@@ -745,19 +749,19 @@ msgstr "ID"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__implemented_partner_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__implemented_partner_ids
 msgid "Implementation References"
-msgstr ""
+msgstr "実装参照:"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__implemented_partner_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__implemented_partner_count
 msgid "Implemented Partner Count"
-msgstr ""
+msgstr "実装済取引先数"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__assigned_partner_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__assigned_partner_id
 msgid "Implemented by"
-msgstr ""
+msgstr "実装者"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign__date
@@ -804,7 +808,7 @@ msgstr "当件がパートナに転送/割当てられて最後の日付"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__date_review
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__date_review
 msgid "Latest Partner Review"
-msgstr ""
+msgstr "最新取引先レビュー"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__lead_id
@@ -814,32 +818,32 @@ msgstr "リード"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead
 msgid "Lead -"
-msgstr ""
+msgstr "リード -"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model,name:website_crm_partner_assign.model_crm_lead_assignation
 msgid "Lead Assignation"
-msgstr ""
+msgstr "リード割当"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead
 msgid "Lead Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "リードフィードバック"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:mail.template,name:website_crm_partner_assign.email_template_lead_forward_mail
 msgid "Lead Forward: Send to partner"
-msgstr ""
+msgstr "リード転送: 取引先へ送る"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__lead_location
 msgid "Lead Location"
-msgstr ""
+msgstr "リードロケーション"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model,name:website_crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner
 msgid "Lead forward to partner"
-msgstr ""
+msgstr "取引先に送信するリード"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model,name:website_crm_partner_assign.model_crm_lead
@@ -868,12 +872,12 @@ msgstr "レベル名"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__partner_weight
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__partner_weight
 msgid "Level Weight"
-msgstr ""
+msgstr "レベル重量"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__lead_link
 msgid "Link to Lead"
-msgstr ""
+msgstr "リードへリンク"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.index
@@ -901,7 +905,7 @@ msgstr "携帯電話"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_lead_partner_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_opportunity_partner_filter
 msgid "My Assigned Partners"
-msgstr ""
+msgstr "自分の割当済取引先"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #. odoo-python
@@ -941,7 +945,7 @@ msgstr "次の活動日"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__date_review_next
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__date_review_next
 msgid "Next Partner Review"
-msgstr ""
+msgstr "次の取引先レビュー"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_partner_assign.action_report_crm_partner_assign
@@ -951,7 +955,7 @@ msgstr "まだデータはありません!"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:crm.tag,name:website_crm_partner_assign.tag_portal_lead_partner_unavailable
 msgid "No more partner available"
-msgstr ""
+msgstr "利用可能な取引先がありません"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.index
@@ -1005,7 +1009,7 @@ msgstr "取引先"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.res_partner_activation_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form
 msgid "Partner Activation"
-msgstr ""
+msgstr "取引先アクティベーション"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_partner_assign.res_partner_activation_act
@@ -1022,17 +1026,17 @@ msgstr "パートナーの割当て"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead__date_partner_assign
 msgid "Partner Assignment Date"
-msgstr ""
+msgstr "取引先割当日"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_lead_merge_summary_inherit_partner_assign
 msgid "Partner Assignment Date:"
-msgstr ""
+msgstr "取引先割当日:"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model,name:website_crm_partner_assign.model_res_partner_grade
 msgid "Partner Grade"
-msgstr ""
+msgstr "取引先グレード"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__grade_id
@@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_partner_grade_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_partner_grade_tree
 msgid "Partner Level"
-msgstr ""
+msgstr "取引先レベル"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_partner_assign.res_partner_grade_action
@@ -1057,12 +1061,12 @@ msgstr "パートナーレベルでは、パフォーマンスに基づいてパ
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__partner_location
 msgid "Partner Location"
-msgstr ""
+msgstr "取引先ロケーション"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form
 msgid "Partner Review"
-msgstr ""
+msgstr "取引先レビュー"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter
@@ -1072,7 +1076,7 @@ msgstr "割当てパートナの分析"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead__partner_declined_ids
 msgid "Partner not interested"
-msgstr ""
+msgstr "取引先興味なし"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,help:website_crm_partner_assign.field_crm_lead__partner_assigned_id
@@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr "当件を転送 / 割当てたパートナ"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.snippet_options
 msgid "Partners Page"
-msgstr ""
+msgstr "取引先日付"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_partner_assign.action_report_crm_partner_assign
@@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "パートナ分析"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__date_partnership
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__date_partnership
 msgid "Partnership Date"
-msgstr ""
+msgstr "取引先日付"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.ui.menu,name:website_crm_partner_assign.menu_report_crm_partner_assign_tree
@@ -1133,32 +1137,32 @@ msgstr "評価"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead
 msgid "Rating: #{lead.priority} on 3"
-msgstr ""
+msgstr "評価: 3の#{lead.priority} "
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "Rating: #{opportunity.priority} on 4"
-msgstr ""
+msgstr "評価: 4の#{opportunity.priority} "
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "Rating: 0 on 3"
-msgstr ""
+msgstr "評価: 3の0"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "Rating: 1 on 3"
-msgstr ""
+msgstr "評価: 3の1"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "Rating: 2 on 3"
-msgstr ""
+msgstr "評価: 3の2"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
 msgid "Rating: 3 on 3"
-msgstr ""
+msgstr "評価: 3の3"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.references_block
@@ -1195,7 +1199,7 @@ msgstr "検索"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.res_partner_grade_view_search
 msgid "Search Partner Grade"
-msgstr ""
+msgstr "取引先グレードを検索"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_form
@@ -1215,7 +1219,7 @@ msgstr "Eメールを送信"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:mail.template,description:website_crm_partner_assign.email_template_lead_forward_mail
 msgid "Sent to partner when a lead has been assigned to him"
-msgstr ""
+msgstr "リードが割当られたときに取引先に送信されます。"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__grade_sequence
@@ -1230,14 +1234,14 @@ msgstr "付番"
 #: code:addons/website_crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:0
 #, python-format
 msgid "Set an email address for the partner %s"
-msgstr ""
+msgstr "取引先%s用にメールアドレスを設定"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:0
 #, python-format
 msgid "Set an email address for the partner(s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "取引先用: %sにEメールアドレスを設定"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.snippet_options
@@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr "シルバー"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:crm.tag,name:website_crm_partner_assign.tag_portal_lead_is_spam
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "スパム"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #. odoo-python
@@ -1282,7 +1286,7 @@ msgstr "ã‚¿ã‚°"
 #: code:addons/website_crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:0
 #, python-format
 msgid "The Forward Email Template is not in the database"
-msgstr ""
+msgstr "転送Eメールテンプレートはデータベースにありません。"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,help:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__website_url
@@ -1292,19 +1296,19 @@ msgstr "ウェブサイトを介してドキュメントにアクセスするた
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_leads
 msgid "There are no leads."
-msgstr ""
+msgstr "リードがありません。"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities
 msgid "There are no opportunities."
-msgstr ""
+msgstr "案件がありません。"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_crm_partner_assign/models/crm_lead.py:0
 #, python-format
 msgid "There is no country set in addresses for %(lead_names)s."
-msgstr ""
+msgstr " %(lead_names)s用の住所に国が設定されていません。"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #. odoo-python
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr "今週の活動"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead
 msgid "This lead is a spam"
-msgstr ""
+msgstr "このリードはスパムです。"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,help:website_crm_partner_assign.field_res_partner__partner_weight
@@ -1324,13 +1328,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This should be a numerical value greater than 0 which will decide the "
 "contention for this partner to take this lead/opportunity."
-msgstr ""
+msgstr "これは0より大きい数値でなくてはなりません。この取引先がこのリード/案件を取るための主張を定めます。"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_partner_assign.res_partner_activation_act
 msgid ""
 "Those are used to know where your Partners stand in your onboarding process."
-msgstr ""
+msgstr "これらの情報は、オンボーディング・プロセスにおける取引先の立ち位置を知るために使用されます。"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #. odoo-python
@@ -1374,12 +1378,12 @@ msgstr "ウェブサイトURL"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead
 msgid "What is the next action? When? What is the expected revenue?"
-msgstr ""
+msgstr "次の活動は?いつ?予想される収益は?"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead
 msgid "Why aren't you interested in this lead?"
-msgstr ""
+msgstr "なぜこのリードに興味がなのですか?"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #. odoo-python
@@ -1402,7 +1406,7 @@ msgstr "郵便番号"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_partner_assign.selection__crm_lead_forward_to_partner__forward_type__single
 msgid "a single partner: manual selection of partner"
-msgstr ""
+msgstr "唯一の取引先: 取引先の手動選択"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
@@ -1412,17 +1416,17 @@ msgstr "æ–¼"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_partner_grade_form
 msgid "e.g. Gold Partner"
-msgstr ""
+msgstr "例: ゴールド取引先"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_lead_merge_summary_inherit_partner_assign
 msgid "latitude,"
-msgstr ""
+msgstr "緯度、"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_lead_merge_summary_inherit_partner_assign
 msgid "longitude"
-msgstr ""
+msgstr "経度"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity
@@ -1439,4 +1443,4 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "several partners: automatic assignment, using GPS coordinates and partner's "
 "grades"
-msgstr ""
+msgstr "複数のパートナ:GPS座標とパートナの等級を利用した自動割り当て"
diff --git a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/nl.po b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/nl.po
index d8bac62737da90677bc385e067e2bb0089f0a9aa..95a40ab27221a327a30f290e360357a3bc8f48b0 100644
--- a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/nl.po
+++ b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/nl.po
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Toegewezen partner:"
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_crm_lead_opportunity_geo_assign_form
 msgid "Automatic Assignment"
-msgstr "Automatisch toewijzen"
+msgstr "Automatische toewijzing"
 
 #. module: website_crm_partner_assign
 #: model:ir.model.fields,help:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__body
diff --git a/addons/website_customer/i18n/fr.po b/addons/website_customer/i18n/fr.po
index 59af3e39481350110a4c9066821cd15c81214d78..cc3e3032073ac18c73f4e0141d08af06e95738e4 100644
--- a/addons/website_customer/i18n/fr.po
+++ b/addons/website_customer/i18n/fr.po
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Contact"
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
 msgid "Countries Filter"
-msgstr "Filtre des pays"
+msgstr "Filtre pays"
 
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Implémenté par"
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
 msgid "Industry Filter"
-msgstr "Filtre du secteur d'activité"
+msgstr "Filtre secteurs d'activité"
 
 #. module: website_customer
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__is_published
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Afficher le plan"
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
 msgid "Tags Filter"
-msgstr "Filtre des étiquettes"
+msgstr "Filtre étiquettes"
 
 #. module: website_customer
 #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
diff --git a/addons/website_event/i18n/it.po b/addons/website_event/i18n/it.po
index d359a2c4ff21d72aae497a9012e09e8ebde4154a..d313ac81ccad2df3731989ad912674d23621d7a8 100644
--- a/addons/website_event/i18n/it.po
+++ b/addons/website_event/i18n/it.po
@@ -1091,6 +1091,13 @@ msgstr "Modelli"
 msgid "The full URL to access the document through the website."
 msgstr "URL completo per accedere al documento dal sito web."
 
+#. module: website_event
+#. odoo-python
+#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
+#, python-format
+msgid "The website must be from the same company as the event."
+msgstr "Il sito web e l'evento devono appartenere alla stessa azienda."
+
 #. module: website_event
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
diff --git a/addons/website_event/i18n/ja.po b/addons/website_event/i18n/ja.po
index db2bab417778b6244f82fe19a72ce3e378389ef4..1e2b54be691b50c6508ad7eca2276cef3391dbdc 100644
--- a/addons/website_event/i18n/ja.po
+++ b/addons/website_event/i18n/ja.po
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "'. 右記の結果を表示しています'"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
 msgid "(Ref:"
-msgstr ""
+msgstr "(参照:"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "(only"
-msgstr ""
+msgstr "(以下のみ:"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
@@ -48,6 +48,8 @@ msgid ""
 ")\n"
 "                                <i class=\"fa fa-long-arrow-down d-block text-muted mx-3 my-2\" style=\"font-size: 1.5rem\"/>"
 msgstr ""
+")\n"
+"                                <i class=\"fa fa-long-arrow-down d-block text-muted mx-3 my-2\" style=\"font-size: 1.5rem\"/>"
 
 #. module: website_event
 #. odoo-javascript
@@ -59,19 +61,19 @@ msgstr "イベントタイトル下にあるこのスニペットを<b>ドラッ
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
 msgid "<b>End</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>終了</b>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
 msgid "<b>Start</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>開始</b>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes
 msgid ""
 "<em>Write here a quote from one of your attendees. It gives confidence in "
 "your events.</em>"
-msgstr ""
+msgstr "<em>参加者の言葉をここに書きましょう。イベントに自信を与えてくれます。</em>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "<font style=\"font-size: 62px;\" class=\"o_default_snippet_text\">紹介
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Sold Out"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>完売"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
@@ -102,6 +104,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" "
 "title=\"Facebook\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" "
+"title=\"Facebook\"/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
@@ -119,11 +123,13 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-gear me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Configure\" "
 "title=\"Configure event tickets\"/><em>Configure Tickets</em>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-gear me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Configure\" "
+"title=\"Configure event tickets\"/><em>チケットを設定</em>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
 msgid "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view
@@ -136,6 +142,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
 "title=\"Instagram\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
+"title=\"Instagram\"/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
@@ -143,6 +151,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
 "title=\"LinkedIn\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
+"title=\"LinkedIn\"/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
@@ -164,6 +174,8 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" title
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
 msgid "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" title=\"Twitter\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" "
+"title=\"Twitter\"/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
@@ -171,6 +183,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
 "title=\"Youtube\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
+"title=\"Youtube\"/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
@@ -178,6 +192,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge text-bg-secondary text-uppercase "
 "o_wevent_badge\">Speaker</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge text-bg-secondary text-uppercase "
+"o_wevent_badge\">スピーカー</span>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar
@@ -190,6 +206,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pe-1\">0</span><span "
 "class=\"o_countdown_metric pe-1\">days</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pe-1\">0</span><span "
+"class=\"o_countdown_metric pe-1\">æ—¥</span>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
@@ -197,6 +215,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span "
 "class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span "
+"class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
@@ -204,6 +224,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span "
 "class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span "
+"class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
@@ -211,6 +233,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span "
 "class=\"o_countdown_metric\"/>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span "
+"class=\"o_countdown_metric\"/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
@@ -220,7 +244,7 @@ msgstr "<span class=\"py-2 o_wevent_registration_title text-start\">チケット
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "<span class=\"text-dark fw-bold align-middle px-2\">Qty</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-dark fw-bold align-middle px-2\">数量</span>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
@@ -229,6 +253,9 @@ msgid ""
 "                                    <i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Sold Out\n"
 "                                </span>"
 msgstr ""
+"<span itemprop=\"availability\" content=\"http://schema.org/SoldOut\" class=\"text-danger\">\n"
+"                                    <i class=\"fa fa-ban me-2\"/>完売\n"
+"                                </span>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
@@ -241,16 +268,18 @@ msgid ""
 "<span>Tickets</span>\n"
 "                        <span class=\"btn p-0 close d-none\">×</span>"
 msgstr ""
+"<span>チケット</span>\n"
+"                        <span class=\"btn p-0 close d-none\">×</span>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
 msgid "<strong> You ordered more tickets than available seats</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>空席以上のチケットを注文されました</strong>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos
 msgid "A past event"
-msgstr ""
+msgstr "過去のイベント"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
@@ -284,12 +313,12 @@ msgstr "全てのイベント"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
 msgid "All countries"
-msgstr ""
+msgstr "全ての国"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_menu
 msgid "Allows to display and manage event-specific menus on website."
-msgstr ""
+msgstr "ウェブサイト上でイベント固有のメニューを表示・管理できます。"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.res_config_settings_view_form
@@ -304,6 +333,7 @@ msgid ""
 "founded TinyERP. This was the first phase of OpenERP which would later "
 "became Odoo, the most installed open-source business software worldwide."
 msgstr ""
+"わずか13歳にして、ジョン・ドーはすでに顧客向けの最初のビジネス・アプリケーションを開発し始めていました。土木工学を学んだ後、TinyERPを設立。これは、後に世界で最もインストールされるオープンソースのビジネスソフトウェアであるOdooとなるOpenERPの初期段階でした。"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
@@ -320,7 +350,7 @@ msgstr "著作者"
 #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Business Workshops"
-msgstr ""
+msgstr "ビジネスワークショップ"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__can_publish
@@ -370,7 +400,7 @@ msgstr "会社"
 #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Conference For Architects"
-msgstr ""
+msgstr "建築家向けコンフェランス"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
@@ -436,14 +466,14 @@ msgstr "ウェブサイトに専用メニューを表示"
 #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__community_menu
 #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_type__community_menu
 msgid "Display community tab on website"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブサイトでコミュニティタブを表示"
 
 #. module: website_event
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Don't forget to click <b>save</b> when you're done."
-msgstr ""
+msgstr "完了したら <b>保存</b>を忘れずにクリックして下さい。"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
@@ -453,7 +483,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
 msgid "End -"
-msgstr ""
+msgstr "終了 -"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model,name:website_event.model_event_event
@@ -479,7 +509,7 @@ msgstr "イベント開催場所"
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__menu_id
 msgid "Event Menu"
-msgstr ""
+msgstr "イベントメニュー"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_add
@@ -494,7 +524,7 @@ msgstr "イベントページ"
 #. module: website_event
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.action_event_pages_list
 msgid "Event Pages"
-msgstr ""
+msgstr "イベントページ"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model,name:website_event.model_event_registration
@@ -510,7 +540,7 @@ msgstr "イベント登録"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__subtitle
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
 msgid "Event Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "イベント副題"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model,name:website_event.model_event_tag_category
@@ -520,7 +550,7 @@ msgstr "イベントタグカテゴリ"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_options_template
 msgid "Event Tags"
-msgstr ""
+msgstr "イベントタグ"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model,name:website_event.model_event_type
@@ -530,12 +560,12 @@ msgstr "イベントテンプレート"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
 msgid "Event Title"
-msgstr ""
+msgstr "イベントタイトル"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
 msgid "Event not found!"
-msgstr ""
+msgstr "イベントが見つかりません!"
 
 #. module: website_event
 #: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published
@@ -563,7 +593,7 @@ msgstr "イベント"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
 msgid "Events Page"
-msgstr ""
+msgstr "イベントページ"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
@@ -582,12 +612,12 @@ msgstr "追加登録ボタン"
 msgid ""
 "Find out what people see and say about this event, and join the "
 "conversation."
-msgstr ""
+msgstr "このイベントに関する人々の意見や感想を聞いて、会話に参加しましょう。"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
 msgid "Fold Tickets Details"
-msgstr ""
+msgstr "チケット詳細を折り畳む"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
@@ -598,24 +628,24 @@ msgstr "もしよかったらフォローお願いします"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
 msgid "Following content will appear on all events."
-msgstr ""
+msgstr "以下のコンテンツは全てのイベントに表示されます。"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
 msgid "Get the direction"
-msgstr ""
+msgstr "方向性をつかむ"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
 msgid "Google"
-msgstr ""
+msgstr "Google"
 
 #. module: website_event
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Great Reno Ballon Race"
-msgstr ""
+msgstr "Great Reno風船レース"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
@@ -627,7 +657,7 @@ msgstr "グリッド"
 #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Hockey Tournament"
-msgstr ""
+msgstr "ホッケートーナメント"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__id
@@ -645,12 +675,12 @@ msgstr "入門"
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__introduction_menu
 msgid "Introduction Menu"
-msgstr ""
+msgstr "紹介メニュー"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__introduction_menu_ids
 msgid "Introduction Menus"
-msgstr ""
+msgstr "紹介メニュー"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_done
@@ -660,7 +690,7 @@ msgstr "完了"
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_ongoing
 msgid "Is Ongoing"
-msgstr ""
+msgstr "現在進行中か"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_participating
@@ -676,7 +706,7 @@ msgstr "公開済"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
 msgid "John DOE"
-msgstr ""
+msgstr "ジョン・ドー"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu____last_update
@@ -708,7 +738,7 @@ msgstr "リスト"
 #: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "Live Music Festival"
-msgstr ""
+msgstr "ライブ音楽祭"
 
 #. module: website_event
 #. odoo-python
@@ -722,12 +752,12 @@ msgstr "ロケーション"
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__location_menu
 msgid "Location Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ロケーションメニュー"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__location_menu_ids
 msgid "Location Menus"
-msgstr ""
+msgstr "ロケーションメニュー"
 
 #. module: website_event
 #. odoo-javascript
@@ -736,7 +766,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Looking great! Let's now <b>publish</b> this page so that it becomes "
 "<b>visible</b> on your website!"
-msgstr ""
+msgstr "素晴らしい!では、このページを<b>公開</b>し、ウェブサイトで<b>閲覧可能</b>にしましょう!"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_id
@@ -778,7 +808,7 @@ msgstr "次のイベント"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.website_event_menu_action
 msgid "No Website Menu Items yet!"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブサイトメニュー項目がまだありません!"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
@@ -788,7 +818,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.event_registration_action_from_visitor
 msgid "No registration linked to this visitor"
-msgstr ""
+msgstr "この訪問者にリンクする登録がありません"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
@@ -815,7 +845,7 @@ msgstr "オーガナイザ"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos
 msgid "Our Trainings"
-msgstr ""
+msgstr "当社のトレーニング"
 
 #. module: website_event
 #. odoo-python
@@ -833,14 +863,14 @@ msgstr "電話番号 <small>(任意)</small>"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
 msgid "Photos"
-msgstr ""
+msgstr "写真"
 
 #. module: website_event
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.js:0
 #, python-format
 msgid "Please select at least one ticket."
-msgstr ""
+msgstr "少なくとも1つのチケットを選択して下さい。"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_search
@@ -861,7 +891,7 @@ msgstr "引用"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
 msgid "Ref:"
-msgstr ""
+msgstr "参照:"
 
 #. module: website_event
 #. odoo-python
@@ -883,17 +913,17 @@ msgstr "登録ボタン"
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__register_menu
 msgid "Register Menu"
-msgstr ""
+msgstr "登録メニュー"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__register_menu_ids
 msgid "Register Menus"
-msgstr ""
+msgstr "メニュー登録"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registered_ids
 msgid "Registered Events"
-msgstr ""
+msgstr "イベント登録"
 
 #. module: website_event
 #. odoo-python
@@ -906,7 +936,7 @@ msgstr "登録"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
 msgid "Registration confirmed!"
-msgstr ""
+msgstr "登録が確認されました!"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_registration_action_from_visitor
@@ -918,28 +948,28 @@ msgstr "参加者"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "Registrations Closed"
-msgstr ""
+msgstr "登録を締め切りました"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "Registrations are <b>closed</b>"
-msgstr ""
+msgstr "登録を <b>締切ました</b>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "Registrations not yet open"
-msgstr ""
+msgstr "登録をまだ受け付けていません"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_remaining
 msgid "Remaining before start"
-msgstr ""
+msgstr "開始前の残り時間"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_remaining
 msgid "Remaining time before event starts (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "開始前の残り時間(分)"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_id
@@ -969,7 +999,7 @@ msgstr "販売終了日"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "Sales start on"
-msgstr ""
+msgstr "販売開始"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_card
@@ -1002,37 +1032,37 @@ msgstr "サイドバー"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "Sold Out"
-msgstr ""
+msgstr "完売"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
 msgid "Sorry, the requested event is not available anymore."
-msgstr ""
+msgstr "申し訳ありません。このイベントはもう利用できません。"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
 msgid "Start -"
-msgstr ""
+msgstr "開始 -"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_today
 msgid "Start Today"
-msgstr ""
+msgstr "本日開始"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_add
 msgid "Start → End"
-msgstr ""
+msgstr "開始 → 終了"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_alert_widget
 msgid "Starts <span/>"
-msgstr ""
+msgstr "開始<span/>"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
 msgid "Sub-menu (Specific)"
-msgstr ""
+msgstr "サブメニュー (特定)"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
@@ -1050,7 +1080,7 @@ msgstr "ウェブサイトを介してドキュメントにアクセスするた
 #: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
 #, python-format
 msgid "The website must be from the same company as the event."
-msgstr ""
+msgstr "ウェブサイトはイベントと同じ会社のものである必要があります。"
 
 #. module: website_event
 #. odoo-python
@@ -1064,34 +1094,34 @@ msgstr "今月"
 #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "This shortcut will bring you right back to the event form."
-msgstr ""
+msgstr "このショートカットを使うと、イベントフォームにすぐに戻ることができます。"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.website_event_menu_action
 msgid "This technical menu displays all event sub-menu items."
-msgstr ""
+msgstr "この技術メニューには、すべてのイベントサブ・メニュー項目が表示されます。"
 
 #. module: website_event
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "This ticket is not available for sale for this event"
-msgstr ""
+msgstr "このチケットはこのイベントでは販売していません。"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
 msgid "Ticket #"
-msgstr ""
+msgstr "チケット数"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "Ticket Sales starting on"
-msgstr ""
+msgstr "チケット販売開始:"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "Tickets for this Event are <b>Sold Out</b>"
-msgstr ""
+msgstr "このイベントのチケットは <b>完売しました</b>"
 
 #. module: website_event
 #. odoo-python
@@ -1108,7 +1138,7 @@ msgstr "ナビゲーションを切り替える"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
 msgid "Top Bar Filter"
-msgstr ""
+msgstr "トップバーフィルタ"
 
 #. module: website_event
 #. odoo-python
@@ -1129,17 +1159,17 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Use this <b>shortcut</b> to easily access your event web page."
-msgstr ""
+msgstr "この<b>ショートカット</b>を使ってイベントウェブページに簡単にアクセスできます。"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us
 msgid "Use this paragraph to write a short text about your events or company."
-msgstr ""
+msgstr "この段落を使い、イベントや会社についての短い文章を書いて下さい。"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_website_event_menu__view_id
 msgid "Used when not being an url based menu"
-msgstr ""
+msgstr "URLベースのメニューでない場合に使用されます。"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__view_id
@@ -1173,12 +1203,12 @@ msgstr "ウェブサイトイベントメニュー"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_tree
 msgid "Website Event Menus"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブサイトイベントメニュー"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website
 msgid "Website Home"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブサイトホーム"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model,name:website_event.model_website_menu
@@ -1236,12 +1266,12 @@ msgstr "ウェブサイトopengraph画像"
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__is_ongoing
 msgid "Whether event has begun"
-msgstr ""
+msgstr "イベントが開始したか"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_today
 msgid "Whether event is going to start today if still not ongoing"
-msgstr ""
+msgstr "現在進行中でない場合、イベントが本日開始か"
 
 #. module: website_event
 #. odoo-javascript
@@ -1250,12 +1280,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "With the Edit button, you can <b>customize</b> the web page visitors will "
 "see when registering."
-msgstr ""
+msgstr "編集ボタンを使用すると、訪問者が登録時に表示されるウェブページを<b>カスタマイズ</b>することができます。"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
 msgid "available)"
-msgstr ""
+msgstr "利用可能)"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_add
@@ -1265,4 +1295,4 @@ msgstr "例:“建築家向けカンファレンス”"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
 msgid "iCal/Outlook"
-msgstr ""
+msgstr "iCal/Outlook"
diff --git a/addons/website_event_booth_exhibitor/i18n/cs.po b/addons/website_event_booth_exhibitor/i18n/cs.po
index 5fe11ed9e6d85bfc44fc5234f26d329209a4135f..194696a34f5846902fafc4c4a427ecf2159c68b5 100644
--- a/addons/website_event_booth_exhibitor/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_event_booth_exhibitor/i18n/cs.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,12 +66,12 @@ msgstr "Popis"
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model:ir.model,name:website_event_booth_exhibitor.model_event_booth
 msgid "Event Booth"
-msgstr ""
+msgstr "Stánek události"
 
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model:ir.model,name:website_event_booth_exhibitor.model_event_booth_category
 msgid "Event Booth Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie stánků události"
 
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_category_view_search
diff --git a/addons/website_event_booth_exhibitor/i18n/ja.po b/addons/website_event_booth_exhibitor/i18n/ja.po
index 4920e05457fdd4f268b18cf0ce854d3c0db3a24c..1d7623764843bc553f1c0814a3efb1b05827359b 100644
--- a/addons/website_event_booth_exhibitor/i18n/ja.po
+++ b/addons/website_event_booth_exhibitor/i18n/ja.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # 江口和志 <sandwhale1010@gmail.com>, 2022
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022
 # Noma Yuki, 2022
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Noma Yuki, 2022\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_booked_template
 msgid "<b>Sponsor</b>:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>スポンサー</b>:"
 
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
@@ -33,6 +34,8 @@ msgid ""
 "<span>Email</span>\n"
 "                        <span class=\"mandatory_mark\"> *</span>"
 msgstr ""
+"<span>Eメール</span>\n"
+"                        <span class=\"mandatory_mark\"> *</span>"
 
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
@@ -44,12 +47,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
 msgid "<strong>Sponsor Details</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>スポンサー詳細</strong>"
 
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_registration_details
 msgid "Contact me through a different email/phone."
-msgstr ""
+msgstr "別のEメール/電話から連絡して下さい。"
 
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__use_sponsor
@@ -75,7 +78,7 @@ msgstr "イベントブース区分"
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_category_view_search
 msgid "Exhibitor type"
-msgstr ""
+msgstr "出展者タイプ"
 
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_category_view_search
@@ -112,7 +115,7 @@ msgstr "スポンサー"
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_website_description
 msgid "Sponsor Description"
-msgstr ""
+msgstr "スポンサー説明"
 
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_email
@@ -123,12 +126,12 @@ msgstr "スポンサーメール"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_type_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth_category__sponsor_type_id
 msgid "Sponsor Level"
-msgstr ""
+msgstr "スポンサーレベル"
 
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_image_512
 msgid "Sponsor Logo"
-msgstr ""
+msgstr "スポンサーロゴ"
 
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_exhibitor.field_event_booth__sponsor_mobile
@@ -158,7 +161,7 @@ msgstr "スポンサータイプ"
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_category_view_search
 msgid "Sponsor type"
-msgstr ""
+msgstr "スポンサータイプ"
 
 #. module: website_event_booth_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_exhibitor.event_booth_category_view_form
diff --git a/addons/website_event_booth_sale/i18n/ja.po b/addons/website_event_booth_sale/i18n/ja.po
index c88ff66d32514527d6b44301db5088a5d8bd8d31..692c13c0c5a8ba52df6f269a42f0b6e2195d557b 100644
--- a/addons/website_event_booth_sale/i18n/ja.po
+++ b/addons/website_event_booth_sale/i18n/ja.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_booth_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_sale.event_booth_registration
 msgid "<span class=\"fw-bold\">Total</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"fw-bold\">合計</span>"
 
 #. module: website_event_booth_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_booth_sale.event_booth_registration
@@ -49,4 +50,4 @@ msgstr "ウェブサイト"
 #: code:addons/website_event_booth_sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot manually change the quantity of an Event Booth product."
-msgstr ""
+msgstr "イベントブースプロダクトの数量を手動で変更することはできません。"
diff --git a/addons/website_event_booth_sale_exhibitor/i18n/cs.po b/addons/website_event_booth_sale_exhibitor/i18n/cs.po
index f0564697b8de016583f1dd030b25e586ff05bb1d..c634c0dfb1df89ce5410924253c34dfefe7c5f51 100644
--- a/addons/website_event_booth_sale_exhibitor/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_event_booth_sale_exhibitor/i18n/cs.po
@@ -2,13 +2,17 @@
 # This file contains the translation of the following modules:
 # 	* website_event_booth_sale_exhibitor
 # 
+# Translators:
+# Jakub Smolka, 2023
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
+"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -18,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_booth_sale_exhibitor
 #: model:ir.model,name:website_event_booth_sale_exhibitor.model_event_booth_registration
 msgid "Event Booth Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Registrace stánku události"
 
 #. module: website_event_booth_sale_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_sale_exhibitor.field_event_booth_registration__sponsor_website_description
diff --git a/addons/website_event_booth_sale_exhibitor/i18n/ja.po b/addons/website_event_booth_sale_exhibitor/i18n/ja.po
index 30bfcb87963f23d22a22f98c503f8613873639e7..44ded956826a6379cf95e4ecb248b44c74a2a689 100644
--- a/addons/website_event_booth_sale_exhibitor/i18n/ja.po
+++ b/addons/website_event_booth_sale_exhibitor/i18n/ja.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # 江口和志 <sandwhale1010@gmail.com>, 2022
 # Noma Yuki, 2022
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "イベントブース登録"
 #. module: website_event_booth_sale_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_sale_exhibitor.field_event_booth_registration__sponsor_website_description
 msgid "Sponsor Description"
-msgstr ""
+msgstr "スポンサー説明"
 
 #. module: website_event_booth_sale_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_sale_exhibitor.field_event_booth_registration__sponsor_email
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "スポンサーメール"
 #. module: website_event_booth_sale_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_sale_exhibitor.field_event_booth_registration__sponsor_image_512
 msgid "Sponsor Logo"
-msgstr ""
+msgstr "スポンサーロゴ"
 
 #. module: website_event_booth_sale_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_booth_sale_exhibitor.field_event_booth_registration__sponsor_mobile
diff --git a/addons/website_event_exhibitor/i18n/cs.po b/addons/website_event_exhibitor/i18n/cs.po
index 1f72659926159f8f348dd08183ba40aecc112fe9..78c3f00548a1769912ee3ddbf762cade33ead2be 100644
--- a/addons/website_event_exhibitor/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_event_exhibitor/i18n/cs.po
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Sponzor akce"
 #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_sponsor_type
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_tree
 msgid "Event Sponsor Level"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň sponzora události"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_form
diff --git a/addons/website_event_exhibitor/i18n/ja.po b/addons/website_event_exhibitor/i18n/ja.po
index 2f2386a579ec5a73eb6e709e691bd1c6344a31e7..2390a992a384cebc30c2e2073402b2a426ed7365 100644
--- a/addons/website_event_exhibitor/i18n/ja.po
+++ b/addons/website_event_exhibitor/i18n/ja.po
@@ -46,6 +46,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
 "                By Country"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
+"                国ごと"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
@@ -53,6 +55,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
 "                By Level"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
+"                レベルごと"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
@@ -71,17 +75,17 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" title
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_aside
 msgid "<small class=\"badge text-bg-danger\">Unpublished</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-danger\">非公開</span>"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_search_tag
 msgid "<span class=\"btn border-0 py-1\">×</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"btn border-0 py-1\">×</span>"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_aside
 msgid "<span class=\"h5 m-3\">Other exhibitors</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"h5 m-3\">他の出展者</span>"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
@@ -160,7 +164,7 @@ msgstr "すべての国"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
 msgid "All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "全てのレベル"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
@@ -188,12 +192,12 @@ msgstr "添付数"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
 msgid "Attendees will be able to join to meet"
-msgstr ""
+msgstr "参加者は、以下のような出会いを求めて参加することができます:"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
 msgid "Available from"
-msgstr ""
+msgstr "以下から利用可能:"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type1
@@ -216,7 +220,7 @@ msgstr "チャットルーム"
 #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
 #, python-format
 msgid "Come back between"
-msgstr ""
+msgstr "以下の間に戻って来て下さい:"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
@@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "スポンサー/出展者を作成する"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
 msgid "Create a Sponsor Level"
-msgstr ""
+msgstr "スポンサーレベルを作成"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__create_uid
@@ -336,12 +340,12 @@ msgstr "表示名"
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
 msgid ""
 "Display exhibitors on website, in the footer of every page of the event."
-msgstr ""
+msgstr "ウェブサイト上で、イベントの各ページのフッターに出展者を表示します。"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
 msgid "Display in footer"
-msgstr ""
+msgstr "フッターに表示"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_email
@@ -352,7 +356,7 @@ msgstr "Eメール"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__hour_to
 msgid "End hour"
-msgstr ""
+msgstr "終了時間"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #. openerp-web
@@ -380,7 +384,7 @@ msgstr "イベントスポンサー"
 #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_sponsor_type
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_tree
 msgid "Event Sponsor Level"
-msgstr ""
+msgstr "イベントスポンサーレベル"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_form
@@ -402,25 +406,25 @@ msgstr "イベントテンプレート"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__exhibitor
 msgid "Exhibitor"
-msgstr ""
+msgstr "出展者"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: code:addons/website_event_exhibitor/models/event_event.py:0
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
 #, python-format
 msgid "Exhibitors"
-msgstr ""
+msgstr "出展者"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_type_view_form
 msgid "Exhibitors Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "出展者メニュー項目"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu_ids
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__website_event_menu__menu_type__exhibitor
 msgid "Exhibitors Menus"
-msgstr ""
+msgstr "出展者メニュー"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_follower_ids
@@ -440,7 +444,7 @@ msgstr "Font awesomeのアイコン 例. fa-tasks"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__sponsor
 msgid "Footer Logo Only"
-msgstr ""
+msgstr "フッターロゴのみ"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type3
@@ -569,12 +573,12 @@ msgstr "Jitsi名"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
 #, python-format
 msgid "Join us next time to meet"
-msgstr ""
+msgstr "次回ご参加下さい"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
 msgid "Join us there to meet"
-msgstr ""
+msgstr "ご参加下さい"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_lang_id
@@ -711,7 +715,7 @@ msgstr "リボンなし"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
 msgid "No exhibitor found."
-msgstr ""
+msgstr "出展者が見つかりません"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction_counter
@@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "オンライン"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__online
 msgid "Online Exhibitor"
-msgstr ""
+msgstr "オンライン出展者"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
@@ -752,7 +756,7 @@ msgstr "営業時間"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__hour_from
 msgid "Opening hour"
-msgstr ""
+msgstr "営業時間"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
@@ -808,7 +812,7 @@ msgstr "公開済"
 msgid ""
 "Rank your sponsors based on your own grading system (e.g. \"Gold, Silver, "
 "Bronze\")."
-msgstr ""
+msgstr "独自の評価システム(例: ゴールド、シルバー、ブロンズなど)に基づき、スポンサーをランク付けします。"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
@@ -898,7 +902,7 @@ msgstr "スポンサーメール"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__name
 msgid "Sponsor Level"
-msgstr ""
+msgstr "スポンサーレベル"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
@@ -951,6 +955,8 @@ msgid ""
 "Sponsors are advertised on your event pages.<br>\n"
 "    Exhibitors have a dedicated page a with chat room for people to connect with them."
 msgstr ""
+"スポンサーはイベントページに広告を掲載します。<br>\n"
+"    出展者の専用ページとチャットルームで人々とつながることができます。"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
@@ -960,7 +966,7 @@ msgstr "スポンサーシップ"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__sponsor_type_id
 msgid "Sponsorship Level"
-msgstr ""
+msgstr "スポンサーシップレベル"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state
@@ -999,7 +1005,7 @@ msgstr "ウェブサイトを介してドキュメントにアクセスするた
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
 msgid "The sponsor website description is missing."
-msgstr ""
+msgstr "スポンサーウェブサイト説明がありません。"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__event_date_tz
@@ -1009,7 +1015,7 @@ msgstr "タイムゾーン"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
 msgid "Top Bar Filter"
-msgstr ""
+msgstr "トップバーフィルタ"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
@@ -1060,7 +1066,7 @@ msgstr "ウェブサイトコミュニケーション履歴"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__is_in_opening_hours
 msgid "Within opening hours"
-msgstr ""
+msgstr "営業時間内"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #. openerp-web
@@ -1068,13 +1074,13 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
 #, python-format
 msgid "a few seconds"
-msgstr ""
+msgstr "数秒"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
 msgid "e.g. \"Openwood specializes in home decoration...\""
-msgstr ""
+msgstr "例: \"Openwoodはホームデコレーションを専門とし...\""
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
@@ -1084,7 +1090,7 @@ msgstr "例:OpenWoodデコレーション"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
 msgid "e.g. : https://www.odoo.com"
-msgstr ""
+msgstr "例 : https://www.odoo.com"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
@@ -1094,7 +1100,7 @@ msgstr "例:open.wood.decoration@example.com"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
 msgid "e.g. Your best choice for your home"
-msgstr ""
+msgstr "例: ご自宅のベストチョイス"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #. openerp-web
@@ -1102,14 +1108,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
 #, python-format
 msgid "is not available right now."
-msgstr ""
+msgstr "は現在利用不可能です。"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
 #, python-format
 msgid "is over."
-msgstr ""
+msgstr "は終了しました。"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
@@ -1117,6 +1123,8 @@ msgid ""
 "is over.\n"
 "                <br/>"
 msgstr ""
+"は終了しました。\n"
+"                <br/>"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
diff --git a/addons/website_event_jitsi/i18n/ja.po b/addons/website_event_jitsi/i18n/ja.po
index e87fd8239a8cccba5a80ce686fac2d598be7e46b..b11b6dd071ff48dfb42840801d2c9ce2961f5cd8 100644
--- a/addons/website_event_jitsi/i18n/ja.po
+++ b/addons/website_event_jitsi/i18n/ja.po
@@ -41,4 +41,4 @@ msgstr "Jitsiサーバドメインは、設定でカスタマイズして、デ
 #. module: website_event_jitsi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_jitsi.res_config_settings_view_form
 msgid "meet.jit.si"
-msgstr ""
+msgstr "meet.jit.si"
diff --git a/addons/website_event_meet/i18n/cs.po b/addons/website_event_meet/i18n/cs.po
index 84f1e4d2f87bb80e059a487c7c572c5cc294c7ce..0adeee39d47aa84a9071a78fd2df548e30b9a0df 100644
--- a/addons/website_event_meet/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_event_meet/i18n/cs.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Událost"
 #. module: website_event_meet
 #: model:ir.model,name:website_event_meet.model_event_meeting_room
 msgid "Event Meeting Room"
-msgstr ""
+msgstr "Místnost události"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_meet.selection__website_event_menu__menu_type__meeting_room
diff --git a/addons/website_event_meet/i18n/ja.po b/addons/website_event_meet/i18n/ja.po
index 80b137bdec109da0756187145db1e441ff11df86..4d0bc736db19e8c0052abb644acc147ac4d8640a 100644
--- a/addons/website_event_meet/i18n/ja.po
+++ b/addons/website_event_meet/i18n/ja.po
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr "ウェブサイトを介してドキュメントにアクセスするた
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__name
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_search
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "トピック"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_tree
 msgid "Total Participant Count"
-msgstr ""
+msgstr "参加者合計数"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_search
@@ -499,6 +499,7 @@ msgstr "未公開"
 msgid ""
 "Venez partager vos meubles préférés et l'utilisation que vous en faites."
 msgstr ""
+"Venez partager vos meubles préférés et l'utilisation que vous en faites."
 
 #. module: website_event_meet
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__website_published
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "現在のウェブサイトで見える状態"
 #. module: website_event_meet
 #: model:event.meeting.room,name:website_event_meet.event_meeting_room_2
 msgid "Vos meubles préférés ?"
-msgstr ""
+msgstr "Vos meubles préférés ?"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.community_aside
@@ -528,12 +529,12 @@ msgstr "ウェブサイトURL"
 #. module: website_event_meet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_main
 msgid "a few seconds"
-msgstr ""
+msgstr "数秒"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model:event.meeting.room,target_audience:website_event_meet.event_meeting_room_2
 msgid "client(s)"
-msgstr ""
+msgstr "顧客"
 
 #. module: website_event_meet
 #. openerp-web
@@ -541,7 +542,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_form
 #, python-format
 msgid "e.g. Accountants"
-msgstr ""
+msgstr "例: 会計士"
 
 #. module: website_event_meet
 #. openerp-web
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_form
 #, python-format
 msgid "e.g. Finance"
-msgstr ""
+msgstr "例: 財務"
 
 #. module: website_event_meet
 #. openerp-web
@@ -557,12 +558,12 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_form
 #, python-format
 msgid "e.g. Let's talk about Corporate Finance"
-msgstr ""
+msgstr "例: 会社財務について話そう"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model:event.meeting.room,target_audience:website_event_meet.event_meeting_room_1
 msgid "ecologist(s)"
-msgstr ""
+msgstr "エコロジスト"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
@@ -570,6 +571,8 @@ msgid ""
 "is over.\n"
 "                        <br/>"
 msgstr ""
+"は終了しました。\n"
+"                        <br/>"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_main
@@ -577,11 +580,13 @@ msgid ""
 "is over.\n"
 "                <br/>"
 msgstr ""
+"は終了しました。\n"
+"                <br/>"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
 msgid "participant(s)"
-msgstr ""
+msgstr "参加者"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_main
@@ -596,9 +601,9 @@ msgstr "に始まります"
 #. module: website_event_meet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.meeting_room_card
 msgid "to have a chat with us!"
-msgstr ""
+msgstr "私たちとチャットで話しましょう!"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model:event.meeting.room,target_audience:website_event_meet.event_meeting_room_0
 msgid "wood expert(s)"
-msgstr ""
+msgstr "木の専門家"
diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/ja.po b/addons/website_event_questions/i18n/ja.po
index e1db1cfccdcf73889836d11070c54cbb79df8473..8bb7671a0bc0298ee79e0c2a1b5bcc3916e93a67 100644
--- a/addons/website_event_questions/i18n/ja.po
+++ b/addons/website_event_questions/i18n/ja.po
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2
 msgid "A friend"
-msgstr ""
+msgstr "友人"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1
 msgid "Allergies"
-msgstr ""
+msgstr "アレルギー"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "回答"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
 msgid "Answer Breakdown"
-msgstr ""
+msgstr "回答ブレークダウン"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "オーダごとに1回のみ質問"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids
 msgid "Attendee Answers"
-msgstr ""
+msgstr "参加者回答"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "予約者"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
 msgid "Commercials"
-msgstr ""
+msgstr "コマーシャル"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "イベント"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
 msgid "Event Question"
-msgstr ""
+msgstr "イベント質問"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer
 msgid "Event Question Answer"
-msgstr ""
+msgstr "イベント質問回答"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "イベント登録"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer
 msgid "Event Registration Answer"
-msgstr ""
+msgstr "イベント登録回答"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "イベントタイプ"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__general_question_ids
 msgid "General Questions"
-msgstr ""
+msgstr "一般的な質問"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2
 msgid "How did you learn about this event?"
-msgstr ""
+msgstr "このイベントについてどのようにして知りましたか?"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__id
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "必須回答"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0
 msgid "Meal Type"
-msgstr ""
+msgstr "食事タイプ"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "いいえ"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0
 msgid "Our website"
-msgstr ""
+msgstr "当社のウェブサイト"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_2
 msgid "Pastafarian"
-msgstr ""
+msgstr "パスタファリアン(麺好きの人々)"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__question_id
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "質問の種類"
 #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
 #, python-format
 msgid "Question cannot belong to both the event category and itself."
-msgstr ""
+msgstr "質問は、イベントのカテゴリとそれ自身の両方に属することはできません。"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__question_ids
@@ -269,12 +269,12 @@ msgstr "販売"
 #. module: website_event_questions
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_tree
 msgid "Selected Answers"
-msgstr ""
+msgstr "選択された回答"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
 msgid "Selected answer"
-msgstr ""
+msgstr "選択された回答"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "付番"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__specific_question_ids
 msgid "Specific Questions"
-msgstr ""
+msgstr "特定の質問"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_answer_id
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "テキスト解答"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.constraint,message:website_event_questions.constraint_event_registration_answer_value_check
 msgid "There must be a suggested value or a text value."
-msgstr ""
+msgstr "推奨値またはテキスト値が必要です。"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__title
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "ベジタリアン"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0
 msgid "Which field are you working in"
-msgstr ""
+msgstr "どの分野で働いていますか?"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_0
@@ -343,21 +343,21 @@ msgstr "はい"
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot change the question type of a question that already has answers!"
-msgstr ""
+msgstr "すでに回答がある質問のタイプを変更することはできません!"
 
 #. module: website_event_questions
 #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot delete a question that has already been answered by attendees."
-msgstr ""
+msgstr "すでに参加者が回答した質問を削除することはできません。"
 
 #. module: website_event_questions
 #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
-msgstr ""
+msgstr "すでに参加者が選択した質問を削除することはできません。"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
diff --git a/addons/website_event_sale/i18n/cs.po b/addons/website_event_sale/i18n/cs.po
index 8070b5d9caf05993657a75552879fcc6d341324d..206faac5e8c606ce1eb8e41189c3ba7cb43289bc 100644
--- a/addons/website_event_sale/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_event_sale/i18n/cs.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_sale
 #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_event_sale_report
 msgid "Event Sales Report"
-msgstr ""
+msgstr "Prodejní přehled událostí"
 
 #. module: website_event_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/cs.po b/addons/website_event_track/i18n/cs.po
index 046a19da4a1dcf9f70af41d0d877111f48ec9f45..4444658eed90ecf0f20b1942c0d8602ea598be17 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/cs.po
@@ -844,29 +844,29 @@ msgstr "Šablona události"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree
 msgid "Event Track"
-msgstr ""
+msgstr "Zaměření události"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_location
 msgid "Event Track Location"
-msgstr ""
+msgstr "Lokace tématu události"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_stage
 msgid "Event Track Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Fáze tématu události"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_tree
 msgid "Event Track Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Štítek tématu události"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag_category
 msgid "Event Track Tag Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie štítků tématu události"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Track"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_visitor
 msgid "Track / Visitor Link"
-msgstr ""
+msgstr "Vazba Téma / Návštěvník"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_blocked
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/ja.po b/addons/website_event_track/i18n/ja.po
index 9c661ae5dde79ad9415a4f9646c674485ea9017d..cd7ad26d96bc0e3ce4892d0b2f99c2405641b325 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/ja.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/ja.po
@@ -41,14 +41,14 @@ msgstr "#ウィッシュリスト"
 #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
 #, python-format
 msgid "%(name)s from %(company)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(name)s %(company)sから"
 
 #. module: website_event_track
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
 #, python-format
 msgid "%(name)s, %(function)s at %(company)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(name)s、%(function)s (%(company)sでの)"
 
 #. module: website_event_track
 #. odoo-python
@@ -102,17 +102,17 @@ msgstr "<b>提案者</b>:"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
 msgid "<b>Speaker Biography</b>:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>スピーカーの経歴</b>:"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
 msgid "<b>Speaker Profile</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>スピーカーの経歴</b>"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
 msgid "<b>Talk Intro</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>トーク紹介</b>"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
@@ -140,6 +140,23 @@ msgid ""
 "    </t>\n"
 "</div>"
 msgstr ""
+"<div>\n"
+"     <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or ''\">Brandon Freeman</t>様、<br>\n"
+"    提案<t t-out=\"object.name or ''\">イベントの全て</t>が承認され、  イベント<t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWoodコレクションオンライン発表会</t>用に確定しました。\n"
+"    <br>\n"
+"    詳細は以下よりご確認下さい。:\n"
+"    <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
+"        <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
+"            トークを見る\n"
+"        </a>\n"
+"    </div>\n"
+"    <br><br>\n"
+"    宜しくお願い致します。\n"
+"    <t t-if=\"user.signature\">\n"
+"        <br>\n"
+"        <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"    </t>\n"
+"</div>"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
@@ -149,7 +166,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>未公開"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_search
 msgid "<i class=\"fa fa-bell me-2 text-muted\"/> Favorite Talks"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-bell me-2 text-muted\"/>お気に入りトーク"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
@@ -166,7 +183,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
 msgid "<span class=\"d-none d-md-block ms-2\">&amp;bull;</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"d-none d-md-block ms-2\">&amp;bull;</span>"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
@@ -185,6 +202,10 @@ msgid ""
 "                                        <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
 "                                    </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
+"                                        <i class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
+"                                        <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
+"                                    </span>"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
@@ -192,6 +213,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Introduction</span>\n"
 "                                            <span>*</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">トーク紹介</span>\n"
+"                                            <span>*</span>"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
@@ -199,6 +222,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Title</span>\n"
 "                                            <span>*</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">トーク題名</span>\n"
+"                                            <span>*</span>"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
@@ -206,26 +231,28 @@ msgid ""
 "<span for=\"contact_name\">Name</span>\n"
 "                    <span>*</span>"
 msgstr ""
+"<span for=\"contact_name\">氏名</span>\n"
+"                    <span>*</span>"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
 msgid "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>Results"
-msgstr ""
+msgstr "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>結果"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
 msgid "<span> - </span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span> - </span>"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content_partner_info
 msgid "<span> at </span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span> 以下にて:</span>"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
 msgid "<span>New track proposal</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>新規セッション提案</span>"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
@@ -321,7 +348,7 @@ msgstr "タスクパイプラインに新しいステージを追加します"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
 msgid ""
 "Add tags to your tracks to help your attendees browse your event web pages."
-msgstr ""
+msgstr "セッションにタグを追加して、参加者がイベントのウェブページを閲覧しやすくしましょう。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track19
@@ -355,7 +382,7 @@ msgstr "トラック提案を許可"
 #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
 #, python-format
 msgid "Allow push notifications?"
-msgstr ""
+msgstr "プッシュ通知を許可しますか?"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
@@ -393,6 +420,7 @@ msgid ""
 "As key track cannot be un-favorited, this field store the partner choice to "
 "remove the reminder for key tracks."
 msgstr ""
+"キーセッションをお気に入りから外すことはできないため、このフィールドには、キーセッションのリマインダを削除するパートナーの選択肢が保存されます。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
@@ -558,7 +586,7 @@ msgstr "コンフィグ設定"
 #. module: website_event_track
 #: model:mail.template,subject:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
 msgid "Confirmation of {{ object.name }}"
-msgstr ""
+msgstr " {{ object.name }}の確認"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1
@@ -594,7 +622,7 @@ msgstr "コンタクトの詳細"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_email
 #, python-format
 msgid "Contact Email"
-msgstr ""
+msgstr "連絡先Eメール"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_phone
@@ -609,7 +637,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
 msgid "Contact me through a different email/phone"
-msgstr ""
+msgstr "別のEメール/電話から連絡をする"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_id
@@ -625,17 +653,17 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
 msgid "Create a Track"
-msgstr ""
+msgstr "セッションを作成"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
 msgid "Create a Track Location"
-msgstr ""
+msgstr "セッションロケーションを作成"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
 msgid "Create a Track Tag"
-msgstr ""
+msgstr "セッションタグを作成"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_uid
@@ -685,12 +713,12 @@ msgstr "OpenWood家具の取り扱い"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
 msgid "Define labels explaining kanban state management."
-msgstr ""
+msgstr "かんばんステータス管理を説明するラベルを定義"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_location__sequence
 msgid "Define the order in which the location will appear on \"Agenda\" page"
-msgstr ""
+msgstr " \"アジェンダ\" ページに表示されるロケーションの順番を定義します。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
@@ -718,7 +746,7 @@ msgstr "説明"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
 msgid "Description of the partner (name, function and company name)"
-msgstr ""
+msgstr "パートナーの定義 (名前、職位、会社名)"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
@@ -755,7 +783,7 @@ msgstr "表示名"
 msgid ""
 "Display a Call to Action button to your Attendees while they watch your "
 "Track."
-msgstr ""
+msgstr "セッション視聴中に行動を促すボタンを表示しましょう。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
@@ -892,7 +920,7 @@ msgstr "イベントのまとめ"
 #. module: website_event_track
 #: model:mail.template,name:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
 msgid "Event: Track Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "イベント: セッション確認"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
@@ -967,7 +995,7 @@ msgstr "フォーマット"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
 msgid "Fully accessible"
-msgstr ""
+msgstr "フルアクセス可能"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
@@ -1043,7 +1071,7 @@ msgstr "世界文化の家"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
 msgid "How can our team get in touch with you?"
-msgstr ""
+msgstr "当社のチームからどのように連絡を取ればよろしいでしょうか?"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
@@ -1110,7 +1138,7 @@ msgstr "例外的なアクティビティを示唆するアイコン"
 msgid ""
 "If checked, automatically publish tracks so that access links to customers "
 "are provided."
-msgstr ""
+msgstr "チェックした場合、自動的にセッションを公開し、顧客へのアクセスリンクを提供します。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction
@@ -1126,7 +1154,7 @@ msgstr "チェックした場合、一部のメッセージで配信エラーが
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
 msgid "If checked, the related tracks will be visible in the frontend."
-msgstr ""
+msgstr "チェックすると、関連するセッションがフロントエンドに表示されます。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
@@ -1140,7 +1168,7 @@ msgstr "設定すると、トラックがこのステップに到達したとき
 msgid ""
 "If set, the talk will be set as favorite for each attendee registered to the"
 " event."
-msgstr ""
+msgstr "設定された場合、イベントに登録された参加者ごとにトークがお気に入りに設定されます。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image_url
@@ -1425,7 +1453,7 @@ msgstr "センターマーキングゲージの作成"
 msgid ""
 "Manage from here the places where you organize your tracks (e.g. Rooms, "
 "Channels, ...)."
-msgstr ""
+msgstr "セッションを整理する場所はここから管理できます (例:部屋、チャンネル、...)"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__1
@@ -1538,19 +1566,19 @@ msgstr "次の活動タイプ"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
 msgid "No Track Visitors yet!"
-msgstr ""
+msgstr "まだ表示可能なセッションがありません!"
 
 #. module: website_event_track
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
 #, python-format
 msgid "No results found"
-msgstr ""
+msgstr "結果が見つかりません。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_action_from_visitor
 msgid "No track favorited by this visitor"
-msgstr ""
+msgstr "この訪問者がお気に入りに登録したセッションはありません。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
@@ -1625,7 +1653,7 @@ msgstr "お気に入りのトークをウィッシュリストに追加して、
 #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
 #, python-format
 msgid "Please enter either a contact email address or a contact phone number."
-msgstr ""
+msgstr "連絡先Eメールアドレスまたは連絡先電話番号のいずれかを入力して下さい。"
 
 #. module: website_event_track
 #. odoo-javascript
@@ -1783,14 +1811,14 @@ msgstr "輸送中の木材の保護"
 #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
 #, python-format
 msgid "Select categories"
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリを選択"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:mail.template,description:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
 msgid ""
 "Sent to speakers whose track proposal is accepted (set the template on the "
 "right stage)"
-msgstr ""
+msgstr "セッション提案が受理されたスピーカーに送付 (右ステージにテンプレートを設定)"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name
@@ -1832,7 +1860,7 @@ msgstr "スピーカー"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
 msgid "Speaker Bio"
-msgstr ""
+msgstr "スピーカー経歴"
 
 #. module: website_event_track
 #. odoo-python
@@ -1889,7 +1917,7 @@ msgstr "ステージ名"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
 msgid "Starting now!"
-msgstr ""
+msgstr "今始まります!"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
@@ -1922,7 +1950,7 @@ msgstr "提案を提出する"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
 msgid "Tag Line"
-msgstr ""
+msgstr "タグ明細"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__name
@@ -2036,7 +2064,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "They will be created automatically once attendees start browsing your "
 "events."
-msgstr ""
+msgstr "参加者があなたのイベントを閲覧し始めると、自動的に作成されます。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
@@ -2158,7 +2186,7 @@ msgstr "場所を追跡する"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
 msgid "Track Proposals Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "セッション提案メニュー項目"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_ready
@@ -2227,7 +2255,7 @@ msgstr "トラック訪問者"
 msgid ""
 "Track Visitors store statistics on your events, including how many times "
 "tracks have been wishlisted."
-msgstr ""
+msgstr "ウィッシュリストに登録されたセッション数など、イベントに関する統計情報をセッション訪問者が保存します。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_blocked
@@ -2252,7 +2280,7 @@ msgstr "トラック"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
 msgid "Tracks Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "セッションメニュー項目"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track_proposal
@@ -2318,7 +2346,7 @@ msgstr "トラックを見る"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
 msgid "Visible in agenda"
-msgstr ""
+msgstr "アジェンダに表示"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_published
@@ -2349,7 +2377,7 @@ msgstr "お客様からの声"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.website_visitor_action_from_track
 msgid "Wait for visitors to add this track to their list of favorites"
-msgstr ""
+msgstr "訪問者がこのセッションをお気に入りリストに加えるのを待ちましょう"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
@@ -2373,6 +2401,13 @@ msgid ""
 "                            audience, it will be considered for\n"
 "                            inclusion in the programme."
 msgstr ""
+"学術的、商業的プロジェクトの\n"
+"       報告からチュートリアルや\n"
+"       ケーススタディまで、\n"
+"       幅広いプレゼンテーションを受け付けます。\n"
+"       プレゼンテーションの内容が\n"
+"       興味深く、聴衆の役に立つ可能性のあるものであれば\n"
+"       プログラムに含まれます。"
 
 #. module: website_event_track
 #. odoo-javascript
@@ -2459,14 +2494,14 @@ msgstr "このイベントとは"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
 msgid "What is your talk about?"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのトークは何についてですか?"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
 msgid ""
 "Who will give this talk? We will show this to attendees to showcase your "
 "talk."
-msgstr ""
+msgstr "このトークは誰が行うのですか?あなたのトークを紹介するために、参加者にこれをお見せします。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_2
@@ -2499,7 +2534,7 @@ msgstr "木工:どうやって始めたの'"
 #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
 #, python-format
 msgid "You cannot access this page."
-msgstr ""
+msgstr "このページにアクセスできません。"
 
 #. module: website_event_track
 #. odoo-javascript
@@ -2508,7 +2543,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You have to enable push notifications to get reminders for your favorite "
 "tracks."
-msgstr ""
+msgstr "お気に入りのセッションのリマインダを受け取るには、プッシュ通知を有効にして下さい。"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
@@ -2518,7 +2553,7 @@ msgstr "あなたはオフラインです'"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
 msgid "a few seconds"
-msgstr ""
+msgstr "数秒"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
@@ -2528,13 +2563,13 @@ msgstr "前"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
 msgid "e.g. \"John Doe was born in...\""
-msgstr ""
+msgstr "例: \"ジョン・ドーの生まれは...\""
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
 msgid "e.g. \"This talk will be about...\""
-msgstr ""
+msgstr "例: \"このトークは以下についてです...\""
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/zh_TW.po b/addons/website_event_track/i18n/zh_TW.po
index f11ddc8cb67c23f52fc70c423f50546234f3cad4..b4c08fbb1dd1600a4f7caa80bbcb0313c2e5a5f3 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/zh_TW.po
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span> 個結果"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
 msgid "<span> - </span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span> - </span>"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content_partner_info
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "可用的專題研討標籤"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
 msgid "Bandy clamp hack"
-msgstr ""
+msgstr "Bandy clamp hack"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_biography
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "類別"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_12
 msgid "Climate positive"
-msgstr ""
+msgstr "Climate positive"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__color
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "完成"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
 msgid "Dowel Hack"
-msgstr ""
+msgstr "Dowel Hack"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "做好準備並"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
 msgid "Glue tip"
-msgstr ""
+msgstr "Glue tip"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__done
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "最新趨勢"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_26
 msgid "Less Furniture is More Furniture"
-msgstr ""
+msgstr "Less Furniture is More Furniture"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_4
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "分鐘,與音軌開始時間相比"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
 msgid "Miter saw tip"
-msgstr ""
+msgstr "Miter saw tip"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_track30
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "有發送錯誤的郵件數量"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_24
 msgid "Old is New"
-msgstr ""
+msgstr "Old is New"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_20
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "介紹作品集"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_16
 msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
-msgstr ""
+msgstr "Pretty. Ugly. Lovely."
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "復修殘舊木工工具"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
 msgid "Right angle clamp jig"
-msgstr ""
+msgstr "Right angle clamp jig"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_seo_optimized
@@ -2620,4 +2620,4 @@ msgstr "開始在"
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
 msgid "tracks"
-msgstr ""
+msgstr "音軌"
diff --git a/addons/website_event_track_live/i18n/cs.po b/addons/website_event_track_live/i18n/cs.po
index dbcbec13378c77abf7cfd05af4965258c914bb94..ad58109786d98f5150b2541d55a3f8c651fb0fb2 100644
--- a/addons/website_event_track_live/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_event_track_live/i18n/cs.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_live
 #: model:ir.model,name:website_event_track_live.model_event_track
 msgid "Event Track"
-msgstr ""
+msgstr "Zaměření události"
 
 #. module: website_event_track_live
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_id
diff --git a/addons/website_event_track_live/i18n/ja.po b/addons/website_event_track_live/i18n/ja.po
index c04e94250efe3c7b57ed27d8a9348011e72ffcd9..ad1de08abd3e19e7c1d3c052d66188ed9f1ad960 100644
--- a/addons/website_event_track_live/i18n/ja.po
+++ b/addons/website_event_track_live/i18n/ja.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,6 +26,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-spin fa-circle-o-notch position-relative\"/>\n"
 "                <span class=\"ps-2\">Loading Video...</span>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-spin fa-circle-o-notch position-relative\"/>\n"
+"                動画ロード中...</span>"
 
 #. module: website_event_track_live
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_live.event_track_aside
@@ -37,6 +40,7 @@ msgid ""
 "Check this option if the video is already available on YouTube to avoid "
 "showing 'Direct' options (Chat, ...)"
 msgstr ""
+"動画がすでにYouTubeで公開されている場合は、このオプションをチェックして、'ダイレクト'オプション(チャット、...)を表示しないようにします。"
 
 #. module: website_event_track_live
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_url
@@ -54,22 +58,22 @@ msgstr "イベントトラック"
 msgid ""
 "Extracted from the video URL and used to infer various links "
 "(embed/thumbnail/...)"
-msgstr ""
+msgstr "動画のURLから抽出され、様々なリンク(埋め込み/サムネイル/...)を推測するために使用されます。"
 
 #. module: website_event_track_live
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__is_youtube_chat_available
 msgid "Is Chat Available"
-msgstr ""
+msgstr "チャットが利用可能か"
 
 #. module: website_event_track_live
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__is_youtube_replay
 msgid "Is YouTube Replay"
-msgstr ""
+msgstr "YouTube再生か"
 
 #. module: website_event_track_live
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_live.tracks_display_list
 msgid "Replay"
-msgstr ""
+msgstr "再生"
 
 #. module: website_event_track_live
 #. openerp-web
@@ -77,21 +81,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Replay Video"
-msgstr ""
+msgstr "再生動画"
 
 #. module: website_event_track_live
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Starts in"
-msgstr ""
+msgstr "で始まる"
 
 #. module: website_event_track_live
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Up Next:"
-msgstr ""
+msgstr "次回:"
 
 #. module: website_event_track_live
 #. openerp-web
@@ -99,14 +103,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_event_track_live/static/src/xml/website_event_track_live_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "You just watched:"
-msgstr ""
+msgstr "見たばかりの動画:"
 
 #. module: website_event_track_live
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_url
 msgid "YouTube Video Link"
-msgstr ""
+msgstr "YouTubeå‹•ç”»URL"
 
 #. module: website_event_track_live
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_live.field_event_track__youtube_video_id
 msgid "YouTube video ID"
-msgstr ""
+msgstr "YouTubeå‹•ç”»ID"
diff --git a/addons/website_event_track_quiz/i18n/cs.po b/addons/website_event_track_quiz/i18n/cs.po
index 4452de46ee176882cc4972c4d71ec921a811cb78..9a03dd3ee64164403e3eacc979f0d009e431b8e2 100644
--- a/addons/website_event_track_quiz/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_event_track_quiz/i18n/cs.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz__event_track_id
 msgid "Event Track"
-msgstr ""
+msgstr "Zaměření události"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__comment
@@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Track"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model,name:website_event_track_quiz.model_event_track_visitor
 msgid "Track / Visitor Link"
-msgstr ""
+msgstr "Vazba Téma / Návštěvník"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz.question,name:website_event_track_quiz.event_7_track_5_question_0
diff --git a/addons/website_event_track_quiz/i18n/sv.po b/addons/website_event_track_quiz/i18n/sv.po
index 517f730afe702585602c64033e8c71944ab5dbfe..31e16de133b3bfb82f628daa95b56c84993b5b52 100644
--- a/addons/website_event_track_quiz/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_event_track_quiz/i18n/sv.po
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_event_track_quiz/static/src/xml/quiz_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "The correct answer was:"
-msgstr ""
+msgstr "Det rätta svaret var:"
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_quiz.event_leaderboard
diff --git a/addons/website_event_track_quiz/i18n/zh_TW.po b/addons/website_event_track_quiz/i18n/zh_TW.po
index c11ad7a5ed122d5fdf7586368d964120a7841b7b..27996e2351577ee9d05df2dd261a29c2ed3f27e4 100644
--- a/addons/website_event_track_quiz/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_event_track_quiz/i18n/zh_TW.po
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "分"
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:event.quiz,name:website_event_track_quiz.event_7_track_13_quiz
 msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
-msgstr ""
+msgstr "Pretty. Ugly. Lovely."
 
 #. module: website_event_track_quiz
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_quiz.field_event_quiz_answer__question_id
diff --git a/addons/website_forum/i18n/cs.po b/addons/website_forum/i18n/cs.po
index 2267cacab757d3c154549d0d0a032c9ca799a14a..5ba1aef5b6d7fd667e9ab2a6559e6e6d463e4b44 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/cs.po
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Příspěvky fóra"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_tag
 msgid "Forum Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Štítek fóra"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_forum
@@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_vote
 msgid "Post Vote"
-msgstr ""
+msgstr "Příspěvek hlasování"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
@@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 msgid "tag"
-msgstr ""
+msgstr "štítek"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
diff --git a/addons/website_forum/i18n/de.po b/addons/website_forum/i18n/de.po
index 6bc2d75bc817eabf0b53d998f078d0bba501265e..191f73f1adb5609d5edc95f2642436d4911a31d5 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/de.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/de.po
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Abzeichen"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post_reason__reason_type__basic
 msgid "Basic"
-msgstr "Grundlegend"
+msgstr "Basic"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Editor"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_editor
 #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__can_use_full_editor
 msgid "Editor Features: image and links"
-msgstr "Editor-Funktionen: Bilder und Links"
+msgstr "Editor-Funktionen: Bild und Links"
 
 #. module: website_forum
 #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_5
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Frage sollte nicht leer sein."
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_question_upvote
 msgid "Question upvoted"
-msgstr "Frage positiv bewerten"
+msgstr "Frage positiv bewertet"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_10
@@ -3505,12 +3505,12 @@ msgstr "Wiederherstellen"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_unlink_all
 msgid "Unlink all comments"
-msgstr "Alle Kommentarverlinkungen aufheben"
+msgstr "Alle Kommentare entfernen"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_unlink_own
 msgid "Unlink own comments"
-msgstr "Eigene Kommentarverlinkungen aufheben"
+msgstr "Eigene Kommentare entfernen"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
diff --git a/addons/website_forum/i18n/es_MX.po b/addons/website_forum/i18n/es_MX.po
index 9471d6e14b0303f48d6752432c17c0550a9b5f3d..d40ac692f9c5a34c35ad64ec3409a57a10e1fa97 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/es_MX.po
@@ -3,11 +3,11 @@
 # 	* website_forum
 # 
 # Translators:
-# Lucia Pacheco, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
-# Fernanda Alvarez, 2023
 # Iran Villalobos López, 2023
+# Lucia Pacheco, 2023
+# Fernanda Alvarez, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Iran Villalobos López, 2023\n"
+"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,77 +65,88 @@ msgstr "Número de vistas"
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to accept or refuse an answer."
-msgstr "%d karma requerido para aceptar o rechazar una respuesta."
+msgstr ""
+"%d nivel de recompensas requerido para aceptar o rechazar una respuesta."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to answer a question."
-msgstr "%d karma requerido para responder una pregunta."
+msgstr "%d nivel de recompensas requerido para responder una pregunta."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to close or reopen a post."
-msgstr "%d karma requerido para bloquear o desbloquear una publicación."
+msgstr ""
+"%d nivel de recompensas requerido para bloquear o desbloquear una "
+"publicación."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to comment."
-msgstr "%d karma requerido para comentar."
+msgstr "%d nivel de recompensas requerido para comentar."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to convert a comment to an answer."
-msgstr "%d karma requerido para convertir un comentario a una respuesta."
+msgstr ""
+"%d nivel de recompensas requerido para convertir un comentario a una "
+"respuesta."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to convert an answer to a comment."
-msgstr "%d karma requerido para convertir una respuesta a un comentario."
+msgstr ""
+"%d nivel de recompensas requerido para convertir una respuesta a un "
+"comentario."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to convert your comment to an answer."
-msgstr "%d karma requerido para convertir su comentario a una respuesta."
+msgstr ""
+"%d nivel de recompensas requerido para convertir su comentario a una "
+"respuesta."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to create a new Tag."
-msgstr "%d karma requerido para crear una nueva etiqueta."
+msgstr "%d nivel de recompensas requerido para crear una nueva etiqueta."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to create a new question."
-msgstr "%d karma requerido para crear una nueva pregunta."
+msgstr "%d nivel de recompensas requerido para crear una nueva pregunta."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to delete or reactivate a post."
-msgstr "%d karma requerido para eliminar o volver a publicar una publicación."
+msgstr ""
+"%d nivel de recompensas requerido para eliminar o volver a publicar una "
+"publicación."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to downvote."
-msgstr "%d karma requerido para votar en contra."
+msgstr "%d nivel de recompensas requerido para votar en contra."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
@@ -143,7 +154,7 @@ msgstr "%d karma requerido para votar en contra."
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to edit a post."
-msgstr "%d karma requerido para editar una publicación."
+msgstr "%d nivel de recompensas requerido para editar una publicación."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
@@ -151,7 +162,7 @@ msgstr "%d karma requerido para editar una publicación."
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to flag a post."
-msgstr "%d karma requerido para marcar una publicación."
+msgstr "%d nivel de recompensas requerido para marcar una publicación."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
@@ -160,56 +171,60 @@ msgstr "%d karma requerido para marcar una publicación."
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to mark a post as offensive."
-msgstr "%d karma requerido para marcar una publicación como ofensiva."
+msgstr ""
+"%d nivel de recompensas requerido para marcar una publicación como ofensiva."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to post an image or link."
-msgstr "%d karma requerido para agregar una imagen o un enlace."
+msgstr ""
+"%d nivel de recompensas requerido para agregar una imagen o un enlace."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to refuse a post."
-msgstr "%d karma requerido para rechazar una publicación."
+msgstr "%d nivel de recompensas requerido para rechazar una publicación."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to retag."
-msgstr "%d karma requerido para volver a etiquetar."
+msgstr "%d nivel de recompensas requerido para volver a etiquetar."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to unlink a comment."
-msgstr "%d karma requerido para quitar el enlace a un comentario."
+msgstr ""
+"%d nivel de recompensas requerido para quitar el enlace a un comentario."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to unlink a post."
-msgstr "%d karma requerido para quitar el enlace a una publicación."
+msgstr ""
+"%d nivel de recompensas requerido para quitar el enlace a una publicación."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to upvote."
-msgstr "%d karma requerido para votar a favor."
+msgstr "%d nivel de recompensas requerido para votar a favor."
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
 #, python-format
 msgid "%d karma required to validate a post."
-msgstr "%d karma requerido para validar una publicación."
+msgstr "%d nivel de recompensas requerido para validar una publicación."
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
@@ -915,7 +930,7 @@ msgstr "Respuesta con votos en contra"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_answer_flagged
 msgid "Answer flagged"
-msgstr "Respuesta marcada"
+msgstr "Respuesta reportada"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_answer
@@ -2138,49 +2153,49 @@ msgstr "No puede votar en su propia publicación."
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
 msgid "Karma"
-msgstr "Karma"
+msgstr "Recompensas"
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
 #, python-format
 msgid "Karma Error"
-msgstr "Error de karma"
+msgstr "Error de recompensas"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
 msgid "Karma Gains"
-msgstr "Ganancias de karma"
+msgstr "Ganancias de recompensas"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
 msgid "Karma Related Rights"
-msgstr "Derechos relacionados con el karma"
+msgstr "Derechos relacionados con las recompensas"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_close
 msgid "Karma to close"
-msgstr "Karma necesario para bloquear"
+msgstr "Recompensas necesarias para bloquear"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_comment
 msgid "Karma to comment"
-msgstr "Karma necesario para comentar"
+msgstr "Recompensas necesarias para comentar"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_comment_convert
 msgid "Karma to convert comment to answer"
-msgstr "Karma necesario para convertir comentario en respuesta"
+msgstr "Recompensas necesarias para convertir comentario en respuesta"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_edit
 msgid "Karma to edit"
-msgstr "Karma necesario para editar"
+msgstr "Recompensas necesarias para editar"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_unlink
 msgid "Karma to unlink"
-msgstr "Karma necesario para quitar enlaces"
+msgstr "Recompensas necesarias para quitar enlaces"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum____last_update
@@ -3962,7 +3977,7 @@ msgstr "es una queja disfrazada de pregunta: \"______ apesta, ¿no?\""
 #: code:addons/website_forum/static/src/xml/public_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "karma points"
-msgstr "puntos de karma"
+msgstr "puntos de recompensas"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
diff --git a/addons/website_forum/i18n/fr.po b/addons/website_forum/i18n/fr.po
index 91602fa10df7b382b18489a665f6dd67d06b5bd6..f8faafa09b216ae41112a92e9c63db5748ea6be6 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/fr.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/fr.po
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "Publier des réponses"
 #. module: website_forum
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.forum_post_reasons_action
 msgid "Post Close Reasons"
-msgstr "Raisons de la fermeture du post"
+msgstr "Motif de fermeture du post"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_reason
diff --git a/addons/website_forum/i18n/zh_TW.po b/addons/website_forum/i18n/zh_TW.po
index 3a2d540e92b3f7f4f655f64cad71060a47326198..7cc108b388b3567d87af57df1b8904d412949825 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/zh_TW.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "# 貼文"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__total_views
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_list
 msgid "# Views"
-msgstr "#視圖"
+msgstr "瀏覽次數"
 
 #. module: website_forum
 #. odoo-python
diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/fr.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/fr.po
index 3a91a54559a4299c58c7f07d8a4583bbe130a1f1..5000f5d94e47fa50fef070bf71edc14b1334fa8c 100644
--- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/fr.po
+++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/fr.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
-# Jolien De Paepe, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Retourner à l'accueil de notre site"
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
 msgid "Countries Filter"
-msgstr "Filtre des pays"
+msgstr "Filtre pays"
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Département"
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
 msgid "Departments Filter"
-msgstr "Filtre des départements"
+msgstr "Filtre départements"
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Manger & boire"
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
 msgid "Employment Types Filter"
-msgstr "Filtre des types d'emploi"
+msgstr "Filtre types d'emploi"
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Non publié"
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
 msgid "Offices Filter"
-msgstr "Filtre des bureaux"
+msgstr "Filtre bureaux"
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/zh_TW.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/zh_TW.po
index e3f24345a35740e5bed1d61cfa613b06ac9ea83f..8d584d3eec18cccba6cecadadaf9be84617caa11 100644
--- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/zh_TW.po
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "帶領整個銷售循環"
 #: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "LinkedIn Profile"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn 個人檔案"
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "設置模組是否在公司網站上發布。"
 #: code:addons/website_hr_recruitment/static/src/js/website_hr_recruitment_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Short Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "簡短介紹"
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.snippet_options
diff --git a/addons/website_livechat/i18n/cs.po b/addons/website_livechat/i18n/cs.po
index db4313e75e8ec137e98761f6e888ea90a6d28d5a..fca587812c2ea5a01d4034fddfc8cae5010be16f 100644
--- a/addons/website_livechat/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_livechat/i18n/cs.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Jaroslav Helemik Nemec <nemec@helemik.cz>, 2022
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,12 +95,12 @@ msgstr "Chat"
 #. module: website_livechat
 #: model:ir.model,name:website_livechat.model_chatbot_script
 msgid "Chatbot Script"
-msgstr ""
+msgstr "Chatbot skript"
 
 #. module: website_livechat
 #: model:ir.model,name:website_livechat.model_chatbot_script_step
 msgid "Chatbot Script Step"
-msgstr ""
+msgstr "Chatbot krok skriptu"
 
 #. module: website_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_form
diff --git a/addons/website_livechat/i18n/th.po b/addons/website_livechat/i18n/th.po
index c8d231afe6817b405962a7c3deedeb058923e947..69be9e9243249c158e24814725d951055d0a0f75 100644
--- a/addons/website_livechat/i18n/th.po
+++ b/addons/website_livechat/i18n/th.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,12 +95,12 @@ msgstr "แชท"
 #. module: website_livechat
 #: model:ir.model,name:website_livechat.model_chatbot_script
 msgid "Chatbot Script"
-msgstr ""
+msgstr "สคริปต์แชทบอท"
 
 #. module: website_livechat
 #: model:ir.model,name:website_livechat.model_chatbot_script_step
 msgid "Chatbot Script Step"
-msgstr ""
+msgstr "ขั้นตอนสคริปต์แชทบอท"
 
 #. module: website_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.website_visitor_view_form
diff --git a/addons/website_payment/i18n/sv.po b/addons/website_payment/i18n/sv.po
index 6d6ce434c4975bfac112a21fcf39d046cafc9407..925aabb3e5b347e069d182e7842314659fa7cc81 100644
--- a/addons/website_payment/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_payment/i18n/sv.po
@@ -327,12 +327,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
 msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum"
 
 #. module: website_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options
 msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum"
 
 #. module: website_payment
 #. odoo-javascript
diff --git a/addons/website_payment/i18n/zh_TW.po b/addons/website_payment/i18n/zh_TW.po
index 271ed16f47c0d02e5ef6c8a58ac013ae35fe786e..bc776a5ce42e01dbf83bf5ff74f9865ed3ce328e 100644
--- a/addons/website_payment/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_payment/i18n/zh_TW.po
@@ -32,9 +32,10 @@ msgid ""
 "                        Regards."
 msgstr ""
 ".\n"
-"                        <br/>我們真摯的感謝您對我們的支持。\n"
 "                        <br/>\n"
-"                        至上最高的祝福"
+"                        感謝你支持我們公司!\n"
+"                        <br/>\n"
+"                        順祝 安康"
 
 #. module: website_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body
diff --git a/addons/website_profile/i18n/sv.po b/addons/website_profile/i18n/sv.po
index 908c5e6f5cc7a2ee764559d9062fedb8a6943c69..5d8d4be5ea38ccceaedd05ea195cc9fbbb740e53 100644
--- a/addons/website_profile/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_profile/i18n/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
-# Lasse Larsson, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse Larsson, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
 msgid "<i class=\"text-muted\"> awarded users</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"text-muted\"> tilldelade användare</i>"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
diff --git a/addons/website_sale/i18n/cs.po b/addons/website_sale/i18n/cs.po
index 63d307c954aef9309b84a246965f08d127c525d1..34124cb49abb28f4f5b6ff2818d23f8dfa8eabfd 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/cs.po
@@ -13,10 +13,10 @@
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2022
-# Jakub Smolka, 2023
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # Wil Odoo, 2023
 # Ivana Bartonkova, 2023
+# Jakub Smolka, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Ivana Bartonkova, 2023\n"
+"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_tag
 msgid "Product Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Produktový štítek"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_tags_action
@@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "USPS"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_website_base_unit
 msgid "Unit of Measure for price per unit on eCommerce products."
-msgstr ""
+msgstr "Měrná jednotka pro cenu za jednotku na e-shopových produktech."
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce
diff --git a/addons/website_sale/i18n/fr.po b/addons/website_sale/i18n/fr.po
index 572b2391607cd210c4f0e40312ce16bca5eca1e2..f567cd9685611f9853a19dace90d20b278782216 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/fr.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/fr.po
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Nom de l'image"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
 msgid "Image Spacing"
-msgstr "Espacement de l'image"
+msgstr "Espacement image"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Zoom d'image"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
 msgid "Images Size"
-msgstr "Taille des images"
+msgstr "Taille images"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Échantillon"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.view_sales_order_filter_ecommerce_abondand
 msgid "Search Abandoned Sales Orders"
-msgstr "Rechercher les bons de commandes abandonnés"
+msgstr "Rechercher les commandes abandonnées"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
diff --git a/addons/website_sale/i18n/it.po b/addons/website_sale/i18n/it.po
index 44825644feabe91d5c113dc2073e11c53aa93cda..9daeb3656f9a434e51d5c7e65b49f2d4fc2979e8 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/it.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/it.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # francesco.foresti <francesco.foresti@ooops404.com>, 2023
 # Sebastiano Picchi, 2023
-# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
 # Alessandro Uffreduzzi, 2023
 # Marianna Ciofani, 2023
 # Wil Odoo, 2023
+# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1233,6 +1233,8 @@ msgid ""
 "Changing your name is not allowed once documents have been issued for your "
 "account. Please contact us directly for this operation."
 msgstr ""
+"Non è consentito modificare il proprio nome dopo l'emissione dei documenti "
+"per il conto. Per questa operazione contattarci direttamente."
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
diff --git a/addons/website_sale/i18n/mn.po b/addons/website_sale/i18n/mn.po
index f711f0eb66e094a063cda77c6e91564f13308a42..582903e76006c7fc27bf03952250f28aecf1be1c 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/mn.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/mn.po
@@ -15,11 +15,11 @@
 # Uuganbayar Batbaatar <uuganaaub33@gmail.com>, 2022
 # Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2022
 # baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2022
-# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
 # Гэрэлтцог Цогтбаатар, 2023
 # hish, 2023
 # Minj P <pminj322@gmail.com>, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
+# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,11 +157,13 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-bolt me-2\"/>\n"
 "                <span style=\"font-weight:bold\">BUY NOW</span>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-bolt me-2\"/>\n"
+"                <span style=\"font-weight:bold\">ШУУД АВАХ</span>"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart
 msgid "<i class=\"fa fa-cart-plus me-2\"/>Add to Cart"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-cart-plus me-2\"/>Сагсанд нэмэх"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
@@ -189,7 +191,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment_footer
 msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left\"/> Return to Cart"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left\"/> Сагс руу буцах"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
@@ -202,6 +204,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw fa-bolt\"/>\n"
 "                    Buy Now"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw fa-bolt\"/>\n"
+"                    Шууд авах"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_pages_kanban_view
@@ -235,6 +239,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-shopping-cart me-2\"/>\n"
 "                                                <span style=\"font-weight: bold\">ADD TO CART</span>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-shopping-cart me-2\"/>\n"
+"                                                <span style=\"font-weight: bold\">САГСАНД НЭМЭХ</span>"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products_attributes
@@ -269,7 +275,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
 msgid "<small class=\"d-none d-lg-inline text-muted\">Sort By:</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small class=\"d-none d-lg-inline text-muted\">Эрэмблэлт:</small>"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
@@ -306,6 +312,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
 "                                                <span>Continue<span class=\"d-none d-md-inline\"> Shopping</span></span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-chevron-left\"/>\n"
+"                                                <span>Дэлгүүр рүү<span class=\"d-none d-md-inline\"> буцах</span></span>"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.extra_info
@@ -415,6 +423,8 @@ msgid ""
 "<span>Proceed to Checkout</span>\n"
 "                            <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
 msgstr ""
+"<span>Захиалгаа баталгаажуулах</span>\n"
+"                            <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
@@ -422,6 +432,8 @@ msgid ""
 "<span>Process Checkout</span>\n"
 "                                                    <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
 msgstr ""
+"<span>Захиалга баталгаажуулах</span>\n"
+"                                                    <span class=\"fa fa-chevron-right\"/>"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
@@ -533,7 +545,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_custom_text
 msgid "<u>Terms and Conditions</u>"
-msgstr ""
+msgstr "<u>Үйлчилгээний нөхцөл</u>"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_res_config_settings__terms_url
@@ -648,13 +660,13 @@ msgstr "Нэмэх"
 #: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_reorder_modal.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add To Cart"
-msgstr ""
+msgstr "Сагсанд нэмэх"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__add_to_cart_action
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__add_to_cart_action
 msgid "Add To Cart Action"
-msgstr ""
+msgstr "Сагсанд нэмэх үйлдэл"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
@@ -712,7 +724,7 @@ msgstr "Сагсанд нэмэх"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippets
 msgid "Add to Cart Button"
-msgstr ""
+msgstr "Сагсанд нэмэх товч"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.wizard_checkout
@@ -760,6 +772,8 @@ msgstr "Эцсийн хэрэглэгчийг энэ үнийн хүснэгти
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Allow your customer to add products from previous order in their cart."
 msgstr ""
+"Үйлчлүүлэгч нар өмнө хийсэн захиалгаасаа бараа сонгон сагсанд нэмэх үйлдлийг"
+" зөвшөөрөх."
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.actions.server,name:website_sale.dynamic_snippet_alternative_products
@@ -838,7 +852,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_name
 msgid "Base Unit Name"
-msgstr ""
+msgstr "Үндсэн нэгжийн нэр"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__group_show_uom_price
@@ -956,14 +970,14 @@ msgstr "Товчлуур"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
 msgid "Buy Now"
-msgstr ""
+msgstr "Шууд авах"
 
 #. module: website_sale
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/options.js:0
 #, python-format
 msgid "Buy now"
-msgstr ""
+msgstr "Шууд авах"
 
 #. module: website_sale
 #: model:product.public.category,name:website_sale.public_category_cabinets
@@ -1642,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
 #, python-format
 msgid "Do you wish to clear your cart before adding products to it?"
-msgstr ""
+msgstr "Та барааг сагслахаасаа өмнө сагсаа хоослохыг хүсч байна уу?"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__res_company__website_sale_onboarding_payment_provider_state__done
@@ -1804,7 +1818,7 @@ msgstr "Хувилбарын нэмэлт медиа"
 #: code:addons/website_sale/models/website.py:0
 #, python-format
 msgid "Featured"
-msgstr ""
+msgstr "Онцолсон"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@@ -1902,7 +1916,7 @@ msgstr "Нуугдсан"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__prevent_zero_price_sale
 msgid "Hide 'Add To Cart' when price = 0"
-msgstr ""
+msgstr "Үнэ = 0 үед 'Сагсанд нэмэх' товчыг нуух"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@@ -1937,6 +1951,8 @@ msgstr "ID"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "If product price equals 0, replace 'Add to Cart' by 'Contact us'."
 msgstr ""
+"Хэрэв барааны үнэ 0-тэй тэнцүү бол, 'Сагсанд нэмэх' товчыг 'Холбоо барих' "
+"товчоор сольж харуулна."
 
 #. module: website_sale
 #: model:mail.template,description:website_sale.mail_template_sale_cart_recovery
@@ -2004,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Instant checkout, instead of adding to cart"
-msgstr ""
+msgstr "Шууд захиалга батлах, сагсанд хийхийн оронд"
 
 #. module: website_sale
 #. odoo-python
@@ -2306,7 +2322,7 @@ msgstr "Нэр"
 #: code:addons/website_sale/models/website.py:0
 #, python-format
 msgid "Name (A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Нэр (А-Я)"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_sale_order_line__name_short
@@ -2328,12 +2344,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_sale/models/website.py:0
 #, python-format
 msgid "Newest Arrivals"
-msgstr ""
+msgstr "Шинээр ирсэн"
 
 #. module: website_sale
 #: model:website.snippet.filter,name:website_sale.dynamic_filter_newest_products
 msgid "Newest Products"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэ бүтээгдэхүүн"
 
 #. module: website_sale
 #. odoo-javascript
@@ -2739,14 +2755,14 @@ msgstr "Үнэ"
 #: code:addons/website_sale/models/website.py:0
 #, python-format
 msgid "Price - High to Low"
-msgstr ""
+msgstr "Үнэ - Ихээс бага уруу"
 
 #. module: website_sale
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_sale/models/website.py:0
 #, python-format
 msgid "Price - Low to High"
-msgstr ""
+msgstr "Үнэ - Багаас их рүү"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
@@ -2954,7 +2970,7 @@ msgstr "Барааны харагдацын түүх"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_dynamic_snippet_products_template_options
 msgid "Product names"
-msgstr ""
+msgstr "Барааны нэр"
 
 #. module: website_sale
 #. odoo-python
@@ -3495,7 +3511,7 @@ msgstr "Дэлгүүр - тооцоо хийх"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Shop - Checkout Process"
-msgstr ""
+msgstr "Дэлгүүр - Захиалга батлах үйл явц"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
@@ -3788,7 +3804,7 @@ msgstr "Захиалсан бараа олдоогүй тул сагсанд х
 msgid ""
 "The given product does not have a price therefore it cannot be added to "
 "cart."
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдсөн бүтээгдэхүүн үнэгүй тул сагсанд нэмэх боломжгүй."
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@@ -3881,7 +3897,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_sale/static/src/snippets/s_add_to_cart/000.js:0
 #, python-format
 msgid "This product does not exist therefore it cannot be added to cart."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ бүтээгдэхүүн байхгүй тул сагсанд нэмэх боломжгүй."
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
@@ -4235,7 +4251,7 @@ msgstr "Вебсайт"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "What should be done on \"Add to Cart\"?"
-msgstr ""
+msgstr "\"Сагсанд нэмэх\" дээр юу хийх ёстой вэ?"
 
 #. module: website_sale
 #. odoo-python
diff --git a/addons/website_sale/i18n/nl.po b/addons/website_sale/i18n/nl.po
index 594027d742fc2d0575550742f58a94281c15a544..9734fc5a73fb7817917c7d3756b866b11e29240c 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/nl.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wil Odoo, 2023
-# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
 # Jolien De Paepe, 2023
+# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "<span class=\"mx-2 o_wsale_ppr_by\">door</span>"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Assignment</span>"
-msgstr "<span class=\"o_form_label\">Opdracht</span>"
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Toewijzing</span>"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/website_sale/i18n/th.po b/addons/website_sale/i18n/th.po
index 3eec45927a98564e4c281a70ddfc7fae7a37c405..4da7035e97ae1d550edf0e5182b30cc77fd8c5cf 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/th.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/th.po
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "คำสั่งโดยเฉลี่ย"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg
 msgid "Average Rating"
-msgstr ""
+msgstr "คะแนนเฉลี่ย"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
@@ -908,6 +908,9 @@ msgid ""
 "purchase amount, period). Rewards can be discounts (% or amount) or free "
 "products."
 msgstr ""
+"เพิ่มยอดขายของคุณด้วยโปรแกรมหลายประเภท: คูปอง โปรโมชั่น บัตรของขวัญ "
+"บัตรสมาชิก สามารถกำหนดเงื่อนไขเฉพาะได้ (สินค้า, ลูกค้า, จำนวนซื้อขั้นต่ำ, "
+"ระยะเวลา) รางวัลอาจเป็นส่วนลด (% หรือจำนวน) หรือแถมสินค้าฟรี"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
@@ -1579,7 +1582,7 @@ msgstr "ละทิ้ง"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Discounts, Loyalty & Gift Card"
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนลด บัตรสมาชิก และบัตรของขวัญ"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__display_name
@@ -3090,7 +3093,7 @@ msgstr "การให้คะแนน"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_avg_text
 msgid "Rating Avg Text"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความเฉลี่ยการให้คะแนน"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_feedback
@@ -3115,7 +3118,7 @@ msgstr "การให้คะแนนความพึงพอใจ"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_text
 msgid "Rating Text"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความการให้คะแนน"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_count
diff --git a/addons/website_sale/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale/i18n/zh_TW.po
index 6ba5a30c628648a9ede4527748dc0582a5145f07..d9a8b44945e96806456fc433279bd5c5ed79dd62 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/zh_TW.po
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "'.顯示結果 '"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__100_pc
 msgid "100 %"
-msgstr ""
+msgstr "全寬(100%)"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
@@ -71,22 +71,22 @@ msgstr "百分之 100"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__50_pc
 msgid "50 %"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
 msgid "50 percent"
-msgstr ""
+msgstr "百分之 50"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__product_page_image_width__66_pc
 msgid "66 %"
-msgstr ""
+msgstr "66%"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
 msgid "66 percent"
-msgstr ""
+msgstr "百分之 66"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.o_wsale_offcanvas
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
 msgid "<span class=\"mx-2 o_wsale_ppr_by\">by</span>"
-msgstr "<span class=\"mx-2 o_wsale_ppr_by\">ç”±</span>"
+msgstr "<span class=\"mx-2 o_wsale_ppr_by\">乘</span>"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "徽章文字"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__base_unit_count
 msgid "Base Unit Count"
-msgstr "基礎單位數量"
+msgstr "基礎單位數目"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__base_unit_name
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "一旦您的帳戶開具了應收憑單,就無法更改名字. 如需
 msgid ""
 "Changing your name is not allowed once documents have been issued for your "
 "account. Please contact us directly for this operation."
-msgstr ""
+msgstr "當已有文件為你的帳戶發出後,就不可更改你的名稱。 請直接聯絡我們進行此操作。"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "點選此按鈕後,您的客戶便能夠看到該產品。"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
 msgid "Collapse Category Recursive"
-msgstr ""
+msgstr "可摺疊"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "現場付款及提貨"
 #: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "On wheels"
-msgstr ""
+msgstr "有滾輪"
 
 #. module: website_sale
 #. odoo-javascript
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "選擇<b>新產品</b>來建立產品和管理它的屬性來提高您
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
 msgid "Select Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "選擇數量"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_kanban
@@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "可選"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__cart_abandoned_delay
 msgid "Send After"
-msgstr ""
+msgstr "等待多久才發送"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_actions_server_sale_cart_recovery_email
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "在指定時間後發送"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__send_abandoned_cart_email
 msgid "Send email to customers who abandoned their cart."
-msgstr ""
+msgstr "向遺棄購物車客戶發送電郵。"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__seo_name
@@ -3554,12 +3554,12 @@ msgstr "商店-確認"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Shop - Products"
-msgstr ""
+msgstr "商店 - 產品"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
 msgid "Shop - Select Payment Provider"
-msgstr ""
+msgstr "商店 - 選擇付款服務商"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__shop_default_sort
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "登入"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Sign in/up at checkout"
-msgstr ""
+msgstr "結賬時登入 / 註冊"
 
 #. module: website_sale
 #. odoo-python
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr "來源"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_product_view_form_easy_inherit_website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_only_website_form_view
 msgid "Specify unit"
-msgstr ""
+msgstr "指定單位"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "狀態"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale.selection__website__add_to_cart_action__stay
 msgid "Stay on Product Page"
-msgstr ""
+msgstr "留在產品頁"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "標籤"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
 msgid "Tax Indication"
-msgstr ""
+msgstr "稅務指示"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
@@ -3765,7 +3765,7 @@ msgstr "文字"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__prevent_zero_price_sale_text
 msgid "Text to show instead of price"
-msgstr ""
+msgstr "代替價格顯示的文字"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
@@ -3789,14 +3789,14 @@ msgstr "存取代碼(token)無效。"
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_template__compare_list_price
 msgid ""
 "The amount will be displayed strikethroughed on the eCommerce product page"
-msgstr ""
+msgstr "電子商務產品頁顯示金額時,會畫上刪除線"
 
 #. module: website_sale
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "The cart has been updated. Please refresh the page."
-msgstr ""
+msgstr "購物車內容已更新。請重新載入頁面。"
 
 #. module: website_sale
 #. odoo-python
@@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The company of the website you are trying to sale from (%s) is different "
 "than the one you want to use (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "你嘗試進行銷售的網站的公司(%s),與你想要使用的公司(%s)不同。"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_url
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgid ""
 "The product will be available in each mentioned eCommerce category. Go to "
 "Shop > Edit Click on the page and enable 'Categories' to view all eCommerce "
 "categories."
-msgstr ""
+msgstr "該產品將在每個列舉的電子商務類別中提供。請往商店 > 編輯,單擊頁面,並啟用「類別」以查看所有電子商務類別。"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_view_abandoned_tree
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "可以在設置中更改將購物車標記為放棄的時間。"
 msgid ""
 "The value of Base Unit Count must be greater than 0. Use 0 to hide the price"
 " per unit on this product."
-msgstr "Base Unit Count 的值必須大於 0。使用 0 可隱藏此產品的每單位價格。"
+msgstr "基礎單位數目的值必須大於零。使用 0(零)可隱藏此產品的每單位價格。"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale.action_orders_ecommerce
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgid ""
 "This partner has an open cart. Please note that the pricelist will not be "
 "updated on that cart. Also, the cart might not be visible for the customer "
 "until you update the pricelist of that cart."
-msgstr ""
+msgstr "此合作夥伴有開放的購物車。 請注意,該購物車使用的價目表不會更新。 此外,在你更新該購物車的價目表之前,客戶可能看不到該購物車。"
 
 #. module: website_sale
 #. odoo-javascript
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "上方"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
 msgid "Top Bar"
-msgstr ""
+msgstr "頂端列"
 
 #. module: website_sale
 #. odoo-javascript
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgstr "從本地上傳文件。"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Use Google Places API to validate addresses entered by your visitors"
-msgstr ""
+msgstr "使用 Google Places API 驗證訪客輸入的地址"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.s_add_to_cart_options
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr "變體"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
 msgid "Vertical (2/3)"
-msgstr ""
+msgstr "ç›´ç«‹ (2/3)"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__video_url
@@ -4260,12 +4260,12 @@ msgstr "網站 opengraph 圖片"
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_move__website_id
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_payment__website_id
 msgid "Website through which this invoice was created for eCommerce orders."
-msgstr ""
+msgstr "為電子商務訂單創建此發票的網站。"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_sale_order__website_id
 msgid "Website through which this order was placed for eCommerce orders."
-msgstr ""
+msgstr "為電子商務訂單下此訂單的網站。"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_crm_team__website_ids
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "通過此操作,“%s”網站將沒有任何可用的價格表。"
 #: code:addons/website_sale/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "With three feet"
-msgstr ""
+msgstr "三腳"
 
 #. module: website_sale
 #. odoo-javascript
@@ -4363,6 +4363,8 @@ msgid ""
 "Your Dynamic Snippet will be displayed here...\n"
 "                                This message is displayed because youy did not provide both a filter and a template to use."
 msgstr ""
+"你的動態小資料將顯示在此處⋯\n"
+"                                顯示此訊息是因未有篩選器及範本供使用。"
 
 #. module: website_sale
 #. odoo-javascript
@@ -4460,7 +4462,7 @@ msgstr "線上商店"
 #: model:ir.actions.server,name:website_sale.ir_cron_send_availability_email_ir_actions_server
 #: model:ir.cron,cron_name:website_sale.ir_cron_send_availability_email
 msgid "eCommerce: send email to customers about their abandoned cart"
-msgstr ""
+msgstr "電子商務:向客戶發送有關其遺棄購物車的電子郵件"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.cart
diff --git a/addons/website_sale_autocomplete/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_autocomplete/i18n/zh_TW.po
index ee0fac8786a443c76ebd950198fcf1f2dda5a325..26e4e79497197e7bc2fac78fb217a961d435d847 100644
--- a/addons/website_sale_autocomplete/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_sale_autocomplete/i18n/zh_TW.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,14 +48,14 @@ msgstr "配置設定"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_autocomplete.field_res_config_settings__google_places_api_key
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_autocomplete.field_website__google_places_api_key
 msgid "Google Places API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Google Places API 密鑰"
 
 #. module: website_sale_autocomplete
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale_autocomplete/static/src/xml/autocomplete.xml:0
 #, python-format
 msgid "Powered by Google"
-msgstr ""
+msgstr "由 Google 提供"
 
 #. module: website_sale_autocomplete
 #: model:ir.model,name:website_sale_autocomplete.model_website
diff --git a/addons/website_sale_comparison/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_comparison/i18n/zh_TW.po
index 89803c7dea47eb69615d73bade43fa68c5363e54..f43817110ebb606252313ada757eb232971f3f2a 100644
--- a/addons/website_sale_comparison/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_sale_comparison/i18n/zh_TW.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:product.attribute.value,name:website_sale_comparison.product_attribute_value_8
 msgid "134.7 x 200 x 7.2 mm"
-msgstr "134.7 x 200 x 7.2 mm"
+msgstr "134.7 × 200 × 7.2 毫米"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:product.attribute.value,name:website_sale_comparison.product_attribute_value_7
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 "role=\"img\" aria-label=\"Collapse\" title=\"Collapse\"/>"
 msgstr ""
 "<i class=\"fa fa-chevron-circle-down o_product_comparison_collpase\" "
-"role=\"img\" aria-label=\"Collapse\" title=\"Collapse\"/>"
+"role=\"img\" aria-label=\"摺疊\" title=\"摺疊\"/>"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_compare
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart me-2\"/>加入購物車"
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_product
 msgid "<i class=\"fa fa-trash\" role=\"img\" aria-label=\"Remove\"/>"
-msgstr "<i class=\"fa fa-trash\" role=\"img\" aria-label=\"Remove\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-trash\" role=\"img\" aria-label=\"移除\"/>"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_attributes_body
 msgid "<span class=\"fa fa-exchange me-2\"/>Compare"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"fa fa-exchange me-2\"/> 比較"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_compare
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "屬性類別"
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.snippet_options
 msgid "Bottom of Page"
-msgstr ""
+msgstr "頁底"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_attribute__category_id
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "聯絡我們"
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_comparison.product_attribute_category_action
 msgid "Create a new attribute category"
-msgstr ""
+msgstr "新增屬性類別"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_attribute_category__create_uid
@@ -157,6 +157,8 @@ msgid ""
 "Group attributes by category that will appear in the specification\n"
 "                part of a product page."
 msgstr ""
+"將產品頁規格部份顯示的屬性,\n"
+"                按類別分組。"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_comparison.field_product_attribute_category__id
@@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "商店比較器"
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.snippet_options
 msgid "Specification"
-msgstr ""
+msgstr "規格"
 
 #. module: website_sale_comparison
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_comparison.product_attributes_body
diff --git a/addons/website_sale_delivery/i18n/de.po b/addons/website_sale_delivery/i18n/de.po
index e38efe040a5f6339a66d37710f0f5516ad37e1b5..da87be0b456c97a848705201de96862a3cbd9c57 100644
--- a/addons/website_sale_delivery/i18n/de.po
+++ b/addons/website_sale_delivery/i18n/de.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "DHL-Versandmethoden"
 #. module: website_sale_delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order__amount_delivery
 msgid "Delivery Amount"
-msgstr "Lieferpreis"
+msgstr "Lieferbetrag"
 
 #. module: website_sale_delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
diff --git a/addons/website_sale_delivery_mondialrelay/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_delivery_mondialrelay/i18n/zh_TW.po
index 27d807d7fd4114e92d1157876537a359b8dc8135..39afe4252074c5430bec6481f89c2f9d7c84c93e 100644
--- a/addons/website_sale_delivery_mondialrelay/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_sale_delivery_mondialrelay/i18n/zh_TW.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Mondial Relay"
 #. module: website_sale_delivery_mondialrelay
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery_mondialrelay.res_config_settings_view_form_inherit_website_sale_delivery_mondial_relay
 msgid "Mondial Relay Shipping Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Mondial Relay 送貨方式"
 
 #. module: website_sale_delivery_mondialrelay
 #: code:addons/website_sale_delivery_mondialrelay/controllers/controllers.py:0
diff --git a/addons/website_sale_digital/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_digital/i18n/zh_TW.po
index 7680453d5cc41c4770d59e088df4e1cf8cd398ef..67ac66918279d126544ae0b7e0d214b9847fe9d7 100644
--- a/addons/website_sale_digital/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_sale_digital/i18n/zh_TW.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "Add attachments for this digital product"
-msgstr ""
+msgstr "為此數碼產品加入附件"
 
 #. module: website_sale_digital
 #: model:ir.model,name:website_sale_digital.model_ir_attachment
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "產品變體"
 msgid ""
 "The attached files are the ones that will be purchased and sent to the "
 "customer."
-msgstr ""
+msgstr "所附文件是將會購買並發送給客戶的文件。"
 
 #. module: website_sale_digital
 #: model:product.template,uom_name:website_sale_digital.product_1
diff --git a/addons/website_sale_loyalty/i18n/cs.po b/addons/website_sale_loyalty/i18n/cs.po
index 6e2bc934d44534484a6325cdfa63561a21bf4103..08ed9ad97fab78f1219d0b4d1d306e2eeda01a5c 100644
--- a/addons/website_sale_loyalty/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_sale_loyalty/i18n/cs.po
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Kupón"
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_coupon_share
 msgid "Create links that apply a coupon and redirect to a specific page"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoří odkazy, které uplatní kupón a přesměrují na konkrétní stránku"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__create_uid
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Věrnostní položky"
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_loyalty_card
 msgid "Loyalty Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "Věrnostní kupón"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_loyalty_program
diff --git a/addons/website_sale_loyalty/i18n/th.po b/addons/website_sale_loyalty/i18n/th.po
index 1ca87586fa7ec2375e00906f8613402261434b65..dbf0de4aa7db1c29cbf3eeb457c727d61b2dab09 100644
--- a/addons/website_sale_loyalty/i18n/th.po
+++ b/addons/website_sale_loyalty/i18n/th.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
+# Rasareeyar Lappiam, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Wichanon Jamwutthipreecha, 2022\n"
+"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
 "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
 msgid "Discount & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "คูปอง & สมาชิก"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.reduction_coupon_code
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
 msgid "Gift cards & eWallet"
-msgstr ""
+msgstr "บัตรของขวัญ & eWallet"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__id
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "ลูกค้าสมาชิก"
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_loyalty_card
 msgid "Loyalty Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "คูปองสมาชิก"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_loyalty_program
diff --git a/addons/website_sale_loyalty/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_loyalty/i18n/zh_TW.po
index 5f92290b6bf7c9fb6cd5d4ba3002865238d5e3e2..38705ed1c3e9bc30e895a31fe95403a132ac0289 100644
--- a/addons/website_sale_loyalty/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_sale_loyalty/i18n/zh_TW.po
@@ -30,22 +30,22 @@ msgstr "優惠券計劃需要優惠券。"
 #: code:addons/website_sale_loyalty/models/loyalty_rule.py:0
 #, python-format
 msgid "A coupon with the same code was found."
-msgstr ""
+msgstr "找到代碼相同的優惠券。"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_website_sale_loyalty
 msgid "All websites"
-msgstr ""
+msgstr "所有網站"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_program__ecommerce_ok
 msgid "Available on Website"
-msgstr ""
+msgstr "可在網站使用"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
 msgid "Claim"
-msgstr ""
+msgstr "領取"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
@@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "建立於"
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_sale_order__disabled_auto_rewards
 msgid "Disabled Auto Rewards"
-msgstr ""
+msgstr "已停用自動獎賞"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
 msgid "Discount & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "折扣及會員計劃"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.reduction_coupon_code
 msgid "Discount code or gift card"
-msgstr ""
+msgstr "優惠碼或禮品卡"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.cart_discount
@@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "產生短網址"
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.sale_coupon_result
 msgid "Gift card or discount code..."
-msgstr ""
+msgstr "禮品卡或優惠碼⋯"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
 msgid "Gift cards & eWallet"
-msgstr ""
+msgstr "禮品卡及電子錢包"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__id
@@ -155,32 +155,32 @@ msgstr "最後更新於"
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_loyalty.menu_loyalty
 msgid "Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "會員計劃"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_loyalty_card
 msgid "Loyalty Coupon"
-msgstr ""
+msgstr "會員優惠券"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_loyalty_program
 msgid "Loyalty Program"
-msgstr "忠誠計劃"
+msgstr "會員計劃"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.res_config_settings_view_form_inherit_website_sale_loyalty
 msgid "Loyalty Programs"
-msgstr ""
+msgstr "會員計劃"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_loyalty_rule
 msgid "Loyalty Rule"
-msgstr ""
+msgstr "會員規則"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
 msgid "Pay with eWallet"
-msgstr ""
+msgstr "以電子錢包付款"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__program_id
@@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "分享連結"
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form
 msgid "Share Loyalty Card"
-msgstr ""
+msgstr "分享會員卡"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.snippet_options
 msgid "Show Discount in Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "小計顯示折扣"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: code:addons/website_sale_loyalty/controllers/main.py:0
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "以下促銷代碼已應用於您的訂單:"
 #: code:addons/website_sale_loyalty/models/loyalty_rule.py:0
 #, python-format
 msgid "The promo code must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "推廣代碼必須是唯一的。"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/sale_coupon_share.py:0
@@ -299,9 +299,9 @@ msgstr "您有"
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
 msgid "You have successfully applied the following code:"
-msgstr ""
+msgstr "成功套用以下代碼:"
 
 #. module: website_sale_loyalty
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form
 msgid "in your ewallet"
-msgstr ""
+msgstr "在你的電子錢包內"
diff --git a/addons/website_sale_picking/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_picking/i18n/zh_TW.po
index 1d0a50d55e1941a7972ad87e76dcc45180c1ab74..cb26cbbc99fa793e095316a058e490923387fcf3 100644
--- a/addons/website_sale_picking/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_sale_picking/i18n/zh_TW.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Benson <Benson.Dr@Gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,12 +26,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<i>Your order has been saved.</i> Please come to the store to pay for your "
 "products"
-msgstr ""
+msgstr "<b>已儲存你的訂單。</b>請前往商店,為選購產品付款"
 
 #. module: website_sale_picking
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.payment_confirmation_status
 msgid "<span class=\"text-muted\"> (On site picking)</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-muted\">(到場自取)</span>"
 
 #. module: website_sale_picking
 #: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_res_config_settings
@@ -40,12 +41,12 @@ msgstr "配置設定"
 #. module: website_sale_picking
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_payment_provider__custom_mode
 msgid "Custom Mode"
-msgstr ""
+msgstr "自訂模式"
 
 #. module: website_sale_picking
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
 msgid "Customize Pickup Sites"
-msgstr ""
+msgstr "自訂取貨地點"
 
 #. module: website_sale_picking
 #. openerp-web
@@ -61,25 +62,25 @@ msgstr "如果您認為這是一個錯誤,請聯繫網站管理員。"
 #: code:addons/website_sale_picking/static/src/js/checkout_form.js:0
 #, python-format
 msgid "No suitable payment option could be found."
-msgstr ""
+msgstr "找不到合適付款方式。"
 
 #. module: website_sale_picking
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__payment_provider__custom_mode__onsite
 msgid "On Site"
-msgstr "On Site"
+msgstr "到場"
 
 #. module: website_sale_picking
 #: model:product.product,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product
 #: model:product.template,name:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
 msgid "On site picking"
-msgstr ""
+msgstr "到場自取"
 
 #. module: website_sale_picking
 #: model:payment.provider,name:website_sale_picking.payment_provider_onsite
 #: model_terms:product.product,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product
 #: model_terms:product.template,description:website_sale_picking.onsite_delivery_product_product_template
 msgid "Pay in store when picking the product"
-msgstr ""
+msgstr "取貨時店內付款"
 
 #. module: website_sale_picking
 #: model:ir.model,name:website_sale_picking.model_payment_provider
@@ -91,12 +92,12 @@ msgstr "支付提供商"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_website__picking_site_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_picking.res_config_settings_view_form
 msgid "Picking sites"
-msgstr ""
+msgstr "取貨地點"
 
 #. module: website_sale_picking
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_picking.selection__delivery_carrier__delivery_type__onsite
 msgid "Pickup in store"
-msgstr ""
+msgstr "到店自取"
 
 #. module: website_sale_picking
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_picking.field_delivery_carrier__delivery_type
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "運送方式"
 #: code:addons/website_sale_picking/models/delivery_carrier.py:0
 #, python-format
 msgid "The picking site and warehouse must share the same company"
-msgstr ""
+msgstr "取貨地點與倉庫必須是同一家公司"
 
 #. module: website_sale_picking
 #: model:product.product,uom_name:website_sale_picking.onsite_delivery_product
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "網站"
 #: code:addons/website_sale_picking/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot pay onsite if the delivery is not onsite"
-msgstr ""
+msgstr "若不是到場取貨,便不可選擇到店付款"
 
 #. module: website_sale_picking
 #: model_terms:payment.provider,auth_msg:website_sale_picking.payment_provider_onsite
@@ -154,4 +155,4 @@ msgstr "交易完成,您的線上付款已成功處理完畢。 感謝您的
 #. module: website_sale_picking
 #: model:delivery.carrier,name:website_sale_picking.default_onsite_carrier
 msgid "[On Site Pick] My Shop 1"
-msgstr ""
+msgstr "[自取] 我的商店 1"
diff --git a/addons/website_sale_product_configurator/i18n/mn.po b/addons/website_sale_product_configurator/i18n/mn.po
index 4fb469e0da3cc67a3c7beb9b241ae8913d4e32d9..d4374ef4067491f8a48d72023c5609d26bbe229f 100644
--- a/addons/website_sale_product_configurator/i18n/mn.po
+++ b/addons/website_sale_product_configurator/i18n/mn.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2022
-# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-04-19 13:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale_product_configurator
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_product_configurator.field_website__add_to_cart_action
 msgid "Add To Cart Action"
-msgstr ""
+msgstr "Сагсанд нэмэх үйлдэл"
 
 #. module: website_sale_product_configurator
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_sale_slides/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_slides/i18n/zh_TW.po
index b3ec858660df4d55bd24e935236043fde72e59dc..337826d9bcb6f2c3048e76667d834d37637a9e4d 100644
--- a/addons/website_sale_slides/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_sale_slides/i18n/zh_TW.po
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "購買課程來驗證您的答案!"
 #: code:addons/website_sale_slides/static/src/xml/slide_course_join.xml:0
 #, python-format
 msgid "Buy this Course"
-msgstr ""
+msgstr "購買此課程"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
 msgid "Come back once your courses starts selling to report on your revenues."
-msgstr ""
+msgstr "當課程開始銷售之後,請回來報告你的收入。"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model,name:website_sale_slides.model_slide_channel
@@ -101,17 +101,17 @@ msgstr "課程"
 #: model:product.product,name:website_sale_slides.default_product_course
 #: model:product.template,name:website_sale_slides.default_product_course_product_template
 msgid "Course Access"
-msgstr ""
+msgstr "課程存取"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.snippet_options
 msgid "Course Page"
-msgstr ""
+msgstr "課程頁"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_button
 msgid "Course Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "課程不可用"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__channel_ids
@@ -127,18 +127,18 @@ msgstr "幣別"
 #: model:product.product,name:website_sale_slides.product_course_channel_6
 #: model:product.template,name:website_sale_slides.product_course_channel_6_product_template
 msgid "DIY Furniture Course"
-msgstr "DIY傢俱課程"
+msgstr "DIY 自製家具課程"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
 msgid "Defines how people can enroll to your Course."
-msgstr ""
+msgstr "設定人們如何註冊你的課程。"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__enroll
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_form_add_inherit_sale_slides
 msgid "Enroll Policy"
-msgstr "註冊策略"
+msgstr "註冊政策"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_slides_list_slide
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
 msgid "Join this Course"
-msgstr ""
+msgstr "參加此課程"
 
 #. module: website_sale_slides
 #. openerp-web
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "離開課程後重新註冊意指您將再次被收費。"
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_slides.sale_report_action_slides
 msgid "No sales data yet!"
-msgstr ""
+msgstr "未有銷售數據。"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_slides.selection__slide_channel__enroll__payment
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "付款時"
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
 msgid "Once your order is paid &amp; confirmed, you will gain access to:"
-msgstr ""
+msgstr "當你的訂單完成付款並獲確認時,你便可存取:"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:sale.order,website_description:website_sale_slides.sale_order_course_1
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "登入並購買課程以參加測驗"
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
 msgid "Start Learning"
-msgstr ""
+msgstr "開始學習"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:product.product,name:website_sale_slides.product_course_channel_1
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "照顧樹木課程"
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
 msgid "This course cannot be bought because its linked product"
-msgstr ""
+msgstr "該課程無法購買,因為其連結產品"
 
 #. module: website_sale_slides
 #. openerp-web
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.slide_channel_view_tree_report
 msgid "Total Revenues"
-msgstr ""
+msgstr "總收入"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__product_sale_revenues
@@ -390,12 +390,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_sale_slides/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "You can only add a course once in your cart."
-msgstr ""
+msgstr "每個課程只可加入購物車一次。"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
 msgid "You have gained access to the following course(s):"
-msgstr ""
+msgstr "你現在可以存取下列課程:"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_slides.sale_report_action_slides
@@ -410,14 +410,14 @@ msgstr "電子學習銷售分析"
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_main
 msgid "is not published."
-msgstr ""
+msgstr "尚未發佈。"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_purchased_confirmation_message
 msgid "step(s)"
-msgstr ""
+msgstr "步驟"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_slides.course_buy_course_link
 msgid "to access resources"
-msgstr ""
+msgstr "以存取學習資源"
diff --git a/addons/website_sale_stock/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_stock/i18n/zh_TW.po
index 48279fc0aa0bd51c2ccf201b3aa92f4bcefed1a3..243a87ca337abb298a79406c4f6869e46b1da6a0 100644
--- a/addons/website_sale_stock/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_sale_stock/i18n/zh_TW.po
@@ -26,11 +26,12 @@ msgid ""
 "<span attrs=\"{'invisible': [('show_availability', '=', "
 "False)]}\">Units</span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': [('show_availability', '=', False)]}\">件</span>"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__stock_notification_partner_ids
 msgid "Back in stock Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "返貨通知"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "在新增的庫存產品上設置預設可用性模式。這可以在產
 #. module: website_sale_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
 msgid "Default visibility for custom messages."
-msgstr ""
+msgstr "自訂訊息的預設顯示設定。"
 
 #. module: website_sale_stock
 #. openerp-web
@@ -77,13 +78,13 @@ msgstr "返貨時通知我"
 #. module: website_sale_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
 msgid "How to display products having low quantities (on hand - reserved)"
-msgstr ""
+msgstr "如何展示存貨量較少產品(現貨量減已預留量)"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid Email"
-msgstr ""
+msgstr "電郵地址無效"
 
 #. module: website_sale_stock
 #. openerp-web
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "電郵地址無效"
 #. module: website_sale_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
 msgid "Inventory Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "庫存預設設定"
 
 #. module: website_sale_stock
 #. openerp-web
@@ -145,12 +146,12 @@ msgstr "產品變體"
 #: model:ir.cron,cron_name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email
 #: model:ir.cron,name:website_sale_stock.ir_cron_send_availability_email
 msgid "Product: send email regarding products availability"
-msgstr ""
+msgstr "產品:發送是否有貨電郵"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.availability_email_body
 msgid "Regards,"
-msgstr "問候,"
+msgstr "順祝 安康"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "您願望清單內的 '%(product_name)s' 產品已經到貨"
 #: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
 #, python-format
 msgid "This product is out of stock."
-msgstr ""
+msgstr "此產品暫時缺貨。"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "網站"
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id
 msgid "Website where this order has been placed, for eCommerce orders."
-msgstr ""
+msgstr "此訂單下單的網站,適用於電子商務訂單。"
 
 #. module: website_sale_stock
 #. openerp-web
@@ -262,14 +263,14 @@ msgstr "所有可供出售貨品,都已加入你的購物車。"
 #: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
 #, python-format
 msgid "You already have %s Units in your cart."
-msgstr ""
+msgstr "你的購物車已有 %s 件商品。"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
 #: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order_line.py:0
 #, python-format
 msgid "You ask for %(desired_qty)s products but only %(new_qty)s is available"
-msgstr ""
+msgstr "你要求 %(desired_qty)s 件產品,但只有 %(new_qty)s 件可供出售。"
 
 #. module: website_sale_stock
 #. openerp-web
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_sale_stock/static/src/js/website_sale_reorder.js:0
 #, python-format
 msgid "You ask for %s Units but only %s are available."
-msgstr ""
+msgstr "你要求 %s 單位,但只有 %s 可供出售。"
 
 #. module: website_sale_stock
 #. openerp-web
@@ -304,4 +305,4 @@ msgstr "只有當少於"
 #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
 #, python-format
 msgid "youremail@gmail.com"
-msgstr ""
+msgstr "youremail@example.com"
diff --git a/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/zh_TW.po
index 624a69a0dd5acb16b6b8615a02a64fcfcfa59475..37c45e7b93e61b6871fd607b6b3a9a81544c9093 100644
--- a/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/zh_TW.po
@@ -26,6 +26,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-bell\"/>\n"
 "                        We'll notify you once the product is back in stock."
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-bell\"/>\n"
+"                        產品返貨時,我們會立即通知你。"
 
 #. module: website_sale_stock_wishlist
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
@@ -33,6 +35,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-times text-danger\"/>\n"
 "                                Invalid email"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-times text-danger\"/>\n"
+"                                電郵地址無效"
 
 #. module: website_sale_stock_wishlist
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
@@ -42,6 +46,10 @@ msgid ""
 "                            Get notified when back in stock\n"
 "                        </small>"
 msgstr ""
+"<small>\n"
+"                            <i class=\"fa fa-envelope-o\"/>\n"
+"                            返貨時收取通知\n"
+"                        </small>"
 
 #. module: website_sale_stock_wishlist
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
@@ -96,4 +104,4 @@ msgstr "暫時缺貨"
 #. module: website_sale_stock_wishlist
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.product_wishlist
 msgid "youremail@gmail.com"
-msgstr ""
+msgstr "youremail@example.com"
diff --git a/addons/website_sale_wishlist/i18n/zh_TW.po b/addons/website_sale_wishlist/i18n/zh_TW.po
index d43526721677f1081d7fc7f9653e1df2d4f56b49..393c54a6d984e9d3f272db9697911fbc3a4b0f44 100644
--- a/addons/website_sale_wishlist/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_sale_wishlist/i18n/zh_TW.po
@@ -26,13 +26,15 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/>\n"
 "            Wishlist"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/>\n"
+"            願望清單"
 
 #. module: website_sale_wishlist
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_add_to_wishlist
 msgid ""
 "<i class=\"fa fa-heart-o me-2\" role=\"img\" aria-label=\"Add to "
 "wishlist\"/>Add to wishlist"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-heart-o me-2\" role=\"img\" aria-label=\"加入願望清單\"/> 加入願望清單"
 
 #. module: website_sale_wishlist
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_wishlist.product_wishlist
diff --git a/addons/website_slides/i18n/cs.po b/addons/website_slides/i18n/cs.po
index 2917cdbbc2c00b3c0d41343a3441f03d51601d27..ca6392ab5a8e6b26bcc5ee616ab6a5872ee63da1 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/cs.po
@@ -1566,12 +1566,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag_group
 msgid "Channel/Course Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kanál/Skupiny kurzů"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel_tag
 msgid "Channel/Course Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Kanál/štítek kurzu"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_tag__channel_ids
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_embed
 msgid "Embedded Slides View Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Počítadlo zobrazení vnořených slidů"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -5084,12 +5084,12 @@ msgstr "Snímek / Partner zdobený m2m"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_answer
 msgid "Slide Question's Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Odpověď na otázku slidu"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_tag
 msgid "Slide Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Štítek slidu"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_type
diff --git a/addons/website_slides/i18n/sv.po b/addons/website_slides/i18n/sv.po
index ed2b51ac6817c707d5e025f8adf66629c3dde040..470852e1c6b85ae3142c72f30581bb00065a5a8a 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/sv.po
@@ -22,7 +22,7 @@
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
 # Robin Calvin, 2023
-# Lasse Larsson, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse Larsson, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "Klarmarkera"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
 #, python-format
 msgid "Mark To Do"
-msgstr ""
+msgstr "Mark Att göra"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "Bildspel"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_partner
 msgid "Slide / Partner decorated m2m"
-msgstr ""
+msgstr "Slide / Partner dekorerad m2m"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_answer
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Bildetikett"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_type
 msgid "Slide Type"
-msgstr ""
+msgstr "Slide typ"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_partner_ids
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide
 msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Bildspel"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__slides
@@ -5393,7 +5393,7 @@ msgstr "Prenumerera"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
 msgid "Subscriber information"
-msgstr ""
+msgstr "Information om abonnenten"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__user_membership_id
@@ -5416,6 +5416,8 @@ msgid ""
 "Subtype of the slide category, allows more precision on the actual file type"
 " / source type."
 msgstr ""
+"Subtyp av slide-kategorin, tillåter mer precision på den faktiska filtypen /"
+" källtypen."
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -5488,7 +5490,7 @@ msgstr "Etiketter..."
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
 msgid "Take Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Börja frågorna"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
@@ -5581,6 +5583,8 @@ msgid ""
 "The course is accessible by anyone : the users don't need to join the "
 "channel to access the content of the course."
 msgstr ""
+"Kursen är tillgänglig för alla: användarna behöver inte gå med i kanalen för"
+" att få tillgång till innehållet i kursen."
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__description_short
diff --git a/addons/website_slides/i18n/th.po b/addons/website_slides/i18n/th.po
index b960d08e9523ed530519e3fd99c341b98bafec1e..b328b2a27c6a8aa0fd7722ca11e8eb16bec12752 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/th.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/th.po
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "กลุ่มลงทะเบียนอัตโนมัติ"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg
 msgid "Average Rating"
-msgstr ""
+msgstr "คะแนนเฉลี่ย"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgstr "คะแนนเฉลี่ย (ดาว)"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_avg_text
 msgid "Rating Avg Text"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความเฉลี่ยการให้คะแนน"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_feedback
@@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "การให้คะแนนความพึงพอใจ"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_text
 msgid "Rating Text"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความการให้คะแนน"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_count
diff --git a/addons/website_slides/i18n/zh_TW.po b/addons/website_slides/i18n/zh_TW.po
index 17c5e55afdbfb11347037c7a504d394eef87d52f..7ef822c4a1bbbbac8038c7c267b836fa95728c96 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/zh_TW.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2023
 # Pak Wai Ho, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
+# Wil Odoo, 2023
 # Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
@@ -25,12 +26,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
 msgid "# Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "參加者數目"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
 msgid "# Completed"
-msgstr ""
+msgstr "已完成數目"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__completed_slides_count
@@ -40,27 +41,27 @@ msgstr "#完成投影片"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
 msgid "# Likes"
-msgstr ""
+msgstr "讚好數目"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
 msgid "# Questions"
-msgstr ""
+msgstr "問題數目"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
 msgid "# Quizz Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "測驗嘗試次數"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
 msgid "# Total Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "總嘗試次數"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_views
 msgid "# Total Views"
-msgstr ""
+msgstr "總瀏覽次數"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_embed__count_views
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "#瀏覽數"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_count
 msgid "# of Embeds"
-msgstr ""
+msgstr "嵌入數目"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__public_views
@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "<b>按序排列</b>"
 #, python-format
 msgid ""
 "<b>Save & Publish</b> your lesson to make it available to your attendees."
-msgstr "<b>儲存並發佈</b>您的課程,以供與會者使用。"
+msgstr "<b>儲存並發佈</b>你的課程,以供你的參加者使用。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -193,6 +194,26 @@ msgid ""
 "                </div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"                    <div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"                        <p style=\"margin: 0px;\"><t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">Brandon Freeman</t> 你好!</p><br>\n"
+"                        <p><b>恭喜!</b></p>\n"
+"                        <p>你已完成以下課程: <b t-out=\"object.channel_id.name or ''\">園藝基礎</b></p>\n"
+"                        <p>看看其他可以報名的課程。</p><br>\n"
+"\n"
+"                        <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
+"                            <a href=\"/slides/all\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
+"                                探索課程\n"
+"                            </a>\n"
+"                        </div>\n"
+"                        希望你喜歡這個獨家內容!\n"
+"                        <t t-if=\"object.channel_id.user_id.signature\">\n"
+"                            <br>\n"
+"                            <t t-out=\"object.channel_id.user_id.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"                        </t>\n"
+"                    </div>\n"
+"                </div>\n"
+"            "
 
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,body_html:website_slides.mail_template_channel_shared
@@ -218,6 +239,26 @@ msgid ""
 "                </div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"                    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"                        你好!<br><br>\n"
+"                        <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> 向你分享了 <strong t-out=\"object.name or ''\">文件</strong>!\n"
+"                        <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
+"                            <a t-att-href=\"object.website_url\">\n"
+"                                <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.channel/{{ object.id }}/image_256\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
+"                            </a>\n"
+"                        </div>\n"
+"                        <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
+"                            <a t-att-href=\"object.website_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px;                                 text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
+"                                檢視 <strong t-out=\"object.name or ''\">文件</strong></a>\n"
+"                        </div>\n"
+"                        <t t-if=\"user.signature\">\n"
+"                            <br>\n"
+"                            <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"                        </t>\n"
+"                    </p>\n"
+"                </div>\n"
+"            "
 
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_shared
@@ -242,6 +283,25 @@ msgid ""
 "                </div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"                    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"                        你好!<br><br>\n"
+"                        <t t-out=\"user.name or ''\">Mitchell Admin</t> 向你分享了 <t t-out=\"object.slide_category or ''\">文件</t>「<strong t-out=\"object.name or ''\">樹木</strong>」!\n"
+"                        <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
+"                            <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\">\n"
+"                                <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
+"                            </a>\n"
+"                        </div>\n"
+"                        <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
+"                            <a t-att-href=\"(object.website_share_url + '?fullscreen=1') if ctx.get('fullscreen') else object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">檢視 <strong t-out=\"object.name or ''\">樹木</strong></a>\n"
+"                        </div>\n"
+"                        <t t-if=\"user.signature\">\n"
+"                            <br>\n"
+"                            <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"                        </t>\n"
+"                    </p>\n"
+"                </div>\n"
+"            "
 
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,body_html:website_slides.slide_template_published
@@ -270,6 +330,29 @@ msgid ""
 "                </div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"                    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"                        你好!<br><br>\n"
+"                        你關注的課程「<strong t-out=\"object.channel_id.name or ''\">樹木、木材與花園</strong>」已加入新內容:<br><br>\n"
+"                        <center><strong t-out=\"object.name or ''\">樹木</strong></center>\n"
+"                        <t t-if=\"object.image_1024\">\n"
+"                            <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
+"                                <a t-att-href=\"object.website_share_url\">\n"
+"                                <img t-att-alt=\"object.name\" t-attf-src=\"{{ ctx.get('base_url') }}/web/image/slide.slide/{{ object.id }}/image_1024\" style=\"height:auto; width:150px; margin: 16px;\">\n"
+"                            </a>\n"
+"                        </div>\n"
+"                        </t>\n"
+"                        <div style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; text-align: center;\">\n"
+"                            <a t-att-href=\"object.website_share_url\" style=\"background-color: #875a7b; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px;\">查看內容</a>\n"
+"                        </div>\n"
+"                        希望你喜歡這獨家內容!\n"
+"                        <t t-if=\"user.signature\">\n"
+"                            <br>\n"
+"                            <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
+"                        </t>\n"
+"                    </p>\n"
+"                </div>\n"
+"            "
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
@@ -287,17 +370,19 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-bars\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
 "ms-1\">Lessons</span>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-bars\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-block "
+"ms-1\">課節</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
 msgid "<i class=\"fa fa-check me-1\"/>Completed"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-check me-1\"/> 完成"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
 msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Completed"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> 完成"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
@@ -314,24 +399,24 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o-notch fa-spin me-2\"/><b>載入中⋯</b>"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
 msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Embed Code"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> 複製嵌入程式碼"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_link
 msgid "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy Link"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-clipboard\"/> 複製連結"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
 msgid ""
 "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Duration\" role=\"img\" "
 "title=\"Duration\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"時長\" role=\"img\" title=\"時長\"/>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
 msgid "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/>Add Content"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-cloud-upload me-1\"/> 加入內容"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
@@ -344,6 +429,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
 "                <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Fullscreen</span>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-desktop me-2\"/>\n"
+"                <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">全螢幕</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
@@ -353,7 +440,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\"/> 寄送email"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
 msgid "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/>Clear filters"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-eraser me-1\"/> 清除篩選"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
@@ -366,46 +453,46 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
 "label=\"Attention\" title=\"Attention\"/> This document is private."
 msgstr ""
-"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-"
-"label=\"Attention\" title=\"Attention\"/> 這份文件是私有的。"
+"<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-label=\"注意\" "
+"title=\"注意\"/> 這是私人文件。"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"Views\" role=\"img\" title=\"Views\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-eye me-2\" aria-label=\"瀏覽次數\" role=\"img\" title=\"瀏覽次數\"/>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
 msgid ""
 "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"article\" role=\"img\" "
 "title=\"Article\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-file-code-o me-2\" aria-label=\"文章\" role=\"img\" title=\"文章\"/>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
 msgid ""
 "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"Infographic\" role=\"img\""
 " title=\"Infographic\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-file-image-o me-2\" aria-label=\"資訊圖\" role=\"img\" title=\"資訊圖\"/>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
 msgid ""
 "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"Document\" role=\"img\" "
 "title=\"Document\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-file-pdf-o me-2\" aria-label=\"文件\" role=\"img\" title=\"文件\"/>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
 msgid ""
 "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"Video\" role=\"img\" "
 "title=\"Video\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-file-video-o me-2\" aria-label=\"影片\" role=\"img\" title=\"影片\"/>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"Quiz\" role=\"img\" title=\"Quiz\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-flag me-2\" aria-label=\"測驗\" role=\"img\" title=\"測驗\"/>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training_category
@@ -420,12 +507,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
 msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/><span>Add Section</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/> <span>新增章節</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
 msgid "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/>Add a section"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-folder-o me-1\"/> 新增章節"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_pages_kanban_view
@@ -435,7 +522,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"網站\"/>"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
 msgid "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/>All courses"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-graduation-cap me-1\"/> 所有課程"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
@@ -445,7 +532,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> 關於"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
 msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course"
-msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> 學習論壇"
+msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> 課程"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
@@ -453,6 +540,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-home\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block ms-1\">Back "
 "to course</span>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-home\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-block "
+"ms-1\">返回課程</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list
@@ -491,7 +580,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"Number of Questions\" "
 "role=\"img\" title=\"Number of Questions\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-question me-2\" aria-label=\"問題數目\" role=\"img\" title=\"問題數目\"/>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
@@ -499,6 +588,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
 "                <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">Share</span>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-share-alt me-2\"/>\n"
+"                <span class=\"d-none d-sm-inline-block\">分享</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
@@ -506,6 +597,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"Share\"/>\n"
 "                                            Share"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"分享\" title=\"分享\"/>\n"
+"                                            分享"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_fullscreen
@@ -513,6 +606,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
 "                        <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">Share</span>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-share-alt\"/>\n"
+"                        <span class=\"d-none d-md-inline-block ms-2\">分享</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
@@ -525,6 +620,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-sign-out\"/><span class=\"d-none d-md-inline-block "
 "ms-1\">Exit Fullscreen</span>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-sign-out\"/> <span class=\"d-none d-md-inline-block "
+"ms-1\">離開全螢幕</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
@@ -532,6 +629,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
 "                      My Courses"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-tag me-2 text-muted\"/>\n"
+"                      我的課程"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
@@ -540,6 +639,9 @@ msgid ""
 "                        Request already sent\n"
 "                    </small>"
 msgstr ""
+"<small class=\"text-success\">\n"
+"                        已發送請求\n"
+"                    </small>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
@@ -547,6 +649,8 @@ msgid ""
 "<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
 "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span></small>"
 msgstr ""
+"<small><span class=\"badge rounded-pill text-bg-success fw-normal\"><i "
+"class=\"fa fa-check\"/> 已完成</span></small>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
@@ -555,6 +659,9 @@ msgid ""
 "                            <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
 "                        </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge fw-bold px-2 py-1 m-1 text-bg-warning\">\n"
+"                            <i class=\"fa fa-fw fa-flag\"/> 10 xp\n"
+"                        </span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card
@@ -562,6 +669,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
 "class=\"fa fa-check\"/> Completed</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge rounded-pill text-bg-success pull-right py-1 px-2\"><i "
+"class=\"fa fa-check\"/> 已完成</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
@@ -569,6 +678,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
 "m-1\">New</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge text-bg-info badge-arrow-right fw-normal px-2 py-1 "
+"m-1\">æ–°</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
@@ -576,6 +687,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
 "m-1\">Add Quiz</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge text-bg-light badge-hide border fw-normal px-2 py-1 "
+"m-1\">加入測驗</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
@@ -619,17 +732,17 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_profile_small
 msgid "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">Current rank:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"fw-bold text-muted me-2\">目前排名:</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_main
 msgid "<span class=\"fw-normal\">Last update:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"fw-normal\">最後更新:</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
 msgid "<span class=\"input-group-text\">Start at Page</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"input-group-text\">起始頁</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
@@ -648,12 +761,12 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">課程</span>"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Embed Views</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">嵌入檢視</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_card_information_arrow
 msgid "<span class=\"o_wslides_arrow\">New Content</span>"
-msgstr "<span class=\"o_wslides_arrow\">新課程</span>"
+msgstr "<span class=\"o_wslides_arrow\">新內容</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_aside_training
@@ -681,12 +794,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
 msgid "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">Rating</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-muted fw-bold me-3\">評分</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
 msgid "<span class=\"text-muted\">Attendees</span>"
-msgstr "<span class=\"text-muted\">與會者</span>"
+msgstr "<span class=\"text-muted\">參加者</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
@@ -711,6 +824,10 @@ msgid ""
 "                                        <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Next slide\" aria-label=\"Next slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
 "                                        <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"Last slide\" aria-label=\"Last slide\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
 msgstr ""
+"<span id=\"first\" class=\"me-1 me-sm-2\" title=\"第一頁\" aria-label=\"第一頁\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-backward\"/></span>\n"
+"                                        <span id=\"previous\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"上頁\" aria-label=\"上頁\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-left\"/></span>\n"
+"                                        <span id=\"next\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"下頁\" aria-label=\"下頁\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/></span>\n"
+"                                        <span id=\"last\" class=\"mx-1 mx-sm-2\" title=\"最後一頁\" aria-label=\"最後一頁\" role=\"button\"><i class=\"fa fa-step-forward\"/></span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.embed_slide
@@ -784,7 +901,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
 msgid "<span>Logic</span>"
-msgstr "<span>構思</span>"
+msgstr "<span>邏輯</span>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
@@ -810,23 +927,23 @@ msgstr "<span>XP</span>"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_overview
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_action_report
 msgid "<strong>Create a course</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>建立一個課程</strong>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_slide_partner_action_from_slide
 msgid "<strong>No Attendee Yet!</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>未有參加者。</strong>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_partner_action_report
 msgid "<strong>No Attendees Yet!</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>未有參加者。</strong>"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
 msgid "<strong>Sharing is caring!</strong> Email(s) sent."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>分享就是關愛!</strong>電子郵件已發送。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_1
@@ -863,22 +980,22 @@ msgstr "很多不錯的文件:樹木、木材、花園。園藝的知識寶庫
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_channel_partner_uniq
 msgid "A partner membership to a channel must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "合作夥伴的頻道會員資格必須是唯一的!"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_slide_partner_uniq
 msgid "A partner membership to a slide must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "合作夥伴的投影片會員資格必須是唯一的!"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_file_type
 msgid "A resource of type file cannot contain a link."
-msgstr ""
+msgstr "檔案類型的資源,不可包含連結。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_resource_check_url
 msgid "A resource of type url must contain a link."
-msgstr ""
+msgstr "網址(URL)類型的資源,必須包含連結。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_0
@@ -888,7 +1005,7 @@ msgstr "鏟子"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_exclusion_html_content_and_url
 msgid "A slide is either filled with a url or HTML content. Not both."
-msgstr ""
+msgstr "投影片只可填寫網址,或以 HTML 編寫內容,不可兩者兼有。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_1_1
@@ -971,12 +1088,12 @@ msgstr "存取權限"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_tree
 msgid "Accessed on"
-msgstr ""
+msgstr "存取於"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
 msgid "Achievements"
-msgstr ""
+msgstr "成就"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_needaction
@@ -1086,7 +1203,7 @@ msgstr "添加現有聯絡人..."
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
 msgid "Add your content here..."
-msgstr ""
+msgstr "在此處加入你的內容⋯"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_ids
@@ -1107,7 +1224,7 @@ msgstr "特定投影片的額外資料"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_advanced
 msgid "Advanced"
-msgstr "高級"
+msgstr "進階"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_overview
@@ -1146,7 +1263,7 @@ msgstr "您需要了解的有關家具製作的所有資訊"
 msgid ""
 "Allow Attendees to like and comment your content and to submit reviews on "
 "your course."
-msgstr ""
+msgstr "允許參加者讚好及評論你的內容,以及提交對你課程的評價。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
@@ -1166,12 +1283,12 @@ msgstr "允許評級"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
 msgid "Allow Reviews"
-msgstr ""
+msgstr "允許評價"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__allow_comment
 msgid "Allow rating on Course"
-msgstr "允許評分課程"
+msgstr "允許對課程評分"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_downloadable
@@ -1244,7 +1361,7 @@ msgstr "封存"
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_slide_archive.js:0
 #, python-format
 msgid "Archive Content"
-msgstr ""
+msgstr "封存內容"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_search
@@ -1313,7 +1430,7 @@ msgstr "嘗試計數"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_partner_view_form
 msgid "Attendee"
-msgstr "與會者"
+msgstr "參加者"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_partner_action
@@ -1326,7 +1443,7 @@ msgstr "與會者"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
 msgid "Attendees"
-msgstr "與會者"
+msgstr "參加者"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__members_done_count
@@ -1343,7 +1460,7 @@ msgstr "參加者數量"
 #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
 #, python-format
 msgid "Attendees of %s"
-msgstr "與會者的 %s"
+msgstr "%s 的參加者"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll_group_ids
@@ -1358,7 +1475,7 @@ msgstr "平均評分"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
 msgid "Average Review"
-msgstr ""
+msgstr "平均評價"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -1373,7 +1490,7 @@ msgstr "返回"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_background_image_url
 msgid "Background image URL"
-msgstr ""
+msgstr "背景圖片網址"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slides_home_user_achievements_small
@@ -1383,7 +1500,7 @@ msgstr "徽章"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_basic
 msgid "Basic"
-msgstr "基礎的"
+msgstr "基礎"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_5_furn2
@@ -1415,12 +1532,12 @@ msgstr "可以編輯內文"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
 msgid "Can Mark Completed"
-msgstr ""
+msgstr "可標記已完成"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
 msgid "Can Mark Uncompleted"
-msgstr ""
+msgstr "可標記未完成"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_publish
@@ -1450,7 +1567,7 @@ msgstr "可以投票"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
 #, python-format
 msgid "Can not be marked as done"
-msgstr ""
+msgstr "不可標記為做完"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -1458,7 +1575,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
 #, python-format
 msgid "Can not be marked as not done"
-msgstr ""
+msgstr "不可標記為未做完"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -1499,13 +1616,13 @@ msgstr "類別"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_other_1
 msgid "Certification"
-msgstr "證照"
+msgstr "認證"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
 msgid "Certifications"
-msgstr "證照"
+msgstr "認證"
 
 #. module: website_slides
 #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_certification
@@ -1546,12 +1663,12 @@ msgstr "渠道成員"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
 msgid "Channel Share Template"
-msgstr ""
+msgstr "頻道分享範本"
 
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_shared
 msgid "Channel Shared"
-msgstr ""
+msgstr "頻道已分享"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__channel_type
@@ -1618,7 +1735,7 @@ msgstr "在您的電腦上選擇一個<b>檔案</b>"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "Choose a PDF"
-msgstr ""
+msgstr "選擇 PDF 檔案"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
@@ -1630,7 +1747,7 @@ msgstr "選擇格式"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "Choose an Image"
-msgstr ""
+msgstr "選擇一張圖片"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_3_furn0
@@ -1658,7 +1775,7 @@ msgstr "點選右上角的「新建」以編寫您的第一個課程。"
 msgid ""
 "Click on the \"Edit\" button in the top corner of the screen to edit your "
 "slide content."
-msgstr ""
+msgstr "按螢幕上角的「編輯」按鈕,以編輯投影片內容。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -1702,12 +1819,12 @@ msgstr "繽紛"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
 msgid "Come back later to check the feedbacks given by your Attendees."
-msgstr ""
+msgstr "請稍後回來,查看參加者回應的意見。"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
 msgid "Come back later to oversee how well your Attendees are doing."
-msgstr ""
+msgstr "請稍後回來,監察參加者表現。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__comment
@@ -1717,7 +1834,7 @@ msgstr "è©•è«–"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
 msgid "Commenting is not enabled on this course."
-msgstr ""
+msgstr "本課程沒有啟用評論功能。"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
@@ -1737,7 +1854,7 @@ msgstr "計算機科學家的常見任務是提出正確的問題並回答問題
 msgid ""
 "Common tasks for a computer scientist is asking the right questions and "
 "answering questions..."
-msgstr ""
+msgstr "計算機科學家的常見任務是提出正確的問題並回答問題..."
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
@@ -1803,7 +1920,7 @@ msgstr "完成"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
 msgid "Completion Notification"
-msgstr ""
+msgstr "課程完成通知"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
@@ -1828,7 +1945,7 @@ msgstr "配置"
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_completed
 msgid "Congratulations! You completed {{ object.channel_id.name }}"
-msgstr ""
+msgstr "恭喜!你已完成 {{ object.channel_id.name }}"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -1947,6 +2064,8 @@ msgid ""
 "Content are the lessons that compose a course\n"
 "                    <br>and can be of different types (presentations, documents, videos, ...)."
 msgstr ""
+"「內容」是指構成一個課程的不同課節,\n"
+"                    <br>可以是不同類型的(例如:簡報、文件、影片等)。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_slide_action
@@ -2007,7 +2126,7 @@ msgstr "正確的 !你做到了 !"
 msgid ""
 "Could not find your video. Please check if your link is correct and if the "
 "video can be accessed."
-msgstr ""
+msgstr "找不到你的影片。請檢查連結是否正確,以及影片是否開放存取。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_channel
@@ -2047,7 +2166,7 @@ msgstr "課程名稱"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.action_slide_channel_pages_list
 msgid "Course Pages"
-msgstr ""
+msgstr "課程頁"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_view_form
@@ -2081,12 +2200,12 @@ msgstr "課程名稱"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree
 msgid "Course Type"
-msgstr ""
+msgstr "課程類型"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_gen_channel_finish
 msgid "Course finished"
-msgstr "課程結束"
+msgstr "課程已完成"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
@@ -2135,7 +2254,7 @@ msgstr "課程"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
 msgid "Courses Page"
-msgstr ""
+msgstr "課程頁"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__cover_properties
@@ -2145,17 +2264,17 @@ msgstr "封面屬性"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
 msgid "Create a Content Tag"
-msgstr ""
+msgstr "建立內容標籤"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
 msgid "Create a Course Group"
-msgstr ""
+msgstr "建立課程組"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
 msgid "Create a community and let Attendees answer each others' questions."
-msgstr ""
+msgstr "建立社群,並讓參加者回答大家的問題。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -2210,7 +2329,7 @@ msgstr "建立日期"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__html_content
 msgid "Custom HTML content for slides of category 'Article'."
-msgstr ""
+msgstr "文章類別投影片的自訂 HTML 內容。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_6_furn3
@@ -2236,32 +2355,32 @@ msgstr "通過選單定義的可見性挑戰"
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__enroll
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
 msgid "Defines how people can enroll to your Course."
-msgstr ""
+msgstr "設定人們如何註冊你的課程。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__promote_strategy
 msgid "Defines the content that will be promoted on the course home page"
-msgstr ""
+msgstr "定義將在課程主頁上推廣的內容"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
 msgid ""
 "Defines the email your Attendees will receive each time you upload new "
 "content."
-msgstr ""
+msgstr "定義你每次上載新內容時,參加者將收到的電子郵件。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__completed_template_id
 msgid ""
 "Defines the email your Attendees will receive once they reach the end of "
 "your course."
-msgstr ""
+msgstr "定義參加者完成課程後收到的電子郵件。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__visibility
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_visibility
 msgid "Defines who can access your courses and their content."
-msgstr ""
+msgstr "定義誰人可存取你的課程及其內容。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -2324,7 +2443,7 @@ msgstr "發現更多"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
 msgid "Dislike"
-msgstr ""
+msgstr "不喜歡"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__dislikes
@@ -2408,7 +2527,7 @@ msgstr "文件"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__doc
 msgid "Document (Word, Google Doc, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "文件(Word、Google 文件等)"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -2416,14 +2535,14 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
 #, python-format
 msgid "Document Link"
-msgstr ""
+msgstr "文件連結"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "Document Source"
-msgstr ""
+msgstr "文件來源"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__channel_type__documentation
@@ -2502,7 +2621,7 @@ msgstr "時長"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
 msgid "Earn more Karma to leave a comment."
-msgstr ""
+msgstr "必須有更多貢獻值才可留言。"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_kanban
@@ -2517,7 +2636,7 @@ msgstr "在後台編輯"
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_channel_completed
 msgid "Elearning: Completed Course"
-msgstr ""
+msgstr "網上學習:已完成課程"
 
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,name:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
@@ -2527,12 +2646,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_shared
 msgid "Elearning: Course Share"
-msgstr ""
+msgstr "網上學習:課程分享"
 
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,name:website_slides.slide_template_published
 msgid "Elearning: New Course Content Notification"
-msgstr ""
+msgstr "網上學習:新課程內容通知"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_email
@@ -2543,7 +2662,7 @@ msgstr "電郵"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_channel_template_id
 msgid "Email template used when sharing a channel"
-msgstr ""
+msgstr "分享頻道時所用的電郵範本"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__share_slide_template_id
@@ -2555,23 +2674,23 @@ msgstr "分享投影片時使用的信件範本"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
 #, python-format
 msgid "Email(s) sent."
-msgstr ""
+msgstr "電郵已發送。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code
 msgid "Embed Code"
-msgstr "嵌入代碼"
+msgstr "嵌入程式碼"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_embed_action
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
 msgid "Embed Views"
-msgstr ""
+msgstr "嵌入檢視"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_embed
 msgid "Embed in another Website"
-msgstr ""
+msgstr "嵌入另一網站"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_embed
@@ -2604,7 +2723,7 @@ msgstr "註冊訊息"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__enroll
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__channel_enroll
 msgid "Enroll Policy"
-msgstr "註冊策略"
+msgstr "註冊政策"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_partner_view_tree
@@ -2630,12 +2749,12 @@ msgstr "輸入您的<b>問題</b>,盡可能簡潔明了"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "Estimated Completion Time"
-msgstr ""
+msgstr "預計完成時間"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
 msgid "Evaluate the knowledge of your Attendees and certify their skills."
-msgstr ""
+msgstr "評估參加者的知識,認證他們的技能。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_exercises
@@ -2645,22 +2764,22 @@ msgstr "ç·´ç¿’"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
 msgid "External Embed Code"
-msgstr ""
+msgstr "外部嵌入程式碼"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__embed_ids
 msgid "External Slide Embeds"
-msgstr ""
+msgstr "外部投影片嵌入"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__url
 msgid "External URL"
-msgstr ""
+msgstr "外部網址"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_embed_view_tree
 msgid "External Website"
-msgstr ""
+msgstr "外部網站"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -2698,14 +2817,14 @@ msgstr "文件太大。文件大小不能超過 25 MB"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
 msgid "Filter &amp; order"
-msgstr "Filter &amp; order"
+msgstr "篩選及排序"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Finally you can click here to enjoy your content in fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "最後,你可按此處,以全螢幕觀賞內容"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
@@ -2715,7 +2834,7 @@ msgstr "完成課程"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
 msgid "First Try"
-msgstr ""
+msgstr "首次嘗試"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -2731,21 +2850,21 @@ msgstr "首先,建立您的課程,然後使用網站構建器進行編輯。
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/tours/slides_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "First, let's add a <b>Document</b>. It has to be a .pdf file."
-msgstr ""
+msgstr "首先,我們加入一個<b>文件</b>。它必須是 PDF 檔案。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "First, upload the file on your Google Drive account."
-msgstr ""
+msgstr "首先,將檔案上載至你的 Google 雲端硬碟帳戶。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "First, upload your videos on Vimeo and mark them as"
-msgstr ""
+msgstr "首先,將你的影片上載至 Vimeo,並標記為"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -2799,7 +2918,7 @@ msgstr "論壇"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
 msgid "Fourth Try & More"
-msgstr ""
+msgstr "第四次嘗試或更多"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_5_2
@@ -2815,7 +2934,7 @@ msgstr "從一塊木頭到功能齊全的家具,一步一步來安裝。"
 #, python-format
 msgid ""
 "From here you'll be able to monitor attendees and to track their progress."
-msgstr ""
+msgstr "此處讓你能監察參加者學習情況,及追蹤他們的進度。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_role_furniture
@@ -2892,12 +3011,12 @@ msgstr "Google Drive API 密鑰"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__google_drive_id
 msgid "Google Drive ID of the external URL"
-msgstr ""
+msgstr "外部網址 Google 雲端硬碟識別碼"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__google_drive_video
 msgid "Google Drive Video"
-msgstr ""
+msgstr "Google 雲端硬碟影片"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -2951,7 +3070,7 @@ msgstr "再支撐一下!加油!"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_tag_group_view_search
 msgid "Has Menu Entry"
-msgstr ""
+msgstr "有選單項目"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__has_message
@@ -2986,7 +3105,7 @@ msgstr "如何用有限的工具建造高品質的餐桌"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "How do I add new content?"
-msgstr ""
+msgstr "如何加入新內容?"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_0_3
@@ -3004,7 +3123,7 @@ msgstr "如何種植和收穫最好的草莓。園藝技巧和竅門"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "How to create a Lesson as an Article?"
-msgstr ""
+msgstr "如何建立文章形式的課節?"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_5_1
@@ -3035,7 +3154,7 @@ msgstr "如何上傳您的影片?"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "How to use Google Drive?"
-msgstr ""
+msgstr "如何使用 Google 雲端硬碟?"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_2_2
@@ -3111,7 +3230,7 @@ msgstr "如果您想確保參加者已經理解並記住了內容,您可以在
 msgid ""
 "If you want to use other types of files, you may want to use an external "
 "source (Google Drive) instead."
-msgstr ""
+msgstr "若想使用其他類型文件,你可能需要改為使用外部來源(即 Google 雲端硬碟)。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -3151,7 +3270,7 @@ msgstr "圖像 512"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_binary_content
 msgid "Image Content"
-msgstr ""
+msgstr "圖片內容"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -3159,14 +3278,14 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
 #, python-format
 msgid "Image Link"
-msgstr ""
+msgstr "圖片連結"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "Image Source"
-msgstr ""
+msgstr "圖片來源"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
@@ -3175,7 +3294,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Impossible to send emails. Select a \"Channel Share Template\" for courses "
 "%(course_names)s first"
-msgstr ""
+msgstr "未能發送電郵。請先選擇「頻道分享範本」給課程 %(course_names)s 使用。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
@@ -3184,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Impossible to send emails. Select a \"Share Template\" for courses "
 "%(course_names)s first"
-msgstr ""
+msgstr "未能發送電郵。請先選擇「分享範本」給課程 %(course_names)s 使用。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,comment:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_0_1
@@ -3245,7 +3364,7 @@ msgstr "安裝"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "Install the"
-msgstr ""
+msgstr "安裝"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -3272,7 +3391,7 @@ msgstr "關於家庭園藝的有趣資訊。保持關閉!"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_intermediate
 msgid "Intermediate"
-msgstr "上手"
+msgstr "中級"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
@@ -3350,7 +3469,7 @@ msgstr "是正確的答案"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "It should look similar to"
-msgstr ""
+msgstr "它看起來應該類似"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_3
@@ -3388,7 +3507,7 @@ msgstr "參加課程來參加測驗並驗證您的答案!"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
 #, python-format
 msgid "Join this Course"
-msgstr ""
+msgstr "參加此課程"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_2
@@ -3403,7 +3522,7 @@ msgstr "只是一些基礎知識有趣的樹事實。"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_1_0
 msgid "Just some basics Tree Infographic."
-msgstr "只是一些基礎知識樹資訊圖。"
+msgstr "只是一些基礎知識的樹木資訊圖。"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
@@ -3515,7 +3634,7 @@ msgstr "最後更新於"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__latest
 msgid "Latest Created"
-msgstr ""
+msgstr "最新建立"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.toggle_latest_achievements
@@ -3586,7 +3705,7 @@ msgstr "升級!"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.lesson_card
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
 msgid "Like"
-msgstr ""
+msgstr "讚好"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__likes
@@ -3607,25 +3726,25 @@ msgstr "連結"
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__document_google_url
 msgid ""
 "Link of the document (we currently only support Google Drive as source)"
-msgstr ""
+msgstr "文件連結(我們目前只支援 Google 雲端硬碟作為來源)"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__image_google_url
 msgid "Link of the image (we currently only support Google Drive as source)"
-msgstr ""
+msgstr "圖片連結(我們目前只支援 Google 雲端硬碟作為來源)"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__video_url
 msgid ""
 "Link of the video (we support YouTube, Google Drive and Vimeo as sources)"
-msgstr ""
+msgstr "影片連結(我們支援 YouTube、Google 雲端硬碟及 Vimeo 作為來源)"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "Loading content..."
-msgstr ""
+msgstr "正在載入內容⋯"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__template_id
@@ -3664,7 +3783,7 @@ msgstr "標記完成"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
 #, python-format
 msgid "Mark To Do"
-msgstr ""
+msgstr "標記為待辦"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -3680,7 +3799,7 @@ msgstr "標記為完成"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_sidebar_done_button
 #, python-format
 msgid "Mark as not done"
-msgstr ""
+msgstr "標記為未做完"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -3807,7 +3926,7 @@ msgstr "我的活動截止時間"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_search
 msgid "My Content"
-msgstr ""
+msgstr "我的內容"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
@@ -3837,7 +3956,7 @@ msgstr "導航"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
 #, python-format
 msgid "Need help? Review related content:"
-msgstr ""
+msgstr "需要幫忙?請看看相關內容:"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
@@ -3854,12 +3973,12 @@ msgstr "新認證"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__publish_template_id
 msgid "New Content Notification"
-msgstr ""
+msgstr "新內容通知"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.snippet_options
 msgid "New Content Ribbon"
-msgstr ""
+msgstr "新內容絲帶"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.slide_channel_action_add
@@ -3870,7 +3989,7 @@ msgstr "新課程"
 #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_published
 msgid ""
 "New {{ object.slide_category }} published on {{ object.channel_id.name }}"
-msgstr ""
+msgstr "新的 {{ object.slide_category }} 已在 {{ object.channel_id.name }} 發佈"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
@@ -3931,14 +4050,14 @@ msgstr "否"
 #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
 #, python-format
 msgid "No Attendee has completed this course yet!"
-msgstr ""
+msgstr "尚未有參加者完成本課程!"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_slides/models/slide_channel.py:0
 #, python-format
 msgid "No Attendees Yet!"
-msgstr ""
+msgstr "未有參加者。"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
@@ -3949,17 +4068,17 @@ msgstr "尚未建立課程。"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
 msgid "No Notification"
-msgstr ""
+msgstr "沒有通知"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_question_action_report
 msgid "No Quiz data yet!"
-msgstr ""
+msgstr "未有測驗數據。"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
 msgid "No Reviews yet!"
-msgstr ""
+msgstr "未有評價。"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.user_profile_content
@@ -4046,12 +4165,12 @@ msgstr "動作數量"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_article
 msgid "Number of Articles"
-msgstr ""
+msgstr "文章數目"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_slides
 msgid "Number of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "內容數目"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_document
@@ -4061,7 +4180,7 @@ msgstr "文件數量"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__nbr_infographic
 msgid "Number of Images"
-msgstr ""
+msgstr "圖片數目"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_quiz
@@ -4124,7 +4243,7 @@ msgstr "主管"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "On Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "在 Google 雲端硬碟"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__enroll__invite
@@ -4136,14 +4255,14 @@ msgstr "應邀"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "On Vimeo"
-msgstr ""
+msgstr "在 Vimeo"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "On YouTube"
-msgstr ""
+msgstr "在 YouTube"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -4181,12 +4300,12 @@ msgstr "PDF"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__document_binary_content
 msgid "PDF Content"
-msgstr ""
+msgstr "PDF 內容"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
 msgid "Paid Courses"
-msgstr ""
+msgstr "已付費課程"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_partner__partner_id
@@ -4232,6 +4351,8 @@ msgid ""
 "href=\"/web/signup?redirect=%s\">create an account</a> to vote for this "
 "lesson"
 msgstr ""
+"請<a href=\"/web/login?redirect=%s\">登入</a>或<a "
+"href=\"/web/signup?redirect=%s\">建立帳戶</a>,以對本課程投票"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -4246,21 +4367,21 @@ msgstr "請 <a href=\"/web/login?redirect=%s\">登入</a> 參加此課程"
 #, python-format
 msgid ""
 "Please <a href=\"/web/login?redirect=%s\">login</a> to vote for this lesson"
-msgstr ""
+msgstr "請<a href=\"/web/login?redirect=%s\">登入</a>以對本課程投票"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
 #, python-format
 msgid "Please enter a valid Vimeo video link"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入有效的 Vimeo 影片連結"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Please enter valid Google Drive Link"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入有效的 Google 雲端硬碟連結"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -4271,7 +4392,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
 #, python-format
 msgid "Please enter valid email(s)"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入有效的電郵地址"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -4290,7 +4411,7 @@ msgstr "請至少選擇一位收件人。"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
 msgid "Points Rewards"
-msgstr ""
+msgstr "積分獎勵"
 
 #. module: website_slides
 #: model:gamification.badge,name:website_slides.badge_data_course
@@ -4375,7 +4496,7 @@ msgstr "已公開"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
 msgid "Published Contents"
-msgstr ""
+msgstr "已發佈內容"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
@@ -4613,7 +4734,7 @@ msgstr "資源"
 #, python-format
 msgid ""
 "Resource %(resource_name)s is a link and should not contain a data file"
-msgstr ""
+msgstr "資源 %(resource_name)s 是一個連結,不應包含數據檔案"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide_resource__resource_type
@@ -4654,7 +4775,7 @@ msgstr "限制發佈到此網站。"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__external
 #, python-format
 msgid "Retrieve from Google Drive"
-msgstr ""
+msgstr "從 Google 雲端硬碟讀取"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -4676,7 +4797,7 @@ msgstr "複習課程"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.rating_rating_view_tree_slide_channel
 msgid "Review Date"
-msgstr ""
+msgstr "評價日期"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides.rating_rating_action_slide_channel
@@ -4737,7 +4858,7 @@ msgstr "簡訊發送錯誤"
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__embed_code_external
 msgid ""
 "Same as 'Embed Code' but used to embed the content on an external website."
-msgstr ""
+msgstr "與「嵌入程式碼」相同,但用於將內容嵌入到外部網站上。"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_sample
@@ -4799,7 +4920,7 @@ msgstr "搜尋的內容"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
 msgid "Second Try"
-msgstr ""
+msgstr "第二次嘗試"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -4834,7 +4955,7 @@ msgstr "安全代碼(token)"
 #: code:addons/website_slides/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "See our eLearning"
-msgstr ""
+msgstr "看看我們的網上學習平台"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -4846,7 +4967,7 @@ msgstr "選擇<b>課程</b>來建立與管理。"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__specific
 msgid "Select Manually"
-msgstr ""
+msgstr "手動選擇"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -4858,7 +4979,7 @@ msgstr "選擇以下正確答案:"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
 msgid "Sell access to your courses on your website and track revenues."
-msgstr ""
+msgstr "在你的網站上銷售你課程的存取權限,並追蹤收入。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_sale_slides
@@ -4880,22 +5001,22 @@ msgstr "發送電子信件"
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_channel_completed
 msgid "Sent to attendees once they've completed the course"
-msgstr ""
+msgstr "參加者完成課程後發送給他們"
 
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_published
 msgid "Sent to attendees when new course is published"
-msgstr ""
+msgstr "新課程發佈時發送給參加者"
 
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,description:website_slides.mail_template_slide_channel_invite
 msgid "Sent to attendees when they are added to a course"
-msgstr ""
+msgstr "參加者被加入至課程時發送給他們"
 
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,description:website_slides.slide_template_shared
 msgid "Sent when attendees share the course by email"
-msgstr ""
+msgstr "參加者以電郵分享課程時發送"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__seo_name
@@ -4948,17 +5069,17 @@ msgstr "分享模板"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_header
 #, python-format
 msgid "Share This Content"
-msgstr ""
+msgstr "分享此內容"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
 msgid "Share This Course"
-msgstr ""
+msgstr "分享此課程"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_share_url
 msgid "Share URL"
-msgstr ""
+msgstr "分享網址"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -4966,7 +5087,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
 #, python-format
 msgid "Share by Email"
-msgstr ""
+msgstr "以電郵分享"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -4993,7 +5114,7 @@ msgstr "分享於LinkedIn"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
 #, python-format
 msgid "Share on Pinterest"
-msgstr ""
+msgstr "分享至 Pinterest"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -5001,7 +5122,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_modal_body
 #, python-format
 msgid "Share on Social Media"
-msgstr ""
+msgstr "分享至社交媒體"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -5019,19 +5140,19 @@ msgstr "分享於Twitter"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_share_social
 #, python-format
 msgid "Share on Whatsapp"
-msgstr ""
+msgstr "分享至 WhatsApp"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
 #, python-format
 msgid "Sharing is caring!"
-msgstr ""
+msgstr "分享就是關愛!"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__sheet
 msgid "Sheet (Excel, Google Sheet, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "試算表(Excel、Google 試算表等)"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__description_short
@@ -5087,7 +5208,7 @@ msgstr "投影片標籤"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_type
 msgid "Slide Type"
-msgstr ""
+msgstr "投影片類型"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_partner_ids
@@ -5124,7 +5245,7 @@ msgstr "投影片"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__slides
 msgid "Slides (PowerPoint, Google Slides, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "投影片(PowerPoint、Google 簡報等)"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__slide_ids
@@ -5145,7 +5266,7 @@ msgstr "排序"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__source_type
 msgid "Source Type"
-msgstr ""
+msgstr "來源類型"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
@@ -5224,7 +5345,7 @@ msgstr "訂閱者資訊"
 msgid ""
 "Subtype of the slide category, allows more precision on the actual file type"
 " / source type."
-msgstr ""
+msgstr "投影片類別的子類型,可讓實際檔案類型 / 來源類型的分類更精確。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -5297,7 +5418,7 @@ msgstr "標籤..."
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
 msgid "Take Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "參加測驗"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel,name:website_slides.slide_channel_demo_1_gard1
@@ -5366,7 +5487,7 @@ msgstr "<b>您的課程標題</b>是自動完成的,但您可以根據需要
 msgid ""
 "The Google Drive link can be obtained by using the 'share' button in the "
 "Google interface."
-msgstr ""
+msgstr "可使用 Google 介面的「分享」按鈕,獲取 Google 雲端硬碟連結。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -5375,14 +5496,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The Google Drive link to use here can be obtained by clicking the \"Share\" "
 "button in the Google interface."
-msgstr ""
+msgstr "此處使用的 Google 雲端硬碟連結,可在 Google 介面按「分享」按鈕獲取。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_channel_partner_check_completion
 msgid ""
 "The completion of a channel is a percentage and should be between 0% and "
 "100."
-msgstr ""
+msgstr "頻道完成率以百分比表示,應在 0% 至 100% 之間。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__is_preview
@@ -5422,12 +5543,12 @@ msgstr "通過網站存取此文件的完整網址。"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_completed
 msgid "The slide can be marked as completed even without opening it"
-msgstr ""
+msgstr "無需開啟投影片也可標記為完成"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__can_self_mark_uncompleted
 msgid "The slide can be marked as not completed and the progression"
-msgstr ""
+msgstr "投影片可標記為未完成,以及標記進度"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -5436,19 +5557,19 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The video link to input here can be obtained by using the 'share' button in "
 "the Vimeo interface."
-msgstr ""
+msgstr "此處輸入的影片連結,可在 Vimeo 介面使用「分享」按鈕獲得。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.constraint,message:website_slides.constraint_slide_slide_partner_check_vote
 msgid "The vote must be 1, 0 or -1."
-msgstr ""
+msgstr "投票數值必須為 1、0 或 -1。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "Then, go into the file permissions and set it as \"Anyone with the link\"."
-msgstr ""
+msgstr "然後,前往文件權限,將其設為「任何擁有連結的人」。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_theory
@@ -5465,7 +5586,7 @@ msgstr "目前沒有任何評論。"
 msgid ""
 "There are no comments for now. Earn more Karma to be the first to leave a "
 "comment."
-msgstr ""
+msgstr "暫時沒有留言。要成為第一個發表評論的人,必須賺取更多貢獻值。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -5482,12 +5603,12 @@ msgstr "第三方網站網址"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
 msgid "Third Try"
-msgstr ""
+msgstr "第三次嘗試"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_answer__comment
 msgid "This comment will be displayed to the user if they select this answer"
-msgstr ""
+msgstr "如果用戶選擇此答案,將向用戶顯示此備註"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -5522,21 +5643,21 @@ msgstr "這個測驗已經做完了, 重新開始是不可能的。"
 #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "This slide can not be marked as completed."
-msgstr ""
+msgstr "此投影片不可標記為已完成。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "This slide can not be marked as uncompleted."
-msgstr ""
+msgstr "此投影片不可標記為未完成。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "This video already exists in this channel on the following content: %s"
-msgstr ""
+msgstr "頻道已存在此影片,有關內容如下: %s"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -5546,6 +5667,8 @@ msgid ""
 "Through Google Drive, we support most common types of documents.\n"
 "                                        Including regular documents (Google Doc, .docx), Sheets (Google Sheet, .xlsx), PowerPoints, ..."
 msgstr ""
+"我們透過 Google 雲端硬碟,支援最常見的文件類型。\n"
+"                                        包括一般文書(Google 文件、.docx)、試算表(Google 試算表、.xlsx)、PowerPoint 簡報等。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -5586,12 +5709,12 @@ msgstr "總計"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
 msgid "Total Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "參加者總數"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
 msgid "Total Completed"
-msgstr ""
+msgstr "已完成總數"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_tree_report
@@ -5602,7 +5725,7 @@ msgstr "總時長"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_tree_report
 msgid "Total Questions"
-msgstr ""
+msgstr "問題總數"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__total_slides
@@ -5623,7 +5746,7 @@ msgstr "培訓"
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_1_0
 msgid "Tree Infographic"
-msgstr "樹狀圖"
+msgstr "樹木資訊圖"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.slide,name:website_slides.slide_slide_demo_2_2
@@ -5654,14 +5777,14 @@ msgstr "記錄的異常活動的類型。"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_slide__url
 msgid "URL of the Google Drive file or URL of the YouTube video"
-msgstr ""
+msgstr "Google 雲端硬碟檔案或 YouTube 影片的網址"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_slides/wizard/slide_channel_invite.py:0
 #, python-format
 msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
-msgstr "無法發佈信件,請配置發件人的EMail地址。"
+msgstr "未能張貼訊息。請配置發件人電郵地址。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
@@ -5682,7 +5805,7 @@ msgstr "難忘的工具"
 #: code:addons/website_slides/models/slide_embed.py:0
 #, python-format
 msgid "Unknown Website"
-msgstr ""
+msgstr "未知網站"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -5716,7 +5839,7 @@ msgstr "æ›´æ–°"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.res_config_settings_view_form
 msgid "Update all your Attendees at once through mass mailings."
-msgstr ""
+msgstr "使用群發電郵,即時同步通知所有參加者。"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_cards
@@ -5736,7 +5859,7 @@ msgstr "上傳組"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__source_type__local_file
 #, python-format
 msgid "Upload from Device"
-msgstr ""
+msgstr "從裝置上載"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__user_id
@@ -5748,17 +5871,17 @@ msgstr "上傳者"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "Uploading document ..."
-msgstr "上傳文件中..."
+msgstr "正在上載文件⋯"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.action_slide_tag
 msgid "Use Content Tags to classify your Content."
-msgstr ""
+msgstr "使用內容標籤,對你的內容進行分類。"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides.slide_channel_tag_group_action
 msgid "Use Course Groups to classify and organize your Courses."
-msgstr ""
+msgstr "使用課程組別,整理你的課程並加以分類。"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__tag_ids
@@ -5799,17 +5922,17 @@ msgstr "影片連結"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__video_source_type
 msgid "Video Source"
-msgstr ""
+msgstr "影片來源"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__vimeo_id
 msgid "Video Vimeo ID"
-msgstr ""
+msgstr "影片 Vimeo 識別碼"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__youtube_id
 msgid "Video YouTube ID"
-msgstr ""
+msgstr "影片 YouTube 識別碼"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__nbr_video
@@ -5853,7 +5976,7 @@ msgstr "Vimeo"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__vimeo_video
 msgid "Vimeo Video"
-msgstr ""
+msgstr "Vimeo 影片"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__visibility
@@ -5902,7 +6025,7 @@ msgstr "等待驗證"
 #: code:addons/website_slides/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Want to test and certify your students?"
-msgstr ""
+msgstr "想要測試及認證你的學生嗎?"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_3_1
@@ -5988,7 +6111,7 @@ msgstr "歡迎訪問您的課程主頁。目前它仍然是空的。點選<b>新
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "What does"
-msgstr "What does"
+msgstr "什麼會"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.question,question:website_slides.slide_slide_demo_0_4_question_0
@@ -6006,7 +6129,7 @@ msgstr "為植物挖洞的最佳工具是什麼?"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "What types of documents do we support?"
-msgstr ""
+msgstr "我們支援哪些類型文件?"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.answer,text_value:website_slides.slide_slide_demo_1_4_question_1_2
@@ -6018,7 +6141,7 @@ msgstr "有什麼問題?"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "When using local files, we only support PDF files."
-msgstr ""
+msgstr "若使用本地文件,我們只支援 PDF 檔案。"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_4_1
@@ -6110,7 +6233,7 @@ msgstr "是"
 msgid ""
 "You are not allowed to add members to this course. Please contact the course"
 " responsible or an administrator."
-msgstr ""
+msgstr "你不可將新成員加入至此課程。請聯絡課程負責人或系統管理員。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -6124,7 +6247,7 @@ msgstr "您可以對答案<b>添加評論。</b>如果用戶選擇此答案,
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
 msgid "You can add questions to this quiz in the 'Quiz' tab."
-msgstr ""
+msgstr "可在「測驗」分頁中,新增問題至此測驗。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -6155,7 +6278,7 @@ msgstr "您不能為此課程添加標籤。"
 #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot mark a slide as completed if you are not among its members."
-msgstr "如果您不是其成員,則無法將投影片標記為已完成。"
+msgstr "非成員不可將投影片標記為已完成。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
@@ -6163,14 +6286,14 @@ msgstr "如果您不是其成員,則無法將投影片標記為已完成。"
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot mark a slide as uncompleted if you are not among its members."
-msgstr ""
+msgstr "非成員不可將投影片標記為未完成。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_slides/models/slide_slide.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot mark a slide as viewed if you are not among its members."
-msgstr "如果您不是其成員之一,則無法將投影片標記為已查看。"
+msgstr "非成員不可將投影片標記為已觀看。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
@@ -6179,7 +6302,7 @@ msgstr "如果您不是其成員之一,則無法將投影片標記為已查看
 msgid ""
 "You cannot mark a slide quiz as completed if you are not among its members "
 "or it is unpublished."
-msgstr ""
+msgstr "若你不是成員,或測驗尚未發佈,便不可將投影片測驗標記為已完成。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
@@ -6188,7 +6311,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You cannot mark a slide quiz as not completed if you are not among its "
 "members or it is unpublished."
-msgstr ""
+msgstr "若你不是成員,或測驗尚未發佈,便不可將投影片測驗標記為未完成。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
@@ -6202,7 +6325,7 @@ msgstr "您無法在此頻道上傳。"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz.xml:0
 #, python-format
 msgid "You did it!"
-msgstr ""
+msgstr "你做到了!"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -6267,7 +6390,7 @@ msgstr "您必須是本課程的成員才能投票"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_main
 msgid "You need to join this course to access \""
-msgstr ""
+msgstr "須加入本課程才可存取 \""
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:slide.slide,description:website_slides.slide_slide_demo_0_2
@@ -6287,7 +6410,7 @@ msgstr "YouTube"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_slide__slide_type__youtube_video
 msgid "YouTube Video"
-msgstr ""
+msgstr "YouTube 影片"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.mail_notification_channel_invite
@@ -6311,6 +6434,8 @@ msgid ""
 "Your eLearning platform starts here!<br>\n"
 "                    Upload content, set up rewards, manage attendees..."
 msgstr ""
+"你的電子學習平台從這裏開始!<br>\n"
+"                    上載內容、設立獎勵、管理參加者⋯"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
@@ -6319,7 +6444,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Your file could not be found on Google Drive, please check the link and/or "
 "privacy settings"
-msgstr ""
+msgstr "在 Google 雲端硬碟上找不到你的文件。請檢查連結及/或私隱設定"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -6329,7 +6454,7 @@ msgid ""
 "Your first section is created, now it's time to add lessons to your course. "
 "Click on <b>Add Content</b> to upload a document, create an article or link "
 "a video."
-msgstr ""
+msgstr "你已建立第一個章節,現在是時候向你的課程加入課節了。請按「<b>新增內容</b>」以上載文件、建立文章,或插入影片連結。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
@@ -6338,7 +6463,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Your video could not be found on Vimeo, please check the link and/or privacy"
 " settings"
-msgstr ""
+msgstr "在 Vimeo 上找不到你的影片,請檢查連結及/或私隱設定"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-python
@@ -6348,7 +6473,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Your video could not be found on YouTube, please check the link and/or "
 "privacy settings"
-msgstr ""
+msgstr "在 YouTube 上找不到你的影片,請檢查連結及/或私隱設定"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.achievement_card
@@ -6359,14 +6484,14 @@ msgstr "已完成"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
 msgid "and join this Community"
-msgstr ""
+msgstr "並加入此社群"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "app."
-msgstr ""
+msgstr "應用程式。"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
@@ -6388,55 +6513,55 @@ msgstr "通過電子信件。"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
 #, python-format
 msgid "e.g \"https://drive.google.com/file/...\""
-msgstr ""
+msgstr "例:https://drive.google.com/file/…"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "e.g \"https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
-msgstr ""
+msgstr "例:https://www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
 msgid "e.g \"www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc\""
-msgstr ""
+msgstr "例:www.youtube.com/watch?v=ebBez6bcSEc"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_tag_tree
 msgid "e.g 'HowTo'"
-msgstr ""
+msgstr "例:技巧教學"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "e.g. \"15\""
-msgstr ""
+msgstr "例:15"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
 msgid "e.g. \"Computer Science for kids\""
-msgstr ""
+msgstr "例:兒童計算機科學"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_management.xml:0
 #, python-format
 msgid "e.g. \"Introduction\""
-msgstr ""
+msgstr "例:入門簡介"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/slide_quiz_create.xml:0
 #, python-format
 msgid "e.g. \"Which animal cannot fly?\""
-msgstr ""
+msgstr "例:甚麼動物不會飛?"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_channel_view_form_add
 msgid "e.g. Computer Science for kids"
-msgstr "e.g. 兒童計算機科學"
+msgstr "例:兒童計算機科學"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
@@ -6448,7 +6573,7 @@ msgstr "例如: 在本影片中,我們將向您介紹Odoo如何幫助您拓展
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_slide_form
 msgid "e.g. Setting up your computer"
-msgstr ""
+msgstr "例:設置你的電腦"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_question_view_form
@@ -6482,21 +6607,21 @@ msgstr "電子教學課程概覽"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "for 'Private' videos and similar to"
-msgstr ""
+msgstr "for 'Private' videos and similar to"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "for public ones."
-msgstr ""
+msgstr "for public ones."
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_share.xml:0
 #, python-format
 msgid "friend1@email.com, friend2@email.com"
-msgstr ""
+msgstr "friend1@email.com, friend2@email.com"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -6505,21 +6630,21 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
-msgstr ""
+msgstr "https://drive.google.com/file/d/ABC/view?usp=sharing"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
-msgstr ""
+msgstr "https://vimeo.com/558907333/30da9ff3d8"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "https://vimeo.com/558907555"
-msgstr ""
+msgstr "https://vimeo.com/558907555"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -6537,6 +6662,8 @@ msgid ""
 "mean? The Vimeo \"Private\" privacy setting means it is a video which can be viewed only by the users with the link to it.\n"
 "                                    Your video will never come up in the search results nor on your channel."
 msgstr ""
+"是甚麼意思? - Vimeo 的「私人」私隱設定選項,是指影片只能由擁有連結的用戶觀看。\n"
+"                                    該影片永遠不會出現在搜尋結果或你的頻道中。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -6546,7 +6673,8 @@ msgid ""
 "means? The YouTube \"unlisted\" means it is a video which can be viewed only"
 " by the users with the link to it. Your video will never come up in the "
 "search results nor on your channel."
-msgstr "方法? YouTube“不公開”意味著它是一個只能由擁有連結的用戶觀看的影片。您的影片永遠不會出現在搜索結果或您的頻道中。"
+msgstr ""
+"是甚麼意思? - YouTube 的「不公開列出」私隱設定選項,是指影片只能由擁有連結的用戶觀看。該影片永遠不會出現在搜尋結果或你的頻道中。"
 
 #. module: website_slides
 #. odoo-javascript
@@ -6571,12 +6699,12 @@ msgstr "步驟"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.join_course_link
 msgid "to access resources"
-msgstr ""
+msgstr "以存取學習資源"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
 msgid "to be the first to leave a comment."
-msgstr ""
+msgstr "成為第一個留言的人。"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_join
@@ -6604,7 +6732,7 @@ msgstr "分享這個"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "unlisted"
-msgstr ""
+msgstr "不公開列出"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_slides_list_slide
@@ -6616,19 +6744,19 @@ msgstr "xp"
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_social_email
 msgid "your-friend@domain.com, your-friend2@domain.com"
-msgstr ""
+msgstr "friend@domain.com, friend2@domain.com"
 
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,subject:website_slides.mail_template_channel_shared
 msgid "{{ user.name }} shared a Course"
-msgstr ""
+msgstr "{{ user.name }} 分享了課程"
 
 #. module: website_slides
 #: model:mail.template,subject:website_slides.slide_template_shared
 msgid "{{ user.name }} shared a {{ object.slide_category }} with you!"
-msgstr ""
+msgstr "{{ user.name }} 向你分享了 {{ object.slide_category }}!"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
 msgid "â””<span class=\"ms-1\">Uncategorized</span>"
-msgstr ""
+msgstr "└ <span class=\"ms-1\">未分類</span>"
diff --git a/addons/website_slides_forum/i18n/zh_TW.po b/addons/website_slides_forum/i18n/zh_TW.po
index 878109323ffc5af0abab0b2f443b096c03885dd6..8039826f8b40ba470136bed8228b7fa0fc7aae30 100644
--- a/addons/website_slides_forum/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_slides_forum/i18n/zh_TW.po
@@ -143,11 +143,13 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-comments\"/><span class=\"ms-1 d-none d-md-inline-"
 "block\">Forum</span>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-comments\"/><span class=\"ms-1 d-none d-md-inline-"
+"block\">討論區</span>"
 
 #. module: website_slides_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header
 msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course"
-msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> 學習論壇"
+msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> 課程"
 
 #. module: website_slides_forum
 #: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
@@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "查看我們的課程"
 #. module: website_slides_forum
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_channel
 msgid "Come back later to monitor and moderate what is posted on your Forums."
-msgstr ""
+msgstr "請稍後回來,監察及管理討論區發佈的內容。"
 
 #. module: website_slides_forum
 #: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_slide_channel
@@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "論壇"
 #. module: website_slides_forum
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_forum_action_channel
 msgid "Forums allow your attendees to ask questions to your community."
-msgstr ""
+msgstr "課程參加者可在討論區向社群提問請教。"
 
 #. module: website_slides_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
@@ -286,7 +288,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.res_config_settings_view_form
 msgid "Manage Forums"
-msgstr ""
+msgstr "管理討論區"
 
 #. module: website_slides_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr "此外:"
 #. module: website_slides_forum
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_channel
 msgid "No Forum Post yet!"
-msgstr ""
+msgstr "未有討論區帖文。"
 
 #. module: website_slides_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_total_posts
@@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "查看所有課程"
 #. module: website_slides_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.snippet_options
 msgid "Separate Courses"
-msgstr ""
+msgstr "單獨課程"
 
 #. module: website_slides_forum
 #: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0
diff --git a/addons/website_slides_survey/i18n/sv.po b/addons/website_slides_survey/i18n/sv.po
index d9b4878f417771820e6fdcbddb5798ca15231791..0f9b2d82ca7a92b1728410216d47ffcba582b931 100644
--- a/addons/website_slides_survey/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_slides_survey/i18n/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
-# Lasse Larsson, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse Larsson, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_slides_survey/models/survey_survey.py:0
 #, python-format
 msgid "- %s (Courses - %s)"
-msgstr ""
+msgstr "- %s (Kurser - %s)"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_kanban
@@ -36,6 +36,8 @@ msgid ""
 "<br/>\n"
 "                        <span class=\"text-muted\">Courses</span>"
 msgstr ""
+"<br/>\n"
+"                        <span class=\"text-muted\">Kurser</span>"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:mail.template,body_html:website_slides_survey.mail_template_user_input_certification_failed
@@ -55,21 +57,37 @@ msgid ""
 "</div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div style=”margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;”>\n"
+"    <p style=”margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;”>\n"
+"        Hej <t t-out=”object.partner_id.name or ’deltagare’ or ’’”>deltagare</t><br><br>\n"
+"        Tyvärr har du inte klarat certifieringen och är inte längre medlem i kursen: <t t-out=”object.slide_partner_id.channel_id.name or ’’”>Grundläggande Trädgårdsskötsel</t>.<br><br>\n"
+"        Tveka inte att anmäla dig igen!\n"
+"        <div style=”margin: 16px 0px 16px 0px;”>\n"
+"            <a t-att-href=”(object.slide_partner_id.channel_id.website_url)” style=”background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;”>\n"
+"                Anmäl dig nu\n"
+"            </a>\n"
+"        </div>\n"
+"        Tack för ditt deltagande.\n"
+"    </p>\n"
+"</div>\n"
+"            "
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
 msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Add Questions to this Survey"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Lägg till frågor till denna "
+"undersökning"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.display_certificate
 msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>All Certifications"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Alla certifieringar"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
 msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> See Certifications"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Se certifieringar"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.display_certificate
@@ -77,6 +95,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-download\" aria-label=\"Download certification\" "
 "title=\"Download Certification\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-download\" aria-label=\"Download certification\" "
+"title=\"Download Certification\"/>"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
@@ -84,6 +104,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download "
 "certification\" title=\"Download certification\"/> Download certification"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download "
+"certification\" title=\"Download certification\"/> Ladda ner certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_fill_form_done_inherit_website_slides
@@ -91,6 +113,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share certification\" title=\"Share certification\"/>\n"
 "                        Share your certification"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share certification\" title=\"Share certification\"/>\n"
+"                        Dela med dig av din certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.display_certificate
@@ -100,12 +124,12 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-share-alt\" aria-label=\"Share\" title=\"Share\"/>"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.badge_content
 msgid "<i class=\"text-muted\"> awarded users</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"text-muted\"> tilldelade användare</i>"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.courses_home_inherit_survey
 msgid "<span class=\"ms-1\">Certifications</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"ms-1\">Certifieringar</span>"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_channel_view_form
@@ -119,12 +143,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.all_user_card
 msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Certifications</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Certifieringar</span>"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.top3_user_card
 msgid "<span class=\"text-muted\">Certifications</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-muted\">Certifieringar</span>"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_channel_view_kanban
@@ -139,34 +163,34 @@ msgstr "<span class=\"text-muted\">Fullföljd</span>"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.course_main
 msgid "<span>Start Now</span><i class=\"fa fa-chevron-right ms-2 align-middle\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Börja nu</span><i class=\"fa fa-chevron-right ms-2 align-middle\"/>"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.constraint,message:website_slides_survey.constraint_slide_slide_check_survey_id
 msgid "A slide of type 'certification' requires a certification."
-msgstr ""
+msgstr "En bild av typen \"certifiering\" kräver en certifiering."
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.constraint,message:website_slides_survey.constraint_slide_slide_check_certification_preview
 msgid "A slide of type certification cannot be previewed."
-msgstr ""
+msgstr "En bild av typen certifiering kan inte förhandsgranskas."
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_channel_view_form
 msgid "Add Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add Questions to this Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till frågor till denna undersökning"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_survey.slide_slide_action_certification
 msgid "Add a new certification"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till en ny certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide__is_preview
@@ -181,11 +205,13 @@ msgid ""
 "Any Survey listed below is currently used as a Course Certification and cannot be deleted:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Alla undersökningar som listas nedan används för närvarande som kurscertifiering och kan inte tas bort:\n"
+"%s"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_1_choice_3
 msgid "Ash"
-msgstr ""
+msgstr "Aska"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_survey.survey_survey_action_slides
@@ -193,6 +219,8 @@ msgid ""
 "Assess the level of understanding of your attendees\n"
 "                <br>and send them a document if they pass the test."
 msgstr ""
+"Bedöm nivån av förståelse hos dina deltagare\n"
+"               <br>och skicka ett dokument till dem om de klarar testet."
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
@@ -202,17 +230,17 @@ msgstr "Försök nr"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_tree_slides
 msgid "Avg Score (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Genomsnittligt resultat (%)"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_5
 msgid "Bed"
-msgstr ""
+msgstr "Säng"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_1_choice_4
 msgid "Beech"
-msgstr ""
+msgstr "Bok"
 
 #. module: website_slides_survey
 #. odoo-javascript
@@ -220,7 +248,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
 #, python-format
 msgid "Begin Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Påbörja certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.course_main
@@ -247,55 +275,55 @@ msgstr "Examen"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
 msgid "Certification Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Försök till certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.badge_content
 msgid "Certification Badges"
-msgstr ""
+msgstr "Märken för certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_survey_survey__slide_channel_ids
 msgid "Certification Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Kurser för certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_slide_partner_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_slide_partner_view_tree
 msgid "Certification Passed"
-msgstr ""
+msgstr "Godkänd certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_survey_survey__slide_ids
 msgid "Certification Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Bilder för certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide_partner__survey_scoring_success
 msgid "Certification Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Certifieringen lyckades"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_tree_slides
 msgid "Certification Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel på certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide_partner__user_input_ids
 msgid "Certification attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Försök till certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.o_wss_certification_icon
 msgid "Certification icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon för certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_slides_survey/controllers/slides.py:0
 #, python-format
 msgid "Certification slides are completed when the survey is succeeded."
-msgstr ""
+msgstr "Certifieringsbilderna fylls i när undersökningen är godkänd."
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_survey.slide_slide_action_certification
@@ -309,7 +337,7 @@ msgstr "Examina"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_sidebar_done_button
 msgid "Certifications you have passed cannot be marked as not done"
-msgstr ""
+msgstr "Certifieringar som du har klarat kan inte markeras som ej utförda"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_1
@@ -322,7 +350,7 @@ msgstr "Stol"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
 #, python-format
 msgid "Congratulations, you passed the Certification!"
-msgstr ""
+msgstr "Grattis, du klarade certifieringen!"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model,name:website_slides_survey.model_slide_channel
@@ -345,12 +373,12 @@ msgstr "Antal kurser"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_survey.survey_survey_action_slides
 msgid "Create a Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa en certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:slide.slide,name:website_slides_survey.slide_slide_demo_6_0
 msgid "DIY Furniture Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Certifiering av DIY-möbler"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_3
@@ -364,12 +392,12 @@ msgstr "Skrivbord"
 #: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
 #, python-format
 msgid "Download certification"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda ner certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_1_choice_1
 msgid "Fir"
-msgstr ""
+msgstr "Fir"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question,title:website_slides_survey.furniture_certification_page_1
@@ -380,7 +408,7 @@ msgstr "Möbler"
 #: model:slide.slide,name:website_slides_survey.slide_slide_demo_5_4
 #: model:survey.survey,title:website_slides_survey.furniture_certification
 msgid "Furniture Creation Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Certifiering av möbeltillverkning"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_fill_form_done_inherit_website_slides
@@ -392,56 +420,56 @@ msgstr "Återgå till kursen"
 #: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slide_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "How to upload a certification on your course?"
-msgstr ""
+msgstr "Hur laddar jag upp en certifiering på din kurs?"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:slide.slide,description:website_slides_survey.slide_slide_demo_6_0
 msgid "It's time to test your knowledge!"
-msgstr ""
+msgstr "Det är dags att testa dina kunskaper!"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.res_config_settings_view_form
 msgid "Manage Certifications"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera certifieringar"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
 msgid "Mark To Do"
-msgstr ""
+msgstr "Mark Att göra"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
 msgid "No certification found for the given search term."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen certifiering hittades för den angivna söktermen."
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.display_certificate
 msgid "No certifications yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Inga certifieringar ännu!"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:slide.slide,description:website_slides_survey.slide_slide_demo_5_4
 msgid ""
 "Now that you have completed the course, it's time to test your knowledge!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu när du har slutfört kursen är det dags att testa dina kunskaper!"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_channel__nbr_certification
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide__nbr_certification
 msgid "Number of Certifications"
-msgstr ""
+msgstr "Antal certifieringar"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_1_choice_2
 msgid "Oak"
-msgstr ""
+msgstr "Ek"
 
 #. module: website_slides_survey
 #. odoo-javascript
 #: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slide_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "Please select a certification."
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen välj en certifiering."
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_survey_user_input__slide_id
@@ -451,7 +479,7 @@ msgstr "Relaterat kursmaterial"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.display_certificate
 msgid "Score :"
-msgstr ""
+msgstr "Poäng :"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
@@ -461,47 +489,47 @@ msgstr "Sök"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
 msgid "Search Attempts..."
-msgstr ""
+msgstr "Sökförsök..."
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question,title:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2
 msgid "Select all the furniture shown in the video"
-msgstr ""
+msgstr "Välj alla möbler som visas i videon"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:mail.template,description:website_slides_survey.mail_template_user_input_certification_failed
 msgid "Sent to participant if they failed the certification"
-msgstr ""
+msgstr "Skickas till deltagaren om de inte klarade certifieringen"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_4
 msgid "Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Hylla"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model,name:website_slides_survey.model_slide_slide_partner
 msgid "Slide / Partner decorated m2m"
-msgstr ""
+msgstr "Slide / Partner dekorerad m2m"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide__slide_type
 msgid "Slide Type"
-msgstr ""
+msgstr "Slide typ"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_survey_user_input__slide_partner_id
 msgid "Slide membership information for the logged in user"
-msgstr ""
+msgstr "Slide medlemsinformation för den inloggade användaren"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model,name:website_slides_survey.model_slide_slide
 msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Bildspel"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_survey_user_input__slide_partner_id
 msgid "Subscriber information"
-msgstr ""
+msgstr "Information om abonnenten"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_slide_slide__slide_type
@@ -509,11 +537,13 @@ msgid ""
 "Subtype of the slide category, allows more precision on the actual file type"
 " / source type."
 msgstr ""
+"Subtyp av slide-kategorin, tillåter mer precision på den faktiska filtypen /"
+" källtypen."
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_tree_slides
 msgid "Success Ratio (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Framgångskvot (%)"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model,name:website_slides_survey.model_survey_survey
@@ -528,7 +558,7 @@ msgstr "Användarsvar"
 #. module: website_slides_survey
 #: model:mail.template,name:website_slides_survey.mail_template_user_input_certification_failed
 msgid "Survey: Certification Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Undersökning: Misslyckad certifiering"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_2
@@ -538,7 +568,7 @@ msgstr "Tabell"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
 msgid "Take Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "Börja frågorna"
 
 #. module: website_slides_survey
 #. odoo-javascript
@@ -546,13 +576,13 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
 #, python-format
 msgid "Test Certification"
-msgstr ""
+msgstr "Certifiering av test"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:survey.question,description:website_slides_survey.furniture_certification_page_1
 #: model_terms:survey.survey,description:website_slides_survey.furniture_certification
 msgid "Test your furniture knowledge!"
-msgstr ""
+msgstr "Testa dina kunskaper om möbler!"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_slide_slide__is_preview
@@ -560,22 +590,28 @@ msgid ""
 "The course is accessible by anyone : the users don't need to join the "
 "channel to access the content of the course."
 msgstr ""
+"Kursen är tillgänglig för alla: användarna behöver inte gå med i kanalen för"
+" att få tillgång till innehållet i kursen."
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_survey_survey__slide_channel_ids
 msgid ""
 "The courses this survey is linked to through the e-learning application"
 msgstr ""
+"De kurser som denna undersökning är kopplad till via e-learning-"
+"applikationen"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_survey_user_input__slide_id
 msgid "The related course slide when there is no membership information"
 msgstr ""
+"Den relaterade kursbilden när det inte finns någon information om medlemskap"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_survey_survey__slide_ids
 msgid "The slides this survey is linked to through the e-learning application"
 msgstr ""
+"De bilder som denna undersökning är länkad till via e-learning-applikationen"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide__name
@@ -585,26 +621,26 @@ msgstr "Titel"
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question,title:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_3
 msgid "What do you think about the content of the course? (not rated)"
-msgstr ""
+msgstr "Vad tycker du om innehållet i kursen? (ej betygsatt)"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question,title:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_1
 msgid "What type of wood is the best for furniture?"
-msgstr ""
+msgstr "Vilken typ av trä är bäst för möbler?"
 
 #. module: website_slides_survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_slides_survey/controllers/slides.py:0
 #, python-format
 msgid "You are not allowed to create a survey."
-msgstr ""
+msgstr "Du får inte skapa en undersökning."
 
 #. module: website_slides_survey
 #. odoo-python
 #: code:addons/website_slides_survey/controllers/slides.py:0
 #, python-format
 msgid "You are not allowed to link a certification."
-msgstr ""
+msgstr "Det är inte tillåtet att länka en certifiering."
 
 #. module: website_slides_survey
 #. odoo-javascript
@@ -614,6 +650,8 @@ msgid ""
 "You can create your certification from here or use an existing one. Once "
 "your certification is created, you can still edit it in backend."
 msgstr ""
+"Du kan skapa din certifiering här eller använda en befintlig. När din "
+"certifiering har skapats kan du fortfarande redigera den i backend."
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.badge_content
@@ -621,14 +659,17 @@ msgid ""
 "You can gain badges by passing certifications. Here is a list of all available certification badges.\n"
 "                            <br/>Follow the links to reach new heights and skill up!"
 msgstr ""
+"Du kan få utmärkelser genom att klara certifieringar. Här är en lista över alla tillgängliga certifieringsmärken.\n"
+"                           <br/>Följ länkarna för att nå nya höjder och förbättra dina färdigheter!"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:mail.template,subject:website_slides_survey.mail_template_user_input_certification_failed
 msgid ""
 "You have failed the course: {{ object.slide_partner_id.channel_id.name }}"
 msgstr ""
+"Du har misslyckats med kursen: {{ objekt.slide_partner_id.kanal_id.namn }}"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
 msgid "You have not taken any certification yet."
-msgstr ""
+msgstr "Du har inte tagit någon certifiering ännu."
diff --git a/addons/website_slides_survey/i18n/zh_TW.po b/addons/website_slides_survey/i18n/zh_TW.po
index c50e69ba49ec6e95f9b31eb5ada02b9a22422e1e..cd8db95e426c0af32111016b35875f347ce134df 100644
--- a/addons/website_slides_survey/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_slides_survey/i18n/zh_TW.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_slides_survey/models/survey_survey.py:0
 #, python-format
 msgid "- %s (Courses - %s)"
-msgstr ""
+msgstr "- %s (課程 - %s)"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_kanban
@@ -33,14 +34,16 @@ msgid ""
 "<br/>\n"
 "                        <span class=\"text-muted\">Courses</span>"
 msgstr ""
+"<br/>\n"
+"                        <span class=\"text-muted\">課程</span>"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:mail.template,body_html:website_slides_survey.mail_template_user_input_certification_failed
 msgid ""
 "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
 "    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
-"        Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant' or ''\">participant</t><br/><br/>\n"
-"        Unfortunately, you have failed the certification and are no longer a member of the course: <t t-out=\"object.slide_partner_id.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</t>.<br/><br/>\n"
+"        Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant' or ''\">participant</t><br><br>\n"
+"        Unfortunately, you have failed the certification and are no longer a member of the course: <t t-out=\"object.slide_partner_id.channel_id.name or ''\">Basics of Gardening</t>.<br><br>\n"
 "        Don't hesitate to enroll again!\n"
 "        <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
 "            <a t-att-href=\"(object.slide_partner_id.channel_id.website_url)\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
@@ -52,6 +55,20 @@ msgid ""
 "</div>\n"
 "            "
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"        親愛的 <t t-out=\"object.partner_id.name or '參加者' or ''\">參加者</t><br><br>\n"
+"        抱歉你未能通過認證,你現時不再是以下課程的成員: <t t-out=\"object.slide_partner_id.channel_id.name or ''\">園藝基礎</t>。<br><br>\n"
+"        歡迎你再次報名參加!\n"
+"        <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
+"            <a t-att-href=\"(object.slide_partner_id.channel_id.website_url)\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
+"                立即報名\n"
+"            </a>\n"
+"        </div>\n"
+"        感謝你的參與。\n"
+"    </p>\n"
+"</div>\n"
+"            "
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
@@ -108,7 +125,7 @@ msgstr "<i class=\"text-muted\"> 授予使用者</i>"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.courses_home_inherit_survey
 msgid "<span class=\"ms-1\">Certifications</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"ms-1\">認證</span>"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_channel_view_form
@@ -122,7 +139,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.all_user_card
 msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Certifications</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">認證</span>"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.top3_user_card
@@ -164,7 +181,7 @@ msgstr "添加證書"
 #: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slides_fullscreen.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add Questions to this Survey"
-msgstr ""
+msgstr "新增問題至此調查"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_survey.slide_slide_action_certification
@@ -184,6 +201,8 @@ msgid ""
 "Any Survey listed below is currently used as a Course Certification and cannot be deleted:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"下列調查目前都用作課程認證,不可刪除:\n"
+"%s"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_1_choice_3
@@ -196,6 +215,8 @@ msgid ""
 "Assess the level of understanding of your attendees\n"
 "                <br>and send them a document if they pass the test."
 msgstr ""
+"評估參加者的理解水平,\n"
+"                <br>如果他們通過測試,便向他們發送一份文件。"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
@@ -205,7 +226,7 @@ msgstr "嘗試n°"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_tree_slides
 msgid "Avg Score (%)"
-msgstr ""
+msgstr "平均分數(%)"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_5
@@ -245,12 +266,12 @@ msgstr "類別"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides_survey.selection__slide_slide__slide_type__certification
 #, python-format
 msgid "Certification"
-msgstr "證照"
+msgstr "認證"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
 msgid "Certification Attempts"
-msgstr ""
+msgstr "認證嘗試"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.badge_content
@@ -266,7 +287,7 @@ msgstr "認證課程"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_slide_partner_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_slide_partner_view_tree
 msgid "Certification Passed"
-msgstr ""
+msgstr "已通過認證"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_survey_survey__slide_ids
@@ -281,7 +302,7 @@ msgstr "認證成功"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_tree_slides
 msgid "Certification Title"
-msgstr ""
+msgstr "認證名稱"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide_partner__user_input_ids
@@ -306,13 +327,13 @@ msgstr "調查成功後,認證幻燈片完成。"
 #: model:ir.ui.menu,name:website_slides_survey.website_slides_menu_courses_certification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
 msgid "Certifications"
-msgstr "證照"
+msgstr "認證"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_sidebar_done_button
 msgid "Certifications you have passed cannot be marked as not done"
-msgstr ""
+msgstr "已通過的認證不能標記為未完成"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_1
@@ -325,7 +346,7 @@ msgstr "椅子"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
 #, python-format
 msgid "Congratulations, you passed the Certification!"
-msgstr ""
+msgstr "恭喜,你已通過了認證!"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model,name:website_slides_survey.model_slide_channel
@@ -348,12 +369,12 @@ msgstr "課程數"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_survey.survey_survey_action_slides
 msgid "Create a Certification"
-msgstr ""
+msgstr "建立認證"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:slide.slide,name:website_slides_survey.slide_slide_demo_6_0
 msgid "DIY Furniture Certification"
-msgstr "DIY傢俱認證"
+msgstr "DIY 自製家具證書"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_3
@@ -377,13 +398,13 @@ msgstr "Fir"
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question,title:website_slides_survey.furniture_certification_page_1
 msgid "Furniture"
-msgstr "傢俱"
+msgstr "家具"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:slide.slide,name:website_slides_survey.slide_slide_demo_5_4
 #: model:survey.survey,title:website_slides_survey.furniture_certification
 msgid "Furniture Creation Certification"
-msgstr "傢俱創作認證"
+msgstr "家具創作證書"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_fill_form_done_inherit_website_slides
@@ -405,17 +426,17 @@ msgstr "是時候測試你的知識了!"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.res_config_settings_view_form
 msgid "Manage Certifications"
-msgstr ""
+msgstr "管理認證"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
 msgid "Mark To Do"
-msgstr ""
+msgstr "標記為待辦"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
 msgid "No certification found for the given search term."
-msgstr ""
+msgstr "找不到有關此搜尋關鍵字的認證。"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.display_certificate
@@ -444,7 +465,7 @@ msgstr "橡木"
 #: code:addons/website_slides_survey/static/src/xml/website_slide_upload.xml:0
 #, python-format
 msgid "Please select a certification."
-msgstr ""
+msgstr "請選擇一個認證。"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_survey_user_input__slide_id
@@ -464,7 +485,7 @@ msgstr "搜尋"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
 msgid "Search Attempts..."
-msgstr ""
+msgstr "搜索嘗試..."
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question,title:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2
@@ -474,7 +495,7 @@ msgstr "選擇影片中顯示的所有家具"
 #. module: website_slides_survey
 #: model:mail.template,description:website_slides_survey.mail_template_user_input_certification_failed
 msgid "Sent to participant if they failed the certification"
-msgstr ""
+msgstr "發送給未能通過認證參加者"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_4
@@ -489,7 +510,7 @@ msgstr "幻燈片 / 合作夥伴裝飾 m2m"
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_slide_slide__slide_type
 msgid "Slide Type"
-msgstr ""
+msgstr "投影片類型"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_survey_user_input__slide_partner_id
@@ -511,12 +532,12 @@ msgstr "訂閱者資訊"
 msgid ""
 "Subtype of the slide category, allows more precision on the actual file type"
 " / source type."
-msgstr ""
+msgstr "投影片類別的子類型,可讓實際檔案類型 / 來源類型的分類更精確。"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_tree_slides
 msgid "Success Ratio (%)"
-msgstr ""
+msgstr "成功率(%)"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model,name:website_slides_survey.model_survey_survey
@@ -531,7 +552,7 @@ msgstr "調查使用者輸入"
 #. module: website_slides_survey
 #: model:mail.template,name:website_slides_survey.mail_template_user_input_certification_failed
 msgid "Survey: Certification Failure"
-msgstr ""
+msgstr "調查:認證不合格"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question.answer,value:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_2_choice_2
@@ -541,7 +562,7 @@ msgstr "餐桌"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.slide_content_detailed
 msgid "Take Quiz"
-msgstr ""
+msgstr "參加測驗"
 
 #. module: website_slides_survey
 #. odoo-javascript
@@ -555,7 +576,7 @@ msgstr "測試認證"
 #: model_terms:survey.question,description:website_slides_survey.furniture_certification_page_1
 #: model_terms:survey.survey,description:website_slides_survey.furniture_certification
 msgid "Test your furniture knowledge!"
-msgstr ""
+msgstr "測試你的家具知識!"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides_survey.field_slide_slide__is_preview
@@ -593,7 +614,7 @@ msgstr "你對課程內容有何感想?(未評級)"
 #. module: website_slides_survey
 #: model:survey.question,title:website_slides_survey.furniture_certification_page_1_question_1
 msgid "What type of wood is the best for furniture?"
-msgstr "哪種木材最適合傢俱?"
+msgstr "哪種木材最適合製作家具?"
 
 #. module: website_slides_survey
 #. odoo-python
@@ -634,4 +655,4 @@ msgstr "您未通過課程:{{ object.slide_partner_id.channel_id.name }}"
 #. module: website_slides_survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.user_profile_content
 msgid "You have not taken any certification yet."
-msgstr ""
+msgstr "你尚未參加 / 獲取任何認證。"
diff --git a/addons/website_twitter/i18n/zh_TW.po b/addons/website_twitter/i18n/zh_TW.po
index bcea900a3a71d5815d490fad50432c438df7d98c..ca3bd7f0b171159f572042f0516f17cdd06538da 100644
--- a/addons/website_twitter/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_twitter/i18n/zh_TW.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2023
+# Tony Ng, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,14 +23,14 @@ msgstr ""
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
 msgid ", <strong>create a project</strong> with the following information:"
-msgstr ""
+msgstr ",使用以下資料<strong>建立一個專案項目</strong>:"
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
 msgid ""
 ", click on <strong>Elevated</strong> then on <strong>Apply</strong> and "
 "finally complete the form."
-msgstr ""
+msgstr ",按「<strong>提升</strong>」,然後按「<strong>套用</strong>」,最後完成填寫表格。"
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
@@ -37,18 +38,18 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
 "                                Show me how to obtain the Twitter API key and Twitter API secret"
 msgstr ""
-"<i class=\"fa fa-arrow-right\">\n"
-"                                展示如何獲取 Twitter API 金鑰和 Twitter API secret"
+"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
+"                                教我如何獲取 Twitter API 密鑰及 Twitter API 秘密"
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Twitter Roller</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Twitter 捲動器</span>"
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
 msgid "<strong>App Name: </strong> choose a unique name"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>應用程式名稱:</strong>選擇一個獨一無二的名稱"
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "<strong>名稱:</strong> Odoo 推特整合"
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
 msgid "<strong>Use Case: </strong> Embedding Tweets in a website"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>使用案例:</strong>在網站中嵌入推文"
 
 #. module: website_twitter
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_key
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "配置設定"
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
 msgid "Copy/Paste the API Key and API Key Secret values into the above fields"
-msgstr ""
+msgstr "將 API 密鑰以及 API 密鑰秘密值,複製貼上至上述欄位"
 
 #. module: website_twitter
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__create_uid
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "最愛來源"
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
 msgid "Get Elevated access by going to"
-msgstr ""
+msgstr "獲取提升的存取權限,請前往"
 
 #. module: website_twitter
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_screen_name
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "最後更新於"
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
 msgid "Log in or create an account on"
-msgstr ""
+msgstr "登入或建立新帳戶在"
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "於此"
 msgid ""
 "Once connected, and if not already done, complete the Twitter portal access "
 "process on"
-msgstr ""
+msgstr "成功連線後,若未曾做完,請完成 Twitter 門戶存取流程,在"
 
 #. module: website_twitter
 #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "請為一個網站設定的推特螢幕名稱來上載您的喜好(它
 #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Please set the Twitter API Key and Secret in the Website Settings."
-msgstr "請在網站設定Twitter API密鑰和secret。"
+msgstr "請在網站設定內,設定 Twitter API 密鑰和秘密。"
 
 #. module: website_twitter
 #. openerp-web
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Twiiter伺服器已運作,但是由於我們的棧中某些錯誤,
 msgid ""
 "The request is understood, but it has been refused or access is not allowed."
 " Please check your Twitter API Key and Secret."
-msgstr "該請求可以被理解,但是已被拒絕或者拒絕存取。請核查您的Twitter API密鑰和secret。"
+msgstr "明白該請求,但請求已被拒絕,或不允許存取。請檢查你的 Twitter API 密鑰及秘密。"
 
 #. module: website_twitter
 #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
@@ -261,12 +262,12 @@ msgstr "沒有新資料可返回。"
 #. module: website_twitter
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__tweet_id
 msgid "Tweet ID"
-msgstr "Tweet ID"
+msgstr "推文識別碼"
 
 #. module: website_twitter
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__tweet
 msgid "Tweets"
-msgstr "Tweets"
+msgstr "推文"
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "Twitter API 密鑰"
 #. module: website_twitter
 #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website__twitter_api_secret
 msgid "Twitter API Secret"
-msgstr "Twitter API secret"
+msgstr "Twitter API 秘密"
 
 #. module: website_twitter
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_api_key
@@ -296,12 +297,12 @@ msgstr "您可以通過 https://apps.twitter.com/ 獲取 Twitter API 密鑰"
 #. module: website_twitter
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_api_secret
 msgid "Twitter API secret"
-msgstr "Twitter API secret"
+msgstr "Twitter API 秘密"
 
 #. module: website_twitter
 #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_secret
 msgid "Twitter API secret you can get it from https://apps.twitter.com/"
-msgstr "您可以通過 https://apps.twitter.com/ 獲取 Twitter API secret"
+msgstr "Twitter API 秘密,可在 https://apps.twitter.com/ 取得。"
 
 #. module: website_twitter
 #. openerp-web
@@ -313,12 +314,12 @@ msgstr "Twitter 配置"
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
 msgid "Twitter Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter 門戶"
 
 #. module: website_twitter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.website_twitter_snippet
 msgid "Twitter Scroller"
-msgstr "推特捲軸"
+msgstr "Twitter 捲軸"
 
 #. module: website_twitter
 #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
@@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "推特捲軸"
 msgid ""
 "Twitter authorization error! Please double-check your Twitter API Key and "
 "Secret!"
-msgstr "Twitter 授權錯誤!請檢查您的 Twitter API 密鑰和secret!"
+msgstr "Twitter 授權發生錯誤!請檢查你的 Twitter API 密鑰和秘密!"
 
 #. module: website_twitter
 #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ar.po b/odoo/addons/base/i18n/ar.po
index cf07e7e5e0219494d585a00cc037af1f972eaaab..6ed60da11306692b16fe43e74e5ced141ed5ace9 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/ar.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/ar.po
@@ -25647,7 +25647,7 @@ msgstr "Test Action Bindings"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form
 msgid "Test Connection"
-msgstr "اختبار اتصال"
+msgstr "اختبار الاتصال "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_discuss_full
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/cs.po b/odoo/addons/base/i18n/cs.po
index a8830610bee9a154dca45eac7451ec7c781fe644..95e4e0662062f272d1f19c83dfa452431f017aad 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/cs.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/cs.po
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Jiří Podhorecký, 2023
 # Ivana Bartonkova, 2023
 # Jakub Smolka, 2023
+# Tomáš Píšek, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
+"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6806,7 +6807,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys_description
 msgid "API Key Description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis API klíče"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -8362,7 +8363,7 @@ msgstr "Avatar 512"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_avatar_mixin
 msgid "Avatar Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar miin"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.az
@@ -11956,7 +11957,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_enable_profiling_wizard
 msgid "Enable profiling for some time"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout profiling na nějaký čas"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_enable_profiling_wizard__expiration
@@ -12843,7 +12844,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_binary
 msgid "File streaming helper model for controllers"
-msgstr ""
+msgstr "Model podpory streamování souborů pro kontrolery"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__filter
@@ -20474,7 +20475,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_profile
 msgid "Profiling results"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledky profilování"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_project
@@ -20754,7 +20755,7 @@ msgstr "QWeb"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_time
 msgid "QWeb Field Time"
-msgstr ""
+msgstr "QWeb časové pole"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view
@@ -22379,7 +22380,7 @@ msgstr "Krátký"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys_show
 msgid "Show API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit API klíč"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__show_all
@@ -24207,7 +24208,7 @@ msgstr "Toto okno"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__allow_out_payment
 msgid "This account can be used for outgoing payments"
-msgstr ""
+msgstr "Tento účet může být použitý pro odchozí platby"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -25497,7 +25498,7 @@ msgstr "Průvodce změnou hesla Uživatele"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_own
 msgid "User, change own password wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodc změnou hesla uživatele"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_default_menu_action
@@ -25567,12 +25568,12 @@ msgstr "Uživatelé a společnosti"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys
 msgid "Users API Keys"
-msgstr ""
+msgstr "API klíče uživatelů"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_users_deletion
 msgid "Users Deletion Request"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek na vymazání uživatelů"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_users_log
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/de.po b/odoo/addons/base/i18n/de.po
index 98fae3737ac5a0c60ddb54c681bb7d4c93f8c211..3ed5de80e37444b1e7080f255199aa581c7d413a 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/de.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/de.po
@@ -19679,7 +19679,7 @@ msgstr ""
 "Odoo Personalwesen\n"
 "--------------------\n"
 "\n"
-"Mit Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/app/employees\">PERSONALWESEN</a>,\n"
+"Mit Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/app/employees\">Personalwesen</a>,\n"
 "verwalten Sie ganz einfach das wichtigste Kapital in Ihrem Unternehmen: Ihre Mitarbeiter\n"
 "\n"
 "Ihre HR-Prozesse leicht gemacht: Wissensaustausch, Personalbeschaffung,\n"
@@ -25750,7 +25750,7 @@ msgstr "Test Aktionsbindungen"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form
 msgid "Test Connection"
-msgstr "Testverbindung"
+msgstr "Verbindung testen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_discuss_full
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/id.po b/odoo/addons/base/i18n/id.po
index 3b254e72707ccddec16df6605855e3b788eba9c5..3a8f8c1b9163cd69a1dae635403991f7bd4abed5 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/id.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/id.po
@@ -15426,7 +15426,7 @@ msgstr "Bila ditetapkan, action binding hanya diterapkan untuk user ini."
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_default__condition
 msgid "If set, applies the default upon condition."
-msgstr ""
+msgstr "Bila ditetapkan, menetapkan default setelah kondisi dipenuhi."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
@@ -24582,7 +24582,7 @@ msgstr "Tetapkan sebagai To-do"
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_open_base_onboarding_company
 msgid "Set your company data"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapkan data perusahaan Anda"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step
@@ -26039,18 +26039,20 @@ msgid ""
 "The languages that you selected have been successfully installed. Users can "
 "choose their favorite language in their preferences."
 msgstr ""
+"Bahasa yang Anda pilih telah berhasil diinstal. User-user sekarang dapat "
+"memilih bahasa favorit mereka di preferensi."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/res_country.py:0
 #, python-format
 msgid "The layout contains an invalid format key"
-msgstr ""
+msgstr "Layout memiliki kunci format yang tidak valid"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__inherited_model_ids
 msgid "The list of models that extends the current model."
-msgstr ""
+msgstr "List model yang menambahkan model saat ini."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26060,6 +26062,8 @@ msgid ""
 "The m2o field %s is required but declares its ondelete policy as being 'set "
 "null'. Only 'restrict' and 'cascade' make sense."
 msgstr ""
+"Field m2o %s dibutuhkan tapi memiliki kebijakan ondelete 'set null'. Hanya "
+"'rrestrict' dan 'cascade' yang masuk akal."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters__action_id
@@ -26078,6 +26082,8 @@ msgid ""
 "The method _button_immediate_install cannot be called on init or non loaded "
 "registries. Please use button_install instead."
 msgstr ""
+"Metode _button_immediate_install tidak dapat dipanggil pada init atau non "
+"loaded registries. Mohon gunakan button_install sebagai pengganti."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26087,25 +26093,26 @@ msgid ""
 "The model name can only contain lowercase characters, digits, underscores "
 "and dots."
 msgstr ""
+"Nama model hanya dapat memiliki huruf kecil, angka, garis bawah dan titik."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "The model name must start with 'x_'."
-msgstr ""
+msgstr "Nama model harus dimulai dengan 'x_'."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__model_id
 msgid "The model this field belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Model field ini milik"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_actions.py:0
 #, python-format
 msgid "The modes in view_mode must not be duplicated: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Models di view_mode tidak boleh digandakan: %s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26115,6 +26122,8 @@ msgid ""
 "The name for the current rate is empty.\n"
 "Please set it."
 msgstr ""
+"Nama nilai tukar saat ini kosong.\n"
+"Mohon tetapkan nama."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_name_uniq
@@ -26126,12 +26135,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
-msgstr ""
+msgstr "Nama kelompok tidak dapat dimulai dengan \"-\""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_groups_name_uniq
 msgid "The name of the group must be unique within an application!"
-msgstr ""
+msgstr "Nama kelompok harus unik di dalam aplikasi!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_lang_name_uniq
@@ -26167,20 +26176,20 @@ msgstr "Nomor berikutnya dari penomoran akan bertambah sejumlah ini"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
 msgid "The next step depends on the file format:"
-msgstr ""
+msgstr "Langkah berikutnya tergantung pada format file:"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "The ondelete policy %r is not valid for field %r"
-msgstr ""
+msgstr "Kebijakan ondelete %r tidak valid untuk field %r"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
 msgid "The only predefined variables are"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel yang ditentukan sebelumnya adalah"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26206,7 +26215,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/model.py:0 code:addons/model.py:0
 #, python-format
 msgid "The operation cannot be completed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi tidak dapat diselesaikan: %s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26240,11 +26249,13 @@ msgid ""
 "The path to the main report file (depending on Report Type) or empty if the "
 "content is in another field"
 msgstr ""
+"Path ke file laporan asli (tergantung pada Tipe Laporan) atau kosong bila "
+"konten di field lain"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment
 msgid "The payment engine used by payment provider modules."
-msgstr ""
+msgstr "Mesin pembayaran yang digunakan oleh modul penyedia pembayaran."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26259,6 +26270,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Therefore, changing decimal precisions in a running database is not recommended."
 msgstr ""
+"Precision telah dikurangi untuk %s.\n"
+"Ingat bahwa data yang sudah ada TIDAK akan diupdate mengikuti perubahan ini.\n"
+"\n"
+"Karena decimal precision berdampak pada keseluruhan sistem, ini mungkin menghasilkan masalah besar.\n"
+"Contoh mengurangi precision dapat mengganggu saldo keuangan Anda.\n"
+"\n"
+"Oleh karenanya, merubah decimal precision pada database yang sedang berjalan tidak disarankan."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__priority
@@ -26266,6 +26284,8 @@ msgid ""
 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
 "lower priority."
 msgstr ""
+"Prioritas kerjaan, sebagai integer: 0 berarti prioritas tinggi, 10 berarti "
+"prioritas rendah."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26276,6 +26296,8 @@ msgid ""
 "The private key or the certificate is not a valid file. \n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Kunci privat atau sertifikat bukan merupakan file valid. \n"
+"%s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate__rate
@@ -26312,6 +26334,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Can not separate file to save as attachment because the report's template does not contains the attributes 'data-oe-model' and 'data-oe-id' on the div with 'article' classname."
 msgstr ""
+"Templat laporan %r salah, mohon hubungi administrator Anda. \n"
+"\n"
+"Tidak dapat memisahkan file untuk menyimpan sebagai lampiran karena templat laporan tidak memiliki atribut 'data-oe-model' dan 'data-oe-id' pada div dengan classname 'article'."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26326,18 +26351,25 @@ msgid ""
 "Fields:\n"
 "%(fields_list)s"
 msgstr ""
+"Operasi yang diminta tidak dapat diselesaikan oleh karena batasan keamanan.\n"
+"\n"
+"Tipe dokumen: %(document_kind)s (%(document_model)s)\n"
+"Operasi: %(operation)s\n"
+"User: %(user)s\n"
+"Field:\n"
+"%(fields_list)s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_rounding_gt_zero
 msgid "The rounding factor must be greater than 0!"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor pembulatan harus lebih besar dari 0!"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
 #, python-format
 msgid "The server \"%s\" cannot be used because it is archived."
-msgstr ""
+msgstr "Server \"%s\" tidak dapat digunakan karena diarsip."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26347,6 +26379,8 @@ msgid ""
 "The server has closed the connection unexpectedly. Check configuration served on this port number.\n"
 " %s"
 msgstr ""
+"Server tiba-tiba menutup hubungan. Periksa konfigurasi server pada port number ini.\n"
+" %s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26354,14 +26388,14 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "The server refused the sender address (%(email_from)s) with error %(repl)s"
-msgstr ""
+msgstr "Server menolak alamat pengirim (%(email_from)s) dengan error %(repl)s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
 #, python-format
 msgid "The server refused the test connection with error %(repl)s"
-msgstr ""
+msgstr "Server menolak hubungan test dengan error %(repl)s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26369,12 +26403,12 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "The server refused the test recipient (%(email_to)s) with error %(repl)s"
-msgstr ""
+msgstr "Server menolak penerima test (%(email_to)s) dengan error %(repl)s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_state__code
 msgid "The state code."
-msgstr ""
+msgstr "Kode negara bagian."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26382,6 +26416,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "The table %r if used for other, possibly incompatible fields."
 msgstr ""
+"Tabel %r bila digunakan untuk field lain, yang mungkin tidak kompatibel."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__model
@@ -26396,13 +26431,16 @@ msgid ""
 "browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
 "downloaded by the user."
 msgstr ""
+"Tipe laporan yang akan dirender, masing-masing dengan metode renderingnya "
+"sendiri. HTML berarti laporan akan dibuka langsung di browser Anda berarti "
+"laporan akan dirender menggunakan Wkhtmltopdf dan diunduh oleh user."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "The user cannot have more than one user types."
-msgstr ""
+msgstr "User tidak boleh memiliki lebih dari satu tipe user."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_recruitment
@@ -26426,7 +26464,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "The value (%s) passed should be positive"
-msgstr ""
+msgstr "Value (%s) yang dimasukkan harus positif"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26436,13 +26474,14 @@ msgid ""
 "The value for the field '%s' already exists (this is probably '%s' in the "
 "current model)."
 msgstr ""
+"Value untuk field '%s' sudah ada (ini mungkin '%s' dalam model saat ini)."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "The value send to monetary field is not a number."
-msgstr ""
+msgstr "Value yang dikirim ke field moneter bukan merupakan angka."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26452,6 +26491,7 @@ msgid ""
 "The values for the fields '%s' already exist (they are probably '%s' in the "
 "current model)."
 msgstr ""
+"Value untuk field '%s' sudah ada (ini mungkin '%s dalam model saat ini)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_theme
@@ -26463,12 +26503,12 @@ msgstr "Tema"
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_theme_store
 #: model:ir.ui.menu,name:base.theme_store
 msgid "Theme Store"
-msgstr ""
+msgstr "Toko Tema"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
 msgid "There are no more contacts to merge for this request"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada kontak lagi untuk digabung di permintaan ini"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26484,13 +26524,13 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_latam_check
 msgid "Third Party and Deferred/Electronic Checks Management"
-msgstr ""
+msgstr "Manajemen Cek Elektronik/Defer dan Pihak Ketiga"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_url,name:base.action_third_party
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_third_party
 msgid "Third-Party Apps"
-msgstr ""
+msgstr "App Pihak Ketiga"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__iso_code
@@ -26500,7 +26540,7 @@ msgstr "Kode ISO sama dengan .po file, digunakan untuk penterjemahan"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__target__self
 msgid "This Window"
-msgstr ""
+msgstr "Jendela Ini"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__allow_out_payment
@@ -26512,7 +26552,7 @@ msgstr "Akun ini dapat digunakan untuk pembayaran keluar"
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
-msgstr ""
+msgstr "Kolom ini memiliki data modul dan tidak dapat dihapus!"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26520,6 +26560,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "This currency is set on a company and therefore cannot be deactivated."
 msgstr ""
+"Mata uang yang ditetapkan pada perusahaan dan oleh karenanya tidak dapat "
+"dinonaktifkan."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__favicon
@@ -26567,7 +26609,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/image.py:0 code:addons/image.py:0 code:addons/image.py:0
 #, python-format
 msgid "This file could not be decoded as an image file."
-msgstr ""
+msgstr "FIle ini tidak dapat di-decode sebagai file gambar."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
@@ -26575,6 +26617,8 @@ msgid ""
 "This file was generated using the universal <strong>Unicode/UTF-8</strong> file encoding, please be sure to view and edit\n"
 "                           using the same encoding."
 msgstr ""
+"File ini dibuat menggunakan encode file  <strong>Unicode/UTF-8</strong> yang universal, mohon pastikan untuk melihat dan mengedit\n"
+"                           menggunakan encoding yang sama."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__views
@@ -26584,11 +26628,15 @@ msgid ""
 " and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
 "(view_id,view_mode)."
 msgstr ""
+"Field fungsi ini menghitung list tampilan terurut yang harusnya diaktifkan "
+"saat menampilkan hasil dari action, mode tampilan tergabung, tampilan dan "
+"referensi tampilan. Hasilnya akan dikembalikkan sebagai list pasangan "
+"terurut (view_id,view_mode)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_din5008
 msgid "This is the base module that defines the DIN 5008 standard in Odoo."
-msgstr ""
+msgstr "Ini adalah modul dasar yang mendefinisikan standar DIN 5008 di Odoo."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment
@@ -26597,6 +26645,9 @@ msgid ""
 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
 "with the object and time variables."
 msgstr ""
+"Ini adalah nama file lampiran yang digunakan untuk menyimpan hasil "
+"pencetakan. Kosongkan untuk tidak menyimpan laporan yang dicetak. Anda dapat"
+" menggunakan expression python dengan variabel objek dan waktu."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__print_report_name
@@ -26605,6 +26656,9 @@ msgid ""
 "change the report filename. You can use a python expression with the "
 "'object' and 'time' variables."
 msgstr ""
+"Ini adalah nama file lampiran yang akan diunduh. Kosongkan untuk tidak "
+"mengganti nama file laporan. Anda dapat menggunakan expression python dengan"
+" variabel 'objek' dan 'waktu'."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no
@@ -26613,18 +26667,21 @@ msgid ""
 "\n"
 "Updated for Odoo 9 by Bringsvor Consulting AS <www.bringsvor.com>\n"
 msgstr ""
+"Ini adalah modul untuk mengelola bagan akun untuk Norwegia di Odoo.\n"
+"\n"
+"Diupdate untuk Odoo 9 oleh Bringsvor Consulting AS <www.bringsvor.com>\n"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form
 msgid "This is your company's currency."
-msgstr ""
+msgstr "Ini adalah mata uang perusahaan Anda."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "This method can only be accessed over HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "Metode ini hanya dapat diakses melalui HTTP"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail_bot_hr
@@ -26632,6 +26689,8 @@ msgid ""
 "This module adds the OdooBot state and notifications in the user form "
 "modified by hr."
 msgstr ""
+"Modul ini menambahkan status dan notifikasi OdooBot di formulir user yang "
+"dimodifikasi HR. "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_hr_recruitment
@@ -26640,6 +26699,9 @@ msgid ""
 "and keep track of application submissions easily. It comes as an add-on of "
 "*Recruitment* app."
 msgstr ""
+"Modul ini memungkinkan Anda untuk menerbitkan lowongan kerja Anda yang "
+"tersedia pada website Anda dan melacak penyerahan lamaran dengan gampang. "
+"Modul ini datang sebagai add-on untuk app \"Rekrutmen\"."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_mail_sms
@@ -26648,6 +26710,9 @@ msgid ""
 "present in a separate module as it contains models used only to perform\n"
 "tests independently to functional aspects of other models. "
 msgstr ""
+"Modul ini memiliki tes terkait SMS. Mereka\n"
+"hadir dalam modul terpisah karena memiliki modul yang hanya digunakan untuk melakukan\n"
+"tes yang independen dari aspek fungsional model lain. "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_base_automation
@@ -26656,6 +26721,9 @@ msgid ""
 "present in a separate module as it contains models used only to perform\n"
 "tests independently to functional aspects of other models."
 msgstr ""
+"Modul ini memiliki tes terkait otomasi dasar. Mereka\n"
+"hadir dalam modul terpisah karena memiliki modul yang hanya digunakan untuk melakukan\n"
+"tes yang independen dari aspek fungsional model lain."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_mail
@@ -26664,6 +26732,9 @@ msgid ""
 "present in a separate module as it contains models used only to perform\n"
 "tests independently to functional aspects of other models. "
 msgstr ""
+"Modul ini memiliki tes terkait email. Mereka\n"
+"hadir dalam modul terpisah karena memiliki modul yang hanya digunakan untuk melakukan\n"
+"tes yang independen dari aspek fungsional model lain. "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_mass_mailing
@@ -26672,6 +26743,9 @@ msgid ""
 "are present in a separate module to use specific test models defined in\n"
 "test_mail. "
 msgstr ""
+"Modul ini memiliki tes terkait email massal. Mereka\n"
+"hadir dalam modul terpsah untuk menggunakan model tes spesifik yang didefinisikan di\n"
+"test_mail. "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_mail_full
@@ -26681,6 +26755,10 @@ msgid ""
 "contains models used only to perform tests independently to functional aspects of\n"
 "real applications. "
 msgstr ""
+"Modul ini memiliki tes terkait berbagai fitur email\n"
+"dan sub-modul terkait email. Tes-tes tersebut hadir dalam modul terpisah karena\n"
+"memiliki model yang hanya digunakan untuk melakukan tes yang independen dari aspek\n"
+"aplikas asli."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_website_modules
@@ -26689,6 +26767,9 @@ msgid ""
 "It allows to test website business code when another website module is\n"
 "installed."
 msgstr ""
+"Modul ini memiliki tes terkait modul website.\n"
+"It allows to test website business code when another website module is\n"
+"installed."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_website
@@ -26699,6 +26780,11 @@ msgid ""
 "dependencies. Neither we want to add in website module some routes, views and\n"
 "models which only purpose is to run tests."
 msgstr ""
+"Modul ini memiliki tes terkait website. Mereka\n"
+"hadir di modul yang terpisah karena kita sedang mengetes modul untuk menginstal/uninstal/upgrade\n"
+"dan kita tidak ingin memuat modul website setiap kali, termasuk semua kemungkinan\n"
+"ketergantungannya. Kita juga tidak ingin menambahkan rute, tampilan dan model ke modul\n"
+"website, karena tujuannya hanya untuk menjalankan tes."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_alipay
@@ -26706,7 +26792,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_payulatam
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_payumoney
 msgid "This module is deprecated."
-msgstr ""
+msgstr "Modul ini didepresiasi."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides_survey
@@ -26714,6 +26800,8 @@ msgid ""
 "This module lets you use the full power of certifications within your "
 "courses."
 msgstr ""
+"Modul ini memungkinkan Anda untuk menggunakan kemampuan penuh sertifikasi "
+"dalam kursus Anda."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade
@@ -26729,6 +26817,8 @@ msgid ""
 "This operation is allowed for the following groups:\n"
 "%(groups_list)s"
 msgstr ""
+"Operasi ini tidak diizinkan untuk kelompok-kelompok berikut:\n"
+"%(groups_list)s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26738,13 +26828,15 @@ msgid ""
 "This restriction is due to the following rules:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Batasan ini oleh karena peraturan berikut:\n"
+"%s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_module.py:0
 #, python-format
 msgid "Those modules cannot be uninstalled: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Modul-modul berikut tidak dapat di-uninstal: %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__thousands_sep
@@ -26770,12 +26862,12 @@ msgstr "Cuti"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_holidays
 msgid "Time Off in Payslips"
-msgstr ""
+msgstr "Cuti di Payslip"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_holidays
 msgid "Timesheet when on Time Off"
-msgstr ""
+msgstr "Timesheet saat pada Cuti"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_timesheets
@@ -26786,7 +26878,7 @@ msgstr "Tabel Waktu"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_attendance
 msgid "Timesheets/attendances reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Laporan timesheet/absensi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__tz
@@ -26798,7 +26890,7 @@ msgstr "Zona Waktu"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__tz_offset
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__tz_offset
 msgid "Timezone offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset timezone"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tl
@@ -26836,14 +26928,14 @@ msgstr "Akan dipasang"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__to_remove
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__to_remove
 msgid "To be removed"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk dihapus"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__to_upgrade
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__to_upgrade
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__to_upgrade
 msgid "To be upgraded"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk diupgrade"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -26856,7 +26948,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
 msgid "To return an action, assign: <code>action = {...}</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk mengembalikkan action, assign: <code>action = {...}</code>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree
@@ -26866,17 +26958,17 @@ msgstr "Todo"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tg
 msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tk
 msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.to
 msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
 
 #. module: base
 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_17
@@ -26893,6 +26985,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Too many login failures, please wait a bit before trying again."
 msgstr ""
+"Terlalu banyak login gagal, mohon tunggu sebentar sebelum mencoba lagi."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_tools
@@ -26908,7 +27001,7 @@ msgstr "Margin Atas (mm)"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__count
 msgid "Total number of records in this model"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah total record di model ini"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tour
@@ -26918,32 +27011,32 @@ msgstr "Tur"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__traces_async
 msgid "Traces Async"
-msgstr ""
+msgstr "Traces Async"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__traces_sync
 msgid "Traces Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Traces Sync"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event_track_sms
 msgid "Track Speakers SMS Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "Track Spearker SMS Marketing"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance
 msgid "Track employee attendance"
-msgstr ""
+msgstr "Lacak absensi karyawan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet
 msgid "Track employee time on tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Lacak waktu karyawan pada task"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_maintenance
 msgid "Track equipment and manage maintenance requests"
-msgstr ""
+msgstr "Lacak peralatan dan kelola permintaan maintenance"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm
@@ -26963,7 +27056,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
 msgid "Track your recruitment pipeline"
-msgstr ""
+msgstr "Lacak pipeline rekrutmen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_event
@@ -26973,27 +27066,27 @@ msgstr "Training, Konferensi, Meeting, Exhibition, Pendaftaran"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search
 msgid "Transient"
-msgstr ""
+msgstr "Transien"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__transient
 msgid "Transient Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model Transien"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "Transient: False"
-msgstr ""
+msgstr "Transien: False"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
 msgid "Transient: True"
-msgstr ""
+msgstr "Transien: True"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_transifex
 msgid "Transifex integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integrasi transifex"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__trans_implied_ids
@@ -27022,11 +27115,13 @@ msgstr "Terjemahan"
 msgid ""
 "Translations for model translated fields only accept falsy values and str"
 msgstr ""
+"Terjemahan untuk field model yang diterjemahkan hanya menerima value falsy "
+"dan str"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_H
 msgid "Transportation/Logistics"
-msgstr ""
+msgstr "Transportasi/Logistik"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__tree
@@ -27040,17 +27135,17 @@ msgstr "Daftar"
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Tree child can only have one of %(tags)s tag (not %(wrong_tag)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Anak pohon hanya dapat menerima tag %(tags)s (bukan %(wrong_tag)s)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron_trigger
 msgid "Triggered actions"
-msgstr ""
+msgstr "Action yang dipicu"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tt
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad and Tobago"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__2
@@ -27065,7 +27160,7 @@ msgstr "Tunisia"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tr
 msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Turkey"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
@@ -27080,7 +27175,7 @@ msgstr "Turkmenistan"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tc
 msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Turks and Caicos Islands"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_mail_plugin
@@ -27089,6 +27184,8 @@ msgid ""
 "Turn emails received in your mailbox into leads and log their content as "
 "internal notes."
 msgstr ""
+"Ubah email yang diterima di email Anda menjadi lead dan catat konten mereka "
+"sebagai catatan internal."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mail_plugin
@@ -27096,6 +27193,8 @@ msgid ""
 "Turn emails received in your mailbox into tasks and log their content as "
 "internal notes."
 msgstr ""
+"Ubah email yang diterima di email Anda menjadi task dan catat konten mereka "
+"sebagai catatan internal."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tv
@@ -27105,7 +27204,7 @@ msgstr "Tuvalu"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_twitter
 msgid "Twitter Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Snippet Twitter"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_twitter_wall
@@ -27115,12 +27214,12 @@ msgstr "Twitter Wall"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_twitter
 msgid "Twitter scroller snippet in website"
-msgstr ""
+msgstr "Snipper scroller twitter di website"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_totp
 msgid "Two-Factor Authentication (TOTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Autentikasi Dua-Faktor (TOTP)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__type
@@ -27164,6 +27263,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints."
 msgstr ""
+"Tipe constraint: : `f` untuk kunci asing, `u` untuk constraint lainnya."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
@@ -27173,7 +27273,7 @@ msgstr "Jenis:"
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_U
 msgid "U - ACTIVITIES OF EXTRATERRITORIAL ORGANISATIONS AND BODIES"
-msgstr ""
+msgstr "U - KEGIATAN ORGANISASI DAN BADAN EKSTRATERRITORIAL"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__url
@@ -27190,27 +27290,27 @@ msgstr "Kode URL"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.um
 msgid "USA Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "USA Minor Outlying Islands"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,vat_label:base.at
 msgid "USt"
-msgstr ""
+msgstr "USt"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_utm
 msgid "UTM Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Pelacak UTM"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_crm
 msgid "UTM and mass mailing on lead / opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "UTM dan email massal pada lead / opportunities"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_sale
 msgid "UTM and mass mailing on sale orders"
-msgstr ""
+msgstr "UTM dan email massal pada sale order"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ug
@@ -27225,7 +27325,7 @@ msgstr "Ukraina"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ua
 msgid "Ukraine - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Ukraine - Accounting"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -27234,6 +27334,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
 msgstr ""
+"Tidak dapat menghapus dokumen ini karena digunakan sebagai properti default"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -27247,7 +27348,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan Wkhtmltopdf pada sistem. PDF tidak bisa dibuat."
 #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Unable to import field type '%s'  "
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mengimpor tipe field '%s'"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -27268,6 +27369,8 @@ msgid ""
 "Unable to order by %s: fields used for ordering must be present on the model"
 " and stored."
 msgstr ""
+"Tidak dapat mengorder berdasarkan %s: field digunakan untuk ordering harus "
+"tersedia dan tersimpan pada model."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -27277,6 +27380,8 @@ msgid ""
 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: "
 "%s"
 msgstr ""
+"Tidak memproses modul \"%s\" karena ketergantungan eksternal tidak dipenuhi:"
+" %s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -27286,6 +27391,8 @@ msgid ""
 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: "
 "%s"
 msgstr ""
+"Tidak dapat menguprade modul \"%s\" karena ketergantungan eksternal tidak "
+"dipenuhi: %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
@@ -27308,7 +27415,7 @@ msgstr "Bongkar"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall
 #, python-format
 msgid "Uninstall module"
-msgstr ""
+msgstr "Uninstal modul"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__uninstallable
@@ -27323,38 +27430,40 @@ msgid ""
 "Uninstalling modules can be risky, we recommend you to try it on a duplicate"
 " or test database first."
 msgstr ""
+"Menguninstal modul dapat beresiko, kami menyarankan Anda untuk mencoba "
+"terlebih dahulu pada database test atau duplikat/"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/res_currency.py:0
 #, python-format
 msgid "Unit per %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unit per %s"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ae
 msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "United Arab Emirates"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae
 msgid "United Arab Emirates - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "United Arab Emirates - Accounting"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_pos
 msgid "United Arab Emirates - Point of Sale"
-msgstr ""
+msgstr "United Arab Emirates - Point of Sale"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uk
 msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "United Kingdom"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
 msgid "United Kingdom - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "United Kingdom - Accounting"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.us
@@ -27364,12 +27473,12 @@ msgstr "Amerika Serikat"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
 msgid "United States - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "United States - Accounting"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom
 msgid "Units of measure"
-msgstr ""
+msgstr "Satuan ukuran"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -27385,35 +27494,35 @@ msgstr "Tidak diketahui"
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
 msgid "Unknown database error: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Error database yang tidak diketahui: '%s'"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
 msgid "Unknown database identifier '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Pengidentifikasi database yang tidak diketahui '%s'"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
 msgid "Unknown error during import:"
-msgstr ""
+msgstr "Error yang tidak diketahui selama impor:"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Unknown field \"%(field)s\" in \"group_by\" value in %(attribute)s=%(value)r"
-msgstr ""
+msgstr "Field unknown \"%(field)s\" di value \"group_by\" di %(attribute)s =%(value)r"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Unknown field \"%(model)s.%(field)s\" in %(use)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Field yang tidak diketahui \"%(model)s.%(field)s\" di %(use)s)"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -27427,35 +27536,35 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "Unknown field %r in dependency %r"
-msgstr ""
+msgstr "Field yang tidak diketahui %r di ketergantungan %r"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "Unknown field name '%s' in related field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nama field yang tidak diketahui '%s' di field terkait '%s'"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "Unknown model name '%s' in Related Model"
-msgstr ""
+msgstr "Nama model yang tidak diketahui '%s' di Model yang Terkait"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Unknown sub-field '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-field yang tidak diketahui '%s'"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Value yang tidak diketahui '%s' untuk boolean field '%%(field)s'"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -27464,6 +27573,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Unrecognized extension: must be one of .csv, .po, or .tgz (received .%s)."
 msgstr ""
+"Extension yang tidak dikenal: pasti merupakan salah satu dari .csv, .po, "
+"atau .tgz (diterima .%s)."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -27471,16 +27582,17 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Unsearchable field %(field)r in path %(field_path)r in %(use)s)"
 msgstr ""
+"Field yang tidak dapat dicari %(field)r di path %(field_path)r di %(use)s)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_unsplash
 msgid "Unsplash Image Library"
-msgstr ""
+msgstr "Pustaka Gambar Unsplash"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search
 msgid "Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "Dapat Diupdate"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_tree
@@ -27506,7 +27618,7 @@ msgstr "Perbarui Daftar Modul"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__object_write
 msgid "Update the Record"
-msgstr ""
+msgstr "Update Record"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
@@ -27523,7 +27635,7 @@ msgstr "Upgrade"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
 msgid "Upgrade Module"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade Modul"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__url
@@ -27543,7 +27655,7 @@ msgstr "Uruguay"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
 msgid "Uruguay - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguay - Accounting"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__name
@@ -27563,26 +27675,26 @@ msgstr "Gunakan '1' untuk Ya atau '0' untuk Tidak"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_loyalty
 msgid "Use Coupons, Gift Cards and Loyalty programs in Point of Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan Kupon, Gift Card dan program Loyalitas di POS"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__barcode
 msgid "Use a barcode to identify this contact."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan barcode untuk mengidentifikasi kontak ini."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Use comma"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan koma"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Use comma instead of the <br> tag to display the address"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan koma alih-alih tag <br> untuk menampilkan alamat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_loyalty
@@ -27590,11 +27702,13 @@ msgid ""
 "Use coupon, promotion, gift cards and loyalty programs in your eCommerce "
 "store"
 msgstr ""
+"Gunakan kupon, promosi, gift card dan program loyalitas di toko eCommerce "
+"Anda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_loyalty
 msgid "Use discounts and loyalty programs in sales orders"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan diskon dan program loyalitas di sale order"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_loyalty
@@ -27602,6 +27716,8 @@ msgid ""
 "Use discounts, gift card, eWallets and loyalty programs in different sales "
 "channels"
 msgstr ""
+"Gunakan diskon, gift card, eWallet dan program loyalitas di channel sales "
+"yang berbeda-beda"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country_group
@@ -27615,12 +27731,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_tax_python
 msgid "Use python code to define taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan kode python untuk mendefinisikan pajak"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__use_date_range
 msgid "Use subsequences per date_range"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan sub-sequence per date_range"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_gamification
@@ -27648,7 +27764,7 @@ msgstr "Gunakan format '%s'"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__vat_label
 msgid "Use this field if you want to change vat label."
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan field ini bila Anda ingin mengganti label ppn."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__address_view_id
@@ -27658,17 +27774,23 @@ msgid ""
 "display addresses (in reports for example), while this field is used to "
 "modify the input form for addresses."
 msgstr ""
+"Gunakan field ini bila Anda ingin mengganti cara Anda biasanya mengencode "
+"alamat lengkap. Ingat bahwa field address_format digunakan untuk "
+"memodifikasi cara menampilkan alamat (contohnya di laporan), sementara field"
+" ini digunakan untuk memodifikasi formulir input untuk alamat."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__relation_table
 msgid ""
 "Used for custom many2many fields to define a custom relation table name"
 msgstr ""
+"Digunakan untuk field many2many custom untuk mendefinisikan nama tabel "
+"relasi custom"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__usage
 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
-msgstr ""
+msgstr "Digunakan untuk memfilter action menu dan home dari formulir user."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__login
@@ -27678,7 +27800,7 @@ msgstr "Digunakan untuk log masuk ke sistem"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__sequence
 msgid "Used to order Companies in the company switcher"
-msgstr ""
+msgstr "Digunakan untuk mengurutkan Perusahaaan di switcher perusahaan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_base_language_install__first_lang_id
@@ -27686,6 +27808,8 @@ msgid ""
 "Used when the user only selects one language and is given the option to "
 "switch to it"
 msgstr ""
+"Digunakan saat user hanya memilih satu bahasa dan diberikan opsi untuk "
+"menggantinya"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
@@ -27705,12 +27829,12 @@ msgstr "Pengguna"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__user_group_warning
 msgid "User Group Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan Kelompok User"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_deletion__user_id_int
 msgid "User Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id User"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
@@ -27730,7 +27854,7 @@ msgstr "Jenis Pengguna"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__log_ids
 msgid "User log entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entri log user"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_user_type
@@ -27740,12 +27864,12 @@ msgstr "Jenis-jenis Pengguna"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
 msgid "User, Change Password Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "User, Wizard Pengganti Password"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_own
 msgid "User, change own password wizard"
-msgstr ""
+msgstr "User, wizard ganti password sendiri"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_default_menu_action
@@ -27754,7 +27878,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_search_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_tree_view
 msgid "User-defined Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Default yang didefinisikan user"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
@@ -27765,7 +27889,7 @@ msgstr "Penyaring yang ditentukan pengguna"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
 msgid "User-friendly PoS interface for shops and restaurants"
-msgstr ""
+msgstr "Antarmuka POS user-friendly untuk toko dan restoran"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -27810,40 +27934,42 @@ msgstr "Pengguna"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
 msgid "Users & Companies"
-msgstr ""
+msgstr "User & Perusahaan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys
 msgid "Users API Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Kunci API User"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_users_deletion
 msgid "Users Deletion Request"
-msgstr ""
+msgstr "Permintaan Penghapusan User"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_res_users_log
 msgid "Users Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log User"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form
 msgid ""
 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
 msgstr ""
+"User yang ditambahkan ke kelompok ini secara otomatis ditambahkan ke "
+"kelompok-kelompok berikut."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_groups__implied_ids
 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
-msgstr ""
+msgstr "User kelompok ini secara otomatis mewarisi kelompok-kelompok tersebut"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0
 #, python-format
 msgid "Using 24-hour clock format with AM/PM can cause issues."
-msgstr ""
+msgstr "Menggunakan format 24-jam dengan AM/PM dapat menghasilkan masalah."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.uz
@@ -27876,12 +28002,12 @@ msgstr "PPN"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
 msgid "VAT Number Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Validasi Nomor PPN"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_phone_validation
 msgid "Validate and format phone numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Validasikan dan format nomor telepon"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__value
@@ -27897,27 +28023,27 @@ msgstr "Nilai"
 #: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Value '%s' tidak ditemukan di field pilihan '%%(field)s'"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_binary
 msgid "Value Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Value Binary"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_datetime
 msgid "Value Datetime"
-msgstr ""
+msgstr "Value Tanggalwaktu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_float
 msgid "Value Float"
-msgstr ""
+msgstr "Value Float"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_integer
 msgid "Value Integer"
-msgstr ""
+msgstr "Value Integer"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__fields_lines
@@ -27928,17 +28054,17 @@ msgstr "Value Mapping"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_reference
 msgid "Value Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Value Referensi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_text
 msgid "Value Text"
-msgstr ""
+msgstr "Value Teks"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_mercury
 msgid "Vantiv Payment Services"
-msgstr ""
+msgstr "Layanan Pembayaran Vantiv"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vu
@@ -27951,11 +28077,13 @@ msgid ""
 "Various fields may use Python code or Python expressions. The following "
 "variables can be used:"
 msgstr ""
+"Berbagai field mungkin menggunakan kode atau expression Python. Variabel "
+"berikut dapat digunakan:"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__vat_label
 msgid "Vat Label"
-msgstr ""
+msgstr "Label Ppn"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
@@ -27975,14 +28103,14 @@ msgstr "Venezuela"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
 msgid "Venezuela - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela - Accounting"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Vertical bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bar vertika"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vn
@@ -27992,7 +28120,7 @@ msgstr "Vietnam"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn
 msgid "Vietnam - Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnam - Accounting"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
@@ -28007,14 +28135,14 @@ msgstr "Tampilan"
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "View '%(name)s' accessible only to groups %(groups)s "
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan '%(name)s' hanya dapat diakses oleh kelompok %(groups)s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "View '%(name)s' is private"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilan '%(name)s' privat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch
@@ -28028,7 +28156,7 @@ msgstr "Lihat Arsitektur"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_mode
 msgid "View Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Tampilan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__name
@@ -28039,7 +28167,7 @@ msgstr "Nama Tampilan"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_id
 msgid "View Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Lihat Referensi."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
@@ -28055,14 +28183,14 @@ msgstr "View inheritance mode"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_livechat
 msgid "View livechat sessions for leads"
-msgstr ""
+msgstr "Lihat sesi livechat untuk lead"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "View: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lihat: %s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
@@ -28086,6 +28214,9 @@ msgid ""
 "Views allows you to personalize each view of Odoo. You can add new fields, "
 "move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
 msgstr ""
+"Tampilan memungkinka Anda untuk mempersonalisasikan masing-masing tampilan "
+"Odoo. Anda dapat menambahkan field baru, menggerakkan field, menamakan ulang"
+" atau menghapus yang tidak Anda butuhkan."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__inherit_children_ids
@@ -28095,12 +28226,12 @@ msgstr "Bagan yang diturunkan dari yang satu ini"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vg
 msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr ""
+msgstr "Virgin Islands (British)"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.vi
 msgid "Virgin Islands (USA)"
-msgstr ""
+msgstr "Virgin Islands (USA)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__visible
@@ -28116,22 +28247,22 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_price_diff
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_account
 msgid "WMS Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Akuntansi WMS"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_landed_costs
 msgid "WMS Landed Costs"
-msgstr ""
+msgstr "Biaya Pengiriman WMS"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.wf
 msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis and Futuna"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_picking_batch
 msgid "Warehouse Management: Batch Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Manajemen Gudang: Transfer Batch"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28194,23 +28325,23 @@ msgstr "Web"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_editor
 msgid "Web Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Web Editor"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__web_icon
 msgid "Web Icon File"
-msgstr ""
+msgstr "File Ikon Web"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__web_icon_data
 msgid "Web Icon Image"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar Ikon Web"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_http_routing
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_http_routing
 msgid "Web Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Routing Web"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__website
@@ -28230,7 +28361,7 @@ msgstr "Website"
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_payment_authorize
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_payment_authorize
 msgid "Website - Payment Authorize"
-msgstr ""
+msgstr "Website - Otorisasi Pembayaran"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_payment_paypal
@@ -28246,12 +28377,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_crm
 msgid "Website Events CRM"
-msgstr ""
+msgstr "Website Acara CRM"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_jitsi
 msgid "Website Jitsi"
-msgstr ""
+msgstr "Website Jitsi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__website
@@ -28263,42 +28394,42 @@ msgstr "Link Website"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_livechat
 msgid "Website Live Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Website Live Chat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail
 msgid "Website Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Website Email"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail_group
 msgid "Website Mail Group"
-msgstr ""
+msgstr "Website Kelompok Email"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail
 msgid "Website Module for Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Website Modul untuk Email"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_website_modules
 msgid "Website Modules Test"
-msgstr ""
+msgstr "Website Tes Modul"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_partner
 msgid "Website Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Website Partner"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_payment
 msgid "Website Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Website Pembayaran"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_product_configurator
 msgid "Website Sale Product Configurator"
-msgstr ""
+msgstr "Website Konfigurator Produk Sale"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_stock_product_configurator
@@ -28308,17 +28439,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_website
 msgid "Website Test"
-msgstr ""
+msgstr "Website Tes"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_website
 msgid "Website Test, mainly for module install/uninstall tests"
-msgstr ""
+msgstr "Website Tes, terutama untuk instal/uninstal modul tes"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_profile
 msgid "Website profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil website"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__3
@@ -28333,12 +28464,12 @@ msgstr "Minggu"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.eh
 msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Western Sahara"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description
 msgid "What's this key for?"
-msgstr ""
+msgstr "Kunci ini untuk apa?"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__sequence
@@ -28356,6 +28487,9 @@ msgid ""
 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
 msgstr ""
+"Bila tidak ada server email spesifik yang diminta untuk email, prioritas "
+"tertinggi akan digunakan. Prioritas default adalah 10 (nomor lebih kecil = "
+"prioritas lebih tinggi)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__tz
@@ -28375,6 +28509,8 @@ msgid ""
 "When re-invoicing the expense on the SO, set the cost to the total untaxed "
 "amount of the expense."
 msgstr ""
+"Saat memfaktur ulang pengeluaran pada SO, tetapkan biaya ke jumlah total "
+"yang belum dipajak dari pengeluaran."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view
@@ -28382,21 +28518,23 @@ msgid ""
 "When subsequences per date range are used, you can prefix variables with 'range_'\n"
 "                                to use the beginning of the range instead of the current date, e.g. %(range_year)s instead of %(year)s."
 msgstr ""
+"Saat sub-sequence per date range digunakan, Anda dapat memulai variabel dengan 'range_'\n"
+"                                untuk menggunakan awal range alih-alih tanggal saat ini, contoh %(range_year)s alih-alih %(year)s."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__copied
 msgid "Whether the value is copied when duplicating a record."
-msgstr ""
+msgstr "Apakah value disalin saat menggandakan record."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__store
 msgid "Whether the value is stored in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Apakah value disimpan di database."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_module_module_dependency__auto_install_required
 msgid "Whether this dependency blocks automatic installation of the dependent"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah ketergantungan ini memblokir instal otomatis yang tergantung"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__translate
@@ -28404,6 +28542,8 @@ msgid ""
 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
 "mechanism for that field)"
 msgstr ""
+"Apakah value untuk field ini dapat diterjemahkan (aktifkan mekanisme "
+"terjemahan untuk field tersebut)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__implementation
@@ -28448,7 +28588,7 @@ msgstr "Wisaya"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_search
 msgid "Wizards to be Launched"
-msgstr ""
+msgstr "Wizard untuk Diluncurkan"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28478,12 +28618,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry
 msgid "Work Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Kerja"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_contract
 msgid "Work Entries - Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Kerja - Kontrak"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder
@@ -28505,7 +28645,7 @@ msgstr "Hak Akses Menulis"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__write_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__write_date
 msgid "Write Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tulis Tanggal"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__code
@@ -28521,7 +28661,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_show
 msgid "Write down your key"
-msgstr ""
+msgstr "Tulis kunci Anda"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ye
@@ -28531,12 +28671,12 @@ msgstr "Yaman"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form
 msgid "Yes, I understand the risks"
-msgstr ""
+msgstr "Ya, saya memahami resikonya"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form
 msgid "You are inviting a new user."
-msgstr ""
+msgstr "Anda mengundang user baru."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28546,6 +28686,8 @@ msgid ""
 "You are not allowed to access '%(document_kind)s' (%(document_model)s) "
 "records."
 msgstr ""
+"Anda tidak diizinkan untuk mengakses record '%(document_kind)s' "
+"(%(document_model)s)."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28555,6 +28697,8 @@ msgid ""
 "You are not allowed to create '%(document_kind)s' (%(document_model)s) "
 "records."
 msgstr ""
+"Anda tidak diizinkan untuk membuat record '%(document_kind)s' "
+"(%(document_model)s)."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28564,6 +28708,8 @@ msgid ""
 "You are not allowed to delete '%(document_kind)s' (%(document_model)s) "
 "records."
 msgstr ""
+"Anda tidak diizinkan untuk menghapus record '%(document_kind)s' "
+"(%(document_model)s)."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28573,6 +28719,8 @@ msgid ""
 "You are not allowed to modify '%(document_kind)s' (%(document_model)s) "
 "records."
 msgstr ""
+"Anda tidak diizinkan untuk memodifikasi record '%(document_kind)s' "
+"(%(document_model)s)."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28580,6 +28728,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You are trying to install incompatible modules in category \"%s\":"
 msgstr ""
+"Anda sedang mencoba menginstal modul yang tidak kompatibel di kategori "
+"\"%s\":"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28587,12 +28737,12 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "You are trying to remove a module that is installed or will be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Anda sedang mencoba menghapus modul yang diinstal atau akan diinstal."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
 msgid "You can archive the contact"
-msgstr ""
+msgstr "Anda dapat mengarsip kontak"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_attachment__type
@@ -28608,7 +28758,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not create recursive tags."
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak dapat membuat tag rekursif."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28633,6 +28783,8 @@ msgstr "Anda tidak dapat membuat dua pengguna dengan login yang sama !"
 msgid ""
 "You can not remove API keys unless they're yours or you are a system user"
 msgstr ""
+"Anda tidak dapat menghapus kunci API kecuali mereka milik Anda atau Anda "
+"adalah user sistem"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28654,13 +28806,15 @@ msgid ""
 "You can select either a format or a specific page width/height, but not "
 "both."
 msgstr ""
+"Anda dapat memilih format atau lebar/tinggi spesifik halaman, tapi tidak "
+"keduanya."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot activate the superuser."
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak dapat mengaktifkan superuser."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28673,6 +28827,11 @@ msgid ""
 "Linked active users :\n"
 "%(names)s"
 msgstr ""
+"Anda tidak dapat mengarsip kontak yang terhubung dengan user aktif.\n"
+"Minta administrator untuk mengarsipkan user yang terkait terlebih dahulu.\n"
+"\n"
+"User aktif yang terhubung :\n"
+"%(names)s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28684,6 +28843,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "Linked active users : %(names)s"
 msgstr ""
+"Anda tidak dapat mengarsip kontak yang terhubung dengan user aktif.\n"
+"Anda harus terlebih dahulu mengarsipkan user yang terkait.\n"
+"\n"
+"User aktif yang terhubung : %(names)s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28693,6 +28856,8 @@ msgid ""
 "You cannot archive these Outgoing Mail Servers (%s) because they are still used in the following case(s):\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Anda tidak dapat mengarsip Server Email Keluar berikut (%s) karena mereka masi digunakan di kasus berikut:\n"
+"%s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28702,6 +28867,8 @@ msgid ""
 "You cannot archive this Outgoing Mail Server (%s) because it is still used in the following case(s):\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Anda tidak dapat mengarsip Server Email Keluar berikut (%s) karena mereka masi digunakan di kasus berikut:\n"
+"%s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28737,7 +28904,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot delete a group linked with a settings field."
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak dapat menghapus kelompok yang di-link ke field pengaturan."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0
@@ -28775,7 +28942,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot delete the %s record."
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak dapat menghapus record %s."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28794,6 +28961,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You cannot delete the language which is the user's preferred language."
 msgstr ""
+"Anda tidak dapat menghapus bahasa yang merupakan bahasa preferensi user."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28815,6 +28983,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You cannot rename config parameters with keys %s"
 msgstr ""
+"Anda tidak dapat menamakan ulang parafemeter konfigurasi dengan kunci %s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28834,7 +29003,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/ir_actions.py:0
 #, python-format
 msgid "You don't have enough access rights to run this action."
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak memiliki akses mencukupi untuk menjalankan action ini."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -28843,13 +29012,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You don't have the rights to export data. Please contact an Administrator."
 msgstr ""
+"Anda tidak memiliki hak untuk mengekspor data. Silakan hubungi "
+"Administrator."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0
 #, python-format
 msgid "You have to specify a filter for your selection."
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus menentukan filter untuk pilihan Anda."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
@@ -28955,12 +29126,12 @@ msgstr "Kode Pos"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__zip_required
 msgid "Zip Required"
-msgstr ""
+msgstr "Zip Dibutuhkan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account
 msgid "account"
-msgstr ""
+msgstr "akun"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_qr_code_sepa
@@ -28977,14 +29148,14 @@ msgstr "aktif"
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
 msgid "allowed for groups %s"
-msgstr ""
+msgstr "diizinkan untuk kelompok %s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
 msgid "always forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "selalu dilarang"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -29013,12 +29184,12 @@ msgstr "binary_field_real_user harus merupakan res.users record."
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__boolean
 msgid "boolean"
-msgstr ""
+msgstr "boolean"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__char
 msgid "char"
-msgstr ""
+msgstr "char"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__state__choose
@@ -29072,7 +29243,7 @@ msgstr "contohnya \"B2B\", \"VIP\", \"Consulting\", ..."
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_category_form
 msgid "e.g. \"Consulting Services\""
-msgstr ""
+msgstr "contoh \"Layanan Konsultasi\""
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
@@ -29083,7 +29254,7 @@ msgstr "mis. BE0477472701"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form
 msgid "e.g. Brandom Freeman"
-msgstr ""
+msgstr "contoh Brandom Freeman"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language
@@ -29093,12 +29264,12 @@ msgstr "misalnya: Bahasa Inggris"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_group_form
 msgid "e.g. Europe"
-msgstr ""
+msgstr "contoh Eropa"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
 msgid "e.g. French"
-msgstr ""
+msgstr "contoh Prancis"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
@@ -29110,12 +29281,12 @@ msgstr "misalnya John Doe"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form
 msgid "e.g. Lumber Inc"
-msgstr ""
+msgstr "contoh Lumber Inc"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
 msgid "e.g. Mister"
-msgstr ""
+msgstr "contoh Mister"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
@@ -29125,12 +29296,12 @@ msgstr "misalnya: Bapak"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
 msgid "e.g. My Company"
-msgstr ""
+msgstr "contoh Perusahaan Saya"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form
 msgid "e.g. My Outgoing Server"
-msgstr ""
+msgstr "contoh Outgoing Server Saya"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
@@ -29147,7 +29318,7 @@ msgstr "misalnya: Perbarui kuantitas pesanan"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form
 msgid "e.g. email@yourcompany.com"
-msgstr ""
+msgstr "contoh email@perusahaanAnda.com"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language
@@ -29164,7 +29335,7 @@ msgstr "contoh https://www.odoo.com"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_ebay
 msgid "eBay Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Konektor eBay"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale
@@ -29185,7 +29356,7 @@ msgstr "eLearning"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_expenses
 msgid "expenses"
-msgstr ""
+msgstr "pengeluaran"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -29204,7 +29375,7 @@ msgstr "salah"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__float
 msgid "float"
-msgstr ""
+msgstr "float"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
@@ -29221,7 +29392,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
 msgid "forbidden for groups %s"
-msgstr ""
+msgstr "dilarang untuk kelompok %s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -29241,6 +29412,8 @@ msgid ""
 "has been successfully installed.\n"
 "                            Users can choose their favorite language in their preferences."
 msgstr ""
+"telah sukses diinstal.\n"
+"                            User dapat memilih bahasa favorit mereka di preferensi mereka."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -29262,7 +29435,7 @@ msgstr "init"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__integer
 msgid "integer"
-msgstr ""
+msgstr "integer"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_menu__action__ir_actions_act_url
@@ -29282,7 +29455,7 @@ msgstr "ir.actions.client"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_menu__action__ir_actions_report
 msgid "ir.actions.report"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.report"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_menu__action__ir_actions_server
@@ -29292,7 +29465,7 @@ msgstr "ir.actions.server"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__json
 msgid "json"
-msgstr ""
+msgstr "json"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_stock_ddt
@@ -29314,7 +29487,7 @@ msgstr "many2many"
 #: code:addons/base/models/ir_actions.py:0
 #, python-format
 msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference"
-msgstr ""
+msgstr "field many2many tidak dapat dievaluasi berdasarkan referensi"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one
@@ -29324,7 +29497,7 @@ msgstr "many2one"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one_reference
 msgid "many2one_reference"
-msgstr ""
+msgstr "many2one_reference"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -29341,7 +29514,7 @@ msgstr "Modul(s) gagal untuk dipasang dan dinonaktifkan"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__monetary
 msgid "monetary"
-msgstr ""
+msgstr "moneter"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -29427,12 +29600,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__properties
 msgid "properties"
-msgstr ""
+msgstr "properti"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__properties_definition
 msgid "properties_definition"
-msgstr ""
+msgstr "properties_definition"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__reference
@@ -29444,12 +29617,12 @@ msgstr "Referensi"
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "detik"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__selection
 msgid "selection"
-msgstr ""
+msgstr "pilihan"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_snailmail_account
@@ -29459,7 +29632,7 @@ msgstr "snailmail_account"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_data_module_install
 msgid "test installation of data module"
-msgstr ""
+msgstr "tes penginstalan modul data"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mimetypes
@@ -29469,7 +29642,7 @@ msgstr "test mimetypes-guessing"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_data_module
 msgid "test module to test data only modules"
-msgstr ""
+msgstr "tes modul untuk mengetes modul yang hanya data"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_access_rights
@@ -29484,7 +29657,7 @@ msgstr "test read_group"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_xlsx_export
 msgid "test xlsx export"
-msgstr ""
+msgstr "tes ekspor xlsx"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_assetsbundle
@@ -29514,7 +29687,7 @@ msgstr "test-inherit"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherit_depends
 msgid "test-inherit-depends"
-msgstr ""
+msgstr "test-inherit-depends"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherits
@@ -29524,7 +29697,7 @@ msgstr "test-inherits"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherits_depends
 msgid "test-inherits-depends"
-msgstr ""
+msgstr "test-inherits-depends"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_limits
@@ -29534,17 +29707,17 @@ msgstr "test-limits"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_lint
 msgid "test-lint"
-msgstr ""
+msgstr "test-lint"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_populate
 msgid "test-populate"
-msgstr ""
+msgstr "test-populate"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_translation_import
 msgid "test-translation-import"
-msgstr ""
+msgstr "test-translation-import"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_uninstall
@@ -29559,7 +29732,7 @@ msgstr "test_convert"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_search_panel
 msgid "test_search_panel"
-msgstr ""
+msgstr "test_search_panel"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__text
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/it.po b/odoo/addons/base/i18n/it.po
index 794d8526e3178fd2cb04178ae2806edd5ea80086..1e4a7a40a1625f2e3fe4d3387f2719017dc4fc25 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/it.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/it.po
@@ -1097,6 +1097,21 @@ msgid ""
 "        You need to configure your certificate and the tax agency.  \n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        Questo modulo invia al SII le informazioni relative alle tasse (principalmente IVA) relative \n"
+"        alle fatture fornitore e alle fatture del cliente.  Si tratta del \n"
+"        Procedimiento G417 - IVA. Llevanza de libros registro.  È \n"
+"        richiesto per ogni azienda con un fatturato di +6M€ e gli altri possono \n"
+"        già utilizzarlo.  Le fatture vengono inviate automaticamente dopo la convalida.  \n"
+"        \n"
+"        L'invio dell'informazione al SII dipende dalla \n"
+"        configurazione delle tasse.  Le tasse \n"
+"        presenti nel modello di grafico (l10n_es) sono configurate \n"
+"        automaticamente per avere il giusto tipo. Tuttavia, è possibile \n"
+"        che sia necessario creare imposte aggiuntive per alcuni casi di exempt/no sujeta.   \n"
+"        \n"
+"        È necessario configurare il proprio certificato e l'agenzia fiscale.  \n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_maintenance
@@ -1163,6 +1178,10 @@ msgid ""
 "       Special thanks to Plementus <info@plementus.com> for their help in developing this module.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"       Questo modulo si integra con il portale ETA per firmare e inviare automaticamente le tue fatture all'autorità fiscale.\n"
+"       Un ringraziamento speciale va a Plementus <info@plementus.com> per l'aiuto nello sviluppo del modulo.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_edi_tremol
@@ -1233,6 +1252,13 @@ msgid ""
 "    * Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous one.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"    Rende la data di blocco irreversibile:\n"
+"\n"
+"    *Non è possibile configurare ulteriori restrizioni per i contabili né per gli utenti. Pertanto, la data di blocco di tutti gli utenti deve essere precedente (o uguale) alla data di blocco dellle fatture.\n"
+"    *Non è possibile bloccare un periodo non ancora terminato. Di conseguenza, la data di blocco di tutti gli utenti deve essere anteriore (o uguale) all'ultimo giorno del mese precedente.\n"
+"    *Qualsiasi nuova data di blocco di tutti gli utenti deve precedere (o essere uguale) alla precedente.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_attendance
@@ -1254,6 +1280,11 @@ msgid ""
 "    the account.move form view. If this field is set, it is then read when exporting electronic invoicing formats.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"    Alcune istituzioni pubbliche del Lussemburgo non possiedono il numero di partita IVA ma un numero arbitrario \n"
+"    (vedi: https://pch.gouvernement.lu/fr/peppol.html). Quindi, questo modulo aggiunge il campo identificativo Peppol sulla \n"
+"    vista scheda account.move. Se il campo è configurato, viene poi letto durante l'esportazione dei formati di fatturazione elettronica.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ie
@@ -1288,6 +1319,20 @@ msgid ""
 "    valid ones.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"    Questo modulo testa il modulo 'account_edi_ubl_cii', separato in quanto erano richieste dipendente \n"
+"    per alcune localizzazioni. Il suo nome inizia con 'l10n' per non sovraccaricare il runbot.\n"
+"    \n"
+"    I file di prova sono divisi in base all'origine e sono stati presi:\n"
+"    \n"
+"    *dal documento factur-x (di FNFE)\n"
+"    *il documento peppol-bis-invoice-3 (repository github: https://github.com/OpenPEPPOL/peppol-bis-invoice-3/tree/master/rules/examples contiene esempi)\n"
+"    *odoo, file che hanno superato i test di convalida (utilizzando ecosio o FNFE)\n"
+"    \n"
+"    Verifichiamo che gli esempi esterni siano importati correttamente (valuta, importo totale e il totale delle imposte).\n"
+"    Verifichiamo anche che la creazione di xml da odoo con determinati parametri fornisce lo stesso xml atteso, \n"
+"    come quelli validi.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_totp_mail
@@ -1301,6 +1346,14 @@ msgid ""
 "- the portal security settings page if the user is not internal. \n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"2FA e-mail invito\n"
+"===============\n"
+"Permette agli utenti di invitare un altro utente ad utilizzare l'autenticazione a due fattori\n"
+"inviando un'e-mail all'utente desiderato. L'e-mail li reindirizza verso:\n"
+"-le impostazioni di sicurezza degli utenti, se l'utente è interno.\n"
+"-la pagina con le impostazioni di sicurezza del portale se l'utente non è interno. \n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_totp_mail_enforce
@@ -1314,6 +1367,14 @@ msgid ""
 "and encourage users to configure their 2FA using an authenticator app.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"2FA via e-mail\n"
+"===============\n"
+"Autenticazione a due fattori tramite l'invio di un codice alla casella di posta elettronica dell'utente\n"
+"quando non è configurata la 2FA tramite app.\n"
+"Per far sì che gli utenti utilizzano l'autenticazione a due fattori in maniere predefinita\n"
+"e incoraggiarli a configurare la 2FA utilizzando un'app di autenticazione.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_tax_python
@@ -1376,6 +1437,44 @@ msgid ""
 "\n"
 "This module is compatible with base_vat module in order to be able to validate VAT numbers for each country that have or not have the possibility to manage multiple identification types.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Aggiunge un nuovo modello chiamato \"Tipo di identificazione\" che estende la funzionalità del campo IVA del partner e permette all'utente di identificare (ed eventualmente fatturare) i contatti non solo attraverso il numero di identificazione fiscale (IVA) ma anche con altri tipi di identificazione come documenti nazionali, passaporto, permesso di soggiorno, ecc. Dopo aver installato questo modulo, nel modulo partner troverai due nuovi campi:\n"
+"\n"
+"*Tipo di identificazione\n"
+"*Numero di identificazione\n"
+"\n"
+"Si tratta di un requisito comune per alcuni Paesi LATAM come Argentina e Cile. Se la tua localizzazione possiede questi requisiti hai bisogno di utilizzare questo modulo e indicare nel tuo modulo di localizzazione i tipi di identificazione utilizzati nel tuo Paese. Generalmente tali tipi di identificazione sono definiti dalle autorità governative che regolano le operazioni fiscali. Ad esempio:\n"
+"\n"
+"*AFIP in Argentina indica DNI, CUIT (IVA per enti giuridici), CUIL (IVA per persone fisiche) e altri 80 tipi di identificazione validi.\n"
+"\n"
+"Ogni identificazione presenta le seguenti informazioni:\n"
+"\n"
+"*name: nome breve per l'identificazione\n"
+"*description: può essere lo stesso nome o un nome più lungo\n"
+"*country_id: il Paese a cui appartiene il tipo di identificazione\n"
+"*is_vat: identifica il valore come l'IVA corrispondente al Paese specifico.\n"
+"*sequence: permette di classificare i tipi di identificazione in base a quelli più utilizzati.\n"
+"*active: è possibile attivare/disattivare le identificazioni per facilitare i clienti\n"
+"\n"
+"Al fine di rendere il modulo compatibile con ambienti multiaziendali dove sono presenti aziende che non hanno bisogno o non supportano tale requisito abbiamo aggiunto tipi di identificazione generici e regole generiche per gestire le informazioni di contatto e rendere il tutto trasparente per l'utente durante l'utilizzo della sola IVA.\n"
+"\n"
+"Identificazioni generiche:\n"
+"\n"
+"*IVA: il codice di identificazione fiscale o numero di partita IVA, verrà selezionato in maniera predefinita come tipo di identificazione così l'utente avrà solo bisogno di aggiunere il numero corrispondente.\n"
+"*Passaporto\n"
+"*Permesso di soggiorno (Documento valido)\n"
+"\n"
+"Regole creazione nuovo partner: vedremo solamente i tipi di identificazione significativi, tenendo in considerazioni le seguenti regole:\n"
+"\n"
+"*Se il partner non presenta un indirizzo: verranno mostrati i tipi di identificazione generici oltre a quelli definiti nel Paese dell'azienda del partner (se il partner non ha un'azienda specifica, verranno mostrati i tipi di identificazione relativi all'azienda dell'utente corrente.)\n"
+"\n"
+"*Se il partner presenta un indirizzo: verranno mostrati i tipi di identificazione generici più quelli indicati dal Paese del partner.\n"
+"\n"
+"Quando si crea una nuova azienda, per il partner verrà configurato sempre il tipo di identificazione is_vat relativo al paese.\n"
+"\n"
+"Tutti i tipi di identificazione indicati possono essere revisionati e attivati/disattivati dal menu \"Contatti/Configurazione/Tipo di identificazione\".\n"
+"\n"
+"Questo modulo è compatibile con il modulo base_vat per poter convalidare i numeri di partita IVA per ogni Paese che ha o meno la possibilità di gestire più tipi di identificazione.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_delivery
@@ -1426,6 +1525,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "This module includes contact phone and mobile numbers validation."
 msgstr ""
+"\n"
+"Aggiunge ai moduli del sito web la possibilità di creare contatti od opportunità nell'app CRM.\n"
+"I moduli devono essere personalizzati nel *Website Builder* per creare contatti.\n"
+"\n"
+"Questo modulo include la convalida di numeri telefonici di contatto."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_email_template
@@ -1461,6 +1565,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Add supports to fill three optional fields used when using Chorus Pro, especially when invoicing public services.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Aggiunge supporto per riempire i tre campi opzionali utilizzati quando si usa Chorus Pro, in particolare per la fatturazione di servizi pubblici.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
@@ -1495,6 +1601,20 @@ msgid ""
 "* Supported cards: Visa, MasterCard, American Express, Discover\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Abilita i pagamenti con POS via carta di credito\n"
+"==============================\n"
+"\n"
+"Questo modulo permette ai clienti di pagare i propri ordini tramite carte\n"
+"di credito. Le transazioni sono elaborate da Vantiv (sviluppato da Wells\n"
+"Fargo Bank). È necessario un conto per esercenti Vantiv che permette\n"
+":\n"
+"\n"
+"*di effettuare pagamenti più veloci passando la carta di credito sullo schermata di pagamento\n"
+"*di combinare i pagamenti in contanti ai pagamenti via carte di credito\n"
+"*Cashback\n"
+"*Carte supportate: Visa, MasterCard, American Express, Discover\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_install_request
@@ -1964,6 +2084,34 @@ msgid ""
 "If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be proposed,\n"
 "but you will need set manually account defaults for taxes.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Piano contabile per il Venezuela.\n"
+"===============================\n"
+"\n"
+"Il Venezuela non presenta piani contabili stabiliti per legge ma quello predefinito\n"
+"proposto in Odoo dovrebbe rispettare alcune buone pratiche accettate in Venezuela,\n"
+"questo piano rispetta le migliori pratiche.\n"
+"\n"
+"Questo modulo è stato testato come base per più di 1000 aziende perché\n"
+"si fonda su un insieme dei software più comuni nel mercato\n"
+"venezuelano che permetterà ai contabili di sentirsi più sicuri nel muovere i primi passi\n"
+"con Odoo.\n"
+"\n"
+"Questo modulo non rappresenta l'intera localizzazione venezuelana\n"
+"ma ti aiuterà ad iniziare in questo Paese.\n"
+"\n"
+"Il modulo ti fornisce:\n"
+"---------------------\n"
+"\n"
+"-Imposte di base per il Venezuela.\n"
+"-Dati base per effettuare test con la localizzazione comunitaria.\n"
+"-Avvia un'azienda da 0 se i tuoi bisogni rispecchiano un livello base dal punto di vista contabile.\n"
+"\n"
+"Ti consigliamo di utilizzare account_anglo_saxon se vuoi valutare le\n"
+"scorte come il Venezuale fa con le fatture in uscita.\n"
+"\n"
+"Se installi questo modulo e selezioni grafico personalizzato, ti verrà proposto un grafico di base\n"
+"ma è necessario configurare manualmente le impostazioni predefinite del conto per le tasse.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
@@ -2241,6 +2389,17 @@ msgid ""
 "- Základní fiskální pozice pro českou legislativu\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Piano contabile e localizzazione ceca con imposte e posizioni di bilancio di base.\n"
+"\n"
+"Tento modul definuje:\n"
+"\n"
+"- Českou účetní osnovu za rok 2020\n"
+"\n"
+"- Základní sazby pro DPH z prodeje a nákupu\n"
+"\n"
+"- Základní fiskální pozice pro českou legislativu\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_themes
@@ -2421,6 +2580,15 @@ msgid ""
 "governements, etc.)\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Interscambio dati elettronici\n"
+"=======================================\n"
+"Con EDI si intende l'interscambio elettronico di informazioni aziendali utilizzando un formato predefinito.\n"
+"\n"
+"Questo è il modulo base per l'importazione e l'esportazione delle fatture in vari formati EDI e la\n"
+"trasmissioni di tali documenti alle varie parti coinvolte nello scambio (altre aziende,\n"
+"governi, ecc.)\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi_ubl_cii
@@ -2467,6 +2635,14 @@ msgid ""
 "It is primarily used for EDIs that might need a special city code.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"Gestione indirizzi estesi\n"
+"=============================\n"
+"\n"
+"Questo modulo fornisce la capacità di scegliere una città da un elenco (in nazioni specifiche).\n"
+"\n"
+"È usato principalmente per l'EDI che potrebbe aver bisogno di un codice postale specifico.\n"
+"        "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_latam_invoice_document
@@ -2590,6 +2766,35 @@ msgid ""
 "* Partners: Consumidor Final, SRI, IESS, and also basic VAT validation\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Funzionale\n"
+"----------\n"
+"\n"
+"Questo modulo aggiunge funzionalità relative alla contabilità per la localizzazione ecuadoriana che\n"
+"rappresentano i requisiti minimi per avviare un'attività in Ecuador secondo quanto stabilito\n"
+"dagli organi regolatori locali come l'autorità fiscale ecuadoriana -SRI- e il \n"
+"Provveditorato aziendale -Super Intendencia de Compañías-\n"
+"\n"
+"Segui gli step per la configurazione:\n"
+"1. Nelle impostazioni dell'azienda configura l'Ecuador come nazione;\n"
+"2. Installa il modulo contabilità o fatturazione, tutto verrà gestito automaticamente \n"
+"\n"
+"Punti importanti:\n"
+"*Il piano contabile ecuadoriano verrà installato automaticamente in base all'esempio fornito dalla Super Intendencia de Compañías\n"
+"*Verrà installato anche l'elenco delle imposte (comprese le ritenute) e sarà possibile disattivare quelle non utilizzate dalla tua azienda\n"
+"*Verranno installati anche posizioni di bilancio, tipi di documento, elenco delle banche locali, elenco degli stati locali, ecc.\n"
+"\n"
+"Tecnico\n"
+"---------\n"
+"Dati master:\n"
+"*Piano contabile su indicazione di Super Cías\n"
+"*Imposte ecuadoriane, tag imposte e gruppi imposte\n"
+"*Posizioni di bilancio ecuadoriane\n"
+"*Tipi di documento (ci sono circa 41 tipi di documenti relativi all'acquisto in Ecuador)\n"
+"*Tipi di identificazione\n"
+"*Banche ecuadoriane\n"
+"* Partner: Consumidor Final, SRI, IESS e convalida di base dell'IVA\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gcc_pos
@@ -2870,6 +3075,13 @@ msgid ""
 "To print UPI Qr code add UPI id in company and tick \"QR Codes\" in configuration\n"
 "  "
 msgstr ""
+"\n"
+"Fattura con codice QR UPI\n"
+"=========================\n"
+"Questo modulo aggiunge un codice QR al rendiconto delle fatture per il pagamento di tipo UPI permettendo di effettuare pagamenti attraverso qualsiasi app UPI.\n"
+"\n"
+"Per stampare un codice QR UPI aggiungi l'id UPI all'azienda e spunta \"Codici QR\" nella configurazione.\n"
+"  "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
@@ -3481,6 +3693,13 @@ msgid ""
 "(N+1, N+2, direct subordinates)\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"Widget organigramma per risorse umane\n"
+"=======================\n"
+"\n"
+"Questo modulo estende il modulo dipendente con un organigramma.\n"
+"(N+1, N+2, subordinazioni dirette)\n"
+"        "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
@@ -3719,6 +3938,12 @@ msgid ""
 "speakers..\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"Marketing via SMS per i partecipanti di un evento\n"
+"=====================================\n"
+"\n"
+"Modulo ponte che aggiunge i requisiti UX per facilitare il marketing via SMS per i partecipanti di un evento.\n"
+"        "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_digital
@@ -3848,6 +4073,21 @@ msgid ""
 "    \n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Piano contabile e localizzazione: piano contabile 2020, aliquota IVA di base + \n"
+"posizioni di bilancio.\n"
+"\n"
+"Tento modul definuje:\n"
+"• Slovenskú účtovú osnovu za rok 2020\n"
+"\n"
+"• Základné sadzby pre DPH z predaja a nákupu\n"
+"\n"
+"• Základné fiškálne pozície pre slovenskú legislatívu\n"
+"\n"
+" \n"
+"Pre viac informácií kontaktujte info@26house.com alebo navštívte https://www.26house.com.\n"
+"    \n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
@@ -4170,6 +4410,18 @@ msgid ""
 "Set the payment reference type from the Sales Journal.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Modulo di Odoo per gestire la contabilità in Finlandia.\n"
+"============================================================\n"
+"\n"
+"Dopo aver installato il modulo avrai accesso a:\n"
+"    *piano contabile finlandese\n"
+"    *posizioni di bilancio\n"
+"    *tipi di riferimento per il pagamento delle fatture (Riferimento predefinito finlandese e Creditor Reference finlandese (RF))\n"
+"    *formato di riferimento finlandese per gli ordini di vendita.\n"
+"\n"
+"Configura il tipo di riferimento di pagamento dal giornale delle vendite.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_uom
@@ -4516,6 +4768,15 @@ msgid ""
 " - Multiple Fiscal positions\n"
 " "
 msgstr ""
+"\n"
+"Localizzazione di base più recente necessaria per utilizzare Odoo in Israele:\n"
+"================================================================================\n"
+"\n"
+"Il modulo consiste in:\n"
+" -Piano contabile generico israeliano\n"
+" -Imposte e resoconto fiscale\n"
+" -Posizioni di bilancio multiple\n"
+" "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_za
@@ -4996,6 +5257,10 @@ msgid ""
 "by also displaying the associated picking reference in the search view.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Questo modulo permette agli utenti di individuare più facilmente gli ordini di subappalto quando vengono applicati costi sbarcati,\n"
+"mostrando nella vista ricerca il riferimento al prelievo corrispondente.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_landed_costs
@@ -5229,6 +5494,9 @@ msgid ""
 "This module is intended to test the main crm flows of Odoo, both frontend and\n"
 "backend. It notably includes IAP bridges modules to test their impact. "
 msgstr ""
+"\n"
+"Questo modulo è stato progettato per testare i principali flussi di CRM di Odoo, sia nel frontend che nel\n"
+"backend. Include ovviamente anche i moduli ponte IAP per testarne l'impatto."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
@@ -5257,6 +5525,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "Allows to prepare batches depending on their carrier\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Questo modulo permette il collegamento tra i prelievi raggruppati e le destinazioni dei corrieri.\n"
+"\n"
+"Permette di prerarare i lotti in base al corriere\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_printing
@@ -5457,6 +5729,20 @@ msgid ""
 "can setup API keys to replace their main password.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Autenticazione a due fattori (TOTP)\n"
+"================================\n"
+"Permette agli utenti di configurare l'autenticazione a due fattori sull'account utente\n"
+"per maggior sicurezza attraverso l'utiizzo di time-based one-time passwords (TOTP).\n"
+"\n"
+"Una volta abilitata, l'utente dovrà inserire un codice a 6 cifre come previsto\n"
+"dalla loro app di autenticazione prima di ottenere l'accesso al sistema.\n"
+"Tutte le app di autenticazione popolari sono supportate.\n"
+"\n"
+"Nota: ovviamente, i due fattori evitano l'accesso RPC basato su password per gli utenti\n"
+"dove abilitata. Per essere in grado di abilitare gli script RPC, l'utente\n"
+"può configurare le chiavi API per sostituire le password principali.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
@@ -5792,6 +6078,33 @@ msgid ""
 "\n"
 "https://paymentservices.amazon.com/docs/EN/12.html"
 msgstr ""
+"# Servizi di pagamento Amazon\n"
+"\n"
+"## Dettagli implementazione\n"
+"\n"
+"### Funzionalità supportate\n"
+"\n"
+"- Pagamento con flusso di reindirizzamento\n"
+"- Pagamento tramite numerose carte di credito locali e mondiali\n"
+"  [carte](https://paymentservices.amazon.com/docs/EN/24a.html).\n"
+"- [Webhook](https://paymentservices-reference.payfort.com/docs/api/build/index.html#transaction-feedback)\n"
+"\n"
+"### API e gateway\n"
+"\n"
+"Abbiamo scelto l'integrazione con\n"
+"[Reindirizzamento](https://paymentservices-reference.payfort.com/docs/api/build/index.html#redirection)\n"
+"l'API in quanto è il gateway che copre al meglio i nostri bisogni rispetto ai tre offerti dai servizi di pagamento di Amazon\n"
+"da luglio 2022. Vedi le note di sviluppo dell'attività per maggiori dettagli sugli altri gateway.\n"
+"\n"
+"## Dettagli unione\n"
+"\n"
+"La prima versione del modulo è stata specificata nell'attività\n"
+"[2802678](https://www.odoo.com/web#id=2802678&model=project.task) e unita con il PR odoo/odoo#95860\n"
+"in `saas-15.5`.\n"
+"\n"
+"## Istruzioni per il test\n"
+"\n"
+"https://paymentservices.amazon.com/docs/EN/12.html"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_asiapay
@@ -5834,6 +6147,43 @@ msgid ""
 "CVC: `123`\n"
 "3DS Password: `password`\n"
 msgstr ""
+"# AsiaPay\n"
+"\n"
+"## Dettagli implementazione\n"
+"\n"
+"### Funzionalità supportate\n"
+"\n"
+"- Pagamento con flusso di reindirizzamento.\n"
+"- Webhook.\n"
+"-Diversi metodi di pagamento come carte di credito, metodi di pagamento cinesi come Alipay e \n"
+"  [altri](https://www.asiapay.com/payment.html#option).\n"
+"\n"
+"Inoltre, AsiaPay permette anche di implementare l'acquisizione manuale, i rimborsi, il checkout espresso e\n"
+"l'elaborazione di più valute.\n"
+"\n"
+"### API e gateway\n"
+"\n"
+"Abbiamo scelto l'integrazione con il gateway Client Post Through Browser che copre al meglio i nostri bisogni,\n"
+"rispetto ai tre offerti da AsiaPay da agosto 2022.\n"
+"\n"
+"L'intero riferimento API e le guide all'integrazione possono essere trovate su [Guida all'integrazione]\n"
+"(https://www.paydollar.com/pdf/op/enpdintguide.pdf).\n"
+"\n"
+"La versione dell'API implementata da questo modulo è la numero 3.67.\n"
+"\n"
+"## Dettagli unione\n"
+"\n"
+"La prima versione del modulo è stata specificata nell'attività\n"
+"[2845428](https://www.odoo.com/web#id=2845428&model=project.task) e unita con il PR\n"
+"odoo/odoo#98441 in `saas-15.5`.\n"
+"\n"
+"## Istruzioni per il test\n"
+"\n"
+"Numero carta: `4335900000140045`\n"
+"Data di scadenza: `07/2030`\n"
+"Nome: `testing card`\n"
+"CVC: `123`\n"
+"Password 3DS: `password`\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_flutterwave
@@ -5871,6 +6221,38 @@ msgid ""
 "\n"
 "https://developer.flutterwave.com/docs/integration-guides/testing-helpers"
 msgstr ""
+"# Flutterwave\n"
+"\n"
+"## Dettagli implementazione\n"
+"\n"
+"### Funzionalità supportate\n"
+"\n"
+"- Pagamento con flusso di reindirizzamento\n"
+"- [Tokenizzazione](https://developer.flutterwave.com/reference/endpoints/tokenized-charge/)\n"
+"-Diversi metodi di pagamento come carte di credito, M-Pesa e\n"
+"  [altri](https://developer.flutterwave.com/docs/collecting-payments/payment-methods/).\n"
+"- [Webhook](https://developer.flutterwave.com/docs/integration-guides/webhooks/).\n"
+"\n"
+"Inoltre, Flutterwave permette anche di implementare rimborsi e preautorizzazioni.\n"
+"\n"
+"### API e gateway\n"
+"\n"
+"Abbiamo scelto l'integrazione con\n"
+"[Flutterwave standard](https://developer.flutterwave.com/docs/collecting-payments/standard/) in quanto\n"
+"è il gateway che copre al meglio i nostri bisogni, dei tre che Flutterwave offre da\n"
+"maggio 2022. Vedi le note di sviluppo dell'attività per i dettagli sugli altri gateway.\n"
+"\n"
+"La versione dell'API implementata da questo modulo è la numero 3.\n"
+"\n"
+"## Unisci dettagli\n"
+"\n"
+"La prima versione del modulo era specificata nell'attività\n"
+"[2759117](https://www.odoo.com/web#id=2759117&model=project.task) e unità con il PR\n"
+"odoo/odoo#84820 in `saas-15.4`.\n"
+"\n"
+"## Istruzioni per il test\n"
+"\n"
+"https://developer.flutterwave.com/docs/integration-guides/testing-helpers"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__groups_count
@@ -6474,7 +6856,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
 msgid "<code>Command</code>: x2Many commands namespace"
-msgstr ""
+msgstr "<code>Comando</code>: x2Many spazio nome comando"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
@@ -6611,7 +6993,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_kanban
 msgid "<span class=\"badge rounded-pill bg-light border\">inactive</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"badge rounded-pill bg-light border\">inattivo</span>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_kanban_view
@@ -7104,6 +7486,9 @@ msgid ""
 "three departments (aeronautics and aerospace, environmental and applied "
 "fluid dynamics, and turbomachinery and propulsion)."
 msgstr ""
+"Un'organizzazione formativa e scientifica internazionale, senza scopi di "
+"lucro, che ospita tre dipartimenti (aeronautica e aerospaziale, ambientale e"
+" fluidodinamica applicata, turbomacchine e propulsione)."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
@@ -7157,6 +7542,9 @@ msgid ""
 "A user without any rights on Appraisals will be able to see the application,"
 " create and manage appraisals for himself and the people he's manager of."
 msgstr ""
+"Un utente senza alcun diritto sul modulo Valutazioni sarà in grado di vedere"
+" l'applicazione, creare e gestire le valutazioni per se stesso e per le "
+"persone di cui è il manager."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_time_off
@@ -7165,6 +7553,9 @@ msgid ""
 "create his own holidays and manage the requests of the users he's manager "
 "of."
 msgstr ""
+"Un utente senza alcun diritto sul modulo Ferie sarà in grado di vedere "
+"l'applicazione, creare le proprie vacanze e gestire le richieste degli "
+"utenti che gestisce."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -7264,6 +7655,8 @@ msgid ""
 "API Keys are used to connect to Odoo from external tools without the need "
 "for a password or Two-factor Authentication."
 msgstr ""
+"Le chiavi API sono utilizzate per collegarsi a Odoo da strumenti esterni "
+"senza aver bisogno di una password o dell'autenticazione a due fattori."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -7831,7 +8224,7 @@ msgstr "Aggiunge mance in stile americano ad Adyen"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_stripe
 msgid "Adds American style tipping to Stripe"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunge le mance in stile americano a Stripe"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_project_stock
@@ -7840,12 +8233,16 @@ msgid ""
 "Adds a full traceability of inventory operations on the profitability "
 "report."
 msgstr ""
+"Aggiunge la tracciabilità completa delle operazioni del magazzino al "
+"resoconto di rendimento."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_sale_expense
 msgid ""
 "Adds a full traceability of reinvoice expenses on the profitability report."
 msgstr ""
+"Aggiunge la tracciabilità completa delle spese di rifatturazione al "
+"resoconto di rendimento."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_loyalty_delivery
@@ -7978,6 +8375,7 @@ msgstr "Proprietà avanzate"
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_subonctracting_landed_costs
 msgid "Advanced views to manage landed cost for subcontracting orders"
 msgstr ""
+"Viste avanzate per gestire i costi sbarcati per gli ordini di subappalto."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__agpl-3
@@ -8098,7 +8496,7 @@ msgstr "Aziende consentite"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_plugin
 msgid "Allows integration with mail plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Permette l'integrazione con i plugin e-mail."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_profile
@@ -8177,17 +8575,20 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_aps
 msgid "An Amazon payment provider covering the MENA region."
-msgstr ""
+msgstr "Un fornitore di pagamanto di Amazon che copre la regione MENA."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_paypal
 msgid "An American payment provider for online payments all over the world."
 msgstr ""
+"Un fornitore di pagamento americano per pagamenti online in tutto il mondo."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_stripe
 msgid "An Irish-American payment provider covering the US and many others."
 msgstr ""
+"Un fornitore di pagamento irlandese-americano che copre gli Stati Uniti e "
+"altri Paesi."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -8254,11 +8655,15 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_asiapay
 msgid "An payment provider based in Hong Kong covering most Asian countries."
 msgstr ""
+"Un fornitore di pagamento situato a Hong Kong che copre la maggior parte dei"
+" Paesi dell'Asia."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_authorize
 msgid "An payment provider covering the US, Australia, and Canada."
 msgstr ""
+"Un fornitore di pagamento che copre gli Stati Uniti, l'Australia e il "
+"Canada."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
@@ -9004,7 +9409,7 @@ msgstr "Base"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_install_request
 msgid "Base - Module Install Request"
-msgstr ""
+msgstr "Base-Richiesta installazione modulo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_base_automation
@@ -9069,7 +9474,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_stock_picking_batch
 msgid "Batch Transfer, Carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Trasferimento raggruppato, corriere"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_website_sale
@@ -9680,6 +10085,13 @@ msgid ""
 "(San Francisco) in its entirety and does not include any costs relating to "
 "the legislation of the country in which the client is located."
 msgstr ""
+"Alcune nazioni applicano la ritenuta alla fonte sull'importo delle fatture, "
+"in conformità con la legislazione interna. Qualsiasi ritenuta alla fonte "
+"verrà pagata dal cliente alle autorità fiscali. My Company (San Francisco) "
+"non piò essere in nessun modo coinvolta nei costi legati alla legislazione "
+"di una nazione. L'importo della fattura sarà quindi dovuto a My Company (San"
+" Francisco)  nella sua interezza e non comprende nessun costo relativo alla "
+"legislazione della nazione nella quale si trova il cliente."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.td
@@ -9808,7 +10220,7 @@ msgstr "Checkout con addebito diretto SEPA"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_latam_check
 msgid "Checks Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione controlli"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__checksum
@@ -9987,6 +10399,9 @@ msgid ""
 "                notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n"
 "                IT budget by almost half within the last 2 years."
 msgstr ""
+"Colleen Diaz lavora nel settore informatico <b>da 10 anni</b>. In particolare,\n"
+"                è conosciuto per la vendita di trappole per topi. Grazie a questo trucco ha ridotto\n"
+"                il budget informatico di almeno la metà negli utimi 2 anni."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.co
@@ -10727,7 +11142,7 @@ msgstr "Crea un contatto nella tua rubrica"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country_group
 msgid "Create a Country Group"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un gruppo nazione"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
@@ -11308,7 +11723,7 @@ msgstr "Pulizia dati"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_recycle
 msgid "Data Recycle"
-msgstr ""
+msgstr "Riciclaggio dati"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_convert
@@ -11508,6 +11923,9 @@ msgid ""
 "processes in order to make our customers more productive, responsive and "
 "profitable."
 msgstr ""
+"Deco Addict progetta, sviluppa, integra e supporta i processi relativi alle "
+"risorse umane e alla logistica per rendere i clienti più produttivi, "
+"efficienti e redditizi."
 
 #. module: base
 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2
@@ -11817,7 +12235,7 @@ msgstr "Disattiva"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__disable_shrinking
 msgid "Disable smart shrinking"
-msgstr ""
+msgstr "Disattiva il rimpicciolimento intelligente"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -12137,6 +12555,9 @@ msgid ""
 "    notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n"
 "    IT budget by almost half within the last 2 years."
 msgstr ""
+"Douglas Fletcher lavora nel settore dell'informatica <b>da 10 anni</b>. È famoso\n"
+"    in particolare per la vendita di trappole per topi. Grazie a questo trucco ha ridotto\n"
+"    il budget informatico di almeno la metà negli ultimi 2 anni."
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
@@ -12238,7 +12659,7 @@ msgstr "Driver hardware ESC/POS"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eu_oss
 msgid "EU One Stop Shop (OSS)"
-msgstr ""
+msgstr "EU One Stop Shop (OSS)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_obj_name_uniq
@@ -12303,7 +12724,7 @@ msgstr "El Salvador"
 #: code:addons/template_inheritance.py:0
 #, python-format
 msgid "Element %r cannot be located in parent view"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile localizzare l'elemento %r nella vista genitore"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -12402,6 +12823,8 @@ msgid ""
 "Enable customers to pay invoices on the portal and post payments when "
 "transactions are processed."
 msgstr ""
+"Permetti ai clienti di pagare le fatture sul portale e pubblicare i "
+"pagamenti quando le transazioni vengono elaborate."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.enable_profiling_wizard
@@ -12416,12 +12839,12 @@ msgstr "Attiva il profiling per"
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_enable_profiling_wizard
 msgid "Enable profiling for some time"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva il profiling per un po' di tempo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_enable_profiling_wizard__expiration
 msgid "Enable profiling until"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva il profiling fino al"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_contracts
@@ -12469,7 +12892,7 @@ msgstr "Divertimento"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__entry_count
 msgid "Entry count"
-msgstr ""
+msgstr "Numero voci"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer_restaurant
@@ -13399,7 +13822,7 @@ msgstr "Trova immagini gratuite in alta risoluzione su Unsplash"
 #: model:ir.module.module,description:base.module_data_recycle
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_data_recycle
 msgid "Find old records and archive/delete them"
-msgstr ""
+msgstr "Trova vecchi rendiconti ed archiviali/eliminali"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_partner_merge_automatic_wizard__state__finished
@@ -13984,6 +14407,10 @@ msgid ""
 "                IT budget by almost half within the last 2 years.\n"
 "                Famous Senior Consultant."
 msgstr ""
+"Gordon Owens lavora nel settore dell'informatica <b>da 10 anni</b>. È conosciuto\n"
+"                in particolare per la vendita di trappole per topi. Con questo trucco ha tagliato\n"
+"                il budget IT di quasi la metà negli ultimi due anni.\n"
+"                Famoso consulente senior."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__graph
@@ -14185,7 +14612,7 @@ msgstr "Haiti"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp_margin
 msgid "Handle BoM prices to compute sale margin."
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci i prezzi delle Diba per calcolare il margine di vendita."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch
@@ -14333,6 +14760,8 @@ msgid ""
 "Helps you manage your mass mailing to design\n"
 "    professional emails and reuse templates."
 msgstr ""
+"Ti aiuta a gestire l'invio di mass mailing per progettare\n"
+"    e-mail professionali e riutilizzare modelli."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_project
@@ -14989,7 +15418,7 @@ msgstr "Importazione/Esportazione fatture da XML/PDF"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi_ubl_cii
 msgid "Import/Export electronic invoices with UBL/CII"
-msgstr ""
+msgstr "Importa/esporta fatture elettronicHe con UBL/CII"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__modules
@@ -15305,11 +15734,13 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_loyalty
 msgid "Integrate discount and loyalty programs mechanisms in sales orders."
 msgstr ""
+"Integra meccanismi relativi a sconti e programmi fedeltà negli ordini di "
+"vendita."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_loyalty_delivery
 msgid "Integrate free shipping in sales orders."
-msgstr ""
+msgstr "Integra la spedizione gratuita negli ordini di vendita."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_six
@@ -15319,7 +15750,7 @@ msgstr "Integra il POS con il terminale di pagamento Six"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_stripe
 msgid "Integrate your POS with a Stripe payment terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Integra il POS con un terminale di pagamento Stripe"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_adyen
@@ -15339,7 +15770,7 @@ msgstr "Integrazione tra le regole"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_twitter_wall
 msgid "Interactive twitter wall for events"
-msgstr ""
+msgstr "Bacheca Twitter interattivo per eventi"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_search
@@ -15464,7 +15895,7 @@ msgstr "Specificazione campo non valida %r."
 #: code:addons/base/models/assetsbundle.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid inherit mode. Module %r and template name %r"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità ereditaria non valida. Modulo %r e nome modello %r"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_ui_view_inheritance_mode
@@ -15485,7 +15916,7 @@ msgstr "Chiave non valida: la vista qweb dovrebbe avere una chiave"
 #: code:addons/template_inheritance.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid mode attribute:"
-msgstr ""
+msgstr "Attributo modalità non valido:"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -15539,14 +15970,14 @@ msgstr "\"%(value)s\" speciale non valido nel pulsante"
 #: code:addons/template_inheritance.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid specification for moved nodes: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica non valida per i nodi spostati: %r."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/res_config.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid template user. It seems it has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Utente del modello non valido. Sembra che sia stato eliminato."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -15604,7 +16035,7 @@ msgstr "Tasso aziendale inverso"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__inverse_rate
 msgid "Inverse Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tasso inverso"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__invoice
@@ -15924,7 +16355,7 @@ msgstr "Tipi di identificazione LATAM"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_latam_base
 msgid "LATAM Localization Base"
-msgstr "LATAM Localization Base"
+msgstr "Localizzazione di base LATAM"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__lgpl-3
@@ -16482,7 +16913,7 @@ msgstr "Modulo di collegamento tra punto vendita e vendite"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_margin
 msgid "Link module between Point of Sale and Sales Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo di collegamento tra Punto Vendita e Margine Vendite"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_product_configurator
@@ -16492,12 +16923,12 @@ msgstr "Modulo di collegamento tra point_of_sale e sale_product_configurator"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_hr_restaurant
 msgid "Link module between pos_hr and pos_restaurant"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo di collegamento tra pos_hr e pos_restaurant"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale_loyalty
 msgid "Link module between pos_sale and pos_loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo di collegamento tra pos_sale e pos_loyalty"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -16644,7 +17075,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription
 msgid "MRR, Churn, Recurring payments"
-msgstr ""
+msgstr "MRR, abbandomo, pagamenti ricorrenti"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_stock
@@ -20876,7 +21307,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_hr_restaurant
 msgid "PoS HR Restaurant"
-msgstr ""
+msgstr "POS Ristorante Risorse umane"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale
@@ -20970,7 +21401,7 @@ msgstr "Nome tabella PostgreSQL che implementa una relazione molti a molti."
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Precision Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Cifre di precisione"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
@@ -21546,7 +21977,7 @@ msgstr "Qualità"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_control
 msgid "Quality Alerts, Control Points"
-msgstr ""
+msgstr "Avvisi qualità, punti di controllo"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__sql_count
@@ -24165,7 +24596,7 @@ msgstr "Test dei Diritti di Accesso"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_account_edi_ubl_cii_tests
 msgid "Testing the Import/Export invoices with UBL/CII"
-msgstr ""
+msgstr "Testare l'importazione/esportazione delle fatture con UBL/CII"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_tests
@@ -24406,7 +24837,7 @@ msgstr "Il codice della valuta deve essere unico !"
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__inverse_rate
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate__company_rate
 msgid "The currency of rate 1 to the rate of the currency."
-msgstr ""
+msgstr "La valuta della tariffa 1 per la tariffa della valuta."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_rate_currency_rate_check
@@ -24498,6 +24929,10 @@ msgid ""
 "previously modified it, and you are therefore not able to modify it yourself"
 " while preserving the content."
 msgstr ""
+"Il valore del campo che stai salvando (%s %s) include contenuti con "
+"limitazioni per motivi di sicurezza. È possibile che qualcuno con privilegi "
+"più elevati lo abbia modificato in precedenza e quindi non è possibile "
+"apportare modifiche in autonomia preservando il contenuto."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -24630,6 +25065,8 @@ msgid ""
 "The name for the current rate is empty.\n"
 "Please set it."
 msgstr ""
+"Il nome della tariffa attuale è vuoto.\n"
+"Per favore, configuralo."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_name_uniq
@@ -24674,6 +25111,8 @@ msgid ""
 "The new rate is quite far from the previous rate.\n"
 "Incorrect currency rates may cause critical problems, make sure the rate is correct !"
 msgstr ""
+"Il nuovo tasso è molto diverso dal precedente.\n"
+"Tassi di cambio non corretti possono causare problemi seri, assicurati che il tasso sia corretto!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__number_increment
@@ -24780,6 +25219,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "Therefore, changing decimal precisions in a running database is not recommended."
 msgstr ""
+"La precisione è stata ridotta per %s.\n"
+"Nota che i dati esistenti NON verranno aggiornati in seguito alla modifica.\n"
+"\n"
+"Dato che la precisione decimale ha un impatto sul sistema intero, ciò potrebbe causare problemi importanti.\n"
+"Ad es. la riduzione della precisione potrebbe disturbare l'equilibrio finanziario.\n"
+"\n"
+"Quindi, non è consigliato modificare la precisione decimale in un database in funzione."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__priority
@@ -24954,6 +25400,9 @@ msgid ""
 "specific access. They'll have access thanks to their interviewer "
 "assignation."
 msgstr ""
+"L'utente che utilizza l'applicazione come intervistatore non ha bisogno di "
+"nessun tipo di acesso specifico. L'accesso sarà garantito dall'attribuzione "
+"del ruolo di intervistatore."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters__user_id
@@ -25115,7 +25564,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/image.py:0 code:addons/image.py:0 code:addons/image.py:0
 #, python-format
 msgid "This file could not be decoded as an image file."
-msgstr ""
+msgstr "Non è stato possibile decodificare questo file come file immagine."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
@@ -25216,6 +25665,9 @@ msgid ""
 "present in a separate module as it contains models used only to perform\n"
 "tests independently to functional aspects of other models. "
 msgstr ""
+"Questo modulo contiene test relativi agli SMS. Essi fanno parte\n"
+"di un modulo separato in quanto contiene modelli utilizzati solo per eseguire\n"
+"test indipendentemente dagli aspetti funzionali di altri modelli."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_base_automation
@@ -27927,6 +28379,8 @@ msgid ""
 "has been successfully installed.\n"
 "                            Users can choose their favorite language in their preferences."
 msgstr ""
+"è stato installato con successo.\n"
+"                            Gli utenti possono scegliere la lingua che preferiscono nelle preferenze."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ja.po b/odoo/addons/base/i18n/ja.po
index 8b39659840e8a7f5e6a0d1e28a0291eee0a09f62..344f20a38f970f8768d454684ee4610eba333908 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/ja.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/ja.po
@@ -247,6 +247,87 @@ msgid ""
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"デンマーク用ローカライゼーションモジュール\n"
+"===============================\n"
+"\n"
+"デンマークの**会計表**を管理するモジュールです。I/S、IVS、ApS、A/Sだけでなく、ワンマンビジネスもカバーします。\n"
+"\n"
+"**Modulet opsætter:**\n"
+"\n"
+"- **Dansk kontoplan**\n"
+"\n"
+"- Dansk moms\n"
+"        - 25% moms\n"
+"        - Resturationsmoms 6,25%\n"
+"        - Omvendt betalingspligt\n"
+"\n"
+"- Konteringsgrupper\n"
+"        - EU (Virksomhed)\n"
+"        - EU (Privat)\n"
+"        - 3.lande\n"
+"\n"
+"- Finans raporter\n"
+"        - Resulttopgørelse\n"
+"        - Balance\n"
+"        - Momsafregning\n"
+"            - Afregning\n"
+"            - Rubrik A, B og C\n"
+"\n"
+"- **Anglo-Saxon regnskabsmetode**\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"Produkt setup:\n"
+"==============\n"
+"\n"
+"**Vare**\n"
+"\n"
+"**Salgsmoms:**      Salgmoms 25%\n"
+"\n"
+"**Salgskonto:**     1010 Salg af vare, m/moms\n"
+"\n"
+"**Købsmoms:**       Købsmoms 25%\n"
+"\n"
+"**Købskonto:**      2010 Direkte omkostninger vare, m/moms\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"**Ydelse**\n"
+"\n"
+"**Salgsmoms:**      Salgmoms 25%, ydelser\n"
+"\n"
+"**Salgskonto:**     1011 Salg af ydelser, m/moms\n"
+"\n"
+"**Købsmoms:**       Købsmoms 25%, ydelser\n"
+"\n"
+"**Købskonto:**      2011 Direkte omkostninger ydelser, m/moms\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"**Vare med omvendt betalingspligt**\n"
+"\n"
+"**Salgsmoms:**      Salg omvendt betalingspligt\n"
+"\n"
+"**Salgskonto:**     1012 Salg af vare, u/moms\n"
+"\n"
+"**Købsmoms:**       Køb omvendt betalingspligt\n"
+"\n"
+"**Købskonto:**      2012 Direkte omkostninger vare, u/moms\n"
+"\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"**Restauration**\n"
+"\n"
+"**Købsmoms:**       Restaurationsmoms 6,25%, købsmoms\n"
+"\n"
+"**Købskonto:**      4010 Restaurationsbesøg\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_do
@@ -452,6 +533,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "This module adds enable you to view the margin of your Point of Sale orders in the Sales Margin report.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"このモジュールを使用すると、売上マージンレポートでPOSオーダのマージンを表示できるようになります。\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant
@@ -526,6 +610,9 @@ msgid ""
 "            Egyptian Tax Authority Invoice Integration\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"           エジプト税務当局のインボイス統合\n"
+"        "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ke_edi_tremol
@@ -534,6 +621,9 @@ msgid ""
 "            Kenya Tremol Device EDI Integration\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"            ケニア・トレモール・デバイスのEDI統合\n"
+"        "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hu
@@ -542,6 +632,9 @@ msgid ""
 "        Accounting chart and localization for Hungary\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        ハンガリーの会計チャートとローカライズ\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_crm_questions
@@ -563,6 +656,9 @@ msgid ""
 "        Arabic/English for GCC + lot/SN numbers\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        GCC + ロット/シリアル番号の番号用のアラビア語/英語\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_maintenance
@@ -580,6 +676,9 @@ msgid ""
 "        Bridge module between MRP subcontracting and Repair\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        MRP外注と修理の間のブリッジモジュール\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_product_configurator
@@ -627,6 +726,9 @@ msgid ""
 "        Chart accounting and taxes for Bulgaria\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        ブルガリア向けの会計表と税\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lv
@@ -643,6 +745,17 @@ msgid ""
 "        co-author is Chick.Farm (visit for more information https://www.myacc.cloud)\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"      ラトビア会計の勘定科目表(COA)テンプレート。\n"
+"このモジュールには以下も含まれます:\n"
+"      * 税グループ、\n"
+"       * 最も一般的なラトビア税\n"
+"       * 財政ポジション\n"
+"       * ラトビアの銀行リスト\n"
+"\n"
+"        著者Allegro IT (詳細 https://www.allegro.lv)\n"
+"共著者Chick.Farm (詳細 https://www.myacc.cloud)author is Allegro IT (visit for more information https://www.allegro.lv)\n"
+"            "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt
@@ -677,6 +790,9 @@ msgid ""
 "        Chart of accounts and taxes for Slovenia.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        スロベニア向けの勘定科目表と税\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_purchase_stock
@@ -783,6 +899,9 @@ msgid ""
 "        Manage your mailing lists from Odoo.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        Odooからメーリングリストを管理します。\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mz
@@ -791,6 +910,9 @@ msgid ""
 "        Mozambican Accounting localization\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        モザンビーク会計ローカリゼーション\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_sparse_field
@@ -815,6 +937,9 @@ msgid ""
 "        This bridge module adds some smart buttons between Purchase and Subcontracting\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        このブリッジモジュールは、購買と外注の間にスマートボタンをいくつか追加します。\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping
@@ -853,6 +978,9 @@ msgid ""
 "        This is the module to manage the accounting chart for The Philippines.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        フィリピンの会計表を管理するモジュールです。\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_qr_code_sepa
@@ -872,6 +1000,9 @@ msgid ""
 "        This module allow your customer to choose a Point Relais® and use it as shipping address.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        このモジュールにより、顧客はPoint Relais®を選択し、配送先住所として使用することができます。\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_mondialrelay
@@ -883,6 +1014,12 @@ msgid ""
 "        Delivery price pre-configured is an example, you need to adapt the pricing's rules.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        このモジュールにより、顧客はPoint Relais®を選択し、配送先住所として使用することができます。\n"
+"        このモジュールはWebServiceを実装しません。ウィジェットの統合だけです。\n"
+"\n"
+"        予め設定されている配送価格はその一例で、価格設定の規則を適応させる必要があります。\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_product_matrix
@@ -1005,6 +1142,10 @@ msgid ""
 "       Special thanks to Plementus <info@plementus.com> for their help in developing this module.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"       このモジュールはETAポータルと統合し、請求書に自動的に署名して税務当局に送信します。\n"
+"       このモジュールの開発にご協力頂いた Plementus <info@plementus.com> に感謝致します。\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_edi_tremol
@@ -1013,6 +1154,9 @@ msgid ""
 "       This module integrates with the Kenyan G03 Tremol control unit device to the KRA through TIMS.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"       このモジュールは、ケニアのG03トレモール・コントロール・ユニット装置とTIMSを通じてKRAに統合されます。\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
@@ -1037,6 +1181,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "    Arabic/English for GCC\n"
 msgstr ""
+"\n"
+" GCC用アラビア語/英語\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr_euro
@@ -1149,6 +1295,14 @@ msgid ""
 "and encourage users to configure their 2FA using an authenticator app.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"メールによる2FA\n"
+"===============\n"
+"認証アプリを使用する2FAが設定されていない場合の\n"
+"ユーザのメール受信箱にコードを送信する2要素認証。\n"
+"デフォルトで2要素認証を使用するようユーザに強制し、\n"
+"認証アプリを使用した2FAを設定するようユーザに促します。\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_tax_python
@@ -1338,6 +1492,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Add supports to fill three optional fields used when using Chorus Pro, especially when invoicing public services.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Chorus Proを使用する際に使用される3つのオプションフィールド(特に公共サービスの請求書作成時)への入力サポートを追加しました。\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
@@ -1393,6 +1549,10 @@ msgid ""
 "=====================================================\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"モジュールのインストールを要求する内部ユーザを許可します。\n"
+"=====================================================\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_wishlist
@@ -1412,6 +1572,9 @@ msgid ""
 "Allow the user to select if he wants to receive email notifications when a product of his wishlist gets back in stock.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"ウィッシュリストのプロダクトが再入荷した際にEメール通知を受け取るかどうかをユーザが選択できるようにします。\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth
@@ -1453,6 +1616,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Allows customers to pay for their orders at a shop, instead of paying online.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"顧客がオーダの支払をオンラインの代わりに、店舗で支払うことを可能にします。\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_purchase
@@ -1473,6 +1638,9 @@ msgid ""
 "Allows to compute accurate margin for Service sales.\n"
 "======================================================\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"サービス売上の正確なマージンを計算できるようにします。\n"
+"======================================================\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_project
@@ -26618,7 +26786,7 @@ msgstr "ir.actions.server"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__json
 msgid "json"
-msgstr ""
+msgstr "Json"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_stock_ddt
@@ -26640,7 +26808,7 @@ msgstr "多2多"
 #: code:addons/base/models/ir_actions.py:0
 #, python-format
 msgid "many2many fields cannot be evaluated by reference"
-msgstr ""
+msgstr "多対多フィールドは参照によって評価できません。"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/lv.po b/odoo/addons/base/i18n/lv.po
index e876a6ea65b2c8963e4d46400379596a5b610991..4998f83af61710b027789de9540e71ac23bf0d67 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/lv.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/lv.po
@@ -1344,16 +1344,6 @@ msgid ""
 "    - sets up Australian taxes.\n"
 "    "
 msgstr ""
-"\n"
-"Australian Accounting Module\n"
-"============================\n"
-"\n"
-"Australian accounting basic charts and localizations.\n"
-"\n"
-"Also:\n"
-"    - activates a number of regional currencies.\n"
-"    - sets up Australian taxes.\n"
-"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_booth_exhibitor
@@ -1389,16 +1379,6 @@ msgid ""
 "    - Regional State listings\n"
 "    "
 msgstr ""
-"\n"
-"Base Module for Ethiopian Localization\n"
-"======================================\n"
-"\n"
-"This is the latest Ethiopian Odoo localization and consists of:\n"
-"    - Chart of Accounts\n"
-"    - VAT tax structure\n"
-"    - Withholding tax structure\n"
-"    - Regional State listings\n"
-"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
@@ -1451,12 +1431,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"\n"
-"Bolivian accounting chart and tax localization.\n"
-"\n"
-"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
-"\n"
-"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_rating
@@ -1564,19 +1538,6 @@ msgid ""
 "please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n"
 "    "
 msgstr ""
-"\n"
-"Chart of accounts for Costa Rica.\n"
-"=================================\n"
-"\n"
-"Includes:\n"
-"---------\n"
-"    * account.account.template\n"
-"    * account.tax.template\n"
-"    * account.chart.template\n"
-"\n"
-"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are welcome,\n"
-"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n"
-"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
@@ -2128,12 +2089,6 @@ msgid ""
 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"General Chart of Accounts.\n"
-"==========================\n"
-"\n"
-"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n"
-"\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_links
@@ -2647,25 +2602,6 @@ msgid ""
 ".. _SAT: http://www.sat.gob.mx/\n"
 "    "
 msgstr ""
-"\n"
-"Minimal accounting configuration for Mexico.\n"
-"============================================\n"
-"\n"
-"This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the\n"
-"accounting feature of Odoo.\n"
-"\n"
-"This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal\n"
-"data required to start from 0 in mexican localization.\n"
-"\n"
-"This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n"
-"\n"
-"With this module you will have:\n"
-"\n"
-" - Minimal chart of account tested in production environments.\n"
-" - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n"
-"\n"
-".. _SAT: http://www.sat.gob.mx/\n"
-"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
@@ -2730,16 +2666,6 @@ msgid ""
 "    - sets up New Zealand taxes.\n"
 "    "
 msgstr ""
-"\n"
-"New Zealand Accounting Module\n"
-"=============================\n"
-"\n"
-"New Zealand accounting basic charts and localizations.\n"
-"\n"
-"Also:\n"
-"    - activates a number of regional currencies.\n"
-"    - sets up New Zealand taxes.\n"
-"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import
@@ -2917,15 +2843,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
-"\n"
-"Panamenian accounting chart and tax localization.\n"
-"\n"
-"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
-"\n"
-"Con la Colaboración de\n"
-"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n"
-"\n"
-"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_geolocalize
@@ -3160,18 +3077,6 @@ msgid ""
 "    * Defines fiscal positions for spanish fiscal legislation\n"
 "    * Defines tax reports mod 111, 115 and 303\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Spanish charts of accounts (PGCE 2008).\n"
-"========================================\n"
-"\n"
-"    * Defines the following chart of account templates:\n"
-"        * Spanish general chart of accounts 2008\n"
-"        * Spanish general chart of accounts 2008 for small and medium companies\n"
-"        * Spanish general chart of accounts 2008 for associations\n"
-"    * Defines templates for sale and purchase VAT\n"
-"    * Defines tax templates\n"
-"    * Defines fiscal positions for spanish fiscal legislation\n"
-"    * Defines tax reports mod 111, 115 and 303\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_se
@@ -3586,13 +3491,6 @@ msgid ""
 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also includes\n"
 "taxes and the Quetzal currency."
 msgstr ""
-"\n"
-"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
-"=====================================================================\n"
-"\n"
-"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n"
-"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also includes\n"
-"taxes and the Quetzal currency."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
@@ -3623,19 +3521,6 @@ msgid ""
 "      see the first sheet of tax.xls for details of coverage\n"
 "    * to update the chart of tax template, update tax.xls and run tax2csv.py\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
-"======================================================================\n"
-"\n"
-"    * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2015 chart and Taxes),\n"
-"    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
-"    * the main taxes used in Luxembourg\n"
-"    * default fiscal position for local, intracom, extracom\n"
-"\n"
-"Notes:\n"
-"    * the 2015 chart of taxes is implemented to a large extent,\n"
-"      see the first sheet of tax.xls for details of coverage\n"
-"    * to update the chart of tax template, update tax.xls and run tax2csv.py\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_my
@@ -3707,13 +3592,6 @@ msgid ""
 "    - InfoLogic UK counties listing\n"
 "    - a few other adaptations"
 msgstr ""
-"\n"
-"This is the latest UK Odoo localisation necessary to run Odoo accounting for UK SME's with:\n"
-"=================================================================================================\n"
-"    - a CT600-ready chart of accounts\n"
-"    - VAT100-ready tax structure\n"
-"    - InfoLogic UK counties listing\n"
-"    - a few other adaptations"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_il
@@ -3750,13 +3628,6 @@ msgid ""
 "Romanian accounting chart and localization.\n"
 "    "
 msgstr ""
-"\n"
-"This is the module to manage the Accounting Chart, VAT structure, Fiscal Position and Tax Mapping.\n"
-"It also adds the Registration Number for Romania in Odoo.\n"
-"================================================================================================================\n"
-"\n"
-"Romanian accounting chart and localization.\n"
-"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
@@ -3789,33 +3660,6 @@ msgid ""
 "position.\n"
 "    "
 msgstr ""
-"\n"
-"This is the module to manage the Canadian accounting chart in Odoo.\n"
-"===========================================================================================\n"
-"\n"
-"Canadian accounting charts and localizations.\n"
-"\n"
-"Fiscal positions\n"
-"----------------\n"
-"\n"
-"When considering taxes to be applied, it is the province where the delivery occurs that matters.\n"
-"Therefore we decided to implement the most common case in the fiscal positions: delivery is the\n"
-"responsibility of the vendor and done at the customer location.\n"
-"\n"
-"Some examples:\n"
-"\n"
-"1) You have a customer from another province and you deliver to his location.\n"
-"On the customer, set the fiscal position to his province.\n"
-"\n"
-"2) You have a customer from another province. However this customer comes to your location\n"
-"with their truck to pick up products. On the customer, do not set any fiscal position.\n"
-"\n"
-"3) An international vendor doesn't charge you any tax. Taxes are charged at customs\n"
-"by the customs broker. On the vendor, set the fiscal position to International.\n"
-"\n"
-"4) An international vendor charge you your provincial tax. They are registered with your\n"
-"position.\n"
-"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
@@ -3832,17 +3676,6 @@ msgid ""
 "Wewnętrzny numer wersji OpenGLOBE 1.02\n"
 "    "
 msgstr ""
-"\n"
-"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in Odoo.\n"
-"==================================================================================\n"
-"\n"
-"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont, podatków, obszarów podatkowych i\n"
-"rejestrów podatkowych. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów\n"
-"zakładając, że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
-"\n"
-"Niniejszy moduł jest przeznaczony dla odoo 8.0.\n"
-"Wewnętrzny numer wersji OpenGLOBE 1.02\n"
-"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dz
@@ -3878,27 +3711,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"This is the module to manage the accounting chart for France in Odoo.\n"
-"========================================================================\n"
-"\n"
-"This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply to\n"
-"companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, Mayotte).\n"
-"\n"
-"This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for purchases\n"
-"(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that these\n"
-"'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by this\n"
-"module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax included'\n"
-"scenarios in fiscal positions).\n"
-"\n"
-"This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-mainland\n"
-"company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in the\n"
-"fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' VAT taxes\n"
-"and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by default\n"
-"in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should update the\n"
-"configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n"
-"\n"
-"**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mn
@@ -8863,7 +8675,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co
 msgid "Colombian Accounting and Tax Preconfiguration"
-msgstr "Colombian Accounting and Tax Preconfiguration"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__color
@@ -10416,7 +10228,7 @@ msgstr "Mājas lapas noklusējuma tēma"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_tax_python
 msgid "Define Taxes as Python Code"
-msgstr "Define Taxes as Python Code"
+msgstr ""
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__from_filter
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/mn.po b/odoo/addons/base/i18n/mn.po
index 785ba145f4b2ee326f7ff9681ea2308df3d43535..ba3530dd327b24b413546fb959c848d7e726c2e9 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/mn.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/mn.po
@@ -18,11 +18,11 @@
 # Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2022
 # Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
 # Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
-# hish, 2022
 # Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2023
 # Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2023
 # Bayarkhuu Bataa, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
+# hish, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: hish, 2023\n"
 "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -8810,6 +8810,13 @@ msgstr "Бүтэн нэр"
 msgid "Compute"
 msgstr "Тооцоолох"
 
+#. module: base
+#. odoo-python
+#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
+#, python-format
+msgid "Compute method cannot depend on field 'id'"
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
 msgid ""
@@ -11008,6 +11015,16 @@ msgstr "Алдаа"
 msgid "Error message returned when the constraint is violated."
 msgstr ""
 
+#. module: base
+#. odoo-python
+#: code:addons/translate.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Error while parsing view:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
@@ -13798,7 +13815,12 @@ msgid "Invalid 'group by' parameter"
 msgstr "Буруу 'бүлэглэх' параметр"
 
 #. module: base
-#. odoo-python
+#: code:addons/base/models/ir_default.py:0
+#, python-format
+msgid "Invalid JSON format in Default Value field."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid aggregation function %r."
@@ -20390,7 +20412,7 @@ msgstr "Борлуулалт"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
 msgid "Sales & Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Борлуулалт, Худалдан авалт"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_project
@@ -21481,7 +21503,6 @@ msgstr "Тохиргоо эхлэх"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_state_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_state_tree
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form
@@ -21524,6 +21545,7 @@ msgstr "Төлөв"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__state
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__state
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__state
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
 msgid "Status"
 msgstr "Төлөв"
@@ -23614,6 +23636,13 @@ msgstr "Энэ баримтыг үндсэн шинжээр ашиглаж ба
 msgid "Unable to find Wkhtmltopdf on this system. The PDF can not be created."
 msgstr "Wkhtmltopdf-г сервер дээр олсонгүй. PDF-г үүсгэж чадахгүй."
 
+#. module: base
+#. odoo-python
+#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
+#, python-format
+msgid "Unable to import field type '%s'  "
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/ir_module.py:0
@@ -24994,6 +25023,15 @@ msgstr ""
 msgid "You can not create recursive tags."
 msgstr "Та рекурсив пайзыг үүсгэх боломжгүй."
 
+#. module: base
+#. odoo-python
+#: code:addons/base/models/res_users.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Deleting the template users is not allowed. Deleting this profile will "
+"compromise critical functionalities."
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_users_login_key
 msgid "You can not have two users with the same login !"
@@ -25109,6 +25147,12 @@ msgstr ""
 
 #. module: base
 #. odoo-python
+#: code:addons/base/models/res_users.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete a group linked with a settings field."
+msgstr ""
+
+#. module: base
 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0
 #, python-format
 msgid ""
@@ -25130,6 +25174,13 @@ msgid ""
 "Linked active users : %(names)s"
 msgstr ""
 
+#. module: base
+#. odoo-python
+#: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete the %s record."
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0
@@ -25162,6 +25213,13 @@ msgid ""
 " an accounting entry."
 msgstr ""
 
+#. module: base
+#. odoo-python
+#: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot rename config parameters with keys %s"
+msgstr ""
+
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/models.py:0
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/nl.po b/odoo/addons/base/i18n/nl.po
index 8ea5da3f8b6c7b97f2e7cca2e359e63a415652db..2cb07e06b756cdb2781f2f199ab5f770d9028455 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/nl.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2023
 # Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2023
-# Jolien De Paepe, 2023
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9808,8 +9808,8 @@ msgstr "Voor bedrag"
 msgid ""
 "Before clicking on 'Change Password', you have to write a new password."
 msgstr ""
-"Voordat je klikt op \"Wijzig wachtwoord\" dien je een nieuw wachtwoord in te"
-" voeren."
+"Voordat je klikt op \"Wachtwoord wijzigen\" dien je een nieuw wachtwoord in "
+"te voeren."
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.by
@@ -10404,12 +10404,12 @@ msgstr "Wijzig mijn voorkeuren"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.change_password_own_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.change_password_wizard_view
 msgid "Change Password"
-msgstr "Wijzig wachtwoord"
+msgstr "Wachtwoord wijzigen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard
 msgid "Change Password Wizard"
-msgstr "Wijzigen wachtwoord wizard"
+msgstr "Wachtwoord wijzigen wizard"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
@@ -17270,7 +17270,7 @@ msgstr "Evenement tracks"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install
 msgid "Load a Translation"
-msgstr "Vertaling inladen"
+msgstr "Een vertaling laden"
 
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.demo_force_install_action
@@ -27714,7 +27714,7 @@ msgstr "Bijwerken"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
 msgid "Update Apps List"
-msgstr "Modulelijst bijwerken"
+msgstr "Lijst met apps bijwerken"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
@@ -27965,7 +27965,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view
 msgid "User Type"
-msgstr "Gebruikerssoort"
+msgstr "Gebruikerstype"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__log_ids
@@ -27975,7 +27975,7 @@ msgstr "Gebruiker logboek regels"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_user_type
 msgid "User types"
-msgstr "Gebruiker types"
+msgstr "Gebruikerstypes"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po
index 318fe832ebdf7de108f1cc7a8a6a1aad9cdbed5a..3756bd0370f07c0a7821215f27edf0cf1f0b3037 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po
@@ -7,12 +7,12 @@
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2022
 # Ruani Lazzarotto <ruanilazzarotto@gmail.com>, 2023
 # douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
 # Diego Sayron, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # adrianojprado <adrianojprado@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -681,6 +681,9 @@ msgid ""
 "        Bridge module between MRP subcontracting and Repair\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        Módulo ponte entre subcontratação MRP e Reparo\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_product_configurator
@@ -1183,6 +1186,13 @@ msgid ""
 "    * Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous one.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"    Torne a data de bloqueio irreversível:\n"
+"\n"
+"    * Você não pode definir restrições mais rígidas aos contadores do que aos usuários. Portanto, a Data de Bloqueio de Todos os Usuários deve ser anterior (ou igual) à Data de Bloqueio de Faturas/Notas.\n"
+"    * Você não pode bloquear um período que ainda não terminou. Portanto, a Data de Bloqueio de Todos os Usuários deve ser anterior (ou igual) ao último dia do mês anterior.\n"
+"    * Qualquer nova Data de Bloqueio de Todos os Usuários deve ser posterior (ou igual) à anterior.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_attendance
@@ -1435,6 +1445,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "This module includes contact phone and mobile numbers validation."
 msgstr ""
+"\n"
+"Adiciona a possibilidade de gerar leads ou oportunidades no seu APP de CRM provenientes dos formulários do seu website.\n"
+"Os formulários precisam ser personalizados dentro do *Construtor de Site* a fim de gerar leads.\n"
+"\n"
+"Este módulo inclui a validação de números de contato de telefones e celulares."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_email_template
@@ -1470,6 +1485,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Add supports to fill three optional fields used when using Chorus Pro, especially when invoicing public services.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Adiciona suporte ao preenchimento de três campos opcionais ao utilizar o Chorus Pro, especialmente quando faturando serviços públicos.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
@@ -1618,6 +1635,9 @@ msgid ""
 "Allows to compute accurate margin for Service sales.\n"
 "======================================================\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Permite calcular margem precisa para vendas de serviços.\n"
+"======================================================\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_project
@@ -2446,6 +2466,12 @@ msgid ""
 "This module add completed courses to resume for employees.\n"
 "        "
 msgstr ""
+"\n"
+"E-learning e Habilidades para RH\n"
+"============================\n"
+"\n"
+"Este módulo adiciona cursos concluídos de currículos para funcionários.\n"
+"        "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_escpos
@@ -8202,7 +8228,7 @@ msgstr "Propriedades Avançadas"
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_subonctracting_landed_costs
 msgid "Advanced views to manage landed cost for subcontracting orders"
 msgstr ""
-"Views avançadas para gerenciar custos de importação para pedidos de "
+"Visualizações avançadas para gerenciar custos de importação para pedidos de "
 "subcontratação"
 
 #. module: base
@@ -8892,6 +8918,8 @@ msgid ""
 "Authenticate by using SSL certificates, belonging to your domain name. \n"
 "SSL certificates allow you to authenticate your mail server for the entire domain name."
 msgstr ""
+"Autentique usando certificados SSL, pertencentes ao seu nome de domínio. \n"
+"Os certificados SSL permitem autenticar seus servidores de e-mail para todos o nomes de domínio. "
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_authentication
@@ -8901,7 +8929,7 @@ msgstr "Autenticar com"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_authentication_info
 msgid "Authentication Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informações de Autenticação"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
@@ -9804,6 +9832,7 @@ msgstr "Cannot aggregate field %r."
 #, python-format
 msgid "Cannot create %r because the template to inherit %r is not found."
 msgstr ""
+"Não foi possível criar %r porque o modelo de herança %r não foi encontrado."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -9937,6 +9966,8 @@ msgstr "Alterar senha"
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_latam_account_sequence
 msgid "Change the way `sequence.mixin` works to reduce concurrency errors"
 msgstr ""
+"Altere a forma que `sequence.mixin` funciona para reduzir erros de "
+"concorrência"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form
@@ -9981,7 +10012,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/res_lang.py:0
 #, python-format
 msgid "Changing to 12-hour clock format instead."
-msgstr ""
+msgstr "Alterando para o formato de 12 horas ao invés."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__char
@@ -10475,7 +10506,7 @@ msgstr "Calcular"
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "Compute method cannot depend on field 'id'"
-msgstr ""
+msgstr "O método de cálculo não pode depender do campo 'id'"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
@@ -10577,6 +10608,8 @@ msgid ""
 "Connect to your server through your usual username and password. \n"
 "This is the most basic SMTP authentication process and may not be accepted by all providers. \n"
 msgstr ""
+"Conecte ao seu servidor através de seu nome de usuário e senha usual.\n"
+"Esta é a forma mais básica do processo de autenticação SMTP e pode não ser aceita por todos os provedores.\n"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form
@@ -10998,7 +11031,7 @@ msgstr "Criar uma Indústria"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_web_studio
 msgid "Create and Customize Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Crie e Personalize aplicações"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
@@ -11258,18 +11291,18 @@ msgstr "Croácia - Contabilidade (RRIF 2012)"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron_trigger__cron_id
 msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_trigger_view_form
 msgid "Cron Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Cron Trigger"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_trigger_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_trigger_view_tree
 msgid "Cron Triggers"
-msgstr ""
+msgstr "Cron Triggers"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.cu
@@ -11577,6 +11610,9 @@ msgid ""
 "Database fetch misses ids (%(missing)s) and has extra ids (%(extra)s), may "
 "be caused by a type incoherence in a previous request"
 msgstr ""
+"A busca de banco de dados não encontrou os ids (%(missing)s) e possuí ids "
+"extra (%(extra)s), pode ser causado por um tipo incoerente em uma "
+"solicitação anterior"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -12521,7 +12557,7 @@ msgstr "El Salvador"
 #: code:addons/template_inheritance.py:0
 #, python-format
 msgid "Element %r cannot be located in parent view"
-msgstr "O elemento %r não pode ser localizado na view pai"
+msgstr "O elemento %r não pode ser localizado na visualização pai"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -12744,7 +12780,7 @@ msgid ""
 "%(fivelines)s\n"
 "%(error)s"
 msgstr ""
-"Erro ao validar view próxima:\n"
+"Erro ao validar visualização próxima:\n"
 "\n"
 "%(fivelines)s\n"
 "%(error)s"
@@ -13053,7 +13089,7 @@ msgstr "Endereços Extendidos"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension
 msgid "Extension View"
-msgstr "View de Extensão"
+msgstr "Visualização de Extensão"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__xml_id
@@ -13325,8 +13361,8 @@ msgstr "O campo \"Tipo\" não pode ser modificado nos modelos."
 msgid ""
 "Field %(name)r used in %(use)s is present in view but is in select multi."
 msgstr ""
-"O campo %(name)r usado em %(use)s está presente na view mas está em select "
-"multi."
+"O campo %(name)r usado em %(use)s está presente na visualização mas está em "
+"select multi."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -13342,8 +13378,8 @@ msgstr "O campo %(name)r usado em %(use)s é restrito ao grupo(s) %(groups)s."
 #, python-format
 msgid "Field %(name)r used in %(use)s must be present in view but is missing."
 msgstr ""
-"O campo %(name)r usado em %(use)s deve estar presente na view, mas está "
-"ausente."
+"O campo %(name)r usado em %(use)s deve estar presente na visualização, mas "
+"está ausente."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -13873,6 +13909,8 @@ msgstr "De"
 msgid ""
 "From here you can manage all bank accounts linked to you and your contacts."
 msgstr ""
+"A partir daqui você pode gerenciar todas as contas bancárias vinculadas a "
+"você e a seus contatos."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_management
@@ -14545,6 +14583,8 @@ msgid ""
 "Helps you manage your mass mailing to design\n"
 "    professional emails and reuse templates."
 msgstr ""
+"Ajuda você a gerenciar seu envio em massa para desenhar\n"
+"  e-mails profissionais e reutilizar modelos."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_project
@@ -14895,6 +14935,10 @@ msgid ""
 "services of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by "
 "the client."
 msgstr ""
+"Se um pagamento ainda estiver pendente mais de sessenta (60) dias após a "
+"data de vencimento, Minha Empresa (San Francisco) reserva-se o direito de "
+"recorrer aos serviços de uma empresa de recuperação de dívidas. Todas as "
+"despesas legais serão pagas pelo cliente."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__group_expand
@@ -14917,8 +14961,9 @@ msgid ""
 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
 "log at DEBUG level (this is very verbose and may include confidential info!)"
 msgstr ""
-"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
-"log at DEBUG level (this is very verbose and may include confidential info!)"
+"Se ativado, a saída completa das sessões SMTP será gravada no log do "
+"servidor no nível DEBUG (isso é muito detalhado e pode incluir informações "
+"confidenciais!)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment_use
@@ -15122,7 +15167,7 @@ msgstr "Mixin de Imagem"
 #: code:addons/fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Image is not encoded in base64."
-msgstr ""
+msgstr "A imagem não está codificada em base64."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -15250,6 +15295,8 @@ msgid ""
 "Incorrect Password, try again or click on Forgot Password to reset your "
 "password."
 msgstr ""
+"Senha incorreta, tente novamente ou clique em Esqueci a Senha para redefinir"
+" sua senha."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__index
@@ -15400,6 +15447,8 @@ msgid ""
 "Inherited view cannot have 'Groups' define on the record. Use 'groups' "
 "attributes inside the view definition"
 msgstr ""
+"A view herdada não possui 'Groups' definidos no registro. Use atributos de "
+"'groups' dentro da definição da visualização."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__implied_ids
@@ -15604,7 +15653,7 @@ msgstr "Invalid 'group by' parameter"
 #: code:addons/base/models/ir_default.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid JSON format in Default Value field."
-msgstr ""
+msgstr "Formato JSON inválido no campo Valor padrão."
 
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
@@ -15642,7 +15691,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid domain format %(expr)s in %(use)s"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de domínio inválido %(expr)s em %(use)s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -15663,7 +15712,7 @@ msgstr "Invalid field specification %r."
 #: code:addons/base/models/assetsbundle.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid inherit mode. Module %r and template name %r"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de herança inválido. Módulo %r e nome do modelo %r"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_ui_view_inheritance_mode
@@ -15684,7 +15733,7 @@ msgstr "Chave inválida: a visualização QWeb deve ter uma chave"
 #: code:addons/template_inheritance.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid mode attribute:"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo de modo inválido:"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -15738,14 +15787,14 @@ msgstr "Especial inválido '%(value)s' no botão"
 #: code:addons/template_inheritance.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid specification for moved nodes: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Especificação inválida para nós movidos: %r"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/base/models/res_config.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid template user. It seems it has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Usuário de modelo invalido. Parece que ele foi excluído."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -15798,12 +15847,12 @@ msgstr "Inventário, logística, Avaliação, Contabilidade"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__inverse_company_rate
 msgid "Inverse Company Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa Inversa da Empresa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__inverse_rate
 msgid "Inverse Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa Inversa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__invoice
@@ -15829,7 +15878,7 @@ msgstr "IoT Box Homepage"
 #. module: base
 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_ir_profile
 msgid "Ir profile"
-msgstr ""
+msgstr "É perfil"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ir
@@ -15864,7 +15913,7 @@ msgstr "É uma Empresa"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__is_current_company_currency
 msgid "Is Current Company Currency"
-msgstr ""
+msgstr "É a moeda atual da empresa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__is_public
@@ -18044,6 +18093,8 @@ msgstr "Nome"
 msgid ""
 "Name or id %(name_or_id)r in %(use)s must be present in view but is missing."
 msgstr ""
+"O nome ou id $(name_or_id)r em %(use)s deve estar presente na visualização, "
+"mas está ausente."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description
@@ -18113,7 +18164,7 @@ msgstr "Nova Senha"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_own__confirm_password
 msgid "New Password (Confirmation)"
-msgstr ""
+msgstr "Nova senha (confirmação)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__target__new
@@ -18318,7 +18369,7 @@ msgstr "Não atualizável"
 #: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Non-relational field %(field)r in path %(field_path)r in %(use)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Campo não-relacional %(field)r no caminho %(field_path)r em %(use)s)"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -18431,7 +18482,7 @@ msgstr "Observações"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_stock_wishlist
 msgid "Notify the user when a product is back in stock"
-msgstr ""
+msgstr "Notificar o usuário quando o produto estiver de volta no estoque"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__module_nr
@@ -19786,7 +19837,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0
 #, python-format
 msgid "Odoo is unable to merge the generated PDFs."
-msgstr ""
+msgstr "O Odoo não consegue mesclar os PDFs gerados."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__padding
@@ -20841,7 +20892,7 @@ msgstr "Partner module for website"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__same_company_registry_partner_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__same_company_registry_partner_id
 msgid "Partner with same Company Registry"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário com o mesmo Registro da Empresa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__same_vat_partner_id
@@ -20914,7 +20965,7 @@ msgstr "Caminho"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_asset__path
 msgid "Path (or glob pattern)"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho (ou padrão glob)"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -21229,7 +21280,7 @@ msgstr "Avaliação do Portal"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_search
 msgid "Portal Users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuários de Portal"
 
 #. module: base
 #: model:res.groups,comment:base.group_portal
@@ -21275,7 +21326,7 @@ msgstr "Nome da tabela PostgreSQL implementada na relação many2many."
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Precision Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Dígitos de Precisão"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
@@ -21391,7 +21442,7 @@ msgstr "Disponibilidade do Produto"
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_comparison_wishlist
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_stock_wishlist
 msgid "Product Availability Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Notificações de Disponibilidade de Produto"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_comparison
@@ -21446,7 +21497,7 @@ msgstr "Professor"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_profile_view_list
 msgid "Profile Session"
-msgstr ""
+msgstr "Sessão de Perfil"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_profile
@@ -21783,7 +21834,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__sql_count
 msgid "Queries Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem de Consultas"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_questions
@@ -24274,7 +24325,7 @@ msgstr "Guia técnico"
 #: code:addons/base/models/assetsbundle.py:0
 #, python-format
 msgid "Template %r already exists in module %r"
-msgstr ""
+msgstr "O modelo %r já existe no módulo %r"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__report_name
@@ -24287,7 +24338,7 @@ msgstr "Nome do modelo"
 #: code:addons/base/models/assetsbundle.py:0
 #, python-format
 msgid "Template name is missing in file %r."
-msgstr ""
+msgstr "O nome do modelo está ausente no arquivo %r."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_base_automation
@@ -24446,7 +24497,7 @@ msgstr "Tailândia - Contabilidade"
 #: code:addons/base/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "The \"%s\" action cannot be selected as home action."
-msgstr ""
+msgstr "A ação \"%s\" não pode ser selecionada como ação inicial."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -24547,7 +24598,7 @@ msgstr "O campo ativo permite esconder a categoria sem removê-la."
 #: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0
 #, python-format
 msgid "The attachment collides with an existing file."
-msgstr ""
+msgstr "O anexo colide com um arquivo existente."
 
 #. module: base
 #: model_terms:res.company,invoice_terms_html:base.main_company
@@ -24580,7 +24631,7 @@ msgstr "The code of the state must be unique by country !"
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_partner_bank_unique_number
 msgid "The combination Account Number/Partner must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "O vínculo entre Usuário/Número da Conta deve ser única."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -24628,7 +24679,7 @@ msgstr "O código da moeda deve ser único!"
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__inverse_rate
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate__company_rate
 msgid "The currency of rate 1 to the rate of the currency."
-msgstr ""
+msgstr "A taxa da moeda 1 para a taxa da moeda."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_rate_currency_rate_check
@@ -24719,13 +24770,17 @@ msgid ""
 "previously modified it, and you are therefore not able to modify it yourself"
 " while preserving the content."
 msgstr ""
+"O campo valor que você está salvando (%s %s) incluí conteúdo que é restrito "
+"por razões de segurança. É possível que alguém com privilégios superiores "
+"tenha o modificado anteriormente, e portanto, você não poderá modificá-lo "
+"enquanto preserva o conteúdo."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/models.py:0
 #, python-format
 msgid "The following languages are not activated: %(missing_names)s"
-msgstr ""
+msgstr "O seguinte idioma não está ativado: %(missing_names)s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -24756,6 +24811,8 @@ msgid ""
 "                            Users can choose their favorite language in "
 "their preferences."
 msgstr ""
+"O idioma que você selecionou foi instalado com sucesso. Usuários podem "
+"escolher o idioma favorito deles nas preferências."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -24765,6 +24822,8 @@ msgid ""
 "The languages that you selected have been successfully installed. Users can "
 "choose their favorite language in their preferences."
 msgstr ""
+"Os idiomas que você selecionou foram instalados com sucesso. Os usuários "
+"podem escolher o idioma favorito deles nas preferências."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -24806,6 +24865,8 @@ msgid ""
 "The method _button_immediate_install cannot be called on init or non loaded "
 "registries. Please use button_install instead."
 msgstr ""
+"O método _button_immediate_install não pode ser chamado em registros init ou"
+" non loaded. Por favor, use button_install ao invés."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -24845,6 +24906,8 @@ msgid ""
 "The name for the current rate is empty.\n"
 "Please set it."
 msgstr ""
+"O nome da taxa atual está vazio.\n"
+"Por favor defina-o."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_name_uniq
@@ -24888,6 +24951,8 @@ msgid ""
 "The new rate is quite far from the previous rate.\n"
 "Incorrect currency rates may cause critical problems, make sure the rate is correct !"
 msgstr ""
+"A nova taxa está um pouco distante da taxa anterior.\n"
+"Taxas incorretas podem causar problemas críticos, tenha certeza de que a taxa está correta!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__number_increment
@@ -24924,13 +24989,19 @@ msgid ""
 "Model: %(model_name)s (%(model_tech_name)s)\n"
 "Field: %(field_name)s (%(field_tech_name)s)\n"
 msgstr ""
+"A operação não pode ser concluída:\n"
+"- Criar/atualizar: um campo obrigatório não está definido.\n"
+"- Excluir: outro modelo exige que o registro seja excluído. Se possível, arquive-o ao invés.\n"
+"\n"
+"Modelo: %(model_name)s (%(model_tech_name)s)\n"
+"Campo: %(field_name)s (%(field_tech_name)s)\n"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
 #: code:addons/model.py:0 code:addons/model.py:0
 #, python-format
 msgid "The operation cannot be completed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A operação não pode ser concluída: %s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -24942,6 +25013,10 @@ msgid ""
 "Model: %(model_name)s (%(model_tech_name)s)\n"
 "Constraint: %(constraint)s\n"
 msgstr ""
+"A operação não pode ser concluída: outro modelo exige que o registro seja excluído. Se possível, arquive-o ao invés.\n"
+"\n"
+"Modelo: %(model_name)s (%(model_tech_name)s)\n"
+"Limitação: %(constraint)s\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__domain
@@ -25018,7 +25093,7 @@ msgstr "A taxa de câmbio para uma unidade da outra moeda"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate__inverse_company_rate
 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1 "
-msgstr ""
+msgstr "A taxa da moeda para a moeda de taxa 1"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__rate
@@ -25045,6 +25120,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Can not separate file to save as attachment because the report's template does not contains the attributes 'data-oe-model' and 'data-oe-id' on the div with 'article' classname."
 msgstr ""
+"O modelo do relatório %r está errado, por favor entre em contato com seu administrador. \n"
+"\n"
+"Não é possível separar o arquivo para salvar como anexo porque o modelo do relatório não contem atributos 'data-oe-model' e 'data-oe-id' na div com a classname 'article'."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -25162,6 +25240,9 @@ msgid ""
 "specific access. They'll have access thanks to their interviewer "
 "assignation."
 msgstr ""
+"O usuário interagindo com a aplicação como entrevistador não precisa de "
+"nenhum acesso esperífico. Eles terão acesso graças à atribuição de "
+"entrevistador."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters__user_id
@@ -25343,10 +25424,10 @@ msgid ""
 " and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
 "(view_id,view_mode)."
 msgstr ""
-"Esta função de campo calcula uma lista ordenada das visões que devem estar "
-"habilitadas quando mostrando o resultado de uma ação, modo federado de "
-"visão, visões e visões de referência. O resultado é retornado como uma lista"
-" ordenada de pares (view_id, view_mode)."
+"Esta função de campo calcula uma lista ordenada das visualizações que devem "
+"estar habilitadas quando mostrando o resultado de uma ação, modo federado de"
+" visualização, visualização e visualização de referência. O resultado é "
+"retornado como uma lista ordenada de pares (view_id, view_mode)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_din5008
@@ -27361,7 +27442,7 @@ msgstr "Entradas de Serviço - Contrato"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder
 msgid "Work Orders, Planning, Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Ordens de Serviço, Planejamento, Roteamento"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_write
@@ -27499,6 +27580,8 @@ msgid ""
 "Deleting the template users is not allowed. Deleting this profile will "
 "compromise critical functionalities."
 msgstr ""
+"Excluir os modelos de usuários não é permitido. Deletar este perfil "
+"comprometerá funcionalidades críticas."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_users_login_key
@@ -27632,7 +27715,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot delete a group linked with a settings field."
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode excluir um grupo vinculado a um campo de configuração."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0
@@ -27670,7 +27753,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot delete the %s record."
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode excluir o registro %s."
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -27711,7 +27794,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/ir_config_parameter.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot rename config parameters with keys %s"
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode renomear os parâmetros de configuração com as chaves %s"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/th.po b/odoo/addons/base/i18n/th.po
index cd779825b8dd77a9880d4302bbfba3f0f4a2f877..43be48c854944132e9f3199c14a579e0b44c23ed 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/th.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/th.po
@@ -8951,7 +8951,7 @@ msgstr "จังหวัด"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_loyalty
 msgid "Coupons & Loyalty"
-msgstr ""
+msgstr "คูปองและสมาชิก"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_loyalty_delivery
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po b/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po
index f0e2f82a1752ba9bbcc6afa693d61f6b8e225864..7a3b0159d346a14e91b6ea24d0812eb247943fa9 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/zh_CN.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Martin Trigaux, 2023
 # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2023
 # Chloe Wang, 2023
+# Ryan <ouyang.em@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
+"Last-Translator: Ryan <ouyang.em@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -584,6 +585,10 @@ msgid ""
 "and configs.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"该模块允许出纳快速打印特定会话或多个会话和配置的X和Z销售报告,以及销售明细报告。\n"
+"\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_epson_printer_restaurant
@@ -1268,6 +1273,8 @@ msgid ""
 "    the account.move form view. If this field is set, it is then read when exporting electronic invoicing formats.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"一些卢森堡公共机构没有增值税号,而是被分配了一个任意的编号(请参阅:https://pch.gouvernement.lu/fr/peppol.html)。因此,该模块在account.move表单视图上添加了Peppol标识字段。如果设置了此字段,然后在导出电子结算单格式时会读取该字段。"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ie
@@ -8050,7 +8057,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant
 msgid "Accounting, Taxes, Budgets, Assets..."
-msgstr ""
+msgstr "会计、税务、预算、资产..."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_fleet
@@ -8896,7 +8903,7 @@ msgstr "安道尔"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
 msgid "Android & iPhone"
-msgstr ""
+msgstr "安卓和苹果"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ao
@@ -9582,7 +9589,7 @@ msgstr "条码 - GS1 命名法"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode
 msgid "Barcode scanner for warehouses"
-msgstr ""
+msgstr "仓库的条码扫描器"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -10070,7 +10077,7 @@ msgstr "调用于"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_voip
 msgid "Call using VoIP"
-msgstr ""
+msgstr "使用VoIP呼叫"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.kh
@@ -20826,7 +20833,7 @@ msgstr "线上任务提交"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_appointment
 msgid "Online appointments scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "线上预约调度器"
 
 #. module: base
 #. odoo-python
@@ -22844,7 +22851,7 @@ msgstr "质量"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_control
 msgid "Quality Alerts, Control Points"
-msgstr ""
+msgstr "质量警告,控制点"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_profile__sql_count
@@ -24149,7 +24156,7 @@ msgstr "线上销售活动门票"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_ebay
 msgid "Sell on eBay easily"
-msgstr ""
+msgstr "在易贝轻松售卖"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_slides
@@ -24184,7 +24191,7 @@ msgstr "结束向带有潜在客户的访客发送短信息"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sign
 msgid "Send documents to sign online"
-msgstr ""
+msgstr "发送文档进行线上签名"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_calendar_sms
@@ -25062,7 +25069,7 @@ msgstr "补充参数"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_web_mobile
 msgid "Support for Android & iOS Apps"
-msgstr ""
+msgstr "支持安卓和苹果应用"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_live
@@ -26749,12 +26756,12 @@ msgstr "跟踪线索并关闭商机"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk
 msgid "Track support tickets"
-msgstr ""
+msgstr "追踪支持工单"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_timesheet_grid
 msgid "Track time & costs"
-msgstr ""
+msgstr "追踪时间和成本"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
@@ -28282,7 +28289,7 @@ msgstr "工作分录 - 合同"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder
 msgid "Work Orders, Planning, Routing"
-msgstr ""
+msgstr "工单、计划,工艺路线"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_write
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po b/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po
index 70af122d690ebce99c0fcf6ad9dd3c4a5449339a..55620e328d88102e9a7e5d87fe3618f8ff9a4aef 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/zh_TW.po
@@ -110,6 +110,58 @@ msgid ""
 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Chat, mail gateway and private channel.\n"
+"=======================================\n"
+"\n"
+"Communicate with your colleagues/customers/guest within Odoo.\n"
+"\n"
+"Discuss/Chat\n"
+"------------\n"
+"User-friendly \"Discuss\" features that allows one 2 one or group communication\n"
+"(text chat/voice call/video call), invite guests and share documents with\n"
+"them, all real-time.\n"
+"\n"
+"Mail gateway\n"
+"------------\n"
+"Sending information and documents made simplified. You can send emails\n"
+"from Odoo itself, and that too with great possibilities. For example,\n"
+"design a beautiful email template for the invoices, and use the same\n"
+"for all your customers, no need to do the same exercise every time.\n"
+"\n"
+"Chatter\n"
+"-------\n"
+"Do all the contextual conversation on a document. For example on an\n"
+"applicant, directly post an update to send email to the applicant,\n"
+"schedule the next interview call, attach the contract, add HR officer\n"
+"to the follower list to notify them for important events(with help of\n"
+"subtypes),...\n"
+"\n"
+"\n"
+"Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n"
+"============================================\n"
+"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails on\n"
+"these accounts will be automatically downloaded into your Odoo system. All\n"
+"POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n"
+"encrypted SSL/TLS connection.\n"
+"This can be used to easily create email-based workflows for many email-enabled Odoo documents, such as:\n"
+"----------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
+"    * CRM Leads/Opportunities\n"
+"    * CRM Claims\n"
+"    * Project Issues\n"
+"    * Project Tasks\n"
+"    * Human Resource Recruitment (Applicants)\n"
+"Just install the relevant application, and you can assign any of these document\n"
+"types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails will\n"
+"automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to create a\n"
+"mailbox-to-Odoo integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
+"conversations synchronized by email. You can reply from within Odoo, and the\n"
+"answers will automatically be collected when they come back, and attached to the\n"
+"same *conversation* document.\n"
+"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
+"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dk
@@ -13146,7 +13198,7 @@ msgstr "欄位名稱"
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_field_service
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm
 msgid "Field Service"
-msgstr "欄位服務"
+msgstr "外勤服務"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__ttype
@@ -25997,7 +26049,7 @@ msgstr "千位分隔符"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__4
 msgid "Thursday"
-msgstr "å››"
+msgstr "星期四"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__time_format
@@ -26302,7 +26354,7 @@ msgstr "特裡尼達和多巴哥"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__2
 msgid "Tuesday"
-msgstr "二"
+msgstr "星期二"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.tn
@@ -26357,12 +26409,12 @@ msgstr "推特片段"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_twitter_wall
 msgid "Twitter Wall"
-msgstr "推特牆"
+msgstr "Twitter 訊息牆"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_twitter
 msgid "Twitter scroller snippet in website"
-msgstr "網站上的推特(Twitter)滾動條代碼段"
+msgstr "網站內 Twitter 捲動小資料"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_totp
@@ -27562,7 +27614,7 @@ msgstr "網站簡介"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__3
 msgid "Wednesday"
-msgstr "三"
+msgstr "星期三"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_cron__interval_type__weeks