diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po index a5e7c652f75957bc7597963a97ed398de287e7f1..c692db57235f6672fb5f5c3ce7e2a9317075ba97 100644 --- a/addons/account/i18n/ca.po +++ b/addons/account/i18n/ca.po @@ -18,7 +18,7 @@ # Susanna Pujol, 2020 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2021 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2021 -# jabelchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__value_amount @@ -9740,7 +9740,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "Reset To Draft" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar a esborrany" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form diff --git a/addons/account/i18n/cs.po b/addons/account/i18n/cs.po index c699c82e4c7b6518d16e7fe41223717bfaca33e4..a0ebe546f54d260d5addbb4b3ece3df65211e535 100644 --- a/addons/account/i18n/cs.po +++ b/addons/account/i18n/cs.po @@ -1768,12 +1768,13 @@ msgid "" "Adjusting Entry for {link}: {percent:f}% of {amount} recognized on " "{new_date}" msgstr "" +"Úprava položky pro {link}: {percent:f}% z {amount} uznané k {new_date}." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Adjusting Entry of {date} ({percent:f}% recognized on {new_date})" -msgstr "" +msgstr "Úprava záznamu ze dne {date} ({percent:f}% uznáno na {new_date})" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po index 07c3ef30b7be6ed78e6f29e1b3e86e690e2119d5..7094f2e6dc7851ea3d4b14fa1c580c6538b5c3e1 100644 --- a/addons/account/i18n/es.po +++ b/addons/account/i18n/es.po @@ -7,20 +7,20 @@ # Massiel Acuna <mac@odoo.com>, 2020 # Erick Herrera <erick.herrera@jarsa.com.mx>, 2020 # John Guardado <jgu@odoo.com>, 2020 -# Samuel Perez <samuel@itlighten.com>, 2020 # Jhonny Salvatierra <jhonsra@gmail.com>, 2020 # Edgar Yajure <yajure@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 # Susanna Pujol, 2020 # Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020 # Dany Lopez <almustafa.net@gmail.com>, 2020 # Caroline Renson <car@odoo.com>, 2021 # Jesús Alan Ramos RodrÃguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021 # Wilson Pujols <wpujols@capw.com.do>, 2021 -# Martin Trigaux, 2021 # Antonio GarcÃa <aunamedia@gmail.com>, 2021 -# Juan Rivero <jr@adhoc.com.ar>, 2021 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2021 +# Juan Rivero <jr@adhoc.com.ar>, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,14 +51,14 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Grupo de impuestos: el impuesto es un conjunto de sub impuestos.\n" -"    - Fijo: el importe del impuesto permanece igual independientemente del precio.\n" -"    - Porcentaje del precio: el monto del impuesto es un % del precio:\n" -"        Por ejemplo, 100 * (1 + 10%) = 110 (sin precio incluido)\n" -"        por ejemplo, 110 / (1 + 10%) = 100 (precio incluido)\n" -"    - Porcentaje del precio impuesto incluido: El monto del impuesto es una división del precio:\n" -"        Por ejemplo, 180 / (1 - 10%) = 200 (sin precio incluido)\n" -"        Por ejemplo, 200 * (1-10%) = 180 (precio incluido)\n" +" - Grupo de impuestos: el impuesto es un conjunto de sub impuestos.\n" +" - Fijo: el importe del impuesto se mantiene igual sin importar el precio.\n" +" - Porcentaje del precio: El valor del impuesto es un % del precio:\n" +" Por ejemplo, 100 * (1 + 10%) = 110 (sin precio incluido)\n" +" Por ejemplo, 110 / (1 + 10%) = 100 (precio incluido)\n" +" - Porcentaje del precio del impuesto incluido: El valor del impuesto es una división del precio:\n" +" Por ejemplo, 180 / (1 - 10%) = 200 (sin precio incluido)\n" +" Por ejemplo, 200 * (1-10%) = 180 (precio incluido)\n" " " #. module: account @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "# Extractos Bancarios Conciliados" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__code_digits msgid "# of Digits" -msgstr "Nº de dÃgitos" +msgstr "# de dÃgitos" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__number msgid "#Coins/Bills" -msgstr "#Moneda/Billetes" +msgstr "#Monedas/Billetes" #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "%(action)s for journal %(journal)s" -msgstr "%(action)s del diario %(journal)s" +msgstr "%(action)s del libro %(journal)s" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "%s (copia)" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "%s (rounding)" -msgstr "%s (de redondeo)" +msgstr "%s (redondeado)" #. module: account #: code:addons/account/models/sequence_mixin.py:0 @@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "(object._get_report_base_filename())" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form msgid "-> View partially reconciled entries" -msgstr "-> Ver entradas parcialmente reconciliadas" +msgstr "-> Ver asientos parcialmente conciliados" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid ". You might want to put a higher number here." -msgstr ". Es posible que desee poner un número más alto aquÃ." +msgstr ". Puede que quieras poner un número más alto aquÃ." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "2 Meses" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_21days msgid "21 Days" -msgstr "21 DÃas" +msgstr "21 dÃas" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_30days @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "30 dÃas" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance msgid "30% Advance End of Following Month" -msgstr "30% Anticipo - Restante Al Fin del Mes Siguiente" +msgstr "30% de anticipo al final del siguiente mes" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance_60days msgid "30% Now, Balance 60 Days" -msgstr "30% Ahora, Balance 60 DÃas" +msgstr "30% ahora, el resto en 60 dÃas" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_45days @@ -227,15 +227,14 @@ msgid "" " </p>\n" "</div>\n" msgstr "" -"<?xml version=\"1.0\"?>\n" "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n" " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n" " Estimado ${object.partner_id.name}<br/><br/>\n" -" Gracias por su pago.\n" -" Aquà está su recibo de pago <strong>${(object.name or '').replace('/','-')}</strong> por el monto\n" +" Gracias por el pago.\n" +" Aquà está tu recibo <strong>${(object.name or '').replace('/','-')}</strong> por el monto\n" " de <strong>${format_amount(object.amount, object.currency_id)}</strong> de ${object.company_id.name}.\n" " <br/><br/>\n" -" No dude en contactarnos si tiene alguna pregunta.\n" +" Si tienes alguna pregunta, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.\n" " <br/><br/>\n" " Atentamente,\n" " % if user.signature:\n" @@ -248,7 +247,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "<b>Post Exchange difference entries in:</b>" -msgstr "<b>Publicar pólizas de diferencial cambiario en:</b>" +msgstr "<b>Publica las diferencias de cambio de los asientos en:</b>" #. module: account #: model:mail.template,body_html:account.email_template_edi_invoice @@ -301,7 +300,7 @@ msgstr "" " ${object.partner_id.name},\n" " % endif\n" " <br/><br/>\n" -" Aquà está su\n" +" Aquà está tu\n" " % if object.name:\n" " factura <strong>${object.name}</strong>\n" " % else:\n" @@ -311,18 +310,18 @@ msgstr "" " (con referencia: ${object.invoice_origin})\n" " % endif\n" " por el monto de <strong>${format_amount(object.amount_total, object.currency_id)}</strong>\n" -" de ${object.company_id.name}.\n" -" % if object.payment_state == 'paid':\n" -" Esta factura ya está pagada.\n" +" from ${object.company_id.name}.\n" +" % if object.payment_state in ('paid', 'in_payment'):\n" +" Esta factura ya se encuentra pagada.\n" " % else:\n" -" Por favor remita el pago a su más pronta conveniencia.\n" +" Por favor, realiza el pago lo más pronto posible.\n" " % if object.payment_reference:\n" " <br/><br/>\n" -" Utilice la siguiente referencia para su pago: <strong>${object.payment_reference}</strong>.\n" +" Utiliza la siguiente referencia para el pago: <strong>${object.payment_reference}</strong>.\n" " % endif\n" " % endif\n" " <br/><br/>\n" -" No dude en contactarnos si tiene alguna pregunta.\n" +" Si tienes alguna pregunta, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.\n" " % if object.invoice_user_id.signature:\n" " <br/>\n" " ${object.invoice_user_id.signature | safe}\n" @@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_menu_invoice msgid "<em>Draft Invoice</em>" -msgstr "<em>Factura Borrador</em>" +msgstr "<em>Borrador de la factura </em>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban @@ -345,12 +344,12 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\"/> De" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_kanban msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Date\" role=\"img\" title=\"Date\"/>" -msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Fecha\" role=\"img\" title=\"Fecha\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Date\" role=\"img\" title=\"Date\"/>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_kanban msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>" -msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Periodo\" role=\"img\" title=\"Periodo\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page @@ -363,8 +362,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" aria-label=\"Selection\" role=\"img\" " "title=\"Selection\"/>" msgstr "" -"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" aria-label=\"Selección\" role=\"img\" " -"title=\"Selección\"/>" +"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" aria-label=\"Selection\" role=\"img\" " +"title=\"Selection\"/>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page @@ -376,8 +375,8 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-comments\"/><b>Enviar mensaje</b>" msgid "" "<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-arrow-right\"/> Configure Email Servers" msgstr "" -"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-arrow-right\"/> Configurar servidores " -"de correo" +"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-arrow-right\"/> Configurar los " +"servidores de correo electrónico" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page @@ -391,7 +390,7 @@ msgid "" "<li>{amount} ({debit_credit}) from <strong>%s</strong> were transferred to " "<strong>{account_target_name}</strong> by {link}</li>" msgstr "" -"<li>{amount} ({debit_credit}) de <strong>%s</strong> fueron transferidos a " +"<li>Se transfirieron {amount} ({debit_credit}) de <strong>%s</strong> a " "<strong>{account_target_name}</strong> por {link}</li>" #. module: account @@ -423,10 +422,10 @@ msgid "" " <span>Followers of the document and</span>" msgstr "" "<span attrs=\"{'invisible': [('composition_mode', '!=', 'mass_mail')]}\">\n" -" <strong>Correo electrónico masivo</strong> en\n" -" <span>los registros seleccionados</span>\n" +" <strong>EnvÃo masivo de correos electrónicos</strong> de\n" +" <span>los archivos seleccionados</span>\n" " </span>\n" -" <span>Seguidores del documento y</span>" +" <span>Los seguidores del documento y</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form @@ -434,8 +433,8 @@ msgid "" "<span attrs=\"{'invisible': [('reconciled_bills_count','>', 1)]}\">Bill</span>\n" " <span attrs=\"{'invisible': [('reconciled_bills_count','<=', 1)]}\">Bills</span>" msgstr "" -"<span attrs=\"{'invisible': [('reconciled_bills_count','>', 1)]}\">Factura de proveedor</span>\n" -" <span attrs=\"{'invisible': [('reconciled_bills_count','<=', 1)]}\">Facturas de proveedor</span>" +"<span attrs=\"{'invisible': [('reconciled_bills_count','>', 1)]}\">Factura</span>\n" +" <span attrs=\"{'invisible': [('reconciled_bills_count','<=', 1)]}\">Facturas</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form @@ -485,7 +484,7 @@ msgid "" "class=\"d-none d-md-inline\"> Reversed</span></span>" msgstr "" "<span class=\"badge badge-pill badge-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-" -"check\" aria-label=\"Invertido\" title=\"Invertido\" role=\"img\"/><span " +"check\" aria-label=\"Reversed\" title=\"Reversed\" role=\"img\"/><span " "class=\"d-none d-md-inline\"> Invertido</span></span>" #. module: account @@ -547,7 +546,7 @@ msgid "" "and posted. You won't be able to modify them afterwards.</span>" msgstr "" "<span class=\"o_form_label\">Se validarán y publicarán todos los asientos " -"seleccionados. No podrá modificarlos a posteriori.</span>" +"seleccionados. No se pueden modificar después.</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -566,7 +565,7 @@ msgid "" " <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" msgstr "" "<span class=\"o_form_label\">Impuestos por defecto</span>\n" -" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquà son especÃficos de la compañÃa.\" role=\"img\" aria-label=\"Los valores establecidos aquà son especÃficos de la compañÃa.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>" +" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquà son especÃficos de la empresa.\" aria-label=\"Los valores establecidos aquà son especÃficos de la empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -575,7 +574,7 @@ msgid "" " <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" msgstr "" "<span class=\"o_form_label\">Localización fiscal</span>\n" -" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" +" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquà son especÃficos de la empresa.\" aria-label=\"Los valores establecidos aquà son especÃficos de la empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -583,8 +582,8 @@ msgid "" "<span class=\"o_form_label\">Main Currency</span>\n" " <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" msgstr "" -"<span class=\"o_form_label\">Moneda Principal</span>\n" -"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" +"<span class=\"o_form_label\">Divisa principal</span>\n" +"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquà son especÃficos de la empresa.\" aria-label=\"Los valores establecidos aquà son especÃficos de la empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -593,7 +592,7 @@ msgid "" " <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" msgstr "" "<span class=\"o_form_label\">Método de redondeo</span>\n" -"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores configurados aquà son especÃficos de la compañÃa.\" aria-label=\"Los valores configurados aquà son especÃficos de la compañÃa.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" +" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquà son especÃficos de la empresa.\" aria-label=\"Los valores establecidos aquà son especÃficos de la empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form @@ -629,9 +628,8 @@ msgid "" "<span class=\"text-muted\">Leave empty to create a new journal for this bank" " account, or select a journal to link it with the bank account.</span>" msgstr "" -"<span class=\"text-muted\">Déjelo en blanco para crear un nuevo diario para " -"esta cuenta bancaria o seleccione un diario para vincularlo con la cuenta " -"bancaria.</span>" +"<span class=\"text-muted\">Déjalo en blanco si deseas crear un libro nuevo " +"para esta cuenta bancaria, o selecciona un libro para vincularlo.</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -650,27 +648,27 @@ msgstr "<span name=\"button_import_placeholder\"/>Extractos" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "<span role=\"separator\">New</span>" -msgstr "<span role=\"separator\">Nuevo</span>" +msgstr "<span role=\"separador\">Nuevo</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "<span role=\"separator\">Reconciliation</span>" -msgstr "<span role=\"separator\">Conciliación</span>" +msgstr "<span role=\"separador\">Conciliación</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "<span role=\"separator\">View</span>" -msgstr "<span role=\"separator\">Ver</span>" +msgstr "<span role=\"separador\">Ver</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "<span title=\"Balance in General Ledger\">Balance in GL</span>" -msgstr "<span title=\"Balance in General Ledger\">Saldo en el Libro Mayor</span>" +msgstr "<span title=\"Saldo en el Libro Mayor\">Saldo en el Libro Mayor</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "<span title=\"Latest Statement\">Latest Statement</span>" -msgstr "<span title=\"Latest Statement\">Último extracto</span>" +msgstr "<span title=\"Último extracto\">Último extracto</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -678,8 +676,7 @@ msgid "" "<span title=\"Outstanding Payments/Receipts\">Outstanding " "Payments/Receipts</span>" msgstr "" -"<span title=\"Outstanding Payments/Receipts\">Pagos / Recibos " -"pendientes</span>" +"<span title=\"Pagos / Recibos pendientes\">Pagos / Recibos pendientes</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form @@ -782,8 +779,8 @@ msgid "" "<span>This entry has been generated through the Invoicing app, before " "installing Accounting. Its balance has been imported separately.</span>" msgstr "" -"<span>Esta entrada se generó a través de la aplicación Facturación, antes de" -" instalar Contabilidad. Su saldo se ha importado por separado.</span>" +"<span>Se generó este asiento a través de la aplicación de Facturación, antes" +" de instalar Contabilidad. Se importó el balance por separado.</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -816,23 +813,23 @@ msgid "" "<strong class=\"text-center\">Scan me with your banking " "app.</strong><br/><br/>" msgstr "" -"<strong class=\"text-center\">Para ser escaneado con la aplicación " +"<strong class=\"text-center\">Escanéame desde tu aplicación " "bancaria.</strong><br/><br/>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "<strong>Amount Due</strong>" -msgstr "<strong>Importe adeudado</strong>" +msgstr "<strong>Cantidad a pagar</strong>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal msgid "<strong>Company:</strong>" -msgstr "<strong>CompañÃa:</strong>" +msgstr "<strong>Empresa:</strong>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "<strong>Customer Code:</strong>" -msgstr "<strong>Código del cliente:</strong>" +msgstr "<strong>Código de cliente:</strong>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document @@ -847,17 +844,17 @@ msgstr "<strong>Cliente</strong>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "<strong>Due Date:</strong>" -msgstr "<strong>Fecha de vencimiento:</strong>" +msgstr "<strong>Fecha lÃmite:</strong>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement msgid "<strong>Ending Balance</strong>" -msgstr "<strong>Balance de Cierre</strong>" +msgstr "<strong>Saldo final</strong>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal msgid "<strong>Entries Sorted By:</strong>" -msgstr "<strong>Apuntes ordenados por:</strong>" +msgstr "<strong>Asientos ordenados por:</strong>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -872,7 +869,7 @@ msgstr "<strong>Fecha de factura:</strong>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal msgid "<strong>Journal:</strong>" -msgstr "<strong>Diario:</strong>" +msgstr "<strong>Libro:</strong>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document @@ -887,7 +884,7 @@ msgstr "<strong>Importe del pago: </strong>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "<strong>Payment Date: </strong>" -msgstr "<strong>Fecha del Pago: </strong>" +msgstr "<strong>Fecha de Pago: </strong>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document @@ -912,7 +909,7 @@ msgstr "<strong>Origen:</strong>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement msgid "<strong>Starting Balance</strong>" -msgstr "<strong>Balance Inicial</strong>" +msgstr "<strong>Saldo inicial</strong>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -930,8 +927,8 @@ msgid "" "<strong>This currency has already been used to generate accounting entries.</strong> <br/>\n" " Changing its rounding factor now will not change the rounding made on previous entries; possibly causing an inconsistency with the new ones." msgstr "" -"<strong>Esta moneda ya se ha utilizado para generar asientos contables..</strong> <br/>\n" -" Cambiar su factor de redondeo ahora no cambiará el redondeo realizado en entradas anteriores; posiblemente causando una inconsistencia con los nuevos." +"<strong>Ya se ha utilizado esta divisa para generar asientos contables.</strong> <br/>\n" +" Cambiar su fórmula de redondeo no modificará el redondeo realizado en los asientos anteriores, lo que puede provocar una inconsistencia con los nuevos." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -953,7 +950,7 @@ msgstr "<strong>Proveedor: </strong>" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "@From: %(email)s" -msgstr "@Desde: %(email)s" +msgstr "@De: %(email)s" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree @@ -964,22 +961,22 @@ msgid "" " your cash box, and then post entries when money comes in or\n" " goes out of the cash box." msgstr "" -"Un registro de caja le permite gestionar entradas de dinero en sus diarios " -"de efectivo. Esta caracterÃstica proporciona una manera fácil de comprobar " -"los pagos al contado a diario. Puede indicar las monedas que hay en su caja " -"y, posteriormente, anotar las entradas y salidas de la misma." +"Una caja registradora permite administrar el ingreso de efectivo en los \n" +"libros de caja. Tener esta función te permite hacer un seguimiento diario de \n" +"los pagos en efectivo. Puedes registrar las monedas que hay en tu caja y, \n" +"posteriormente, realizar los asientos contables correspondientes." #. module: account #: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0 #, python-format msgid "A Payment Term should have only one line of type Balance." -msgstr "Un plazo de pago debe tener sólo una lÃnea de tipo Saldo." +msgstr "Una condición de pago solo debe tener una lÃnea de tipo Saldo." #. module: account #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0 #, python-format msgid "A bank account can belong to only one journal." -msgstr "Una cuenta bancaria sólo puede pertenecer a un diario." +msgstr "Una cuenta bancaria solo puede pertenecer a un libro." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree @@ -988,15 +985,15 @@ msgid "" " occurring over a given period of time on a bank account. You\n" " should receive this periodicaly from your bank." msgstr "" -"Un extracto bancario es un resúmen de todas las transacciones financieras en" -" una cuenta bancaria durante un perÃodo dado de tiempo. DeberÃa recibirlo de" -" su banco periódicamente." +"Un extracto bancario es un resumen de todas las transacciones financieras\n" +" registradas en una cuenta bancaria durante un periodo de tiempo especÃfico. \n" +"Tu banco deberÃa enviártelo regularmente" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_line msgid "A bank statement line is a financial transaction on a bank account" msgstr "" -"Una lÃnea de extracto bancario es una transacción financiera de una cuenta " +"Una lÃnea de extracto bancario es una transacción financiera en una cuenta " "bancaria" #. module: account @@ -1005,8 +1002,8 @@ msgid "" "A journal entry consists of several journal items, each of\n" " which is either a debit or a credit transaction." msgstr "" -"Un asiento contable está compuesto de entradas de diario, cada una de las " -"cuales es una transacción de débito o crédito." +"Un asiento contable está compuesto por varios elementos del libro, siendo\n" +" cada uno una operación de débito o crédito." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form @@ -1014,20 +1011,21 @@ msgid "" "A journal is used to record transactions of all accounting data\n" " related to the day-to-day business." msgstr "" -"Un diario se usa para anotar transacciones de los datos contables asociados " -"a los negocios diarios." +"Un libro se utiliza para registrar las transacciones de todos los datos contables\n" +" relacionados con el dÃa a dÃa de la empresa." #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A modification has been operated on the line %s." -msgstr "Se ha operado una modificación en la lÃnea %s." +msgstr "Se realizó una modificación en la lÃnea %s." #. module: account #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "A payment must always belongs to a bank or cash journal." -msgstr "Un pago debe pertenecer siempre a un banco o diario de caja." +msgstr "" +"Los pagos siempre se deben registrar en un banco o en un libro de caja." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -1035,8 +1033,8 @@ msgid "" "A rounding per line is advised if your prices are tax-included. That way, " "the sum of line subtotals equals the total with taxes." msgstr "" -"Se aconseja un redondeo por lÃnea si sus precios están incluidos en el " -"impuesto. De esta manera, la suma de subtotales de las lÃnea es igual al " +"Si los precios tienen los impuestos incluidos, se aconseja redondearlos por " +"lÃnea. De este modo, la suma de los subtotales de las lÃneas es igual al " "total con impuestos." #. module: account @@ -1044,14 +1042,14 @@ msgstr "" #, python-format msgid "A tag defined to be used on taxes must always have a country set." msgstr "" -"Una etiqueta definida para ser usada en los impuestos debe tener siempre un " -"paÃs establecido." +"Las etiquetas creadas para los impuestos siempre deben tener un paÃs " +"establecido." #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_fiscal_position_tax_tax_src_dest_uniq msgid "A tax fiscal position could be defined only one time on same taxes." msgstr "" -"Una posición fiscal podrÃa ser definida una única vez en los mismos " +"Solo se puede definir una vez una posición fiscal sobre los mismos " "impuestos." #. module: account @@ -1063,14 +1061,15 @@ msgid "" "either in 'Tax-Included' or in 'Tax-Excluded' mode\n" "(or switch twice the mode if you are already in the desired one)." msgstr "" -"Un usuario no puede tener dos tipos de impuestos B2B (Empresa a Empresa) y B2C (Empresa a Cliente).\n" -"Debe ir a Configuración general y elegir Mostrar precios de los productos.\n" -" con \"Impuestos incluidos\" o en el modo \"Sin impuestos\" (o cambie entre los modo si ya está en el deseado)." +"Ningún usuario puede tener el impuesto B2B y el impuesto B2C al mismo tiempo.\n" +"Debes ir a la configuración general y elegir mostrar precios de los productos\n" +" ya sea con \"impuestos incluidos\" o con \"impuestos excluidos\".\n" +"(o cambiar la modalidad si ya estás en la deseada)." #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_warning_account msgid "A warning can be set on a partner (Account)" -msgstr "Una advertencia puede ser configurada en una ficha de entidad(Cuenta)" +msgstr "Se pueden establecer avisos para los partners (Cuenta)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__access_warning @@ -1104,13 +1103,13 @@ msgid "" "Account %s does not allow reconciliation. First change the configuration of " "this account to allow it." msgstr "" -"La cuenta %s no permite la conciliación. Primero cambie la configuración de " -"esta cuenta para permitirla." +"La cuenta %s no permite conciliación. Primero debes cambiar la configuración" +" de esta cuenta para permitirla." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding msgid "Account Cash Rounding" -msgstr "Redondeo para cuenta de efectivo" +msgstr "Redondeo del efectivo de la cuenta" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template @@ -1120,30 +1119,30 @@ msgstr "Plantilla de Plan de Cuentas" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report msgid "Account Common Report" -msgstr "Contabilidad. Informe común" +msgstr "Account Common Report" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__currency_id msgid "Account Currency" -msgstr "Cuenta de la moneda" +msgstr "Divisa de la cuenta" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__account_dest_id msgid "Account Destination" -msgstr "Cuenta destino" +msgstr "Destino de la cuenta" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Account Entry" -msgstr "Entrada contable" +msgstr "Asiento contable" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_group #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_tree msgid "Account Group" -msgstr "Grupo de cuenta" +msgstr "Grupo de cuentas" #. module: account #: code:addons/account/models/account_account.py:0 @@ -1622,7 +1621,7 @@ msgstr "Estado de la actividad" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sale_activity_note msgid "Activity Summary" -msgstr "Resumen Actividad" +msgstr "Resumen de la actividad" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_type_icon @@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "Añadir" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Add Credit Note" -msgstr "Agregar factura rectificativa" +msgstr "Añadir nota de crédito" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__add_sign @@ -2531,7 +2530,7 @@ msgstr "Saldo" #: code:addons/account/static/src/js/account_selection.js:0 #, python-format msgid "Balance Sheet" -msgstr "Balance de Situación" +msgstr "Balance general" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__balance_end @@ -2563,7 +2562,7 @@ msgstr "Banco & Caja" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form msgid "Bank Account" -msgstr "Cuentas bancaria" +msgstr "Cuenta bancaria" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__account_number @@ -2808,7 +2807,7 @@ msgstr "Factura" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Bill Date" -msgstr "Fecha factura" +msgstr "Fecha de la factura" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_invoice_extract @@ -6823,7 +6822,7 @@ msgstr "Facturas sin pago" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "Invoicing" -msgstr "Facturación / Contabilidad" +msgstr "Facturación" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__invoicing_legacy @@ -9929,7 +9928,7 @@ msgstr "Impuesto para rectificativas" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_in_refund_type #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_in_refund_type msgid "Refunds" -msgstr "Facturas rectificativas" +msgstr "Reembolsos" #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -10359,7 +10358,7 @@ msgstr "Ventas" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree msgid "Sales Person" -msgstr "Comercial" +msgstr "Vendedor" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__out_receipt @@ -14366,8 +14365,8 @@ msgid "" "You can not delete payment terms as other records still reference it. " "However, you can archive it." msgstr "" -"No se pueden eliminar las condiciones de pago, ya que otros registros aún lo" -" referencian. Sin embargo, puedes archivarlo." +"No puedes eliminar las condiciones de pago ya que otros registros aún las " +"tienen como referencia. Sin embargo, puedes archivarlas." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0 @@ -14431,7 +14430,7 @@ msgstr "Solo puedes revertir los movimientos publicados." #: code:addons/account/wizard/account_invoice_send.py:0 #, python-format msgid "You can only send invoices." -msgstr "Solo puede enviar facturas." +msgstr "Solo puedes enviar facturas." #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 diff --git a/addons/account/i18n/eu.po b/addons/account/i18n/eu.po index a35f41ece85b36431bd24a13148f6c027914483e..adbe975364e5bd9544792c215fddbc8e79100204 100644 --- a/addons/account/i18n/eu.po +++ b/addons/account/i18n/eu.po @@ -23,6 +23,7 @@ # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021 # Gorka Toledo <gorka.toledo@gmail.com>, 2021 # Txabi del Corte <txabi@harrobia.net>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Txabi del Corte <txabi@harrobia.net>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1491,7 +1492,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sale_activity_user_id diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po index 064222e626102761e5ca370c5adde3c7f8d686e9..ee38ea7eea24dd611850b19f6fa2cb6b4acb9cac 100644 --- a/addons/account/i18n/it.po +++ b/addons/account/i18n/it.po @@ -14903,7 +14903,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form msgid "the parent company" -msgstr "azienda madre" +msgstr "azienda principale" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po index 4846f4cc0c2b1d79747427f09764ab414f05e52e..754a83a6d6b5ae9bd11295c7fea289c239375660 100644 --- a/addons/account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "" "used to keep track of the tax base amount." msgstr "" "Conta que será definida em linhas criadas no diário de entrada de base de " -"caixa e usada para guardar informação sobre o montante de base de impostos." +"caixa e usada para manter a informação sobre o montante de base de impostos." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__account_dest_id @@ -13990,7 +13990,7 @@ msgid "" "Used to hold the reference of the external mean that created this statement " "(name of imported file, reference of online synchronization...)" msgstr "" -"Usado para guardar a referência da origem deste extrato bancário (nome do " +"Usado para manter a referência da origem deste extrato bancário (nome do " "arquivo importado, referência de sincronização on-line...)" #. module: account diff --git a/addons/account/i18n/ru.po b/addons/account/i18n/ru.po index 61dfa8302fca4346937581528ffb2c2b43d0c3af..5bb1746ea26d28be333589528278edffc41dcecb 100644 --- a/addons/account/i18n/ru.po +++ b/addons/account/i18n/ru.po @@ -3,10 +3,10 @@ # * account # # Translators: +# Denis Baranov <baranov@itlibertas.com>, 2020 # Ðндрей ГуÑев <gaussgss@gmail.com>, 2020 # Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2020 # Polina Alexandrova <polinaalexnder@gmail.com>, 2020 -# Denis Baranov <baranov@itlibertas.com>, 2020 # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2020 # Ðнищук Сергей <anishukserg@gmail.com>, 2020 # Anton Ilchenko <anton.wmt@gmail.com>, 2020 @@ -28,8 +28,8 @@ # ÐлекÑей ХомÑков <alexey.homyakov@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2021 # Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021 -# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 # Yaroslav Panychev <walkmanyd@yandex.ru>, 2021 +# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Yaroslav Panychev <walkmanyd@yandex.ru>, 2021\n" +"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -455,6 +455,9 @@ msgid "" "('state', '!=', 'draft'), ('invoice_payment_term_id', '!=', False)]}\"> or " "</span>" msgstr "" +"<span class=\"o_form_label mx-3 oe_edit_only\" attrs=\"{'invisible': ['|', " +"('state', '!=', 'draft'), ('invoice_payment_term_id', '!=', False)]}\"> или " +"</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form @@ -517,11 +520,8 @@ msgid "" "<span class=\"o_form_label\">Rounding Method</span>\n" " <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" msgstr "" -"<span class=\"o_form_label\">метод округлениÑ</span>n" -" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" " -"title=\"Значение завиÑит от выбранной компании\" aria-label=\"Значение " -"завиÑит от выбраннной компани.\" groups=\"base.group_multi_company\" " -"role=\"img\"/>" +"<span class=\"o_form_label\">Метод округлениÑ</span>\n" +" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Значение завиÑит от выбранной компании\" aria-label=\"Значение завиÑит от выбраннной компани.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "<span>Отправитель</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "<span> Manually</span>" -msgstr "" +msgstr "<span> вручную</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "<span>БаланÑ</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "<span>Create</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Создать</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "<span>ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "<span>New Invoice</span>" -msgstr "<span>Ðовый Ñчёт на оплату</span>" +msgstr "<span>Ðовый Ñчёт</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "<span>Загрузить накладную</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "<span>Upload</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Загрузить</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Группа Ñчетов" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_search msgid "Account groups" -msgstr "группы рахукив" +msgstr "Группы Ñчетов" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_holder_name @@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "БухгалтерÑкий учёт" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_journal_dashboard_kanban msgid "Accounting Dashboard" -msgstr "БухгалтериÑ: панель ÑоÑтоÑниÑ" +msgstr "БухгалтериÑ: обзор" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Accounting Date" -msgstr "Дата Ñдачи отчётноÑти" +msgstr "БухгалтерÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð°" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "БухгалтерÑкие проводки" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step #, python-format msgid "Accounting Periods" -msgstr "" +msgstr "Отчетные периоды" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.dashboard_onboarding_bill_step msgid "All done!" -msgstr "Ð’Ñе завершен!" +msgstr "Готово!" #. module: account #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Ðпрель" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_search msgid "Archived" -msgstr "Заархивировано" +msgstr "Ðрхивировано" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__internal_group__asset @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Auto-Complete" -msgstr "автозаполнениÑ" +msgstr "Заполнить автоматичеÑки" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_vendor_bill_id @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "КаÑÑÑ‹" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_cash_rounding msgid "Cash Rounding" -msgstr "Округление наличных денег" +msgstr "ОкруглÑÑ‚ÑŒ Ñуммы наличными" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_cash_rounding_id @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "ПоздравлÑем! Ð’Ñ‹ вÑе наÑтроили." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Подключить" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__tax_scope__consu @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "Ñоздать Ñторно" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_invoice_type msgid "Create a customer invoice" -msgstr "Создать аккаунт клиента" +msgstr "Создайте Ñчёт на оплату Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Создать новый каÑÑовый журнал" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer msgid "Create a new customer in your address book" -msgstr "Создайте нового клиента в ваши адреÑной книге" +msgstr "Добавьте нового клиента в Контакты" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscal_position_form @@ -3748,12 +3748,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_sellable msgid "Create a new sellable product" -msgstr "Создать новый товар товары" +msgstr "Создать новый товар Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¶Ð¸" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier msgid "Create a new supplier in your address book" -msgstr "" +msgstr "Добавьте нового поÑтавщика в Контакты" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_form @@ -3797,9 +3797,7 @@ msgstr "Создание Ñчета-фактуры/Ñчета" msgid "" "Create invoices, register payments and keep track of the discussions with " "your customers." -msgstr "" -"Создавайте Ñчета-фактуры, региÑтрируйте платежи и Ñледите за обÑуждениÑми Ñ " -"клиентами." +msgstr "Создавайте Ñчета, заноÑите платежи и перепиÑывайтеÑÑŒ Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_invoice_type @@ -3816,7 +3814,7 @@ msgstr "Создайте первое округление наличноÑти" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_create_invoice_step msgid "Create your first invoice." -msgstr "" +msgstr "Создайте ваш первый Ñчёт на оплату." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__create_uid @@ -4119,7 +4117,7 @@ msgstr "Ñторно клиента" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__move_type__out_invoice #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__out_invoice msgid "Customer Invoice" -msgstr "Счет клиента" +msgstr "Счёт на оплату Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°" #. module: account #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -4184,7 +4182,7 @@ msgstr "Ðалоги Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Customer/Vendor" -msgstr "" +msgstr "Заказчик/ПоÑтавщик" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_customer @@ -4366,7 +4364,7 @@ msgstr "Пункты журнала дебита, которые Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__12 msgid "December" -msgstr "декабрём" +msgstr "Декабрь" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__decimal_separator @@ -4458,7 +4456,7 @@ msgstr "Дата начала по умолчанию Ð´Ð»Ñ Ñтого анал #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Default taxes applied to local transactions" -msgstr "Ðалоги, применÑемые по умолчанию к меÑтным Ñделкам" +msgstr "Ðалоги, применÑемые по умолчанию" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product__supplier_taxes_id @@ -4492,7 +4490,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step msgid "Define your fiscal years & tax returns periodicity." -msgstr "" +msgstr "ÐаÑтройте периодичноÑÑ‚ÑŒ учета и налоговой отчетноÑти." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__bank_statements_source @@ -4565,7 +4563,7 @@ msgstr "ОпиÑание на Ñчет-фактуре" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__destination_account_id #, python-format msgid "Destination Account" -msgstr "Ð /Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" +msgstr "Отразить на Ñчете" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__auto_apply @@ -4893,7 +4891,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form #, python-format msgid "Due" -msgstr "Ðадо" +msgstr "Срок" #. module: account #: code:addons/account/controllers/portal.py:0 @@ -4908,7 +4906,7 @@ msgstr "Ðадо" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form #, python-format msgid "Due Date" -msgstr "Срок выполнениÑ" +msgstr "Срок оплаты" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form @@ -5113,7 +5111,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 #, python-format msgid "Exchange Difference" -msgstr "КурÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°" +msgstr "КурÑовые разницы" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__currency_exchange_journal_id @@ -5352,12 +5350,12 @@ msgstr "СиÑтемы налогов" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form msgid "Fiscal Year End" -msgstr "" +msgstr "Конец отчетного периода" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form msgid "Fiscal Years" -msgstr "отчетные периоды" +msgstr "ÐаÑтройка отчетных периодов" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__fiscal_position_id @@ -6212,7 +6210,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_incoterm_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_incoterm_id msgid "Incoterm" -msgstr "Incoterm" +msgstr "Инкотерм" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_incoterms__code @@ -6435,7 +6433,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step msgid "Invoice Layout" -msgstr "макет Ñчета" +msgstr "Макет Ñчета" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -6647,7 +6645,7 @@ msgstr "более" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_internal_transfer msgid "Is Internal Transfer" -msgstr "" +msgstr "Внутренний перевод" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__lower @@ -7854,7 +7852,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "New Transaction" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__new_values @@ -7992,7 +7990,7 @@ msgstr "не Ñодержит" #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 #, python-format msgid "Not Due" -msgstr "" +msgstr "Без Ñрока" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__not_paid @@ -8080,7 +8078,7 @@ msgstr "ÐоÑбрь" #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Now, we'll create your first invoice." -msgstr "" +msgstr "Теперь давайте Ñоздадим ваш первый Ñчёт на оплату." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__num_journals_without_account @@ -8197,6 +8195,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a supplier." msgstr "" +"Odoo поможет вам легко отÑлеживать вÑе дейÑтвиÑ, ÑвÑзанные Ñ Ð¿Ð¾Ñтавщиком." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__internal_group__off_balance @@ -8324,7 +8323,7 @@ msgstr "Ðачальное Ñальдо" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_year_op msgid "Opening Balance of Financial Year" -msgstr "Открытый Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ периода" +msgstr "Ðачальные Ñальдо отчетного периода" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_credit @@ -8334,7 +8333,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__opening_date msgid "Opening Date" -msgstr "Дата открытиÑ" +msgstr "Дата начала учета" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_debit @@ -8373,7 +8372,7 @@ msgstr "Открытие Ðомеров Единиц " #: code:addons/account/models/account_account.py:0 #, python-format msgid "Opening balance" -msgstr "открытие баланÑа" +msgstr "Ðачальное Ñальдо" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__opening_balance @@ -8383,12 +8382,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__opening_credit msgid "Opening credit value for this account." -msgstr "Открытие ÑтоимоÑти кредита Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñчета." +msgstr "Ðачальный кредит Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñчета." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__opening_debit msgid "Opening debit value for this account." -msgstr "Открытие ÑтоимоÑти дебету Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñчета." +msgstr "Ðачальный дебет Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñчета." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form @@ -8859,7 +8858,7 @@ msgstr "ÐšÐ²Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± оплате:" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__payment_reference #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_reference msgid "Payment Reference" -msgstr "СÑылка Ðа Платеж" +msgstr "СÑылка на платеж" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_state @@ -8867,7 +8866,7 @@ msgstr "СÑылка Ðа Платеж" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__payment_state #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_state msgid "Payment Status" -msgstr "" +msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form @@ -8975,9 +8974,8 @@ msgid "" "Payments are used to register liquidity movements. You can process those " "payments by your own means or by using installed facilities." msgstr "" -"Платежи иÑпользуютÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñтрации движений ликвидноÑти. Ð’Ñ‹ можете " -"обрабатывать Ñти платежи ÑобÑтвенными ÑредÑтвами или Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ уÑтановленных" -" ÑредÑтв." +"Платежи нужны Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñтрации движений ликвидноÑти. Ð’Ñ‹ можете обрабатывать " +"Ñти платежи ÑобÑтвенноручно или Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ уÑтановленных плагинов." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__payment_ids @@ -9143,7 +9141,7 @@ msgstr "ПровеÑти Ð’Ñе Проводки" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__auto_post #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__auto_post msgid "Post Automatically" -msgstr "" +msgstr "ПровеÑти автоматичеÑки" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form @@ -9531,19 +9529,19 @@ msgstr "ДебиторÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__payment_type__inbound #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__payment_type__inbound msgid "Receive Money" -msgstr "Получить перевод" +msgstr "ВходÑщий платеж" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__partner_bank_id msgid "Recipient Bank" -msgstr "" +msgstr "Банк-получатель" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__partner_bank_id msgid "Recipient Bank Account" -msgstr "БанковÑкий Счет ПолучателÑ" +msgstr "БанковÑкий Ñчёт получателÑ" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form @@ -9705,7 +9703,7 @@ msgstr "ЗарегиÑтрируйте новую квитанцию о поку #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments_payable #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments_transfer msgid "Register a payment" -msgstr "зарегиÑтрируйте оплату" +msgstr "ЗарегиÑтрируйте платеж" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__type__other @@ -10019,12 +10017,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__tax_calculation_rounding_method__round_globally msgid "Round Globally" -msgstr "Глобальное Округление" +msgstr "ОкруглÑÑ‚ÑŒ итог" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__tax_calculation_rounding_method__round_per_line msgid "Round per Line" -msgstr "Округление по Строке" +msgstr "ОкруглÑÑ‚ÑŒ по Ñтрокам" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.rounding_form_view @@ -10434,7 +10432,7 @@ msgstr "Отправить Ñчет" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__payment_type__outbound #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__payment_type__outbound msgid "Send Money" -msgstr "Отправить перевод" +msgstr "ИÑходÑщий платеж" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -10632,7 +10630,7 @@ msgstr "УÑтановите ваш банковÑкий Ñчет Ð´Ð»Ñ Ñин #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_chart_of_account_step msgid "Setup your chart of accounts and record initial balances." -msgstr "ÐаÑтройте план Ñчетов и запиÑывайте начальные баланÑÑ‹." +msgstr "ÐаÑтройте план Ñчетов и начальное Ñальдо." #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.model_account_move_action_share @@ -10757,7 +10755,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_snailmail_account msgid "Snailmail" -msgstr "" +msgstr "Ð‘ÑƒÐ¼Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð°" #. module: account #: code:addons/account/models/account_journal.py:0 @@ -11129,7 +11127,7 @@ msgstr "Ðалог %.2f%%" #: model:ir.actions.act_window,name:account.tax_adjustments_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_adjustment msgid "Tax Adjustments" -msgstr "налоговые корректировки" +msgstr "Ðалоговые корректировки" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_tax_adjustments_wizard @@ -11784,7 +11782,7 @@ msgstr "Сроки и уÑловиÑ" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__narration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Правила и уÑловиÑ" +msgstr "Сроки и уÑловиÑ..." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_date @@ -12881,7 +12879,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "" "This move is configured to be posted automatically at the accounting date:" -msgstr "" +msgstr "Ðта запиÑÑŒ помечена Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² дату:" #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -12994,7 +12992,7 @@ msgstr "До" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter msgid "To Check" -msgstr "" +msgstr "Ðужна проверка" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search @@ -13630,7 +13628,7 @@ msgstr "УÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹ поÑтавщика" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search msgid "Vendor Payments" -msgstr "платежи поÑтавщика" +msgstr "Платежи поÑтавщиков" #. module: account #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 @@ -14407,17 +14405,17 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard msgid "e.g BE15001559627230" -msgstr "напр., BE15001559627230" +msgstr "напр., 40817810570000123456" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard msgid "e.g Bank of America" -msgstr "напр., Банк Ðмерики" +msgstr "напр., Сбербанк" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard msgid "e.g GEBABEBB" -msgstr "" +msgstr "напр., 044525225" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form diff --git a/addons/account/i18n/th.po b/addons/account/i18n/th.po index fba6e215024848aac3e577fb1e1c429385653c99..7ebead70d676fc541f2f380dc2e8993216e01c4d 100644 --- a/addons/account/i18n/th.po +++ b/addons/account/i18n/th.po @@ -12,8 +12,8 @@ # Prawit Boonthue <prawit.boonthue@gmail.com>, 2020 # Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2020 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2021 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2021\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9372,7 +9372,7 @@ msgstr "Purchase Receipt Created" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page msgid "Purchase Representative" -msgstr "" +msgstr "Purchase Representative" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/account/i18n/zh_TW.po b/addons/account/i18n/zh_TW.po index 8c07e671deae078f075dc72ee5c7d63d9897d69a..f97da2749f5cd279c422a9d889f17231a3381168 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/account/i18n/zh_TW.po @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_button #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__writeoff_button msgid "Manually create a write-off on clicked button" -msgstr "" +msgstr "手動在點é¸æŒ‰éˆ•ä¸Šå‰µå»ºæ²–帳。" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__3 @@ -10815,7 +10815,7 @@ msgstr "åé¡žåž‹" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__writeoff_suggestion msgid "Suggest a write-off" -msgstr "" +msgstr "建è°çš„沖銷" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_suggestion diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/es.po b/addons/account_check_printing/i18n/es.po index ab4785206729679621c180a1af8a330b51caaac8..01f5397637716326166bfb3b26a392c3b514cbb9 100644 --- a/addons/account_check_printing/i18n/es.po +++ b/addons/account_check_printing/i18n/es.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 -# Juan Pablo Mora <jpm@odoo.com>, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,13 +38,12 @@ msgid "" "Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's " "settings." msgstr "" -"Ajuste los márgenes de los cheques generados para ajustarlos a los ajustes " -"de su impresora." +"Ajusta los márgenes de los cheques generados para ajustarlos a tu impresora." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words msgid "Amount in Words" -msgstr "Importe en palabras" +msgstr "Cantidad en palabras" #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view @@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Comprueba la impresión del método de pago seleccionado" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right msgid "Check Right Margin" -msgstr "Verificar margen derecho" +msgstr "Verificar el margen derecho" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id @@ -98,18 +97,18 @@ msgstr "Verificar margen superior" #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Check numbers can only consist of digits" -msgstr "Números de cheque solo pueden consistir de digitos" +msgstr "Los úmeros de cheque solo pueden consistir de dÃgitos" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." -msgstr "Marque esta opción si sus cheques pre-impresos no están numerados." +msgstr "Marca esta opción si tus cheques pre-impresos no están numerados." #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited msgid "Check to print" -msgstr "Cheque a imprimir" +msgstr "Checar a imprimir" #. module: account_check_printing #: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check @@ -126,7 +125,7 @@ msgstr "Secuencia de numeración de los cheques." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search #, python-format msgid "Checks to Print" -msgstr "Cheques a imprimir" +msgstr "Checar a imprimir" #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited @@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "Ir al panel de configuración" #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__id msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Identificación" #. module: account_check_printing #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 @@ -194,8 +193,8 @@ msgid "" "In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank" " journal." msgstr "" -"Para poder imprimir múltiples cheques de una, deben pertenecer al mismo " -"diario bancario." +"Para poder imprimir múltiples cheques al mismo tiempo, todos deben " +"pertenecer al mismo diario bancario." #. module: account_check_printing #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal @@ -284,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to" " print on." -msgstr "Por favor, introduzca el número del siguiente cheque pre-impreso." +msgstr "Por favor introduce el número del siguiente cheque pre-impreso." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id @@ -368,7 +367,7 @@ msgid "" "Invoicing/Accounting Settings and try again." msgstr "" "Se produjo un error con el diseño del cheque, seleccione otro diseño en la " -"configuración de facturación / contabilidad y vuelva a intentarlo." +"configuración de facturación/contabilidad y vuelva a intentarlo." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_printing_payment_method_selected @@ -406,9 +405,9 @@ msgid "" "printed check paper already has numbers or if the current numbering is " "wrong, you can change it in the journal configuration page." msgstr "" -"El diario seleccionado está configurado para imprimir números de cheque . Si" -" sus cheques pre-impresos ya tienen números o si la numeración actual es " -"incorrecta, puede cambiarla en la página de configuración del diario." +"El diario seleccionado está configurado para imprimir números de cheque. Si " +"sus cheques pre-impresos ya tienen números o si la numeración actual es " +"incorrecta, puedes cambiarla en la página de configuración del diario." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub @@ -417,7 +416,7 @@ msgid "" "This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if " "they don't fit on a single page." msgstr "" -"Esta opción le permite imprimir los detalles de verificación (stub) en " +"Esta opción te permite imprimir los detalles de verificación (stub) en " "varias páginas si no caben en una sola página." #. module: account_check_printing @@ -427,8 +426,8 @@ msgid "" "This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n" "Disable this if your pre-printed check includes the date label." msgstr "" -"Esta opción le permite imprimir la etiqueta de fecha en el cheque según CPA.\n" -"Desactive esta opción si su cheque preimpreso incluye la etiqueta de fecha." +"Esta opción te permite imprimir la etiqueta de fecha en el cheque según CPA.\n" +"Desactiva esta opción si tu cheque preimpreso incluye la etiqueta de fecha." #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view @@ -440,7 +439,7 @@ msgstr "" #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited msgid "Unmark Sent" -msgstr "Desmarcar enviados" +msgstr "Quitar la marca de enviado" #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited @@ -454,5 +453,5 @@ msgid "" "You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting " "Settings, search for 'Checks layout' and set one." msgstr "" -"Tiene que elegir un diseño de cheque. Para esto, vaya a Configuración de " -"facturación / contabilidad, busque 'Diseño de cheques' y configure uno." +"Tienes que elegir un diseño de cheque. Para esto, ve a configuración de " +"facturación/contabilidad, busca 'Diseño de cheques' y configura uno." diff --git a/addons/account_debit_note/i18n/es.po b/addons/account_debit_note/i18n/es.po index 3fcae5f2aad92a2f41edbe0bb6c3838f9430c7a1..fbc05c0bcd02e0e93b5e512ac6901292383c4c1a 100644 --- a/addons/account_debit_note/i18n/es.po +++ b/addons/account_debit_note/i18n/es.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020 +# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,12 +29,12 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Nota Débito</span>" #. module: account_debit_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit msgid "Add Debit Note" -msgstr "Agregar Nota Débito" +msgstr "Agregar nota débito" #. module: account_debit_note #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note msgid "Add Debit Note wizard" -msgstr "Wizard Agregar Nota Débito" +msgstr "Asistente para agregar nota débito" #. module: account_debit_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note @@ -43,13 +44,13 @@ msgstr "Cancelar" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines msgid "Copy Lines" -msgstr "Copiar Lineas" +msgstr "Copiar lineas" #. module: account_debit_note #: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note msgid "Create Debit Note" -msgstr "Crear Nota Débito" +msgstr "Crear nota de débito" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Creado el" #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note msgid "Debit Note Date" -msgstr "Fecha Nota Débito" +msgstr "Fecha de nota de débito" #. module: account_debit_note #: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0 @@ -87,13 +88,13 @@ msgstr "Nombre mostrado" #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__id msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Identificación" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited." msgstr "" -"Si está vacÃo, utiliza el diario de la entrada del diario que se debitará." +"Si está vacÃo, utiliza el asiento contable del diario para hacer el cargo." #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines @@ -101,8 +102,9 @@ msgid "" "In case you need to do corrections for every line, it can be in handy to " "copy them. We won't copy them for debit notes from credit notes. " msgstr "" -" \n" -"En caso de que necesite hacer correcciones para cada lÃnea, puede ser útil copiarlas. No las copiaremos para notas débito desde notas de crédito." +"En caso de que necesites hacer correcciones para cada lÃnea, puedes hacerlo " +"de forma sencilla al copiarlas. No las copiaremos para notas débito desde " +"notas de crédito." #. module: account_debit_note #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_move @@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "Asiento contable" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_type msgid "Journal Type" -msgstr "Tipo de Diario" +msgstr "Tipo de diario" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note____last_update @@ -133,26 +135,26 @@ msgstr "Última actualización el" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_ids msgid "Move" -msgstr "Asiento" +msgstr "Movimiento" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_type msgid "Move Type" -msgstr "Tipo de Movimiento" +msgstr "Tipo de movimiento" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_count msgid "Number of Debit Notes" -msgstr "Numero de Notas Débito" +msgstr "Número de notas débito" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_origin_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_origin_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_origin_id msgid "Original Invoice Debited" -msgstr "Factura Original Debitada" +msgstr "Factura original debitada" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__reason @@ -164,13 +166,13 @@ msgstr "Motivo" #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids msgid "The debit notes created for this invoice" -msgstr "La nota débito creada para esta factura" +msgstr "Notas de débito creadas para esta factura" #. module: account_debit_note #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 #, python-format msgid "This debit note was created from:" -msgstr "Esta nota débito fue creada desde:" +msgstr "Esta nota de débito se creó desde:" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id diff --git a/addons/account_edi/i18n/es.po b/addons/account_edi/i18n/es.po index 196508c1a7ad8f84b8b3b2df2e15b11b4a8a4919..b5149c75d999fea25779c00613d30b87add842f4 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/es.po +++ b/addons/account_edi/i18n/es.po @@ -8,6 +8,7 @@ # renodoo <ren@odoo.com>, 2020 # Oscar Tejada <oscar.tejada@epvsaisa.com>, 2020 # Jesús Alan Ramos RodrÃguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021 +# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Jesús Alan Ramos RodrÃguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021\n" +"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,18 +28,18 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A cancellation of the EDI has been requested." -msgstr "Se ha solicitado una cancelación para EDI." +msgstr "Se ha solicitado una cancelación de EDI." #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_invoice_send msgid "Account Invoice Send" -msgstr "Enviar Factura" +msgstr "Enviar la factura de la cuenta" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id msgid "Attachment" -msgstr "Adjunto" +msgstr "Archivo adjunto" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled @@ -53,8 +54,8 @@ msgid "" "Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are " "synchronized" msgstr "" -"No es posible desactivar (%s) en este diario debido a que no han sido " -"sincronizados todos los documentos" +"No es posible desactivar (%s) en este diario debido a que no se " +"sincronizaron todos los documentos" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Código" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids msgid "Compatible Edi" -msgstr "Edi Compatible" +msgstr "Compatible con EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Nombre mostrado" #: model:ir.cron,cron_name:account_edi.ir_cron_edi_network #: model:ir.cron,name:account_edi.ir_cron_edi_network msgid "EDI : Perform web services operations" -msgstr "EDI: Ejecutar operaciones del web service" +msgstr "EDI: Ejecutar operaciones del servicio web" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Documento Edi" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count msgid "Edi Error Count" -msgstr "Conteo errores EDI" +msgstr "Conteo de errores en el EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id @@ -139,24 +140,24 @@ msgstr "Formato EDI" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button msgid "Edi Show Cancel Button" -msgstr "Mostrar botón de Cancelación Edi" +msgstr "Mostrar botón de cancelación del EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process msgid "Edi Web Services To Process" -msgstr "Web Services Edi a procesar" +msgstr "Servicios de web EDI para procesar" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited msgid "Electronic Data Interchange" -msgstr "Intercambio de Datos Electrónico ( EDI )" +msgstr "Intercambio de Datos Electrónico (EDI, por su sigla en inglés)" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document msgid "Electronic Document for an account.move" -msgstr "Documento Electrónico para un movimiento contable" +msgstr "Documento Electrónico para un account.move" #. module: account_edi #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents @@ -167,13 +168,13 @@ msgstr "Documento Electrónico para un movimiento contable" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "Electronic invoicing" -msgstr "Facturación Electrónica" +msgstr "Facturación electrónica" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "Electronic invoicing error(s)" -msgstr "Errores de Facturación Electrónica" +msgstr "Error(es) de la facturación electrónica" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template @@ -207,9 +208,7 @@ msgstr "Nombre de Formato" #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_error_count #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_error_count msgid "How many EDIs are in error for this move ?" -msgstr "" -"Cuántos intercambios electrónicos de datos EDIs están errados a partir de " -"este movimiento?" +msgstr "¿Cuántos errores de EDI hay en este movimiento?" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__id @@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "Nombre" #. module: account_edi #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format msgid "Only one edi document by move by format" -msgstr "Sólo un documento EDI por movimiento y por formato" +msgstr "Sólo un documento EDI por asiento y por formato" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_payment @@ -290,12 +289,12 @@ msgstr "Pagos" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "Acción de informe" +msgstr "Reportar la acción" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "Request EDI Cancellation" -msgstr "Solicitar cancelación de intercambio electrónico de datos EDI" +msgstr "Solicitar la cancelación de EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_invoice_send__edi_format_ids @@ -326,8 +325,8 @@ msgid "" "The text of the last error that happened during Electronic Invoice " "operation." msgstr "" -"El texto del último error ocurrido durante la operación de Factura " -"Electrónica." +"El texto del último error que surgió durante la operación de la factura " +"electrónica." #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process @@ -336,17 +335,14 @@ msgstr "" msgid "" "Technical field to display the documents that will be processed by the CRON" msgstr "" -"El campo técnico para mostrar los documentos que serán procesados por el " -"CRON" +"El campo técnico para mostrar los documentos que serán procesados por CRON" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_state #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "The aggregated state of all the EDIs of this move" -msgstr "" -"El estado acunulado de todos los intercambios de datos electrónicos EDI de " -"este movimiento" +msgstr "El estado resultante de la suma de todos los EDI de este movimiento." #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id @@ -354,8 +350,8 @@ msgid "" "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this " "document is processed)." msgstr "" -"Archivo generado por edi_format_id cuando la factura validada (y el " -"documento es procesado)." +"El archivo que genera edi_format_id cuando se publica la factura (y una vez " +"que se procesa el documento)." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit @@ -376,20 +372,20 @@ msgstr "Este código ya existe" #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel msgid "To Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Por cancelar" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send msgid "To Send" -msgstr "Por Enviar" +msgstr "Por enviar" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form msgid "You can set default electronic invoicing formats on the journal" msgstr "" -"Puede configurar los formatos de facturación electrónicos por defecto en el" -" libro" +"En el libro diario puede seleccionar los formatos de facturación que se " +"usarán por defecto." #. module: account_edi #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 @@ -408,7 +404,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government." -msgstr "No puede desvincular un adjunto que es un EDI enviado al gobierno." +msgstr "" +"Al ser un EDI que se envió al gobierno, no se puede desvincular el adjunto." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit diff --git a/addons/account_edi_facturx/i18n/es.po b/addons/account_edi_facturx/i18n/es.po index 7ee6005d9e60c5b5a332dfbe5ebe7a9b7c519f68..a9a84b7e4ce0a287afa8022889daf55033995a09 100644 --- a/addons/account_edi_facturx/i18n/es.po +++ b/addons/account_edi_facturx/i18n/es.po @@ -6,6 +6,8 @@ # Martin Trigaux, 2020 # John Guardado <jgu@odoo.com>, 2020 # Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020 +# Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020 +# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-05 06:29+0000\n" -"Last-Translator: Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020\n" +"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "Nombre mostrado" #. module: account_edi_facturx #: model:ir.model,name:account_edi_facturx.model_account_edi_format msgid "EDI format" -msgstr "" +msgstr "Formato EDI" #. module: account_edi_facturx #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_facturx.field_account_edi_format__id @@ -45,7 +47,7 @@ msgstr "Última modificación el" #: code:addons/account_edi_facturx/models/account_edi_format.py:0 #, python-format msgid "No information about the journal or the type of invoice is passed" -msgstr "No hay información sobre el diario ni sobre el tipo de factura." +msgstr "No hay información sobre el libro diario ni sobre el tipo de factura." #. module: account_edi_facturx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_facturx_export diff --git a/addons/account_edi_ubl/i18n/es.po b/addons/account_edi_ubl/i18n/es.po index b0a244cae93fb08c2b92a9963d041243957497d1..defec744b2973eb3f7163f5cb9361da6270e86ab 100644 --- a/addons/account_edi_ubl/i18n/es.po +++ b/addons/account_edi_ubl/i18n/es.po @@ -4,10 +4,10 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 -# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2020 # Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020 # Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-05 06:29+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,4 +59,4 @@ msgstr "Última modificación el" #. module: account_edi_ubl #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl.export_ubl_invoice_partner msgid "VAT" -msgstr "Nº identif. fiscal (NIF)" +msgstr "IVA" diff --git a/addons/account_fleet/i18n/es.po b/addons/account_fleet/i18n/es.po index 9a9006f121b1e4b243ceb1f21951bebdfafd723e..3cea6b1e8e79e890f448b4dcb70dc688ccc34222 100644 --- a/addons/account_fleet/i18n/es.po +++ b/addons/account_fleet/i18n/es.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Cuenta de facturas" #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_account_move_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_fleet_vehicle__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Nombre mostrado" +msgstr "Nombre" #. module: account_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_account_move__id diff --git a/addons/account_lock/i18n/es.po b/addons/account_lock/i18n/es.po index 60b85383eb3d52ce3f7589ca6ab30485f059c7e6..71e13f588a41d14c9c17da4cd301cfc312123d2b 100644 --- a/addons/account_lock/i18n/es.po +++ b/addons/account_lock/i18n/es.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" #. module: account_lock #: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "CompañÃas" +msgstr "Empresas" #. module: account_lock #: model:ir.model.fields,field_description:account_lock.field_res_company__display_name diff --git a/addons/account_payment/i18n/es.po b/addons/account_payment/i18n/es.po index 5c9eaa538c1fec63d48274149731a20285f285ba..ed634d29c6f1f64470b4a36b6b0f7c5615ad3044 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/es.po +++ b/addons/account_payment/i18n/es.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 -# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Pay Now</span>" msgstr "" "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> " -"Pagar Ahora</span>" +"Pagar ahora</span>" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment @@ -55,8 +55,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-info\"/> You have credits card registered, you can log-in " "to be able to use them." msgstr "" -"<i class=\"fa fa-info\"/> Tiene tarjetas de crédito registrada, puede " -"Ingresar para poder usarlas." +"<i class=\"fa fa-info\"/> Tienes tarjetas de crédito registradas, puedes " +"Ingresar para usarlas." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment @@ -75,8 +75,7 @@ msgid "" "Payment</span></span>" msgstr "" "<span class=\"badge badge-pill badge-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-" -"clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> A la espera del " -"pago</span></span>" +"clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\">Pago pendiente</span></span>" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment @@ -103,7 +102,7 @@ msgid "" "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Reversed</span></span>" msgstr "" "<span class=\"badge badge-pill badge-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-" -"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\">Invertido</span></span>" +"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\">Cancelado</span></span>" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment @@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "" #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__id msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Identificación" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0 @@ -144,8 +143,8 @@ msgid "" "If we store your payment information on our server, subscription payments " "will be made automatically." msgstr "" -"Si guardamos la información de su pago en nuestro servidor, los pagos de la " -"suscripción se realizarán automáticamente." +"Si guardamos la información de tu pago en nuestro servidor, los pagos de la " +"suscripción se realizarán de forma automática." #. module: account_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction____last_update @@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "Estado" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice." -msgstr "Se produjo un error al procesar su pago: factura no válida." +msgstr "Se produjo un error al procesar tu pago: factura no válida." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error @@ -197,16 +196,17 @@ msgid "" "There was an error processing your payment: issue with credit card ID " "validation." msgstr "" -"Se produjo un error al procesar su pago: problema con la validación de la " -"identificación de la tarjeta de crédito." +"Se produjo un error al procesar tu pago: hubo un problema con la validación " +"de la identificación de la tarjeta de crédito." #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.<br/>" -msgstr "Hubo un error al procesar su pago: la transacción falló. <br/>" +msgstr "Hubo un error al procesar tu pago: la transacción falló. <br/>" #. module: account_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID." msgstr "" -"Hubo un error al procesar su pago: ID de tarjeta de crédito no válida." +"Hubo un error al procesar tu pago: Identificación de la tarjeta de crédito " +"invalida." diff --git a/addons/account_qr_code_sepa/i18n/es.po b/addons/account_qr_code_sepa/i18n/es.po index cd43012bc461db4c1948db88038fe3edaca81a03..5972c2ec4da0a2a34ffc2fe3a7d19935c17ce2a3 100644 --- a/addons/account_qr_code_sepa/i18n/es.po +++ b/addons/account_qr_code_sepa/i18n/es.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-05 06:29+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Nombre mostrado" #. module: account_qr_code_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:account_qr_code_sepa.field_res_partner_bank__id msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Identificación" #. module: account_qr_code_sepa #: model:ir.model.fields,field_description:account_qr_code_sepa.field_res_partner_bank____last_update diff --git a/addons/account_tax_python/i18n/es.po b/addons/account_tax_python/i18n/es.po index b0ac9b6f62f903a158a33d3b4c30c387e8931be9..c2fc04d10f3e930f782db8d98a3470a5ff847ad7 100644 --- a/addons/account_tax_python/i18n/es.po +++ b/addons/account_tax_python/i18n/es.po @@ -4,8 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 -# cristobal jose espinoza <gregor59@gmail.com>, 2020 -# Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020 +# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" -"Last-Translator: Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020\n" +"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,7 +62,7 @@ msgid "" ":param product: product.product recordset singleton or None\n" ":param partner: res.partner recordset singleton or None" msgstr "" -"Calcule el importe del impuesto estableciendo la variable 'result'.\n" +"Calcula el importe del impuesto estableciendo la variable 'result'.\n" "\n" ":parámetro base_amount: número con decimales, importe real sobre el que el impuesto se aplica\n" ":parámetro price_unit: número con decimales\n" @@ -103,7 +102,7 @@ msgid "" ":param product: product.product recordset singleton or None\n" ":param partner: res.partner recordset singleton or None" msgstr "" -"Determine si el impuesto será aplicado estableciendo la variable 'result' a True o False.\n" +"Determina si el impuesto será aplicado estableciendo la variable 'result' a True o False.\n" "\n" ":parámetro price_unit: número con decimales\n" ":parámetro quantity: número con decimales\n" @@ -121,7 +120,7 @@ msgid "" ":param product: product.product recordset singleton or None\n" ":param partner: res.partner recordset singleton or None" msgstr "" -"Determine si el impuesto será aplicado estableciendo la variable 'result' a True o False.\n" +"Determina si el impuesto será aplicado estableciendo la variable 'result' a True o False.\n" "\n" ":parámetro price_unit: número con decimales\n" ":parámetro quantity: número con decimales\n" @@ -139,7 +138,7 @@ msgstr "Nombre mostrado" #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_python.field_account_tax__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_python.field_account_tax_template__id msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Identificación" #. module: account_tax_python #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_python.field_account_tax____last_update diff --git a/addons/auth_signup/i18n/et.po b/addons/auth_signup/i18n/et.po index 14eb1265860ed2ec8406c7336d08907f1db65fef..0beb2171969a679e8c89d633f55fdcfa760d8772 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/et.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/et.po @@ -754,6 +754,9 @@ msgid "" "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown " "menu *Action*." msgstr "" +"Selleks, et saata kutseid B2B režiimis, avage kontakt või valige " +"listivaatest mitu kontakti ning vajutage \"Portaali ligipääsu haldus\" " +"valikule \"Tegevused\" alt." #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users diff --git a/addons/auth_totp/i18n/ru.po b/addons/auth_totp/i18n/ru.po index 078e343ff47824b1c10eff7f5e771ad67bfa7b40..d1451c58b60621589da9bbd94b94a25b78eadae2 100644 --- a/addons/auth_totp/i18n/ru.po +++ b/addons/auth_totp/i18n/ru.po @@ -4,10 +4,10 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 -# Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2020 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 +# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" -"Last-Translator: Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "(Disable two-factor authentication)" -msgstr "" +msgstr "(Отключить двухфакторную аутентификацию)" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form @@ -35,6 +35,8 @@ msgid "" " Open the two-factor authentication app on your\n" " device to obtain a code and verify your identity" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-2x fa-mobile pull-left\"/>\n" +" ЗапуÑтите приложение Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ аутентификации на вашем уÑтройÑтве, чтобы получить код и подтвердить вашу личноÑÑ‚ÑŒ" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field @@ -42,6 +44,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n" " Two-factor authentication enabled" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n" +" Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð°" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field @@ -49,6 +53,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-warning\"/>\n" " Two-factor authentication not enabled" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-warning\"/>\n" +" Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð°" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form @@ -58,6 +64,10 @@ msgid "" " Two-factor authentication not enabled\n" " </span>" msgstr "" +"<span class=\"alert alert-info\" role=\"status\">\n" +" <i class=\"fa fa-warning\"/>\n" +" Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð°\n" +" </span>" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form @@ -67,6 +77,10 @@ msgid "" " Two-factor authentication enabled\n" " </span>" msgstr "" +"<span class=\"text-success\">\n" +" <i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n" +" Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð°\n" +" </span>" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard @@ -75,11 +89,14 @@ msgid "" " should enter below. Don't worry if the code changes in the app,\n" " it stays valid a bit longer." msgstr "" +"ПоÑле ÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ отобразит код из 6 цифр, который вам надо\n" +" ввеÑти ниже. Ðе переживайте, еÑли код в приложении изменитÑÑ,\n" +" он оÑтаетÑÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвующим еще некоторое времÑ." #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Authentication Code (6 digits)" -msgstr "" +msgstr "Код авторизации (6 цифр)" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form @@ -100,7 +117,7 @@ msgstr "Создан" #. module: auth_totp #: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp msgid "Disable TOTP on users" -msgstr "" +msgstr "Отключить TOTP Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name @@ -113,18 +130,18 @@ msgstr "Отображаемое имÑ" #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Enable Two-Factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Включить двухфакторную аутентификацию" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Enable two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Включить двухфакторную аутентификацию" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Enter the 6-digit code from your app" -msgstr "" +msgstr "Введите код из 6 цифр из вашего приложениÑ" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_ir_http @@ -142,7 +159,7 @@ msgstr "Идентификатор" #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 #, python-format msgid "Invalid authentication code format." -msgstr "" +msgstr "Ðеправильный формат кода." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard____last_update @@ -164,12 +181,12 @@ msgstr "ПоÑледнее обновление" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Or enter the secret code manually:" -msgstr "" +msgstr "Или введите Ñекретный код вручную:" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode msgid "Qrcode" -msgstr "" +msgstr "QR-код" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard @@ -177,66 +194,68 @@ msgid "" "Scan the image below with the authenticator app on your phone.<br/>\n" " If you cannot scan the barcode, here are some alternative options:" msgstr "" +"ОтÑканируйте изображение ниже Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ приложениÑ-аутентификатора на вашем телефоне.<br/>\n" +" ЕÑли Ñто не Ñработает, еÑÑ‚ÑŒ неÑколько альтернативных вариантов::" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Scan this barcode with your app" -msgstr "" +msgstr "ОтÑканируйте Ñтот код вашим приложением" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret msgid "Secret" -msgstr "Ñекрет" +msgstr "Секрет" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "The verification code should only contain numbers" -msgstr "" +msgstr "Проверочный код должен ÑоÑтоÑÑ‚ÑŒ только из цифр" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret msgid "Totp Secret" -msgstr "" +msgstr "TOTP Ñекрет" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard msgid "Two-Factor Setup Wizard" -msgstr "" +msgstr "МаÑтер наÑтройки двухфакторной аутентификации" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Two-factor Authentication" -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled msgid "Two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication already enabled" -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ включена" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself" -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ быть включена только перÑонально" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication disabled for user(s) %s" -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ %s" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Two-factor authentication is now enabled." -msgstr "" +msgstr "Теперь Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð°." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url @@ -257,31 +276,31 @@ msgstr "Пользователи" #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Verification Code" -msgstr "" +msgstr "Проверочный код" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code" -msgstr "" +msgstr "Проверка не удалаÑÑŒ, пожалуйÑта, проверьте еще раз ваш код из 6 цифр" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form msgid "Verify" -msgstr "проверить" +msgstr "Проверить" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field msgid "What is this?" -msgstr "" +msgstr "Что Ñто?" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "Your two-factor secret:" -msgstr "" +msgstr "Ваш Ñекрет Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ аутентификации:" #. module: auth_totp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard msgid "show the code" -msgstr "" +msgstr "показать код" diff --git a/addons/auth_totp_portal/i18n/ru.po b/addons/auth_totp_portal/i18n/ru.po index 695a470a7f4ae567ac820f4975defc1c3d3ea5ed..7010344e7617caaac16342f1d7c5fe6e8a8268eb 100644 --- a/addons/auth_totp_portal/i18n/ru.po +++ b/addons/auth_totp_portal/i18n/ru.po @@ -2,12 +2,16 @@ # This file contains the translation of the following modules: # * auth_totp_portal # +# Translators: +# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-05 06:30+0000\n" +"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,7 +22,7 @@ msgstr "" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "(Disable two-factor authentication)" -msgstr "" +msgstr "(Отключить двухфакторную аутентификацию)" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook @@ -39,7 +43,7 @@ msgstr "" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Enable two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "Включить двухфакторную аутентификацию" #. module: auth_totp_portal #. openerp-web @@ -51,4 +55,4 @@ msgstr "" #. module: auth_totp_portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook msgid "Two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "ДвухфакторнаÑ аутентификациÑ" diff --git a/addons/base_automation/i18n/et.po b/addons/base_automation/i18n/et.po index 6846611af63a13c50c8992518edf771835de72b6..a4c11614892243997352093934df866e0f43e2b2 100644 --- a/addons/base_automation/i18n/et.po +++ b/addons/base_automation/i18n/et.po @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "ID" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__xml_id msgid "ID of the action if defined in a XML file" -msgstr "" +msgstr "Tegevuse ID kui XML failis defineeritud" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__filter_domain @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Target Model" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__crud_model_name msgid "Target Model Name" -msgstr "" +msgstr "Target Modeli nimetus" #. module: base_automation #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__activity_user_field_name diff --git a/addons/calendar/i18n/pt.po b/addons/calendar/i18n/pt.po index 35cf582c799455689dbd6c516ff19471a2e57a5e..3d8b236275264b917e52c8137576b8ef756ac2a6 100644 --- a/addons/calendar/i18n/pt.po +++ b/addons/calendar/i18n/pt.po @@ -6,11 +6,11 @@ # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2020 -# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020 +# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020 # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020 -# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2020 # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020 +# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020\n" +"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Seguidores (Parceiros)" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 diff --git a/addons/calendar/i18n/pt_BR.po b/addons/calendar/i18n/pt_BR.po index 85a81580fbf9ebd7628650c9e1401106684984c3..b5672cd7984c84aa75e6931ae61eddc529b63a3b 100644 --- a/addons/calendar/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/calendar/i18n/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ # Luciano Giacomazzi <lucianogiacomazzi@gmail.com>, 2020 # Kevin Harrings <kha@odoo.com>, 2020 # André Carvalho <and2carvalho@gmail.com>, 2020 -# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2020 +# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -464,10 +464,7 @@ msgid "" msgstr "" "<div>\n" " % set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" <!--\n" -" In a recurring event case, the object.event_id is always the first event\n" -" This makes the event date (and a lot of other information) incorrect\n" -" -->\n" +" \n" " % set event_id = ctx.get('force_event_id') or object.event_id\n" " <p>\n" " Olá ${object.common_name},<br/><br/>\n" diff --git a/addons/coupon/i18n/pt_BR.po b/addons/coupon/i18n/pt_BR.po index 319178cb0b3edd8b0bd26e46bb021173997d53bf..d68ebba78d5a1269aae607cccd66afd691193845 100644 --- a/addons/coupon/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/coupon/i18n/pt_BR.po @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%s%% desconto no montante total" #: code:addons/coupon/wizard/coupon_generate.py:0 #, python-format msgid "%s, a coupon has been generated for you" -msgstr "" +msgstr "%s, um cupom foi gerado para você" #. module: coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon diff --git a/addons/crm/i18n/ca.po b/addons/crm/i18n/ca.po index 1b3873d2d64d42490ae058a83e13e0a0684a3ae6..d6098179aefe91c947fe8cd6644c9270dd4fbe33 100644 --- a/addons/crm/i18n/ca.po +++ b/addons/crm/i18n/ca.po @@ -12,8 +12,8 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# jabelchi, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Assignat a" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__date_open msgid "Assignment Date" -msgstr "" +msgstr "Data d'assignació" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__lead_id @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_1 diff --git a/addons/crm/i18n/eu.po b/addons/crm/i18n/eu.po index 97b42d484a93da53d8ef877e9b7b5d454183e72a..d185947b6aef923cdd63fb63cf66ee14ab3f0a3e 100644 --- a/addons/crm/i18n/eu.po +++ b/addons/crm/i18n/eu.po @@ -19,6 +19,7 @@ # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Jarduera mota" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_team_menu_config_activity_types diff --git a/addons/crm/i18n/pt_BR.po b/addons/crm/i18n/pt_BR.po index e7da86b94d7d87588de03931bfd2adf30fdd6cd1..305215d91c1e711f90a3d1b082d3b52cb5e57ad5 100644 --- a/addons/crm/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm/i18n/pt_BR.po @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "De %(source_name)s : %(source_subject)s" #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "From %(source_name)s" -msgstr "" +msgstr "De %(source_name)s" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter diff --git a/addons/crm/i18n/sv.po b/addons/crm/i18n/sv.po index a1e8b7abacfc2ccc067f7fcef83eb17e73fd2318..fca17890022afbe9950bbbe8d3fb476a0515f2bf 100644 --- a/addons/crm/i18n/sv.po +++ b/addons/crm/i18n/sv.po @@ -15,10 +15,10 @@ # Peter Wickenberg <peter@wickenberg.nu>, 2021 # Fredrik Arvas <fredrik.arvas@vertel.se>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 -# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2021 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 # Han Wong <han.wong@vertel.se>, 2021 +# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Han Wong <han.wong@vertel.se>, 2021\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_all_assigned_month_count msgid "# Leads/Opps assigned this month" -msgstr "" +msgstr "# Kundämnen/möjligheter denna mÃ¥nad" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__meeting_count @@ -49,37 +49,37 @@ msgstr "# möten" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_recurring_plan__number_of_months msgid "# Months" -msgstr "" +msgstr "# MÃ¥nader" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__opportunities_count msgid "# Opportunities" -msgstr "" +msgstr "# Affärsmöjligheter" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__opportunities_overdue_count msgid "# Overdue Opportunities" -msgstr "" +msgstr "# Förfallna affärsmöjligheter" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_unassigned_count msgid "# Unassigned Leads" -msgstr "" +msgstr "# Icke tilldelade ämnen" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 msgid "% else" -msgstr "" +msgstr "% else" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 msgid "% endif" -msgstr "" +msgstr "% endif" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 msgid "% if record and record.alias_domain" -msgstr "" +msgstr "% if record and record.alias_domain" #. module: crm #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0 @@ -87,19 +87,21 @@ msgid "" "% set record = object.env['crm.team'].search([('alias_name', '!=', " "'False')], limit=1)" msgstr "" +"% set record = object.env['crm.team'].search([('alias_name', '!=', " +"'False')], limit=1)" #. module: crm #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "%s's opportunity" -msgstr "" +msgstr "%s:s möjlighet" #. module: crm #. openerp-web #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0 #, python-format msgid "<b>Create your first opportunity.</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Skapa din första affärsmöjlighet </b>" #. module: crm #. openerp-web diff --git a/addons/crm/i18n/th.po b/addons/crm/i18n/th.po index db56b6787d868e8deeee24095a3d75ab95b90675..50e05b69ff956b9cc80dba747fd276736bf7081c 100644 --- a/addons/crm/i18n/th.po +++ b/addons/crm/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "รายได้ที่คาดหวัง" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_search msgid "Extended Filters" -msgstr "" +msgstr "Extended Filters" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form diff --git a/addons/delivery/i18n/it.po b/addons/delivery/i18n/it.po index 8f103a45e8dbc20e5ac7b8ab2ce7b41f64996449..23478d4fffa51bfc77e669168f2123d6aa954afd 100644 --- a/addons/delivery/i18n/it.po +++ b/addons/delivery/i18n/it.po @@ -183,6 +183,7 @@ msgstr "" "nella valuta dell'azienda" #. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Archived" msgstr "In archivio" @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Gratuito se ordine con importo maggiore di" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery msgid "Generate Return Label" -msgstr "Genera un'etichetta di reso" +msgstr "Genera etichetta di reso" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate @@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "Stampa etichetta di reso" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move_line msgid "Product Moves (Stock Move Line)" -msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento magazzino)" +msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_product_packaging @@ -944,8 +945,7 @@ msgstr "La Poste" #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal msgid "" "The return label can be downloaded by the customer from the customer portal." -msgstr "" -"L'etichetta di reso puo' essere scaricata dal cliente dal portale clienti." +msgstr "Il cliente può scaricare l'etichetta di reso dal portale clienti." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery diff --git a/addons/delivery/i18n/ro.po b/addons/delivery/i18n/ro.po index 8996d3db3068151d4dba3420e4567b29913e0a1a..59960c5f301fbe178788390d3d41e9c6e35e88b0 100644 --- a/addons/delivery/i18n/ro.po +++ b/addons/delivery/i18n/ro.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2020 # Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2020 -# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2020 # Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021 +# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021\n" +"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" " <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>" msgstr "" "<span class=\"o_warning_text\">Testare</span>\n" -" <span class=\"o_stat_text\">Mediu inconjurator</span>" +" <span class=\"o_stat_text\">Mediu </span>" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "" " <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>" msgstr "" "<span class=\"text-success\">ProducÈ›ie</span>\n" -" <span class=\"o_stat_text\">Mediu inconjurator</span>" +" <span class=\"o_stat_text\">Mediu</span>" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery @@ -180,6 +180,7 @@ msgstr "" "moneda companiei" #. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Archived" msgstr "Arhivat" diff --git a/addons/delivery/i18n/th.po b/addons/delivery/i18n/th.po index e9d0aec68c4b35a725a56756fbdd3263f3fa48d5..47d099a208b67e7e598ac4cf716c5908db348bb2 100644 --- a/addons/delivery/i18n/th.po +++ b/addons/delivery/i18n/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 # gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -167,6 +167,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Archived" msgstr "เà¸à¹‡à¸šà¸–าวร" @@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "ผู้ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__order_id msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Order" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form diff --git a/addons/digest/i18n/pt_BR.po b/addons/digest/i18n/pt_BR.po index 5fc8cc48882435cff29b1ba38f0e6af8e741785c..a742705686b00354ca9e60b23c08ed6f073bd5b3 100644 --- a/addons/digest/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/digest/i18n/pt_BR.po @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Definições de Configuração" #. module: digest #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form msgid "Configure Digest Emails" -msgstr "Configurar e-mails com resumo" +msgstr "Configurar E-mails Resumo" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 diff --git a/addons/digest/i18n/ru.po b/addons/digest/i18n/ru.po index d76ca75c742e53567f8e2407b77acda9953ba84b..0d75d550d1b5311beb042ff3fe184243d4a34eaa 100644 --- a/addons/digest/i18n/ru.po +++ b/addons/digest/i18n/ru.po @@ -5,11 +5,12 @@ # Translators: # МакÑим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 -# Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2020 +# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2020 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020 # Vitalius Sharkhun <al070572sva@gmail.com>, 2020 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 +# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "ÐаÑтройте Ñлектронные пиÑьма дайджеÑÑ‚ #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Подключить" #. module: digest #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected diff --git a/addons/event/i18n/ca.po b/addons/event/i18n/ca.po index b3863aa69fd32950732a2ba3662e408da7687972..e3f577e05bca93761f29571222a62d4136bb67fe 100644 --- a/addons/event/i18n/ca.po +++ b/addons/event/i18n/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# Josep Anton Belchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 diff --git a/addons/event/i18n/cs.po b/addons/event/i18n/cs.po index f27513a66bae85f160a8e2cd39eacf02e26a95cf..7e0375ba6ea6450c03a2f5ef414a73e9254ca675 100644 --- a/addons/event/i18n/cs.po +++ b/addons/event/i18n/cs.po @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "PlánovaÄ rozesÃlaé poÅ¡ty událostÃ" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_tree msgid "Event Mail Schedulers" -msgstr "" +msgstr "PlánovaÄe poÅ¡tovnÃch událostÃ" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view diff --git a/addons/event/i18n/eu.po b/addons/event/i18n/eu.po index 23b68b5f6c794182f0c00c976abe23a0144e03de..087addc15d9f327b70bb88022ac576cd37d48706 100644 --- a/addons/event/i18n/eu.po +++ b/addons/event/i18n/eu.po @@ -20,6 +20,7 @@ # Esther MartÃn Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2021 # Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2021 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form diff --git a/addons/event/i18n/fi.po b/addons/event/i18n/fi.po index 916670f5777913a6616bfc69fa38344d8de4e71a..d15885025b41ca26777ffd75211edabb3119e237 100644 --- a/addons/event/i18n/fi.po +++ b/addons/event/i18n/fi.po @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Tule tapaamaan meitä livenä, toivomme nakevämme sinut!" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form msgid "Communication" -msgstr "Viite" +msgstr "Viestintä" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/event/i18n/pt.po b/addons/event/i18n/pt.po index 74e618507061202c8f2e733fc8f6c0a38063921b..b7ff193be24564b2021a713aad65f44c398ba949 100644 --- a/addons/event/i18n/pt.po +++ b/addons/event/i18n/pt.po @@ -10,13 +10,13 @@ # Vitor Fernandes <vmlf01@gmail.com>, 2020 # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 -# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020 +# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020 # Ricardo Santa Ana <ricardosantana@gmail.com>, 2020 -# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2020 # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020 # Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2020 # Diogo Duarte <diogocarvalhoduarte@gmail.com>, 2020 +# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Diogo Duarte <diogocarvalhoduarte@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -220,6 +220,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" " "title=\"Arrow\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" " +"title=\"Arrow\"/>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban diff --git a/addons/event/i18n/sv.po b/addons/event/i18n/sv.po index 2b043488b45c67af6618800351f651c098433a67..9f06b07df227d78c44486e129c022ccb6b52b5d5 100644 --- a/addons/event/i18n/sv.po +++ b/addons/event/i18n/sv.po @@ -13,10 +13,10 @@ # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 # Anto Nilsson <anton.nilsson@vertel.se>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 -# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # 03992e16f8df6e39b9d1cc0ff635887e, 2021 # Frida E, 2021 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021 +# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__event_count #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users__event_count msgid "# Events" -msgstr "" +msgstr "# Evenemang" #. module: event #: model:mail.template,subject:event.event_reminder msgid "${object.event_id.name}: ${object.get_date_range_str()}" -msgstr "" +msgstr "${object.event_id.name}: ${object.get_date_range_str()}" #. module: event #: code:addons/event/models/event_event.py:0 @@ -53,33 +53,33 @@ msgstr "%s (kopia)" #: model:ir.actions.report,print_report_name:event.report_event_registration_badge msgid "" "'Registration Event - %s' % (object.name or 'Attendee').replace('/','')" -msgstr "" +msgstr "'Anmälan - %s' % (object.name or 'Deltagare').replace('/','')" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_report_template_badge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_report_template_badge msgid "( <i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\"Period\"/>" -msgstr "" +msgstr "( <i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\"Period\"/>" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_2 msgid "10-14" -msgstr "" +msgstr "10-14" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_3 msgid "15-18" -msgstr "" +msgstr "15-18" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_4 msgid "18+" -msgstr "" +msgstr "18+" #. module: event #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_1 msgid "5-10" -msgstr "" +msgstr "5-10" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -87,6 +87,8 @@ msgid "" "<b>Business Room</b> - To discuss implementation methodologies, best sales " "practices, etc." msgstr "" +"<b>Affärsrummet</b> - För diskussioner om implementationsmetoder, bra " +"försäljningsstrategier, etc." #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -94,6 +96,8 @@ msgid "" "<b>Technical Rooms</b> - One dedicated to advanced Odoo developers, one for " "new developers." msgstr "" +"<b>Teknikrummet</b> - Rum för avancerade Odoo-utvecklare och rum för nya " +"utvecklare" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -123,7 +127,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 msgid "<b>Workshop Room</b> - Mainly for developers." -msgstr "" +msgstr "<b>Workshop-rummet</b> - I huvudsak för utvecklare." #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form @@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right o_event_fontsize_09\" title=\"End date\"/>" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right o_event_fontsize_09\" title=\"End date\"/>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -177,6 +181,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" " "title=\"Confirm Registration\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" " +"title=\"Confirm Registration\"/>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -184,6 +190,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" " "title=\"Confirm Registration\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" " +"title=\"Confirm Registration\"/>" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_0 @@ -249,6 +257,8 @@ msgid "" "<span class=\"text-muted\" states=\"done\">Attended</span>\n" " <span class=\"text-muted\" states=\"cancel\">Canceled</span>" msgstr "" +"<span class=\"text-muted\" states=\"done\">Deltog</span>\n" +" <span class=\"text-muted\" states=\"cancel\">Avbruten</span>" #. module: event #: model:mail.template,body_html:event.event_subscription @@ -780,7 +790,7 @@ msgstr "Efter evenemanget" #. module: event #: model:event.tag.category,name:event.event_tag_category_1 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Ã…lder" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_6 @@ -797,7 +807,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model:event.stage,name:event.event_stage_announced msgid "Announced" -msgstr "" +msgstr "Aviserad" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search @@ -885,7 +895,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__auto_confirm msgid "Autoconfirmation" -msgstr "" +msgstr "Autobekräftelse" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__auto_confirm @@ -978,13 +988,13 @@ msgstr "" #. module: event #: model:event.stage,name:event.event_stage_booked msgid "Booked" -msgstr "" +msgstr "Bokad" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban msgid "Booked by" -msgstr "" +msgstr "Bokad av" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_5 @@ -1036,7 +1046,7 @@ msgstr "" #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0 #, python-format msgid "Click <b>add</b> to create a new stage." -msgstr "" +msgstr "Klicka <b>lägg till</b> för att skapa en ny etapp." #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__color @@ -1112,7 +1122,7 @@ msgstr "Bekräfta" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban msgid "Confirm Attendance" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta din anmälan" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban @@ -1141,7 +1151,7 @@ msgstr "Land" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.act_event_registration_from_event #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action msgid "Create an Attendee" -msgstr "" +msgstr "Skapa en deltagare" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__create_uid @@ -1295,17 +1305,17 @@ msgstr "Slutdatum" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_end_located msgid "End Date Located" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum lokaliserat" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__pipe_end msgid "End Stage" -msgstr "" +msgstr "Sista etappen" #. module: event #: model:event.stage,name:event.event_stage_done msgid "Ended" -msgstr "" +msgstr "Avslutad" #. module: event #: model:event.event,subtitle:event.event_2 @@ -1327,7 +1337,7 @@ msgstr "Evenemang" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_mail msgid "Event Automated Mailing" -msgstr "" +msgstr "Automatisk e-post evenemang" #. module: event #: model:ir.actions.report,name:event.report_event_event_badge @@ -1346,7 +1356,7 @@ msgstr "Evenemangskategori" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_view_form msgid "Event Category Tag" -msgstr "" +msgstr "Etikett evenemangskategori" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_end_date @@ -1356,7 +1366,7 @@ msgstr "Evenemangets slutdatum" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Event Gamification" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsspelifikation" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form @@ -1418,13 +1428,13 @@ msgstr "" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_stage msgid "Event Stage" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsetapp" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.event_stage_action #: model:ir.ui.menu,name:event.event_stage_menu msgid "Event Stages" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsetapper" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_begin_date @@ -1435,7 +1445,7 @@ msgstr "Evenemangsstartdatum" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_tag msgid "Event Tag" -msgstr "" +msgstr "Evenemangsetikett" #. module: event #: model:ir.model,name:event.model_event_tag_category @@ -2324,7 +2334,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_7 msgid "OpenWood Collection Online Reveal" -msgstr "" +msgstr "OpenWood-samlingen avtäckts (uppkopplat)" #. module: event #: model:res.partner,website_short_description:event.res_partner_event_2 @@ -2332,6 +2342,8 @@ msgid "" "OpenWood brings honesty and seriousness to wood industry while helping " "customers deal with trees, flowers and fungi." msgstr "" +"OpenWood tillför ärlighet och seriositet till träindustrin samtidigt som det" +" hjälper kunder att hantera träd, blommor och svamp " #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__organizer_id @@ -2501,7 +2513,7 @@ msgstr "" #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0 #, python-format msgid "Registration for %s" -msgstr "" +msgstr "Anmälan till %s" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form @@ -2804,7 +2816,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model:event.stage,description:event.event_stage_announced msgid "The event has been publicly announced" -msgstr "" +msgstr "Eventet har aviserats publikt" #. module: event #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_sold_out diff --git a/addons/event_sale/i18n/ru.po b/addons/event_sale/i18n/ru.po index c4c859f044dcb8996d5fac722f7cffd2bc2dfb7f..1c026988c89e1e1575763bbd618f7ebf2a939140 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/ru.po +++ b/addons/event_sale/i18n/ru.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 -# Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2020 +# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2020 # Sergey Vilizhanin, 2020 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020 # Oleg Kuryan <oleg@ventor.tech>, 2020 # КонÑтантин Коровин <korovin74@gmail.com>, 2020 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 +# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Оплачено" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__payment_status msgid "Payment Status" -msgstr "" +msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__phone diff --git a/addons/event_sms/i18n/sv.po b/addons/event_sms/i18n/sv.po index 246e7ddd5faf374f2fc46d647a2100da5711e19b..fa8566e1a580ec57ccc20c9625dc778d49d7c7e5 100644 --- a/addons/event_sms/i18n/sv.po +++ b/addons/event_sms/i18n/sv.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Visningsnamn" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail msgid "Event Automated Mailing" -msgstr "" +msgstr "Automatisk e-post evenemang" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_registration diff --git a/addons/fleet/i18n/ca.po b/addons/fleet/i18n/ca.po index 6634d300fa4006c102baca27183e66eda91150b4..ae062f1a72c9043b46b14f34eff6c52f54a6ceb4 100644 --- a/addons/fleet/i18n/ca.po +++ b/addons/fleet/i18n/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# Josep Anton Belchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,17 +31,17 @@ msgstr "" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form msgid "<span class=\"o_form_label\">End Date Contract Alert</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_form_label\">AvÃs de final de contracte</span>" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form msgid "<span> days before the end date</span>" -msgstr "" +msgstr "<span> dies abans de la data final</span>" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form msgid "<span>Send an alert </span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Enviar un avÃs </span>" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "<span>kW</span>" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1 msgid "A/C Compressor Replacement" -msgstr "Recanvi del compressor de A/C" +msgstr "Substitució del compressor de A/C" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_2 msgid "A/C Condenser Replacement" -msgstr "Recanvi del condensador de A/C" +msgstr "Substitució del condensador de A/C" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3 @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "Diagnosi del A/C" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4 msgid "A/C Evaporator Replacement" -msgstr "Recanvi de l'evaporador de A/C" +msgstr "Substitució de l'evaporador de A/C" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5 msgid "A/C Recharge" -msgstr "Recarrega A/C" +msgstr "Recà rrega A/C" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_needaction @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Administrador" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_6 msgid "Air Filter Replacement" -msgstr "Recanvi del filtre d'aire" +msgstr "Substitució del filtre d'aire" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Tots els vehicles" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_7 msgid "Alternator Replacement" -msgstr "Recanvi de l'alternador" +msgstr "Substitució de l'alternador" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form msgid "Analyse vehicle costs with analytic accounting" -msgstr "" +msgstr "Analitzar costos de vehicles amb comptabilitat analÃtica." #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form @@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Comptabilitat analÃtica" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_config_settings__module_fleet_account msgid "Analytic Accounting Fleet" -msgstr "" +msgstr "Comptabilitat AnalÃtica Flota" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form msgid "Apply Change" -msgstr "" +msgstr "Aplicar canvi" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form @@ -190,13 +190,13 @@ msgstr "Arxivat" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__next_assignation_date msgid "Assignment Date" -msgstr "" +msgstr "Data d'assignació" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__log_drivers #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list msgid "Assignment Logs" -msgstr "" +msgstr "Registres d'assignació" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9 @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "Automà tic" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search msgid "Available" -msgstr "Reservat" +msgstr "Disponible" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_8 msgid "Ball Joint Replacement" -msgstr "Recanvi de la ròtula" +msgstr "Substitució de la ròtula" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9 @@ -238,17 +238,17 @@ msgstr "Inspecció de bateria" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_10 msgid "Battery Replacement" -msgstr "Recanvi de la bateria" +msgstr "Substitució de la bateria" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__vehicle_type__bike msgid "Bike" -msgstr "" +msgstr "Bicicleta" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11 msgid "Brake Caliper Replacement" -msgstr "Recanvi de la pinça de fre" +msgstr "Substitució de la pinça de fre" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_12 @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Inspecció de frens" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_13 msgid "Brake Pad(s) Replacement" -msgstr "Recanvi de la(es) pastilla(es) de fre" +msgstr "Substitució de pastilla(es) de fre" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__brand_id @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Emissions de CO2" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_tree msgid "CO2 Emissions g/km" -msgstr "" +msgstr "Emissions CO2 g/km" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__co2 @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Cancel·lat" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__vehicle_type__car msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "Cotxe" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14 @@ -319,12 +319,12 @@ msgstr "Rentat de cotxe" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__car_value msgid "Catalog Value (VAT Incl.)" -msgstr "Valor del catà leg (imposts indirectes inclosos)" +msgstr "Valor de catà leg (imposts inclosos)" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_15 msgid "Catalytic Converter Replacement" -msgstr "Recanvi del convertidor catalÃtic" +msgstr "Substitució del convertidor catalÃtic" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__category @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Categoria" #: model:mail.message.subtype,description:fleet.mt_fleet_driver_updated #: model:mail.message.subtype,name:fleet.mt_fleet_driver_updated msgid "Changed Driver" -msgstr "Canvi de conductor" +msgstr "Conductor canviat" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16 @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Data d'expiració del contracte" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form msgid "Contract Information" -msgstr "" +msgstr "Informació de contacte" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__start_date @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Costos" #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_costs_reporting_action msgid "Costs Analysis" -msgstr "Anà lisis de costos" +msgstr "Anà lisi de costos" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Crear un nou contracte" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action msgid "Create a new manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Crear un nou fabricant" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_action @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Divisa" #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search msgid "Current Driver" -msgstr "" +msgstr "Conductor actual" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__state_id @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Conductor del vehicle" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search msgid "Drivers" -msgstr "" +msgstr "Conductors" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Historial de conductors" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__history_count msgid "Drivers History Count" -msgstr "" +msgstr "Contador historial conductors" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Cotxe d'empleat" #: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle_cost.py:0 #, python-format msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed." -msgstr "Buidar el valor del hodòmetre d'un vehicle no està permès." +msgstr "No està permès buidar el valor del hodòmetre d'un vehicle." #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__date_end @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Data final" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form msgid "Engine" -msgstr "" +msgstr "Motor" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18 @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Recanvi del refrigerant del motor" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20 msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement" -msgstr "Recanvi(s) de la corretja(es) de transmissió" +msgstr "Substitució de la corretja(es) de transmissió" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_13 @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Impost d'entrada al servei" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_21 msgid "Exhaust Manifold Replacement" -msgstr "Recanvi del tub d'escapament" +msgstr "Substitució del tub d'escapament" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__state__expired @@ -815,13 +815,13 @@ msgstr "Flota" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost_report msgid "Fleet Analysis Report" -msgstr "" +msgstr "Informe d'anà lisi de flota" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search msgid "Fleet Costs Analysis" -msgstr "" +msgstr "Anà lisi de costos de flota" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Gestió de flotes" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__manager_id msgid "Fleet Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de flota" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_service_type @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency @@ -886,12 +886,12 @@ msgstr "Combustible" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_22 msgid "Fuel Injector Replacement" -msgstr "Recanvi de l'injector de combustible" +msgstr "Substitució de l'injector de combustible" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_23 msgid "Fuel Pump Replacement" -msgstr "Recanvi de la bomba de combustible" +msgstr "Substitució de la bomba de combustible" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__fuel_type @@ -912,12 +912,12 @@ msgstr "Activitats Futures" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_id msgid "Future Driver" -msgstr "" +msgstr "Futur conductor" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban msgid "Future Driver :" -msgstr "" +msgstr "Futur conductor :" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__gasoline @@ -946,27 +946,27 @@ msgstr "Té contractes per renovar" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_24 msgid "Head Gasket(s) Replacement" -msgstr "Recanvi de la junta(es) de la culata" +msgstr "Substitució de la junta(es) de la culata" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25 msgid "Heater Blower Motor Replacement" -msgstr "Recanvi del ventilador del motor" +msgstr "Substitució del ventilador del motor" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_26 msgid "Heater Control Valve Replacement" -msgstr "Recanvi de la và lvula de control de l'escalfador" +msgstr "Substitució de la và lvula de control de l'escalfador" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_27 msgid "Heater Core Replacement" -msgstr "Recanvi del nucli de l'escalfador" +msgstr "Substitució del nucli de l'escalfador" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_28 msgid "Heater Hose Replacement" -msgstr "Recanvi de la mà nega de l'escalfador" +msgstr "Substitució de la mà nega de l'escalfador" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__horsepower @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega." #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29 msgid "Ignition Coil Replacement" -msgstr "Recanvi de la bobina d'encesa" +msgstr "Substitució de la bobina d'encesa" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__acquisition_date @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Entrant" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_30 msgid "Intake Manifold Gasket Replacement" -msgstr "Recanvi de la junta del col·lector d'admissió" +msgstr "Substitució de la junta del col·lector d'admissió" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Ubicació" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action msgid "Let's create your first vehicle." -msgstr "" +msgstr "Crear el primer vehicle." #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__license_plate @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Logo" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban msgid "MODELS" -msgstr "" +msgstr "MODELS" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_main_attachment_id @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Adjunt principal" #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search msgid "Make" -msgstr "Make" +msgstr "Marca" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action @@ -1236,13 +1236,13 @@ msgstr "Fabricant" #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__brand_id #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_model__brand_id msgid "Manufacturer of the vehicle" -msgstr "" +msgstr "Fabricant del vehicle" #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricants" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Model" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__model_count msgid "Model Count" -msgstr "" +msgstr "Comptador de models" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_form @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Tipus de la següent activitat" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_id msgid "Next Driver of the vehicle" -msgstr "" +msgstr "Proper conductor del vehicle" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__no @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "No hi ha dades per analitzar" #: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle.py:0 #, python-format msgid "No plate" -msgstr "" +msgstr "Sense matrÃcula" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__notes @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Valor de l'hodòmetre" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_graph msgid "Odometer Values Per Vehicle" -msgstr "Valor de l'hodòmetre per vehicle" +msgstr "Valors d'hodòmetre per vehicle" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer @@ -1471,13 +1471,13 @@ msgstr "Registre de l'hodòmetre per un vehicle" #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__odometer #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__odometer_id msgid "Odometer measure of the vehicle at the moment of this log" -msgstr "Mesura de l'hodòmetre del vehicle al moment del registre" +msgstr "Mesura de l'hodòmetre del vehicle en el moment d'aquest registre" #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_action #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu msgid "Odometers" -msgstr "" +msgstr "Hodòmetres" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_action @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Canvi d'oli" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32 msgid "Oil Pump Replacement" -msgstr "Recanvi de la bomba d'oli" +msgstr "Substitució de la bomba d'oli" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_omnium @@ -1526,19 +1526,19 @@ msgstr "Altre manteniment" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_34 msgid "Oxygen Sensor Replacement" -msgstr "Recanvi del sensor d'oxigen" +msgstr "Substitució del sensor d'oxigen" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__plan_to_change_car #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_partner__plan_to_change_car #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_users__plan_to_change_car msgid "Plan To Change Car" -msgstr "" +msgstr "Pla pel canvi de vehicle" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search msgid "Planned for Change" -msgstr "" +msgstr "Planificat el seu canvi" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__power @@ -1548,12 +1548,12 @@ msgstr "Força" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35 msgid "Power Steering Hose Replacement" -msgstr "Recanvi de la mà nega de la direcció assistida" +msgstr "Substitució de la mà nega de la direcció assistida" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_36 msgid "Power Steering Pump Replacement" -msgstr "Recanvi de la bomba de la direcció assistida" +msgstr "Substitució de la bomba de la direcció assistida" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__power @@ -1563,12 +1563,12 @@ msgstr "Potencia en kW del vehicle" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__net_car_value msgid "Purchase Value" -msgstr "" +msgstr "Valor de compra" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__net_car_value msgid "Purchase value of the vehicle" -msgstr "" +msgstr "Valor de compra del vehicle" #. module: fleet #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased @@ -1583,12 +1583,12 @@ msgstr "Reparació del radiador" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action msgid "Ready to manage your fleet more efficiently ?" -msgstr "" +msgstr "Esteu llest per a gestionar la flota de manera més eficient?" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_generated msgid "Recurring Cost" -msgstr "" +msgstr "Cost recurrent" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Reparació" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10 msgid "Replacement Vehicle" -msgstr "Vehicle de recanvi" +msgstr "Vehicle de substitució." #. module: fleet #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting @@ -1643,12 +1643,12 @@ msgstr "Reserva " #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form msgid "Reset To Draft" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar a esborrany" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__residual_value msgid "Residual Value" -msgstr "Valor comptable" +msgstr "Valor residual" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_15 @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Rotar neumà tics" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_40 msgid "Rotor Replacement" -msgstr "Recanvi del rotor" +msgstr "Substitució del rotor" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_services__state__running @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Neumà tics de neu" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41 msgid "Spark Plug Replacement" -msgstr "Recanvi de la bugia" +msgstr "Substitució de la bugia" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__state @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Etapa" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form msgid "Start Contract" -msgstr "" +msgstr "Iniciar contracte" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__date_start @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Data inicial" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42 msgid "Starter Replacement" -msgstr "Recanvi del motor d'arranc" +msgstr "Substitució del motor d'arranc" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__state_id @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_43 msgid "Thermostat Replacement" -msgstr "Recanvi del termòstat" +msgstr "Substitució del termòstat" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__next_assignation_date @@ -1884,16 +1884,18 @@ msgid "" "This is the date at which the car will be available, if not set it means " "available instantly" msgstr "" +"Aquesta és la data en la que el cotxe estarà disponible. Si no s'estableix " +"significa disponible d'immediat." #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44 msgid "Tie Rod End Replacement" -msgstr "Recanvi de la ròtula" +msgstr "Substitució de la ròtula" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_45 msgid "Tire Replacement" -msgstr "Recanvi de neumà tic" +msgstr "Substitució de neumà tic" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_46 @@ -1953,17 +1955,17 @@ msgstr "Transmissió" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47 msgid "Transmission Filter Replacement" -msgstr "Recanvi del filtre de transmissió" +msgstr "Substitució del filtre de transmissió" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48 msgid "Transmission Fluid Replacement" -msgstr "Recanvi del lÃquid de transmissió" +msgstr "Substitució del lÃquid de transmissió" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_49 msgid "Transmission Replacement" -msgstr "Recanvi de la transmissió" +msgstr "Substitució de la transmissió" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__transmission @@ -2050,22 +2052,22 @@ msgstr "Vehicle" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract msgid "Vehicle Contract" -msgstr "" +msgstr "Contracte del vehicle" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__description msgid "Vehicle Description" -msgstr "" +msgstr "Descripció del vehicle" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form msgid "Vehicle Information" -msgstr "" +msgstr "Informació del vehicle" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__name msgid "Vehicle Name" -msgstr "" +msgstr "Nom del vehicle" #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_action @@ -2091,7 +2093,7 @@ msgstr "Etiquetes del vehicle" #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__vehicle_type #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vehicle_type msgid "Vehicle Type" -msgstr "" +msgstr "Tipus del vehicle" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__vehicle_id @@ -2150,7 +2152,7 @@ msgstr "Proveïdors " #. module: fleet #: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_waiting_list msgid "Waiting List" -msgstr "Llista d'empresa" +msgstr "Llista d'espera" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__days_left @@ -2165,7 +2167,7 @@ msgstr "Atenció: Renovació propera" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50 msgid "Water Pump Replacement" -msgstr "Recanvi de la bomba d'aigua" +msgstr "Substitució de la bomba d'aigua" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__weekly @@ -2180,12 +2182,12 @@ msgstr "Alineació dels neumà tics" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_52 msgid "Wheel Bearing Replacement" -msgstr "Recanvi de la roda del coixinet" +msgstr "Substitució de la roda del coixinet" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53 msgid "Windshield Wiper(s) Replacement" -msgstr "Recanvi del(s) eixugaparabrises" +msgstr "Substitució del(s) eixugaparabrises" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form @@ -2208,7 +2210,7 @@ msgstr "" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form msgid "Write here any other information related to this vehicle" -msgstr "" +msgstr "Escriviu aquà qualsevol altra informació relacionada amb el vehicle" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__model_year @@ -2275,7 +2277,7 @@ msgstr "mostrar tots els costos per aquest vehicle" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form msgid "show the odometer logs for this vehicle" -msgstr "mostrar els registres de hodòmetre per aquest vehicle" +msgstr "mostrar els registres d'hodòmetre per aquest vehicle" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form diff --git a/addons/fleet/i18n/eu.po b/addons/fleet/i18n/eu.po index aa4363ee0aa81ee012b5e27842adc23e091e4090..e13bc54576dea64fd878131e36b82d1cfa8b5b1b 100644 --- a/addons/fleet/i18n/eu.po +++ b/addons/fleet/i18n/eu.po @@ -17,6 +17,7 @@ # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.mail_activity_type_action_config_fleet diff --git a/addons/fleet/i18n/pt_BR.po b/addons/fleet/i18n/pt_BR.po index 10b3b8b04bff4a5a1b39a41e0f984f536a5b7444..35baca5b6afab0c8ed32cb17817fd60ad7fcddb5 100644 --- a/addons/fleet/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/fleet/i18n/pt_BR.po @@ -19,9 +19,9 @@ # PopSolutions Cooperativa Digital <popsolutions.co@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2020 -# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2021 # Raimundo Junior <raimundops.jr@gmail.com>, 2021 +# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Raimundo Junior <raimundops.jr@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Criar um novo contrato" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action msgid "Create a new manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Criar um novo fabricante" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_action @@ -1244,13 +1244,13 @@ msgstr "Fabricante" #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__brand_id #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_model__brand_id msgid "Manufacturer of the vehicle" -msgstr "" +msgstr "Fabricante do veÃculo" #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Fabricantes" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error diff --git a/addons/fleet/i18n/sl.po b/addons/fleet/i18n/sl.po index 87b780ff35473c2cb953dd26ffeaa48fdd7b9524..ad8a17972692410887f0a04b2ec66eb0adc59c2b 100644 --- a/addons/fleet/i18n/sl.po +++ b/addons/fleet/i18n/sl.po @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Zamenjava akumulatorja" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__vehicle_type__bike msgid "Bike" -msgstr "" +msgstr "Kolo" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Emisije CO2" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_tree msgid "CO2 Emissions g/km" -msgstr "" +msgstr "CO2 emisije g/km" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__co2 @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Lokacija" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action msgid "Let's create your first vehicle." -msgstr "" +msgstr "Vnesite vaÅ¡e prvo vozilo." #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__license_plate @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Izmera odometra vozila v trenutku tega zapisa" #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_action #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu msgid "Odometers" -msgstr "" +msgstr "Å tevci kilometrov" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_action @@ -2041,22 +2041,22 @@ msgstr "Vozilo" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract msgid "Vehicle Contract" -msgstr "" +msgstr "Pogodba o vozilu" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__description msgid "Vehicle Description" -msgstr "" +msgstr "Opis vozila" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form msgid "Vehicle Information" -msgstr "" +msgstr "Informacije o vozilu" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__name msgid "Vehicle Name" -msgstr "" +msgstr "Ime vozila" #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_action @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Status vozila" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_tag msgid "Vehicle Tag" -msgstr "" +msgstr "Oznaka vozila" #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_tag_action diff --git a/addons/fleet/i18n/th.po b/addons/fleet/i18n/th.po index 3b5d7ee879e5edce7abdd02e4dfd5b4200d1648d..55c49db59a6f38559579a54ee357f9bd9fe41e51 100644 --- a/addons/fleet/i18n/th.po +++ b/addons/fleet/i18n/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" #. module: fleet #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased msgid "Purchased" -msgstr "" +msgstr "จัดซื้à¸à¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37 @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "ผู้ขาย" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__inv_ref msgid "Vendor Reference" -msgstr "" +msgstr "เà¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸œà¸¹à¹‰à¸‚าย" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vendors diff --git a/addons/gamification/i18n/cs.po b/addons/gamification/i18n/cs.po index fc11a55cdfcdf8ae836ad2a57646f7371889d7fc..d7898e8732bc5c0647c1e8c2f428b92c4492e031 100644 --- a/addons/gamification/i18n/cs.po +++ b/addons/gamification/i18n/cs.po @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Zobrazeno jako" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_distinctive_field msgid "Distinctive field for batch user" -msgstr "" +msgstr "RozliÅ¡ovacà pole pro dávkové uživatele" #. module: gamification #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_doctor @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Reference" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Refresh Challenge" -msgstr "" +msgstr "Obnovenà výzvy" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Reminders for Manual Goals" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ipomÃnky pro manuálnà cÃle" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_message_frequency @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__model_id msgid "The model object for the field to evaluate" -msgstr "" +msgstr "Objekt modelu pro pole, které se má vyhodnotit" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__remind_update_delay diff --git a/addons/hr/i18n/ca.po b/addons/hr/i18n/ca.po index 4524c9e209a865cc102b026681855e68f96a6460..230db3d881cd7a5f821f5f0f943b95f8f42f036e 100644 --- a/addons/hr/i18n/ca.po +++ b/addons/hr/i18n/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# Josep Anton Belchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: hr #: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: hr #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo diff --git a/addons/hr/i18n/eu.po b/addons/hr/i18n/eu.po index 06f15e5fb4550bdf4d926e162ae72f11e6bad260..9fb3b483d7548fe98536fc12009ae86ec9a9e169 100644 --- a/addons/hr/i18n/eu.po +++ b/addons/hr/i18n/eu.po @@ -18,6 +18,7 @@ # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021 # Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Jarduera mota" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: hr #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ca.po b/addons/hr_contract/i18n/ca.po index 30733456e2d5ea388553a732211050fdcca4cf93..9860cdf4f039e04cd8cfd5bbb9000ade47ec3d02 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# Josep Anton Belchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: hr_contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search diff --git a/addons/hr_contract/i18n/eu.po b/addons/hr_contract/i18n/eu.po index f5b7463a578b404d23050f9dcf3c5896084ac912..7387214dfbc915ccd3854220d8b679745c5a3595 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/eu.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/eu.po @@ -16,6 +16,7 @@ # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: hr_contract #: model:res.groups,name:hr_contract.group_hr_contract_manager diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ca.po b/addons/hr_expense/i18n/ca.po index 38504afdf77f3dec499465944501cdfe1da09bd6..17377cebaa61ee34ceef4de9744744750a916c57 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ # Arnau Ros, 2020 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# jabelchi, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search diff --git a/addons/hr_expense/i18n/eu.po b/addons/hr_expense/i18n/eu.po index 3b4e69740d52b0235a2b7a445e83e05ed90a50a0..0984c3ac086b97fe2f2e0879d4affe351187663f 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/eu.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/eu.po @@ -19,6 +19,7 @@ # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" -"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.mail_activity_type_action_config_hr_expense diff --git a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po index c02be90668c38ec7ade19ec1dc7721e639ae4c28..482929977142f0ce10ee39220459429ffee41308 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020 # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020 # Clemilton Clementino <clemylton@hotmail.com>, 2020 -# rogeriojlle <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020 +# Rogerio Scholz Machado <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020 # Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2020 # Lucas Rabelo <lucas.rabelo@nextsolucoes.net.br>, 2020 # Emanuel Martins <emanuel.breno@gmail.com>, 2020 @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Despesas para Processar" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__is_refused msgid "Explicitly Refused by manager or accountant" -msgstr "" +msgstr "Recusado Explicitamente pelo gerente ou contador" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_follower_ids @@ -1270,6 +1270,8 @@ msgid "" "Post the journal entries of the new expense reports approved by the " "employees' manager." msgstr "" +"Lance as entradas de diário dos novos relatórios de despesas aprovados pelo " +"gerente de funcionários." #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense_sheet__state__post @@ -1325,7 +1327,7 @@ msgstr "Produto:" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register msgid "Product: not found" -msgstr "" +msgstr "Produto: não encontrado" #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_employee_public @@ -1370,7 +1372,7 @@ msgstr "Ref." #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__is_ref_editable msgid "Reference Is Editable By Current User" -msgstr "" +msgstr "Referência É Editável pelo Usuário Atual" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form @@ -1427,6 +1429,8 @@ msgid "" "Reimburse the employees who incurred these costs or simply register the " "corresponding payments." msgstr "" +"Reembolsar os funcionários que incorreram nesses custos ou simplesmente " +"registrar os pagamentos correspondentes." #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_refuse_reason @@ -1478,14 +1482,14 @@ msgstr "Erro no envio de SMS" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__sample msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Exemplo" #. module: hr_expense #. openerp-web #: code:addons/hr_expense/static/src/xml/expense_qr_modal_template.xml:0 #, python-format msgid "Scan this QR code to get the Odoo app:" -msgstr "" +msgstr "Escaneie este QR Code para obter o app Odoo:" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_employee__expense_manager_id @@ -1516,11 +1520,16 @@ msgid "" "will automatically be set. Type the expense amount in the mail subject to " "set it on the expense too." msgstr "" +"Envie um e-mail para este endereço com um recibo em anexo para criar uma " +"despesa em um clique. Se a primeira palavra do assunto do e-mail conter a " +"referência interna do produto ou o nome do produto, então o produto " +"correspondente será definido. Defina o valor da despesa no assunto do e-mail" +" para defini-lo no cadastro de despesas também." #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_config_settings__module_hr_expense_extract msgid "Send bills to OCR to generate expenses" -msgstr "" +msgstr "Envie faturas em OCR para gerar despesas" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_configuration @@ -1547,6 +1556,8 @@ msgid "" "Snap pictures of your receipts and let Odoo<br> automatically create " "expenses for you." msgstr "" +"Tire fotos de seus recibos e deixe o Odoo <br> criar automaticamente as " +"despesas para você." #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_product_product__can_be_expensed @@ -1606,7 +1617,7 @@ msgstr "Impostos" #. module: hr_expense #: model:res.groups,name:hr_expense.group_hr_expense_team_approver msgid "Team Approver" -msgstr "" +msgstr "Aprovador da Equipe" #. module: hr_expense #. openerp-web @@ -1623,6 +1634,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The current user has no related employee. Please, create one." msgstr "" +"O usuário atual não possui funcionário relacionado. Por favor, crie um." #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register @@ -1630,11 +1642,13 @@ msgid "" "The first word of the email subject did not correspond to any product code. " "You'll have to set the product manually on the expense." msgstr "" +"A primeira palavra do assunto do e-mail não corresponde a nenhum código de " +"produto. Você terá que definir o produto manualmente na despesa." #. module: hr_expense #: model:ir.model.constraint,message:hr_expense.constraint_hr_expense_sheet_journal_id_required_posted msgid "The journal must be set on posted expense" -msgstr "" +msgstr "O diário deve ser definido na despesa lançada" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__journal_id @@ -1650,7 +1664,7 @@ msgstr "O método de pagamento utilizado quando a despesa é paga pela empresa." #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0 msgid "Tip: Snap pictures of your receipts with the remote app" -msgstr "" +msgstr "Dica: tire fotos de seus recibos com o app remoto" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search @@ -1670,7 +1684,7 @@ msgstr "Para Lançar" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search msgid "To Report" -msgstr "" +msgstr "Para Relatar" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense__state__draft @@ -1749,7 +1763,7 @@ msgstr "Enviar" #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0 #, python-format msgid "Uploaded Attachment" -msgstr "" +msgstr "Anexo Carregado" #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_res_users @@ -1764,7 +1778,7 @@ msgstr "Visualizar Anexos" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register msgid "View Expense" -msgstr "" +msgstr "Ver Despesa" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form @@ -1796,23 +1810,24 @@ msgstr "Histórico de comunicação do site" #, python-format msgid "You are not authorized to edit the reference of this expense report." msgstr "" +"Você não está autorizado a editar a referência deste relatório de despesa." #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0 #, python-format msgid "You are not authorized to edit this expense report." -msgstr "" +msgstr "Você não está autorizado a editar este relatório de despesa." #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0 #, python-format msgid "You can not create report without product." -msgstr "" +msgstr "Você não pode criar um relatório sem produto." #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register msgid "You can now submit it to the manager from the following link." -msgstr "" +msgstr "Você pode enviá-lo agora ao gerente a partir do seguinte link." #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0 @@ -1836,7 +1851,7 @@ msgstr "Você só pode recusar despesas do seu departamento" #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0 #, python-format msgid "You can't mix sample expenses and regular ones" -msgstr "" +msgstr "Você não pode misturar despesas de exemplo com despesas normais" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0 @@ -1889,6 +1904,8 @@ msgid "" "You need to have at least one product that can be expensed in your database " "to proceed!" msgstr "" +"Você precisa ter ao menos um produto que pode ser uma despesa em seu banco " +"de dados para continuar!" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_refuse_reason @@ -1898,7 +1915,7 @@ msgstr "Sua Despesa" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register msgid "Your expense has been successfully registered." -msgstr "" +msgstr "Sua despesa foi registrada com sucesso." #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view @@ -1930,21 +1947,21 @@ msgstr "km" #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0 #, python-format msgid "to be reimbursed" -msgstr "" +msgstr "para ser reembolsado" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0 #, python-format msgid "to report" -msgstr "" +msgstr "para relatar" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0 #, python-format msgid "under validation" -msgstr "" +msgstr "em avaliação" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form msgid "use OCR to fill data from a picture of the bill" -msgstr "" +msgstr "use o OCR para preencher os dados a partir de uma foto da conta" diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po index 6330b398ee42de94601b81bfeb12623493af4990..e23eb1baf418ca9b74cee9a452646f5484d8af51 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po @@ -11,8 +11,8 @@ # Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# jabelchi, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/eu.po b/addons/hr_holidays/i18n/eu.po index 31760d0ea13856364c04875ed620389066f12468..9fcfff93c570bdb19707d135004b886b8e22219b 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/eu.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/eu.po @@ -19,6 +19,7 @@ # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.mail_activity_type_action_config_hr_holidays diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/fr.po b/addons/hr_holidays/i18n/fr.po index fbcec58d4c17ec782616ee56e686f2c9c69acdab..9e45a7c0217850b52daf149d0e857c89ef8a411f 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/fr.po @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "%s en congé : %.2f jour(s)" #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0 #, python-format msgid "%s on Time Off : %.2f hour(s)" -msgstr "%s en congé : %.2fheure(s)" +msgstr "%s en congé : %.2f heure(s)" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary diff --git a/addons/hr_org_chart/i18n/et.po b/addons/hr_org_chart/i18n/et.po index ea92b8eae854ef1d8f23af5957cb9a8353fabcd5..2cc12f34cb5f1dc0c5a861af16de9dfc4044215c 100644 --- a/addons/hr_org_chart/i18n/et.po +++ b/addons/hr_org_chart/i18n/et.po @@ -6,8 +6,8 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020 -# atriine <triine@avalah.ee>, 2020 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2020 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2020\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Avalik töötaja" #: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "Redirect" -msgstr "" +msgstr "Suuna ümber" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po index 6db43437048300ffe3ef024dd4cc9b989c6d47c6..c81a748a64d26bf955c99685abd45f12169016bb 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po @@ -11,8 +11,8 @@ # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# jabelchi, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/et.po b/addons/hr_recruitment/i18n/et.po index 19495187c2770d95434d2df4b97d98ce09dfd50e..dfd53ab613dde4b303f847b932cb4b78de8b86ad 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/et.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ # Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2020 # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2021 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021 -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "" #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.hr_recruitment_linkedin_marketing #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.hr_recruitment_linkedin_trainee msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__email_cc diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/eu.po b/addons/hr_recruitment/i18n/eu.po index 189180e087e98873cd33bd698fdd0b21876c0867..38009465b053bfd4ac41f599328dd4fd68385178 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/eu.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/eu.po @@ -20,6 +20,7 @@ # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021 # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021 # Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.mail_activity_type_action_config_hr_applicant diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/it.po b/addons/hr_recruitment/i18n/it.po index 3cd5b15c69350bcfd183ad6a3d6e4ec77e903194..67ecfd049e02096a5985920b2d0cee9fb1eddba2 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/it.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/it.po @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Modello con alias" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__all_application_count msgid "All Application Count" -msgstr "" +msgstr "Numero candidature totali" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ_all_app @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Attività odierne" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form msgid "Tooltips" -msgstr "" +msgstr "Suggerimenti" #. module: hr_recruitment #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0 @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 #, python-format msgid "You must define a Contact Name for this applicant." -msgstr "" +msgstr "Deve essere indicato un nome contatto per il candidato." #. module: hr_recruitment #: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po index e649fd6b8842d7d95dce16df03d5588f4b715370..17637bd2726f2f8ed2736b688bb510114275901e 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 # Daniel Osser <danielosser@gmail.com>, 2021 -# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # Han Wong <han.wong@vertel.se>, 2021 +# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Han Wong <han.wong@vertel.se>, 2021\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0 msgid "% endif" -msgstr "" +msgstr "% endif" #. module: hr_recruitment #. openerp-web diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/th.po b/addons/hr_recruitment/i18n/th.po index d181f4fe64c09dbffb4a73834a85192af6abb53a..0d575157d85b8f6717470e735313210eca750e0b 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/th.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search msgid "Extended Filters" -msgstr "" +msgstr "Extended Filters" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po b/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po index f5ae4e901c6c0bc4d8775715172f4db930597489..6bfb6480a34809ff4d1e8f2606b26eed38f24324 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po @@ -6,12 +6,12 @@ # cafonso <cafonso62@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2020 -# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020 +# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020 # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020 -# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2020 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020 # Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2020 # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020 +# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table msgid "Duration (Hours)" -msgstr "" +msgstr "Duração (Horas)" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_effective diff --git a/addons/http_routing/i18n/et.po b/addons/http_routing/i18n/et.po index d3cca245a0bbcbb0e8bceff3c7ec7b1b672c7478..100e8166f27f976fdd0b361f17ca436e7d0c70ba 100644 --- a/addons/http_routing/i18n/et.po +++ b/addons/http_routing/i18n/et.po @@ -7,8 +7,8 @@ # Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2020 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020 # Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2020 -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -139,4 +139,4 @@ msgstr "" #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404 msgid "this page" -msgstr "" +msgstr " see leht" diff --git a/addons/http_routing/i18n/pt_BR.po b/addons/http_routing/i18n/pt_BR.po index f6d20432dedec709d18990976e485671c47b9265..2ff53e15f20575d0b511ccfc721a6dda9f18fce8 100644 --- a/addons/http_routing/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/http_routing/i18n/pt_BR.po @@ -39,6 +39,8 @@ msgid "" "<b>Don't panic.</b> If you think it's our mistake, please send us a message " "on" msgstr "" +"<b>Sem pânico.</b> Se você acredita ser erro nosso, por favor nos envie uma " +"mensagem em" #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.error_message @@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "Erro" #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404 msgid "Error 404" -msgstr "" +msgstr "Erro 404" #. module: http_routing #: model:ir.model,name:http_routing.model_ir_http @@ -94,6 +96,7 @@ msgstr "Última modificação em" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404 msgid "Maybe you were looking for one of these <b>popular pages?</b>" msgstr "" +"Talvez você esteja procurando por alguma dessas <b>páginas populares</b>" #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.400 @@ -108,7 +111,7 @@ msgstr "QWeb" #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.400 msgid "Take a look at the error message below." -msgstr "" +msgstr "Dê uma olhada na mensagem de erro abaixo." #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug @@ -133,7 +136,7 @@ msgstr "Ver" #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404 msgid "We couldn't find the page you're looking for!" -msgstr "" +msgstr "Não encontramos a página que você está procurando!" #. module: http_routing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug diff --git a/addons/im_livechat/i18n/cs.po b/addons/im_livechat/i18n/cs.po index 2d4f99e5c3fd4f14ef3faf283855e2ef71c74615..56f99fd93641f602bee7d71b367806e0278d9efb 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/cs.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/cs.po @@ -251,6 +251,9 @@ msgid "" " replaced directly in your message, so that you can still edit\n" " it before sending." msgstr "" +"Konzervované odpovÄ›di umožňujà vkládat do zpráv pÅ™edem napsané odpovÄ›di " +"zadánÃm <i>:shortcut</i>. Zkratka se nahradà pÅ™Ãmo ve zprávÄ›, takže ji " +"můžete pÅ™ed odeslánÃm jeÅ¡tÄ› upravit." #. module: im_livechat #. openerp-web diff --git a/addons/im_livechat/i18n/de.po b/addons/im_livechat/i18n/de.po index a960f262b3059f0a9ac5c02f6ab5d0ffbd1bff2a..fd66965d6acf46b7d1354d953d85cbd5b1c3cb21 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/de.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/de.po @@ -1639,14 +1639,14 @@ msgstr "Benutzer" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0 #, python-format msgid "User is idle" -msgstr "" +msgstr "Benutzer ist inaktiv" #. module: im_livechat #. openerp-web #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0 #, python-format msgid "User is offline" -msgstr "" +msgstr "Benutzer ist offline" #. module: im_livechat #. openerp-web diff --git a/addons/im_livechat/i18n/et.po b/addons/im_livechat/i18n/et.po index a6b032ce1c29165734a9bbbc8b5e567f254a7ea8..be8368fc07e54ecd8b712c6c4868a181ec55d4a7 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/et.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/et.po @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Vaajataj" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.js:0 #, python-format msgid "Visitor" -msgstr "" +msgstr "Külastaja" #. module: im_livechat #: model:mail.channel,name:im_livechat.im_livechat_mail_channel_data_0 diff --git a/addons/im_livechat/i18n/it.po b/addons/im_livechat/i18n/it.po index ff35e04d22f81096b2d46711492c6ba2622ff740..1681e0a2638fdab5c80ae96f37e22c937f4abc60 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/it.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/it.po @@ -156,14 +156,14 @@ msgstr "Nome anonimo" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__are_you_inside msgid "Are you inside the matrix?" -msgstr "Ti trovi in matrix?" +msgstr "Ti trovi all'interno di Matrix?" #. module: im_livechat #. openerp-web #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.js:0 #, python-format msgid "Ask something ..." -msgstr "Chiedi qualcosa ..." +msgstr "Chiedi qualcosa..." #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.mail_channel_view_form @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Tempo medio per fornire la prima risposta al visitatore" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0 #, python-format msgid "Bad" -msgstr "Negativo" +msgstr "Non soddisfatto" #. module: im_livechat #. openerp-web @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Negativo" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0 #, python-format msgid "Bounced" -msgstr "Non recapitate" +msgstr "Non recapitata" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_background_color @@ -313,14 +313,14 @@ msgstr "Canali" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__input_placeholder msgid "Chat Input Placeholder" -msgstr "Testo inserimento chat" +msgstr "Testo di suggerimento chat" #. module: im_livechat #. openerp-web #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.js:0 #, python-format msgid "Chat with one of our collaborators" -msgstr "Chat con uno dei nostri collaboratori" +msgstr "Inizia una chat con un nostro collaboratore" #. module: im_livechat #. openerp-web @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Errore" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0 #, python-format msgid "Explain your note" -msgstr "Aggiungi una nota" +msgstr "Motiva il punto" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form @@ -609,15 +609,16 @@ msgid "" "Given the order to find a matching rule. If 2 rules are matching for the " "given url/country, the one with the lowest sequence will be chosen." msgstr "" -"Fornisce l'ordine di ricerca per una regola che corrisponda; se a un " -"URL/nazione ne corrispondono 2, viene presa quella con il numero più basso." +"Fornisce l'ordine per trovare la corrispondenza a una regola; se a un " +"URL/nazione corrispondono 2 regole, viene scelta quella con la sequenza più " +"bassa." #. module: im_livechat #. openerp-web #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0 #, python-format msgid "Good" -msgstr "Bello" +msgstr "Soddisfatto" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search @@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "" #. module: im_livechat #: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_report_operator msgid "Livechat Support Operator Report" -msgstr "Resoconto assistenza operatore chat dal vivo" +msgstr "Resoconto operatore per supporto chat dal vivo" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_graph @@ -1179,7 +1180,7 @@ msgstr "Media valutazioni" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_channel__rating_last_feedback msgid "Rating Last Feedback" -msgstr "Opinione ultima valutazione" +msgstr "Ultimo riscontro valutazione" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_channel__rating_last_image @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "Valutazioni per il canale chat dal vivo" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0 #, python-format msgid "Ready" -msgstr "Pronto" +msgstr "Pronta" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_mail_channel__rating_last_feedback @@ -1251,14 +1252,14 @@ msgstr "Motivo della valutazione" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0 #, python-format msgid "Receive a copy of this conversation" -msgstr "" +msgstr "Ricevi una copia della conversazione" #. module: im_livechat #. openerp-web #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0 #, python-format msgid "Received by Everyone" -msgstr "Ricevuto da Tutti" +msgstr "Ricevuto da tutti" #. module: im_livechat #. openerp-web @@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr "" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.js:0 #, python-format msgid "Say something" -msgstr "Scrivi qualcosa" +msgstr "Di' qualcosa" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__script_external @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "Vedi ultime 15 pagine visitate" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0 #, python-format msgid "Seen by Everyone" -msgstr "Visto da Tutti" +msgstr "Visto da tutti" #. module: im_livechat #. openerp-web @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Visto da:" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0 #, python-format msgid "Sent" -msgstr "Inviato" +msgstr "Inviata" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.mail_channel_view_form @@ -1467,7 +1468,7 @@ msgstr "Testo suggerito all'utente per avviare una chat." #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.js:0 #, python-format msgid "Thank you for your feedback" -msgstr "" +msgstr "Grazie per il suo riscontro" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__channel_id @@ -1528,7 +1529,7 @@ msgstr "" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_res_users__livechat_username msgid "This username will be used as your name in the livechat channels." -msgstr "" +msgstr "Nome utente che verrà utilizzato nei canali di chat dal vivo." #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_operator__time_to_answer @@ -1813,14 +1814,14 @@ msgstr "da" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0 #, python-format msgid "mail@example.com" -msgstr "" +msgstr "mail@example.com" #. module: im_livechat #. openerp-web #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0 #, python-format msgid "on" -msgstr "per" +msgstr "su" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form @@ -1832,7 +1833,7 @@ msgstr "oppure copiare questo URL e inviarlo via e-mail ai clienti/fornitori:" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.js:0 #, python-format msgid "read less" -msgstr "leggi meno" +msgstr "leggi di meno" #. module: im_livechat #. openerp-web diff --git a/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po b/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po index 7e7bf0829b9d64ad94acd2ce26375afc67d628be..8bdb5236d1c72bef40d620b979ce04df9faf8210 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "segundos" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.js:0 #, python-format msgid "unnamed" -msgstr "unnamed" +msgstr "sem nome" #. module: im_livechat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template diff --git a/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/it.po b/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/it.po index d490cd94ada0e978ba8abb7fea6a21dfe1ff69e8..2baf806b1e2d4c94f6a51807553b1ca4fbe435c3 100644 --- a/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/it.po +++ b/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/it.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * im_livechat_mail_bot # # Translators: -# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020 +# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #. module: im_livechat_mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state msgid "OdooBot Status" -msgstr "Stato bot Odoo" +msgstr "Stato OdooBot" #. module: im_livechat_mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/es.po b/addons/l10n_multilang/i18n/es.po index 4512a6689030d482f35f2a4ff9b80382d84072b4..97cf9c5e9cf4db732712ccef23b438db113aca71 100644 --- a/addons/l10n_multilang/i18n/es.po +++ b/addons/l10n_multilang/i18n/es.po @@ -3,17 +3,16 @@ # * l10n_multilang # # Translators: -# Cristian Salamea <ovnicraft@gmail.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 -# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2018 -# Antonio Trueba, 2018 +# Martin Trigaux, 2020 +# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-08 14:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-08 14:33+0000\n" -"Last-Translator: Antonio Trueba, 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" +"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,8 +40,8 @@ msgstr "Etiqueta de cuenta" msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" msgstr "" -"División administrativa de un paÃs. Por ejemplo Comunidad Autónoma, " -"Provincia, Ayuntamiento" +"División administrativa de un paÃs. Por ejemplo Estado Federal, Provincia, " +"Ayuntamiento" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account @@ -53,7 +52,7 @@ msgstr "Cuenta analÃtica" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_res_country_state msgid "Country state" -msgstr "Provincia" +msgstr "Estado" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_tax_template__description @@ -79,12 +78,12 @@ msgstr "Instalar idioma" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "Diario" +msgstr "Libro diario" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_journal__name msgid "Journal Name" -msgstr "Nombre del diario" +msgstr "Nombre del libro diario" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_tax__description @@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "Idiomas hablados" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_res_country_state__name msgid "State Name" -msgstr "Nombre provincia" +msgstr "Nombre del estado" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model.fields,help:l10n_multilang.field_account_chart_template__spoken_languages diff --git a/addons/link_tracker/i18n/et.po b/addons/link_tracker/i18n/et.po index ecfb61c3bf6c455423810b1df86bfdb2e9be49a2..87d132b5e5ec6769bc872db7d186a8307e6b7a78 100644 --- a/addons/link_tracker/i18n/et.po +++ b/addons/link_tracker/i18n/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2020 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2020 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2020 -# atriine <triine@avalah.ee>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" -"Last-Translator: atriine <triine@avalah.ee>, 2021\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Lingid" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree diff --git a/addons/lunch/i18n/ca.po b/addons/lunch/i18n/ca.po index a4168aa9740b0a365504e4f2e5f6460a78cbfa88..c4088ea263e764b26509663dd75f6c099efdc7ec 100644 --- a/addons/lunch/i18n/ca.po +++ b/addons/lunch/i18n/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# Josep Anton Belchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__email_formatted diff --git a/addons/lunch/i18n/eu.po b/addons/lunch/i18n/eu.po index 993dc23fc70dec52e69363cde5693a76109678c6..357c68d0978c292002137d557af98a9ade488fb3 100644 --- a/addons/lunch/i18n/eu.po +++ b/addons/lunch/i18n/eu.po @@ -18,6 +18,7 @@ # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: lunch #. openerp-web diff --git a/addons/lunch/i18n/th.po b/addons/lunch/i18n/th.po index 71f780086fe1a4f67e9104cb94dc352184fac743..b62efc1cd312b8c56af98711132797ce37a05465 100644 --- a/addons/lunch/i18n/th.po +++ b/addons/lunch/i18n/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Order" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__date diff --git a/addons/mail/i18n/ca.po b/addons/mail/i18n/ca.po index 84ccc0b57e9f54974713762440e6b7ee904321a1..b95f7d4ae39096db02d5a2c1e44073d79a348ad8 100644 --- a/addons/mail/i18n/ca.po +++ b/addons/mail/i18n/ca.po @@ -15,7 +15,7 @@ # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2021 -# jabelchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted diff --git a/addons/mail/i18n/de.po b/addons/mail/i18n/de.po index 7508525be4dcc0e032acc452e856685edb082085..feed21e4e884d3843e2d1669245e7aa78459ebb3 100644 --- a/addons/mail/i18n/de.po +++ b/addons/mail/i18n/de.po @@ -20,13 +20,13 @@ # Anja Funk <anja.funk@afimage.de>, 2020 # Leon Grill <leg@odoo.com>, 2020 # Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2020 -# JEK Odoo <jek@odoo.com>, 2020 +# Jérôme JEK <jek@odoo.com>, 2020 # Kevin Harrings <kha@odoo.com>, 2020 # Caroline Renson <car@odoo.com>, 2021 -# Andreas Jonderko <a.jonderko@gastronovi.com>, 2021 # Robert Förster <hello@suppliot.eu>, 2021 # Jigar Vaghela <jigar.vaghela@gmail.com>, 2021 # EugenBrodskiSAMSAIT <eugen.brodski@samsa-it.de>, 2021 +# Andreas Jonderko <a.jonderko@gastronovi.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: EugenBrodskiSAMSAIT <eugen.brodski@samsa-it.de>, 2021\n" +"Last-Translator: Andreas Jonderko <a.jonderko@gastronovi.com>, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1665,6 +1665,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Can not update the message or recipient of a notification." msgstr "" +"Die Nachricht oder der Empfänger der Benachrichtigung kann nicht " +"aktualisiert werden." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date @@ -2329,6 +2331,9 @@ msgid "" "Error without exception. Probably due do concurrent access update of " "notification records. Please see with an administrator." msgstr "" +"Fehler ohne Ausnahme. Wahrscheinlich durch gleichzeitigen Zugriff auf die " +"Aktualisierung der Benachrichtigungsdaten. Bitte wenden Sie sich an einen " +"Administrator." #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 @@ -3939,7 +3944,7 @@ msgstr "Moderierte Kanäle müssen einen Moderator haben." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count msgid "Moderated emails count" -msgstr "" +msgstr "Anzahl moderierter E-Mails" #. module: mail #. openerp-web @@ -3958,7 +3963,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree msgid "Moderation Lists" -msgstr "" +msgstr "Moderationsliste" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status @@ -3992,6 +3997,7 @@ msgstr "Moderatoren müssen eine E-Mail Adresse haben." #, python-format msgid "Moderators should be members of the channel they moderate." msgstr "" +"Moderatoren sollten Mitglieder von dem Kanal sein sein, der moderiert wird." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form @@ -4538,7 +4544,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 #, python-format msgid "Only mailing lists can be moderated." -msgstr "" +msgstr "Nur der E-Mail Versand kann moderiert werden." #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open @@ -4769,7 +4775,7 @@ msgstr "Ausstehende Moderation" #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 #, python-format msgid "Pending moderation" -msgstr "" +msgstr "Anstehende Moderation" #. module: mail #. openerp-web @@ -5302,7 +5308,7 @@ msgstr "Mail erneut senden" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form msgid "Resend to selected" -msgstr "" +msgstr "Erneut an Ausgewählte senden" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id @@ -5555,7 +5561,7 @@ msgstr "Senden" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend msgid "Send Again" -msgstr "" +msgstr "Erneut senden" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail @@ -5749,7 +5755,7 @@ msgstr "Herkunft" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific msgid "Specific User" -msgstr "" +msgstr "Spezifischer Benutzer" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id @@ -6104,7 +6110,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email msgid "This field is case insensitive." -msgstr "" +msgstr "Das Feld unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized @@ -6287,7 +6293,7 @@ msgstr "Typ" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from msgid "Type of delay" -msgstr "" +msgstr "Art der Verzögerung" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state @@ -6561,7 +6567,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 #, python-format msgid "User is idle" -msgstr "" +msgstr "Benutzer ist inaktiv" #. module: mail #. openerp-web @@ -6569,7 +6575,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 #, python-format msgid "User is offline" -msgstr "" +msgstr "Benutzer ist offline" #. module: mail #. openerp-web diff --git a/addons/mail/i18n/es.po b/addons/mail/i18n/es.po index 102dc229e801669a1b9a8b46a601a11bea6d4811..89369aef1e8dee613f5d0a4493c30715e6142078 100644 --- a/addons/mail/i18n/es.po +++ b/addons/mail/i18n/es.po @@ -8,12 +8,12 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2020 # Antonio Trueba, 2020 -# Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020 # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020 # VivianMontana23 <vivianpvm@gmail.com>, 2020 # Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020 # Jesús Alan Ramos RodrÃguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2020 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2021 +# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 #, python-format msgid " This channel is private. People must be invited to join it." -msgstr "El canal es privado. Hay que tener una invitación para unirse." +msgstr "El canal es privado. Hay que contar con una invitación para unirse." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form @@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "${object.partner_id.lang}" #: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 #, python-format msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" -msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s asignado a usted" +msgstr "te asignaron %(activity_name)s:%(summary)s " #. module: mail #: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 #, python-format msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s" -msgstr "%(user_name)s le invitó a seguir %(document)s el documento: %(title)s" +msgstr "%(user_name)s te invitó a seguir %(document)s documento: %(title)s" #. module: mail #: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 #, python-format msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document." -msgstr "%(user_name)s le invitó a seguir un nuevo documento." +msgstr "%(user_name)s te invitó a seguir un nuevo documento." #. module: mail #. openerp-web @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%d dÃas de retraso" #: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0 #, python-format msgid "%d days overdue:" -msgstr "%d dÃas de vencimiento:" +msgstr "%d dÃas de retraso:" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_template.py:0 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%s (copia)" #: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 #, python-format msgid "%s and %s are typing..." -msgstr "%s y %s están escribiendo.." +msgstr "%s y %s están escribiendo..." #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 @@ -124,19 +124,19 @@ msgstr "%s tiene una solicitud" #: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 #, python-format msgid "%s is typing..." -msgstr "%s esta escribiendo.." +msgstr "%s está escribiendo..." #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0 #, python-format msgid "%s, %s and more are typing..." -msgstr "%s, %s y más están escribiendo.." +msgstr "%s, %s y otros están escribiendo.." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow msgid "&nbsp;" -msgstr "&nbsp;" +msgstr " " #. module: mail #. openerp-web @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "(originalmente asignado a" #: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0 #, python-format msgid ", due on" -msgstr ", vencido a fecha" +msgstr ", con fecha de vencimiento el" #. module: mail #. openerp-web @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "0 futuro" #: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0 #, python-format msgid "0 Late" -msgstr "0 tarde" +msgstr "0 atrasado" #. module: mail #. openerp-web @@ -198,10 +198,10 @@ msgid "" " Type <b>:shortcut</b> to insert a canned response in your message.<br>" msgstr "" "<br><br>\n" -" Escriba <b>@nombredeusuario</b> para mencionar a alguien y llamar su atención.<br>\n" -" Escriba <b>#canal</b> para mencionar un canal.<br>\n" -" Escriba <b>/ comando</b> para ejecutar un comando.<br>\n" -" Escriba <b>: acceso directo</b> para insertar una respuesta predefinida en su mensaje.<br>" +" Escribe <b>@nombredeusuario</b> para mencionar a alguien y llamar su atención.<br>\n" +" Escribe <b>#canal</b> para mencionar un canal.<br>\n" +" Escribe <b>/comando</b> para ejecutar un comando.<br>\n" +" Escribe <b>:acceso directo</b> para añadir una respuesta personalizada a su mensaje.<br>" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "" "href=\"#\" class=\"o_channel_redirect\" data-oe-" "id=\"%(channel_id)s\">#%(channel_name)s</a></div>" msgstr "" -"<div class=\"o_mail_notification\">%(author)s le invitó %(new_partner)s a <a" +"<div class=\"o_mail_notification\">%(author)s te invitó %(new_partner)s a <a" " href=\"#\" class=\"o_channel_redirect\" data-oe-" "id=\"%(channel_id)s\">#%(channel_name)s</a></div>" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "<div class=\"o_mail_notification\">joined <a href=\"#\" " "class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>" msgstr "" -"<div class=\"o_mail_notification\">se ha unido a <a href=\"#\" " +"<div class=\"o_mail_notification\">se unió a <a href=\"#\" " "class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>" #. module: mail @@ -243,13 +243,13 @@ msgid "" "<div class=\"o_mail_notification\">left <a href=\"#\" " "class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>" msgstr "" -"<div class=\"o_mail_notification\">ha dejado <a href=\"#\" " +"<div class=\"o_mail_notification\">dejó <a href=\"#\" " "class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban msgid "<i class=\"fa fa-globe\" aria-label=\"Document url\"/>" -msgstr "<i class=\"fa fa-globe\" aria-label=\"Document url\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-globe\" aria-label=\"URL del documento\"/>" #. module: mail #. openerp-web @@ -260,9 +260,9 @@ msgid "" "messages.</p><p><i>You might need to invite users from the Settings app " "first.</i></p>" msgstr "" -"<p><b>Chatee con sus compañeros</b> en tiempo real usando mensajes " -"directos.</p><p><i>Puede que necesite invitar a usuarios de la aplicación de" -" configuración primero.</i></p>" +"<p><b>Chatea con tus compañeros</b> en tiempo real usando los mensajes " +"directos.</p><p><i>Puede que primero necesites invitar a los usuarios por " +"medio de la aplicación de configuración.</i></p>" #. module: mail #. openerp-web @@ -273,9 +273,10 @@ msgid "" " notify someone with <i>'@'</i> or link another channel with <i>'#'</i>. " "Start your message with <i>'/'</i> to get the list of possible commands.</p>" msgstr "" -"<p><b>Escribe un mensaje</b> a los miembros del canal aquÃ.</p> <p>Puedes " -"notificar a alguien con <i>'@'</i> o enlazar con otro canal con <i>'#'</i>. " -"Empieza tus mensajes con <i>'/'</i> para obtener la lista de comandos.</p>" +"<p><b>Escribe un mensaje</b> para los miembros del canal aquà .</p> " +"<p>Puedes notificar a alguien usando <i>'@'</i> o enlazar otro canal con " +"<i>'#'</i>. Empieza tus mensajes con <i>'/'</i> para obtener la lista de " +"comandos.</p>" #. module: mail #. openerp-web @@ -286,16 +287,16 @@ msgid "" " groups.</p> <p>Try to <b>create your first channel</b> (e.g. sales, " "marketing, product XYZ, after work party, etc).</p>" msgstr "" -"<p>Los canales hacen fácil de organizar la información entre diferentes " -"tópicos y grupos.</p> <p>Prueba de <b>crear tu primer canal</b> (ej. ventas," -" marketing, producto XYZ, después de la fiesta del trabajo, etc).</p>" +"<p>Los canales facilitan la organización de información entre diferentes " +"temas y grupos.</p> <p>Intenta<b>crear tu primer canal</b> (ej. ventas, " +"marketing, producto XYZ, fiesta después del trabajo, etc).</p>" #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0 #, python-format msgid "<p>Create a channel here.</p>" -msgstr "<p>Crear un canal aquÃ.</p>" +msgstr "<p>Crea un canal aquÃ.</p>" #. module: mail #. openerp-web @@ -315,11 +316,11 @@ msgid "" " <span name=\"document_followers_text\" attrs=\"{'invisible':['|', ('model', '=', False), ('composition_mode', '=', 'mass_mail')]}\">Followers of the document and</span>" msgstr "" "<span attrs=\"{'invisible': [('composition_mode', '!=', 'mass_mail')]}\">\n" -" <strong>Envio de correo electrónico masivo</strong> en\n" -" <span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', True)]}\">los registros seleccionados</span>\n" -" <span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', False)]}\">el filtro de búsqueda</span>.\n" -" </span>\n" -" <span name=\"document_followers_text\" attrs=\"{'invisible':['|', ('model', '=', False), ('composition_mode', '=', 'mass_mail')]}\">Seguidores del documento y</span>" +" <strong>EnvÃo masivo de correos electrónicos</strong> de\n" +" <span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', True)]}\">los archivos seleccionados</span>\n" +" <span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', False)]}\">el filtro de búsqueda actual</span>.\n" +" </span>\n" +" <span name=\"document_followers_text\" attrs=\"{'invisible':['|', ('model', '=', False), ('composition_mode', '=', 'mass_mail')]}\">Los seguidores del documento y</span>" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form @@ -332,10 +333,10 @@ msgid "" " </span>" msgstr "" "<span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', True)]}\">\n" -" Si quiere enviarlo a todos los registros que coincidan con los criterios de la búsqueda, marque esta casilla :\n" +" Si quieres enviarlo para todos los registros que coincidan con tu criterio de búsqueda, marca esta casilla:\n" " </span>\n" " <span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', False)]}\">\n" -" Si quiere utilizar solo los registros seleccionados desmarque esta casilla :\n" +" Si quieres utilizar solo los registros seleccionados desmarca esta casilla:\n" " </span>" #. module: mail @@ -349,8 +350,8 @@ msgid "" "<span class=\"fa fa-info-circle\"/> Caution: It won't be possible to send " "this mail again to the recipients you did not select." msgstr "" -"<span class=\"fa fa-info-circle\"/> Precaución: no será posible enviar este " -"correo nuevamente a los destinatarios que no seleccionó." +"<span class=\"fa fa-info-circle\"/> Atención: No será posible volver a " +"enviar este correo a los destinatarios que no hayas seleccionado." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form @@ -385,10 +386,10 @@ msgid "" " The email will be sent for all the records selected in the list.<br/>\n" " Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser." msgstr "" -"<strong>Todos los registros que coincidan con su filtro de búsqueda actual\n" -"se enviarán por correo, no solo los ids seleccionados en la vista de lista. </strong> <br/>\n" -"El email se enviará a todos los registros seleccionados en la lista. <br/>\n" -"Confirmar este asistente puede bloquear durante algunos minutos su navegador." +"<strong>Se enviarán todos los registros que coincidan con tu filtro de búsqueda actual,\n" +"no sólo los seleccionados en la lista. </strong> <br/>\n" +"Se enviará el correo electrónico para todos los registros seleccionados en la lista. <br/>\n" +"Puede que tu navegador se bloquee durante unos minutos al confirmar este asistente." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email @@ -396,9 +397,9 @@ msgid "" "<strong>Internal communication</strong>: Replying will post an internal " "note. Followers won't receive any email notification." msgstr "" -"<strong>Comunicación interna</strong>: Respondiendo a este mensaje se " -"publicará una nota interna. Los seguidores externos no recibirán ninguna " -"notificación por correo electrónico." +"<strong>Comunicación interna</strong>: Se publicará una nota interna al " +"responder este mensaje. Los seguidores no recibirán ninguna notificación por" +" correo electrónico.." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form @@ -406,8 +407,8 @@ msgid "" "<strong>Only records checked in list view will be used.</strong><br/>\n" " The email will be sent for all the records selected in the list." msgstr "" -"<strong>Sólo los registros marcados en la vista de lista serán usados.</strong><br/>\n" -" El email se enviará a todos los registros seleccionados en la lista." +"<strong>Solo se utilizarán los registros marcados en la lista.</strong><br/>\n" +" Se enviará el correo electrónico para todos los registros seleccionados en la lista." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done @@ -427,16 +428,16 @@ msgid "" "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " "creating new records for this alias." msgstr "" -"Diccionario Python a evaluar para proporcionar valores por defecto cuando un" -" nuevo registro se cree para este seudónimo." +"Se evaluará un diccionario de Python con el fin de proporcionar valores " +"predefinidos cuando se creen nuevos registros para este seudónimo." #. module: mail #: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" msgstr "" -"La siguiente actividad solo se puede planificar en modelos que utilizan los " -"comentarios" +"Solo se puede planificar una futura actividad en los modelos que utilizan el" +" chatter" #. module: mail #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action @@ -444,8 +445,8 @@ msgid "" "A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will " "be transformed into \"Good Morning\"." msgstr "" -"Un código corto es un atajo de teclado. Por ejemplo, si teclas #gm se " -"transformara en \"Buenos dÃas\"." +"Un código corto es un atajo de teclado. Por ejemplo, si escribes #bd se " +"transformará en \"Buenos dÃas\"." #. module: mail #. openerp-web @@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Vista de acción de ventana" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category msgid "Action to Perform" -msgstr "Acción a Realizar" +msgstr "Acción a realizar" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category @@ -508,14 +509,14 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"Las acciones pueden desencadenar comportamientos especÃficos como abrir la " -"vista de calendario o marcar automáticamente como hecho cuando un documento " -"es subido" +"Las acciones pueden desencadenar un comportamiento especÃfico, como abrir la" +" vista del calendario o marcar automáticamente un documento como finalizado " +"al momento de subirlo." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default msgid "Activated by default when subscribing." -msgstr "Activado por defecto en la suscripción." +msgstr "Se activa automáticamente al suscribirse." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active @@ -569,12 +570,12 @@ msgstr "Actividad" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Decoración de Actividad de Excepción" +msgstr "Decoración de actividad de excepción" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "Mezcla de actividades" +msgstr "Actividades Mixin" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "Tipo de actividad" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "Ãcono de tipo de actvidad" +msgstr "Ãcono del tipo de actividad" #. module: mail #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action @@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "Tipos de actividad" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type msgid "Activity User Type" -msgstr "Tipo de actividad de usuario" +msgstr "Tipo de actividad del usuario" #. module: mail #. openerp-web @@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "Añadir canales" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form msgid "Add Email Blacklist" -msgstr "Añadir lista negra de correo electrónico" +msgstr "Añadir lista negra en el correo electrónico" #. module: mail #. openerp-web @@ -647,9 +648,7 @@ msgstr "Añadir seguidores" #: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" -msgstr "" -"Añadir seguidores solo puede hacerse en un modelo de hilos de correo " -"electrónico" +msgstr "Solo se pueden añadir seguidores en una conversación tipo correo." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign @@ -663,7 +662,7 @@ msgstr "Agregar Signo" #, python-format msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s" msgstr "" -"Agregar un nuevo %(document)s o envÃe un correo electrónico a %(email_link)s" +"Agrega un nuevo %(document)s o envÃa un correo electrónico a %(email_link)s" #. module: mail #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action @@ -714,7 +713,7 @@ msgstr "Agregar o unirse a un canal" #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 #, python-format msgid "Add this email address to white list of people" -msgstr "Agregar esta dirección correo electrónico a la lista blanca de gente " +msgstr "Agregar esta dirección correo electrónico a la lista blanca" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids @@ -744,33 +743,33 @@ msgstr "Alerta" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree msgid "Alias" -msgstr "Alias" +msgstr "Seudónimo" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact msgid "Alias Contact Security" -msgstr "Seudónimo del contacto de seguridad" +msgstr "Seudónimo de seguridad del contacto" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain msgid "Alias Domain" -msgstr "Seudónimo del dominio" +msgstr "Dominio del seudónimo" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name msgid "Alias Name" -msgstr "Seudónimo" +msgstr "Nombre del seudónimo" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain msgid "Alias domain" -msgstr "Seudónimo del dominio" +msgstr "Dominio del seudónimo" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id @@ -810,14 +809,14 @@ msgstr "Siempre permitir" #: code:addons/mail/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "An email is required for find_or_create to work" -msgstr "Se requiere un correo electrónico para que find_or_create funcione" +msgstr "Se necesita un correo electrónico para que funcione find_or_create " #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 #, python-format msgid "An error occurred when sending an email." -msgstr "Se ha producido un error al enviar el e-mail." +msgstr "Se ha producido un error al enviar el correo." #. module: mail #. openerp-web @@ -842,8 +841,8 @@ msgid "" "Answers do not go in the original document discussion thread. This has an " "impact on the generated message-id." msgstr "" -"Las respuestas no van al documento original del hilo de conversación. Esto " -"tiene un impacto en el id del mensaje generado." +"Las respuestas no se incluyen en el hilo de conversación del documento " +"original. Esto tiene un impacto en el id del mensaje generado." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id @@ -873,8 +872,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be " "able to re-send these mails later!" msgstr "" -"¿Está seguro de que desea descartar %s errores en la entrega de correo? ¡No " -"podrá volver a enviar estos correos más tarde!" +"¿Estás seguro de que quieres descartar %s los errores de entrega de correo? " +"¡No podrás volver a enviar estos correos después!" #. module: mail #. openerp-web @@ -893,8 +892,8 @@ msgid "" "Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle " "this activity." msgstr "" -"El usuario asignado %s no tiene acceso a este documento y no puede ejecutar " -"esta actividad." +"El usuario asignado %s no tiene acceso a este documento y no puede realizar " +"esta acción." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form @@ -916,7 +915,7 @@ msgstr "Adjunto" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "Nº de archivos adjuntos" +msgstr "Número de archivos adjuntos" #. module: mail #. openerp-web @@ -944,13 +943,13 @@ msgid "" "Attachments are linked to a document through model / res_id and to the " "message through this field." msgstr "" -"Los adjuntos se asocian a un documento mediante el modelo / res_id y al " -"mensaje mediante este campo." +"Los archivos adjuntos están vinculados a un documento por medio del modelo /" +" res_id y al mensaje por medio de este campo." #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners msgid "Authenticated Partners" -msgstr "Empresas autenticadas" +msgstr "Partners autorizados" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id @@ -968,8 +967,8 @@ msgid "" "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that" " did not match any partner." msgstr "" -"Autor del mensaje. Si no se establece, email_from puede contener una " -"dirección de correo que no coincida con la de ninguna empresa." +"Autor del mensaje. Si no se define, es posible que email_from incluya una " +"dirección de correo electrónico que no coincida con ningún partner." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar @@ -996,12 +995,12 @@ msgstr "Grupos de suscripción automática" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids msgid "Auto Subscription" -msgstr "Auto suscripción" +msgstr "Suscripción automática" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form msgid "Auto subscription" -msgstr "Auto suscripción" +msgstr "Suscripción automática" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated @@ -1157,7 +1156,7 @@ msgstr "Cancelar correo electrónico" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form msgid "Cancel notification in failure" -msgstr "Cancelar notificación en caso de fallo" +msgstr "Cancelar notificación en caso de error" #. module: mail #. openerp-web @@ -1175,30 +1174,30 @@ msgstr "Cancelado" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode msgid "Canned Response / Shortcode" -msgstr "Respuesta preparada/ código corto" +msgstr "Respuesta predefinida / código corto" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids msgid "Canned Responses" -msgstr "Respuestas preparadas" +msgstr "Respuestas predefinidas" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc msgid "Carbon copy message recipients" -msgstr "Destinatarios en Copia Carbón del mensaje" +msgstr "Destinatarios de la copia de carbón de los mensajes" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc msgid "Carbon copy recipients" -msgstr "Destinatarios de copia carbón" +msgstr "Destinatarios de la copia de carbón" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)" msgstr "" -"Destinatarios para copia carbón (se pueden utilizar aquà expresiones de " -"campos)" +"Destinatarios de copias de carbón (se pueden utilizar marcadores de posición" +" aquÃ)" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted @@ -1208,7 +1207,7 @@ msgstr "Catchall" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email msgid "Catchall Email" -msgstr "Correo electrónico de Catchall" +msgstr "Correo electrónico Catchall" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc @@ -1222,7 +1221,7 @@ msgstr "Cc" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type msgid "Change the background color of the related activities of this type." msgstr "" -"Cambie el color de fondo de las actividades relacionadas de este tipo." +"Cambia el color de fondo de las actividades relacionadas de este tipo." #. module: mail #. openerp-web @@ -1252,7 +1251,7 @@ msgstr "Mensaje del canal" #. module: mail #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu msgid "Channel Moderation" -msgstr "Moderación de canales" +msgstr "Moderación del canal" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type @@ -1262,7 +1261,7 @@ msgstr "Tipo de canal" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation msgid "Channel black/white list" -msgstr "Lista de canales en blanco y negro" +msgstr "Lista negra y blanca de los canales" #. module: mail #. openerp-web @@ -1290,7 +1289,7 @@ msgstr "Canales" #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu msgid "Channels/Partner" -msgstr "Canales/socios" +msgstr "Canales/partner" #. module: mail #. openerp-web @@ -1299,7 +1298,7 @@ msgstr "Canales/socios" #: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0 #, python-format msgid "Chat" -msgstr "Charla" +msgstr "Chat" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat @@ -1320,7 +1319,7 @@ msgstr "Mensajes hijos" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form msgid "Choose an example" -msgstr "Escoja un ejemplo" +msgstr "Elige un ejemplo" #. module: mail #. openerp-web @@ -1346,7 +1345,7 @@ msgstr "Cerrar (Esc)" #: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0 #, python-format msgid "Close chat window" -msgstr "Ajuste de canal" +msgstr "Cerrar la ventana del chat" #. module: mail #. openerp-web @@ -1374,7 +1373,9 @@ msgstr "IDs de destinatarios separados por comas" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to msgid "" "Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)" -msgstr "Ids de destinatarios separados por comas (pude usar \"marcadores\")" +msgstr "" +"Ids de destinatarios separados por comas (se pueden utilizar marcadores de " +"posición aquÃ)" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to @@ -1386,8 +1387,8 @@ msgstr "Direcciones de destinatarios separadas por comas" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)" msgstr "" -"Destinatarios separados por comas (se pueden utilizar aquà expresiones de " -"campos)" +"Direcciones de destinatarios separadas por comas (se pueden utilizar " +"marcadores de posición aquÃ)" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment @@ -1399,7 +1400,7 @@ msgstr "Comentario" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "CompañÃas" +msgstr "Empresas" #. module: mail #. openerp-web @@ -1409,27 +1410,27 @@ msgstr "CompañÃas" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form #, python-format msgid "Compose Email" -msgstr "Componer correo electrónico" +msgstr "Redactar correo electrónico" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode msgid "Composition mode" -msgstr "Modo de composición" +msgstr "Modo de edición" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "Opciones de configuración" +msgstr "Ajustes de configuración" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form msgid "Configure your activity types" -msgstr "Configurar sus tipos de actividad" +msgstr "Configura tus tipos de actividad" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form msgid "Configure your own email servers" -msgstr "Configure sus propios servidores de correo electrónico" +msgstr "Configura tus propios servidores de correo electrónico" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form @@ -1450,19 +1451,19 @@ msgstr "Confirmación" #: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0 #, python-format msgid "Congratulations, your inbox is empty" -msgstr "¡Enhorabuena! Su bandeja de entrada está vacÃa." +msgstr "¡Enhorabuena! Tu bandeja de entrada está vacÃa." #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0 #, python-format msgid "Congratulations, your inbox is empty!" -msgstr "¡Enhorabuena! Su bandeja de entrada está vacÃa." +msgstr "¡Enhorabuena! Tu bandeja de entrada está vacÃa." #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)" -msgstr "Error de conexión (problema del servidor de correo saliente)" +msgstr "Error de conexión (problema del servidor del correo saliente)" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_res_partner @@ -1533,14 +1534,14 @@ msgstr "Crear Uid" #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 #, python-format msgid "Create new %(document)s" -msgstr "Crear nuevos %(document)s" +msgstr "Crear nuevo %(document)s" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 #, python-format msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" msgstr "" -"Cree un nuevo %(document)s enviando un correo electrónico a %(email_link)s" +"Crea un nuevo %(document)s al enviar un correo electrónico a %(email_link)s" #. module: mail #. openerp-web @@ -1554,7 +1555,7 @@ msgstr "Crear o buscar canal..." #: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0 #, python-format msgid "Created" -msgstr "Creada" +msgstr "Creado" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search @@ -1623,7 +1624,7 @@ msgstr "Creando un nuevo registro..." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search msgid "Creation Date" -msgstr "Fecha de Creación" +msgstr "Fecha de creación" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred @@ -1642,18 +1643,19 @@ msgstr "El usuario actual es un moderador del canal." #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content msgid "Custom Bounced Message" -msgstr "Mensaje rebotado personalizado" +msgstr "Mensaje personalizado en caso de rebote" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name msgid "Custom channel name" -msgstr "Nombre de canal personalizado" +msgstr "Nombre personalizado del canal" #. module: mail #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required msgid "Customer is required for inbox / email notification" msgstr "" -"Se requiere al cliente para recibir notificaciones por correo electrónico" +"Se requiere contar con el cliente para enviar notificaciones por buzón / " +"correo electrónico" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0 @@ -1686,7 +1688,7 @@ msgstr "Fecha lÃmite" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned msgid "Dear" -msgstr "Querido" +msgstr "Estimado" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration @@ -1697,7 +1699,7 @@ msgstr "Tipo de decoración" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default msgid "Default" -msgstr "Por defecto" +msgstr "Predeterminado" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description @@ -1707,12 +1709,12 @@ msgstr "Descripción predeterminada" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id msgid "Default Next Activity" -msgstr "Actividad siguiente predeterminada" +msgstr "Siguiente actividad predeterminada" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary msgid "Default Summary" -msgstr "Resumen predeterminado" +msgstr "Informe predeterminado" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id @@ -1723,19 +1725,19 @@ msgstr "Usuario predeterminado" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value msgid "Default Value" -msgstr "Valor por defecto" +msgstr "Valor predeterminado" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults msgid "Default Values" -msgstr "Valores por defecto" +msgstr "Valores predeterminados" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to msgid "Default recipients" -msgstr "Destinatarios por defecto" +msgstr "Destinatarios predeterminados" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to @@ -1744,14 +1746,14 @@ msgid "" "- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n" "- email (using email_from or email field)" msgstr "" -"Destinatarios por defecto del registro:\n" -"- Empresa (usando el id de la empresa o del campo partner_id) O\n" -"- Correo electrónico (usando los campos email_from o email)" +"Destinatarios predeterminados del registro:\n" +"- partner (usa el id del partner o partner_id) O\n" +"- correo electrónico (usa email_from o el correo electrónico)" #. module: mail #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action msgid "Define a new chat shortcode" -msgstr "Definir un nuevo shortcode de chat" +msgstr "Definir un nuevo código corto para el chat" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label @@ -1790,7 +1792,7 @@ msgstr "Borrar copia del mensaje" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception msgid "Delivery Failed" -msgstr "Entrega fallida" +msgstr "Error en la entrega" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description @@ -1834,26 +1836,26 @@ msgstr "Descartar" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form msgid "Discard delivery failures" -msgstr "Descartar fallos de entrega" +msgstr "Descartar los problemas de entrega" #. module: mail #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action msgid "Discard mail delivery failures" -msgstr "Descartar fallos en la entrega de correo" +msgstr "Descartar los problemas de la entrega del correo" #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 #, python-format msgid "Discard message delivery failures" -msgstr "Descartar errores en la entrega de mensajes" +msgstr "Descartar los problemas de la entrega de mensajes" #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0 #, python-format msgid "Discard selected messages" -msgstr "Descartar mensajes seleccionados" +msgstr "Descartar los mensajes seleccionados" #. module: mail #. openerp-web @@ -1949,8 +1951,8 @@ msgid "" "Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass " "mailing only)" msgstr "" -"No mantengas una copia del correo en el histórico de comunicación del " -"documento (solo correo masivo)" +"No guardes una copia del correo electrónico en el historial de comunicación " +"del documento (solo correo masivo)" #. module: mail #. openerp-web @@ -1965,7 +1967,7 @@ msgstr "¿Confirmas la acción?" #: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0 #, python-format msgid "Do you really want to delete \"%s\"?" -msgstr "¿Realmente desea eliminar \"%s\"?" +msgstr "¿Realmente deseas eliminar \"%s\"?" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban @@ -2036,7 +2038,7 @@ msgstr "Descargar" #: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0 #, python-format msgid "Drag Files Here" -msgstr "Arrastre los archivos aquÃ" +msgstr "Arrastra aquà los archivos" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban @@ -2097,7 +2099,7 @@ msgstr "Editar" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form msgid "Edit Partners" -msgstr "Editar contactos" +msgstr "Editar partners" #. module: mail #. openerp-web @@ -2133,22 +2135,22 @@ msgstr "Correo electrónico" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form msgid "Email Address" -msgstr "Dirección de Email" +msgstr "Dirección de correo electrónico" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form msgid "Email Alias" -msgstr "Pseudónimo de correo" +msgstr "Alias de correo" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias msgid "Email Aliases" -msgstr "Seudónimos de correos" +msgstr "Alias de correos" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin msgid "Email Aliases Mixin" -msgstr "Alias de correo electrónico Mixin" +msgstr "Alias de correos Mixin" #. module: mail #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu @@ -2330,9 +2332,9 @@ msgid "" "Error without exception. Probably due do concurrent access update of " "notification records. Please see with an administrator." msgstr "" -"Error sin excepción. Probablemente debido a la actualización de acceso " -"concurrente de los registros de notificación. Por favor, consulte con un " -"administrador." +"Error sin excepción. Probablemente se deba a la actualización de acceso " +"concurrente de los registros de notificación. Por favor, ponte en contacto " +"con un administrador.." #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0 @@ -2341,8 +2343,8 @@ msgid "" "Error without exception. Probably due do sending an email without computed " "recipients." msgstr "" -"Error sin excepción. Probablemente debido al enviar un correo sin los " -"recipientes procesados." +"Error sin excepción. Probablemente se deba al envÃo de un correo electrónico" +" sin destinatarios determinados." #. module: mail #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq @@ -2352,13 +2354,13 @@ msgstr "Error, un canal no puede seguir dos veces el mismo objeto." #. module: mail #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object." -msgstr "Error, una empresa no puede seguir dos veces el mismo objeto." +msgstr "Error, un partner no puede seguir dos veces el mismo objeto." #. module: mail #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel msgid "" "Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)." -msgstr "Error: Un seguidor debe ser un socio o un canal (pero no ambos)." +msgstr "Error: Un seguidor debe ser un partner o un canal (pero no ambos)." #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone @@ -2391,13 +2393,13 @@ msgstr "Fallido" #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 #, python-format msgid "Failed to render template : %s" -msgstr "No se pudo procesar la plantilla: %s" +msgstr "No se pudo visualizar la plantilla: %s" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0 #, python-format msgid "Failed to render template : %s (%d)" -msgstr "No se pudo procesar la plantilla: %s (%d)" +msgstr "No se pudo visualizar la plantilla: %s (%d)" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason @@ -2416,9 +2418,9 @@ msgid "" "Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, " "stored to ease the debugging of mailing issues." msgstr "" -"Razón del fallo. Esto suele ser la excepción lanzada por el servidor de " -"correo electrónico, almacenado para facilitar la depuración de los problemas" -" de correo." +"Motivo del error. Normalmente se trata de la excepción lanzada por el " +"servidor de correo electrónico que se almacena para facilitar la eliminación" +" de bugs." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type @@ -2436,7 +2438,7 @@ msgstr "Hecho Favorito por" #: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0 #, python-format msgid "Feedback" -msgstr "Comentarios" +msgstr "Retroalimentación" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field @@ -2455,7 +2457,7 @@ msgstr "El campo \"Actividad de correo\" no se puede cambiar a \"Falso\"." #: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"." -msgstr "El campo \"Lista negra de correo\" no se puede cambiar a \"Falso\"." +msgstr "El campo \"Lista negra del correo\" no se puede cambiar a \"Falso\"." #. module: mail #: code:addons/mail/models/ir_model.py:0 @@ -2490,9 +2492,9 @@ msgid "" "automatic subscription on a related document. The field is used to compute " "getattr(related_document.relation_field)." msgstr "" -"Campo usado para enlazar el modelo relacionado al modelo de subtipo cuando " -"se utiliza suscripción automática en el documento relacionado. El campo se " -"usa para calcular getattr(relacionado.campo_relacionado)." +"Campo utilizado para vincular el modelo relacionado con el modelo de subtipo" +" cuando se utiliza la suscripción automática en un documento relacionado. El" +" campo se utiliza para obtener getattr(related_document.relation_field)." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields @@ -2506,8 +2508,8 @@ msgid "" "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " "field." msgstr "" -"Expresión de campos final, a ser copia-pegada en el campo de la plantilla " -"deseado." +"Expresión final del marcador de posición, para copiar y pegar en el campo de" +" la plantilla deseada." #. module: mail #. openerp-web @@ -2593,6 +2595,8 @@ msgstr "Siguiendo" #, python-format msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s" msgstr "" +"Las siguientes invitaciones no son válidas porque los grupos de usuarios no " +"coinciden: %s" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon @@ -2767,8 +2771,8 @@ msgstr "Ocultar el subtipo en las opciones del seguidor" msgid "" "Hide to public / portal users, independently from subtype configuration." msgstr "" -"Ocultar a los usuarios públicos / del portal, independientemente de la " -"configuración del subtipo." +"Ocultar para los usuarios públicos/del portal, sin importar la configuración" +" del subtipo." #. module: mail #. openerp-web @@ -2833,8 +2837,8 @@ msgid "" "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" " creation alias)" msgstr "" -"ID del registro padre que tiene el seudónimo. (ejemplo: el proyecto que " -"contiene el seudónimo para la creación de tareas)" +"ID del registro padre que contiene el seudónimo (ejemplo: el proyecto que " +"contiene el seudónimo de creación de la tarea)" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon @@ -2882,7 +2886,7 @@ msgstr "Ocioso" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Si está marcado hay nuevos mensajes que requieren su atención." +msgstr "Si está marcado hay nuevos mensajes que requieren tu atención." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error @@ -2893,7 +2897,7 @@ msgstr "Si está marcado hay nuevos mensajes que requieren su atención." #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Si se encuentra marcado, algunos mensajes tienen error de envÃo." +msgstr "Si está marcado, algunos mensajes presentan un error de entrega." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail @@ -2901,8 +2905,8 @@ msgid "" "If checked, the partners will receive an email warning they have been added " "in the document's followers." msgstr "" -"Si está marcado, las empresas recibirán un correo electrónico advirtiéndoles" -" de que han sido añadidos como seguidores del documento." +"Si está marcado, los partners recibirán un aviso por correo electrónico de " +"que han sido añadidos como seguidores del documento." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking @@ -2910,8 +2914,9 @@ msgid "" "If set every modification done to this field is tracked in the chatter. " "Value is used to order tracking values." msgstr "" -"Si se marca, cualquier modificación del campo será registrado en los " -"comentarios." +"Si esta opción está activada, todas las modificaciones realizadas en este " +"campo se van a registrar en el chatter. El valor se utiliza para ordenar los" +" valores de seguimiento." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date @@ -3502,7 +3507,7 @@ msgstr "Lista negra de correo " #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist msgid "Mail Blacklist mixin" -msgstr "Mail Blacklist mixin" +msgstr "Lista negra de correos Mixin" #. module: mail #. openerp-web @@ -3526,7 +3531,7 @@ msgstr "Fallos de correo" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin msgid "Mail Render Mixin" -msgstr "Mail Render Mixin" +msgstr "Renderización de correo Mixin" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread @@ -4532,13 +4537,15 @@ msgstr "En lÃnea" #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 #, python-format msgid "Only administrators are allowed to export mail message" -msgstr "" +msgstr "Solo los administradores pueden exportar mensajes de correo" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 #, python-format msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" msgstr "" +"Solo los administradores pueden utilizar la función de confirmación de " +"lectura grupal en los mensajes" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 @@ -7357,11 +7364,11 @@ msgstr "semanas" #: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0 #, python-format msgid "The subscription preferences were successfully applied." -msgstr "" +msgstr "Las preferencias de suscripción se aplicaron con éxito." #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0 #, python-format msgid "channel" -msgstr "" +msgstr "canal" diff --git a/addons/mail/i18n/eu.po b/addons/mail/i18n/eu.po index 3f1d49b5a02afc469a8fe46f55117a2cbadeabbc..65bac9cd4a17ae210f36be854fd3f8cc7cc5070e 100644 --- a/addons/mail/i18n/eu.po +++ b/addons/mail/i18n/eu.po @@ -19,6 +19,7 @@ # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021 # Gorka Toledo <gorka.toledo@gmail.com>, 2021 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Jarduera mota" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: mail #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action diff --git a/addons/mail/i18n/it.po b/addons/mail/i18n/it.po index 5e4fe62936396fa21cae37283fff92e99fb831b4..826ee4969ee30c87c99c7729a0607f39dca44a78 100644 --- a/addons/mail/i18n/it.po +++ b/addons/mail/i18n/it.po @@ -9,7 +9,6 @@ # Marco Calcagni <mcalcagni@dinamicheaziendali.it>, 2020 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020 # Giovanni Perteghella <giovanni@perteghella.org>, 2020 -# efraimbiffi <eab@odoo.com>, 2020 # Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>, 2020 @@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "${object.partner_id.lang}" #: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0 #, python-format msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you" -msgstr "" +msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s assegnata a te" #. module: mail #: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 @@ -204,10 +203,10 @@ msgid "" " Type <b>:shortcut</b> to insert a canned response in your message.<br>" msgstr "" "<br><br>\n" -" Digitare <b>@nomeutente</b> per citare qualcuno e richiamare la sua attenzione.<br>\n" -" Digitare <b>#canale</b>per citare un canale.<br>\n" -" Digitare <b>/comando</b> per eseguire un comando.<br>\n" -" Digitare <b>:scorciatoia</b> per inserire risposte predefinite nel messaggio.<br>" +" Digita <b>@nomeutente</b> per citare qualcuno e richiamare la sua attenzione.<br>\n" +" Digita <b>#canale</b>per citare un canale.<br>\n" +" Digita <b>/comando</b> per eseguire un comando.<br>\n" +" Digita <b>:scorciatoia</b> per inserire risposte predefinite nel messaggio.<br>" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 @@ -444,7 +443,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter" msgstr "" -"Un'attività può essere pianificata solo sui modelli che usano il chatter" +"Una prossima attività può essere pianificata solo su modelli che usano la " +"chat" #. module: mail #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action @@ -649,14 +649,15 @@ msgstr "Aggiunta e-mail a lista nera" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form #, python-format msgid "Add Followers" -msgstr "Aggiungi follower" +msgstr "Invita a seguire" #. module: mail #: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model" msgstr "" -"I follower possono solo essere aggiunti su un modello di conversazione email" +"L'aggiunta di chi segue può essere effettuata solo su un modello " +"conversazione e-mail" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "Avatar" #: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0 #, python-format msgid "Avatar of OdooBot" -msgstr "Avatar del bot Odoo" +msgstr "Avatar di OdooBot" #. module: mail #. openerp-web @@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "Codice breve chat" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids msgid "Child Messages" -msgstr "Messaggi figlio" +msgstr "Messaggi secondari" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form @@ -1535,13 +1536,13 @@ msgstr "UID creazione" #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 #, python-format msgid "Create new %(document)s" -msgstr "Crea un nuovo %(document)s" +msgstr "Creare un nuovo %(document)s" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 #, python-format msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s" -msgstr "" +msgstr "Creare un nuovo %(document)s inviando una e-mai a %(email_link)s" #. module: mail #. openerp-web @@ -1686,7 +1687,7 @@ msgstr "Scadenza" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned msgid "Dear" -msgstr "Spett.le" +msgstr "Gentile" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration @@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr "Filtri estesi..." #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter msgid "Fail Mail" -msgstr "Invio email fallito" +msgstr "E-mail con errore" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search @@ -2565,7 +2566,7 @@ msgstr "Chi sta seguendo (partner)" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form msgid "Followers Form" -msgstr "Modulo follower" +msgstr "Scheda di chi sta seguendo" #. module: mail #. openerp-web @@ -2605,7 +2606,7 @@ msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted msgid "Formatted Email" -msgstr "E-mail con formattazione" +msgstr "E-mail strutturata" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from @@ -2698,7 +2699,7 @@ msgstr "Gestire tramite Odoo" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel msgid "Has Cancel" -msgstr "Ha cancellato" +msgstr "Ha annullato" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search @@ -2724,7 +2725,7 @@ msgstr "Intestazioni" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines msgid "Hello" -msgstr "Buongiorno" +msgstr "Gentile" #. module: mail #: code:addons/mail/wizard/invite.py:0 @@ -3373,7 +3374,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 #, python-format msgid "List users in the current channel" -msgstr "Elencare gli utenti nel canale attuale" +msgstr "Elenca gli utenti nel canale attuale" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id @@ -3504,7 +3505,7 @@ msgstr "Corpo e-mail" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form msgid "Mail Channel Form" -msgstr "Modulo email per il canale" +msgstr "Scheda canale e-mail" #. module: mail #. openerp-web @@ -3533,7 +3534,7 @@ msgstr "Valore monitoraggio posta" #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message" msgstr "" -"È stato creato un messaggio per notificare alle persone l'esistenza di " +"È stato creata una e-mail per notificare alle persone l'esistenza di un " "mail.message" #. module: mail @@ -3567,7 +3568,7 @@ msgstr "Caselle di posta" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids msgid "Mails" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id @@ -3762,7 +3763,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0 #, python-format msgid "Message should be a valid EmailMessage instance" -msgstr "" +msgstr "Il messaggio deve essere un'istanza EmailMessage valida" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name @@ -4291,7 +4292,7 @@ msgstr "Escludere risposte dalla discussione" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default msgid "None" -msgstr "Nessuno" +msgstr "Nessuna" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized @@ -4461,37 +4462,37 @@ msgstr "Ok" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char msgid "Old Value Char" -msgstr "Carattere precedente" +msgstr "Carattere vecchio valore" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime msgid "Old Value DateTime" -msgstr "Data e ora precedente" +msgstr "Data e ora vecchio valore" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float msgid "Old Value Float" -msgstr "Virgola mobile precedente" +msgstr "Virgola mobile vecchio valore" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer msgid "Old Value Integer" -msgstr "Intero precedente" +msgstr "Intero vecchio valore" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary msgid "Old Value Monetary" -msgstr "Monetario precedente" +msgstr "Monetario vecchio valore" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text msgid "Old Value Text" -msgstr "Testo precedente" +msgstr "Testo vecchio valore" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form msgid "Old values" -msgstr "Valori precedenti" +msgstr "Vecchi valori" #. module: mail #. openerp-web @@ -4680,7 +4681,7 @@ msgstr "In ritardo" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "Override author's email" -msgstr "Sovrascrivi la mail dell'autore" +msgstr "Sovrascrivi e-mail dell'autore" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id @@ -4701,7 +4702,7 @@ msgstr "File PDF" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id msgid "Parent" -msgstr "Padre" +msgstr "Principale" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id @@ -4890,9 +4891,9 @@ msgid "" "- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n" "- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox" msgstr "" -"Politica su come gestire le notifiche del chatter:\n" -"- Email: le notifiche sono inviate sull'indirizzo email\n" -"- Odoo: le notifiche appaiono nella posta in arrivo Odoo" +"Politica su come gestire le notifiche della chat:\n" +"- E-mail: le notifiche vengono inviate all'indirizzo e-mail\n" +"- Odoo: le notifiche compaiono nella posta in arrivo Odoo" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact @@ -5059,7 +5060,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0 #, python-format msgid "Ready" -msgstr "Pronto" +msgstr "Pronta" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready @@ -5070,7 +5071,7 @@ msgstr "Pronta per invio" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form msgid "Reason" -msgstr "Causale" +msgstr "Motivo" #. module: mail #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received @@ -5268,7 +5269,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0 #, python-format msgid "Remove this follower" -msgstr "Rimuovi questo follower" +msgstr "Rimuovi da chi segue" #. module: mail #. openerp-web @@ -5367,12 +5368,12 @@ msgstr "Riprova" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html msgid "Rich-text Contents" -msgstr "Contenuto Rich-text" +msgstr "Contenuti Rich-Text" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html msgid "Rich-text/HTML message" -msgstr "Messaggio Rich-text/HTML" +msgstr "Messaggio Rich-Text/HTML" #. module: mail #. openerp-web @@ -5550,8 +5551,8 @@ msgid "" "Select target field from the related document model.\n" "If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." msgstr "" -"Selezionare il campo di destinazione dal model del documento relativo.\n" -"Se è un campo relazione sarà possibile selezionare un campo come destinazione della relazione." +"Seleziona il campo obiettivo dal modello del documento correlato.\n" +"Se è un campo relazionale, potrà essere selezionato nella destinazione della relazione." #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form @@ -5621,7 +5622,7 @@ msgstr "Invia e-mail" #: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0 #, python-format msgid "Send explanation to author" -msgstr "Inviare una spiegazione all'autore" +msgstr "Invio spiegazione all'autore" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form @@ -5723,7 +5724,7 @@ msgstr "Scorciatoia" #: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0 #, python-format msgid "Show Followers" -msgstr "" +msgstr "Mostra chi sta seguendo" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 @@ -5742,7 +5743,7 @@ msgstr "Mostra tutti i record con data prossima azione precedente a oggi" #: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0 #, python-format msgid "Show less" -msgstr "" +msgstr "Mostra di meno" #. module: mail #. openerp-web @@ -6031,7 +6032,7 @@ msgstr "l'e-mail inviata a" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution msgid "The escaped html code replacing the shortcut" -msgstr "The escaped html code replacing the shortcut" +msgstr "Codice HTML di escape che rimpiazza la scorciatoia" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id @@ -6191,7 +6192,7 @@ msgstr "Immagine discussione" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to msgid "To" -msgstr "a" +msgstr "A" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to @@ -6777,13 +6778,13 @@ msgstr "Ieri" #: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0 #, python-format msgid "You added <b>%s</b> to the conversation." -msgstr "Hai aggiunto <b>%s</b> alla conversazione." +msgstr "<b>%s</b> è stato aggiunto alla conversazione." #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 #, python-format msgid "You are alone in this channel." -msgstr "Sei da solo in questo canale" +msgstr "Sei da solo in questo canale." #. module: mail #. openerp-web @@ -6826,7 +6827,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 #, python-format msgid "You are in a private conversation with <b>@%s</b>." -msgstr "Sei in una conversazione privata con <b>@%s</b>." +msgstr "Sei in una conversazione privata con <b>@%s</b>." #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 @@ -6927,7 +6928,7 @@ msgstr "Sei stato assegnato a %s" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned msgid "You have been assigned to the" -msgstr "Sei stato assegnato a " +msgstr "Sei stato assegnato al/alla" #. module: mail #. openerp-web @@ -6963,7 +6964,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0 #, python-format msgid "You unpinned your conversation with <b>%s</b>." -msgstr "Hai rimosso la puntina per la tua conversazione con <b>%s</b>." +msgstr "Hai rimosso la conversazione con <b>%s</b>." #. module: mail #. openerp-web @@ -7171,7 +7172,7 @@ msgstr "mese/i" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form msgid "mycompany.odoo.com" -msgstr "lamiaazienda.odoo.com" +msgstr "mycompany.odoo.com" #. module: mail #. openerp-web @@ -7215,7 +7216,7 @@ msgstr "rs" #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0 #, python-format msgid "read less" -msgstr "leggi meno" +msgstr "leggi di meno" #. module: mail #. openerp-web diff --git a/addons/mail/i18n/pt_BR.po b/addons/mail/i18n/pt_BR.po index 6e012a8cc04e274d2c63d4a6b4d688798b724139..59949411d55657cf4248b582ac0439ab6ddbe5d5 100644 --- a/addons/mail/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mail/i18n/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ # Yannick Belot <yannickbh@gmail.com>, 2020 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020 # Raphael Rodrigues <raphael0608@gmail.com>, 2020 -# rogeriojlle <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020 +# Rogerio Scholz Machado <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020 # Luciano Giacomazzi <lucianogiacomazzi@gmail.com>, 2020 # Lauro de Lima <lauro@ciclix.com>, 2020 # Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>, 2020 @@ -4541,12 +4541,15 @@ msgstr "Online" #, python-format msgid "Only administrators are allowed to export mail message" msgstr "" +"Apenas administradores possuem permissão para exportar mensagens de e-mail" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0 #, python-format msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model" msgstr "" +"Apenas administradores possuem permissão para usar leitura agrupada no " +"modelo de mensagem" #. module: mail #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0 diff --git a/addons/mail_bot/i18n/it.po b/addons/mail_bot/i18n/it.po index 29acbc76b57bc05c910811d609615c6af5fa3384..30f6a8125e00ad8af9e3cf602992d180460c6f0a 100644 --- a/addons/mail_bot/i18n/it.po +++ b/addons/mail_bot/i18n/it.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgid "" "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're " "too human for me! Let's keep it professional â¤ï¸" msgstr "" -"È tanto carino, ma sai, i bot non funzionano così. Sei troppo umano per me! " -"Rimaniamo professionali â¤ï¸" +"Oooooh è così carino, ma sai, i bot non funzionano così. Sei troppo umano " +"per me! Rimaniamo professionali â¤ï¸" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled @@ -61,6 +61,8 @@ msgid "" "Great! ðŸ‘<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> " "<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help." msgstr "" +"Ottimo! ðŸ‘<br/>Per accedere ai comandi speciali, <b>inizia la frase con</b> " +"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Prova a chiedere aiuto." #. module: mail_bot #: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http @@ -75,6 +77,10 @@ msgid "" "help you discover its features.<br/><b>Try to send me an emoji</b> <span " "class=\"o_odoobot_command\">:)</span>" msgstr "" +"Ciao,<br/>la chat di Odoo aiuta i dipendenti a collaborare in modo " +"efficiente. Sono qui per aiutarti a scoprire le sue " +"funzionalità .<br/><b>Prova a inviarmi un emoji</b> <span " +"class=\"o_odoobot_command\">:)</span>" #. module: mail_bot #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 @@ -104,7 +110,7 @@ msgid "" "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: " "<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>." msgstr "" -"Non sono brillante a sufficienza per rispondere alla tua domanda.<br/>Per " +"Non sono abbastanza intelligente per rispondere alla tua domanda.<br/>Per " "seguire la mia guida, chiedi: <span class=\"o_odoobot_command\">inizia il " "tour</span>." @@ -143,6 +149,8 @@ msgid "" "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span " "class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter." msgstr "" +"Non esattamente. Per continuare il tour, invia un emoji: <b>digita</b> <span" +" class=\"o_odoobot_command\">:)</span> e premi invio." #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized @@ -157,16 +165,19 @@ msgid "" "class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select " "<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter" msgstr "" +"Non mi è chiaro cosa tu stia facendo. Digita <span " +"class=\"o_odoobot_command\">/</span> e attendi quello che ti viene proposto." +" Seleziona <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> e premi invio" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state msgid "OdooBot Status" -msgstr "Stato bot Odoo" +msgstr "Stato OdooBot" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed msgid "Odoobot Failed" -msgstr "" +msgstr "Errore OdooBot" #. module: mail_bot #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement @@ -293,4 +304,4 @@ msgstr "love" #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0 #, python-format msgid "start the tour" -msgstr "inizia la guida" +msgstr "inizia il tour" diff --git a/addons/maintenance/i18n/ca.po b/addons/maintenance/i18n/ca.po index 361ebff8386574d7a98570482019418c831c2eb1..0c74a48d61843756e28ae58243254881915cdc6e 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/ca.po +++ b/addons/maintenance/i18n/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# Josep Anton Belchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search diff --git a/addons/maintenance/i18n/eu.po b/addons/maintenance/i18n/eu.po index ec67275f8d4d693df6ecce895df2473a9b4d351b..9fd48f2342390afa80d58e3ce5b62bc85faa411d 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/eu.po +++ b/addons/maintenance/i18n/eu.po @@ -20,6 +20,7 @@ # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: maintenance #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance diff --git a/addons/maintenance/i18n/it.po b/addons/maintenance/i18n/it.po index bc1e6cd487487d34b8a2ee62545ea6b9f46fa7ab..d98306aee94105c35906bff07068ce93b7630174 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/it.po +++ b/addons/maintenance/i18n/it.po @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Informazioni prodotto" #. module: maintenance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search msgid "Ready" -msgstr "Pronto" +msgstr "Pronta" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done diff --git a/addons/maintenance/i18n/th.po b/addons/maintenance/i18n/th.po index 4113850d9cad9cd938fd42a7eb5aee4a42a8ad4d..6c50de84aa832b1118dd8db82edeb2cc12f35339 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/th.po +++ b/addons/maintenance/i18n/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2020 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "ผู้ขาย" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref msgid "Vendor Reference" -msgstr "" +msgstr "เà¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸œà¸¹à¹‰à¸‚าย" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0 diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/ca.po b/addons/mass_mailing/i18n/ca.po index 1ca0dd6c38631e1afa8d2b9b308320c9ac9ec1d9..0d90f7f7bb8023e144421ec5030206feb7ad7789 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/ca.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# jabelchi, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/et.po b/addons/mass_mailing/i18n/et.po index ba09ce8013374a3efc5991fe07ce8108099145ea..5f25193e7057682a00003da4e4fccdfa47dadcd6 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/et.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/et.po @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Järgmise tegevuse tüüp" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table msgid "No customization" -msgstr "" +msgstr "Kohandamine puudub" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options msgid "Save the block to use it elsewhere" -msgstr "" +msgstr "Salvesta blokk, et seda mujal kasutada" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.layout msgid "free website" -msgstr "" +msgstr "tasuta veebileht" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.layout diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/eu.po b/addons/mass_mailing/i18n/eu.po index 7d71e83ff4a20a3baccbba411c11e5cb0603c082..14fe8b802d5314adbe77c84bb9ac816a6cc3562f 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/eu.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/eu.po @@ -19,6 +19,7 @@ # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/it.po b/addons/mass_mailing/i18n/it.po index f52e8374b1e1f10c9e38a1eb89fcc31d906efed5..8f6945b6705be93749a701d2768bbcd32e232546 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/it.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/it.po @@ -3,11 +3,11 @@ # * mass_mailing # # Translators: +# Lorenzo Battistini <lb@takobi.online>, 2020 # Luigi Di Naro <gigidn@gmail.com>, 2020 # Romica Paun <roa@odoo.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Giovanni Perteghella <giovanni@perteghella.org>, 2020 -# Lorenzo Battistini <lb@takobi.online>, 2020 # Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>, 2020 # Giacomo Grasso <giacomo.grasso.82@gmail.com>, 2020 # Paolo Valier, 2020 @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "20 €" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers msgid "%Click (Total)" -msgstr "" +msgstr "Clic in % (totali)" #. module: mass_mailing #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 @@ -82,6 +82,9 @@ msgid "" " <span class=\"fa fa-credit-card fa-2x text-o-color-4\" role=\"img\" aria-label=\"Order\" title=\"Order\"/>\n" " &nbsp;" msgstr "" +" \n" +" <span class=\"fa fa-credit-card fa-2x text-o-color-4\" role=\"img\" aria-label=\"Order\" title=\"Ordina\"/>\n" +"  " #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps @@ -90,6 +93,9 @@ msgid "" " <span class=\"fa fa-smile-o fa-2x text-o-color-4\" role=\"img\" aria-label=\"Enjoy\" title=\"Enjoy\"/>\n" " &nbsp;" msgstr "" +" \n" +" <span class=\"fa fa-smile-o fa-2x text-o-color-4\" role=\"img\" aria-label=\"Enjoy\" title=\"Divertiti\"/>\n" +"  " #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 @@ -105,13 +111,13 @@ msgstr "21 Lug" #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 #, python-format msgid "24H Stats of mailing" -msgstr "" +msgstr "Statistiche invio e-mail 24 ore" #. module: mass_mailing #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 #, python-format msgid "24H Stats of mailing \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Statistiche invio e-mail \"%s\" 24 ore" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form @@ -232,7 +238,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form msgid "<span name=\"failed_text\">emails could not be sent.</span>" -msgstr "" +msgstr "<span name=\"failed_text\">e-mail non possono essere inviate.</span>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form @@ -240,12 +246,14 @@ msgid "" "<span name=\"ignored_text\">emails have been ignored and will not be " "sent.</span>" msgstr "" +"<span name=\"ignored_text\">e-mail sono state ignorate e non verranno " +"inviate.</span>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form msgid "<span name=\"next_departure_text\">This mailing is scheduled for </span>" msgstr "" -"<span name=\"next_departure_text\">Questo invio e-mail è programmato per " +"<span name=\"next_departure_text\">L'invio delle e-mail è programmato per " "</span>" #. module: mass_mailing @@ -254,11 +262,13 @@ msgid "" "<span name=\"scheduled_text\">emails are in queue and will be sent " "soon.</span>" msgstr "" +"<span name=\"scheduled_text\">e-mail sono in coda e verranno inviate a " +"breve.</span>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form msgid "<span name=\"sent\">emails have been sent.</span>" -msgstr "" +msgstr "<span name=\"sent\">e-mail sono state inviate.</span>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 @@ -318,7 +328,7 @@ msgstr "Un valore univoco" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_ab_pc msgid "A/B Testing percentage" -msgstr "Percentuale di AB testing" +msgstr "Percentuale test A/B" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event @@ -366,7 +376,7 @@ msgstr "Tutti i diritti riservati" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__unique_ab_testing msgid "Allow A/B Testing" -msgstr "Consentire test A/B" +msgstr "Consenti test A/B" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form @@ -611,7 +621,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0 #, python-format msgid "Change Style" -msgstr "Cambiare stile" +msgstr "Cambia stile" #. module: mass_mailing #. openerp-web @@ -623,7 +633,7 @@ msgstr "Controlla l'indirizzo e-mail e fai clic su invia." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub msgid "Check this out!" -msgstr "Verifica questo!" +msgstr "Dai un'occhiata!" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps @@ -641,7 +651,7 @@ msgstr "Scegli questo <b>tema</b>." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe msgid "Choose your mailing subscriptions" -msgstr "Scegli quale newsletter vuoi ricevere" +msgstr "Scegli le iscrizioni per invio e-email" #. module: mass_mailing #. openerp-web @@ -937,7 +947,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text msgid "Demo Signature" -msgstr "Firma demo" +msgstr "Firma dimostrativa" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id @@ -1090,7 +1100,7 @@ msgstr "Divertiti!" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text msgid "Enjoy," -msgstr "Divertiti, " +msgstr "Divertiti," #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__exception @@ -1111,7 +1121,7 @@ msgstr "Escludi disattivate" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected msgid "Expected" -msgstr "Attesi" +msgstr "Attese" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search @@ -1121,7 +1131,7 @@ msgstr "Filtri estesi..." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!" -msgstr "DAL PROSSIMO ORDINE !" +msgstr "DAL PROSSIMO ORDINE!" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links @@ -1132,7 +1142,7 @@ msgstr "Facebook" #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search msgid "Failed" -msgstr "Invio non riuscito" +msgstr "Con errore" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type @@ -1143,7 +1153,7 @@ msgstr "Tipo di errore" #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s" -msgstr "" +msgstr "Commento da %(email)s: %(feedback)s" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__model_object_field @@ -1156,8 +1166,8 @@ msgid "" "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template " "field." msgstr "" -"Espressione per il segnaposto finale, da copiare/incollare nel campo del " -"modello desiderato." +"Espressione finale del segnaposto, da copincollare nel campo del modello " +"desiderato." #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids @@ -1305,7 +1315,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__state__ignored #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search msgid "Ignored" -msgstr "Ignorato/i" +msgstr "Ignorate" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue @@ -1480,7 +1490,7 @@ msgstr "Server di posta" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph msgid "Mail Statistics" -msgstr "Statistiche messaggi" +msgstr "Statistiche e-mail" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id @@ -1586,6 +1596,8 @@ msgid "" "Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your " "business contact directory." msgstr "" +"I contatti per invio e-mail consentono di separare la platea del marketing " +"dall'elenco dei contatti aziendali." #. module: mass_mailing #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign @@ -1717,33 +1729,33 @@ msgstr "Mezzo" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form msgid "Merge" -msgstr "Unisci" +msgstr "Accorpa" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form msgid "Merge Mass Mailing List" -msgstr "Unione mailing list massive" +msgstr "Accorpamento mailing list massive" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options msgid "Merge Option" -msgstr "Opzione unione" +msgstr "Opzione di accorpamento" #. module: mass_mailing #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action msgid "Merge Selected Mailing Lists" -msgstr "Unire le mailing list selezionate" +msgstr "Accorpa le mailing list selezionate" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new msgid "Merge into a new mailing list" -msgstr "Unire in una nuova mailing list" +msgstr "Accorpa in una nuova mailing list" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing msgid "Merge into an existing mailing list" -msgstr "Unire in una mailing list esistente" +msgstr "Accorpa in una mailing list esistente" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error @@ -1920,12 +1932,12 @@ msgstr "Numero di messaggi non letti" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 msgid "OFF" -msgstr "SPENTO" +msgstr "IN MENO" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!" -msgstr "IN MENO SUL TUO PROSSIMO ORDINE!" +msgstr "IN MENO SUL PROSSIMO ORDINE!" #. module: mass_mailing #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 @@ -1941,7 +1953,7 @@ msgstr "Odoo" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text msgid "Omnichannel sales" -msgstr "Vendite multicanale" +msgstr "Vendite omnicanale" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search @@ -1958,7 +1970,7 @@ msgstr "Data apertura" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban msgid "Opened" -msgstr "Aperto" +msgstr "Aperte" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree @@ -1994,10 +2006,10 @@ msgid "" "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " "${object.partner_id.lang}." msgstr "" -"Lingua di traduzione opzionale (codice ISO) da selezionare quando si inviano" -" le email. Se non impostata, sarà usata la versione inglese. Questo campo " -"dovrebbe essere solitamente una espressione segnaposto che restituisce la " -"lingua appropriata, per es. ${object.partner_id.lang}." +"Lingua di traduzione opzionale (codice ISO) da selezionare quando viene " +"inviata una e-mail. Se non impostata, viene usata la versione inglese. " +"Normalmente dovrebbe essere un'espressione segnaposto che fornisce la lingua" +" appropriata, es. ${object.partner_id.lang}." #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__null_value @@ -2030,8 +2042,8 @@ msgid "" "Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken " "randomly." msgstr "" -"Percentuale dei contatti a cui saranno inviate le mail. Destinatari saranno " -"selezionati a random." +"Percentuale di contatti a cui saranno inviate le e-mail. I destinatari " +"vengono selezionati in modo casuale." #. module: mass_mailing #. openerp-web @@ -2130,7 +2142,7 @@ msgstr "Modello destinatari" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name msgid "Recipients Model Name" -msgstr "Nome modello di destinatario" +msgstr "Nome modello destinatari" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real @@ -2140,7 +2152,7 @@ msgstr "Modello reale di destinatario" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1 msgid "Redeem Discount!" -msgstr "Sconto salvato!" +msgstr "Utilizza lo sconto" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event @@ -2261,7 +2273,7 @@ msgstr "Programma" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree msgid "Scheduled" -msgstr "Programmata" +msgstr "Programmate" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date @@ -2287,17 +2299,17 @@ msgstr "Programmato per" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}" -msgstr "Programmato il #{record.next_departure.value}" +msgstr "Programmato per il #{record.next_departure.value}" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}" -msgstr "Programmato il #{record.schedule_date.value}" +msgstr "Programmato per il #{record.schedule_date.value}" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets msgid "Select a template" -msgstr "Selezionare un modello" +msgstr "Seleziona un modello" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form @@ -2315,8 +2327,8 @@ msgid "" "Select target field from the related document model.\n" "If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship." msgstr "" -"Selezionare il campo di destinazione dal model del documento relativo.\n" -"Se è un campo relazione sarà possibile selezionare un campo come destinazione della relazione." +"Seleziona il campo obiettivo dal modello del documento correlato.\n" +"Se è un campo relazionale, potrà essere selezionato nella destinazione della relazione." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe @@ -2332,12 +2344,12 @@ msgstr "Invia da" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form msgid "Send Sample Mail" -msgstr "Invia messaggio campione" +msgstr "Invia e-mail campione" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form msgid "Send a Sample Mail" -msgstr "Invia un messaggio campione" +msgstr "Invio di una e-mail campione" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form @@ -2389,7 +2401,7 @@ msgstr "Periodo di invio" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban msgid "Sent on #{record.sent_date.value}" -msgstr "" +msgstr "Inviate il #{record.sent_date.value}" #. module: mass_mailing #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration @@ -2431,7 +2443,7 @@ msgstr "Stato" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__state_update msgid "State Update" -msgstr "Stato aggiornamento" +msgstr "Aggiornamento stato" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids @@ -2493,7 +2505,7 @@ msgstr "Etichette" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form msgid "Take Future Schedule Date" -msgstr "Prendere la data di pianificazione futura" +msgstr "Imposta prossima data programmata" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form @@ -2528,7 +2540,7 @@ msgstr "Grazie per esserti unito a noi!" #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0 #, python-format msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!" -msgstr "Grazie! Il commento è stato inviato con successo!" +msgstr "Grazie! Il commento è stato inviato con successo." #. module: mass_mailing #: model_terms:mailing.list,toast_content:mass_mailing.mailing_list_data @@ -2545,8 +2557,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list" -msgstr "" -"Il contatto ha deciso di non ricevere altre mail da questa mailing list" +msgstr "Il contatto ha scelto di non ricevere più e-mail dalla mailing list" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public @@ -2554,9 +2565,8 @@ msgid "" "The mailing list can be accessible by recipient in the unsubscription page " "to allows him to update his subscription preferences." msgstr "" -"La mailing list è accessibile dal destinatario nella pagina della " -"disiscrizione per permettergli di aggiornare le sue preferenze di " -"iscrizione." +"Il destinatario può accedere alla mailing list dalla pagina di annullamento " +"dell'iscrizione, consentendogli di aggiornare le sue preferenze." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph @@ -2564,8 +2574,8 @@ msgid "" "The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n" " business experts to build hundreds of apps in just a few years." msgstr "" -"Il modello open source di Odoo ci ha permesso di mobilisare migliaia di sviluppatori e\n" -" esperti commerciali per creare centinaia di applicazioni in pochi anni. " +"Il modello open source di Odoo ha permesso di mobilitare migliaia di sviluppatori ed\n" +" esperti aziendali, per creare centinaia di applicazioni nel giro di pochi anni." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image @@ -2574,21 +2584,23 @@ msgid "" "developers and business experts to build hundreds of apps in just a few " "years." msgstr "" -"Il modello open source di Odoo ci ha permesso di mobilisare migliaia di " -"sviluppatori e esperti commerciali per creare centinaia di applicazioni in " -"pochi anni. " +"Il modello open source di Odoo ha permesso di mobilitare migliaia di " +"sviluppatori ed esperti aziendali, per creare centinaia di applicazioni nel " +"giro di pochi anni." #. module: mass_mailing #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 #, python-format msgid "The recipient <strong>subscribed to %s</strong> mailing list(s)" -msgstr "Il destinatario <strong>si è iscritto a %s</strong> mailing list" +msgstr "Mailing list - Il destinatario <strong>si è iscritto a %s</strong>" #. module: mass_mailing #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 #, python-format msgid "The recipient <strong>unsubscribed from %s</strong> mailing list(s)" -msgstr "Il destinatario <strong>si è disiscritto di %s</strong> mailing list" +msgstr "" +"Mailing list - Il destinatario <strong>ha annullato l'iscrizione a " +"%s</strong>" #. module: mass_mailing #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0 @@ -2741,7 +2753,7 @@ msgstr "Modello invio massivo e-mail %s non supportato" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe msgid "Update my subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna iscrizioni" #. module: mass_mailing #. openerp-web @@ -2757,13 +2769,13 @@ msgid "" "Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n" " of our fully integrated apps." msgstr "" -"I miglioramenti di utilizzo apportati da Odoo saranno applicati automaticamente\n" -" a tutte le applicazioni integrate." +"I miglioramenti all'usabilità apportati da Odoo vengono applicati in modo\n" +" automatico a tutte le applicazioni integrate." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August" -msgstr "Usare questo codice promozionale ENTRO il 1° agosto" +msgstr "Usa questo codice promozionale ENTRO il 1° agosto" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form @@ -2783,7 +2795,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 msgid "Use now" -msgstr "Usare adesso" +msgstr "Usa ora" #. module: mass_mailing #: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user @@ -2833,8 +2845,8 @@ msgid "" "We would appreciate if you provide feedback about why you updated<br/>your " "subscriptions" msgstr "" -"Ci piacerebbe avere un commento sul motivio per cui hai <br/>aggiornato la " -"tua iscrizione" +"Saremmo grati di avere un riscontro sul motivo dell'aggiornamento <br/>delle" +" iscrizioni" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids @@ -2870,7 +2882,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action msgid "When do you want to send your mailing?" -msgstr "Quando vuoi inviare le e-mail?" +msgstr "Quando vuoi effettuare l'invio delle e-mail?" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph @@ -2897,9 +2909,9 @@ msgid "" " services or a specific feature. To be successful\n" " your content needs to be useful to your readers." msgstr "" -"Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il tuo prodotto,\n" -" i tuoi servizi o una funzionalità specifica. Per essere\n" -" efficace, il contenuto deve essere utile ai lettori." +"Scrivi un paragrafo che descriva il prodotto,\n" +" i servizi o una particolare funzionalità . Per avere\n" +" successo, il contenuto deve essere utile ai lettori." #. module: mass_mailing #. openerp-web @@ -2909,7 +2921,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0 #, python-format msgid "You are not authorized to do this!" -msgstr "Non sei autorizzato a fare questo!" +msgstr "Nessuna autorizzazione per effettuare l'operazione." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe @@ -2924,6 +2936,8 @@ msgid "" "You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" " send emails<br> to any contact saved in other Odoo apps." msgstr "" +"È possibile inviare e-mail in modo facile a tutti i contatti salvati in\n" +" altre applicazioni<br> Odoo, senza dover importare le mailing list." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists @@ -2931,6 +2945,8 @@ msgid "" "You don't need to import your mailing lists, you can easily\n" " send emails<br> to any contact saved in other Odoo apps." msgstr "" +"È possibile inviare e-mail in modo facile a tutti i contatti salvati in\n" +" altre applicazioni<br> Odoo, senza dover importare le mailing list." #. module: mass_mailing #. openerp-web @@ -2944,7 +2960,7 @@ msgstr "Iscrizione <strong>annullata con successo da %s</strong>." #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0 #, python-format msgid "You have been <strong>successfully unsubscribed</strong>." -msgstr "Sei stato <strong>disiscritto con successo</strong>." +msgstr "Iscrizione <strong>annullata con successo</strong>." #. module: mass_mailing #. openerp-web @@ -2955,7 +2971,7 @@ msgid "" " not be contacted anymore by our services." msgstr "" "Sei stato aggiunto con successo <strong>alla nostra lista nera</strong>. Non" -" sarai più contattato dai nostri servizi. " +" sarai più contattato dai nostri servizi." #. module: mass_mailing #. openerp-web @@ -2966,12 +2982,12 @@ msgid "" "are now able to be contacted by our services." msgstr "" "Sei stato rimosso con successo<strong>dalla nostra lista nera</strong>. " -"Potrai ora essere contattato dai nostri servizi. " +"Potrai ora essere contattato dai nostri servizi." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed msgid "You have been successfully <strong>unsubscribed</strong>!" -msgstr "Sei stato <strong>disiscritto</strong>con successo!" +msgstr "<strong>Iscrizione annullata</strong>con successo." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed @@ -2998,13 +3014,13 @@ msgid "" "Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of " "digital signage, attract new customers and increase sales." msgstr "" -"La tua piattaforma è pronta per lavorare. Ti aiuterà a ridurre i costi delle" -" segnaletica digitale, attirare nuovi clienti e incrementare le vendite." +"La piattaforma è pronta per lavorare. Ti aiuterà a ridurre i costi di " +"segnaletica digitale, attrarre nuovi clienti e incrementare le vendite." #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2 msgid "and save $20 on your next order!" -msgstr "e risparmia 20€ sul tuo prossimo ordine!" +msgstr "e risparmia 20€ sul prossimo ordine!" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form @@ -3020,7 +3036,7 @@ msgstr "es. Newsletter per i consumatori" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form msgid "e.g. John Smith" -msgstr "es. Mario Rossi" +msgstr "es. Mario Ferrari" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/th.po b/addons/mass_mailing/i18n/th.po index b6c4ba499487d17008bd9f831841436ad9b30bae..ee0683984e105cbd32151f326ca367c52727821d 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/th.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/th.po @@ -10,7 +10,7 @@ # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Order" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__state__outgoing diff --git a/addons/mrp/i18n/ca.po b/addons/mrp/i18n/ca.po index 3b1183430851f507e0bed03bcbdec7d0d20ac9c5..cf5590e2b9ff0bd74ca5658b20cbe01aa6e1325d 100644 --- a/addons/mrp/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp/i18n/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # Susanna Pujol, 2020 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 -# jabelchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form diff --git a/addons/mrp/i18n/es.po b/addons/mrp/i18n/es.po index 8c9d3612c9b27a422c93dd8c84a710fcc4a0f94f..e5daf54b578fa8861536825682dfa32d15a0641b 100644 --- a/addons/mrp/i18n/es.po +++ b/addons/mrp/i18n/es.po @@ -13,6 +13,7 @@ # Jesús Alan Ramos RodrÃguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5089,12 +5090,12 @@ msgstr "Usuario que trabaja en esta orden de trabajo." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet msgid "Worksheet" -msgstr "Hoja de cálculo" +msgstr "Hoja de trabajo" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_type msgid "Worksheet Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de hoja de trabajo" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_google_slide diff --git a/addons/mrp/i18n/eu.po b/addons/mrp/i18n/eu.po index 23a2560485f431ea19b7499a5bda6a47b424398c..85fb852cc5e684e380b728048323105b31da4d57 100644 --- a/addons/mrp/i18n/eu.po +++ b/addons/mrp/i18n/eu.po @@ -21,6 +21,7 @@ # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form diff --git a/addons/mrp/i18n/it.po b/addons/mrp/i18n/it.po index ed3a404a22cda8dd98f57788368355c6ecb60b71..82e25bc8e1e2110b87f8bdef1623bb53debfa335 100644 --- a/addons/mrp/i18n/it.po +++ b/addons/mrp/i18n/it.po @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Movimenti prodotto" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_line msgid "Product Moves (Stock Move Line)" -msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento magazzino)" +msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_product_template diff --git a/addons/mrp/i18n/nl.po b/addons/mrp/i18n/nl.po index b9bfa841a6b02d7c47458431853b68eafa5543fb..accf4cbf09c03f02c7b2d776c87859fdf7f03bf2 100644 --- a/addons/mrp/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp/i18n/nl.po @@ -5311,6 +5311,8 @@ msgid "" "You must indicate a non-zero amount consumed for at least one of your " "components" msgstr "" +"U moet een verbruikte hoeveelheid aangeven die niet gelijk is aan nul voor " +"minstens één van uw componenten" #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/pt.po b/addons/mrp/i18n/pt.po index 178774ad4ccee2cf68ec44a1f9463ce2fd99d2ab..76b69d95afa63c9af18f0634c7d398a2672ff8a6 100644 --- a/addons/mrp/i18n/pt.po +++ b/addons/mrp/i18n/pt.po @@ -16,8 +16,8 @@ # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020 # Diogo Duarte <diogocarvalhoduarte@gmail.com>, 2020 -# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021 # Tiago Santos <tiago.santos@arxi.pt>, 2021 +# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Tiago Santos <tiago.santos@arxi.pt>, 2021\n" +"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "<strong>Documento fonte:</strong><br/>" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production msgid "<strong>Start Date: </strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Data de InÃcio: </strong>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production msgid "<strong>Stop Date: </strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Data de Fim: </strong>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder diff --git a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po index 868e76cda8a01f53aafd8a0e0235c41f490e6a67..a942559c8f58ad28374f06e79594f84d9fe3cbe8 100644 --- a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Perda</span>" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufactured</span>" -msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Fabricados</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Produzidos</span>" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view @@ -427,6 +427,8 @@ msgstr "Uma Ordem de Fabricação já está pronta ou cancelada." msgid "" "A product with a kit-type bill of materials can not have a reordering rule." msgstr "" +"Um produto com uma lista de materiais do tipo kit não pode ter uma regra de " +"reordenamento." #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0 @@ -2494,14 +2496,14 @@ msgstr "Duração Manual" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_report_stock_rule #, python-format msgid "Manufacture" -msgstr "Fabricar" +msgstr "Produzir" #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_warehouse__manufacture_steps__mrp_one_step #, python-format msgid "Manufacture (1 step)" -msgstr "Fabricação (1 passo)" +msgstr "Produção (1 passo)" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_mto_pull_id @@ -2511,41 +2513,41 @@ msgstr "Regra de PSE da Produção" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_pull_id msgid "Manufacture Rule" -msgstr "Regra de Fabricação" +msgstr "Regra de Produção" #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0 #, python-format msgid "Manufacture Security Lead Time" -msgstr "Tempo de Espera de Segurança da Fabricação" +msgstr "Tempo de Espera de Segurança da Produção" #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__type__normal msgid "Manufacture this product" -msgstr "Fabricar este produto" +msgstr "Produzir este produto" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_to_resupply msgid "Manufacture to Resupply" -msgstr "Fabricação para Reabastecimento" +msgstr "Produção para Reabastecimento" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__mrp_product_qty #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__mrp_product_qty msgid "Manufactured" -msgstr "Fabricados" +msgstr "Produzidos" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_product_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_template_search_view msgid "Manufactured Products" -msgstr "Produtos Manufaturados" +msgstr "Produtos Produzidos" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button msgid "Manufactured in the last 365 days" -msgstr "Fabricado nos últimos 365 dias" +msgstr "Produzidos nos últimos 365 dias" #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0 @@ -3101,12 +3103,12 @@ msgstr "Escolha os Componentes" #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0 #, python-format msgid "Pick components and then manufacture" -msgstr "Escolha os componentes e fabrique-os" +msgstr "Escolha os componentes e produza-os" #. module: mrp #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_warehouse__manufacture_steps__pbm msgid "Pick components and then manufacture (2 steps)" -msgstr "Escolha os componentes e fabrique-os (2 passos)" +msgstr "Escolha os componentes e produza-os (2 passos)" #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0 @@ -3114,7 +3116,7 @@ msgstr "Escolha os componentes e fabrique-os (2 passos)" #, python-format msgid "Pick components, manufacture and then store products (3 steps)" msgstr "" -"Escolha os componentes, fabrique-os e então armazene os produtos (3 passos)" +"Escolha os componentes, produza-os e então armazene os produtos (3 passos)" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_mto_pull_id @@ -3200,7 +3202,7 @@ msgstr "Plástico Laminado" #: code:addons/mrp/models/stock_move.py:0 #, python-format msgid "Please delete the Manufacture Order first." -msgstr "" +msgstr "Exclua o Pedido de Produção primeiro." #. module: mrp #: model:product.product,name:mrp.product_product_wood_ply @@ -4328,8 +4330,8 @@ msgid "" "There is no Bill of Material of type manufacture or kit found for the " "product %s. Please define a Bill of Material for this product." msgstr "" -"Não foi encontrada nenhuma Lista de Material do tipo fabricação ou kit para " -"o produto %s. Defina uma Lista de Material para este produto." +"Não há Lista de Materiais do tipo produção ou kit encontrado para o produto " +"%s. Defina uma Lista de Materiais para este produto." #. module: mrp #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_unbuild_moves @@ -4919,7 +4921,7 @@ msgstr "Quando os componentes da 1ª operação estão disponÃveis" msgid "" "When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse." msgstr "" -"Quando os produtos são fabricados, eles podem ser fabricados neste armazém." +"Quando os produtos são produzidos, eles podem ser produzidos neste armazém." #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0 @@ -5207,6 +5209,8 @@ msgid "" "You can not create a kit-type bill of materials for products that have at " "least one reordering rule." msgstr "" +"Você não pode criar uma lista de materiais do tipo kit para produtos que tem" +" ao menos uma regra de reordenamento." #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 @@ -5326,6 +5330,8 @@ msgid "" "You must indicate a non-zero amount consumed for at least one of your " "components" msgstr "" +"Você deve indicar um valor diferente de zero consumido para ao menos um dos " +"seus componentes" #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0 diff --git a/addons/mrp_account/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_account/i18n/pt_BR.po index b92eba781cd68e1572941256153ac1c19e5a1d13..15f5d5d862de9dd367a4880ce9c40f1f65e53022 100644 --- a/addons/mrp_account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp_account/i18n/pt_BR.po @@ -7,7 +7,6 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020 -# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # @@ -48,7 +47,7 @@ msgid "" "bill of materials, for manufactured products only." msgstr "" "Calcule o preço do produto usando produtos e operações da lista dos " -"materiais relacionada, apenas para produtos manufaturados." +"materiais relacionada, apenas para produtos fabricados." #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/it.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/it.po index a1210b5d135452e90afe15733251131c314bc866..b8c9cf97fffb865a6f3146ef1b569c57611dce0d 100644 --- a/addons/mrp_subcontracting/i18n/it.po +++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/it.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Su ordine (MTO)" #. module: mrp_subcontracting #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line msgid "Product Moves (Stock Move Line)" -msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento magazzino)" +msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)" #. module: mrp_subcontracting #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/th.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/th.po index 0c1d964f7653d7bdcd96b740018b3bbba37f29e4..d0027b790554f29f36d9a29004770bc3258ee7f0 100644 --- a/addons/mrp_subcontracting/i18n/th.po +++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/th.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2020 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_subcontracting #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_product_supplierinfo msgid "Supplier Pricelist" -msgstr "" +msgstr "Supplier Pricelist" #. module: mrp_subcontracting #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move__is_subcontract diff --git a/addons/note/i18n/ca.po b/addons/note/i18n/ca.po index 512613e854dd2ccb35e834b89b6c06d7d95d8ad9..e708131baee95c2596254634d8998f088dbf702f 100644 --- a/addons/note/i18n/ca.po +++ b/addons/note/i18n/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# Josep Anton Belchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: note #: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter diff --git a/addons/note/i18n/eu.po b/addons/note/i18n/eu.po index f0cf119264256328b38b0bb5fd9caefb84e16e20..296a1334f272174d62f9736a416e36274ae9fcbd 100644 --- a/addons/note/i18n/eu.po +++ b/addons/note/i18n/eu.po @@ -17,6 +17,7 @@ # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Jarduera mota" #. module: note #: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: note #: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note diff --git a/addons/payment/i18n/eu.po b/addons/payment/i18n/eu.po index 280615533bdabaecd75ce08ed4ac2271ef9f32a1..95be96f7178fc116247a7231a98e6a12f1e00b11 100644 --- a/addons/payment/i18n/eu.po +++ b/addons/payment/i18n/eu.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard___data_fetched msgid " Data Fetched" -msgstr "" +msgstr "Lortutako datuak" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__invoice_ids_nbr @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "" #: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0 #, python-format msgid "A payment acquirer is required to create a transaction." -msgstr "" +msgstr "Ordainketen eskuratzaile bat behar da transakzio bat sortzeko." #. module: payment #: code:addons/payment/models/account_payment.py:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po index e143569a0afea099528ceb0a168e7a5681a5a6d0..f8acf833ab0f6b7d680b6a6ceef38aa57a87d539 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ # Martin Trigaux, 2021 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 -# jabelchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po index e663f37f0a6b23cdbf07ee93a0005c084bbd1c4a..a95eb7497d6b96e1d4fecdd5a58135517270697a 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Platebnà podmÃky v mÃstÄ› prodeje" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment msgid "Point of Sale Payments" -msgstr "" +msgstr "Platby v mÃstÄ› prodeje" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/eu.po b/addons/point_of_sale/i18n/eu.po index 64d8de2d87d2d335af5d9cde2188ad13cd0bd8f3..f2c711f1c4e36ab1e9d04a438ec5b35a943ebbb4 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/eu.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/eu.po @@ -20,6 +20,7 @@ # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ru.po b/addons/point_of_sale/i18n/ru.po index 42962d75d2eeddaaefe80956c52d756f7a9aac17..3122d0a357b258a47b89c3e75ffc96457b99eeda 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ru.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ru.po @@ -19,9 +19,9 @@ # Sergey Vilizhanin, 2020 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020 # Dinar <gabbasov@it-projects.info>, 2020 -# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2020 # Martin Trigaux, 2021 # Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021 +# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021\n" +"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "СÑылка Ðа Платеж" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__payment_status msgid "Payment Status" -msgstr "" +msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹" #. module: point_of_sale #. openerp-web diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/th.po b/addons/point_of_sale/i18n/th.po index 4f2bfb86a93e951123a93c112c2dd1975f6c01ab..d245a11b32055bc5765fab74e47729044c90bb5e 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/th.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/th.po @@ -11,9 +11,9 @@ # Martin Trigaux, 2020 # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020 # gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2021 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2021 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_product_action msgid "Create a new product variant" -msgstr "" +msgstr "Create a new product variant" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard__create_uid @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__order_id #, python-format msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Order" #. module: point_of_sale #. openerp-web diff --git a/addons/portal/i18n/et.po b/addons/portal/i18n/et.po index d7b7609f7c081e1b1eaf2847063729a8e1ef4e7b..b7db7519d525449aeb7e316e6a74fa7821078b2a 100644 --- a/addons/portal/i18n/et.po +++ b/addons/portal/i18n/et.po @@ -12,8 +12,8 @@ # Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2020 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021 -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Jaga dokumenti" #. module: portal #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show msgid "Show As Optional Inherit" -msgstr "" +msgstr "Show As Optional Inherit" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in diff --git a/addons/portal/i18n/zh_TW.po b/addons/portal/i18n/zh_TW.po index c212b918a9814ba4330b10b1a5879e99b2470c73..2cf1723f45ebff8931fa4bacf62df62f8bb00c88 100644 --- a/addons/portal/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/portal/i18n/zh_TW.po @@ -3,8 +3,8 @@ # * portal # # Translators: -# 敬雲 æž— <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021 +# 敬雲 æž— <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021\n" +"Last-Translator: 敬雲 æž— <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "登陸使用者" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown msgid "Logout" -msgstr "註銷" +msgstr "登出" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message diff --git a/addons/pos_mercury/i18n/cs.po b/addons/pos_mercury/i18n/cs.po index 9af57ac9a06e585f84f69cb520d77c3507bf78eb..6d3d80f805a761b8018b4297046ec7ef927bdd89 100644 --- a/addons/pos_mercury/i18n/cs.po +++ b/addons/pos_mercury/i18n/cs.po @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Platebnà podmÃky v mÃstÄ› prodeje" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment msgid "Point of Sale Payments" -msgstr "" +msgstr "Platby v mÃstÄ› prodeje" #. module: pos_mercury #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po b/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po index e54d51e9c2391c25556f9eacaa8f87c645a87500..60a387e3055fe1ee8a3e28a146a8bedcc79b6d1c 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "PÅ™idat poznámky k řádkům objednávky" #. module: pos_restaurant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant msgid "Add tip after payment (North America specific)" -msgstr "" +msgstr "PÅ™idat spropitné po zaplacenà (pro Severnà Ameriku)" #. module: pos_restaurant #. openerp-web @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 #, python-format msgid "Adjust Amount" -msgstr "" +msgstr "Upravit Äástku" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Objednávky ProdejnÃho mÃsta" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment msgid "Point of Sale Payments" -msgstr "" +msgstr "Platby v mÃstÄ› prodeje" #. module: pos_restaurant #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/et.po b/addons/pos_restaurant/i18n/et.po index 588de0539e73abe34e8182cecfbedbebf63aafb8..136ac8778cc5d650d534f6630bbb2ce80c95b841 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/et.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/et.po @@ -10,10 +10,10 @@ # Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2020 # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020 -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Poolita kogusumma või read" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Ruut" #. module: pos_restaurant #. openerp-web diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po b/addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po index 598ef1c21b1b5aae0b372f05b5bf75116c3cc2b1..959fbbe08d5d98b445ccdf122b1f2a58a26f2515 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po @@ -21,8 +21,8 @@ # MaurÃcio Liell <mauricio@liell.com.br>, 2020 # Vanderlei P. Romera <vanderleiromera@gmail.com>, 2020 # Pablo Valentini <pablondrina@gmail.com>, 2020 -# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2021 +# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "ICMS" #: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template msgid "Vegetarian" -msgstr "" +msgstr "Vegetariano" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/th.po b/addons/pos_restaurant/i18n/th.po index 2c05db82b0f4f317faa7dd2e80c65bf6fdd56bc8..c1e079a8e3481a5eb62192981f235f952585150f 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/th.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/th.po @@ -9,8 +9,8 @@ # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020 # gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020 # Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2021 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0 #, python-format msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Order" #. module: pos_restaurant #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer diff --git a/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/cs.po b/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/cs.po index a98451942fb5c34ca5068438a01d07a72d0b2021..9c02457b69c4cf217265560cfac40cae8b28c835 100644 --- a/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/cs.po +++ b/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/cs.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020 -# Jiřà Podhorecký, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020 +# trendspotter, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020\n" +"Last-Translator: trendspotter, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #. module: pos_restaurant_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_adyen.field_pos_payment_method__adyen_merchant_account msgid "Adyen Merchant Account" -msgstr "" +msgstr "Obchodnà úÄet Adyen" #. module: pos_restaurant_adyen #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_adyen.field_pos_order__display_name @@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Platebnà podmÃky v mÃstÄ› prodeje" #. module: pos_restaurant_adyen #: model:ir.model,name:pos_restaurant_adyen.model_pos_payment msgid "Point of Sale Payments" -msgstr "" +msgstr "Platby v mÃstÄ› prodeje" #. module: pos_restaurant_adyen #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant_adyen.field_pos_payment_method__adyen_merchant_account msgid "The POS merchant account code used in Adyen" -msgstr "" +msgstr "Kód úÄtu obchodnÃka v mÃstÄ› prodeje použÃvaný v systému Adyen" diff --git a/addons/pos_six/i18n/cs.po b/addons/pos_six/i18n/cs.po index b89436b477d1146a27dda92336b1a458f93fd096..025c536100f3611b6d077b5d8520816cb3000639 100644 --- a/addons/pos_six/i18n/cs.po +++ b/addons/pos_six/i18n/cs.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020 -# Jiřà Podhorecký, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020 +# trendspotter, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020\n" +"Last-Translator: trendspotter, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js:0 #, python-format msgid "Balance Failed" -msgstr "" +msgstr "Vyrovnánà selhalo" #. module: pos_six #: model:ir.model.fields,field_description:pos_six.field_pos_config__display_name @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Platebnà podmÃky v mÃstÄ› prodeje" #: code:addons/pos_six/static/src/xml/BalanceButton.xml:0 #, python-format msgid "Send Balance" -msgstr "" +msgstr "Odeslat zůstatek" #. module: pos_six #: model:ir.model.fields,field_description:pos_six.field_pos_payment_method__six_terminal_ip @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js:0 #, python-format msgid "The balance operation failed." -msgstr "" +msgstr "Operace vyrovnánà se nezdaÅ™ila." #. module: pos_six #. openerp-web diff --git a/addons/product/i18n/ca.po b/addons/product/i18n/ca.po index 7c4dccb71ff97d1ead5b43d5ad3a8f7ccced1704..3465b80c21c132e02c489632a10bd7c409be80f4 100644 --- a/addons/product/i18n/ca.po +++ b/addons/product/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ # Arnau Ros, 2020 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# jabelchi, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__min_quantity diff --git a/addons/product/i18n/de.po b/addons/product/i18n/de.po index 6ea4803bffba841017639e353e9c185c3f567bd8..a7f6af27c3b0d5c299fe76ce46b6318e6b31ad43 100644 --- a/addons/product/i18n/de.po +++ b/addons/product/i18n/de.po @@ -22,6 +22,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Wolfgang Taferner, 2021 # EugenBrodskiSAMSAIT <eugen.brodski@samsa-it.de>, 2021 +# Andreas Jonderko <a.jonderko@gastronovi.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: EugenBrodskiSAMSAIT <eugen.brodski@samsa-it.de>, 2021\n" +"Last-Translator: Andreas Jonderko <a.jonderko@gastronovi.com>, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2454,6 +2455,9 @@ msgid "" "This may cause inconsistencies in computations.\n" "Please set a precision between %s and 1." msgstr "" +"Diese Rundungsgenauigkeit ist höher als die Dezimalgenauigkeit (%s Stellen).\n" +"Dies kann zu Inkonsistenzen bei Berechnungen führen.\n" +"Bitte stellen Sie eine Genauigkeit zwischen %s und 1 ein." #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_code @@ -2831,6 +2835,10 @@ msgid "" "This may cause inconsistencies in computations.\n" "Please increase the rounding of those units of measure, or the digits of this Decimal Accuracy." msgstr "" +"Sie stellen eine Dezimalgenauigkeit ein, die weniger genau ist als die Maßeinheit:\n" +"%s\n" +"Dies kann zu Inkonsistenzen bei Berechnungen führen.\n" +"Bitte erhöhen Sie die Rundung dieser Mengeneinheiten oder die Stellen dieser Dezimalgenauigkeit." #. module: product #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2 diff --git a/addons/product/i18n/eu.po b/addons/product/i18n/eu.po index b8f3aa7eee7922bcc84e1b1f5c0af4f2c6396ebc..9487d4d913a90a42c7bc8e43bc54b91dbe511d09 100644 --- a/addons/product/i18n/eu.po +++ b/addons/product/i18n/eu.po @@ -21,6 +21,8 @@ # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 # iaranburu <iaranburu@binovo.es>, 2021 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 +# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "Urte 1" #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4d #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template msgid "160x80cm, with large legs." -msgstr "" +msgstr "160x80cm, anka luzeekin." #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_6 @@ -244,7 +246,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: product #. openerp-web diff --git a/addons/product/i18n/it.po b/addons/product/i18n/it.po index ca1a698ec95e347afe1ad8630dbd6c54d357920b..5f3f76f5612c655515d1df04628a951831457a40 100644 --- a/addons/product/i18n/it.po +++ b/addons/product/i18n/it.po @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "prodotto" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_partner_property_form msgid "the parent company" -msgstr "azienda madre" +msgstr "azienda principale" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view diff --git a/addons/product/i18n/th.po b/addons/product/i18n/th.po index f0653aa684cee15f0409983ee872e53012df559b..6e058f86be6c321e5677acfe2874c365ca7ed9ae 100644 --- a/addons/product/i18n/th.po +++ b/addons/product/i18n/th.po @@ -1,25 +1,24 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * product +# * product # # Translators: -# LAO <sumonchai@gmail.com>, 2018 -# Ekasit Saichompu <ekasitb@gmail.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 -# Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2018 -# monchai7 <montchye@gmail.com>, 2018 -# Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2018 -# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2018 -# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018 -# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018 +# Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2020 +# monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020 +# Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2020 +# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 +# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:23+0000\n" -"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,11 +26,6 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. module: product -#: selection:product.pricelist.item,applied_on:0 -msgid " Product Category" -msgstr "หมวดสินค้า" - #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_count #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_count @@ -44,23 +38,49 @@ msgid "# Products" msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:462 +#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 #, python-format -msgid "%s %% discount" -msgstr "ลดราคา %s %%" +msgid "%(percentage)s %% discount and %(price)s surcharge" +msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:464 +#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 #, python-format -msgid "%s %% discount and %s surcharge" -msgstr "" +msgid "%s %% discount" +msgstr "ลดราคา %s %%" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_template.py:357 +#: code:addons/product/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (สำเนา)" +#. module: product +#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_label +#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label +msgid "'Products Labels - %s' % (object.name)" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_product_barcode +#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_barcode +msgid "'Products barcode - %s' % (object.name)" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_packaging +msgid "'Products packaging - %s' % (object.name)" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__create_variant +msgid "" +"- Instantly: All possible variants are created as soon as the attribute and its values are added to a product.\n" +" - Dynamically: Each variant is created only when its corresponding attributes and values are added to a sales order.\n" +" - Never: Variants are never created for the attribute.\n" +" Note: the variants creation mode cannot be changed once the attribute is used on at least one product." +msgstr "" + #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5 msgid "1 year" @@ -71,7 +91,7 @@ msgstr "1 ปี" #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4b #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4c #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4d -#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template +#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template msgid "160x80cm, with large legs." msgstr "" @@ -81,16 +101,27 @@ msgid "2 year" msgstr "2 ปี" #. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_kanban +msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Currency\" title=\"Currency\"/>" +msgstr "" + +#. module: product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "" -"<span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'list_price')]}\">Public Price - </span>\n" -" <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'standard_price')]}\">Cost - </span>\n" -" <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'pricelist')]}\">Other Pricelist - </span>" +"<span attrs=\"{'invisible': [('pricelist_item_count', '=', 1)]}\">\n" +" Extra Prices\n" +" </span>\n" +" <span attrs=\"{'invisible': [('pricelist_item_count', '!=', 1)]}\">\n" +" Extra Price\n" +" </span>" msgstr "" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view -msgid "<span class=\"o_form_label\">New Price =</span>" +msgid "" +"<span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'list_price')]}\">Sales Price - </span>\n" +" <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'standard_price')]}\">Cost - </span>\n" +" <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'pricelist')]}\">Other Pricelist - </span>" msgstr "" #. module: product @@ -99,45 +130,25 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Products</span>" msgstr "" #. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view -msgid "<span>kg</span>" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_simple_barcode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_simple_label +msgid "<span class=\"text-muted\">No barcode available</span>" msgstr "" #. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view -msgid "<span>m³</span>" -msgstr "" - -#. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist -msgid "<strong>Currency</strong>:<br/>" +msgid "<span>All general settings about this product are managed on</span>" msgstr "" -#. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist -msgid "<strong>Description</strong>" -msgstr "<strong>คำà¸à¸˜à¸´à¸šà¸²à¸¢</strong>" - -#. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist -msgid "<strong>Price List Name</strong>:<br/>" -msgstr "<strong>ชื่à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸„า</strong>:<br/>" - #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_simple_label msgid "<strong>Price:</strong>" msgstr "" -#. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist -msgid "<strong>Print date</strong>:<br/>" -msgstr "" - #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode msgid "<strong>Qty: </strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>จำนวน: </strong>" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view @@ -148,7 +159,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: product -#: sql_constraint:product.product:0 +#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_product_barcode_uniq msgid "A barcode can only be assigned to one product !" msgstr "บาร์โค้ดซ้ำ ใช้ได้à¸à¸±à¸šà¸ªà¸´à¸™à¸„้าเพียงหนึ่งà¸à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹€à¸—่านั้น" @@ -176,6 +187,9 @@ msgid "" "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n" "A service is a non-material product you provide." msgstr "" +"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n" +"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n" +"A service is a non-material product you provide." #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_25 @@ -191,9 +205,13 @@ msgstr "ต้à¸à¸‡à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__active +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__active #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__active #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__active +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__active +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__ptav_active #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_search msgid "Active" msgstr "เปิดใช้งาน" @@ -203,26 +221,53 @@ msgstr "เปิดใช้งาน" msgid "Activities" msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸‚้à¸à¸¢à¸à¹€à¸§à¹‰à¸™à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" + #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_state msgid "Activity State" +msgstr "สถานะà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: product +#. openerp-web +#: code:addons/product/static/src/xml/pricelist_report.xml:0 +#, python-format +msgid "Add a quantity" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_sale_pricelist +#: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist +msgid "Advanced Pricelists" msgstr "" #. module: product -#: model:product.category,name:product.product_category_all -msgid "All" -msgstr "ทั้งหมด" +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_pricelist_setting__advanced +msgid "Advanced price rules (discounts, formulas)" +msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:457 +#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__3_global #, python-format msgid "All Products" msgstr "" #. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view -msgid "All general settings about this product are managed on" +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__is_custom +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__is_custom +msgid "Allow users to input custom values for this attribute value" msgstr "" #. module: product @@ -234,44 +279,57 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2 -#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_template_attribute_value_1 -#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_template_attribute_value_2 +#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_11_attribute_1_value_2 +#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_4_attribute_1_value_2 msgid "Aluminium" msgstr "" #. module: product -#: selection:product.attribute,create_variant:0 -msgid "Always" -msgstr "เสมà¸" - -#. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_inherit msgid "Applicable On" msgstr "นำไปใช้ได้à¸à¸±à¸š" +#. module: product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product +msgid "Applied On" +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__applied_on msgid "Apply On" msgstr "" #. module: product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Archived" -msgstr "ถูà¸à¹€à¸à¹‡à¸š" +msgstr "เà¸à¹‡à¸šà¸–าวร" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__sequence msgid "Assigns the priority to the list of product vendor." msgstr "" +#. module: product +#. openerp-web +#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0 +#, python-format +msgid "" +"At most %d quantities can be displayed simultaneously. Remove a selected " +"quantity to add others." +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¸—ี่à¹à¸™à¸šà¸¡à¸²" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__name @@ -282,28 +340,27 @@ msgid "Attribute" msgstr "" #. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form -msgid "Attribute Name" +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__attribute_line_id +msgid "Attribute Line" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__price_extra -msgid "Attribute Price Extra" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form +msgid "Attribute Name" msgstr "" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_value +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__custom_product_template_attribute_value_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__product_template_attribute_value_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__product_attribute_value_id msgid "Attribute Value" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__attribute_value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_template_attribute_value_ids #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__value_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__value_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form msgid "Attribute Values" msgstr "ค่าคุณลัà¸à¸©à¸“ะ" @@ -312,10 +369,14 @@ msgstr "ค่าคุณลัà¸à¸©à¸“ะ" #: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Attributes" msgstr "คุณลัà¸à¸©à¸“ะ" +#. module: product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view +msgid "Availability" +msgstr "ที่มีà¸à¸¢à¸¹à¹ˆ" + #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__barcode #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__barcode @@ -328,14 +389,16 @@ msgstr "บาร์โค้ด" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__barcode -msgid "Barcode used for packaging identification." +msgid "" +"Barcode used for packaging identification. Scan this packaging barcode from " +"a transfer in the Barcode app to move all the contained units" msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__base msgid "" "Base price for computation.\n" -"Public Price: The base price will be the Sale/public Price.\n" +"Sales Price: The base price will be the Sales Price.\n" "Cost Price : The base price will be the cost price.\n" "Other Pricelist : Computation of the base price based on another Pricelist." msgstr "" @@ -346,12 +409,13 @@ msgid "Based on" msgstr "Based on" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image -msgid "Big-sized image" +#: model:res.groups,name:product.group_product_pricelist +msgid "Basic Pricelists" msgstr "" #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4 +#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_4_attribute_2_value_2 msgid "Black" msgstr "สีดำ" @@ -362,8 +426,14 @@ msgid "Cabinet with Doors" msgstr "" #. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list -msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version." +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__can_image_1024_be_zoomed +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__can_image_1024_be_zoomed +msgid "Can Image 1024 be zoomed" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__can_image_variant_1024_be_zoomed +msgid "Can Variant Image 1024 be zoomed" msgstr "" #. module: product @@ -373,12 +443,6 @@ msgstr "" msgid "Can be Purchased" msgstr "สามารถซื้à¸" -#. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__rental -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__rental -msgid "Can be Rent" -msgstr "สามารถเช่าได้" - #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__sale_ok #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__sale_ok @@ -386,43 +450,30 @@ msgstr "สามารถเช่าได้" msgid "Can be Sold" msgstr "สามารถขายได้" -#. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list -msgid "Cancel" -msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸" - #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view msgid "Category name" msgstr "ชื่à¸à¸«à¸¡à¸§à¸”" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:451 +#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 #, python-format msgid "Category: %s" msgstr "หมวด: %s" -#. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__create_variant -msgid "Check this if you want to create multiple variants for this attribute." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__child_id msgid "Child Categories" msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸¢à¹ˆà¸à¸¢" -#. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form -msgid "Choose the unit to measure weight" -msgstr "" - #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Codes" msgstr "" #. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__html_color +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__color #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2 msgid "Color" msgstr "สี" @@ -434,8 +485,8 @@ msgid "Color Index" msgstr "ดัชนีสี" #. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form -msgid "Common Product Catalog" +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__combination_indices +msgid "Combination Indices" msgstr "" #. module: product @@ -444,7 +495,7 @@ msgid "Companies" msgstr "บริษัท" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__company_id @@ -467,14 +518,25 @@ msgstr "คำนวันนี้ราคา" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_11 #: model:product.product,name:product.product_product_11b -#: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template -msgid "Conference Chair" +#: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template +msgid "Conference Chair (CONFIG)" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_02 +#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_02_product_template +msgid "Conference room table" msgstr "" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า" + +#. module: product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view +msgid "Configuration" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view @@ -482,15 +544,14 @@ msgid "Configure Variants" msgstr "" #. module: product -#: model:product.category,name:product.product_category_consumable -#: selection:product.template,type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__type__consu msgid "Consumable" msgstr "บริโภคภัณฑ์" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "ผู้ติดต่à¸" +msgstr "ติดต่à¸" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__qty @@ -505,7 +566,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_13 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template -msgid "Corner Desk Black" +msgid "Corner Desk Left Sit" msgstr "" #. module: product @@ -515,26 +576,16 @@ msgid "Corner Desk Right Sit" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__cost #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__standard_price #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__standard_price -#: selection:product.pricelist.item,base:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__standard_price msgid "Cost" msgstr "ต้นทุน" #. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__standard_price -msgid "" -"Cost used for stock valuation in standard price and as a first price to set " -"in average/FIFO." -msgstr "" - -#. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__standard_price -msgid "" -"Cost used for stock valuation in standard price and as a first price to set " -"in average/fifo. Also used as a base price for pricelists. Expressed in the " -"default unit of measure of the product." +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__cost_currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__cost_currency_id +msgid "Cost Currency" msgstr "" #. module: product @@ -547,11 +598,6 @@ msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸›à¸£à¸°à¹€à¸—ศ" msgid "Country Groups" msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸›à¸£à¸°à¹€à¸—ศ" -#. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_variant -msgid "Create Variants" -msgstr "" - #. module: product #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2 msgid "Create a new pricelist" @@ -568,15 +614,14 @@ msgstr "สร้างสินค้าใหม่" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action msgid "Create a new product variant" -msgstr "" +msgstr "Create a new product variant" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__create_uid @@ -590,11 +635,10 @@ msgstr "สร้างโดย" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__create_date @@ -606,15 +650,31 @@ msgstr "สร้างโดย" msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่à¸" +#. module: product +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet__1 +msgid "Cubic Feet" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet__0 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__currency_id msgid "Currency" msgstr "สà¸à¸¸à¸¥à¹€à¸‡à¸´à¸™" +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__custom_value +msgid "Custom Value" +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__partner_ref msgid "Customer Ref" @@ -625,30 +685,26 @@ msgstr "" #: model:product.product,name:product.product_product_4b #: model:product.product,name:product.product_product_4c #: model:product.product,name:product.product_product_4d -#: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template -msgid "Customizable Desk" +#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template +msgid "Customizable Desk (CONFIG)" msgstr "" -#. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__datetime -msgid "Date" -msgstr "วันที่" - #. module: product #: model:product.product,uom_name:product.expense_hotel #: model:product.template,uom_name:product.expense_hotel_product_template -msgid "Day(s)" +msgid "Days" msgstr "วัน" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision msgid "Decimal Precision" -msgstr "" +msgstr "ความถูà¸à¸•à¹‰à¸à¸‡à¸‚à¸à¸‡à¸—ศนิยม" #. module: product -#: code:addons/product/models/res_company.py:59 +#: code:addons/product/models/res_company.py:0 +#: code:addons/product/models/res_company.py:0 #, python-format -msgid "Default %(currency)s pricelist for %(company)s" +msgid "Default %(currency)s pricelist" msgstr "" #. module: product @@ -656,7 +712,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__uom_id #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__uom_id msgid "Default unit of measure used for all stock operations." -msgstr "" +msgstr "Default unit of measure used for all stock operations." #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__uom_po_id @@ -672,6 +728,16 @@ msgstr "" msgid "Define vendor pricelists." msgstr "" +#. module: product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form +msgid "Define your volume unit of measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form +msgid "Define your weight unit of measure" +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__delay msgid "Delivery Lead Time" @@ -683,11 +749,6 @@ msgstr "เวลานำà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ส่ง" msgid "Description" msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”" -#. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view -msgid "Description for Customers" -msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”สำหรับลูà¸à¸„้า" - #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_3 #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template @@ -709,17 +770,37 @@ msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__sequence #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__sequence -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__sequence msgid "Determine the display order" msgstr "" #. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__discount_policy +msgid "Discount Policy" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist__discount_policy__with_discount +msgid "Discount included in the price" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:res.groups,name:product.group_discount_per_so_line +msgid "Discount on lines" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_discount_per_so_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view +msgid "Discounts" +msgstr "ลดราคา" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_decimal_precision__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__display_name @@ -729,9 +810,21 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom__display_name msgid "Display Name" msgstr "ชื่à¸à¸—ี่ใช้à¹à¸ªà¸”ง" +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__display_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__display_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__display_type +msgid "Display Type" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งผล" + #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_27 #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template @@ -756,11 +849,13 @@ msgid "Duration" msgstr "ระยะเวลา" #. module: product -#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_03 -#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_03_product_template -msgid "" -"Dvorak keyboard\n" -"left-handed mouse" +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__dynamic +msgid "Dynamically" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_template_attribute_value_attribute_value_unique +msgid "Each value should be defined only once per attribute per product." msgstr "" #. module: product @@ -776,15 +871,9 @@ msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__date_end -msgid "Ending valid for the pricelist item validation" -msgstr "" - -#. module: product -#: code:addons/product/models/product.py:300 -#, python-format msgid "" -"Error! It is not allowed to choose more than one value for a given " -"attribute." +"Ending datetime for the pricelist item validation\n" +"The displayed value depends on the timezone set in your preferences." msgstr "" #. module: product @@ -792,11 +881,6 @@ msgstr "" msgid "Exclude for" msgstr "" -#. module: product -#: model:product.category,name:product.cat_expense -msgid "Expenses" -msgstr "à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ˆà¹ˆà¸²à¸¢" - #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__name #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price @@ -804,12 +888,15 @@ msgid "Explicit rule name for this pricelist line." msgstr "" #. module: product -#: selection:product.pricelist.item,compute_price:0 -msgid "Fix Price" -msgstr "ราคาคงที่" +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__price_extra +msgid "" +"Extra price for the variant with this attribute value on sale price. eg. 200" +" price extra, 1000 + 200 = 1200." +msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__fixed_price +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__fixed msgid "Fixed Price" msgstr "ราคาคงที่" @@ -837,6 +924,12 @@ msgstr "ผู้ติดตาม (ช่à¸à¸‡à¸—าง)" msgid "Followers (Partners)" msgstr "ผู้ติดตาม (คู่ค้า)" +#. module: product +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__min_quantity msgid "" @@ -845,7 +938,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: product -#: selection:product.pricelist.item,compute_price:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__formula msgid "Formula" msgstr "สูตร" @@ -855,16 +948,28 @@ msgstr "สูตร" msgid "Four Person Desk" msgstr "" +#. module: product +#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_03 +#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_03_product_template +msgid "Four person modern office workstation" +msgstr "" + #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view msgid "Future Activities" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¹ƒà¸™à¸à¸™à¸²à¸„ต" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "General Information" msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸—ั่วไป" +#. module: product +#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_price_list_report +#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_template_price_list_report +msgid "Generate Pricelist" +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__packaging_ids #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__packaging_ids @@ -878,20 +983,24 @@ msgid "Gives the sequence order when displaying a product list" msgstr "" #. module: product -#: selection:product.pricelist.item,applied_on:0 -msgid "Global" -msgstr "โà¸à¸¥à¸šà¸à¸¥" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view +msgid "Group By" +msgstr "จัดà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸•à¸²à¸¡" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_template.py:32 -#, python-format -msgid "Go to Internal Categories" +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__html_color +msgid "HTML Color Index" msgstr "" #. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view -msgid "Group By" -msgstr "จัดà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¹‚ดย" +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__html_color +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__html_color +msgid "" +"Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the " +"color if the attribute type is 'Color'." +msgstr "" #. module: product #: model:product.product,name:product.expense_hotel @@ -904,16 +1013,16 @@ msgstr "" #: model:product.product,uom_name:product.product_product_2 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_1_product_template #: model:product.template,uom_name:product.product_product_2_product_template -msgid "Hour(s)" +msgid "Hours" msgstr "ชั่วโมง" #. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_decimal_precision__id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__id +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__id -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__id -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__id @@ -923,18 +1032,31 @@ msgstr "ชั่วโมง" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__id +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom__id msgid "ID" msgstr "รหัส" #. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_unread -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_unread -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "ถ้าเลืà¸à¸ ข้à¸à¸„วามใหม่จะต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„วามสนใจจาà¸à¸„ุณ" +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "ไà¸à¸„à¸à¸™" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "ไà¸à¸„à¸à¸™à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸§à¹‰à¸™" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_unread #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "ถ้าเลืà¸à¸ ข้à¸à¸„วามใหม่จะต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„วามสนใจจาà¸à¸„ุณ" @@ -942,7 +1064,7 @@ msgstr "ถ้าเลืà¸à¸ ข้à¸à¸„วามใหม่จะต้ #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "ถ้าเลืà¸à¸ ข้à¸à¸„วามบางข้à¸à¸„วามมีข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_id @@ -952,6 +1074,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__active +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__active msgid "" "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it." msgstr "" @@ -964,50 +1087,68 @@ msgid "" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_1920 msgid "Image" msgstr "รูปภาพ" #. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__image -msgid "" -"Image of the product variant (Big-sized image of product template if false)." -" It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio " -"preserved." +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_1024 +msgid "Image 1024" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__image_medium -msgid "" -"Image of the product variant (Medium-sized image of product template if " -"false)." +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_128 +msgid "Image 128" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__image_small -msgid "" -"Image of the product variant (Small-sized image of product template if " -"false)." +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_256 +msgid "Image 256" msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:348 +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 #, python-format msgid "Import Template for Pricelists" msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_template.py:573 +#: code:addons/product/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Import Template for Products" msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product.py:665 +#: code:addons/product/models/product.py:0 #, python-format msgid "Import Template for Vendor Pricelists" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__standard_price +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__standard_price +msgid "" +"In Standard Price & AVCO: value of the product (automatically computed in AVCO).\n" +" In FIFO: value of the last unit that left the stock (automatically computed).\n" +" Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. inventory adjustment).\n" +" Used to compute margins on sale orders." +msgstr "" + +#. module: product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_search +msgid "Inactive" +msgstr "ปิดใช้งาน" + #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_24 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template @@ -1015,14 +1156,14 @@ msgid "Individual Workplace" msgstr "" #. module: product -#: model:product.category,name:product.product_category_2 -msgid "Internal" -msgstr "ภายใน" +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__always +msgid "Instantly" +msgstr "" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "Internal Notes" -msgstr "โน้ตภายใน" +msgstr "บันทึà¸à¸ ายใน" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__default_code @@ -1032,7 +1173,6 @@ msgstr "à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¸ ายใน" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__barcode -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__barcode msgid "International Article Number used for product identification." msgstr "" @@ -1052,14 +1192,26 @@ msgstr "เป็นผู้ติดตาม" msgid "Is Product Variant" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__has_configurable_attributes +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__has_configurable_attributes +msgid "Is a configurable product" +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__is_product_variant msgid "Is a product variant" msgstr "" #. module: product -#: selection:res.config.settings,product_weight_in_lbs:0 -msgid "Kilogram" +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__is_custom +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__is_custom +msgid "Is custom value" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_weight_in_lbs__0 +msgid "Kilograms" msgstr "" #. module: product @@ -1081,12 +1233,12 @@ msgid "Large Meeting Table" msgstr "" #. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_decimal_precision____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product____last_update @@ -1096,16 +1248,20 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขครั้งสุดท้ายเมื่à¸" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__write_uid @@ -1119,11 +1275,10 @@ msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทครั้งสุดท้ายโดย" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__write_date @@ -1138,7 +1293,7 @@ msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทครั้งสุดท้ายเมื่à¸" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view msgid "Late Activities" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__delay @@ -1155,11 +1310,13 @@ msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__attribute_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__pav_attribute_line_ids msgid "Lines" msgstr "เส้น" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Logistics" msgstr "โลจิสติà¸à¸ªà¹Œ" @@ -1167,18 +1324,13 @@ msgstr "โลจิสติà¸à¸ªà¹Œ" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "เà¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸«à¸¥à¸±à¸à¸—ี่à¹à¸™à¸šà¸¡à¸²" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__exclude_for msgid "" -"Make this attribute value not compatible with\n" -" other values of the product or some attribute values of optional and accessory products." -msgstr "" - -#. module: product -#: model:res.groups,name:product.group_pricelist_item -msgid "Manage Pricelist Items" +"Make this attribute value not compatible with other values of the product or" +" some attribute values of optional and accessory products." msgstr "" #. module: product @@ -1201,25 +1353,11 @@ msgstr "" msgid "Max. Price Margin" msgstr "" -#. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_medium -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_medium -msgid "Medium-sized image" -msgstr "รูปภาพขนาดà¸à¸¥à¸²à¸‡" - -#. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__image_medium -msgid "" -"Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a " -"128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds " -"one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "เà¸à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้à¸à¸„วาม" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_ids @@ -1243,11 +1381,19 @@ msgid "Min. Quantity" msgstr "จำนวนขั้นต่ำ" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__min_qty -msgid "Minimal Quantity" -msgstr "จำนวนขั้นต่ำ" +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_pricelist_setting__basic +msgid "Multiple prices per product" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_config_settings__product_pricelist_setting +msgid "" +"Multiple prices: Pricelists with fixed price rules by product,\n" +"Advanced rules: enables advanced price rules for pricelists." +msgstr "" #. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__name @@ -1256,7 +1402,7 @@ msgid "Name" msgstr "ชื่à¸" #. module: product -#: selection:product.attribute,create_variant:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__no_variant msgid "Never" msgstr "ไม่" @@ -1269,49 +1415,60 @@ msgstr "ราคาใหม่ =" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸ªà¸¸à¸”ท้าย" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "สรุปà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸–ัดไป" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_type_id msgid "Next Activity Type" +msgstr "ประเภทà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸–ัดไป" + +#. module: product +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_supplierinfo_type_action +msgid "No vendor pricelist found" msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "จำนวนà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸à¸²à¸£à¸”à¹à¸²à¹€à¸™à¸´à¸™à¸à¸²à¸£" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_has_error_counter -msgid "Number of error" -msgstr "" +msgid "Number of errors" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸„วามที่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸”à¹à¸²à¹€à¸™à¸´à¸™à¸à¸²à¸£" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸„วามที่มีข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__pricelist_item_count +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__pricelist_item_count +msgid "Number of price rules" msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_delivery_01 @@ -1331,11 +1488,6 @@ msgstr "" msgid "Office Design Software" msgstr "" -#. module: product -#: model:product.category,name:product.product_category_5 -msgid "Office Furniture" -msgstr "" - #. module: product #: model:product.product,name:product.product_delivery_02 #: model:product.template,name:product.product_delivery_02_product_template @@ -1343,31 +1495,31 @@ msgid "Office Lamp" msgstr "" #. module: product -#: selection:product.attribute,create_variant:0 -msgid "Only when the product is added to a sales order" +#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the product %s you cannot associate the value %s with the attribute %s " +"because they do not match." msgstr "" #. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view -msgid "Other Information" -msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹ˆà¸™à¹†" +#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 +#, python-format +msgid "" +"On the product %s you cannot transform the attribute %s into the attribute " +"%s." +msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__base_pricelist_id -#: selection:product.pricelist.item,base:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__pricelist msgid "Other Pricelist" msgstr "" -#. module: product -#: selection:product.product,activity_state:0 -#: selection:product.template,activity_state:0 -msgid "Overdue" -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__name msgid "Package Type" -msgstr "" +msgstr "ประเภทà¹à¸žà¹‡à¸„เà¸à¸ˆ" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_form_view @@ -1385,7 +1537,7 @@ msgstr "หมวดสินค้าà¹à¸¡à¹ˆ" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__parent_path msgid "Parent Path" -msgstr "" +msgstr "Path" #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_9 @@ -1394,7 +1546,7 @@ msgid "Pedal Bin" msgstr "" #. module: product -#: selection:product.pricelist.item,compute_price:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__percentage msgid "Percentage (discount)" msgstr "" @@ -1404,14 +1556,34 @@ msgid "Percentage Price" msgstr "" #. module: product -#: selection:product.product,activity_state:0 -#: selection:product.template,activity_state:0 -msgid "Planned" +#. openerp-web +#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0 +#, python-format +msgid "Please enter a positive whole number" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 +#, python-format +msgid "Please specify the category for which this rule should be applied" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 +#, python-format +msgid "Please specify the product for which this rule should be applied" msgstr "" #. module: product -#: selection:res.config.settings,product_weight_in_lbs:0 -msgid "Pound" +#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please specify the product variant for which this rule should be applied" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_weight_in_lbs__1 +msgid "Pounds" msgstr "" #. module: product @@ -1419,10 +1591,10 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__price #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__price #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__price -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "Price" msgstr "ราคา" @@ -1437,23 +1609,18 @@ msgid "Price Discount" msgstr "ราคาลด" #. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__price_extra -msgid "" -"Price Extra: Extra price for the variant with\n" -" this attribute value on sale price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200." -msgstr "" - -#. module: product -#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list -msgid "Price List" +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_round +msgid "Price Rounding" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_round -msgid "Price Rounding" +#: code:addons/product/models/product.py:0 +#: code:addons/product/models/product_template.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_item_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view +#, python-format +msgid "Price Rules" msgstr "" #. module: product @@ -1474,11 +1641,6 @@ msgstr "" msgid "Price:" msgstr "ราคา:" -#. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__price_list -msgid "PriceList" -msgstr "ราคาขาย" - #. module: product #: model:ir.actions.report,name:product.action_report_pricelist #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist @@ -1486,16 +1648,13 @@ msgstr "ราคาขาย" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__pricelist_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__pricelist_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__property_product_pricelist -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_users__property_product_pricelist +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view msgid "Pricelist" msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸„า" -#. module: product -#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__pricelist_item_ids -msgid "Pricelist Item" -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__applied_on msgid "Pricelist Item applicable on selected option" @@ -1503,13 +1662,10 @@ msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__item_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__item_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__item_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_inherit msgid "Pricelist Items" msgstr "" @@ -1518,15 +1674,37 @@ msgstr "" msgid "Pricelist Name" msgstr "" +#. module: product +#. openerp-web +#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0 +#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_pricelist +#, python-format +msgid "Pricelist Report" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item +msgid "Pricelist Rule" +msgstr "" + +#. module: product +#. openerp-web +#: code:addons/product/static/src/xml/pricelist_report.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page +#, python-format +msgid "Pricelist:" +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2 +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_pricelist #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__pricelist_ids msgid "Pricelists" msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸„า" #. module: product -#: model:res.groups,name:product.group_product_pricelist -msgid "Pricelists On Product" +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__product_pricelist_setting +msgid "Pricelists Method" msgstr "" #. module: product @@ -1535,25 +1713,26 @@ msgid "Pricelists are managed on" msgstr "" #. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Pricing" msgstr "" #. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list +#. openerp-web +#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0 +#, python-format msgid "Print" msgstr "พิมพ์" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_tmpl_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__1_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_kanban_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view @@ -1562,7 +1741,6 @@ msgstr "พิมพ์" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view -#: selection:product.pricelist.item,applied_on:0 msgid "Product" msgstr "สินค้า" @@ -1574,8 +1752,8 @@ msgid "Product Attribute" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_value -msgid "Product Attribute Value" +#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_custom_value +msgid "Product Attribute Custom Value" msgstr "" #. module: product @@ -1612,10 +1790,17 @@ msgstr "หมวดสินค้า" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__categ_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__categ_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__categ_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__2_product_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_list_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view msgid "Product Category" -msgstr "หมวดสินค้า" +msgstr "หมวดหมู่สินค้า" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__module_sale_product_configurator +msgid "Product Configurator" +msgstr "" #. module: product #: model:ir.actions.report,name:product.report_product_label @@ -1625,6 +1810,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Product Name" msgstr "ชื่à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" @@ -1651,26 +1837,10 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_stock_packaging #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_tree_view msgid "Product Packagings" -msgstr "" - -#. module: product -#: model:ir.model,name:product.model_product_price_history -msgid "Product Price List History" -msgstr "" - -#. module: product -#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_pricelist -msgid "Product Price List Report" -msgstr "" - -#. module: product -#: model:ir.model,name:product.model_product_price_list -msgid "Product Price per Unit Based on Pricelist Version" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸šà¸£à¸£à¸ˆà¸¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_template -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_tmpl_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_tmpl_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_tmpl_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__product_tmpl_id @@ -1690,17 +1860,28 @@ msgstr "" msgid "Product Template Attribute Line" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_value +msgid "Product Template Attribute Value" +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__type #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view msgid "Product Type" msgstr "ประเภทสินค้า" #. module: product +#: model:ir.model,name:product.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "หน่วยวัดสินค้า" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__0_product_variant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view -#: selection:product.pricelist.item,applied_on:0 msgid "Product Variant" msgstr "ความหลาà¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¹ƒà¸™à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" @@ -1714,16 +1895,25 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_activity msgid "Product Variants" msgstr "à¹à¸šà¸šà¸—ี่ต่างà¸à¸±à¸™à¸‚à¸à¸‡à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" +#. module: product +#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 +#, python-format +msgid "Product: %s" +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_all #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_ids #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page msgid "Products" msgstr "สินค้า" @@ -1738,20 +1928,25 @@ msgstr "ราคาสินค้า" msgid "Products Price List" msgstr "" +#. module: product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search +msgid "Products Price Rules Search" +msgstr "" + #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search msgid "Products Price Search" msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product.py:475 +#: code:addons/product/models/product.py:0 #, python-format -msgid "Products: " -msgstr "สินค้า:" +msgid "Products: %(category)s" +msgstr "" #. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__lst_price #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__lst_price -#: selection:product.pricelist.item,base:0 msgid "Public Price" msgstr "ราคาขาย" @@ -1763,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "Purchase" -msgstr "à¸à¸²à¸£à¸‹à¸·à¹‰à¸" +msgstr "สั่งซื้à¸" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description_purchase @@ -1778,28 +1973,32 @@ msgid "Purchase Unit of Measure" msgstr "หน่วยà¸à¸²à¸£à¸§à¸±à¸”สินค้า" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__qty1 -msgid "Quantity-1" +#. openerp-web +#: code:addons/product/static/src/xml/pricelist_report.xml:0 +#, python-format +msgid "Quantities:" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__qty2 -msgid "Quantity-2" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__min_qty +msgid "Quantity" +msgstr "จำนวน" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__qty3 -msgid "Quantity-3" +#. openerp-web +#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0 +#, python-format +msgid "Quantity already present (%d)." msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__qty4 -msgid "Quantity-4" +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__qty +msgid "Quantity of products contained in the packaging." msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__qty5 -msgid "Quantity-5" +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__radio +msgid "Radio" msgstr "" #. module: product @@ -1807,6 +2006,31 @@ msgstr "" msgid "Reference" msgstr "à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡" +#. module: product +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_supplierinfo_type_action +msgid "" +"Register the prices requested by your vendors for each product, based on the" +" quantity and the period." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__product_tmpl_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form +msgid "Related Products" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__ptav_product_variant_ids +msgid "Related Variants" +msgstr "" + +#. module: product +#. openerp-web +#: code:addons/product/static/src/xml/pricelist_report.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove quantity" +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_user_id @@ -1822,42 +2046,38 @@ msgstr "" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view msgid "Rounding Method" -msgstr "" +msgstr "Rounding Factor" + +#. module: product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view +msgid "Sales" +msgstr "ขาย" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description_sale #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__description_sale -msgid "Sale Description" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view +msgid "Sales Description" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__lst_price -msgid "Sale Price" -msgstr "ราคาขาย" - -#. module: product -#: model:product.category,name:product.product_category_1 -#: model:product.category,name:product.product_category_6 -msgid "Saleable" +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__module_sale_product_matrix +msgid "Sales Grid Entry" msgstr "" -#. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view -msgid "Sales" -msgstr "à¸à¸²à¸£à¸‚าย" - #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__list_price #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__list_price -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__list_price +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view msgid "Sales Price" msgstr "" #. module: product -#: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist -msgid "Sales Pricelists" -msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸„า" +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__select +msgid "Select" +msgstr "เลืà¸à¸" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__categ_id @@ -1873,18 +2093,16 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__sequence msgid "Sequence" msgstr "ลำดับ" #. module: product -#: selection:product.template,type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__type__service msgid "Service" msgstr "บริà¸à¸²à¸£" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view -#: model:product.category,name:product.product_category_3 msgid "Services" msgstr "บริà¸à¸²à¸£" @@ -1896,53 +2114,16 @@ msgid "" "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01" msgstr "" -#. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__company_share_product -msgid "Share product to all companies" -msgstr "" - -#. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_config_settings__company_share_product -msgid "" -"Share your product to all companies defined in your instance.\n" -" * Checked : Product are visible for every company, even if a company is defined on the partner.\n" -" * Unchecked : Each company can see only its product (product where company is defined). Product not related to a company are visible for all companies." -msgstr "" - #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view msgid "Show all records which has next action date is before today" -msgstr "" - -#. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_pricelist -msgid "Show pricelists On Products" -msgstr "" +msgstr "Show all records which has next action date is before today" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_pricelist_item -msgid "Show pricelists to customers" +#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist__discount_policy__without_discount +msgid "Show public price & discount to the customer" msgstr "" -#. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_small -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_small -msgid "Small-sized image" -msgstr "รูปขนาดเล็à¸" - -#. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__image_small -msgid "" -"Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px " -"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" -" required." -msgstr "" - -#. module: product -#: model:product.category,name:product.product_category_4 -msgid "Software" -msgstr "ซà¸à¸Ÿà¸•à¹Œà¹à¸§à¸£à¹Œ" - #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__categ_id msgid "" @@ -1994,7 +2175,9 @@ msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__date_start -msgid "Starting date for the pricelist item validation" +msgid "" +"Starting datetime for the pricelist item validation\n" +"The displayed value depends on the timezone set in your preferences." msgstr "" #. module: product @@ -2006,17 +2189,18 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1 +#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_11_attribute_1_value_1 +#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_4_attribute_1_value_1 msgid "Steel" msgstr "" -#. module: product -#: selection:product.template,type:0 -msgid "Storable Product" -msgstr "" - #. module: product #: model:product.product,name:product.product_product_7 #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template @@ -2026,6 +2210,12 @@ msgstr "" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo msgid "Supplier Pricelist" +msgstr "Supplier Pricelist" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__valid_product_template_attribute_line_ids +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__valid_product_template_attribute_line_ids +msgid "Technical compute" msgstr "" #. module: product @@ -2036,8 +2226,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_template_attribute_value_ids -msgid "Template Attribute Values" +#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 +#, python-format +msgid "The attribute %s must have at least one value for the product %s." +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__attribute_id +msgid "" +"The attribute cannot be changed once the value is used on at least one " +"product." msgstr "" #. module: product @@ -2048,7 +2246,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_template.py:303 +#: code:addons/product/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "" "The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be in the " @@ -2056,20 +2254,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__sequence -msgid "The first in the sequence is the default one." +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__display_type +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__display_type +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__display_type +msgid "The display type used in the Product Configurator." msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty -msgid "" -"The minimal quantity to purchase from this vendor, expressed in the vendor " -"Product Unit of Measure if not any, in the default unit of measure of the " -"product otherwise." +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__sequence +msgid "The first in the sequence is the default one." msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:443 +#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 #, python-format msgid "The minimum margin should be lower than the maximum margin." msgstr "" @@ -2082,7 +2279,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_template.py:475 +#: code:addons/product/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "" "The number of variants to generate is too high. You should either not " @@ -2092,16 +2289,22 @@ msgid "" msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_attribute.py:56 +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__price +msgid "The price to purchase a product" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/models/product_template.py:0 #, python-format -msgid "" -"The operation cannot be completed:\n" -"You are trying to delete an attribute value with a reference on a product variant." +msgid "The product template is archived so no combination is possible." msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__price -msgid "The price to purchase a product" +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty +msgid "" +"The quantity to purchase from this vendor to benefit from the price, " +"expressed in the vendor Product Unit of Measure if not any, in the default " +"unit of measure of the product otherwise." msgstr "" #. module: product @@ -2112,24 +2315,27 @@ msgid "" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__qty -msgid "The total number of products you can have per pallet or box." +#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 +#, python-format +msgid "The value %s is not defined for the attribute %s on the product %s." msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__volume -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__volume -msgid "The volume in m3." +#: code:addons/product/models/product_template.py:0 +#, python-format +msgid "There are no possible combination." msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__weight -msgid "The weight of the contents in Kg, not including any packaging, etc." +#: code:addons/product/models/product_template.py:0 +#, python-format +msgid "There are no remaining closest combination." msgstr "" #. module: product -#: sql_constraint:product.attribute.value:0 -msgid "This attribute value already exists !" +#: code:addons/product/models/product_template.py:0 +#, python-format +msgid "There are no remaining possible combination." msgstr "" #. module: product @@ -2137,20 +2343,6 @@ msgstr "" msgid "This comes from the product form." msgstr "" -#. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__image_variant -msgid "" -"This field holds the image used as image for the product variant, limited to" -" 1024x1024px." -msgstr "" - -#. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__image -msgid "" -"This field holds the image used as image for the product, limited to " -"1024x1024px." -msgstr "" - #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__price_extra msgid "This is the sum of the extra price of all attributes" @@ -2158,21 +2350,31 @@ msgstr "" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view -msgid "This note is only for internal purposes." +msgid "This note is added to sales orders and invoices." msgstr "" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view -msgid "This note will show up on sales orders & invoices." +msgid "This note is only for internal purposes." msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_res_partner__property_product_pricelist +#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_users__property_product_pricelist msgid "" "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the " "current partner" msgstr "" +#. module: product +#: code:addons/product/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This rounding precision is higher than the Decimal Accuracy (%s digits).\n" +"This may cause inconsistencies in computations.\n" +"Please set a precision between %s and 1." +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_code msgid "" @@ -2187,22 +2389,33 @@ msgid "" "quotation. Keep empty to use the internal one." msgstr "" +#. module: product +#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_01 +#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_01_product_template +msgid "Three Seater Sofa with Lounger in Steel Grey Colour" +msgstr "" + #. module: product #: model:product.product,name:product.consu_delivery_01 #: model:product.template,name:product.consu_delivery_01_product_template msgid "Three-Seat Sofa" msgstr "" -#. module: product -#: selection:product.product,activity_state:0 -#: selection:product.template,activity_state:0 -msgid "Today" -msgstr "วันนี้" - #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view msgid "Today Activities" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸§à¸±à¸™à¸™à¸µà¹‰" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "พิมพ์à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸‚้à¸à¸¢à¸à¹€à¸§à¹‰à¸™à¸šà¸™à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸" + +#. module: product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view +msgid "Unit Price" +msgstr "ราคาต่à¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__product_uom_id @@ -2255,7 +2468,7 @@ msgstr "" #: model:product.template,uom_name:product.product_delivery_02_product_template #: model:product.template,uom_name:product.product_order_01_product_template #: model:product.template,uom_name:product.product_product_10_product_template -#: model:product.template,uom_name:product.product_product_11b_product_template +#: model:product.template,uom_name:product.product_product_11_product_template #: model:product.template,uom_name:product.product_product_12_product_template #: model:product.template,uom_name:product.product_product_13_product_template #: model:product.template,uom_name:product.product_product_16_product_template @@ -2265,17 +2478,19 @@ msgstr "" #: model:product.template,uom_name:product.product_product_25_product_template #: model:product.template,uom_name:product.product_product_27_product_template #: model:product.template,uom_name:product.product_product_3_product_template -#: model:product.template,uom_name:product.product_product_4b_product_template +#: model:product.template,uom_name:product.product_product_4_product_template #: model:product.template,uom_name:product.product_product_5_product_template #: model:product.template,uom_name:product.product_product_6_product_template #: model:product.template,uom_name:product.product_product_7_product_template #: model:product.template,uom_name:product.product_product_8_product_template #: model:product.template,uom_name:product.product_product_9_product_template -msgid "Unit(s)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page +msgid "Units" msgstr "หน่วย" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form msgid "Units of Measure" msgstr "หน่วยวัด" @@ -2289,12 +2504,19 @@ msgstr "ข้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "จำนวนข้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" +msgstr "ตัวนับข้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_sale_pricelist -msgid "Use pricelists to adapt your price per customers" -msgstr "ใช้รายà¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸„าเพื่à¸à¸›à¸£à¸±à¸šà¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸£à¸²à¸„าขà¸à¸‡à¸„ุณตามลูà¸à¸„้า" +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__is_used_on_products +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__is_used_on_products +msgid "Used on Products" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__valid_product_template_attribute_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__valid_product_template_attribute_line_ids +msgid "Valid Product Attribute Lines" +msgstr "" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view @@ -2305,25 +2527,56 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__name #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__name msgid "Value" -msgstr "ค่า" +msgstr "มูลค่า" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__price_extra +msgid "Value Price Extra" +msgstr "" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__value_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__value_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form msgid "Values" msgstr "มูลค่า" +#. module: product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search +msgid "Variant" +msgstr "" + #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_variant_count msgid "Variant Count" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_1920 msgid "Variant Image" msgstr "" +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_1024 +msgid "Variant Image 1024" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_128 +msgid "Variant Image 128" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_256 +msgid "Variant Image 256" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_512 +msgid "Variant Image 512" +msgstr "" + #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Variant Information" @@ -2342,19 +2595,26 @@ msgstr "" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.attribute_tree_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.variants_tree_view msgid "Variant Values" msgstr "" #. module: product +#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 +#, python-format +msgid "Variant: %s" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_variant +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view msgid "Variants" msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_variant -msgid "Variants and Options" +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_variant +msgid "Variants Creation Mode" msgstr "" #. module: product @@ -2362,12 +2622,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view msgid "Vendor" -msgstr "ผู้จำหน่าย" +msgstr "ผู้ขาย" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "Vendor Bills" -msgstr "" +msgstr "บิลค่าใช้จ่าย" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view @@ -2378,7 +2638,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_supplierinfo_type_action msgid "Vendor Pricelists" -msgstr "" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸„าผู้ขาย" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_code @@ -2421,16 +2681,32 @@ msgid "Volume" msgstr "ปริมาตร" #. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__website_message_ids -msgid "Website Messages" -msgstr "ข้à¸à¸„วามจาà¸à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹„ซต์" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form +msgid "Volume UoM" +msgstr "" #. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__website_message_ids -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__website_message_ids -msgid "Website communication history" -msgstr "ประวัติà¸à¸²à¸£à¸ªà¸·à¹ˆà¸à¸ªà¸²à¸£à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹„ซต์" +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet +msgid "Volume unit of measure" +msgstr "" + +#. module: product +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__volume_uom_name +#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__volume_uom_name +msgid "Volume unit of measure label" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:0 +#: code:addons/product/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "คำเตืà¸à¸™!" + +#. module: product +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view +msgid "Warnings" +msgstr "คำเตืà¸à¸™" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__weight @@ -2440,20 +2716,7 @@ msgstr "น้ำหนัà¸" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form -msgid "Weight Measurement" -msgstr "" - -#. module: product -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__weight_uom_id -#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__weight_uom_id -msgid "Weight Unit of Measure" -msgstr "" - -#. module: product -#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__weight -msgid "" -"Weight of the product, packaging not included. The unit of measure can be " -"changed in the general settings" +msgid "Weight UoM" msgstr "" #. module: product @@ -2467,16 +2730,22 @@ msgstr "" msgid "Weight unit of measure label" msgstr "" -#. module: product -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view -msgid "Weights" -msgstr "น้ำหนัà¸" - #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3 +#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_4_attribute_2_value_1 msgid "White" msgstr "ขาว" +#. module: product +#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are setting a Decimal Accuracy less precise than the UOMs:\n" +"%s\n" +"This may cause inconsistencies in computations.\n" +"Please increase the rounding of those units of measure, or the digits of this Decimal Accuracy." +msgstr "" + #. module: product #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2 msgid "" @@ -2485,20 +2754,54 @@ msgid "" msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:437 +#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList Item" msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product.py:54 +#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the Variants Creation Mode of the attribute %s because it is used on the following products:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the attribute of the value %s because it is used on the " +"following products:%s" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot change the product of the value %s set on product %s." +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot change the value of the value %s set on product %s." +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/models/product.py:0 #, python-format msgid "You cannot create recursive categories." msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:16 +#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_attribute_value_value_company_uniq +msgid "" +"You cannot create two values with the same name for the same attribute." +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than the " @@ -2506,47 +2809,70 @@ msgid "" msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_attribute.py:79 +#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 #, python-format -msgid "You cannot use this attribute with the following value." +msgid "" +"You cannot delete the attribute %s because it is used on the following products:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the value %s because it is used on the following products:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: product +#: code:addons/product/models/product.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete this product category, it is the default generic category." msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/wizard/product_price_list.py:26 +#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 #, python-format -msgid "You have to set a logo or a layout for your company." +msgid "" +"You cannot move the attribute %s from the product %s to the product %s." msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/wizard/product_price_list.py:28 +#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 +#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 #, python-format -msgid "You have to set your reports's header and footer layout." +msgid "" +"You cannot update related variants from the values. Please update related " +"values from the variants." msgstr "" #. module: product #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action msgid "" -"You must define a product for everything you purchase,\n" -" whether it's a physical product, a consumable or services." +"You must define a product for everything you sell or purchase,\n" +" whether it's a storable product, a consumable or a service." msgstr "" +"You must define a product for everything you sell or purchase,\n" +" whether it's a storable product, a consumable or a service." #. module: product -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action msgid "" -"You must define a product for everything you sell, whether it's a physical product,\n" -" a consumable or a service you offer to customers.\n" +"You must define a product for everything you sell or purchase,\n" +" whether it's a storable product, a consumable or a service.\n" " The product form contains information to simplify the sale process:\n" " price, notes in the quotation, accounting data, procurement methods, etc." msgstr "" #. module: product -#: code:addons/product/models/product_template.py:31 -#, python-format +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell msgid "" -"You must define at least one product category in order to be able to create " -"products." +"You must define a product for everything you sell, whether it's a physical product,\n" +" a consumable or a service you offer to customers.\n" +" The product form contains information to simplify the sale process:\n" +" price, notes in the quotation, accounting data, procurement methods, etc." msgstr "" #. module: product @@ -2571,84 +2897,15 @@ msgid "e.g. USD Retailers" msgstr "" #. module: product -#: model:product.product,weight_uom_name:product.consu_delivery_01 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.consu_delivery_02 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.consu_delivery_03 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.expense_hotel -#: model:product.product,weight_uom_name:product.expense_product -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_delivery_01 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_delivery_02 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_order_01 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_1 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_10 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_11 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_11b -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_12 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_13 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_16 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_2 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_20 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_22 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_24 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_25 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_27 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_3 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_4 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_4b -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_4c -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_4d -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_5 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_6 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_7 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_8 -#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_9 -#: model:product.template,weight_uom_name:product.consu_delivery_01_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.consu_delivery_02_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.consu_delivery_03_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.expense_hotel_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.expense_product_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_delivery_01_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_delivery_02_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_order_01_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_10_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_11b_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_12_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_13_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_16_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_1_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_20_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_22_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_24_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_25_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_27_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_2_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_3_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_4b_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_5_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_6_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_7_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_8_product_template -#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_9_product_template -msgid "kg" -msgstr "à¸à¸." - -#. module: product -#: code:addons/product/models/product.py:586 -#: code:addons/product/models/product_template.py:566 -#, python-format -msgid "product" -msgstr "" - -#. module: product -#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_02 -#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_02_product_template -msgid "raid 1, 512ECC ram" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view +msgid "per" msgstr "" #. module: product -#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_01 -#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_01_product_template -msgid "raid 10, 2048ECC ram" +#: code:addons/product/models/product.py:0 +#: code:addons/product/models/product_template.py:0 +#, python-format +msgid "product" msgstr "" #. module: product @@ -2658,7 +2915,7 @@ msgstr "บริษัทà¹à¸¡à¹ˆ" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view -msgid "the product template" +msgid "the product template." msgstr "" #. module: product diff --git a/addons/product_expiry/i18n/cs.po b/addons/product_expiry/i18n/cs.po index a7159e109e80adeb12998c68c030d01ca369d3ee..4d29fa06ddc1d0f1e016cfe43ec8ae20495677c4 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/cs.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/cs.po @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "ZruÅ¡it" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_res_config_settings__group_expiry_date_on_delivery_slip msgid "Display Expiration Dates on Delivery Slips" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit data expirace na dodacÃch listech" #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__display_name @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.res_config_settings_view_form_stock msgid "Expiration dates will appear on the delivery slip" -msgstr "" +msgstr "Datum expirace bude uvedeno na dodacÃm listu." #. module: product_expiry #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.confirm_expiry_view @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "ID" #. module: product_expiry #: model:res.groups,name:product_expiry.group_expiry_date_on_delivery_slip msgid "Include expiration dates on delivery slip" -msgstr "" +msgstr "Na dodacÃm listu uvést datum expirace." #. module: product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation____last_update @@ -428,3 +428,5 @@ msgid "" "You are going to deliver the product %(product_name)s, %(lot_name)s which is expired.\n" "Do you confirm you want to proceed ?" msgstr "" +"Budete dodávat výrobek %(product_name)s, %(lot_name)s který je proÅ¡lý.\n" +"Potvrzujete, že chcete pokraÄovat ?" diff --git a/addons/product_matrix/i18n/it.po b/addons/product_matrix/i18n/it.po index 029e5c53be36345303f9ec0df76f202a6f61fc4f..b867bab187a3526d2e36d83539322bee5e568010 100644 --- a/addons/product_matrix/i18n/it.po +++ b/addons/product_matrix/i18n/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Paolo Valier, 2020 # Manuela Feliciani <mfeliciani@alice.it>, 2020 -# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020 +# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Blu" #: code:addons/product_matrix/static/src/js/section_and_note_widget.js:0 #, python-format msgid "Choose Product Variants" -msgstr "" +msgstr "Scelta varianti prodotto" #. module: product_matrix #. openerp-web @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Uomini" #. module: product_matrix #: model:product.template,name:product_matrix.matrix_product_template_shirt msgid "My Company Tshirt (GRID)" -msgstr "" +msgstr "Maglietta My Company (GRIGLIA)" #. module: product_matrix #. openerp-web @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Arcobaleno" #. module: product_matrix #: model:product.template,description_sale:product_matrix.matrix_product_template_shirt msgid "Show your company love around you =)." -msgstr "" +msgstr "Mostra a tutti l'amore per la tua azienda =)." #. module: product_matrix #: model:product.attribute,name:product_matrix.product_attribute_size diff --git a/addons/project/i18n/ca.po b/addons/project/i18n/ca.po index 6ae3f6ff2be335796b9f5d18b039baea1605f8d1..7cc15121ffc4d9f16920cb8d7677979c9881e07f 100644 --- a/addons/project/i18n/ca.po +++ b/addons/project/i18n/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# jabelchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Data d'assignació" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__date_assign msgid "Assignment Date" -msgstr "" +msgstr "Data d'assignació" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_type__forever diff --git a/addons/project/i18n/cs.po b/addons/project/i18n/cs.po index 349a554a430beea0f710b4131220f5a7fb8edb54..49d97229228682e4bd3e4ab738f534c9173ae51e 100644 --- a/addons/project/i18n/cs.po +++ b/addons/project/i18n/cs.po @@ -2111,6 +2111,9 @@ msgid "" "acquired projects, assign them and use the %s and %s to define if the " "project is ready for the next step. %s" msgstr "" +"Spravujte životnà cyklus projektu pomocà zobrazenà kanban. PÅ™idejte novÄ› " +"zÃskané projekty, pÅ™iÅ™aÄte je a pomocà %sa %s urÄete, zda je projekt " +"pÅ™ipraven k dalÅ¡Ãmu kroku. %s" #. module: project #. openerp-web diff --git a/addons/project/i18n/de.po b/addons/project/i18n/de.po index 52539c20f1a03831273d793ac963fc1914c9c16b..26ae31d7fb234e96fa64b2c85b0f830010489e20 100644 --- a/addons/project/i18n/de.po +++ b/addons/project/i18n/de.po @@ -13,7 +13,6 @@ # Bettina Pfeifer <betzilla@web.de>, 2020 # Katharina Moritz <kmo@e2f.com>, 2020 # Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2020 -# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2020 # Florian Pose <fp@igh.de>, 2020 # Max-Milan Stoyanov, 2020 # brokemeister <work@maltejansen.de>, 2020 @@ -24,6 +23,7 @@ # Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2020 # EugenBrodskiSAMSAIT <eugen.brodski@samsa-it.de>, 2021 # Bettina Pfeifer <bettina@dygytally.de>, 2021 +# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Bettina Pfeifer <bettina@dygytally.de>, 2021\n" +"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "Veröffentlicht" #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Publishing" -msgstr "" +msgstr "Veröffentlichung" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__quarterly diff --git a/addons/project/i18n/eu.po b/addons/project/i18n/eu.po index 517747f7ad3d85fc6445def6035a09f264e98621..c4bed7c13c516a300e98dc9569875ad2d0be2318 100644 --- a/addons/project/i18n/eu.po +++ b/addons/project/i18n/eu.po @@ -20,6 +20,7 @@ # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021 # Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.mail_activity_type_action_config_project_types diff --git a/addons/project/i18n/it.po b/addons/project/i18n/it.po index c25618c5e0f5d908435819ed1dca2c276812dd7e..8d1045cf2903854e6c838b0e8c93afaefc4a7449 100644 --- a/addons/project/i18n/it.po +++ b/addons/project/i18n/it.po @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Frequenza valutazione" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_last_feedback msgid "Rating Last Feedback" -msgstr "Opinione ultima valutazione" +msgstr "Ultimo riscontro valutazione" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_last_image diff --git a/addons/project/i18n/pt.po b/addons/project/i18n/pt.po index 3e40aeef9a12639919eb7181b6718dd8aa25bebf..61a220cc1c4a0d0773441bdd82752c4ebc94aa8d 100644 --- a/addons/project/i18n/pt.po +++ b/addons/project/i18n/pt.po @@ -10,17 +10,17 @@ # Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2020 # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020 # Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2020 -# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020 -# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2020 +# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020 +# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 14:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020\n" +"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_type__forever #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_type__forever msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "Sempre" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__fri @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Telefone" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form msgid "" -"Plan resource allocation accross projets and tasks, and estimate deadlines " +"Plan resource allocation across projets and tasks, and estimate deadlines " "more accurately" msgstr "" diff --git a/addons/project/i18n/sl.po b/addons/project/i18n/sl.po index caebec04597b61193780d484406ce4c4ed040c1b..f2926fa172a23777ea6577c46c0404751bc26845 100644 --- a/addons/project/i18n/sl.po +++ b/addons/project/i18n/sl.po @@ -32,28 +32,28 @@ msgstr "" #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "\"Refused\"" -msgstr "" +msgstr "\"Zavrnjeno\"" #. module: project #. openerp-web #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "\"This Month\"" -msgstr "" +msgstr "\"Ta mesec\"" #. module: project #. openerp-web #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "\"This Week\"" -msgstr "" +msgstr "\"Ta teden\"" #. module: project #. openerp-web #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "\"Today\"" -msgstr "" +msgstr "\"Danes\"" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__delay_endings_days diff --git a/addons/project/i18n/th.po b/addons/project/i18n/th.po index 530948e33c43291808b69e03e247dcacd9dcdded..8585e02a17179f1b8c44167fab6cd7a8c55251b5 100644 --- a/addons/project/i18n/th.po +++ b/addons/project/i18n/th.po @@ -1,26 +1,25 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * project +# * project # # Translators: -# LAO <sumonchai@gmail.com>, 2018 -# Ekasit Saichompu <ekasitb@gmail.com>, 2018 -# นัจ-ณวัสน์ เà¸à¸à¸ªà¸´à¸£à¸´à¸™à¸´à¸˜à¸´à¸žà¸¥ <nawhath.aek@hotmail.com>, 2018 -# surapas haemaprasertsuk <surapas@gmail.com>, 2018 -# Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2018 -# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018 -# Martin Trigaux, 2018 -# Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2018 -# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018 -# Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2018 +# surapas haemaprasertsuk <surapas@gmail.com>, 2020 +# นัจ-ณวัสน์ เà¸à¸à¸ªà¸´à¸£à¸´à¸™à¸´à¸˜à¸´à¸žà¸¥ <nawhath.aek@hotmail.com>, 2020 +# Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2020 +# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020 +# Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 +# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:23+0000\n" -"Last-Translator: Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,6 +27,34 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "\"Refused\"" +msgstr "" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "\"This Month\"" +msgstr "" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "\"This Week\"" +msgstr "" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "\"Today\"" +msgstr "" + #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__delay_endings_days msgid "# Days to Deadline" @@ -35,6 +62,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_partner__task_count +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_users__task_count msgid "# Tasks" msgstr "# งาน" @@ -59,45 +87,166 @@ msgid "${object.project_id.company_id.name}: Satisfaction Survey" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project -msgid "% On" -msgstr "" - -#. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:302 -#: code:addons/project/models/project.py:624 +#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (สำเนา)" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project -msgid "" -"(Un)archiving a project automatically (un)archives its tasks. Do you want to" -" proceed?" +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "%s Use the %s icon to organize your daily activities." msgstr "" #. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:91 -#, python-format -msgid "" -"<b>Assign the task</b> to someone. <i>You can create and invite a new user " -"on the fly.</i>" +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__10 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__10 +msgid "10" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__11 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__11 +msgid "11" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__12 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__12 +msgid "12" +msgstr "12" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__13 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__13 +msgid "13" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__14 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__14 +msgid "14" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__15 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__15 +msgid "15" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__16 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__16 +msgid "16" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__17 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__17 +msgid "17" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__18 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__18 +msgid "18" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__19 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__19 +msgid "19" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__20 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__20 +msgid "20" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__21 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__21 +msgid "21" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__22 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__22 +msgid "22" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__23 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__23 +msgid "23" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__24 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__24 +msgid "24" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__25 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__25 +msgid "25" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__26 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__26 +msgid "26" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__27 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__27 +msgid "27" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__28 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__28 +msgid "28" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__29 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__29 +msgid "29" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__30 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__30 +msgid "30" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__31 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__31 +msgid "31" msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:102 +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 #, python-format -msgid "<b>Click the save button</b> to apply your changes to the task." +msgid "<b>Drag & drop</b> the card to change your task from stage." msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:71 +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 #, python-format -msgid "<b>Star tasks</b> to mark team priorities." +msgid "" +"<b>Log notes</b> for internal communications <i>(the people following this task won't be notified \n" +" of the note you are logging unless you specifically tag them)</i>. Use @ <b>mentions</b> to ping a colleague \n" +" or # <b>mentions</b> to reach an entire team." msgstr "" #. module: project @@ -109,7 +258,11 @@ msgid "" " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"width:100%; margin:0px auto;\">\n" " <tbody>\n" " <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n" -" Hello ${partner.name},<br/>\n" +" % if partner.name:\n" +" Hello ${partner.name},<br/><br/>\n" +" % else:\n" +" Hello,<br/><br/>\n" +" % endif\n" " Please take a moment to rate our services related to the task \"<strong>${object.name}</strong>\"\n" " % if object.rating_get_rated_partner_id().name:\n" " assigned to <strong>${object.rating_get_rated_partner_id().name}</strong>.<br/>\n" @@ -127,17 +280,17 @@ msgid "" " <table style=\"width:100%;text-align:center;\">\n" " <tr>\n" " <td>\n" -" <a href=\"/rating/${access_token}/10\">\n" -" <img alt=\"Satisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_10.png\" title=\"Satisfied\"/>\n" +" <a href=\"/rate/${access_token}/5\">\n" +" <img alt=\"Satisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_5.png\" title=\"Satisfied\"/>\n" " </a>\n" " </td>\n" " <td>\n" -" <a href=\"/rating/${access_token}/5\">\n" -" <img alt=\"Not satisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_5.png\" title=\"Not satisfied\"/>\n" +" <a href=\"/rate/${access_token}/3\">\n" +" <img alt=\"Not satisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_3.png\" title=\"Not satisfied\"/>\n" " </a>\n" " </td>\n" " <td>\n" -" <a href=\"/rating/${access_token}/1\">\n" +" <a href=\"/rate/${access_token}/1\">\n" " <img alt=\"Highly Dissatisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_1.png\" title=\"Highly Dissatisfied\"/>\n" " </a>\n" " </td>\n" @@ -170,80 +323,108 @@ msgid "" " If you have any questions, please let us know.\n" " <br/><br/>\n" " Thank you,\n" -" <br/>\n" +" % if user.signature\n" +" <br/>\n" +" ${user.signature | safe}\n" +" % endif\n" "</div>\n" " " msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_index -msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right \"/> See the feedbacks" -msgstr "" - -#. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_index -msgid "<i class=\"fa fa-calendar\"/> End date :" -msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\"/> วันสิ้นสุด:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban +msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_index -msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Email :" -msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\"/> à¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban +msgid "" +"<i class=\"fa fa-envelope\" role=\"img\" aria-label=\"Domain Alias\" " +"title=\"Domain Alias\"/>" +msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban -msgid "<i class=\"fa fa-smile-o\"/> No rating yet" +msgid "" +"<i class=\"fa fa-smile-o\" role=\"img\" aria-label=\"Percentage of " +"satisfaction\" title=\"Percentage of satisfaction\"/>" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:121 -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit msgid "" -"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n" -" Documents are attached to the tasks and issues of your project.</p><p>\n" -" Send messages or log internal notes with attachments to link\n" -" documents to your project.\n" -" </p>" +"<i class=\"fa fa-warning\" title=\"Customer disabled on projects\"/><b> " +"Customer Ratings</b> are disabled on the following project(s) : <br/>" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:149 +#: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format +msgid "<p><em>Number of tasks: %(tasks_count)s</em></p>" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task +msgid "<small class=\"text-right\">Status:</small>" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "" -"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n" -" Create a new project</p>" +"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('repeat_show_week', '=', False), " +"('repeat_show_month', '=', False)]}\">of</span>" msgstr "" #. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:66 -#, python-format -msgid "<p>Once your task is ready, you can save it.</p>" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 +msgid "<span class=\"fa fa-check-circle\"/> Next Occurrences:" msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_project -msgid "<small class=\"text-muted\">Project - </small>" +msgid "<span class=\"fa fa-tasks\" role=\"img\" aria-label=\"Tasks\" title=\"Tasks\"/>" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task -msgid "<small class=\"text-right\">Status:</small>" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project +msgid "" +"<span class=\"font-weight-bold oe_read_only\" attrs=\"{'invisible': [('alias_name', '=', False)]}\">to </span>\n" +" <span class=\"font-weight-bold oe_edit_only\">to </span>" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task -msgid "<strong class=\"d-block mb-2\">Attachments</strong>" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban +msgid "<span class=\"o_label\">Profitability</span>" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task -msgid "<strong class=\"d-block mb-2\">Description</strong>" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project +msgid "" +"<span class=\"o_stat_text\">\n" +" Customer Satisfaction\n" +" </span>" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:digest.tip,tip_description:project.digest_tip_project_0 -msgid "<strong style=\"font-size: 16px;\">Try the mail gateway</strong>" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 +msgid "<span class=\"o_stat_text\">in Recurrence</span>" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form +msgid "<span>Are you sure you want to delete this project ?</span>" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form +msgid "" +"<span>You cannot delete a project containing tasks. You can either archive " +"it or first delete all of its tasks.</span>" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task +msgid "<strong class=\"d-block mb-2\">Attachments</strong>" msgstr "" #. module: project @@ -261,6 +442,11 @@ msgstr "<strong>วันที่</strong>" msgid "<strong>Deadline:</strong>" msgstr "" +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task +msgid "<strong>Description</strong>" +msgstr "<strong>คำà¸à¸˜à¸´à¸šà¸²à¸¢</strong>" + #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task msgid "<strong>Message and communication history</strong>" @@ -271,11 +457,6 @@ msgstr "<strong>ข้à¸à¸„วามà¹à¸¥à¸°à¸›à¸£à¸°à¸§à¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸ª msgid "<strong>Project:</strong>" msgstr "" -#. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_popover -msgid "<strong>Rated by: </strong>" -msgstr "" - #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task msgid "<strong>Reported by</strong>" @@ -287,6 +468,8 @@ msgid "" "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " "creating new records for this alias." msgstr "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project @@ -297,7 +480,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__access_warning #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__access_warning msgid "Access warning" -msgstr "" +msgstr "คà¹à¸²à¹€à¸•à¸·à¸à¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าถึง" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_needaction @@ -308,6 +491,7 @@ msgstr "ต้à¸à¸‡à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__active #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__active +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__active msgid "Active" msgstr "เปิดใช้งาน" @@ -316,16 +500,26 @@ msgstr "เปิดใช้งาน" msgid "Activities" msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸‚้à¸à¸¢à¸à¹€à¸§à¹‰à¸™à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" + #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_state msgid "Activity State" +msgstr "สถานะà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" msgstr "" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.mail_activity_type_action_config_project_types #: model:ir.ui.menu,name:project.project_menu_config_activity_type msgid "Activity Types" -msgstr "" +msgstr "Activity Types" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit @@ -334,40 +528,47 @@ msgstr "เพิ่มคำà¸à¸˜à¸´à¸šà¸²à¸¢" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:40 -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:47 +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 #, python-format msgid "" -"Add columns to configure <b>stages for your tasks</b>.<br/><i>e.g. New - In " -"Progress - Done</i>" +"Add columns to organize your tasks into <b>stages</b> <i>e.g. New - In " +"Progress - Done</i>." msgstr "" #. module: project -#: model:project.task.type,name:project.project_stage_data_2 -msgid "Advanced" -msgstr "ขั้นสูง" +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 +#, python-format +msgid "Add your task once it is ready." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:res.groups,name:project.group_project_manager +msgid "Administrator" +msgstr "ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:34 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format -msgid "Agile" +msgid "Agile Scrum" msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_id msgid "Alias" -msgstr "นามà¹à¸à¸‡" +msgstr "ชื่à¸à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_contact msgid "Alias Contact Security" -msgstr "" +msgstr "Alias Contact Security" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_name msgid "Alias Name" -msgstr "" +msgstr "ชื่à¸à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_domain @@ -377,31 +578,104 @@ msgstr "ชื่à¸à¹‚ดเมน" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_model_id msgid "Aliased Model" -msgstr "" +msgstr "Aliased Model" #. module: project -#: code:addons/project/controllers/portal.py:111 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" #. module: project -#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management -msgid "All Tasks" +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__privacy_visibility__employees +msgid "All internal users" msgstr "" #. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:35 -#, python-format -msgid "Analysis" -msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹€à¸„ราะห์" +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__recurrence_update__all +msgid "All tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__allow_subtasks +msgid "Allow Sub-tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__allowed_internal_user_ids +msgid "Allowed Internal Users" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__allowed_portal_user_ids +msgid "Allowed Portal Users" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__allowed_user_ids +msgid "Allowed User" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "บัà¸à¸Šà¸µà¸§à¸´à¹€à¸„ราะห์" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__analytic_account_id +msgid "" +"Analytic account to which this project is linked for financial management. " +"Use an analytic account to record cost and revenue on your project." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__april +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__april +msgid "April" +msgstr "เมษายน" #. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban +msgid "Archive" +msgstr "เà¸à¹‡à¸š" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard +msgid "Archive Stages" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form +msgid "Archive project" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Archived" -msgstr "ถูà¸à¹€à¸à¹‡à¸š" +msgstr "เà¸à¹‡à¸šà¸–าวร" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_confirmation_wizard +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard +msgid "Are you sure you want to delete those stages ?" +msgstr "" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Assembling" +msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 @@ -409,10 +683,11 @@ msgid "Assign to Me" msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__date_start -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search -msgid "Assignation Date" -msgstr "วันที่มà¸à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢" +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Assigned" +msgstr "ที่ได้รับมà¸à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened @@ -426,6 +701,8 @@ msgstr "มà¸à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸±à¸š" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_form_project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_tree_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Assigned to" @@ -436,6 +713,11 @@ msgstr "มà¸à¸šà¸«à¸¡à¸²à¸¢à¹ƒà¸«à¹‰" msgid "Assigning Date" msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__date_assign +msgid "Assignment Date" +msgstr "" + #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit msgid "" @@ -444,18 +726,11 @@ msgid "" " of the default labels." msgstr "" -#. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/xml/project.xml:7 -#, python-format -msgid "Attachment" -msgstr "à¹à¸™à¸š" - #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¸—ี่à¹à¸™à¸šà¸¡à¸²" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__attachment_ids @@ -463,10 +738,16 @@ msgid "Attachment that don't come from message." msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:114 -#, python-format -msgid "Attachments" -msgstr "เà¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸™à¸š" +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__august +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__august +msgid "August" +msgstr "สิงหาคม" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form +msgid "Auto-generate tasks for regular activities" +msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__auto_validation_kanban_state @@ -481,60 +762,38 @@ msgid "" " * A medium or a bad feedback will set the kanban state to 'blocked' (red bullet).\n" msgstr "" -#. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_progressbar -msgid "Average" -msgstr "" - #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:29 -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:35 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Backlog" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_progressbar -msgid "Bad" -msgstr "" - -#. module: project -#: model:project.task.type,name:project.project_stage_data_1 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:29 +#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__kanban_state__blocked +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__report_project_task_user__state__blocked +#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_1 +#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_12 #: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_19 +#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_20 #: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_24 +#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_25 +#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_26 #: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_3 #: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_8 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_0 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_1 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_11 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_12 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_13 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_14 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_2 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_4 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_5 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_6 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_7 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_9 +#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_9 +#: model:project.task.type,legend_blocked:project.project_stage_0 #: model:project.task.type,legend_blocked:project.project_stage_2 #: model:project.task.type,legend_blocked:project.project_stage_3 -#: model:project.task.type,legend_blocked:project.project_stage_data_0 -#: model:project.task.type,legend_blocked:project.project_stage_data_1 -#: model:project.task.type,legend_blocked:project.project_stage_data_2 -#: selection:report.project.task.user,state:0 #, python-format msgid "Blocked" msgstr "บล็à¸à¸„" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:61 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Brainstorm" msgstr "" @@ -554,124 +813,134 @@ msgid "Buzz or set as done" msgstr "" #. module: project -#: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_responsible -msgid "By Responsible" -msgstr "โดยมีความรับผิดชà¸à¸š" - -#. module: project -#: model:project.task.type,name:project.project_stage_3 -msgid "Cancelled" -msgstr "ถูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸" - -#. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:29 +#: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "" -"Choose a <b>project name</b>. (e.g. Website Launch, Product Development, " -"Office Party, etc.)" +"By saving this change, the customer email and phone number will also be " +"updated." msgstr "" #. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:61 +#: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format -msgid "Choose a <b>task name</b>. (e.g. Website Design, Purchase Goods etc.)" +msgid "By saving this change, the customer email will also be updated." msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified -msgid "Choose a Project Email" +#: code:addons/project/models/project.py:0 +#, python-format +msgid "By saving this change, the customer phone number will also be updated." msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__subtask_project_id -#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__subtask_project_id -msgid "" -"Choosing a sub-tasks project will both enable sub-tasks and set their " -"default project (possibly the project itself)" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form +msgid "Cancel" +msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸" #. module: project -#: constraint:project.task:0 -msgid "Circular references are not permitted between tasks and sub-tasks" -msgstr "" +#: model:project.task.type,name:project.project_stage_3 +msgid "Cancelled" +msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: project -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.act_project_project_2_project_task_all -msgid "Click <i>Create</i> to start a new task." -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__partner_is_company +msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" +msgstr "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:76 +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 #, python-format -msgid "Click on a card to get the details of the task." +msgid "" +"Choose a <b>name</b> for your project. <i>It can be anything you want: the name of a customer,\n" +" of a product, of a team, of a construction site...</i>" msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:81 +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 #, python-format msgid "" -"Click on the card to write more information about it and collaborate with " -"your coworkers." +"Choose a task <b>name</b> <i>(e.g. Website Design, Purchase Goods...)</i>" msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__partner_city +msgid "City" +msgstr "เขต / à¸à¸³à¹€à¸ à¸" + #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:86 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format -msgid "Click on this button to modify the task." +msgid "Client Review" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__is_closed +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__is_closed +msgid "Closing Stage" msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__color #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__color +msgid "Color" +msgstr "สี" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__color #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__color msgid "Color Index" msgstr "ดัชนีสี" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__commercial_partner_id +msgid "Commercial Entity" +msgstr "Commercial Entity" + #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:68 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "" "Communicate with customers on the task using the email gateway. Attach logo " "designs to the task, so that information flow from designers to the workers " "who print the t-shirt. Organize priorities amongst orders %s using the icon." +" %s" msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__company_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Company" msgstr "บริษัท" -#. module: project -#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__subtask_planned_hours -msgid "" -"Computed using sum of hours planned of all subtasks created from main task. " -"Usually these hours are less or equal to the Planned Hours (of main task)." -msgstr "" - #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า" #. module: project #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project msgid "Configuration" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า" +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_confirmation_wizard +msgid "Confirm" +msgstr "ยืนยัน" + +#. module: project +#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/wizard/project_task_type_delete.py:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "ยืนยัน" + #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:57 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Consulting" msgstr "ให้คำปรึà¸à¸©à¸²" @@ -680,15 +949,12 @@ msgstr "ให้คำปรึà¸à¸©à¸²" #: model:ir.model,name:project.model_res_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_view_kanban -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter msgid "Contact" -msgstr "ผู้ติดต่à¸" +msgstr "ติดต่à¸" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:64 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Copywriting" msgstr "" @@ -699,7 +965,7 @@ msgid "Cover Image" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified_footer msgid "Create" msgstr "สร้าง" @@ -708,25 +974,20 @@ msgstr "สร้าง" msgid "Create a Project" msgstr "" -#. module: project -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all_config -msgid "Create a new project" -msgstr "" - #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form_domain msgid "Create a new stage in the task pipeline" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_tags_action -msgid "Create a new tag" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project +msgid "Create tasks by sending an email" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task -msgid "Create a new task" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified +msgid "Create tasks by sending an email to" msgstr "" #. module: project @@ -735,35 +996,41 @@ msgid "Created On" msgstr "" #. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" #. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่à¸" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_search_project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Creation Date" msgstr "วันที่สร้าง" -#. module: project -#: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_cumulative_flow -msgid "Cumulative Flow" -msgstr "" - #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__currency_id msgid "Currency" msgstr "สà¸à¸¸à¸¥à¹€à¸‡à¸´à¸™" +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks +msgid "Current project of the task" +msgstr "" + #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks msgid "Current stage of the task" @@ -775,27 +1042,33 @@ msgid "Current stage of this task" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:879 +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/models/project.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter #, python-format msgid "Customer" msgstr "ลูà¸à¸„้า" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:879 -#: code:addons/project/models/project.py:882 +#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "Customer Email" msgstr "à¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥à¸¥à¸¹à¸à¸„้า" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:44 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Customer Feedback" msgstr "" @@ -804,47 +1077,82 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__access_url #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__access_url msgid "Customer Portal URL" -msgstr "" +msgstr "URL ขà¸à¸‡à¸¥à¸¹à¸à¸„้าที่เข้าถึงได้" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.rating_rating_action_project_report -#: model:ir.actions.act_window,name:project.rating_rating_action_task +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__rating_active +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__group_project_rating #: model:ir.ui.menu,name:project.rating_rating_menu_project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_project_rating_page -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban msgid "Customer Ratings" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_project_report -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_task -msgid "" -"Customer ratings on tasks. If you have no rating, change your project " -"Settings to activate it." +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__rating_status +msgid "Customer Ratings Status" msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__rating_status -msgid "Customer(s) Ratings" +#: model:ir.actions.act_window,name:project.rating_rating_action_task +msgid "Customer Ratings on Task" msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:46 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "" "Customers propose feedbacks by email; Odoo creates tasks automatically, and " "you can communicate on the task directly. Your managers decide which " -"feedback is accepted %s and which feedback is moved to the \"Refused\" " -"column." +"feedback is accepted %s and which feedback is moved to the %s column. %s" msgstr "" #. module: project -#: selection:project.project,rating_status_period:0 +#: model_terms:digest.tip,tip_description:project.digest_tip_project_0 +msgid "" +"Customize how tasks are named according to the project and create tailor " +"made status messages for each step of the workflow. It helps to document " +"your workflow: what should be done at which step." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__daily msgid "Daily" msgstr "รายวัน" #. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_month__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_on_month__date +msgid "Date of the Month" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_year__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_on_year__date +msgid "Date of the Year" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_weekday +msgid "Day Of The Week" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_month__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_on_month__day +msgid "Day of the Month" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_year__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_on_year__day +msgid "Day of the Year" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_unit__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_unit__day #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "Days" msgstr "วัน" @@ -855,6 +1163,12 @@ msgstr "วัน" msgid "Deadline" msgstr "เส้นตาย" +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__december +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__december +msgid "December" +msgstr "ธันวาคม" + #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_defaults msgid "Default Values" @@ -862,6 +1176,7 @@ msgstr "ค่าเริ่มต้น" #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form_domain msgid "" "Define the steps that will be used in the project from the\n" " creation of the task, up to the closing of the task or issue.\n" @@ -870,35 +1185,71 @@ msgid "" msgstr "" #. module: project +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__privacy_visibility +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__project_privacy_visibility +msgid "" +"Defines the visibility of the tasks of the project:\n" +"- Invited internal users: employees may only see the followed project and tasks.\n" +"- All internal users: employees may see all project and tasks.\n" +"- Invited portal and all internal users: employees may see everything. Portal users may see project and tasks followed by\n" +" them or by someone of their company." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.server,name:project.unlink_project_action +#: model:ir.actions.server,name:project.unlink_task_type_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban msgid "Delete" msgstr "ลบ" +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form +msgid "Delete Project" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_confirmation_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard +#, python-format +msgid "Delete Stage" +msgstr "" + #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:29 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Delivered" msgstr "ส่งมà¸à¸šà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project +msgid "Describe your project..." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__description #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__description #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "Description" msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:64 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Design" msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸šà¸š" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:29 -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:35 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Development" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸žà¸±à¸’นา" @@ -906,37 +1257,54 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸žà¸±à¸’นา" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_digest_digest msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "จัดระเบียบ" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:38 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Digital Marketing" msgstr "" #. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project.js:76 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified -#, python-format +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__disabled_rating_warning +msgid "Disabled Rating Warning" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified_footer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_confirmation_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard msgid "Discard" msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸" #. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_account_analytic_account__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_partner__display_name msgid "Display Name" msgstr "ชื่à¸à¸—ี่ใช้à¹à¸ªà¸”ง" #. module: project -#: code:addons/project/models/digest.py:16 +#: code:addons/project/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีสิทธิ์เข้าถึงข้ามข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸™à¸µà¹‰à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥à¸ªà¸£à¸¸à¸›à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‚à¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "เà¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸±à¸š" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project @@ -945,11 +1313,11 @@ msgstr "เà¸à¸à¸ªà¸²à¸£" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:35 -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:39 -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:45 -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:58 -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:67 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #: model:project.task.type,name:project.project_stage_2 #, python-format msgid "Done" @@ -957,48 +1325,51 @@ msgstr "เสร็จสิ้น" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:61 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Draft" -msgstr "ร่าง" +msgstr "ฉบับร่าง" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban msgid "Dropdown menu" -msgstr "" +msgstr "เมนูà¹à¸šà¸šà¸”รà¸à¸›à¸”าว์น" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban msgid "Edit" msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ข" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban -msgid "Edit Task" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 +msgid "Edit recurring task" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form msgid "" -"Edit project's stages and set an email template on the stages on which you " -"want to activate the rating." +"Edit tasks' description collaboratively in real time. See each author's text" +" in a distinct color." msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:39 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Editing" msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__partner_email +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__partner_email msgid "Email" msgstr "à¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project -msgid "Email Alias" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__email_from +msgid "Email From" msgstr "" #. module: project @@ -1007,9 +1378,17 @@ msgid "Email Template" msgstr "à¹à¸¡à¹ˆà¹à¸šà¸šà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project -msgid "Emails" -msgstr "à¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_until +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_until +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_type__until +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_type__until +msgid "End Date" +msgstr "วันสิ้นสุด" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__date_end @@ -1018,24 +1397,30 @@ msgid "Ending Date" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:631 +#: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of task(s)." msgstr "" #. module: project -#: sql_constraint:project.project:0 +#: code:addons/project/models/project.py:0 +#, python-format +msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of tasks." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.constraint,message:project.constraint_project_project_project_date_greater msgid "Error! project start-date must be lower than project end-date." msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:40 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "" "Everyone can propose ideas, and the Editor marks the best ones as %s. Attach" " all documents or links to the task directly, to have all information about " -"a research centralized." +"a research centralized. %s" msgstr "" #. module: project @@ -1043,41 +1428,46 @@ msgstr "" msgid "Expiration Date" msgstr "วันหมดà¸à¸²à¸¢à¸¸" -#. module: project -#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_type__legend_priority -msgid "" -"Explanation text to help users using the star on tasks or issues in this " -"stage." -msgstr "" - #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search msgid "Extended Filters" -msgstr "" +msgstr "Extended Filters" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "Extra Info" msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¹€à¸•à¸´à¸¡" +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__february +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__february +msgid "February" +msgstr "à¸à¸¸à¸¡à¸ าพันธ์" + #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:52 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "" "Fill your Inbox easily with the email gateway. Periodically review your " "Inbox and schedule tasks by moving them to others columns. Every day, you " -"review the \"This Week\" column to move important tasks \"Today\". Every " -"Monday, you review the \"This Month\" column." +"review the %s column to move important tasks %s. Every Monday, you review " +"the %s column. %s" msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:61 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Final Document" msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_week__first +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_week__first +msgid "First" +msgstr "à¹à¸£à¸" + #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__fold msgid "Folded in Kanban" @@ -1092,8 +1482,13 @@ msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter -msgid "Followed by Me" -msgstr "ที่ฉันติดตาม" +msgid "Followed" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form +msgid "Followed Tasks" +msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_follower_ids @@ -1114,14 +1509,32 @@ msgid "Followers (Partners)" msgstr "ผู้ติดตาม (คู่ค้า)" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__module_project_forecast -msgid "Forecasts" +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_type__forever +msgid "Forever" msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "ศุà¸à¸£à¹Œ" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "วันศุà¸à¸£à¹Œ" + #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Future Activities" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¹ƒà¸™à¸à¸™à¸²à¸„ต" #. module: project #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config @@ -1129,15 +1542,15 @@ msgid "GTD" msgstr "GTD" #. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:50 -#, python-format -msgid "Getting Things Done (GTD)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project +msgid "Get customer feedback" msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__label_tasks -msgid "Gives label to tasks on project's kanban view." +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Getting Things Done (GTD)" msgstr "" #. module: project @@ -1150,21 +1563,11 @@ msgstr "" msgid "Gives the sequence order when displaying a list of tasks." msgstr "" -#. module: project -#: selection:project.task,kanban_state:0 -msgid "Green" -msgstr "" - #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_done msgid "Green Kanban Label" msgstr "" -#. module: project -#: selection:project.task,kanban_state:0 -msgid "Grey" -msgstr "" - #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_normal msgid "Grey Kanban Label" @@ -1175,45 +1578,36 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Group By" -msgstr "จัดà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¹‚ดย" - -#. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_progressbar -msgid "Happy" -msgstr "" +msgstr "จัดà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸•à¸²à¸¡" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__percentage_satisfaction_project -msgid "Happy % on Project" +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Handle your idea gathering within Tasks of your new Project and discuss them" +" in the chatter of the tasks. Use the %s and %s to signalize what is the " +"current status of your Idea. %s" msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__percentage_satisfaction_task -msgid "Happy % on Task" +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Handoff" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban msgid "Happy face" msgstr "" #. module: project -#: selection:report.project.task.user,priority:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__report_project_task_user__priority__2 msgid "High" msgstr "ค่าสูงสุด" -#. module: project -#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__privacy_visibility -msgid "" -"Holds visibility of the tasks or issues that belong to the current project:\n" -"- On invitation only: Employees may only see the followed project, tasks or issues\n" -"- Visible by all employees: Employees may see all project, tasks or issues\n" -"- Visible by following customers: employees see everything;\n" -" if website is activated, portal users may see project, tasks or issues followed by\n" -" them or by someone of their company\n" -msgstr "" - #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "Hours" @@ -1222,25 +1616,32 @@ msgstr "ชั่วโมง" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__rating_status msgid "" -"How to get the customer's feedbacks?\n" -"- Rating when changing stage: Email will be sent when a task/issue is pulled in another stage\n" -"- Periodical Rating: Email will be sent periodically\n" +"How to get customer feedback?\n" +"- Rating when changing stage: an email will be sent when a task is pulled in another stage.\n" +"- Periodical Rating: email will be sent periodically.\n" "\n" "Don't forget to set up the mail templates on the stages for which you want to get the customer's feedbacks." msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:808 +#: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "I take it" msgstr "" #. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_account_analytic_account__id +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__id +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__id +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_partner__id msgid "ID" msgstr "รหัส" @@ -1251,30 +1652,39 @@ msgid "" " creation alias)" msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "ไà¸à¸„à¸à¸™" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "ไà¸à¸„à¸à¸™à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸§à¹‰à¸™" + #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:39 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Ideas" msgstr "à¹à¸™à¸§à¸„ิด" -#. module: project -#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_unread -#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_unread -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "ถ้าเลืà¸à¸ ข้à¸à¸„วามใหม่จะต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„วามสนใจจาà¸à¸„ุณ" - #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_unread #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "ถ้าเลืà¸à¸ ข้à¸à¸„วามใหม่จะต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„วามสนใจจาà¸à¸„ุณ" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "ถ้าเลืà¸à¸ ข้à¸à¸„วามบางข้à¸à¸„วามมีข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_type__mail_template_id @@ -1291,6 +1701,13 @@ msgid "" "this step." msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" + #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__active msgid "" @@ -1298,10 +1715,18 @@ msgid "" "without removing it." msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__priority__1 +msgid "Important" +msgstr "สำคัà¸" + #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/models/project.py:35 -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:58 +#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__kanban_state__normal +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__report_project_task_user__state__normal #: model:project.task,legend_normal:project.project_task_1 #: model:project.task,legend_normal:project.project_task_10 #: model:project.task,legend_normal:project.project_task_11 @@ -1321,45 +1746,34 @@ msgstr "" #: model:project.task,legend_normal:project.project_task_7 #: model:project.task,legend_normal:project.project_task_8 #: model:project.task,legend_normal:project.project_task_9 -#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_0 -#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_1 -#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_11 -#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_12 -#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_13 -#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_14 -#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_2 -#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_4 -#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_5 -#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_6 -#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_7 -#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_9 #: model:project.task.type,legend_normal:project.project_stage_0 #: model:project.task.type,legend_normal:project.project_stage_1 #: model:project.task.type,legend_normal:project.project_stage_2 #: model:project.task.type,legend_normal:project.project_stage_3 -#: model:project.task.type,legend_normal:project.project_stage_data_0 -#: model:project.task.type,legend_normal:project.project_stage_data_1 -#: model:project.task.type,legend_normal:project.project_stage_data_2 #: model:project.task.type,name:project.project_stage_1 -#: selection:report.project.task.user,state:0 #, python-format msgid "In Progress" msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:45 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "In development" msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:51 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Inbox" msgstr "à¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¸ˆà¸”หมาย" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__planned_hours +msgid "Initially Planned Hours" +msgstr "" + #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__alias_id msgid "" @@ -1368,23 +1782,49 @@ msgid "" "Tracker module is installed)." msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__privacy_visibility__followers +msgid "Invited internal users" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__privacy_visibility__portal +msgid "Invited portal users and all internal users" +msgstr "" + #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "เป็นผู้ติดตาม" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__partner_is_company +msgid "Is a Company" +msgstr "เป็นบริษัท" + #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_tags_search_view msgid "Issue Version" msgstr "เวà¸à¸£à¹Œà¸Šà¸±à¸™" #. module: project -#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__planned_hours -msgid "" -"It is the time planned to achieve the task. If this document has sub-tasks, " -"it means the time needed to achieve this tasks and its childs." -msgstr "" +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__january +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__january +msgid "January" +msgstr "มà¸à¸£à¸²à¸„ม" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__july +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__july +msgid "July" +msgstr "à¸à¸£à¸à¸Žà¸²à¸„ม" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__june +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__june +msgid "June" +msgstr "มิถุนายน" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__legend_blocked @@ -1418,31 +1858,39 @@ msgid "Kpi Project Task Opened Value" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_project_rating_page -msgid "Last 3 months" +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__label_tasks +msgid "Label used for the tasks of the project." msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_project_rating_page -msgid "Last 30 days" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_week__last +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_week__last +msgid "Last" +msgstr "ล่าสุด" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_project_rating_page -msgid "Last 7 days" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_search_project +msgid "Last 30 Days" msgstr "" #. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_account_analytic_account____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_digest_digest____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_partner____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "à¹à¸à¹‰à¹„ขครั้งสุดท้ายเมื่à¸" #. module: project -#: code:addons/project/controllers/portal.py:108 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__date_last_stage_update #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__date_last_stage_update #, python-format @@ -1455,23 +1903,34 @@ msgid "Last Updated On" msgstr "" #. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทครั้งสุดท้ายโดย" #. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทครั้งสุดท้ายเมื่à¸" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Late Activities" +msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form +msgid "Late Tasks" msgstr "" #. module: project @@ -1490,60 +1949,70 @@ msgid "Latest Rating: Satisfied" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit -msgid "Legend priority" +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 +#, python-format +msgid "Let's create your first <b>project</b>." msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:24 +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 #, python-format -msgid "Let's create your first project." +msgid "Let's create your first <b>task</b>." msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:55 +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 #, python-format -msgid "Let's create your first task." +msgid "" +"Let's go back to your <b>kanban view</b> to have an overview of your next " +"tasks." +msgstr "" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 +#, python-format +msgid "Let's start working on your task." +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_project_report +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_task +msgid "Let's wait for your customers to manifest themselves." msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " -"new pads (for example: http://etherpad.com/)." +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:64 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Live" msgstr "" -#. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form -msgid "Log time on tasks" -msgstr "" - #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:67 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Logo Design" msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:51 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Long Term" msgstr "" #. module: project -#: selection:project.task,priority:0 -#: selection:report.project.task.user,priority:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__report_project_task_user__priority__0 msgid "Low" msgstr "ต่ำ" @@ -1551,7 +2020,7 @@ msgstr "ต่ำ" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "เà¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸«à¸¥à¸±à¸à¸—ี่à¹à¸™à¸šà¸¡à¸²" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__attachment_ids @@ -1559,9 +2028,41 @@ msgid "Main Attachments" msgstr "" #. module: project -#: model:res.groups,name:project.group_project_manager -msgid "Manager" -msgstr "ผู้จัดà¸à¸²à¸£" +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Manage the lifecycle of your project using the kanban view. Add newly " +"acquired projects, assign them and use the %s and %s to define if the " +"project is ready for the next step. %s" +msgstr "" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Manufacturing" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸œà¸¥à¸´à¸•" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__march +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__march +msgid "March" +msgstr "มีนาคม" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Material Sourcing" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__may +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__may +msgid "May" +msgstr "พฤษภาคม" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__favorite_user_ids @@ -1572,7 +2073,7 @@ msgstr "สมาชิà¸" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "เà¸à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้à¸à¸„วาม" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_ids @@ -1581,19 +2082,39 @@ msgid "Messages" msgstr "ข้à¸à¸„วาม" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form -msgid "My Activities" +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Mixing" msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "จัน" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "วันจันทร์" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_unit__month +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_unit__month +msgid "Months" +msgstr "เดืà¸à¸™" + #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter msgid "My Favorites" msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¹‚ปรดขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form -msgid "My Followed Tasks" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter +msgid "My Projects" +msgstr "โปรเจคขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form @@ -1601,17 +2122,18 @@ msgid "My Tasks" msgstr "งานขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™" #. module: project -#: code:addons/project/controllers/portal.py:42 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__name #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project #, python-format msgid "Name" msgstr "ชื่à¸" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project -msgid "Name of the tasks :" +msgid "Name of the tasks:" msgstr "" #. module: project @@ -1629,44 +2151,44 @@ msgid "Need functional or technical help" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban msgid "Neutral face" msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:45 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search -#: model:project.task.type,name:project.project_stage_data_0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: model:project.task.type,name:project.project_stage_0 #, python-format msgid "New" msgstr "ใหม่" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:67 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "New Orders" msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:58 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "New Projects" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:digest.tip,tip_description:project.digest_tip_project_0 -msgid "" -"New tasks can be generated from incoming emails. You just need to set email " -"aliases on your projects.<br>" +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "New Request" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/controllers/portal.py:41 -#: code:addons/project/controllers/portal.py:105 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Newest" msgstr "ใหม่สุด" @@ -1679,20 +2201,30 @@ msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸–ัดไป" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸ªà¸¸à¸”ท้าย" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "สรุปà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸–ัดไป" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_type_id msgid "Next Activity Type" +msgstr "ประเภทà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸–ัดไป" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__next_recurrence_date +msgid "Next Recurrence Date" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurrence_message +msgid "Next Recurrencies" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:852 +#: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "No Subject" msgstr "ไม่มีหัวข้à¸" @@ -1704,48 +2236,53 @@ msgid "No customer ratings yet" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_index -msgid "No project rating published for now." +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all_config +msgid "No projects found. Let's create one!" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_tags_action +msgid "No tags found. Let's create one!" msgstr "" #. module: project -#: selection:project.project,rating_status:0 -msgid "No rating" +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.act_project_project_2_project_task_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.action_view_all_task +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_task_action_sub_task +msgid "No tasks found. Let's create one!" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/controllers/portal.py:121 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "None" msgstr "ไม่มี" #. module: project -#: selection:project.task,priority:0 -#: selection:report.project.task.user,priority:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__priority__0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__report_project_task_user__priority__1 msgid "Normal" msgstr "ปà¸à¸•à¸´" #. module: project -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_1 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_12 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_20 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_25 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_26 -#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_9 -#: model:project.task.type,legend_blocked:project.project_stage_0 -msgid "Not validated" -msgstr "" - -#. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__notes -msgid "Notes" -msgstr "โน้ต" +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__november +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__november +msgid "November" +msgstr "พฤศจิà¸à¸²à¸¢à¸™" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "จำนวนà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸à¸²à¸£à¸”à¹à¸²à¹€à¸™à¸´à¸™à¸à¸²à¸£" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_type__after +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_type__after +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_report_project_task_user__working_days_open @@ -1765,52 +2302,58 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_has_error_counter -msgid "Number of error" -msgstr "" +msgid "Number of errors" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸„วามที่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸”à¹à¸²à¹€à¸™à¸´à¸™à¸à¸²à¸£" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸„วามที่มีข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__tasks_count +msgid "Number of tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__recurrence_left +msgid "Number of tasks left to create" msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" #. module: project -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task -msgid "" -"Odoo's project management allows you to manage the pipeline of your tasks efficiently.<br>\n" -" You can track progress, discuss on tasks, attach documents, etc." -msgstr "" +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__october +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__october +msgid "October" +msgstr "ตุลาคม" #. module: project -#: selection:project.project,privacy_visibility:0 -msgid "On invitation only" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form +msgid "Ok" +msgstr "ตà¸à¸¥à¸‡" #. module: project -#: selection:project.project,rating_status_period:0 -msgid "Once a Month" +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Old Completed Sprint" msgstr "" #. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:30 -#, python-format -msgid "" -"Once a task is specified, set it %s in the Specifications column, so that " -"developers know they can pull it. If you work in sprints, use %s to mark " -"tasks of the current sprint." +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__monthly +msgid "Once a Month" msgstr "" #. module: project @@ -1827,28 +2370,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all -msgid "Or" -msgstr "หรืà¸" - -#. module: project -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all_config -msgid "" -"Organize your activities (plan tasks, track issues, invoice timesheets) for " -"internal, personal or customer projects." -msgstr "" - -#. module: project -#: code:addons/project/controllers/portal.py:129 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Others" msgstr "" -#. module: project -#: selection:project.task,activity_state:0 -msgid "Overdue" -msgstr "" - #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_overpassed_draft msgid "Overpassed Tasks" @@ -1885,7 +2411,7 @@ msgstr "เจ้าขà¸à¸‡" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:64 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Page Ideas" msgstr "" @@ -1901,9 +2427,8 @@ msgid "Parent Record Thread ID" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:919 +#: code:addons/project/models/project.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__parent_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 #, python-format msgid "Parent Task" msgstr "" @@ -1916,32 +2441,52 @@ msgid "" "(parent_model) and task (model))" msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__rating_percentage_satisfaction +msgid "Percentage of happy ratings" +msgstr "" + #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban -msgid "" -"Percentage of happy ratings over the past 30 days. Get rating details from " -"the More menu." +msgid "Percentage of happy ratings over the past 30 days." msgstr "" #. module: project -#: selection:project.project,rating_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status__periodic msgid "Periodical Rating" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_popover -msgid "Placeholder" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__partner_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "โทรศัพท์" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Plan resource allocation across projets and tasks, and estimate deadlines " +"more accurately" msgstr "" #. module: project -#: selection:project.task,activity_state:0 -msgid "Planned" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__module_project_forecast +msgid "Planning" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸²à¸‡à¹à¸œà¸™" + +#. module: project +#: code:addons/project/models/analytic_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please remove existing tasks in the project linked to the accounts you want " +"to delete." msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__planned_hours -msgid "Planned Hours" +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Podcast and Video Production" msgstr "" #. module: project @@ -1957,6 +2502,26 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__access_url #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__access_url msgid "Portal Access URL" +msgstr "URL ที่เข้าถึงได้" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Prioritize Tasks by using the %s icon.%s Use the %s button to inform your " +"colleagues that a task is ready for the next stage.%s Use the %s to indicate" +" a problem or a need for discussion on a task.%s" +msgstr "" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Prioritize Tasks by using the %s icon.%s Use the %s button to signalize to " +"your colleagues that a task is ready for the next stage.%s Use the %s to " +"signalize a problem or a need for discussion on a task.%s" msgstr "" #. module: project @@ -1966,33 +2531,45 @@ msgid "Priority" msgstr "ระดับความสำคัà¸" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__privacy_visibility -msgid "Privacy" -msgstr "ความเป็นส่วนตัว" - -#. module: project -#: code:addons/project/controllers/portal.py:122 +#. openerp-web +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_rating_reporting.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_rating_reporting.js:0 #: model:ir.model,name:project.model_project_project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__project_id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__project_id #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_main_pm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.digest_digest_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_form_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_search_project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_tree_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form #, python-format msgid "Project" msgstr "โปรเจค" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_account_analytic_account__project_count +msgid "Project Count" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_delete_wizard +msgid "Project Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__manager_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_view_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter msgid "Project Manager" @@ -2001,16 +2578,13 @@ msgstr "ผู้จัดà¸à¸²à¸£à¹‚ปรเจค" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_view_kanban -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter msgid "Project Name" msgstr "ชื่à¸à¹‚ปรเจค" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_index -msgid "Project Satisfaction" -msgstr "ความพึงพà¸à¹ƒà¸ˆà¹ƒà¸™à¹‚ปรเจค" +#: model:ir.model,name:project.model_project_task_type_delete_wizard +msgid "Project Stage Delete Wizard" +msgstr "" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_tags @@ -2018,19 +2592,35 @@ msgid "Project Tags" msgstr "" #. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_task_view_activity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_pivot msgid "Project Tasks" msgstr "งานขà¸à¸‡à¹‚ปรเจค" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__project_privacy_visibility +msgid "Project Visibility" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__subtask_project_id +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__subtask_project_id +msgid "" +"Project in which sub-tasks of the current project will be created. It can be" +" the current project itself." +msgstr "" + #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj msgid "Project's tasks" msgstr "" #. module: project -#: model:ir.actions.server,name:project.ir_actions_server_project_sample -msgid "Project: Activate Sample Project" +#: model:ir.actions.server,name:project.ir_cron_recurring_tasks_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:project.ir_cron_recurring_tasks +#: model:ir.cron,name:project.ir_cron_recurring_tasks +msgid "Project: Create Recurring Tasks" msgstr "" #. module: project @@ -2043,13 +2633,16 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all_config +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_account_analytic_account__project_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__project_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__project_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__project_ids #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_projects #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_projects_config +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.account_analytic_account_view_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_layout #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_home #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_projects -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_index #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project msgid "Projects" msgstr "โปรเจค" @@ -2060,16 +2653,37 @@ msgid "Projects & Tasks" msgstr "" #. module: project -#: selection:project.project,rating_status_period:0 -msgid "Quarterly" -msgstr "รายไตรมาส" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__projects_archived +msgid "Projects Archived" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all_config +msgid "" +"Projects regroup tasks on the same topic and each have their own dashboard." +msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_popover -msgid "Rated partner" +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Published" +msgstr "เผยà¹à¸žà¸£à¹ˆ" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Publishing" msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__quarterly +msgid "Quarterly" +msgstr "รายไตรมาส" + #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Rated tasks" @@ -2078,10 +2692,16 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.rating_rating_action_view_project_rating #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_form_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "Rating" msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_avg +msgid "Rating Average" +msgstr "" + #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__rating_template_id msgid "Rating Email Template" @@ -2113,33 +2733,43 @@ msgid "Rating Request Deadline" msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_count -msgid "Rating count" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__rating_percentage_satisfaction +msgid "Rating Satisfaction" +msgstr "" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_rating_reporting.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_rating_reporting.js:0 +#, python-format +msgid "Rating Value (/5)" msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__portal_show_rating -msgid "Rating visible publicly" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_count +msgid "Rating count" msgstr "" #. module: project -#: selection:project.project,rating_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status__stage msgid "Rating when changing stage" msgstr "" #. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__rating_ids #: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_rating msgid "Ratings" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:388 +#: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "Ratings of %s" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:32 +#: code:addons/project/models/project.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__kanban_state__done #: model:project.task,legend_done:project.project_task_1 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_12 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_20 @@ -2149,80 +2779,156 @@ msgstr "" #: model:project.task,legend_done:project.project_task_3 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_8 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_9 -#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_0 -#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_1 -#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_11 -#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_12 -#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_13 -#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_14 -#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_2 -#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_4 -#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_5 -#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_6 -#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_7 -#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_9 #: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_0 #: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_2 -#: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_data_0 -#: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_data_1 -#: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_data_2 #, python-format -msgid "Ready for Next Stage" -msgstr "" +msgid "Ready" +msgstr "พร้à¸à¸¡" #. module: project -#: selection:report.project.task.user,state:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__report_project_task_user__state__done msgid "Ready for next stage" msgstr "" #. module: project -#: model:project.task,legend_done:project.project_task_19 -#: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_3 -msgid "Ready to reopen" +#: model:project.task,legend_done:project.project_task_19 +#: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_3 +msgid "Ready to reopen" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__rating_last_feedback +msgid "Reason of the rating" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:mail.template,subject:project.mail_template_data_project_task +msgid "Reception of ${object.name}" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Recording" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurrence_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurring_task +msgid "Recurrent" +msgstr "เà¸à¸´à¸”ซ้ำ" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__allow_recurring_tasks +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__allow_recurring_tasks +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__group_project_recurring_tasks +msgid "Recurring Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_blocked +msgid "Red Kanban Label" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks +msgid "Ref" +msgstr "à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Refused" +msgstr "ถูà¸à¸›à¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_day +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_day +msgid "Repeat Day" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_interval +msgid "Repeat Every" +msgstr "ทà¹à¸²à¸‹à¹‰à¸³à¸—ุà¸" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_month +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_month +msgid "Repeat Month" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 +msgid "Repeat On" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_on_month +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_on_month +msgid "Repeat On Month" msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__rating_last_feedback -msgid "Reason of the rating" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_on_year +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_on_year +msgid "Repeat On Year" msgstr "" #. module: project -#: model:mail.template,subject:project.mail_template_data_project_task -msgid "Reception of ${object.name}" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_show_day +msgid "Repeat Show Day" msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_force_thread_id -msgid "Record Thread ID" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_show_dow +msgid "Repeat Show Dow" msgstr "" #. module: project -#: selection:project.task,kanban_state:0 -msgid "Red" -msgstr "สีà¹à¸”ง" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_show_month +msgid "Repeat Show Month" +msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_blocked -msgid "Red Kanban Label" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_show_week +msgid "Repeat Show Week" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks -msgid "Ref" -msgstr "à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_unit +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_unit +msgid "Repeat Unit" +msgstr "" #. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:45 -#, python-format -msgid "Refused" -msgstr "ถูà¸à¸›à¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_week +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_week +msgid "Repeat Week" +msgstr "" #. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project.js:74 -#, python-format -msgid "Remove Cover Image" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_number +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_number +msgid "Repetitions" msgstr "" #. module: project @@ -2232,28 +2938,29 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸¢à¸‡à¸²à¸™" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:61 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Research" msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:60 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Research Project" msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:39 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Researching" msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:58 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Resources Allocation" msgstr "" @@ -2264,19 +2971,47 @@ msgid "Responsible User" msgstr "ผู้ใช้ที่รับผิดชà¸à¸š" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__ribbon_message +msgid "Ribbon message" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡ SMS" + +#. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban msgid "Sad face" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form -msgid "" -"Schedule your teams across projects and estimate deadlines more accurately." +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "เสาร์" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "วันเสาร์" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Script" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/controllers/portal.py:114 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Search <span class=\"nolabel\"> (in Content)</span>" msgstr "" @@ -2287,41 +3022,57 @@ msgid "Search Project" msgstr "ค้นหาโปรเจค" #. module: project -#: code:addons/project/controllers/portal.py:118 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Search in All" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/controllers/portal.py:116 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Search in Customer" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/controllers/portal.py:115 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Search in Messages" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/controllers/portal.py:117 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Search in Project" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Search in Stages" msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_week__second +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_week__second +msgid "Second" +msgstr "วินาที" + #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__access_token #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__access_token msgid "Security Token" +msgstr "ความปลà¸à¸”ภัย" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban +msgid "Send an email" msgstr "" #. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project.js:65 -#, python-format -msgid "Select" -msgstr "เลืà¸à¸" +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__september +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__september +msgid "September" +msgstr "à¸à¸±à¸™à¸¢à¸²à¸¢à¸™" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__sequence @@ -2336,20 +3087,9 @@ msgid "Set Cover Image" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:digest.tip,tip_description:project.digest_tip_project_0 -msgid "Set Email Aliases" -msgstr "" - -#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form -msgid "Set Email Template to Stages" -msgstr "" - -#. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project.js:64 -#, python-format -msgid "Set a Cover Image" +msgid "Set a Rating Email Template on Stages" msgstr "" #. module: project @@ -2360,9 +3100,9 @@ msgid "Settings" msgstr "ตั้งค่า" #. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.portal_share_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban msgid "Share" msgstr "à¹à¸šà¹ˆà¸‡à¸›à¸±à¸™" @@ -2375,29 +3115,58 @@ msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Show all records which has next action date is before today" -msgstr "" +msgstr "Show all records which has next action date is before today" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:28 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Software Development" msgstr "" +#. module: project +#: code:addons/project/models/project.py:0 +#, python-format +msgid "Sorry. You can't set a task as its parent task." +msgstr "" + #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:29 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Specifications" msgstr "" #. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form msgid "Split your tasks to organize your work into sub-milestones" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/controllers/portal.py:107 +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Sprint Backlog" +msgstr "" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Sprint Complete" +msgstr "" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Sprint in Progress" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__stage_id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__stage_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks @@ -2429,28 +3198,29 @@ msgstr "ขั้นตà¸à¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form +#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form_domain #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config_project msgid "Stages" msgstr "ขั้นตà¸à¸™" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form -msgid "Starred" -msgstr "ติดดาว" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__stages_active +msgid "Stages Active" +msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_priority -msgid "Starred Explanation" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__stage_ids +msgid "Stages To Delete" msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__date_start -msgid "Start Date" -msgstr "วันที่เริ่ม" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form +msgid "Starred" +msgstr "ติดดาว" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__date_start -msgid "Starting Date" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__date_start +msgid "Start Date" msgstr "วันที่เริ่ม" #. module: project @@ -2461,6 +3231,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__subtask_project_id @@ -2475,6 +3249,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_task_action_sub_task +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__allow_subtasks #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__child_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__group_subtask_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 @@ -2483,18 +3258,37 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__subtask_planned_hours -msgid "Subtasks" +msgid "Sub-tasks Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__subtask_planned_hours +msgid "" +"Sum of the time planned of all the sub-tasks linked to this task. Usually " +"less or equal to the initially time planned of this task." msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "à¸à¸²à¸—ิตย์" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "วันà¸à¸²à¸—ิตย์" + #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:66 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "T-shirt Printing" msgstr "" #. module: project -#: sql_constraint:project.tags:0 +#: model:ir.model.constraint,message:project.constraint_project_tags_name_uniq msgid "Tag name already exists!" msgstr "" @@ -2503,23 +3297,29 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__tag_ids #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_tags_act #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_tags_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_tags_tree_view msgid "Tags" msgstr "ป้ายà¸à¸³à¸à¸±à¸š" #. module: project +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_tags_action +msgid "Tags are perfect to categorize your tasks." +msgstr "" + +#. module: project +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_rating_reporting.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_rating_reporting.js:0 #: model:ir.model,name:project.model_project_task +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__task_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_form_project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_tree_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form +#, python-format msgid "Task" msgstr "งาน" -#. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:616 -#, python-format -msgid "Task %s cannot have several subtask levels." -msgstr "" - #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__tasks msgid "Task Activities" @@ -2532,6 +3332,7 @@ msgid "Task Blocked" msgstr "" #. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__task_count #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__task_count msgid "Task Count" msgstr "" @@ -2546,12 +3347,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__module_hr_timesheet msgid "Task Logs" -msgstr "" - -#. module: project -#: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_task_pipe -msgid "Task Pipe" -msgstr "" +msgstr "Logs" #. module: project #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_rating @@ -2565,6 +3361,11 @@ msgstr "" msgid "Task Ready" msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_task_recurrence +msgid "Task Recurrence" +msgstr "" + #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_task_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit @@ -2609,24 +3410,24 @@ msgid "Task ready for Next Stage" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:189 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_all_task #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_task_action_from_partner #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__task_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_partner__task_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_users__task_ids +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management +#: model:project.project,label_tasks:project.project_project_1 +#: model:project.project,label_tasks:project.project_project_2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_layout #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_home #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_partner_info_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_tree2 -#: model:project.project,label_tasks:project.project_project_1 -#: model:project.project,label_tasks:project.project_project_2 -#: model:project.project,label_tasks:project.project_project_data -#, python-format msgid "Tasks" msgstr "งาน" @@ -2640,6 +3441,11 @@ msgstr "งาน" msgid "Tasks Analysis" msgstr "" +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project +msgid "Tasks In Progress" +msgstr "" + #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form msgid "Tasks Management" @@ -2652,15 +3458,19 @@ msgid "Tasks Stages" msgstr "" #. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:35 -#, python-format -msgid "Testing" -msgstr "ทดสà¸à¸š" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurring_count +msgid "Tasks in Recurrence" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__is_closed +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_type__is_closed +msgid "Tasks in this stage are considered as closed." +msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:29 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Tests" msgstr "ทดสà¸à¸š" @@ -2690,7 +3500,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:253 +#: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "" "The project cannot be shared with the recipient(s) because the privacy of " @@ -2699,7 +3509,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:571 +#: code:addons/project/models/project.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The project visibility setting doesn't allow portal users to see the " +"project's tasks. (%s)" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "" "The task cannot be shared with the recipient(s) because the privacy of the " @@ -2712,28 +3530,14 @@ msgstr "" msgid "There are no projects." msgstr "" -#. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks -msgid "There are no tasks." -msgstr "" - -#. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/xml/project.xml:11 -#, python-format -msgid "There is no available image to be set as cover." -msgstr "" - #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_view_project_rating -msgid "There is no rating for this object at the moment" +msgid "There are no ratings for this project at the moment" msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__email_cc -msgid "" -"These email addresses will be added to the CC field of all inbound\n" -" and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks +msgid "There are no tasks." msgstr "" #. module: project @@ -2741,18 +3545,29 @@ msgstr "" msgid "These people will receive email." msgstr "บุคคลเหล่านี้จะได้รับà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥" +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_week__third +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_week__third +msgid "Third" +msgstr "à¸à¸±à¸™à¸”ับที่สาม" + #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:51 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "This Month" msgstr "เดืà¸à¸™à¸™à¸µà¹‰" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:51 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "This Week" +msgstr "สัปดาห์นี้" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__recurrence_update__subsequent +msgid "This and following tasks" msgstr "" #. module: project @@ -2776,48 +3591,64 @@ msgid "This step is done. Click to block or set in progress." msgstr "" #. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:33 -#, python-format -msgid "This will create a new project and redirect us to its stages." +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__recurrence_update__this +msgid "This task" +msgstr "" + +#. module: project +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_confirmation_wizard +msgid "" +"This will archive the stages and all the tasks they contain from the " +"following projects:" msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "พฤหัสบดี" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "วันพฤหัสบดี" + #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form msgid "Time Management" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project -msgid "Time Scheduling" +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__planned_hours +msgid "Time planned to achieve this task (including its sub-tasks)." msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__resource_calendar_id -msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +#: model:digest.tip,name:project.digest_tip_project_0 +#: model_terms:digest.tip,tip_description:project.digest_tip_project_0 +msgid "Tip: Customize tasks and stages according to the project" msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/controllers/portal.py:106 +#: code:addons/project/controllers/portal.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__name #, python-format msgid "Title" msgstr "คำนำหน้าชื่à¸" -#. module: project -#: model:project.task.type,name:project.project_stage_0 -msgid "To Do" -msgstr "ที่จะทำ" - #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:67 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "To Print" msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.act_project_project_2_project_task_all +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.action_view_all_task +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_task_action_sub_task msgid "" "To get things done, use activities and status on tasks.<br>\n" " Chat in real time or by email to collaborate efficiently." @@ -2825,8 +3656,7 @@ msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:51 -#: selection:project.task,activity_state:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Today" msgstr "วันนี้" @@ -2834,33 +3664,55 @@ msgstr "วันนี้" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Today Activities" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸§à¸±à¸™à¸™à¸µà¹‰" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat -msgid "Top 5 partner ratings of last 15 days." +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form +msgid "Track customer satisfaction on tasks" msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form -msgid "Track customer satisfaction on tasks" +msgid "Track time spent on projects and tasks" msgstr "" #. module: project -#: selection:project.project,rating_status_period:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "à¸à¸±à¸‡à¸„าร" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "วันà¸à¸±à¸‡à¸„าร" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__bimonthly msgid "Twice a Month" msgstr "" +#. module: project +#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "พิมพ์à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸‚้à¸à¸¢à¸à¹€à¸§à¹‰à¸™à¸šà¸™à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸" + #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Unassigned" msgstr "" +#. module: project +#: code:addons/project/models/project.py:0 +#, python-format +msgid "Unknown Analytic Account" +msgstr "" + #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_unread -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Unread Messages" msgstr "ข้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" @@ -2869,21 +3721,31 @@ msgstr "ข้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "จำนวนข้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" +msgstr "ตัวนับข้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_type +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_type +msgid "Until" +msgstr "ถึง" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project.js:72 +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 #, python-format -msgid "Upload and Set" +msgid "Use <b>activities</b> to organize your daily work." msgstr "" #. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__group_project_rating #: model:res.groups,name:project.group_project_rating msgid "Use Rating on Project" msgstr "" +#. module: project +#: model:res.groups,name:project.group_project_recurring_tasks +msgid "Use Recurring Tasks" +msgstr "" + #. module: project #: model:res.groups,name:project.group_subtask_project msgid "Use Subtasks" @@ -2895,26 +3757,30 @@ msgid "Use Tasks as" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form -msgid "Use collaborative rich text pads on tasks" +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#, python-format +msgid "Use This For My Project" msgstr "" #. module: project -#. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:107 -#, python-format -msgid "Use the breadcrumbs to <b>go back to your tasks pipeline</b>." +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_enabled +msgid "Use email alias" msgstr "" #. module: project -#: model:project.task.type,legend_priority:project.project_stage_0 -msgid "Use the star for tasks related to gold customers" +#. openerp-web +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Use this chatter to <b>send emails</b> and communicate efficently with your customers. \n" +" Add new people in the followers list to make them aware about the main changes about this task." msgstr "" #. module: project #: model:res.groups,name:project.group_project_user msgid "User" -msgstr "ผู้ใช้" +msgstr "ผู้ใช้งาน" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__user_email @@ -2922,45 +3788,40 @@ msgid "User Email" msgstr "à¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥à¸‚à¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰" #. module: project -#: selection:project.project,privacy_visibility:0 -msgid "Visible by all employees" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__privacy_visibility +msgid "Visibility" +msgstr "มà¸à¸‡à¹€à¸«à¹‡à¸™à¹„ด้" #. module: project -#: selection:project.project,privacy_visibility:0 -msgid "Visible by following customers" +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__allowed_user_ids +msgid "Visible to" msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:36 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format -msgid "Waiting for the next stage: use %s and %s bullets." +msgid "Waiting for the next stage: use %s and %s bullets. %s" msgstr "" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:13 -#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:18 +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0 #, python-format msgid "" "Want a better way to <b>manage your projects</b>? <i>It starts here.</i>" msgstr "" -#. module: project -#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__email_cc -msgid "Watchers Emails" -msgstr "" - #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "ข้à¸à¸„วามจาà¸à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹„ซต์" +msgstr "ข้à¸à¸„วามเว็บไซต์" #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:63 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Website Redesign" msgstr "" @@ -2969,16 +3830,34 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "ประวัติà¸à¸²à¸£à¸ªà¸·à¹ˆà¸à¸ªà¸²à¸£à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹„ซต์" +msgstr "ประวัติà¸à¸²à¸£à¸ªà¸·à¹ˆà¸à¸ªà¸²à¸£à¸‚à¸à¸‡à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹„ซต์" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "พุธ" + +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "วันพุธ" #. module: project -#: selection:project.project,rating_status_period:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__weekly msgid "Weekly" msgstr "รายสà¸à¸‡à¸ªà¸±à¸›à¸”าห์" +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_unit__week +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_unit__week +msgid "Weeks" +msgstr "สัปดาห์" + #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__is_favorite -msgid "Whether this project should be displayed on the dashboard or not" +msgid "Whether this project should be displayed on your dashboard." msgstr "" #. module: project @@ -3016,23 +3895,25 @@ msgstr "" msgid "Working hours to close" msgstr "" -#. module: project -#: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_workload -msgid "Workload" -msgstr "" - #. module: project #. openerp-web -#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:39 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 +#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0 #, python-format msgid "Writing" msgstr "" #. module: project -#: selection:project.project,rating_status_period:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__yearly msgid "Yearly" msgstr "รายปี" +#. module: project +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_unit__year +#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_unit__year +msgid "Years" +msgstr "ปี" + #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit msgid "" @@ -3041,14 +3922,22 @@ msgid "" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit +#: code:addons/project/models/project.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot archive recurring tasks. Please, disable the recurrence first." +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/models/analytic_account.py:0 +#, python-format msgid "" -"You can also give a tooltip about the use of the stars available in the " -"kanban and form views." +"You cannot change the company of an analytical account if it is related to a" +" project." msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:86 +#: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete a project containing tasks. You can either archive it or " @@ -3056,18 +3945,24 @@ msgid "" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all -msgid "activate a sample project" +#: code:addons/project/models/project.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete recurring tasks. Please, disable the recurrence first." msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat -msgid "average" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard +msgid "" +"You cannot delete stages containing tasks. You can either archive them or " +"first delete all of their tasks." msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat -msgid "bad" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard +msgid "" +"You cannot delete stages containing tasks. You should first delete all of " +"their tasks." msgstr "" #. module: project @@ -3076,27 +3971,22 @@ msgid "e.g. Office Party" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks -msgid "for project:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified +msgid "e.g. office-party" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat -msgid "happy" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks +msgid "for project:" msgstr "" #. module: project -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban -msgid "oe_kanban_text_red" -msgstr "oe_kanban_text_red" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks +msgid "in stage:" +msgstr "" #. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:635 +#: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "task" msgstr "" - -#. module: project -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all -msgid "to play with." -msgstr "" diff --git a/addons/purchase/i18n/ca.po b/addons/purchase/i18n/ca.po index efbaf1d9f779938ec629fb29bad2f9351b460dfc..975465ab59fc30ad88d94ce47a7d41859cb2d0ec 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase/i18n/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# jabelchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: purchase #: model:ir.model.constraint,message:purchase.constraint_purchase_order_line_non_accountable_null_fields diff --git a/addons/purchase/i18n/eu.po b/addons/purchase/i18n/eu.po index 195ca036b6e0f62c709de802cb72c69f165fd5ee..659f5bbd64f5e832e5915237d0a05b8d68f81ef4 100644 --- a/addons/purchase/i18n/eu.po +++ b/addons/purchase/i18n/eu.po @@ -21,6 +21,7 @@ # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Send message" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-comments\"/><b>Mezua bidali</b>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Gehitu oharra" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form msgid "Add a product" -msgstr "" +msgstr "Produktua gehitu" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form diff --git a/addons/purchase/i18n/nl.po b/addons/purchase/i18n/nl.po index 58ac2a5ca6705f8262b1884c3800e5e2a6136b99..2e8391431851c85e451ca717b3aab2c96545f30d 100644 --- a/addons/purchase/i18n/nl.po +++ b/addons/purchase/i18n/nl.po @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Orderregels" #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__order_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search msgid "Order Reference" -msgstr "Order referentie" +msgstr "Orderreferentie" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template diff --git a/addons/purchase/i18n/th.po b/addons/purchase/i18n/th.po index ab568c6b0cc11a0960844367541bf59a29d77a12..d24d3000897c18bbac1501348a653dcd96c3aecc 100644 --- a/addons/purchase/i18n/th.po +++ b/addons/purchase/i18n/th.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__supplier_invoice_count #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__supplier_invoice_count msgid "# Vendor Bills" -msgstr "" +msgstr "# บิลผู้ขาย" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__nbr_lines @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "# ขà¸à¸‡à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£" #: model:mail.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_done #: model:mail.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_reminder msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" #. module: purchase #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0 @@ -67,17 +67,17 @@ msgstr "&nbsp;" #. module: purchase #: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase.report_purchase_quotation msgid "'Request for Quotation - %s' % (object.name)" -msgstr "" +msgstr "'Request for Quotation - %s' % (object.name)" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase msgid "3-way matching" -msgstr "" +msgstr "3-way matching" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__module_account_3way_match msgid "3-way matching: purchases, receptions and bills" -msgstr "" +msgstr "3-way matching: purchases, receptions and bills" #. module: purchase #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase_reminder @@ -152,6 +152,24 @@ msgid "" " </p>\n" "</div>" msgstr "" +"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n" +" Dear ${object.partner_id.name}\n" +" % if object.partner_id.parent_id:\n" +" (${object.partner_id.parent_id.name})\n" +" % endif\n" +" <br/><br/>\n" +" Here is in attachment a request for quotation <strong>${object.name}</strong>\n" +" % if object.partner_ref:\n" +" with reference: ${object.partner_ref}\n" +" % endif\n" +" from ${object.company_id.name}.\n" +" <br/><br/>\n" +" If you have any questions, please do not hesitate to contact us.\n" +" <br/><br/>\n" +" Best regards,\n" +" </p>\n" +"</div>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order @@ -169,6 +187,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw fa-shopping-cart\" role=\"img\" aria-label=\"Shopping " "cart\" title=\"Shopping cart\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw fa-shopping-cart\" role=\"img\" aria-label=\"Shopping " +"cart\" title=\"Shopping cart\"/>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order @@ -194,6 +214,8 @@ msgid "" "<span class=\"badge badge-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-file-text\"/> " "Waiting for Bill</span>" msgstr "" +"<span class=\"badge badge-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-file-text\"/> " +"Waiting for Bill</span>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders @@ -201,6 +223,8 @@ msgid "" "<span class=\"badge badge-secondary\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> " "Cancelled</span>" msgstr "" +"<span class=\"badge badge-secondary\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> " +"Cancelled</span>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase @@ -219,12 +243,14 @@ msgid "" "<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('state','not in',('draft','sent'))]}\">Request for Quotation </span>\n" " <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('state','in',('draft','sent'))]}\">Purchase Order </span>" msgstr "" +"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('state','not in',('draft','sent'))]}\">ใบà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸‚à¸à¹ƒà¸šà¹€à¸ªà¸™à¸à¸£à¸²à¸„า </span>\n" +" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('state','in',('draft','sent'))]}\">ใบสั่งซื้ภ</span>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.product_normal_form_view_inherit_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchased</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">สั่งซื้à¸à¹à¸¥à¹‰à¸§</span>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form @@ -268,7 +294,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document msgid "<strong>Amount</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>ยà¸à¸”รวม</strong>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order @@ -279,7 +305,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document msgid "<strong>Date Req.</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>วันที่ทำà¸à¸²à¸£à¸‚à¸à¸£à¸²à¸„า.</strong>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document @@ -290,17 +316,17 @@ msgstr "<strong>คำà¸à¸˜à¸´à¸šà¸²à¸¢</strong>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document msgid "<strong>Expected Date</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>วันที่คาดหวัง</strong>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document msgid "<strong>Order Date:</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>วันที่สั่งซื้à¸:</strong>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document msgid "<strong>Purchase Representative:</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>ตัวà¹à¸—นสั่งซื้à¸:</strong>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document @@ -339,7 +365,7 @@ msgstr "<strong>ภาษี</strong>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template msgid "<strong>The ordered quantity has been updated.</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>The ordered quantity has been updated.</strong>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_qty_received_template @@ -350,7 +376,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order_update_date msgid "<strong>Total:</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>ทั้งหมด:</strong>" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document @@ -376,7 +402,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document msgid "<strong>Your Order Reference:</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Your Order Reference:</strong>" #. module: purchase #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0 @@ -398,7 +424,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_warning_purchase msgid "A warning can be set on a product or a customer (Purchase)" -msgstr "" +msgstr "A warning can be set on a product or a customer (Purchase)" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__access_warning @@ -446,7 +472,7 @@ msgstr "เพิ่มโน้ต" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form msgid "Add a product" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form @@ -456,7 +482,7 @@ msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase msgid "Add several variants to the purchase order from a grid" -msgstr "" +msgstr "Add several variants to the purchase order from a grid" #. module: purchase #. openerp-web @@ -512,7 +538,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_company__po_lock__edit msgid "Allow to edit purchase orders" -msgstr "" +msgstr "Allow to edit purchase orders" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__amount @@ -554,7 +580,7 @@ msgstr "ป้ายà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹€à¸„ราะห์" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form msgid "Approve Order" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸™à¸¸à¸¡à¸±à¸•à¸´à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‹à¸·à¹‰à¸" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_attachment_count @@ -576,21 +602,21 @@ msgstr "เติมเนื้à¸à¸«à¸²à¸à¸±à¸•à¹‚นมัติ" #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_move__purchase_vendor_bill_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_payment__purchase_vendor_bill_id msgid "Auto-complete" -msgstr "" +msgstr "Auto-complete" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_vendor_bill_id #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_move__purchase_vendor_bill_id #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_payment__purchase_vendor_bill_id msgid "Auto-complete from a past bill / purchase order." -msgstr "" +msgstr "Auto-complete from a past bill / purchase order." #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_id #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_move__purchase_id #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_payment__purchase_id msgid "Auto-complete from a past purchase order." -msgstr "" +msgstr "Auto-complete from a past purchase order." #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase @@ -615,7 +641,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__price_average msgid "Average Cost" -msgstr "" +msgstr "Average Cost" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__avg_days_to_purchase @@ -637,22 +663,22 @@ msgstr "Best regards," #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__default_purchase_method msgid "Bill Control" -msgstr "" +msgstr "Bill Control" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__invoice_count msgid "Bill Count" -msgstr "" +msgstr "Bill Count" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__invoice_lines msgid "Bill Lines" -msgstr "" +msgstr "Bill Lines" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form msgid "Billed" -msgstr "" +msgstr "Billed" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_invoiced @@ -865,7 +891,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_product_action msgid "Create a new product variant" -msgstr "" +msgstr "Create a new product variant" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__create_uid @@ -931,17 +957,17 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__delay msgid "Days to Confirm" -msgstr "" +msgstr "Days to Confirm" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__delay_pass msgid "Days to Receive" -msgstr "" +msgstr "Days to Receive" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form msgid "Define your terms and conditions ..." -msgstr "" +msgstr "Define your terms and conditions ..." #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__date_planned @@ -1018,7 +1044,7 @@ msgstr "เสร็จสิ้น" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company__po_double_validation_amount msgid "Double validation amount" -msgstr "" +msgstr "Double validation amount" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order @@ -1028,7 +1054,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลด" #. module: purchase #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__draft msgid "Draft RFQ" -msgstr "" +msgstr "Draft RFQ" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter @@ -1038,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__dest_address_id msgid "Drop Ship Address" -msgstr "" +msgstr "Drop Ship Address" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message @@ -1048,13 +1074,13 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search msgid "Extended Filters" -msgstr "" +msgstr "Extended Filters" #. module: purchase #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0 #, python-format msgid "Extra line with %s " -msgstr "" +msgstr "Extra line with %s " #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__fiscal_position_id @@ -1090,7 +1116,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__invoice_status__invoiced msgid "Fully Billed" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸à¸à¸šà¸´à¸¥à¸„รบà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search @@ -1420,18 +1446,18 @@ msgstr "ข้à¸à¸„วาม" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_double_validation_amount msgid "Minimum Amount" -msgstr "" +msgstr "Minimum Amount" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company__po_double_validation_amount #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__po_double_validation_amount msgid "Minimum amount for which a double validation is required" -msgstr "" +msgstr "Minimum amount for which a double validation is required" #. module: purchase #: model:ir.model.constraint,message:purchase.constraint_purchase_order_line_accountable_required_fields msgid "Missing required fields on accountable purchase order line." -msgstr "" +msgstr "Missing required fields on accountable purchase order line." #. module: purchase #. openerp-web @@ -1455,7 +1481,7 @@ msgstr "คำสั่งขายขà¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter msgid "My Purchases" -msgstr "" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‹à¸·à¹‰à¸à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™" #. module: purchase #. openerp-web @@ -1559,7 +1585,7 @@ msgstr "หมายเหตุ" #. module: purchase #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__invoice_status__no msgid "Nothing to Bill" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีรายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸à¸à¸šà¸´à¸¥" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_needaction_counter @@ -1596,7 +1622,7 @@ msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได #. module: purchase #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__product_template__purchase_method__purchase msgid "On ordered quantities" -msgstr "" +msgstr "On ordered quantities" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_product__purchase_method @@ -1605,11 +1631,13 @@ msgid "" "On ordered quantities: Control bills based on ordered quantities.\n" "On received quantities: Control bills based on received quantities." msgstr "" +"On ordered quantities: Control bills based on ordered quantities.\n" +"On received quantities: Control bills based on received quantities." #. module: purchase #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__product_template__purchase_method__receive msgid "On received quantities" -msgstr "" +msgstr "On received quantities" #. module: purchase #. openerp-web @@ -1632,7 +1660,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Order" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__date_order @@ -1663,7 +1691,7 @@ msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹ƒà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‹à¸·à¹‰à¸" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template msgid "Ordered Quantity:" -msgstr "" +msgstr "Ordered Quantity:" #. module: purchase #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_config_settings__default_purchase_method__purchase @@ -1723,7 +1751,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product__property_account_creditor_price_difference #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template__property_account_creditor_price_difference msgid "Price Difference Account" -msgstr "" +msgstr "Price Difference Account" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order @@ -1880,12 +1908,12 @@ msgstr "ใบสั่งซื้à¸" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document msgid "Purchase Order #" -msgstr "" +msgstr "ใบสั่งซื้ภ#" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_order_approval msgid "Purchase Order Approval" -msgstr "" +msgstr "ใบสั่งซื้à¸à¸—ี่à¸à¸™à¸¸à¸¡à¸±à¸•à¸´à¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__purchase_order_count @@ -1911,17 +1939,17 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_tree msgid "Purchase Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Purchase Order Lines" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company__po_lock msgid "Purchase Order Modification" -msgstr "" +msgstr "Purchase Order Modification" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_lock msgid "Purchase Order Modification *" -msgstr "" +msgstr "Purchase Order Modification *" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company__po_lock @@ -1930,6 +1958,8 @@ msgid "" "Purchase Order Modification used when you want to purchase order editable " "after confirm" msgstr "" +"Purchase Order Modification used when you want to purchase order editable " +"after confirm" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action @@ -1955,7 +1985,7 @@ msgstr "สถิติà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ซื้à¸à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report msgid "Purchase Report" -msgstr "" +msgstr "Purchase Report" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__user_id @@ -1964,22 +1994,22 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search msgid "Purchase Representative" -msgstr "" +msgstr "Purchase Representative" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__group_warning_purchase msgid "Purchase Warnings" -msgstr "" +msgstr "Purchase Warnings" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search msgid "Purchase orders that have been invoiced." -msgstr "" +msgstr "Purchase orders that have been invoiced." #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search msgid "Purchase orders that include lines not invoiced." -msgstr "" +msgstr "Purchase orders that include lines not invoiced." #. module: purchase #: model:ir.actions.server,name:purchase.purchase_send_reminder_mail_ir_actions_server @@ -1997,7 +2027,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product__purchased_product_qty #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template__purchased_product_qty msgid "Purchased" -msgstr "" +msgstr "จัดซื้à¸à¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: purchase #. openerp-web @@ -2010,7 +2040,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.product_normal_form_view_inherit_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from msgid "Purchased in the last 365 days" -msgstr "" +msgstr "Purchased in the last 365 days" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons @@ -2020,7 +2050,7 @@ msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸—ี่ซื้à¸" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_bill_union msgid "Purchases & Bills Union" -msgstr "" +msgstr "จัดซื้ภ& รวมบิล" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__dest_address_id @@ -2028,31 +2058,33 @@ msgid "" "Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the " "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." msgstr "" +"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the " +"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_billed msgid "Qty Billed" -msgstr "" +msgstr "Qty Billed" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_ordered msgid "Qty Ordered" -msgstr "" +msgstr "Qty Ordered" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_received msgid "Qty Received" -msgstr "" +msgstr "Qty Received" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_to_be_billed msgid "Qty to be Billed" -msgstr "" +msgstr "Qty to be Billed" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase msgid "Quantities billed by vendors" -msgstr "" +msgstr "Quantities billed by vendors" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_qty @@ -2074,33 +2106,33 @@ msgstr "ใบà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸‚à¸à¹ƒà¸šà¹€à¸ªà¸™à¸à¸£à¸²à¸„า" #. module: purchase #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved msgid "RFQ Approved" -msgstr "" +msgstr "ใบà¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¸‚à¸à¹ƒà¸šà¹€à¸ªà¸™à¸à¸£à¸²à¸„าที่à¸à¸™à¸¸à¸¡à¸±à¸•à¸´à¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: purchase #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed msgid "RFQ Confirmed" -msgstr "" +msgstr "RFQ Confirmed" #. module: purchase #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done msgid "RFQ Done" -msgstr "" +msgstr "RFQ Done" #. module: purchase #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__sent #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__sent msgid "RFQ Sent" -msgstr "" +msgstr "RFQ Sent" #. module: purchase #: model:mail.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}" -msgstr "" +msgstr "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter msgid "RFQs" -msgstr "" +msgstr "RFQs" #. module: purchase #. openerp-web @@ -2112,22 +2144,22 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order msgid "RFQs and Purchases" -msgstr "" +msgstr "RFQs and Purchases" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__currency_rate msgid "Ratio between the purchase order currency and the company currency" -msgstr "" +msgstr "Ratio between the purchase order currency and the company currency" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form msgid "Re-Send by Email" -msgstr "" +msgstr "Re-Send by Email" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__date_planned msgid "Receipt Date" -msgstr "" +msgstr "วันที่ได้รับ" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__group_send_reminder @@ -2154,23 +2186,23 @@ msgstr "ปริมาณที่รับ" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_received_method msgid "Received Qty Method" -msgstr "" +msgstr "Received Qty Method" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form msgid "Received Quantity" -msgstr "" +msgstr "Received Quantity" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_qty_received_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template msgid "Received Quantity:" -msgstr "" +msgstr "Received Quantity:" #. module: purchase #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_config_settings__default_purchase_method__receive msgid "Received quantities" -msgstr "" +msgstr "Received quantities" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__mail_reception_confirmed @@ -2180,7 +2212,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices msgid "Record a new vendor bill" -msgstr "" +msgstr "Record a new vendor bill" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__name @@ -2207,6 +2239,8 @@ msgid "" "Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a" " sales order)" msgstr "" +"Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a" +" sales order)" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__partner_ref @@ -2215,6 +2249,9 @@ msgid "" "matching when you receive the products as this reference is usually written " "on the delivery order sent by your vendor." msgstr "" +"Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the " +"matching when you receive the products as this reference is usually written " +"on the delivery order sent by your vendor." #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__mail_reminder_confirmed @@ -2233,17 +2270,17 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸¢à¸‡à¸²à¸™" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document #, python-format msgid "Request for Quotation" -msgstr "" +msgstr "ใบขà¸à¹€à¸ªà¸™à¸à¸£à¸²à¸„า RFQ" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document msgid "Request for Quotation #" -msgstr "" +msgstr "ใบขà¸à¹€à¸ªà¸™à¸à¸£à¸²à¸„า RFQ #" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase msgid "Request managers to approve orders above a minimum amount" -msgstr "" +msgstr "Request managers to approve orders above a minimum amount" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_rfq_form @@ -2253,7 +2290,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search msgid "Requests for Quotation" -msgstr "" +msgstr "ใบขà¸à¹€à¸ªà¸™à¸à¸£à¸²à¸„า RFQ" #. module: purchase #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq @@ -2287,7 +2324,7 @@ msgstr "ค้นหารายà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‹à¸·à¹‰à¸" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_bill_union_filter msgid "Search Reference Document" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาเà¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡" #. module: purchase #. openerp-web @@ -2304,12 +2341,12 @@ msgstr "หัวข้à¸" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form msgid "Section Name (eg. Products, Services)" -msgstr "" +msgstr "Section Name (eg. Products, Services)" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__use_po_lead msgid "Security Lead Time for Purchase" -msgstr "" +msgstr "Security Lead Time for Purchase" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__access_token @@ -2326,7 +2363,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_move_form_inherit_purchase msgid "Select a purchase order or an old bill" -msgstr "" +msgstr "Select a purchase order or an old bill" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_product__purchase_line_warn @@ -2345,7 +2382,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form msgid "Send PO by Email" -msgstr "" +msgstr "Send PO by Email" #. module: purchase #: model:ir.actions.server,name:purchase.action_purchase_send_reminder @@ -2446,12 +2483,12 @@ msgstr "รวม" #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__property_purchase_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__property_purchase_currency_id msgid "Supplier Currency" -msgstr "" +msgstr "Supplier Currency" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_product_supplierinfo msgid "Supplier Pricelist" -msgstr "" +msgstr "Supplier Pricelist" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__price_tax @@ -2488,6 +2525,9 @@ msgid "" " converted into a purchase order, you will be able to control the receipt\n" " of the products and the vendor bill." msgstr "" +"The request for quotation is the first step of the purchases flow. Once\n" +" converted into a purchase order, you will be able to control the receipt\n" +" of the products and the vendor bill." #. module: purchase #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0 @@ -2505,6 +2545,9 @@ msgid "" "difference between a purchase order and its related vendor bill when " "validating this vendor bill." msgstr "" +"This account is used in automated inventory valuation to record the price " +"difference between a purchase order and its related vendor bill when " +"validating this vendor bill." #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_category__property_account_creditor_price_difference_categ @@ -2512,6 +2555,8 @@ msgid "" "This account will be used to value price difference between purchase price " "and accounting cost." msgstr "" +"This account will be used to value price difference between purchase price " +"and accounting cost." #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_partner__property_purchase_currency_id @@ -2520,6 +2565,8 @@ msgid "" "This currency will be used, instead of the default one, for purchases from " "the current partner" msgstr "" +"This currency will be used, instead of the default one, for purchases from " +"the current partner" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__default_purchase_method @@ -2528,28 +2575,30 @@ msgid "" "This default value is applied to any new product created. This can be " "changed in the product detail form." msgstr "" +"This default value is applied to any new product created. This can be " +"changed in the product detail form." #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit msgid "This note is added to purchase orders." -msgstr "" +msgstr "This note is added to purchase orders." #. module: purchase #: code:addons/purchase/models/account_invoice.py:0 #, python-format msgid "This vendor bill has been created from: %s" -msgstr "" +msgstr "This vendor bill has been created from: %s" #. module: purchase #: code:addons/purchase/models/account_invoice.py:0 #, python-format msgid "This vendor bill has been modified from: %s" -msgstr "" +msgstr "This vendor bill has been modified from: %s" #. module: purchase #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order msgid "This vendor has no purchase order. Create a new RfQ" -msgstr "" +msgstr "This vendor has no purchase order. Create a new RfQ" #. module: purchase #: model:digest.tip,name:purchase.digest_tip_purchase_0 @@ -2639,6 +2688,8 @@ msgid "" "Unable to cancel this purchase order. You must first cancel the related " "vendor bills." msgstr "" +"Unable to cancel this purchase order. You must first cancel the related " +"vendor bills." #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__price_unit @@ -2665,7 +2716,7 @@ msgstr "หน่วยวัด" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action msgid "Units of Measure Categories" -msgstr "" +msgstr "หมวดหมู่ขà¸à¸‡à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_unit_of_measure_in_config_purchase @@ -2727,7 +2778,7 @@ msgstr "ฟิลด์ Utility เพื่à¸à¹à¸ªà¸”งจำนวนสภ#. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase msgid "Variant Grid Entry" -msgstr "" +msgstr "Variant Grid Entry" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__partner_id @@ -2757,17 +2808,17 @@ msgstr "บิลค่าใช้จ่าย" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search msgid "Vendor Country" -msgstr "" +msgstr "Vendor Country" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase msgid "Vendor Pricelists" -msgstr "" +msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸„าผู้ขาย" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__partner_ref msgid "Vendor Reference" -msgstr "" +msgstr "เà¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¸œà¸¹à¹‰à¸‚าย" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_supplier_name @@ -2782,6 +2833,10 @@ msgid "" " you receive from your vendor according to the draft\n" " document in Odoo." msgstr "" +"Vendors bills can be pre-generated based on purchase\n" +" orders or receipts. This allows you to control bills\n" +" you receive from your vendor according to the draft\n" +" document in Odoo." #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__volume @@ -2799,7 +2854,7 @@ msgstr "รà¸" #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__invoice_status__to_invoice #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search msgid "Waiting Bills" -msgstr "" +msgstr "รà¸à¸à¸à¸à¸šà¸´à¸¥" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter @@ -2822,12 +2877,12 @@ msgstr "à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š %s" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons msgid "Warning on the Purchase Order" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ซื้à¸" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit msgid "Warning when Purchasing this Product" -msgstr "" +msgstr "Warning when Purchasing this Product" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search @@ -2875,7 +2930,7 @@ msgstr "ใช่" #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__partner_id #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__partner_id msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." -msgstr "" +msgstr "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference." #. module: purchase #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0 @@ -2884,6 +2939,8 @@ msgid "" "You cannot change the type of a purchase order line. Instead you should " "delete the current line and create a new line of the proper type." msgstr "" +"You cannot change the type of a purchase order line. Instead you should " +"delete the current line and create a new line of the proper type." #. module: purchase #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_product_action @@ -2891,6 +2948,8 @@ msgid "" "You must define a product for everything you sell or purchase,\n" " whether it's a storable product, a consumable or a service." msgstr "" +"You must define a product for everything you sell or purchase,\n" +" whether it's a storable product, a consumable or a service." #. module: purchase #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased @@ -2898,6 +2957,8 @@ msgid "" "You must define a product for everything you sell or purchase,\n" " whether it's a storable product, a consumable or a service." msgstr "" +"You must define a product for everything you sell or purchase,\n" +" whether it's a storable product, a consumable or a service." #. module: purchase #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0 diff --git a/addons/purchase_product_matrix/i18n/it.po b/addons/purchase_product_matrix/i18n/it.po index 6445425174a042e42b8df80131f960321248b162..e708bc2f2efc4119ab01dcb38c2f2e693daa79e0 100644 --- a/addons/purchase_product_matrix/i18n/it.po +++ b/addons/purchase_product_matrix/i18n/it.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Griglia" #. module: purchase_product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_product_tmpl_id msgid "Grid Product Tmpl" -msgstr "" +msgstr "Modello prodotto griglia" #. module: purchase_product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_update @@ -74,6 +74,8 @@ msgid "" "If set, the matrix of configurable products will be shown on the report of " "this order." msgstr "" +"Se impostato, la matrice dei prodotti configurabili viene mostrata nel " +"resoconto dell'ordine." #. module: purchase_product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order_line__is_configurable_product @@ -128,6 +130,9 @@ msgid "" "If grid_update, will be loaded on the PO. \n" "If not, represents the matrix to open." msgstr "" +"Memoria locale tecnica della griglia.\n" +"Se grid_update, viene caricata nell'OdV.\n" +"In caso contrario, rappresenta la matrice da aprire." #. module: purchase_product_matrix #: model:ir.model.fields,help:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_update @@ -141,3 +146,5 @@ msgid "" "You cannot change the quantity of a product present in multiple purchase " "lines." msgstr "" +"Impossibile cambiare la quantità di un prodotto presente in più di una riga " +"di acquisto." diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po b/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po index 2d865d8f2ca7afe3b37dc1156b8c1f64df01c430..3080a6a0c0b63f2ff9e7ad26ebe37729611c739e 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# Josep Anton Belchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/cs.po b/addons/purchase_requisition/i18n/cs.po index 9ef85ae5501a88b78379a498be53ecc191829c36..8004758dc91464e6ae52d2f8ae54521a3adb507b 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/cs.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/cs.po @@ -356,6 +356,9 @@ msgid "" " (e.g. a year) and you order products within this agreement, benefiting\n" " from the negotiated prices." msgstr "" +"V pÅ™ÃpadÄ› souhrnné objednávky můžete zaznamenat dohodu na urÄité obdobà " +"(napÅ™. rok) a v rámci této dohody objednáváte produkty s výhodou sjednaných " +"cen." #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/eu.po b/addons/purchase_requisition/i18n/eu.po index c98b444507ef753d7469ce8a8addcd20755c5055..4d2bf7d45aca6f4f2cfe6a5459c5ecc460cbc451 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/eu.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/eu.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_id diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/th.po b/addons/purchase_requisition/i18n/th.po index 51e807d691569168168859bb21b562594b814ba5..3c4aaa7c040bbad69d37e415cc7b3dae52a7844a 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/th.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/th.po @@ -1,23 +1,21 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * purchase_requisition +# * purchase_requisition # # Translators: -# Martin Trigaux, 2018 -# Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2018 -# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018 -# LAO <sumonchai@gmail.com>, 2018 -# Ekasit Saichompu <ekasitb@gmail.com>, 2018 -# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2018 -# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018 +# Martin Trigaux, 2020 +# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 +# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 +# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:24+0000\n" -"Last-Translator: gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,6 +23,11 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions +msgid "'Tender - %s' % (object.name)" +msgstr "" + #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>" @@ -58,7 +61,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "<strong>Scheduled Date</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>วันที่ตามà¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£</strong>" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions @@ -86,13 +89,33 @@ msgid "Action Needed" msgstr "ต้à¸à¸‡à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£" #. module: purchase_requisition -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__date_end -msgid "Agreement Deadline" +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" + +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸‚้à¸à¸¢à¸à¹€à¸§à¹‰à¸™à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" + +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "สถานะà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" + +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name -msgid "Agreement Reference" +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_id +msgid "Agreement" +msgstr "" + +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__date_end +msgid "Agreement Deadline" msgstr "" #. module: purchase_requisition @@ -125,11 +148,11 @@ msgstr "ป้ายà¸à¸³à¸à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹€à¸„ราะห์" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¸—ี่à¹à¸™à¸šà¸¡à¸²" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition,state:0 -#: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__open +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__open msgid "Bid Selection" msgstr "" @@ -138,11 +161,6 @@ msgstr "" msgid "Blanket Order" msgstr "" -#. module: purchase_requisition -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_id -msgid "Blanket order" -msgstr "" - #. module: purchase_requisition #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_multi msgid "Call for Tender" @@ -160,27 +178,32 @@ msgid "Cancel" msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition,state:0 -#: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__cancel +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__cancel msgid "Cancelled" -msgstr "ถูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸" +msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: purchase_requisition -#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:116 +#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0 #, python-format msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation." msgstr "" +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id +msgid "Category" +msgstr "หมวด" + #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Close" msgstr "ปิด" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition,state:0 -#: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__done msgid "Closed" -msgstr "ปิดà¹à¸¥à¹‰à¸§" +msgstr "ปิด" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__company_id @@ -194,14 +217,23 @@ msgid "Confirm" msgstr "ยืนยัน" #. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__in_progress +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__in_progress #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter -#: selection:purchase.requisition,state:0 -#: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0 msgid "Confirmed" msgstr "ยืนยันà¹à¸¥à¹‰à¸§" #. module: purchase_requisition -#: selection:product.template,purchase_requisition:0 +#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”จะเà¸à¸´à¸”ขึ้นได้à¸à¹‡à¸•à¹ˆà¸à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸«à¸¡à¸§à¸”หมู่เดียวà¸à¸±à¸™ " +"à¸à¸²à¸£à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ˆà¸°à¸—ำตามà¸à¸±à¸•à¸£à¸²à¸ªà¹ˆà¸§à¸™" + +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__product_template__purchase_requisition__rfq msgid "Create a draft purchase order" msgstr "" @@ -234,6 +266,11 @@ msgstr "สร้างเมื่à¸" msgid "Currency" msgstr "สà¸à¸¸à¸¥à¹€à¸‡à¸´à¸™" +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_description_variants +msgid "Custom Description" +msgstr "" + #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form msgid "Data for new quotations" @@ -250,6 +287,11 @@ msgid "Description" msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”" #. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_product__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__display_name @@ -257,7 +299,7 @@ msgid "Display Name" msgstr "ชื่à¸à¸—ี่ใช้à¹à¸ªà¸”ง" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition.type,line_copy:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__none msgid "Do not create RfQ lines automatically" msgstr "" @@ -267,21 +309,11 @@ msgid "Done" msgstr "เสร็จสิ้น" #. module: purchase_requisition -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__move_dest_id -msgid "Downstream Move" -msgstr "" - -#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__draft +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter -#: selection:purchase.requisition,state:0 -#: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0 msgid "Draft" -msgstr "ร่าง" - -#. module: purchase_requisition -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter -msgid "End Date" -msgstr "วันสิ้นสุด" +msgstr "ฉบับร่าง" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition @@ -304,20 +336,35 @@ msgstr "ผู้ติดตาม (ช่à¸à¸‡à¸—าง)" msgid "Followers (Partners)" msgstr "ผู้ติดตาม (คู่ค้า)" +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition msgid "" "For a blanket order, you can record an agreement for a specifc period\n" " (e.g. a year) and you order products within this agreement, benefiting\n" -" from the negociated prices." +" from the negotiated prices." msgstr "" +#. module: purchase_requisition +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¹ƒà¸™à¸à¸™à¸²à¸„ต" + #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Group By" -msgstr "จัดà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¹‚ดย" +msgstr "จัดà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸•à¸²à¸¡" #. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_product__id +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__id +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__id @@ -325,19 +372,26 @@ msgid "ID" msgstr "รหัส" #. module: purchase_requisition -#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "ถ้าเลืà¸à¸ ข้à¸à¸„วามใหม่จะต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„วามสนใจจาà¸à¸„ุณ" +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "ไà¸à¸„à¸à¸™" + +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "ไà¸à¸„à¸à¸™à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸à¸£à¸°à¸šà¸¸à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸à¸²à¸£à¸¢à¸à¹€à¸§à¹‰à¸™" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "ถ้าเลืà¸à¸ ข้à¸à¸„วามใหม่จะต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸„วามสนใจจาà¸à¸„ุณ" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "ถ้าเลืà¸à¸ ข้à¸à¸„วามบางข้à¸à¸„วามมีข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition @@ -359,6 +413,11 @@ msgid "Is Follower" msgstr "เป็นผู้ติดตาม" #. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_product____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update @@ -379,6 +438,11 @@ msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทครั้งสุดท้ายโดย" msgid "Last Updated on" msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทครั้งสุดท้ายเมื่à¸" +#. module: purchase_requisition +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" + #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__line_copy msgid "Lines" @@ -387,12 +451,12 @@ msgstr "เส้น" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "เà¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸«à¸¥à¸±à¸à¸—ี่à¹à¸™à¸šà¸¡à¸²" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "เà¸à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡à¸‚้à¸à¸„วาม" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_ids @@ -409,6 +473,11 @@ msgstr "" msgid "My Agreements" msgstr "" +#. module: purchase_requisition +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit +msgid "Name, TIN, Email, or Reference" +msgstr "" + #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "New Agreements" @@ -419,10 +488,25 @@ msgstr "" msgid "New Quotation" msgstr "ใบเสนà¸à¸£à¸²à¸„าใหม่" +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸ªà¸¸à¸”ท้าย" + +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "สรุปà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸–ัดไป" + +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "ประเภทà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸–ัดไป" + #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "จำนวนà¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸à¸²à¸£à¸”à¹à¸²à¹€à¸™à¸´à¸™à¸à¸²à¸£" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__order_count @@ -431,39 +515,34 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter -msgid "Number of error" -msgstr "" +msgid "Number of errors" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸œà¸´à¸”พลาด" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸„วามที่ต้à¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸”à¹à¸²à¹€à¸™à¸´à¸™à¸à¸²à¸£" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸„วามที่มีข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "จà¹à¸²à¸™à¸§à¸™à¸‚้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition,state:0 -#: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__ongoing +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__ongoing msgid "Ongoing" msgstr "" -#. module: purchase_requisition -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__picking_type_id -msgid "Operation Type" -msgstr "" - #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__qty_ordered msgid "Ordered Quantities" -msgstr "" +msgstr "จำนวนที่สั่งซื้à¸" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__ordering_date @@ -477,13 +556,9 @@ msgstr "" msgid "Procurement" msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”ซื้à¸" -#. module: purchase_requisition -#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_group -msgid "Procurement Group" -msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸ˆà¸±à¸”ซื้à¸" - #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_id msgid "Product" msgstr "สินค้า" @@ -510,7 +585,7 @@ msgid "Products to Purchase" msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: selection:product.template,purchase_requisition:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__product_template__purchase_requisition__tenders msgid "Propose a call for tenders" msgstr "" @@ -531,11 +606,10 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree msgid "Purchase Agreements" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸‹à¸·à¹‰à¸" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order @@ -561,7 +635,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Purchase Representative" -msgstr "" +msgstr "Purchase Representative" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition @@ -601,6 +675,12 @@ msgstr "จำนวน" msgid "RFQs/Orders" msgstr "" +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter +msgid "Reference" +msgstr "à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡" + #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.product_template_form_view_inherit msgid "Reordering" @@ -609,7 +689,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_to_so msgid "Request for Quotation" -msgstr "" +msgstr "ใบขà¸à¹€à¸ªà¸™à¸à¸£à¸²à¸„า RFQ" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_list @@ -627,24 +707,24 @@ msgid "Requisition" msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_stock_move__requisition_line_ids -msgid "Requisition Line" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form +msgid "Reset to Draft" +msgstr "รีเซ็ตเป็นà¹à¸šà¸šà¸£à¹ˆà¸²à¸‡" #. module: purchase_requisition -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_stock_move__requistion_line_ids -msgid "Requistion Line" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "ผู้ใช้ที่รับผิดชà¸à¸š" #. module: purchase_requisition -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form -msgid "Reset to Draft" -msgstr "ตั้งให้เป็นฉบับร่าง" +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "ข้à¸à¸œà¸´à¸”พลาดในà¸à¸²à¸£à¸ªà¹ˆà¸‡ SMS" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__schedule_date msgid "Scheduled Date" -msgstr "วันที่ถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”" +msgstr "วันที่ตามà¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¸à¸²à¸£" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter @@ -652,12 +732,12 @@ msgid "Search Purchase Agreements" msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition.type,exclusive:0 -msgid "Select multiple RFQ" +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__multiple +msgid "Select multiple RFQ (non-exclusive)" msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition.type,exclusive:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__exclusive msgid "Select only one RFQ (exclusive)" msgstr "" @@ -666,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "" "Select only one RFQ (exclusive): when a purchase order is confirmed, cancel the remaining purchase order.\n" "\n" -" Select multiple RFQ: allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders" +" Select multiple RFQ (non-exclusive): allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders" msgstr "" #. module: purchase_requisition @@ -675,19 +755,19 @@ msgid "Sequence" msgstr "ลำดับ" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition.type,quantity_copy:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__none msgid "Set quantities manually" msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter -msgid "Source" -msgstr "ต้นฉบับ" +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Show all records which has next action date is before today" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__origin msgid "Source Document" -msgstr "เà¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่มา" +msgstr "เà¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸•à¹‰à¸™à¸—าง" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition @@ -706,14 +786,17 @@ msgid "Status" msgstr "สถานะ" #. module: purchase_requisition -#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_stock_move -msgid "Stock Move" -msgstr "ย้ายสต็à¸à¸" - -#. module: purchase_requisition -#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_stock_rule -msgid "Stock Rule" +#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." msgstr "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__supplier_info_ids @@ -723,7 +806,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_supplierinfo msgid "Supplier Pricelist" -msgstr "" +msgstr "Supplier Pricelist" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form @@ -737,22 +820,22 @@ msgid "" msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:95 +#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0 #, python-format msgid "" -"There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you to " -"use to complete this open blanket order instead of creating a new one." +"There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you " +"complete this open blanket order, instead of creating a new one." msgstr "" #. module: purchase_requisition #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter -msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgid "Today Activities" +msgstr "à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸§à¸±à¸™à¸™à¸µà¹‰" #. module: purchase_requisition -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter -msgid "Unassigned Requisition" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "พิมพ์à¸à¸´à¸ˆà¸à¸£à¸£à¸¡à¸‚้à¸à¸¢à¸à¹€à¸§à¹‰à¸™à¸šà¸™à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__price_unit @@ -767,15 +850,20 @@ msgstr "ข้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "จำนวนข้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" +msgstr "ตัวนับข้à¸à¸„วามที่ยังไม่ได้à¸à¹ˆà¸²à¸™" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition.type,line_copy:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form +msgid "UoM" +msgstr "หน่วยวัด" + +#. module: purchase_requisition +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__copy msgid "Use lines of agreement" msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: selection:purchase.requisition.type,quantity_copy:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__copy msgid "Use quantities of agreement" msgstr "" @@ -787,57 +875,52 @@ msgstr "ตรวจสà¸à¸š" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__vendor_id msgid "Vendor" -msgstr "ผู้จำหน่าย" +msgstr "ผู้ขาย" #. module: purchase_requisition -#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__warehouse_id -msgid "Warehouse" -msgstr "คลังสินค้า" - -#. module: purchase_requisition -#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:94 +#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0 #, python-format msgid "Warning for %s" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ˆà¹‰à¸‡à¹€à¸•à¸·à¸à¸™à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š %s" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "ข้à¸à¸„วามจาà¸à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹„ซต์" +msgstr "ข้à¸à¸„วามเว็บไซต์" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "ประวัติà¸à¸²à¸£à¸ªà¸·à¹ˆà¸à¸ªà¸²à¸£à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹„ซต์" +msgstr "ประวัติà¸à¸²à¸£à¸ªà¸·à¹ˆà¸à¸ªà¸²à¸£à¸‚à¸à¸‡à¹€à¸§à¹‡à¸šà¹„ซต์" #. module: purchase_requisition -#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:178 +#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0 #, python-format msgid "You can only delete draft requisitions." msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:123 +#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0 #, python-format msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line." msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:127 -#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:220 -#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:228 +#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0 +#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0 +#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0 #, python-format msgid "You cannot confirm the blanket order without price." msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:129 +#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0 #, python-format msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity." msgstr "" #. module: purchase_requisition -#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:156 +#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0 #, python-format msgid "" "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase " diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/th.po b/addons/purchase_stock/i18n/th.po index 9f8be5a24826fd720bc22b5787d5fb08cd4c7069..a4f36f2906fccda32135d2074aa375af6b88cc94 100644 --- a/addons/purchase_stock/i18n/th.po +++ b/addons/purchase_stock/i18n/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 # gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020 # Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "ใบสั่งซื้à¸" #. module: purchase_stock #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_report msgid "Purchase Report" -msgstr "" +msgstr "Purchase Report" #. module: purchase_stock #: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0 @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__qty_received_method msgid "Received Qty Method" -msgstr "" +msgstr "Received Qty Method" #. module: purchase_stock #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__picking_ids diff --git a/addons/rating/i18n/cs.po b/addons/rating/i18n/cs.po index e57d986a4267b8a6fa729ab30fc5de727ebc0dc7..ee91ba0d2063ff105dff2c2a4133766fb832b3e2 100644 --- a/addons/rating/i18n/cs.po +++ b/addons/rating/i18n/cs.po @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "PoÄet hodnocenÃ" #. module: rating #: model:ir.model.constraint,message:rating.constraint_rating_rating_rating_range msgid "Rating should be between 0 and 5" -msgstr "" +msgstr "Hodnocenà by se mÄ›lo pohybovat mezi 0 a 5" #. module: rating #: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__rating diff --git a/addons/rating/i18n/it.po b/addons/rating/i18n/it.po index dab75412a013d0587f08a39bab9ec43dbde11dc4..b81a03b8d62a4f819f1c66d7e3ae89f4e250529f 100644 --- a/addons/rating/i18n/it.po +++ b/addons/rating/i18n/it.po @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Media valutazioni" #. module: rating #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_feedback msgid "Rating Last Feedback" -msgstr "Opinione ultima valutazione" +msgstr "Ultimo riscontro valutazione" #. module: rating #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_image diff --git a/addons/repair/i18n/ca.po b/addons/repair/i18n/ca.po index bc0490962d8568096b4bdd5b7a125948d33e08ce..c581da7dd881b8cf3df1ef82e39668f4ab28d118 100644 --- a/addons/repair/i18n/ca.po +++ b/addons/repair/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# jabelchi, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: repair #: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter diff --git a/addons/repair/i18n/cs.po b/addons/repair/i18n/cs.po index 5deb760cae45d1e5cf75c66e1bec7cc73191b1da..664f1fed66eb1f5dd3475546a2dd2b801cebd55b 100644 --- a/addons/repair/i18n/cs.po +++ b/addons/repair/i18n/cs.po @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Na poplatcÃch nenà definován žádný produkt." #. module: repair #: model_terms:ir.actions.act_window,help:repair.action_repair_order_tree msgid "No repair order found. Let's create one!" -msgstr "" +msgstr "Nebyla nalezena žádná objednávka opravy. PojÄme ji vytvoÅ™it!" #. module: repair #: code:addons/repair/models/repair.py:0 code:addons/repair/models/repair.py:0 diff --git a/addons/repair/i18n/eu.po b/addons/repair/i18n/eu.po index 9d52d8d3c6100b370b48b38fb7bf2c2e2f271196..960059cb935bc02d910a23ab7dc4f86702d6fe35 100644 --- a/addons/repair/i18n/eu.po +++ b/addons/repair/i18n/eu.po @@ -16,6 +16,7 @@ # Martin Trigaux, 2021 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: repair #: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_line__type__add diff --git a/addons/repair/i18n/it.po b/addons/repair/i18n/it.po index fe0d93be8d41d8175461c641dfbb22ae4405b3c0..d26f2287e1817795310b2be50a60a93c0bd8dc2c 100644 --- a/addons/repair/i18n/it.po +++ b/addons/repair/i18n/it.po @@ -300,6 +300,8 @@ msgid "" "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n" "You have to change either the product, the quantity or the pricelist." msgstr "" +"Impossibile trovare un listino prezzi che corrisponda al prodotto e alla quantità .\n" +"È necessario cambiare il prodotto, la quantità o il listino prezzi." #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_make_invoice diff --git a/addons/resource/i18n/cs.po b/addons/resource/i18n/cs.po index ed611cc443ce9a2e22a30bad0985635e988c209a..4d6f37af5ba9adc5e5d2e3f05e5cf63e85dca9e7 100644 --- a/addons/resource/i18n/cs.po +++ b/addons/resource/i18n/cs.po @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Faktor úÄinnosti nemůže být roven 0." #: code:addons/resource/models/resource.py:0 #, python-format msgid "The start date of the time off must be earlier than the end date." -msgstr "" +msgstr "Datum zaÄátku volna musà být dÅ™ÃvÄ›jÅ¡Ã než datum jeho konce." #. module: resource #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__tz diff --git a/addons/sale/i18n/ca.po b/addons/sale/i18n/ca.po index eea81826d56c0b156cb411886300f3a19998bf4c..9e112376b5bee4ff92aa923723772222c898e97a 100644 --- a/addons/sale/i18n/ca.po +++ b/addons/sale/i18n/ca.po @@ -16,7 +16,7 @@ # Susanna Pujol, 2020 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 -# jabelchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: sale #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_line_non_accountable_null_fields diff --git a/addons/sale/i18n/cs.po b/addons/sale/i18n/cs.po index f4ce3f96508c9ceb243ef818ab7b6b02fca5b216..7bedd5926b566b9ede6ebfb206f9609f92c29f13 100644 --- a/addons/sale/i18n/cs.po +++ b/addons/sale/i18n/cs.po @@ -3944,6 +3944,8 @@ msgid "" "Technical Field, True if the pricelist was changed;\n" " this will then display a recomputation button" msgstr "" +"Technické pole, True, pokud byl cenÃk zmÄ›nÄ›n;\n" +"pak se zobrazà tlaÄÃtko pro pÅ™epoÄet" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__display_type diff --git a/addons/sale/i18n/et.po b/addons/sale/i18n/et.po index c557217c14ab9c9175ffc291ecdd7e10d4048a17..cdabc3255970f7004beb778e0353dbccf81f15c4 100644 --- a/addons/sale/i18n/et.po +++ b/addons/sale/i18n/et.po @@ -16,10 +16,10 @@ # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2021 -# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021 -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 +# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021\n" +"Last-Translator: Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Kinnitatud" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_payment_acquirer__so_reference_type msgid "Communication" -msgstr "Kontakt" +msgstr "Selgitus" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -4267,6 +4267,9 @@ msgid "" "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown " "menu *Action*." msgstr "" +"Selleks, et saata kutseid B2B režiimis, avage kontakt või valige " +"listivaatest mitu kontakti ning vajutage \"Portaali ligipääsu haldus\" " +"valikule \"Tegevused\" alt." #. module: sale #. openerp-web diff --git a/addons/sale/i18n/eu.po b/addons/sale/i18n/eu.po index fd76d108b3594b2b623f5979b790b6eb40f28a5c..e3cc69fc11df9f05518541f4b7e7d6d0ef43373c 100644 --- a/addons/sale/i18n/eu.po +++ b/addons/sale/i18n/eu.po @@ -22,6 +22,8 @@ # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 +# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard___data_fetched msgid " Data Fetched" -msgstr "" +msgstr "Lortutako datuak" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__nbr @@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Lerro #" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_payment_transaction__sale_order_ids_nbr msgid "# of Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Salmenta-eskaera #" #. module: sale #: model:mail.template,report_name:sale.email_template_edi_sale @@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.actions.report,print_report_name:sale.action_report_pro_forma_invoice msgid "'PRO-FORMA - %s' % (object.name)" -msgstr "" +msgstr "'PRO-FORMA - %s' % (object.name)" #. module: sale #: model:ir.actions.report,print_report_name:sale.action_report_saleorder @@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "" #: model:product.product,description_sale:sale.product_product_4e #: model:product.product,description_sale:sale.product_product_4f msgid "160x80cm, with large legs." -msgstr "" +msgstr "160x80cm, anka luzeekin." #. module: sale #. openerp-web @@ -109,13 +111,15 @@ msgstr "" msgid "" "<b>Send the quote</b> to yourself and check what the customer will receive." msgstr "" +"<b>Bidali aurrekontua</b> zeure buruari eta egiaztatu zer jasoko duen " +"bezeroak." #. module: sale #. openerp-web #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0 #, python-format msgid "<b>Set a price</b>." -msgstr "" +msgstr "<b>Ezarri prezio bat</b>." #. module: sale #: model:mail.template,body_html:sale.mail_template_sale_confirmation @@ -325,6 +329,8 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Contact us to get a new quotation." msgstr "" +"<i class=\"fa fa-comment\"/> Jar zaitez gurekin harremanetan aurrekontu " +"berri bat lortzeko." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template @@ -334,7 +340,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"/>Iritzia " #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Send message" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-comments\"/><b>Mezua bidali</b>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template @@ -344,7 +350,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-download\"/> Deskargatu" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Done\" title=\"Done\"/>Done" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Done\" title=\"Done\"/>Egina" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content @@ -372,6 +378,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-fw fa-usd\" role=\"img\" aria-label=\"Sale orders\" " "title=\"Sales orders\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" " +"title=\"Recipients\"/>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template @@ -381,17 +389,18 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/>Inprimatu" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Reject" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Baztertu" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "<small><b class=\"text-muted\">This offer expires on</b></small>" msgstr "" +"<small><b class=\"text-muted\">Eskaintza hau iraungi egiten da</b></small>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "<small><b class=\"text-muted\">Your advantage</b></small>" -msgstr "" +msgstr "<small><b class=\"text-muted\">Zure abantaila</b></small>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders @@ -425,12 +434,12 @@ msgstr "" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form msgid "<span class=\"o_form_label\">Confirmation Email</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_form_label\">Baieztapen emaila</span>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form msgid "<span class=\"o_form_label\">Down Payments</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_form_label\">Hasierako ordainketak</span>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form @@ -438,12 +447,14 @@ msgid "" "<span class=\"o_stat_text\">Customer</span>\n" " <span class=\"o_stat_text\">Preview</span>" msgstr "" +"<span class=\"o_stat_text\">Bezeroa</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\">Aurretiko bista</span>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_form_view_sale_order_button #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sold</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Salduta</span>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content @@ -451,6 +462,8 @@ msgid "" "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n" " <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>" msgstr "" +"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Zenbatekoa</span>\n" +"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Prezio totala</span>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document @@ -458,16 +471,19 @@ msgid "" "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n" " <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>" msgstr "" +"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Zenbatekoa</span>\n" +"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Prezio totala</span>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "<span>Accepted on the behalf of:</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Honen izenean onartua:</span>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "<span>By paying this proposal, I agree to the following terms:</span>" msgstr "" +"<span> Proposamen hau sinatzean, ondorengo baldintzak onartzen ditut:</span>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template @@ -484,7 +500,7 @@ msgstr "<span>% Desk.</span>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "<span>For an amount of:</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Zenbatekoa:</span>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document @@ -499,7 +515,7 @@ msgstr "<span>Zergak</span>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "<span>With payment terms:</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Ordainketa baldintzekin:</span>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content @@ -509,7 +525,7 @@ msgstr "<strong class=\"d-block mb-1\">Fakturak</strong>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Shipping Address:</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong class=\"d-block mb-1\">Bidalketa-helbidea:</strong>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document @@ -530,7 +546,7 @@ msgstr "<strong>Iraungitze data:</strong>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document msgid "<strong>Expiration:</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Iraungitzea:</strong>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document @@ -558,7 +574,7 @@ msgstr "<strong>Saltzailea:</strong>" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_invoice_document_inherit_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document msgid "<strong>Shipping Address:</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Bidalketa-helbidea:</strong>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document @@ -579,18 +595,18 @@ msgstr "<strong>Mila esker!</strong><br/>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "<strong>This offer expired!</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Eskaintza hau iraungi egin da!</strong>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "<strong>This quotation has been canceled.</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Aurrekontu hau bertan behera geratu da.</strong>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content_totals_table msgid "<strong>Total</strong>" -msgstr "Guztira" +msgstr "Guztira " #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document @@ -600,7 +616,7 @@ msgstr "<strong>Zure erreferentzia:</strong>" #. module: sale #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_date_order_conditional_required msgid "A confirmed sales order requires a confirmation date." -msgstr "" +msgstr "Baieztatutako salmenta-eskaera batek berrespen-data behar du." #. module: sale #: code:addons/sale/models/sale.py:0 @@ -612,7 +628,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/models/sale.py:0 #, python-format msgid "A payment acquirer is required to create a transaction." -msgstr "" +msgstr "Ordainketen eskuratzaile bat behar da transakzio bat sortzeko." #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__advance_payment_method @@ -621,6 +637,9 @@ msgid "" " according to their invoicing policy (based on ordered or delivered " "quantity)." msgstr "" +"Faktura estandar bat igortzen da fakturatzeko prest dauden eskaera-lerro " +"guztiekin, fakturazio-politikaren arabera (eskatutako edo entregatutako " +"kopuruan oinarrituta)." #. module: sale #: code:addons/sale/models/sale.py:0 @@ -628,6 +647,8 @@ msgstr "" msgid "" "A transaction can't be linked to sales orders having different currencies." msgstr "" +"Transakzio bat ezin da lotuta egon txanpon desberdinak dituzten salmenta-" +"eskaerekin." #. module: sale #: code:addons/sale/models/sale.py:0 @@ -635,6 +656,8 @@ msgstr "" msgid "" "A transaction can't be linked to sales orders having different partners." msgstr "" +"Transakzio bat ezin da lotuta egon bazkide desberdinak dituzten salmenta-" +"eskaerekin." #. module: sale #: model:res.groups,name:sale.group_warning_sale @@ -647,16 +670,18 @@ msgid "" "Ability to select a package type in sales orders and to force a quantity " "that is a multiple of the number of units per package." msgstr "" +"Salmenta-eskaeretan pakete mota bat hautatzeko eta pakete bakoitzeko unitate" +" kopuruaren multiploa den kopuru bat behartzeko aukera." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "Accept & Pay" -msgstr "" +msgstr "Onartu eta ordaindu" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.mail_notification_paynow_online msgid "Accept & Pay Quotation" -msgstr "" +msgstr "Aurrekontua onartu eta ordaindu" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template @@ -666,7 +691,7 @@ msgstr "Onartu & Sinatu" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.mail_notification_paynow_online msgid "Accept & Sign Quotation" -msgstr "" +msgstr "Onartu & Sinatu" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_warning @@ -682,6 +707,11 @@ msgid "" " - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n" " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n" msgstr "" +"Produktuaren konfigurazioaren arabera, entregatutako kantitatea automatikoki kalkula dezake mekanismoak :\n" +" - Eskuzkoa: kantitatea eskuz ezartzen da lerroan\n" +" - Analitikoa Gastuetatik: zenbatekoa kontabilizatutako gastuen batura da\n" +" - Ordu-orria: salmenta-lerro honi lotutako zereginetan erregistratutako orduen kopuruen batura da\n" +" - Izakinen mugimenduak: kopurua baieztatutako jasotakoetatik dator\n" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__acc_number @@ -716,7 +746,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.mail_activity_type_action_config_sale @@ -732,7 +762,7 @@ msgstr "Gehitu oharra" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form msgid "Add a product" -msgstr "" +msgstr "Produktua gehitu" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form @@ -742,7 +772,7 @@ msgstr "Gehitu sekzioa" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form msgid "Add several variants to an order from a grid" -msgstr "" +msgstr "Eskaera bati hainbat aldaera gehitu lauki batetik" #. module: sale #: model:res.groups,name:sale.group_delivery_invoice_address @@ -752,17 +782,17 @@ msgstr "Helbideak Salmenta-eskaeretan" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form msgid "Allows you to send Pro-Forma Invoice to your customers" -msgstr "" +msgstr "Zure bezeroei proforma faktura bidaltzea uzten dizu" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__group_proforma_sales msgid "Allows you to send pro-forma invoice." -msgstr "" +msgstr "Proforma faktura bidaltzea uzten dizu." #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_amazon msgid "Amazon Sync" -msgstr "" +msgstr "Amazonekin sinkronizatzea" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_undiscounted @@ -773,7 +803,7 @@ msgstr "Zenbatekoa deskontu aurretik" #: code:addons/sale/models/payment.py:0 #, python-format msgid "Amount Mismatch (%s)" -msgstr "" +msgstr "Zenbatekoaren desoreka (%s)" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__quotations_amount @@ -797,7 +827,7 @@ msgstr "Kontu analitikoa" #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__analytic msgid "Analytic From Expenses" -msgstr "" +msgstr "Gastuen analisia" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_analytic_line @@ -820,6 +850,9 @@ msgid "" "Apply manual discounts on sales order lines or display discounts computed " "from pricelists (option to activate in the pricelist configuration)." msgstr "" +"Salmenta-eskaeren lerroetan eskuzko deskontuak aplikatzea edo prezioen " +"zerrendetan oinarrituta kalkulatutako deskontuak erakustea (prezioen " +"zerrenden konfigurazioan aktibatzeko aukera)." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form @@ -2297,7 +2330,7 @@ msgstr "My Sales Order Lines" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__signed_by msgid "Name of the person that signed the SO." -msgstr "" +msgstr "Salmenta nork sinatu duen" #. module: sale #: code:addons/sale/models/sale.py:0 code:addons/sale/models/sale.py:0 @@ -2557,7 +2590,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "Order signed by %s" -msgstr "" +msgstr "%s Salmenta nork sinatua" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban @@ -2747,7 +2780,7 @@ msgstr "Prezio jaitsiera zergak barne" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__price_subtotal msgid "Price Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Batura partziala" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__pricelist_id @@ -3537,7 +3570,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__signed_on msgid "Signed On" -msgstr "" +msgstr "Non sinatua " #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__sales_count @@ -4284,6 +4317,8 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "Your order has been signed but still needs to be paid to be confirmed." msgstr "" +"Zure eskaera sinatua izan da baina ordaindu egin behar duzu konfirmatua " +"izateko." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template diff --git a/addons/sale/i18n/nl.po b/addons/sale/i18n/nl.po index a743fccedb22696562cd3d0e9673418270da89bf..53f63e3055ad5b7b3a58978cf2df02fb215fa13e 100644 --- a/addons/sale/i18n/nl.po +++ b/addons/sale/i18n/nl.po @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Orderregels" #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__name msgid "Order Reference" -msgstr "Order referentie" +msgstr "Orderreferentie" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__state diff --git a/addons/sale/i18n/pt_BR.po b/addons/sale/i18n/pt_BR.po index 02087590aee46b4ce4e679febb724a974345d1d8..c41b475734b2fe240a641678f93957a841dbf4f6 100644 --- a/addons/sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale/i18n/pt_BR.po @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_bpost msgid "bpost Connector" -msgstr "conector bpost" +msgstr "Conector bpost" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template diff --git a/addons/sale/i18n/th.po b/addons/sale/i18n/th.po index b36bef54fe09a5b2b1af07c7cfa17a141ce5e652..fe527c2cbbd2c0c1a8374b1335f9b768ddfb2bc4 100644 --- a/addons/sale/i18n/th.po +++ b/addons/sale/i18n/th.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2020 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 # gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content msgid "<strong>Order Date:</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>วันที่สั่งซื้à¸:</strong>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "เพิ่มโน้ต" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form msgid "Add a product" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search msgid "Extended Filters" -msgstr "" +msgstr "Extended Filters" #. module: sale #. openerp-web @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/models/sale.py:0 #, python-format msgid "Extra line with %s " -msgstr "" +msgstr "Extra line with %s " #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_fedex @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Order" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__order_id @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "ข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¹‰à¸²à¸‡à¸à¸´à¸‡à¹ƒà¸šà¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¸‹à¸·à¹‰à¸" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__state msgid "Order Status" -msgstr "" +msgstr "Order Status" #. module: sale #: model:mail.activity.type,name:sale.mail_act_sale_upsell @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_uom_qty msgid "Qty Ordered" -msgstr "" +msgstr "Qty Ordered" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__qty_to_invoice @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "หัวข้à¸" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form msgid "Section Name (eg. Products, Services)" -msgstr "" +msgstr "Section Name (eg. Products, Services)" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_token @@ -3833,6 +3833,8 @@ msgid "" "This default value is applied to any new product created. This can be " "changed in the product detail form." msgstr "" +"This default value is applied to any new product created. This can be " +"changed in the product detail form." #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__campaign_id @@ -4043,7 +4045,7 @@ msgstr "หน่วยวัด" #. module: sale #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_uom_categ_form_action msgid "Units of Measure Categories" -msgstr "" +msgstr "หมวดหมู่ขà¸à¸‡à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting @@ -4123,7 +4125,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form msgid "Variant Grid Entry" -msgstr "" +msgstr "Variant Grid Entry" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.mail_notification_paynow_online diff --git a/addons/sale_expense/i18n/cs.po b/addons/sale_expense/i18n/cs.po index 955ed86571739f67c90f058f2df1f4fabec5c4c0..9148941470e3af03fae0fee4c8a9fc9835aa9366 100644 --- a/addons/sale_expense/i18n/cs.po +++ b/addons/sale_expense/i18n/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020 -# Jiřà Podhorecký, 2020 +# trendspotter, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Jiřà Podhorecký, 2020\n" +"Last-Translator: trendspotter, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #. module: sale_expense #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id msgid "Customer to Reinvoice" -msgstr "" +msgstr "ZákaznÃk pÅ™efakturuje" #. module: sale_expense #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name diff --git a/addons/sale_management/i18n/eu.po b/addons/sale_management/i18n/eu.po index d3396d9ffa583c8482bf04694ff67faae9e8bf90..279084ae81c6f7b4542bb206a47b19ebbb760da1 100644 --- a/addons/sale_management/i18n/eu.po +++ b/addons/sale_management/i18n/eu.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Gehitu oharra" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Add a product" -msgstr "" +msgstr "Produktua gehitu" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form diff --git a/addons/sale_management/i18n/th.po b/addons/sale_management/i18n/th.po index 76f92cff2c4815f893d0573c1ccc24f841ecf9d6..8b527f1f39691d9365ee88825dc5916181c39633 100644 --- a/addons/sale_management/i18n/th.po +++ b/addons/sale_management/i18n/th.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * sale_management +# * sale_management # # Translators: -# Martin Trigaux, 2018 -# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018 -# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2018 -# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018 -# Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2018 +# Martin Trigaux, 2020 +# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 +# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 +# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:24+0000\n" -"Last-Translator: Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,33 +23,14 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. module: sale_management -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.report_saleorder_document_inherit_sale_management -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management -msgid "% discount" -msgstr "% ส่วนลด" - #. module: sale_management #: model:sale.order.template.line,name:sale_management.sale_order_template_line_1 msgid "4 Person Desk" msgstr "" -#. module: sale_management -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form -msgid "" -"<em attrs=\"{'invisible': " -"[('module_sale_quotation_builder','=',False)]}\">Warning: this option will " -"install the Website app.</em>" -msgstr "" - -#. module: sale_management -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management -msgid "<span>Discount</span>" -msgstr "" - #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.report_saleorder_document_inherit_sale_management -msgid "<span>Optional Products</span>" +msgid "<span>Options</span>" msgstr "" #. module: sale_management @@ -60,18 +41,18 @@ msgstr "เปิดใช้งาน" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Add a note" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มโน้ต" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Add a product" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£à¸ªà¸´à¸™à¸„้า" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Add a section" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มรายà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management @@ -94,24 +75,39 @@ msgid "All Sales" msgstr "" #. module: sale_management +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_search msgid "Archived" -msgstr "ถูà¸à¹€à¸à¹‡à¸š" - -#. module: sale_management -#: model:ir.ui.menu,name:sale_management.menu_catalog_variants_action -msgid "Attribute Values" -msgstr "ค่าคุณลัà¸à¸©à¸“ะ" +msgstr "เà¸à¹‡à¸šà¸–าวร" #. module: sale_management #: model:ir.ui.menu,name:sale_management.menu_product_attribute_action msgid "Attributes" msgstr "คุณลัà¸à¸©à¸“ะ" +#. module: sale_management +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__product_uom_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__product_uom_category_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__product_uom_category_id +msgid "Category" +msgstr "หมวด" + +#. module: sale_management +#: model:ir.model,name:sale_management.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "บริษัท" + +#. module: sale_management +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__company_id +msgid "Company" +msgstr "บริษัท" + #. module: sale_management #: model:ir.model,name:sale_management.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่า" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form @@ -124,9 +120,15 @@ msgid "Confirmation Mail" msgstr "" #. module: sale_management -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_view_form -msgid "Create Invoice" -msgstr "สร้างใบวางบิล" +#: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_option__product_uom_category_id +#: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template_line__product_uom_category_id +#: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template_option__product_uom_category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”จะเà¸à¸´à¸”ขึ้นได้à¸à¹‡à¸•à¹ˆà¸à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸«à¸¡à¸§à¸”หมู่เดียวà¸à¸±à¸™ " +"à¸à¸²à¸£à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ˆà¸°à¸—ำตามà¸à¸±à¸•à¸£à¸²à¸ªà¹ˆà¸§à¸™" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form @@ -155,7 +157,12 @@ msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่à¸" #. module: sale_management -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__default_sale_order_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_company__sale_order_template_id +msgid "Default Sale Template" +msgstr "" + +#. module: sale_management +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__company_so_template_id msgid "Default Template" msgstr "" @@ -170,22 +177,34 @@ msgstr "รายละเà¸à¸µà¸¢à¸”" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form -msgid "Design your quotation templates using building blocks<br/>" +msgid "" +"Design your quotation templates using building blocks<br/>\n" +" <em attrs=\"{'invisible': [('module_sale_quotation_builder','=',False)]}\">Warning: this option will install the Website app.</em>" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model,name:sale_management.model_digest_digest msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "จัดระเบียบ" + +#. module: sale_management +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.report_saleorder_document_inherit_sale_management +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management +msgid "Disc.%" +msgstr "ส่วนลด%" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__discount -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__discount msgid "Discount (%)" -msgstr "ส่วนลด(%)" +msgstr "ส่วนลด (%)" #. module: sale_management +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__display_name @@ -196,16 +215,21 @@ msgstr "ชื่à¸à¸—ี่ใช้à¹à¸ªà¸”ง" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__display_type msgid "Display Type" -msgstr "" +msgstr "à¹à¸ªà¸”งผล" #. module: sale_management -#: code:addons/sale_management/models/digest.py:16 +#: code:addons/sale_management/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีสิทธิ์เข้าถึงข้ามข้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸™à¸µà¹‰à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸µà¹€à¸¡à¸¥à¸ªà¸£à¸¸à¸›à¸‚้à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸‚à¸à¸‡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰" + +#. module: sale_management +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "เà¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸±à¸š" #. module: sale_management -#: sql_constraint:sale.order.template.line:0 +#: model:ir.model.constraint,message:sale_management.constraint_sale_order_template_line_non_accountable_fields_null msgid "" "Forbidden product, unit price, quantity, and UoM on non-accountable sale " "quote line" @@ -222,6 +246,11 @@ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale quote lines." msgstr "" #. module: sale_management +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__id @@ -242,6 +271,11 @@ msgid "Kpi All Sale Total Value" msgstr "" #. module: sale_management +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_digest_digest____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line____last_update @@ -277,13 +311,13 @@ msgid "Lines" msgstr "เส้น" #. module: sale_management -#: sql_constraint:sale.order.template.line:0 +#: model:ir.model.constraint,message:sale_management.constraint_sale_order_template_line_accountable_product_id_required msgid "Missing required product and UoM on accountable sale quote line." msgstr "" #. module: sale_management +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_management.selection__sale_order_template_line__display_type__line_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form -#: selection:sale.order.template.line,display_type:0 msgid "Note" msgstr "โน้ต" @@ -300,17 +334,16 @@ msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__require_payment msgid "Online Payment" -msgstr "" +msgstr "ชำระเงินà¸à¸à¸™à¹„ลน์" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__require_signature msgid "Online Signature" -msgstr "" +msgstr "ลายเซ็นà¸à¸à¸™à¹„ลน์" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__sale_order_template_option_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Optional Products" msgstr "" @@ -323,8 +356,13 @@ msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management -msgid "Price" -msgstr "ราคา" +msgid "Options" +msgstr "ตัวเลืà¸à¸" + +#. module: sale_management +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__is_present +msgid "Present on Quotation" +msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__product_id @@ -334,11 +372,6 @@ msgstr "ราคา" msgid "Product" msgstr "สินค้า" -#. module: sale_management -#: model:ir.ui.menu,name:sale_management.menu_product_settings -msgid "Products" -msgstr "สินค้า" - #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__product_uom_qty @@ -346,10 +379,15 @@ msgstr "สินค้า" msgid "Quantity" msgstr "จำนวน" +#. module: sale_management +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote +msgid "Quantity:" +msgstr "จำนวน:" + #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__module_sale_quotation_builder msgid "Quotation Builder" -msgstr "" +msgstr "Opportunity to Quotation" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__number_of_days @@ -390,8 +428,8 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:sale_management.sale_order_template_action #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__group_sale_order_template #: model:ir.ui.menu,name:sale_management.sale_order_template_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form #: model:res.groups,name:sale_management.group_sale_order_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form msgid "Quotation Templates" msgstr "" @@ -429,15 +467,15 @@ msgstr "" msgid "Sale Options" msgstr "" -#. module: sale_management -#: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order -msgid "Sale Order" -msgstr "" - #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.digest_digest_view_form msgid "Sales" -msgstr "à¸à¸²à¸£à¸‚าย" +msgstr "ขาย" + +#. module: sale_management +#: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "ใบสั่งขาย" #. module: sale_management #: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order_line @@ -460,21 +498,37 @@ msgid "Search Quotation Template" msgstr "" #. module: sale_management +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_management.selection__sale_order_template_line__display_type__line_section #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form -#: selection:sale.order.template.line,display_type:0 msgid "Section" msgstr "หัวข้à¸" +#. module: sale_management +#: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale_management_1 +msgid "" +"Selling the same product in different sizes or colors? Try the product grid " +"and populate your orders with multiple quantities of each variant. This " +"feature also exists in the Purchase application." +msgstr "" + #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "ลำดับ" +#. module: sale_management +#: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale1_management_0 +msgid "" +"Struggling with a complex product catalog? Try out the Product Configurator " +"to help sales configure a product with different options: colors, size, " +"capacity, etc. Make sale orders encoding easier and error-proof." +msgstr "" + #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template_line__display_type msgid "Technical field for UX purpose." -msgstr "" +msgstr "The technical name of the model this field belongs to" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__note @@ -495,14 +549,37 @@ msgid "" "nothing." msgstr "" +#. module: sale_management +#: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_option__is_present +msgid "" +"This field will be checked if the option line's product is already present " +"in the quotation." +msgstr "" + +#. module: sale_management +#: model:digest.tip,name:sale_management.digest_tip_sale1_management_0 +#: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale1_management_0 +msgid "Tip: Odoo supports configurable products" +msgstr "" + +#. module: sale_management +#: model:digest.tip,name:sale_management.digest_tip_sale_management_1 +#: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale_management_1 +msgid "Tip: Sell or buy products in bulk with matrixes" +msgstr "" + #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__price_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__price_unit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.report_saleorder_document_inherit_sale_management +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management msgid "Unit Price" msgstr "ราคาต่à¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢" +#. module: sale_management +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote +msgid "Unit Price:" +msgstr "ราคาต่à¸à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢:" + #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__product_uom_id msgid "Unit of Measure" @@ -514,6 +591,11 @@ msgstr "หน่วยวัด" msgid "Unit of Measure " msgstr "หน่วยนับ " +#. module: sale_management +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote +msgid "UoM" +msgstr "หน่วยวัด" + #. module: sale_management #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_management.sale_order_template_action msgid "" @@ -523,11 +605,41 @@ msgid "" msgstr "" #. module: sale_management -#: code:addons/sale_management/models/sale_order.py:178 +#: code:addons/sale_management/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "You cannot add options to a confirmed order." msgstr "" +#. module: sale_management +#: code:addons/sale_management/models/sale_order_template.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the type of a sale quote line. Instead you should delete " +"the current line and create a new line of the proper type." +msgstr "" + +#. module: sale_management +#: code:addons/sale_management/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n" +" Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)." +msgstr "" + +#. module: sale_management +#: code:addons/sale_management/models/sale_order_template.py:0 +#, python-format +msgid "Your template cannot contain products from multiple companies." +msgstr "" + +#. module: sale_management +#: code:addons/sale_management/models/sale_order_template.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your template contains products from company %(product_company)s whereas your template belongs to company %(template_company)s. \n" +" Please change the company of your template or remove the products from other companies." +msgstr "" + #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "days" diff --git a/addons/sale_product_configurator/i18n/th.po b/addons/sale_product_configurator/i18n/th.po index 78bba084c92d0c54b19da87847c2753a116a8615..752300c7e9689884bad6cca0daba9b779cc90b57 100644 --- a/addons/sale_product_configurator/i18n/th.po +++ b/addons/sale_product_configurator/i18n/th.po @@ -3,11 +3,11 @@ # * sale_product_configurator # # Translators: -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020 # Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products msgid "<strong>Total:</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>ทั้งหมด:</strong>" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_product_configurator_view_form diff --git a/addons/sale_product_matrix/i18n/it.po b/addons/sale_product_matrix/i18n/it.po index d73b0217e2203b52e3be04ca2fff3f017bee16d4..99e52f76cf171f499a855a8351a93fff4da6a0cc 100644 --- a/addons/sale_product_matrix/i18n/it.po +++ b/addons/sale_product_matrix/i18n/it.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * sale_product_matrix # # Translators: -# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020 +# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode msgid "Add product mode" -msgstr "" +msgstr "Modalità aggiunta prodotto" #. module: sale_product_matrix #: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode @@ -32,6 +32,8 @@ msgid "" "Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n" "Grid: add several variants at once from the grid of attribute values" msgstr "" +"Configuratore: scelta dei valori attributo per l'aggiunta della variante prodotto corrispondente all'ordine.\n" +"Griglia: aggiunta contemporanea di alcune varianti dalla griglia dei valori attributo" #. module: sale_product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__display_name @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "Nome visualizzato" #. module: sale_product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id msgid "Grid Product Tmpl" -msgstr "" +msgstr "Modello prodotto griglia" #. module: sale_product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update @@ -61,6 +63,8 @@ msgid "" "If set, the matrix of the products configurable by matrix will be shown on " "the report of the order." msgstr "" +"Se impostato, la matrice dei prodotti configurabili viene mostrata nel " +"resoconto dell'ordine." #. module: sale_product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template____last_update @@ -71,12 +75,12 @@ msgstr "Ultima modifica il" #. module: sale_product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid msgid "Matrix local storage" -msgstr "" +msgstr "Memoria locale della matrice" #. module: sale_product_matrix #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix msgid "Order Grid Entry" -msgstr "" +msgstr "Voce griglia per ordine" #. module: sale_product_matrix #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids @@ -115,6 +119,9 @@ msgid "" "If grid_update, will be loaded on the SO. \n" "If not, represents the matrix to open." msgstr "" +"Memoria locale tecnica della griglia.\n" +"Se grid_update, viene caricata nell'OdV.\n" +"In caso contrario, rappresenta la matrice da aprire." #. module: sale_product_matrix #: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update @@ -127,5 +134,5 @@ msgstr "Indica se il campo griglia contiene una nuova matrice da applicare." msgid "" "You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines." msgstr "" -"Impossibile cambiare la quantità di un prodotto presente su righe di vendita" -" multiple." +"Impossibile cambiare la quantità di un prodotto presente in più di una riga " +"di vendita." diff --git a/addons/sale_project/i18n/cs.po b/addons/sale_project/i18n/cs.po index 6d90e253575aa23f55be39dd506d8ba370fb0d21..d0a1d0152c8308273f0e5bef65d901bc05b1ebbb 100644 --- a/addons/sale_project/i18n/cs.po +++ b/addons/sale_project/i18n/cs.po @@ -324,6 +324,8 @@ msgstr "" msgid "" "The project should be linked to a sale order to select a sale order item." msgstr "" +"Projekt by mÄ›l být propojen s prodejnà objednávkou, aby bylo možné vybrat " +"položku prodejnà objednávky." #. module: sale_project #: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0 diff --git a/addons/sale_stock/i18n/cs.po b/addons/sale_stock/i18n/cs.po index 31d4ad9800accd122fdb173a7eae9546e5cd219d..2e4bce63c885e74ff398c0b1ee54b0736e644073 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/cs.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/cs.po @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Množstvà k dodánÃ" #: code:addons/sale_stock/static/src/xml/sale_stock.xml:0 #, python-format msgid "Remaining demand available at" -msgstr "" +msgstr "ZbývajÃcà poptávka je k dispozici na adrese" #. module: sale_stock #. openerp-web diff --git a/addons/sale_stock/i18n/eu.po b/addons/sale_stock/i18n/eu.po index 03f87e90d287ceddc4b8b19c397df645b9dc930e..81a78da45de8b2ffedfc734cf7275267d449820d 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/eu.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/eu.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.product_template_view_form_inherit_stock msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sold</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Salduta</span>" #. module: sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_stock_report_invoice_document @@ -125,6 +126,12 @@ msgid "" " - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n" " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n" msgstr "" +"Produktuaren konfigurazioaren arabera, entregatutako kantitatea automatikoki kalkula dezake mekanismoak:\n" +" - Eskuzkoa: kantitatea eskuz ezartzen da lerroan\n" +"- Analitikoa Gastuetatik: zenbatekoa kontabilizatutako gastuen batura da\n" +"\n" +" - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n" +" - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n" #. module: sale_stock #: model:ir.ui.menu,name:sale_stock.menu_aftersale diff --git a/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po index 90f216e323fbb86582baf63df46e236f90fc55b3..34130f90d7238642d6e5e65e122a04af9ac4b98a 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020 # Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020 # Marcelo Costa <marcelo@comdesk.com.br>, 2020 -# rogeriojlle <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020 +# Rogerio Scholz Machado <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020 # Luiz Carareto Alonso <Luiz.cararetoalonso@gmail.com>, 2020 # Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2020 # MaurÃcio Liell <mauricio@liell.com.br>, 2020 @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Exibir incoterms no pedido de venda e faturas relacionadas" #. module: sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_sale msgid "Display incoterms on orders & invoices" -msgstr "Exibir incoterms em pedidos & amp; faturas" +msgstr "Exibir incoterms em pedidos e faturas" #. module: sale_stock #: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0 diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/et.po b/addons/sale_timesheet/i18n/et.po index f6e3eb07e7f8afe4ead0245c22e2bdd1bcd6d0ef..e19891bcbcb40903b4237293b624ab03fc70a79a 100644 --- a/addons/sale_timesheet/i18n/et.po +++ b/addons/sale_timesheet/i18n/et.po @@ -1706,36 +1706,36 @@ msgstr "" #: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:0 #, python-format msgid "You can not modify timesheets from different employees" -msgstr "" +msgstr "Erinevate töötajate töögraafikuid ei saa muuta" #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_invoice.py:0 #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0 #, python-format msgid "You can only apply this action from a project." -msgstr "" +msgstr "Seda toimingut saate rakendada ainult projektist." #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_task_create_sale_order.py:0 #, python-format msgid "You can only apply this action from a task." -msgstr "" +msgstr "Seda toimingut saate rakendada ainult ülesandest." #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:0 #, python-format msgid "You cannot remove a timesheet that has already been invoiced." -msgstr "" +msgstr "Te ei saa eemaldada juba arveldatud tööajalogimise rida." #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line__non_allow_billable msgid "Your timesheet will not be billed." -msgstr "" +msgstr "Teie ajalogimise rida ei arveldata." #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__non_allow_billable msgid "Your timesheets linked to this task will not be billed." -msgstr "" +msgstr "Teie selle ülesandega seotud ajalogimise ridu ei arveldata. " #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0 diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/eu.po b/addons/sale_timesheet/i18n/eu.po index 67d888bbc473bed82732a6ca37a25c44a3a2c3b2..20ab52b0dfb2a49bec0284254bd944b9bdee9515 100644 --- a/addons/sale_timesheet/i18n/eu.po +++ b/addons/sale_timesheet/i18n/eu.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2021 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -144,6 +145,12 @@ msgid "" " - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n" " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n" msgstr "" +"Produktuaren konfigurazioaren arabera, entregatutako kantitatea automatikoki kalkula dezake mekanismoak:\n" +" - Eskuzkoa: kantitatea eskuz ezartzen da lerroan\n" +"- Analitikoa Gastuetatik: zenbatekoa kontabilizatutako gastuen batura da\n" +"\n" +" - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n" +" - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_profitability_report__other_revenues @@ -790,6 +797,7 @@ msgid "Last Updated on" msgstr "Azken eguneraketa noiz" #. module: sale_timesheet +#. openerp-web #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #, python-format msgid "Late" diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/nl.po b/addons/sale_timesheet/i18n/nl.po index 9ed1728f5cd44b5948457f91ed8121d62a304bc0..2896022e45a77b10a45829a9bff47809a1a26137 100644 --- a/addons/sale_timesheet/i18n/nl.po +++ b/addons/sale_timesheet/i18n/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020 # Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2020 -# Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) <erwin@odooexperts.nl>, 2021 +# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1811,4 +1811,4 @@ msgstr "uren" #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #, python-format msgid "in Overtime" -msgstr "in overuren" +msgstr "In overuren" diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/pt.po b/addons/sale_timesheet/i18n/pt.po index 0f696b3262f42ae11df2a0c0a43cd89cb017481b..37d8e5055c1daa60609be112100bd083b9a12544 100644 --- a/addons/sale_timesheet/i18n/pt.po +++ b/addons/sale_timesheet/i18n/pt.po @@ -8,18 +8,19 @@ # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2020 -# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020 +# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020 # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020 -# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2020 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020 +# Diogo Duarte <diogocarvalhoduarte@gmail.com>, 2020 +# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020\n" +"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,6 +74,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" " "title=\"Arrow\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" " +"title=\"Arrow\"/>" #. module: sale_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_kanban_inherit_sale_timesheet @@ -443,7 +446,7 @@ msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__bill_type #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__bill_type -msgid "Customer Type" +msgid "Invoice Tasks to" msgstr "" #. module: sale_timesheet @@ -569,7 +572,7 @@ msgstr "Serviços de preço fixo" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__pricing_type__fixed_rate -msgid "Fixed rate" +msgid "Project rate" msgstr "" #. module: sale_timesheet @@ -675,7 +678,7 @@ msgstr "Fatura" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__bill_type__customer_project -msgid "Invoice all tasks to a single customer" +msgid "A unique customer" msgstr "" #. module: sale_timesheet @@ -685,7 +688,7 @@ msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__bill_type__customer_task -msgid "Invoice tasks separately to different customers" +msgid "Different customers" msgstr "" #. module: sale_timesheet @@ -787,6 +790,7 @@ msgid "Last Updated on" msgstr "Última Atualização em" #. module: sale_timesheet +#. openerp-web #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0 #, python-format msgid "Late" @@ -935,8 +939,8 @@ msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_policy__ordered_timesheet -msgid "Ordered quantities" -msgstr "Quantidades Pedidas" +msgid "Prepaid" +msgstr "" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__expense_cost @@ -1577,7 +1581,7 @@ msgstr "" #: model:product.template,uom_name:sale_timesheet.product_service_deliver_manual_product_template #: model:product.template,uom_name:sale_timesheet.time_product_product_template msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Unidades" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__amount_untaxed_invoiced diff --git a/addons/sms/i18n/cs.po b/addons/sms/i18n/cs.po index 34cec35d5f5c4eeb89a15004e10af2839445aa5e..b3d96d91b1c1e07b9ffcad3bd3669ad0b6a635a3 100644 --- a/addons/sms/i18n/cs.po +++ b/addons/sms/i18n/cs.po @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sms/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 #, python-format msgid "An error occurred when sending an SMS." -msgstr "" +msgstr "PÅ™i odesÃlánà SMS doÅ¡lo k chybÄ›." #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id @@ -134,6 +134,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to discard %s SMS delivery failures? You won't be able" " to re-send these SMS later!" msgstr "" +"Jste si jisti, že chcete vyÅ™adit %s selhánà doruÄenà SMS? Tyto SMS nebudete " +"moci pozdÄ›ji znovu odeslat!" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count @@ -548,6 +550,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" msgstr "" +"OznaÄuje, zda se sestavované SMS zaměřuje na jednoho konkrétnÃho pÅ™Ãjemce." #. module: sms #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit @@ -756,11 +759,13 @@ msgid "" "Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" " applying the Active Domain value" msgstr "" +"PoÄet pÅ™Ãjemců, kteřà obdržà SMS, pokud je odeslána v hromadném režimu bez " +"použità hodnoty Active Domain." #. module: sms #: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__active_domain_count msgid "Number of records found when searching with the value in Active Domain" -msgstr "" +msgstr "PoÄet nalezených záznamů pÅ™i vyhledávánà s hodnotou v Active Domain" #. module: sms #: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_unread_counter @@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "Chyba doruÄenà SMS" #: code:addons/sms/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 #, python-format msgid "SMS Failures" -msgstr "" +msgstr "Selhánà SMS" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number @@ -1315,6 +1320,8 @@ msgstr "" msgid "" "Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" msgstr "" +"VaÅ¡e textová zpráva SMS musà obsahovat alespoň jeden znak, který nenà napsán" +" bÃlým znakem." #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form diff --git a/addons/sms/i18n/it.po b/addons/sms/i18n/it.po index fd9162180890158c5ef751ca58bed41ea6cfa20a..6419c8f5d82db80abde1bf7f3cfdb2ebf0afe0ed 100644 --- a/addons/sms/i18n/it.po +++ b/addons/sms/i18n/it.po @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "I seguenti numeri non sono codificati in modo corretto: %s" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_cancel msgid "Has Cancel" -msgstr "Ha cancellato" +msgstr "Ha annullato" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit diff --git a/addons/snailmail/i18n/cs.po b/addons/snailmail/i18n/cs.po index 23fd83a68ab94ed41136b10196029e5507f5008d..4eef87be52e04f924287bd2b8286345e7162f210 100644 --- a/addons/snailmail/i18n/cs.po +++ b/addons/snailmail/i18n/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020 # karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021 -# trendspotter, 2021 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# trendspotter, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n" +"Last-Translator: trendspotter, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: code:addons/snailmail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0 #, python-format msgid "An error occurred when sending a letter with Snailmail." -msgstr "" +msgstr "PÅ™i odesÃlánà dopisu klasickou poÅ¡tou doÅ¡lo k chybÄ›." #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "DoÅ¡lo k neznámé chybÄ›. Kontaktujte podporu." #: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "An unknown error occurred. Please contact our" -msgstr "" +msgstr "DoÅ¡lo k neznámé chybÄ›. Kontaktujte prosÃm naÅ¡i" #. module: snailmail #: code:addons/snailmail/wizard/snailmail_letter_cancel.py:0 @@ -71,6 +71,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to discard %s snailmail delivery failures? You won't " "be able to re-send these letters later!" msgstr "" +"Jste si jisti, že chcete vyÅ™adit %s neúspěšných doruÄenà klasické poÅ¡ty? " +"Tyto dopisy nebudete moci pozdÄ›ji znovu odeslat!" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id @@ -551,7 +553,7 @@ msgstr "" #: code:addons/snailmail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0 #, python-format msgid "Snailmail Failures" -msgstr "" +msgstr "Selkánà klasické poÅ¡ty" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_format @@ -676,7 +678,7 @@ msgstr "Do zemÄ› partnera nelze poslat klasický dopis" msgid "" "The country to which you want to send the letter is not supported by our " "service." -msgstr "" +msgstr "ZemÄ›, do které chcete dopis odeslat, nenà naÅ¡Ã službou podporována." #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields @@ -689,7 +691,7 @@ msgstr "" #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "The document was correctly sent by post.<br>The tracking id is %s" -msgstr "" +msgstr "Dokument byl správnÄ› odeslán poÅ¡tou. <br>Trasovacà ID je %s" #. module: snailmail #. openerp-web @@ -699,6 +701,7 @@ msgid "" "The letter could not be sent due to insufficient credits on your IAP " "account." msgstr "" +"Dopis nemohl být odeslán z důvodu nedostatku kreditů na vaÅ¡em úÄtu IAP." #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__message_type @@ -760,7 +763,7 @@ msgstr "" #: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "You need credits on your IAP account to send a letter." -msgstr "" +msgstr "K odeslánà dopisu potÅ™ebujete kredity na úÄtu IAP." #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields @@ -783,11 +786,11 @@ msgstr "" #: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "for further assistance." -msgstr "" +msgstr "pro dalÅ¡Ã pomoc." #. module: snailmail #. openerp-web #: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0 #, python-format msgid "support" -msgstr "" +msgstr "podporu" diff --git a/addons/snailmail/i18n/ru.po b/addons/snailmail/i18n/ru.po index 87c4e42e28bcc4e3fc7a81c7f9fa8ac8073c1779..8c9adf1d5ccdbea2101f217e157c05d541b62489 100644 --- a/addons/snailmail/i18n/ru.po +++ b/addons/snailmail/i18n/ru.po @@ -6,17 +6,17 @@ # Martin Trigaux, 2020 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 -# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2020 # GulShar Mungatova <mungatova@gmail.com>, 2020 -# Ivan Yelizariev <yelizariev@itpp.dev>, 2020 +# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2020 +# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Yelizariev <yelizariev@itpp.dev>, 2020\n" +"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: code:addons/snailmail/wizard/snailmail_letter_cancel.py:0 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to discard %s snailmail delivery failures. You won't " +"Are you sure you want to discard %s snailmail delivery failures? You won't " "be able to re-send these letters later!" msgstr "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__notification_type__snail #, python-format msgid "Snailmail" -msgstr "" +msgstr "Почта" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_confirm diff --git a/addons/snailmail_account/i18n/cs.po b/addons/snailmail_account/i18n/cs.po index 2a784df4c2bf194a022f1a150d02b05bf410a0e4..69b8cdcc91a39a8799a851c28a822a2ff32436fa 100644 --- a/addons/snailmail_account/i18n/cs.po +++ b/addons/snailmail_account/i18n/cs.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020 -# trendspotter, 2020 # karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# trendspotter, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n" +"Last-Translator: trendspotter, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,6 +77,8 @@ msgid "" "Allows to send the document by Snailmail (conventional posting delivery " "service)" msgstr "" +"Umožňuje odeslat dokument prostÅ™ednictvÃm klasické poÅ¡ty (běžná poÅ¡tovnà " +"doruÄovacà služba)." #. module: snailmail_account #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_company diff --git a/addons/social_media/i18n/et.po b/addons/social_media/i18n/et.po index 05fb2d35ae93cc3bb191f0761ebed97411224523..259e191e07b55b7205f26e7965848d650809a363 100644 --- a/addons/social_media/i18n/et.po +++ b/addons/social_media/i18n/et.po @@ -3,9 +3,9 @@ # * social_media # # Translators: -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "ID" #. module: social_media #: model:ir.model.fields,field_description:social_media.field_res_company__social_instagram msgid "Instagram Account" -msgstr "" +msgstr "Instagrami konto" #. module: social_media #: model:ir.model.fields,field_description:social_media.field_res_company____last_update diff --git a/addons/stock/i18n/ca.po b/addons/stock/i18n/ca.po index 3c1a1910793af18e58d1a7f3e1727022a8f74d98..5dec1558e7bcc8a59303088461562b158851ef16 100644 --- a/addons/stock/i18n/ca.po +++ b/addons/stock/i18n/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 -# jabelchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_production_lot__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_category__removal_strategy_id diff --git a/addons/stock/i18n/cs.po b/addons/stock/i18n/cs.po index d7b54bfdcf66b206a01bf76d203120de6c5be1b6..c3c973b0f0b47a1aace4004648fc8955a2ae3ef2 100644 --- a/addons/stock/i18n/cs.po +++ b/addons/stock/i18n/cs.po @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view msgid "Do you confirm you want to scrap" -msgstr "" +msgstr "Potvrzujete, že chcete vyÅ™adit" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "PÅ™edpovÄ›Ä" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__forecast_availability msgid "Forecast Availability" -msgstr "" +msgstr "PÅ™edpovÄ›Ä dostupnosti" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "PÅ™edpokládané zásoby" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_product_product_replenishment msgid "Forecasted with Pending" -msgstr "" +msgstr "PÅ™edpokládané s ÄekajÃcÃmi" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_replenishment_header @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__has_deadline_issue msgid "Is late" -msgstr "" +msgstr "Má zpoždÄ›nÃ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__has_deadline_issue @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_putaway_tree msgid "No putaway rule found. Let's create one!" -msgstr "" +msgstr "Nebylo nalezeno žádné pravidlo pro odloženÃ. PojÄme ho vytvoÅ™it!" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_orderpoint @@ -4129,6 +4129,8 @@ msgid "" "On hand quantity which hasn't been reserved on a transfer, in the default " "unit of measure of the product" msgstr "" +"Množstvà na skladÄ›, které nebylo rezervováno pÅ™i pÅ™evodu, ve výchozà mÄ›rné " +"jednotce produktu." #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_kanban_stock_view @@ -5617,7 +5619,7 @@ msgstr "Trasy" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__has_available_route_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__has_available_route_ids msgid "Routes can be selected on this product" -msgstr "" +msgstr "U tohoto produktu lze vybrat trasy" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse__resupply_wh_ids @@ -6778,6 +6780,7 @@ msgstr "Použità tohoto umÃstÄ›nà nelze zmÄ›nit, protože obsahuje produkty." msgid "" "This lot %(lot_name)s is incompatible with this product %(product_name)s" msgstr "" +"Tato Å¡arže %(lot_name)s je nekompatibilnà s tÃmto produktem %(product_name)s" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_move_action @@ -7115,7 +7118,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/static/src/js/report_stock_forecasted.js:0 #, python-format msgid "Try to add some incoming or outgoing transfers." -msgstr "" +msgstr "Zkuste pÅ™idat nÄ›které pÅ™Ãchozà nebo odchozà pÅ™enosy." #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_barcode_rule__type @@ -8144,7 +8147,7 @@ msgstr "z " #: code:addons/stock/static/src/xml/popover_widget.xml:0 #, python-format msgid "planned on" -msgstr "" +msgstr "plánováno na" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.exception_on_picking diff --git a/addons/stock/i18n/eu.po b/addons/stock/i18n/eu.po index b2a415a301a88e9f645c675bdbb8c91e4bf61e9d..0455269571d4d7dd70111b4fd012a5a252ceea78 100644 --- a/addons/stock/i18n/eu.po +++ b/addons/stock/i18n/eu.po @@ -20,6 +20,8 @@ # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021 +# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -608,7 +610,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form @@ -4190,7 +4192,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Order signed by %s" -msgstr "" +msgstr "%s Salmenta nork sinatua" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_orderpoint_snooze__orderpoint_ids diff --git a/addons/stock/i18n/it.po b/addons/stock/i18n/it.po index dc37acef07c1ccf581e3d5f78c6089537f1126c2..6cf32698c4a22ccce4e47b22dbd1edbab39df66d 100644 --- a/addons/stock/i18n/it.po +++ b/addons/stock/i18n/it.po @@ -7221,6 +7221,8 @@ msgstr "" msgid "" "Transfers that are late on scheduled time or one of pickings will be late" msgstr "" +"Trasferimenti in ritardo sull’orario pianificato o ritardo di uno dei " +"prelievi" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_location__usage__transit diff --git a/addons/stock/i18n/pt_BR.po b/addons/stock/i18n/pt_BR.po index 6893b5023e2a47a170322710f3edc3835badfc16..458b99f4393f7f8655ce3815167a4a4425ec6a0a 100644 --- a/addons/stock/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock/i18n/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * stock # # Translators: -# rogeriojlle <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020 +# Rogerio Scholz Machado <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020 # PopSolutions Cooperativa Digital <popsolutions.co@gmail.com>, 2020 # Danilo Rodrigues, 2020 # Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020 @@ -3152,8 +3152,8 @@ msgid "" "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's " "lot/serial number" msgstr "" -"Número de referência interno, caso seja diferente do número de série / lote " -"do fabricante" +"Número de referência interno, caso seja diferente do número de série/lote do" +" fabricante" #. module: stock #: code:addons/stock/models/product.py:0 @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgstr "abaixo do estoque mÃnimo de" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_bpost msgid "bpost Connector" -msgstr "conector bpost" +msgstr "Conector bpost" #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_rule.py:0 diff --git a/addons/stock/i18n/th.po b/addons/stock/i18n/th.po index eb9561745dd1b3100dc2a505a8f4f62f4ca7e59b..dbe16c4b365cbb431dd344cf6cb755f1723c19db 100644 --- a/addons/stock/i18n/th.po +++ b/addons/stock/i18n/th.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 # Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "ตัวเลืà¸à¸" #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_orderpoint.xml:0 #, python-format msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Order" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable diff --git a/addons/stock_account/i18n/it.po b/addons/stock_account/i18n/it.po index 0e8244136234f7fafed776b4395faf7126df5cd5..6602094df675a575acf1f388a1509781fa42da53 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/it.po +++ b/addons/stock_account/i18n/it.po @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Categoria prodotto" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move_line msgid "Product Moves (Stock Move Line)" -msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento magazzino)" +msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)" #. module: stock_account #: code:addons/stock_account/models/product.py:0 diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po index 7d349b296ae5f04abce2a24f538aee21ecc285d1..5cb8b064011d7e3c641b268f37070b1bae1104e6 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ # Arnau Ros, 2020 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# Josep Anton Belchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: stock_landed_costs #: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: stock_landed_costs #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/eu.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/eu.po index d9811ca0f6194e54cb71c50a54fee7d0d4146116..13d41cdce5538da09ba542130eed63f6a5c44834 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/eu.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/eu.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #. module: stock_landed_costs #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: stock_landed_costs #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po index 527ed55422e166ec7c3c59078aa4aa824a64d633..b4ea7a78bb129dc79a9d77fe79cd8cd32644e751 100644 --- a/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po +++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po @@ -11,8 +11,8 @@ # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# jabelchi, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/eu.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/eu.po index 94202188a67b70ae18d1561508c5857ea2838edd..64d01074b96df78fa0779f88e09a2336b7a39dd2 100644 --- a/addons/stock_picking_batch/i18n/eu.po +++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/eu.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form diff --git a/addons/survey/i18n/ca.po b/addons/survey/i18n/ca.po index d3094b843d2ae651ec7236473c31629d757cd1c4..a8b4d8b4e7eeda0a613a2eab13a7190fb8ac80cd 100644 --- a/addons/survey/i18n/ca.po +++ b/addons/survey/i18n/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# Josep Anton Belchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__text_box diff --git a/addons/survey/i18n/et.po b/addons/survey/i18n/et.po index 8bd2b69e9bfaf6a0c50b8d20bad94a4506e204e0..f44f027254f37edc4b20eae0dc2969149ad1427d 100644 --- a/addons/survey/i18n/et.po +++ b/addons/survey/i18n/et.po @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_score #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Skoor" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_percentage @@ -4510,4 +4510,4 @@ msgstr "" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page msgid "this page" -msgstr "" +msgstr " see leht" diff --git a/addons/survey/i18n/eu.po b/addons/survey/i18n/eu.po index be69d7f82d2e90a98cabd3afa23ef759ca5b611c..0ca1df9befa34f60fbda7fdfd3b3a8e3faa0cd45 100644 --- a/addons/survey/i18n/eu.po +++ b/addons/survey/i18n/eu.po @@ -18,6 +18,7 @@ # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form diff --git a/addons/survey/i18n/it.po b/addons/survey/i18n/it.po index 657625a746aac94e499ea6d05c722143eecc398b..db479a97217dc17c785702f02a43a6362fe79b08 100644 --- a/addons/survey/i18n/it.po +++ b/addons/survey/i18n/it.po @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Casuale per sezione" #. module: survey #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__ready msgid "Ready" -msgstr "Pronto" +msgstr "Pronta" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__partner_ids diff --git a/addons/survey/i18n/pt_BR.po b/addons/survey/i18n/pt_BR.po index f90ee504505737f117891ca3499bba93b892a390..d91384c8c252cf920ffc3a17d3a61d5b32cc7e05 100644 --- a/addons/survey/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/survey/i18n/pt_BR.po @@ -29,8 +29,8 @@ # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020 # Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2020 # Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2020 -# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2021 +# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_type msgid "Question Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Pergunta" #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_question_id diff --git a/addons/uom/i18n/th.po b/addons/uom/i18n/th.po index 1cf1a4fd34ba45f766d1bc025bd95d5fbcbbbcab..783a3a70b0ecb0520b6862e114bc0e77e0c81304 100644 --- a/addons/uom/i18n/th.po +++ b/addons/uom/i18n/th.po @@ -1,21 +1,22 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * uom +# * uom # # Translators: -# Martin Trigaux, 2018 -# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018 -# monchai7 <montchye@gmail.com>, 2018 -# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2018 -# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018 +# Martin Trigaux, 2020 +# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 +# monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020 +# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 +# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:33+0000\n" -"Last-Translator: gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,6 +24,22 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"<span class=\"oe_grey\">\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" </span>" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"<span class=\"oe_grey\">\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" </span>" +msgstr "" + #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active msgid "Active" @@ -38,18 +55,24 @@ msgstr "" msgid "Add a new unit of measure category" msgstr "" +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "เà¸à¹‡à¸šà¸–าวร" + #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "Bigger Ratio" msgstr "" #. module: uom -#: selection:uom.uom,uom_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Category" msgstr "หมวด" @@ -59,6 +82,8 @@ msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" +"à¸à¸²à¸£à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸£à¸°à¸«à¸§à¹ˆà¸²à¸‡à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”จะเà¸à¸´à¸”ขึ้นได้à¸à¹‡à¸•à¹ˆà¸à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸à¸à¸¢à¸¹à¹ˆà¹ƒà¸™à¸«à¸¡à¸§à¸”หมู่เดียวà¸à¸±à¸™ " +"à¸à¸²à¸£à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸ˆà¸°à¸—ำตามà¸à¸±à¸•à¸£à¸²à¸ªà¹ˆà¸§à¸™" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid @@ -74,7 +99,7 @@ msgstr "สร้างเมื่à¸" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day -msgid "Day(s)" +msgid "Days" msgstr "วัน" #. module: uom @@ -85,12 +110,17 @@ msgstr "ชื่à¸à¸—ี่ใช้à¹à¸ªà¸”ง" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen -msgid "Dozen(s)" -msgstr "โหล" +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "จัดà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸•à¸²à¸¡" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour -msgid "Hour(s)" +msgid "Hours" msgstr "ชั่วโมง" #. module: uom @@ -131,21 +161,11 @@ msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทครั้งสุดท้ายโดย" msgid "Last Updated on" msgstr "à¸à¸±à¸žà¹€à¸”ทครั้งสุดท้ายเมื่à¸" -#. module: uom -#: selection:uom.category,measure_type:0 -msgid "Length" -msgstr "" - #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length msgid "Length / Distance" msgstr "ความยาว/ระยะทาง" -#. module: uom -#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_litre -msgid "Liter(s)" -msgstr "ลิตร" - #. module: uom #: model:res.groups,name:uom.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" @@ -167,17 +187,22 @@ msgid "Ratio" msgstr "à¸à¸±à¸•à¸£à¸²à¸ªà¹ˆà¸§à¸™" #. module: uom -#: selection:uom.uom,uom_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference msgid "Reference Unit of Measure for this category" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding msgid "Rounding Precision" +msgstr "Rounding Factor" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" msgstr "" #. module: uom -#: selection:uom.uom,uom_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" msgstr "" @@ -189,50 +214,35 @@ msgid "" msgstr "" #. module: uom -#: sql_constraint:uom.uom:0 +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" msgstr "" #. module: uom -#: sql_constraint:uom.uom:0 +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." msgstr "" #. module: uom -#: sql_constraint:uom.uom:0 +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero msgid "The rounding precision must be strictly positive." msgstr "" #. module: uom -#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:152 +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "" "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " -"category than the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " "the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" " belong to the same category." msgstr "" -#. module: uom -#: selection:uom.category,measure_type:0 -msgid "Time" -msgstr "เวลา" - #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type msgid "Type" msgstr "ประเภท" -#. module: uom -#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__measure_type -msgid "Type of Measure" -msgstr "" - -#. module: uom -#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__measure_type -msgid "Type of measurement category" -msgstr "" - #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active msgid "" @@ -249,11 +259,6 @@ msgstr "หน่วย" msgid "Unit of Measure" msgstr "หน่วยวัด" -#. module: uom -#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action -msgid "Unit of Measure Categories" -msgstr "หมวดขà¸à¸‡à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”" - #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name msgid "Unit of Measure Category" @@ -261,13 +266,8 @@ msgstr "หมวดหน่วยขà¸à¸‡à¸à¸²à¸£à¸§à¸±à¸”" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit -msgid "Unit(s)" -msgstr "หน่วย" - -#. module: uom -#: selection:uom.category,measure_type:0 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "หน่วย" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action @@ -276,8 +276,14 @@ msgstr "" msgid "Units of Measure" msgstr "หน่วยวัด" +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "หมวดหมู่ขà¸à¸‡à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”" + #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view msgid "Units of Measure categories" msgstr "หมวดขà¸à¸‡à¸«à¸™à¹ˆà¸§à¸¢à¸§à¸±à¸”" @@ -291,7 +297,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: uom -#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:93 +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "" "UoM category %s should have a reference unit of measure. If you just created" @@ -299,19 +305,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: uom -#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:95 +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." msgstr "" #. module: uom -#: selection:uom.category,measure_type:0 #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol msgid "Volume" msgstr "ปริมาตร" #. module: uom -#: selection:uom.category,measure_type:0 #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm msgid "Weight" msgstr "น้ำหนัà¸" @@ -322,18 +326,13 @@ msgid "Working Time" msgstr "เวลาทำงาน" #. module: uom -#: sql_constraint:uom.category:0 -msgid "You can have only one category per measurement type." -msgstr "" - -#. module: uom -#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:28 +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete this UoM Category as it is used by the system." msgstr "" #. module: uom -#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:115 +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete this UoM as it is used by the system. You should rather " @@ -353,34 +352,34 @@ msgid "cm" msgstr "ซม." #. module: uom -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view -msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" msgstr "" #. module: uom -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view -msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" msgstr "" #. module: uom -#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz -msgid "fl oz" +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" msgstr "" -#. module: uom -#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot -msgid "foot(ft)" -msgstr "ฟุต" - #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal -msgid "gal(s)" -msgstr "à¹à¸à¸¥à¸¥à¸à¸™" +msgid "gal (US)" +msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch -msgid "inch(es)" -msgstr "นิ้ว" +msgid "in" +msgstr "ใน" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm @@ -394,20 +393,25 @@ msgstr "à¸à¸¡." #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb -msgid "lb(s)" -msgstr "ปà¸à¸™à¸”์" +msgid "lb" +msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile -msgid "mile(s)" -msgstr "ไมล์" +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz -msgid "oz(s)" -msgstr "à¸à¸à¸™à¸‹à¹Œ" +msgid "oz" +msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt -msgid "qt" +msgid "qt (US)" msgstr "" diff --git a/addons/utm/i18n/et.po b/addons/utm/i18n/et.po index a307cf3091e3a4c8918d50cf2a68150aabed6451..fe5c1630fdd23c12ff3c1eacf78b30c3d5d3f3dd 100644 --- a/addons/utm/i18n/et.po +++ b/addons/utm/i18n/et.po @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Lingi jälgija" #. module: utm #: model:utm.source,name:utm.utm_source_linkedin msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #. module: utm #. openerp-web diff --git a/addons/web/i18n/et.po b/addons/web/i18n/et.po index 761089562e8c29d572e4e1226e8768aead5cae15..218fc2d9e88eb30b8ce7840a09b6f3e30d181a42 100644 --- a/addons/web/i18n/et.po +++ b/addons/web/i18n/et.po @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Main actions" -msgstr "" +msgstr "Peamised tegevused" #. module: web #. openerp-web @@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "Otsi: " #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__secondary_color msgid "Secondary Color" -msgstr "" +msgstr "Sekundaarne värv" #. module: web #. openerp-web @@ -3947,6 +3947,8 @@ msgid "" "The Tax Identification Number. Complete it if the contact is subjected to " "government taxes. Used in some legal statements." msgstr "" +"Maksu ID-kood. Täitke see, kui kontaktile kohaldatakse riiklikke makse. " +"Kasutatakse mõnedes juriidilistes avaldustes." #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:0 @@ -4115,7 +4117,7 @@ msgstr "Täna" #: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Lülitage ümber" #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web/i18n/pl.po b/addons/web/i18n/pl.po index 02ffb47e53f88f29b1fabbd1cd88c2ec1968b591..902a9435588706155880cf73ca8b0d81c70b600d 100644 --- a/addons/web/i18n/pl.po +++ b/addons/web/i18n/pl.po @@ -26,7 +26,6 @@ # Piotr SzlÄ…zak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2020 # Marcin MÅ‚ynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2020 # PaweÅ‚ MichoÅ„ <michon.pawel@wp.pl>, 2020 -# Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2020 # Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2020 # PaweÅ‚ WodyÅ„ski <pw@myodoo.pl>, 2020 # Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2020 @@ -34,6 +33,7 @@ # Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2021 # Tadeusz KarpiÅ„ski <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2021 # Piotr StrÄ™bski <strebski@gmail.com>, 2021 +# Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Piotr StrÄ™bski <strebski@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Eksport" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Export All" -msgstr "" +msgstr "Eksportuj wszystko" #. module: web #. openerp-web @@ -3702,14 +3702,14 @@ msgstr "Wybierz widok" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Wybierz wszystkie" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Select field" -msgstr "" +msgstr "Wybierz pole" #. module: web #. openerp-web @@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr "pozostaÅ‚o)" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "search" -msgstr "" +msgstr "szukaj" #. module: web #. openerp-web @@ -5103,14 +5103,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "selected" -msgstr "zaznaczono" +msgstr "wybrane" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "selected records," -msgstr "" +msgstr "wybrane rekordy," #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web/i18n/pt_BR.po b/addons/web/i18n/pt_BR.po index 87652c521b0b764e6830ba54efc5c8ebbedbcf70..b0b1de105e3ae896423399be54c091c53e4c68d9 100644 --- a/addons/web/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/web/i18n/pt_BR.po @@ -31,8 +31,8 @@ # Kevin Harrings <kha@odoo.com>, 2020 # Luis Malta <luiso.malta@gmail.com>, 2020 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020 -# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # MaurÃcio Liell <mauricio@liell.com.br>, 2021 +# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" -"Last-Translator: MaurÃcio Liell <mauricio@liell.com.br>, 2021\n" +"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Imagem" #: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "In %s days" -msgstr "Em %s dia(s)" +msgstr "Em %s dias" #. module: web #. openerp-web @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "Novo" #: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0 #, python-format msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Novo %s" #. module: web #. openerp-web @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Somente eu" #: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0 #, python-format msgid "Open Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Abrir Ferramentas de Desenvolvedor" #. module: web #. openerp-web @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Aberto: " #: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:0 #, python-format msgid "Optional columns" -msgstr "" +msgstr "Colunas opcionais" #. module: web #. openerp-web @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Desvincular linha" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Unnamed" -msgstr "Anônimo" +msgstr "Sem nome" #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web_editor/i18n/de.po b/addons/web_editor/i18n/de.po index a5309abc795173c7b204089e37b3e794b6bcf77d..6808670c299d2dc5e0c2348a273c9035b54f2955 100644 --- a/addons/web_editor/i18n/de.po +++ b/addons/web_editor/i18n/de.po @@ -14,10 +14,10 @@ # Wolfgang Taferner, 2020 # Henry Mineehen <info@mineehen.de>, 2020 # Katharina Moritz <kmo@e2f.com>, 2020 -# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2020 -# JEK Odoo <jek@odoo.com>, 2020 +# Jérôme JEK <jek@odoo.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2020 +# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Colors" -msgstr "" +msgstr "Farben" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options @@ -2508,4 +2508,4 @@ msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Width" -msgstr "" +msgstr "Breite" diff --git a/addons/web_editor/i18n/et.po b/addons/web_editor/i18n/et.po index c09181b6466b27a530e77b648a9a0e76f96f74b7..1764b975e3332a4bf1fe3378088446deb00542a8 100644 --- a/addons/web_editor/i18n/et.po +++ b/addons/web_editor/i18n/et.po @@ -966,6 +966,8 @@ msgid "" "If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can " "cancel to return to edit mode." msgstr "" +"Kui te loobute praegustest muudatustest, kaotatakse kõik salvestamata " +"muudatused. Loobuge, et minna tagasi muutmisrežiimi." #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1227,7 +1229,7 @@ msgstr "Keskmine" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Mobile preview" -msgstr "" +msgstr "Mobiilne eelvaade" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1391,7 +1393,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Raam" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1807,7 +1809,7 @@ msgstr "Otsing..." #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0 #, python-format msgid "Secondary" -msgstr "" +msgstr "Teisene" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2457,7 +2459,7 @@ msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Colors" -msgstr "" +msgstr "⌙ Värvid" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options @@ -2472,7 +2474,7 @@ msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Height" -msgstr "" +msgstr "⌙ Kõrgus" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options @@ -2492,4 +2494,4 @@ msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Width" -msgstr "" +msgstr "⌙ Laius" diff --git a/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po b/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po index 4c49e39a52a59214e9c085fdfc6ea9aae876793d..a05ecba54dc463bae7d1bd369e8e9ca53efd5d36 100644 --- a/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "(ALT Tag)" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "(TITLE Tag)" -msgstr "" +msgstr "(TITLE Tag)" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Aplicar" #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the snippet: %s ?" -msgstr "" +msgstr "Tem certeza que deseja excluir este snippet: %s ?" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1357,6 +1357,7 @@ msgstr "Somente páginas SCSS personalizadas" #, python-format msgid "Only PNG and JPEG images support quality options and image filtering" msgstr "" +"Apenas imagens PNG e JPEG suportam opções de qualidade e filtragem de imagem" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Quality options unavailable" -msgstr "" +msgstr "Opções de qualidade indisponÃveis" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2443,6 +2444,9 @@ msgid "" "this image by choosing it again in the media-dialog or reuploading it " "(double click on the image)" msgstr "" +"Devido a limitações técnicas, você só pode alterar as definições de " +"otimização nesta imagem escolhendo-a novamente no diálogo de mÃdia ou " +"recarregando-a (clique duplo na imagem)" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets diff --git a/addons/website/i18n/ckb.po b/addons/website/i18n/ckb.po index 62df5e4ac5176dc7d939eae6277d74b1f60303fd..127b6ce218db7e7c04105c36a4b21b29c6b77fd1 100644 --- a/addons/website/i18n/ckb.po +++ b/addons/website/i18n/ckb.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2021 +# aras shawkat <aras.uos.20.060@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-04 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: aras shawkat <aras.uos.20.060@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Central Kurdish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ckb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,13 +25,13 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/options.js:0 #, python-format msgid " Add Images" -msgstr "" +msgstr "زیادکردنی وێنەکان" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "\" alert with a" -msgstr "" +msgstr "ئاگادارکردنەوە بە" #. module: website #: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0 diff --git a/addons/website/i18n/et.po b/addons/website/i18n/et.po index eef41de5ebd94b1b63ffef1963975ed0e10efc6b..f9b2a468e96f99b26d8fbfb4f7cc0a5d79a72747 100644 --- a/addons/website/i18n/et.po +++ b/addons/website/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2021 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-04 15:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Tabeli pealkiri" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image msgid "A Section Subtitle" -msgstr "Sektsiooni alampealkiri" +msgstr "Sektsiooni alapealkiri" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Ankru nimi" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block msgid "And a great subtitle" -msgstr "Lisa suurepärane alampealkiri" +msgstr "Lisa suurepärane alapealkiri" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options @@ -3904,6 +3904,11 @@ msgid "" " story will sound fake and lack emotion. No one will be interested. Write " "for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest." msgstr "" +"Suurepärased jutud on mõeldud <b>kõigile</b>, isegi kui nad on kirjutatud " +"kõigest <b>ühele inimesele</b>. Kui te proovite kirjutada laiemale, " +"üldisemale publikule, kõlab teie jutt võltsilt ning emotsioonitult. Keegi " +"pole huvitatud. Kirjutage ühele inimesele. Kui see on siiras ühele, on see " +"siiras ka teistele." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block @@ -3914,6 +3919,11 @@ msgid "" "small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, " "not from someone else's experience." msgstr "" +"Suurepärastel juttudel on <b>isikupära</b>. Ãœritage rääkida lugu, millel on " +"isikupära. Originaalse loo kirjutamine potentsiaalsetele klientidele aitab " +"nendega paremat kontakti saada. Seda saab saavutada, kasutades " +"väljendusrikkaid sõnu või fraase. Kirjutage enda vaatepunktist mitte kellegi" +" teise kogemusest lähtudes." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options @@ -3938,31 +3948,31 @@ msgstr "Grupid" #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "H1" -msgstr "" +msgstr "H1" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "H2" -msgstr "" +msgstr "H2" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "H4 Card title" -msgstr "" +msgstr "H4 Kaardi pealkiri" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "H5 Card subtitle" -msgstr "" +msgstr "H5 Kaardi alapealkiri" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "HTML/CSS/JS Editor" -msgstr "" +msgstr "HTML/CSS/JS Editor" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_ir_http @@ -3972,39 +3982,39 @@ msgstr "HTTP Routing" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Half Screen" -msgstr "" +msgstr "Poolekraan" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Half screen" -msgstr "" +msgstr "Poolekraan" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Hamburger Full" -msgstr "" +msgstr "Täis hamburger" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Hamburger Type" -msgstr "" +msgstr "Hamburgeri tüüp" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Hamburger menu" -msgstr "" +msgstr "Hamburgeri menüü" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 #, python-format msgid "Happy Odoo Anniversary!" -msgstr "" +msgstr "Head Odoo aastapäeva!" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__has_social_default_image msgid "Has Social Default Image" -msgstr "" +msgstr "Has Social Default Image" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view @@ -4015,63 +4025,63 @@ msgstr "Päis" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_color msgid "Header Color" -msgstr "" +msgstr "Päise värv" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_overlay msgid "Header Overlay" -msgstr "" +msgstr "Päise kattuvus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Header Position" -msgstr "" +msgstr "Päise positsioon" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_visible msgid "Header Visible" -msgstr "" +msgstr "Päis nähtav" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Headings 1" -msgstr "" +msgstr "Pealkirjad 1" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Headings 2" -msgstr "" +msgstr "Pealkirjad 2" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Headings 3" -msgstr "" +msgstr "Pealkirjad 3" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Headings 4" -msgstr "" +msgstr "Pealkirjad 4" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Headings 5" -msgstr "" +msgstr "Pealkirjad 5" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Headings 6" -msgstr "" +msgstr "Pealkirjad 6" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Headline" -msgstr "" +msgstr "Pealkiri" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -4083,7 +4093,7 @@ msgstr "Kõrgus" #: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0 #, python-format msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:" -msgstr "" +msgstr "Need visuaalid on teile efektiivsel tõlkel abiks:" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -4091,6 +4101,8 @@ msgid "" "Here is an overview of the cookies that may be stored on your device when " "you visit our website:" msgstr "" +"Siin on ülevaade küpsistest, mis võivad saada salvestatud teie seadmesse " +"meie veebilehte külastades:" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -4100,19 +4112,19 @@ msgstr "Varjatud" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options msgid "Hide For" -msgstr "" +msgstr "Peida kui" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Hide countdown at the end" -msgstr "" +msgstr "Peida lõpus loendus" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "Hide this page from search results" -msgstr "" +msgstr "Peida see leht otsingutulemustest" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -4127,6 +4139,8 @@ msgid "" "Hint: How to use Google Map on your website (Contact Us page and as a " "snippet)" msgstr "" +"Nipp: Kuidas kasutada Google Mapi oma veebilehel (Kontakt lehel ja " +"väljalõikena)" #. module: website #. openerp-web @@ -4135,6 +4149,7 @@ msgstr "" msgid "" "Hint: Type '/' to search an existing page and '#' to link to an anchor." msgstr "" +"Nipp: Trüki '/', et otsida olemasolevat lehte ja '#', et siduda see ankruga." #. module: website #. openerp-web @@ -4158,7 +4173,7 @@ msgstr "Kodu" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Home <span class=\"sr-only\">(current)</span>" -msgstr "" +msgstr "Avaleht <span class=\"sr-only\">(praegune)</span>" #. module: website #. openerp-web @@ -4168,7 +4183,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_homepage #, python-format msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Avaleht" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options @@ -4185,21 +4200,21 @@ msgstr "Tunnid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact msgid "How can we help?" -msgstr "" +msgstr "Kuidas me saame aidata?" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "How to get my Client ID" -msgstr "" +msgstr "Kuidas leida oma Kliendi ID" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "How to get my Tracking ID" -msgstr "" +msgstr "Kuidas saada oma Jälgimise ID" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options @@ -4214,7 +4229,7 @@ msgstr "Hübriid" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar #, python-format msgid "I agree" -msgstr "" +msgstr "Nõustun" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install__id @@ -4261,12 +4276,12 @@ msgstr "ID" #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__xml_id #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__xml_id msgid "ID of the action if defined in a XML file" -msgstr "" +msgstr "Tegevuse ID kui XML failis defineeritud" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__xml_id msgid "ID of the view defined in xml file" -msgstr "" +msgstr "Vaate ID defineeritud xml failis" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options @@ -4276,7 +4291,7 @@ msgstr "Ikoon" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__specific_user_account msgid "If True, new accounts will be associated to the current website" -msgstr "" +msgstr "Kui tõsi, seotakse uued kontod praeguse veebilehega" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__social_default_image @@ -4284,6 +4299,8 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "If set, replaces the website logo as the default social share image." msgstr "" +"Kui valitud, asendatakse veebilehe logi vaikimisi sotsiaalmeedia jagamise " +"pildiga." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 @@ -4291,6 +4308,8 @@ msgid "" "If this error is caused by a change of yours in the templates, you have the " "possibility to reset the template to its <strong>factory settings</strong>." msgstr "" +"Kui see error on põhjustatud teie mallides tehtud muudatustes, on teil " +"võimalik mall lähtestada selle <strong>tehase seadetes</strong>." #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__groups_id @@ -4298,6 +4317,8 @@ msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." msgstr "" +"Kui see väli on tühi, kehtib vaade kõikidele kasutajatele. Vastasel juhul " +"kehtib see vaade ainult nendesse gruppidesse kuuluvatele kasutajatele." #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__active @@ -4307,6 +4328,9 @@ msgid "" "* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n" " " msgstr "" +"Kui see vaade on päritud,\n" +"* kui Tõsi, laieneb vaade alati ülemvaatele\n" +"* kui Väär, ei laiene vaade praegu selle ülemvaatele, aga seda saab aktiveerida" #. module: website #. openerp-web @@ -4316,6 +4340,8 @@ msgid "" "If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can " "cancel to return to edit mode." msgstr "" +"Kui te loobute praegustest muudatustest, kaotatakse kõik salvestamata " +"muudatused. Loobuge, et minna tagasi muutmisrežiimi." #. module: website #. openerp-web @@ -4329,12 +4355,12 @@ msgstr "Pilt" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options msgid "Image Cover" -msgstr "" +msgstr "Pildiümbris" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Pildi suurus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options @@ -4344,12 +4370,12 @@ msgstr "Pildid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options msgid "Images spacing" -msgstr "" +msgstr "Piltide vahe" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "In main menu" -msgstr "" +msgstr "Peamenüüs" #. module: website #. openerp-web @@ -4359,12 +4385,14 @@ msgid "" "In this mode, you can only translate texts. To change the structure of the page, you must edit the master page.\n" " Each modification on the master page is automatically applied to all translated versions." msgstr "" +"Selles režiimis saate ainult teksti tõlkida. Lehe struktuuri muutmiseks peate te muutma peamist lehte. \n" +"Iga peamisel lehel tehtud muudatus lisatakse automaatselt kõikidele tõlgitud versioonidele." #. module: website #: code:addons/website/controllers/backend.py:0 #, python-format msgid "Incorrect Client ID / Key" -msgstr "" +msgstr "Vale Kliendi ID / Võti" #. module: website #. openerp-web @@ -4378,7 +4406,7 @@ msgstr "Indekseeritud" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options msgid "Indicators" -msgstr "" +msgstr "Indikaatorid" #. module: website #. openerp-web @@ -4392,7 +4420,7 @@ msgstr "Info" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "Information about the" -msgstr "" +msgstr "Informatsioon" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__inherit_id @@ -4408,17 +4436,17 @@ msgstr "Päritud vaade" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Inline" -msgstr "" +msgstr "Tekstisisene" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Inner" -msgstr "" +msgstr "Sisemine" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "Inner content" -msgstr "" +msgstr "Sisemine sisu" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -4431,11 +4459,13 @@ msgid "" "Insert text styles like headers, bold, italic, lists, and fonts with\n" " a simple WYSIWYG editor. Flexible and easy to use." msgstr "" +"Kasutage lihtsat WYSIWYG editori, et sisestada tekstistiile \n" +"nagu pealkirjastiile, fonti, nimekirju jm. Paindlik ja lihtne kasutada." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets msgid "Inset" -msgstr "" +msgstr "Inset" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form @@ -4447,7 +4477,7 @@ msgstr "Instagram" #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_instagram #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_instagram msgid "Instagram Account" -msgstr "" +msgstr "Instagrami konto" #. module: website #. openerp-web @@ -4479,34 +4509,34 @@ msgstr "Paigaldatud rakendused" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "Installed Localizations / Account Charts" -msgstr "" +msgstr "Installed Localizations / Account Charts" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__theme_id msgid "Installed theme" -msgstr "" +msgstr "Installitud teema" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 #, python-format msgid "Installing \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" installimine" #. module: website #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action msgid "Interact with them by sending them messages." -msgstr "" +msgstr "Suhtle nendega, saates neile sõnum." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy msgid "Interaction History" -msgstr "" +msgstr "Suhtluse ajalugu" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content msgid "Intuitive system" -msgstr "" +msgstr "Intuitiivne süsteem" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team @@ -4520,26 +4550,29 @@ msgid "" "numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " "her professional acumen to bring the company to the next level." msgstr "" +"Iris, kellel on rahvusvaheline kogemus, aitab meil hõlpsasti mõista numbreid" +" ning neid paremaks muuta. Tema eesmärgiks on saavutada edu ning kasutada " +"professionaalset taipu, et viia ettevõte järgmise tasemeni." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search msgid "Is Connected" -msgstr "" +msgstr "On ühendatud" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_indexed msgid "Is Indexed" -msgstr "" +msgstr "On indekseeritud" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__is_installed_on_current_website msgid "Is Installed On Current Website" -msgstr "" +msgstr "On praegusel veebilehel installitud" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__is_mega_menu msgid "Is Mega Menu" -msgstr "" +msgstr "On mega menüü" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__is_published @@ -4561,7 +4594,7 @@ msgstr "On nähtav" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__is_connected msgid "Is connected ?" -msgstr "" +msgstr "On ühendatud?" #. module: website #. openerp-web @@ -4571,6 +4604,8 @@ msgid "" "It appears you are in debug=assets mode, all theme customization options " "require a page reload in this mode." msgstr "" +"Tundub, et te olete debug=assets režiimis, kõik teema kohandamisvalikud " +"nõuavad lehe taaslaadimist selles režiimis." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -4580,13 +4615,17 @@ msgid "" " we recommend you to try to use the new color system, which is\n" " still customizable." msgstr "" +"Tundub, et teie veebileht kasutab endiselt mõnes kohas\n" +"Odoo 13.0 vanat värvisüsteemi. Me oleme võimaldanud sellel endiselt töötada,\n" +"aga me soovitame teil proovida uut värvisüsteemi, mis on \n" +"endiselt kohandatav." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "It looks like your file is being called by" -msgstr "" +msgstr "Tundub, et teie faili kutsutakse" #. module: website #. openerp-web @@ -4596,39 +4635,41 @@ msgid "" "It might be possible to edit the relevant items or fix the issue in <a " "href=\"%s\">the classic Odoo interface</a>" msgstr "" +"On võimalik muuta olulisi üksusi või parandada probleemi <a " +"href=\"%s\">klassikalises Odoo kasutajaliideses</a>" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Item 1" -msgstr "" +msgstr "Ãœksus 1" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Item 2" -msgstr "" +msgstr "Ãœksus 2" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options msgid "Items per row" -msgstr "" +msgstr "Ãœksusi rea kohta" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.dynamic_snippet_carousel_options_template msgid "Items per slide" -msgstr "" +msgstr "Ãœksusi slaidi kohta" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Job Offer" -msgstr "" +msgstr "Tööpakkumine" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action msgid "Join us and make your company a better place." -msgstr "" +msgstr "Ãœhine meiega ning muutke oma ettevõte paremaks paigaks." #. module: website #. openerp-web @@ -4636,7 +4677,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Keep empty to use default value" -msgstr "" +msgstr "Jäta tühjaks, et kasutada vaikeväärtust" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__key @@ -4659,7 +4700,7 @@ msgstr "Märksõnad" #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Võtmesõnad" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view @@ -4676,12 +4717,12 @@ msgstr "Keel" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Language Selector" -msgstr "" +msgstr "Keelevalik" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__lang_id msgid "Language from the website when visitor has been created" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe keel, kui külastaja on loodud" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_res_lang @@ -4693,7 +4734,7 @@ msgstr "Keeled" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Languages available on your website" -msgstr "" +msgstr "Teie veebilehel saadaval keeled" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view @@ -4714,17 +4755,17 @@ msgstr "Viimane toiming" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_connection_datetime msgid "Last Connection" -msgstr "" +msgstr "Viimane ühendus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase msgid "Last Feature" -msgstr "" +msgstr "Viimane panus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus msgid "Last Menu" -msgstr "" +msgstr "Viimane menüü" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install____last_update @@ -4776,7 +4817,7 @@ msgstr "Eelmine kuu" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban msgid "Last Page" -msgstr "" +msgstr "Viimane leht" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__write_uid @@ -4813,7 +4854,7 @@ msgstr "Viimati uuendatud" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_visited_page_id msgid "Last Visited Page" -msgstr "" +msgstr "Viimane külastatud leht" #. module: website #. openerp-web @@ -4832,18 +4873,18 @@ msgstr "Eelmine aasta" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__time_since_last_action msgid "Last action" -msgstr "" +msgstr "Viimane toiming" #. module: website #: code:addons/website/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Last modified pages" -msgstr "" +msgstr "Viimati muudetud lehed" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__last_connection_datetime msgid "Last page view date" -msgstr "" +msgstr "Viimase lehe vaatamiskuupäev" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options @@ -4856,17 +4897,17 @@ msgstr "Paigutus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Layout Background" -msgstr "" +msgstr "Paigutuse taust" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Layout Background Color" -msgstr "" +msgstr "Paigutuse taustavärv" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "Õpi rohkem" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options @@ -4882,7 +4923,7 @@ msgstr "Vasak" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Vasak menüü" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom @@ -4897,7 +4938,7 @@ msgstr "Legend" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps msgid "Let your customers follow <br/>and understand your process." -msgstr "" +msgstr "Võimalda oma klientidel jälgida<br/> ning aru saada oma protsessist." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form @@ -4915,7 +4956,7 @@ msgstr "Alusta" #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Raamatukogu" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__limit @@ -4925,7 +4966,7 @@ msgstr "Piirang" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Limited customization" -msgstr "" +msgstr "Piiratud kohandus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options @@ -4945,34 +4986,34 @@ msgstr "Link" #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Link Anchor" -msgstr "" +msgstr "Lingi ankur" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Link Style" -msgstr "" +msgstr "Lingi stiil" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Link button" -msgstr "" +msgstr "Lingi nupp" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "Link text" -msgstr "" +msgstr "Lingi tekst" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__partner_id msgid "Linked Partner" -msgstr "" +msgstr "Lingitud partner" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_linkedin @@ -4983,22 +5024,22 @@ msgstr "LinkedIn konto" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links msgid "Linkedin" -msgstr "" +msgstr "Linkedin" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Lingid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Links Style" -msgstr "" +msgstr "Linkide stiil" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse msgid "Links to other Websites" -msgstr "" +msgstr "Lingid teistele veebilehtedele" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban @@ -5008,7 +5049,7 @@ msgstr "Reaalajas eelvaatus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Livechat Widget" -msgstr "" +msgstr "Livechat Widget" #. module: website #. openerp-web @@ -5024,12 +5065,12 @@ msgstr "Laadimine..." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist msgid "Logo of MyCompany" -msgstr "" +msgstr "MyCompany logo" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Logo type" -msgstr "" +msgstr "Logo tüüp" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -5039,12 +5080,12 @@ msgstr "Madal" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Magazine" -msgstr "" +msgstr "Ajakiri" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog msgid "Main Course" -msgstr "" +msgstr "Pearoog" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__menu_id @@ -5056,7 +5097,7 @@ msgstr "Põhimenüü" #: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0 #, python-format msgid "Main actions" -msgstr "" +msgstr "Peamised tegevused" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar @@ -5071,32 +5112,32 @@ msgstr "Oma lehekülgede haldamine" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Manage Your Website Pages" -msgstr "" +msgstr "Halda oma veebilehe lehti" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Manage this page" -msgstr "" +msgstr "Halda seda lehte" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options msgid "Marker style" -msgstr "" +msgstr "Markeri stiil" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links msgid "Marketplace" -msgstr "" +msgstr "Marketplace" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options msgid "Masonry" -msgstr "" +msgstr "Masonry" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list msgid "Media heading" -msgstr "" +msgstr "Meedia pealkirja stiil" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options @@ -5115,17 +5156,17 @@ msgstr "Keskmine" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets #, python-format msgid "Mega Menu" -msgstr "" +msgstr "Mega menüü" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_classes msgid "Mega Menu Classes" -msgstr "" +msgstr "Mega menüü klassid" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_content msgid "Mega Menu Content" -msgstr "" +msgstr "Mega menüü sisu" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 @@ -5140,19 +5181,19 @@ msgstr "Menüü" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus msgid "Menu Item %s" -msgstr "" +msgstr "Menüü kirje %s" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 #, python-format msgid "Menu Label" -msgstr "" +msgstr "Menüü silt" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__copy_ids msgid "Menu using a copy of me" -msgstr "" +msgstr "Menüü, mis kasutab minu koopiat" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 @@ -5178,17 +5219,20 @@ msgid "" "Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" " get where it is today. Mich is among the best minds." msgstr "" +"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " +"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" +" get where it is today. Mich is among the best minds." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Keskmine" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Minimalist" -msgstr "" +msgstr "Minimalist" #. module: website #. openerp-web @@ -5207,14 +5251,14 @@ msgstr "Mobiil" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__mobile msgid "Mobile Phone" -msgstr "" +msgstr "Mobiiltelefon" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/mobile_view.js:0 #, python-format msgid "Mobile preview" -msgstr "" +msgstr "Mobiilne eelvaade" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__mode @@ -5230,12 +5274,12 @@ msgstr "Mudel" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model_data_id msgid "Model Data" -msgstr "" +msgstr "Mudelandmed" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_updated msgid "Modified Architecture" -msgstr "" +msgstr "Modifitseeritud arhitektuur" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_ir_module_module @@ -5245,7 +5289,7 @@ msgstr "Moodul" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Monitor Google Search results data" -msgstr "" +msgstr "Monitoori Google Ostingu tulemuste andmeid" #. module: website #: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_0 @@ -5255,18 +5299,22 @@ msgid "" "push notification. If they have completed one of your forms, you can send " "them an SMS, or call them right away while they are browsing your website." msgstr "" +"Monitoori oma külastajaid, kui nad käivad teie veebilehel Odoo Social äpiga." +" Suhtle nendega kõigest kliki abil, kasutades live-vestluse taotlust või " +"kiirteadet. Kui nad on ühe teie vormi täitnud, saate te saata neile SMSi või" +" helistada neile kohe, kui nad külastavad teie veebilehte." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2 msgid "More Details" -msgstr "" +msgstr "Rohkem detaile" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "More than one group has been set on the view." -msgstr "" +msgstr "Rohkem kui üks grupp on selle vaate peale määratud." #. module: website #. openerp-web @@ -5274,6 +5322,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Most searched topics related to your keyword, ordered by importance" msgstr "" +"Kõige enam otsitud teemad, mis on teie võtmesõnadega seotud, järjestatud " +"tähtsuse põhjal" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options @@ -5298,18 +5348,18 @@ msgstr "Liiguta eelmiseks" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_multi_mixin msgid "Multi Website Mixin" -msgstr "" +msgstr "Multi Website Mixin" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_published_multi_mixin msgid "Multi Website Published Mixin" -msgstr "" +msgstr "Multi Website Published Mixin" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__group_multi_website #: model:res.groups,name:website.group_multi_website msgid "Multi-website" -msgstr "" +msgstr "Multi-website" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_header_brand_name @@ -5323,7 +5373,7 @@ msgstr "Minu veebisait" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist msgid "MyCompany" -msgstr "" +msgstr "MyCompany" #. module: website #. openerp-web @@ -5344,23 +5394,23 @@ msgstr "Nimi" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Name and favicon of your website" -msgstr "" +msgstr "Nimi ja sinu veebilehe lemmikikoon" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Kitsas" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Navbar" -msgstr "" +msgstr "Navigeerimisriba" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy msgid "Network Advertising Initiative opt-out page" -msgstr "" +msgstr "Network Advertising Initiative opt-out page" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form @@ -5383,12 +5433,12 @@ msgstr "Uus aken" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup msgid "New customer" -msgstr "" +msgstr "Uus klient" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "New page" -msgstr "" +msgstr "Uus leht" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets @@ -5398,7 +5448,7 @@ msgstr "Infoleht" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets msgid "Newsletter Popup" -msgstr "" +msgstr "Infolehe pop-up" #. module: website #. openerp-web @@ -5422,29 +5472,29 @@ msgstr "Järgmine" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options msgid "No Slide Effect" -msgstr "" +msgstr "Slaidi efekt puudub" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website_widget.xml:0 #, python-format msgid "No Url" -msgstr "" +msgstr "Url puudub" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "No customization" -msgstr "" +msgstr "Kohandamine puudub" #. module: website #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_page_action msgid "No page views yet for this visitor" -msgstr "" +msgstr "Sellelt külastajalt pole veel lehe külastamist" #. module: website #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.visitor_partner_action msgid "No partner linked for this visitor" -msgstr "" +msgstr "Selle külastaja külge pole seotud partnetit" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons @@ -5470,28 +5520,28 @@ msgstr "Tavaline" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Not SEO optimized" -msgstr "" +msgstr "Not SEO optimized" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Not in main menu" -msgstr "" +msgstr "Pole peamenüüs" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Not indexed" -msgstr "" +msgstr "Indekseerimata" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search msgid "Not published" -msgstr "" +msgstr "Avaldamata" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search msgid "Not tracked" -msgstr "" +msgstr "Ei jälgita" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -5499,16 +5549,19 @@ msgid "" "Note that some third-party services may install additional cookies on your " "browser in order to identify you." msgstr "" +"Pane tähele, et mõningad kolmanda osapoole teenused võivad installida veel " +"lisaküpsiseid teie brauserisse, et teid identifitseerida." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "Note: To hide this page, uncheck it from the top Customize menu." msgstr "" +"Märkus: Selle lehe peitmiseks eemaldage linnuke ülevalt Kohandamise menüüst." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "MItte midagi" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_language_count @@ -5518,7 +5571,7 @@ msgstr "Keelte arv" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visit_count msgid "Number of visits" -msgstr "" +msgstr "Külastuste arv" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info @@ -5528,7 +5581,7 @@ msgstr "Odoo versioon" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Off-Canvas" -msgstr "" +msgstr "Lõuendist väljas" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban @@ -5552,17 +5605,17 @@ msgstr "OK, ära näita seda mulle enam kunagi" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "On Click" -msgstr "" +msgstr "Klikkimisel" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options msgid "On Exit" -msgstr "" +msgstr "Väljumisel" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "On Hover" -msgstr "" +msgstr "Hiirega peal olemisel" #. module: website #. openerp-web @@ -5579,7 +5632,7 @@ msgstr "Kutsel" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_company__website_theme_onboarding_done msgid "Onboarding website theme step done" -msgstr "" +msgstr "Sisseelamise veebilehe teema samm on tehtud" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form @@ -5587,6 +5640,8 @@ msgid "" "Once the selection of available websites by domain is done, you can filter " "by country group." msgstr "" +"Kui saadaval domeenipõhine veebilehe valik on tehtud, saate filtreerida " +"riigigrupi põhjal." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options @@ -5594,6 +5649,8 @@ msgid "" "Once the user closes the popup, it won't be shown again for that period of " "time." msgstr "" +"Kui kasutaja sulgeb pop-upi, ei näidata seda uuesti selle ajaperioodi " +"jooksul." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban @@ -5613,11 +5670,20 @@ msgid "" "(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n" "actual arch.\n" msgstr "" +"Only applies if this view inherits from an other one (inherit_id is not False/Null).\n" +"\n" +"* if extension (default), if this view is requested the closest primary view\n" +"is looked up (via inherit_id), then all views inheriting from it with this\n" +"view's model are applied\n" +"* if primary, the closest primary view is fully resolved (even if it uses a\n" +"different model than this one), then this view's inheritance specs\n" +"(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n" +"actual arch.\n" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "Open Source ERP" -msgstr "" +msgstr "Open Source ERP" #. module: website #. openerp-web @@ -5625,12 +5691,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar #, python-format msgid "Optimize SEO" -msgstr "" +msgstr "Optimiseeri SEO" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "Optimize SEO of this page" -msgstr "" +msgstr "Optimiseeri selle lehe SEO" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons @@ -5640,39 +5706,39 @@ msgstr "Telli kohe" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links msgid "Our Company" -msgstr "" +msgstr "Meie ettevõte" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references msgid "Our References" -msgstr "" +msgstr "Meie viited" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Raam" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets msgid "Outset" -msgstr "" +msgstr "Algus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers msgid "Outstanding images" -msgstr "" +msgstr "Imelised pildid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Over The Content" -msgstr "" +msgstr "Ãœle sisu" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Paddings" -msgstr "" +msgstr "Täited" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 @@ -5692,20 +5758,20 @@ msgstr "Lehekülg" #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "Page <b>%s</b> contains a link to this page" -msgstr "" +msgstr "Leht <b>%s</b> sisaldab linki sellele lehele" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "Page <b>%s</b> is calling this file" -msgstr "" +msgstr "Leht <b>%s</b> nõuab seda faili" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Page Anchor" -msgstr "" +msgstr "Lehe ankur" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__website_indexed @@ -5715,7 +5781,7 @@ msgstr "Indekseeritud lehekülg" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Lehe paigutus" #. module: website #. openerp-web @@ -5752,27 +5818,27 @@ msgstr "Lehekülje URL" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visitor_page_count msgid "Page Views" -msgstr "" +msgstr "Lehe vaated" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_page_action msgid "Page Views History" -msgstr "" +msgstr "Lehe vaadete ajalugu" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Page Visibility" -msgstr "" +msgstr "Lehe nähtavus" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__copy_ids msgid "Page using a copy of me" -msgstr "" +msgstr "Leht, mis kasutab minu koopiat" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form msgid "Page views" -msgstr "" +msgstr "Lehe vaated" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 @@ -5788,7 +5854,7 @@ msgstr "Lehekülgi" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Pagination" -msgstr "" +msgstr "Pagineerimine" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view @@ -5797,6 +5863,8 @@ msgid "" "Paragraph text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing " "elit. <i>Integer posuere erat a ante</i>." msgstr "" +"Paragraph text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing " +"elit. <i>Integer posuere erat a ante</i>." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view @@ -5805,12 +5873,14 @@ msgid "" "Paragraph with <strong>bold</strong>, <span class=\"text-" "muted\">muted</span> and <em>italic</em> texts" msgstr "" +"Paragrahv <strong>paksu</strong>, <span class=\"text-muted\">tuhmi</span> " +"ja<em>kursiivis</em> tekstidega" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "Paragraph." -msgstr "" +msgstr "Paragrahv." #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__parent_id @@ -5830,7 +5900,7 @@ msgstr "Emaliin" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__partner_id msgid "Partner of the last logged in user." -msgstr "" +msgstr "Viimase sisselogitud kasutaja partner." #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__partner_id @@ -5852,7 +5922,7 @@ msgstr "Salasõna" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Muster" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps @@ -5864,40 +5934,40 @@ msgstr "Maksa" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form_view_themes_modal msgid "Pick a Theme" -msgstr "" +msgstr "Vali teema" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options msgid "Pie" -msgstr "" +msgstr "Pirukas" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Pill" -msgstr "" +msgstr "Tablett" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Pills" -msgstr "" +msgstr "Tabletid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Plain" -msgstr "" +msgstr "Harilik" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/backend/res_config_settings.js:0 #, python-format msgid "Please confirm" -msgstr "" +msgstr "Palun kinnitage" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Popup" -msgstr "" +msgstr "Pop-up" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options @@ -5908,12 +5978,12 @@ msgstr "Amet" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list msgid "Post heading" -msgstr "" +msgstr "Postituse pealkiri" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Postcard" -msgstr "" +msgstr "Postkaart" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -5924,7 +5994,7 @@ msgstr "Eelistused" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "Preset" -msgstr "" +msgstr "Eelseadistatud" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.kanban_contain @@ -5970,7 +6040,7 @@ msgstr "Peamine" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Primary Style" -msgstr "" +msgstr "Peamine stiil" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__priority @@ -5997,27 +6067,27 @@ msgstr "Professionaalne" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content msgid "Professional themes" -msgstr "" +msgstr "Professionaalsed teemad" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profiil" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Progress Bar Color" -msgstr "" +msgstr "Edasiminekuriba värv" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Progress Bar Style" -msgstr "" +msgstr "Edasiminekuriba stiil" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Progress Bar Weight" -msgstr "" +msgstr "Edasiminekuriba kaal" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar @@ -6027,7 +6097,7 @@ msgstr "Reklaami" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "Promote page on the web" -msgstr "" +msgstr "Promo lehte veebis" #. module: website #. openerp-web @@ -6072,7 +6142,7 @@ msgstr "Avaldatud" #: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0 #, python-format msgid "Published with success." -msgstr "" +msgstr "Avaldatud edukalt." #. module: website #. openerp-web @@ -6080,17 +6150,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__date_publish #, python-format msgid "Publishing Date" -msgstr "" +msgstr "Avaldamise kuupäev" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Eesmärk" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight msgid "Put the focus on what you have to say!" -msgstr "" +msgstr "Koonda fookus sellele, mis sul on öelda!" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating @@ -6110,12 +6180,12 @@ msgstr "Qweb Kontakti väli" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options msgid "Radar" -msgstr "" +msgstr "Radar" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options msgid "Re-order" -msgstr "" +msgstr "Telli uuesti" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_ir_rule @@ -6125,36 +6195,36 @@ msgstr "Kirje reegel" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Redirect" -msgstr "" +msgstr "Suuna ümber" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "Redirect Old URL" -msgstr "" +msgstr "Suuna vana URL ümber" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Redirect to URL in a new tab" -msgstr "" +msgstr "Suuna ümber URLile uues vahelehes" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search msgid "Redirection Type" -msgstr "" +msgstr "Ãœmbersuunamise tüüp" #. module: website #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_rewrite msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Ãœmbersuunamised" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form msgid "Refresh route's list" -msgstr "" +msgstr "Värskenda marsruutide listi" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options @@ -6165,24 +6235,24 @@ msgstr "Normaalne" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view msgid "Related Menu Items" -msgstr "" +msgstr "Seotud menüükirjed" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__menu_ids msgid "Related Menus" -msgstr "" +msgstr "Seotud menüüd" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__page_id msgid "Related Page" -msgstr "" +msgstr "Seotud leht" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Related keywords" -msgstr "" +msgstr "Seotud võtmesõnad" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -6190,6 +6260,8 @@ msgid "" "Remember information about the preferred look or behavior of the website, " "such as your preferred language or region." msgstr "" +"Jäta meelde veebilehe eelistatud väljanägemise või käitumise informatsioon, " +"näiteks nagu eelistatud keel või piirkond." #. module: website #. openerp-web @@ -6201,34 +6273,34 @@ msgstr "Eemalda" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options msgid "Remove Tab" -msgstr "" +msgstr "Eemalda vaheleht" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options msgid "Remove all" -msgstr "" +msgstr "Eemalda kõik" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban msgid "Remove theme" -msgstr "" +msgstr "Eemalda teema" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 #, python-format msgid "Rename Page To:" -msgstr "" +msgstr "Nimeta leht ümber:" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 msgid "Reset templates" -msgstr "" +msgstr "Lähtesta mallid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 msgid "Reset to initial version (hard reset)." -msgstr "" +msgstr "Lähtesta algsele versioonile (täielik lähtestamine)." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links @@ -6240,7 +6312,7 @@ msgstr "Ressursid" #: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0 #, python-format msgid "Respecting your privacy is our priority." -msgstr "" +msgstr "Teie privaatsuse austamine on meie prioriteediks." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 @@ -6260,17 +6332,17 @@ msgstr "Avaldage ainult see veebileht" #. module: website #: model:res.groups,name:website.group_website_publisher msgid "Restricted Editor" -msgstr "" +msgstr "Piiratud muutja" #. module: website #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__restricted_group msgid "Restricted Group" -msgstr "" +msgstr "Piiratud grupp" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_rewrite_list msgid "Rewrite" -msgstr "" +msgstr "Kirjuta üle" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options @@ -6280,34 +6352,34 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Parem" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Parem menüü" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Ripple Effect" -msgstr "" +msgstr "Lainetusefekt" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options msgid "RoadMap" -msgstr "" +msgstr "RoadMap" #. module: website #: code:addons/website/models/res_config_settings.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__robots_txt #, python-format msgid "Robots.txt" -msgstr "" +msgstr "Robots.txt" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_robots msgid "Robots.txt Editor" -msgstr "" +msgstr "Robots.txt Editor" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form @@ -6315,22 +6387,24 @@ msgid "" "Robots.txt: This file tells to search engine crawlers which pages or files " "they can or can't request from your site.<br/>" msgstr "" +"Robots.txt: See fail ütleb otsingumootorile, milliseid lehti või faile nad " +"saavad või ei saa teie saidilt taotleda.<br/>" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_widgets msgid "Round Corners" -msgstr "" +msgstr "Ãœmarad nurgad" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Ãœmardatud" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options msgid "Rounded Miniatures" -msgstr "" +msgstr "Ãœmardatud miniatuurid" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__route_id @@ -6341,12 +6415,12 @@ msgstr "Marsruut" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "SEO" -msgstr "" +msgstr "SEO" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_seo_metadata msgid "SEO metadata" -msgstr "" +msgstr "SEO metadata" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__is_seo_optimized @@ -6354,17 +6428,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__is_seo_optimized #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "SEO optimized" -msgstr "" +msgstr "SEO optimized" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Sample Icons" -msgstr "" +msgstr "Näidisikoonid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options msgid "Satellite" -msgstr "" +msgstr "Satelliit" #. module: website #. openerp-web @@ -6384,24 +6458,24 @@ msgstr "Salvesta" #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Save & Reload" -msgstr "" +msgstr "Salvesta & Laadi uuesti" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Save & copy" -msgstr "" +msgstr "Salvesta & kopeeri" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Save the block to use it elsewhere" -msgstr "" +msgstr "Salvesta blokk, et seda mujal kasutada" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Tulemus" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__image_ids @@ -6411,34 +6485,34 @@ msgstr "Ekraanipildid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Scroll" -msgstr "" +msgstr "Keri" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Scroll Effect" -msgstr "" +msgstr "Kerimisefekt" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_footer_scrolltop msgid "Scroll To Top" -msgstr "" +msgstr "Keri üles" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Scroll Top Button" -msgstr "" +msgstr "Keri üles nupp" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Scroll down button" -msgstr "" +msgstr "Keri alla nupp" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Scroll down to next section" -msgstr "" +msgstr "Keri alla järgmise osa juurde" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view @@ -6455,13 +6529,13 @@ msgstr "Otsingumenüüd" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search msgid "Search Redirect" -msgstr "" +msgstr "Otsingu ümbersuunamine" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search msgid "Search Visitor" -msgstr "" +msgstr "Otsi külastajat" #. module: website #: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_1 @@ -6471,6 +6545,10 @@ msgid "" "free and high quality photos, makes it possible for you to get the perfect " "picture, in just a few clicks." msgstr "" +"Otsige meediadialoogist, kui teil on tarvis veebilehe illustreerimiseks " +"fotosid. Odoo integratsioon Unsplashiga, mis sisaldab miljoneid autoritasuta" +" kõrge kvaliteediga fotosid, teeb võimalikuks ideaalse pildi leidmise " +"kõigeks paari klikiga." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box @@ -6480,91 +6558,91 @@ msgstr "Otsing..." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features msgid "Second Feature" -msgstr "" +msgstr "Teine funktsioon" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus msgid "Second Menu" -msgstr "" +msgstr "Teine menüü" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase msgid "Second feature" -msgstr "" +msgstr "Teine funktsioon" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Second list of Features" -msgstr "" +msgstr "Teine funktsioonide nimekiri" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Secondary" -msgstr "" +msgstr "Teisejärguline" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Secondary Style" -msgstr "" +msgstr "Teisejärguline stiil" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0 #, python-format msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Sekundid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text msgid "Section Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Sektsiooni alapealkiri" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 #, python-format msgid "Select a Menu" -msgstr "" +msgstr "Vali menüü" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.onboarding_website_theme_step msgid "Select a theme for your website." -msgstr "" +msgstr "Vali oma veebilehele teema." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Select a website to load its settings." -msgstr "" +msgstr "Vali veebileht, et selle seadeid laadida." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Select an image for social share" -msgstr "" +msgstr "Vali pilt avalikuks jagamiseks" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps msgid "Select and delete blocks <br/>to remove some steps." -msgstr "" +msgstr "Vali ja kustuta blokid<br/>mõningate sammude eemaldamiseks." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Select and delete blocks to remove features." -msgstr "" +msgstr "Vali ja kustuta bokid, et mõningaid funktsioone eemaldada." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Select one font on" -msgstr "" +msgstr "Vali üks font" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Select the Website to Configure" -msgstr "" +msgstr "Vali konfiguratsiooniks veebileht" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form @@ -6575,26 +6653,26 @@ msgstr "Saada kiri" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact msgid "Send us a message" -msgstr "" +msgstr "Saatke meile sõnum" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus #: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page msgid "Send us an email" -msgstr "" +msgstr "Saatke meile e-kiri" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__seo_name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__seo_name #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__seo_name msgid "Seo name" -msgstr "" +msgstr "Seo nimi" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Separated link" -msgstr "" +msgstr "Eraldatud link" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__sequence @@ -6620,7 +6698,7 @@ msgstr "Teenused" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy msgid "Session & Security" -msgstr "" +msgstr "Sessioon % Turvalisus" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_configuration @@ -6631,7 +6709,7 @@ msgstr "Seaded" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Settings on this page will apply to this website" -msgstr "" +msgstr "Selle lehe seaded kehtivad sellele veebilehele" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -6642,7 +6720,7 @@ msgstr "Vari" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Varjud" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share @@ -6653,49 +6731,49 @@ msgstr "Jaga" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__auto_redirect_lang msgid "Should users be redirected to their browser's language" -msgstr "" +msgstr "Kui kasutajad peaksid olema ümber suunatud nende brauseri keelele" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__customize_show msgid "Show As Optional Inherit" -msgstr "" +msgstr "Show As Optional Inherit" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Show Header" -msgstr "" +msgstr "Näita päist" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Show Message" -msgstr "" +msgstr "Näita sõnumit" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Show Sign In" -msgstr "" +msgstr "Näita sisselogimist" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "Show in Top Menu" -msgstr "" +msgstr "Näita ülemises menüüs" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options msgid "Show on" -msgstr "" +msgstr "Näita" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Shown On Mobile" -msgstr "" +msgstr "Näidatud mobiilis" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Kõrvalriba" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps @@ -6708,7 +6786,7 @@ msgstr "Logi sisse" #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__connected #, python-format msgid "Signed In" -msgstr "" +msgstr "Sisse logitud" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form @@ -6717,6 +6795,9 @@ msgid "" "and which have recently changed, and to crawl your site accordingly. This " "file is automatically generated by Odoo." msgstr "" +"Sitemap.xml: Aita otsingumootori roomajatel leida, millised lehed on " +"praegused ning milliseid on hiljuti muudetud ning liikuda lehe peal " +"vastavalt. Odoo genereerib selle lehe automaatselt." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options @@ -6737,32 +6818,32 @@ msgstr "Slaid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options msgid "Slide Down" -msgstr "" +msgstr "Slaid alla" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Slide Hover" -msgstr "" +msgstr "Slaid koha peal" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options msgid "Slide Left" -msgstr "" +msgstr "Slaid vasakul" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options msgid "Slide Right" -msgstr "" +msgstr "Slaid paremal" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options msgid "Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Slaid üles" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Slideout Effect" -msgstr "" +msgstr "Slaidist väljumise efekt" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options @@ -6772,7 +6853,7 @@ msgstr "Presentatsiooni esitlus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Slogan" -msgstr "" +msgstr "Sloogan" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view @@ -6790,7 +6871,7 @@ msgstr "Väike" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options msgid "Small Header" -msgstr "" +msgstr "Väike päis" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view @@ -6799,6 +6880,8 @@ msgid "" "Small text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing elit. " "<i>Integer posuere erat a ante</i>." msgstr "" +"Small text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing elit. " +"<i>Integer posuere erat a ante</i>." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form @@ -6810,37 +6893,37 @@ msgstr "Sotsiaalmeedia" #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Social Preview" -msgstr "" +msgstr "Avalik eelvaade" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Solid" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "Some Users" -msgstr "" +msgstr "Mõned kasutajad" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Something else here" -msgstr "" +msgstr "Midagi muud siia" #. module: website #: code:addons/website/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Sort by Name" -msgstr "" +msgstr "Sorteeri nime põhjal" #. module: website #: code:addons/website/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Sort by Url" -msgstr "" +msgstr "Sorteeri Urli põhjal" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list @@ -6849,29 +6932,32 @@ msgid "" "talks on various topics. Stay on top of the latest business management " "trends & technologies" msgstr "" +"Kõnelejad üle terve maailma ühinevad meie eksperidega, et neile esitada " +"inspireerivat kõne mitmetel teemadel. Hoia end kursis värskete äriliste " +"trendide ja tehnoloogiatega" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__specific_user_account #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__specific_user_account msgid "Specific User Account" -msgstr "" +msgstr "Kindel kasutaja konto" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.dynamic_snippet_carousel_options_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Kiirus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Ruut" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options msgid "Squared Miniatures" -msgstr "" +msgstr "Ruudulised miniatuurid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options @@ -6887,67 +6973,68 @@ msgstr "Standard" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action msgid "Start Button" -msgstr "" +msgstr "Start nupp" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0 #, python-format msgid "Start Now" -msgstr "" +msgstr "Alusta nüüd" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Start now" -msgstr "" +msgstr "Alusta nüüd" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them." -msgstr "" +msgstr "Alusta kliendiga – avasta, mida nad soovivad ja anna see neile." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel msgid "Start your journey" -msgstr "" +msgstr "Alusta oma teekonda" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog msgid "Starter" -msgstr "" +msgstr "Algatus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Status Colors" -msgstr "" +msgstr "Staatuse värvid" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Stay on this page" -msgstr "" +msgstr "Jää sellele lehele" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options msgid "Sticky" -msgstr "" +msgstr "Kleepuv" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel msgid "Storytelling is powerful.<br/> It draws readers in and engages them." msgstr "" +"Jutuvestlus on võimas. <br/>See liigutab lugejaid ning haarab neid kaasa." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Stretch to Equal Height" -msgstr "" +msgstr "Venita võrdse kõrguseni" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options msgid "Striped" -msgstr "" +msgstr "Triibuline" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets @@ -6963,17 +7050,17 @@ msgstr "Stiil" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options msgid "Styling" -msgstr "" +msgstr "Kujundus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Sub Menus" -msgstr "" +msgstr "Alammenüüd" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Submit sitemap to Google" -msgstr "" +msgstr "Esita kõrvalkaart Google'ile" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options @@ -6984,24 +7071,24 @@ msgstr "Success" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Surrounded" -msgstr "" +msgstr "Ãœmbritsetud" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Switch Theme" -msgstr "" +msgstr "Vaheta teema" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0 #, python-format msgid "TIP: Follow the" -msgstr "" +msgstr "NIPP: Jälgi" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "TRANSLATE" -msgstr "" +msgstr "TÕLGI" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options @@ -7011,7 +7098,7 @@ msgstr "Vahekaardid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options msgid "Tabs color" -msgstr "" +msgstr "Vahelehtede värv" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_attachment__key @@ -7025,12 +7112,12 @@ msgstr "" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "Technical name:" -msgstr "" +msgstr "Tehniline nimi:" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features msgid "Tell what's the value for the <br/>customer for this feature." -msgstr "" +msgstr "Ãœtle, mis on selle<br/> funktsiooni väärtus kliendile." #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 @@ -7045,18 +7132,18 @@ msgstr "Mall" #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "Template <b>%s (id:%s)</b> contains a link to this page" -msgstr "" +msgstr "Mall <b>%s (id:%s)</b> sisaldab linki sellele lehele" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "Template <b>%s (id:%s)</b> is calling this file" -msgstr "" +msgstr "Mall <b>%s (id:%s)</b> nõuab seda faili" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 msgid "Template fallback" -msgstr "" +msgstr "Malli alternatiiv" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 @@ -7068,22 +7155,22 @@ msgstr "Mallid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact msgid "Terms of Services" -msgstr "" +msgstr "Kasutustingimused" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse msgid "Terms of service" -msgstr "" +msgstr "Kasutustingimus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options msgid "Terrain" -msgstr "" +msgstr "Pind" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots msgid "Test your robots.txt with Google Search Console" -msgstr "" +msgstr "Testi oma robots.txt Google Otsingukonsooli abil" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -7093,51 +7180,52 @@ msgstr "Tekst" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Teksti joondus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Text Color" -msgstr "" +msgstr "Teksti värv" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight msgid "Text Highlight" -msgstr "" +msgstr "Teksti esiletõst" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Text Inline" -msgstr "" +msgstr "Tekst sisene" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options msgid "Text Position" -msgstr "" +msgstr "Teksti positsioon" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "Text muted. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur." -msgstr "" +msgstr "Tuhm tekst. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur." #. module: website #: code:addons/website/controllers/backend.py:0 #, python-format msgid "The Google Analytics Client ID or Key you entered seems incorrect." msgstr "" +"Google Analytics Kliendi ID või võti, mille te sisestasite, ei ole õige." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "The chosen name already exists" -msgstr "" +msgstr "Valitud nimi eksisteerib juba" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "The company this website belongs to" -msgstr "" +msgstr "Ettevõte, kellele see veebileht kuulub" #. module: website #. openerp-web @@ -7147,6 +7235,8 @@ msgid "" "The description will be generated by search engines based on page content " "unless you specify one." msgstr "" +"Kirjeldus genereeritakse otsingumootorite poolt, põhinedes lehe sisul, kui " +"te kirjeldust ise ei täpsusta." #. module: website #. openerp-web @@ -7156,13 +7246,15 @@ msgid "" "The description will be generated by social media based on page content " "unless you specify one." msgstr "" +"Kirjeldus genereeritakse sotsiaalmeedia poolt, põhinedes lehe sisul, kui te " +"kirjeldust ise ei täpsusta." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 #, python-format msgid "The following message will become visible" -msgstr "" +msgstr "Järnev sõnum muutub nähtavaks" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_partner__website_url @@ -7186,48 +7278,51 @@ msgstr "Täispikk URL serverile veebilehe kaudu ligipääsemiseks." #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 #, python-format msgid "The installation of an App is already in progress." -msgstr "" +msgstr "Äpi installeerimine on juba pooleli." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "The language of the keyword and related keywords." -msgstr "" +msgstr "Võtmesõna ja seotud võtmesõnade keel." #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__limit msgid "The limit is the maximum number of records retrieved" -msgstr "" +msgstr "Limiidiks on maksimaalne arv kätte saadud kirjeid" #. module: website #: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0 #, python-format msgid "The limit must be between 1 and 16." -msgstr "" +msgstr "Limiit peab olema 1 ja 16 vahel." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 msgid "The selected templates will be reset to their factory settings." -msgstr "" +msgstr "Valitud mallid lähtestatakse nende tehase seadistustele." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "The title will take a default value unless you specify one." -msgstr "" +msgstr "Pealkiri valib vaikeväärtuse, kui te seda ei täpsusta." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy msgid "" "The website will not work properly if you reject or discard those cookies." msgstr "" +"Veebileht ei tööta korrektselt, kui te keeldute või loobute nendest " +"küpsistest." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy msgid "The website will still work if you reject or discard those cookies." msgstr "" +"See veebileht töötab isegi kui te loobute või eemaldate need küpsised." #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__theme_id @@ -7239,7 +7334,7 @@ msgstr "Teema" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_attachment msgid "Theme Attachments" -msgstr "" +msgstr "Teema manused" #. module: website #. openerp-web @@ -7248,14 +7343,14 @@ msgstr "" #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page #, python-format msgid "Theme Colors" -msgstr "" +msgstr "Teema värvid" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Theme Options" -msgstr "" +msgstr "Teema valikud" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__theme_template_id @@ -7268,28 +7363,28 @@ msgstr "Teema mall" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_ui_view msgid "Theme UI View" -msgstr "" +msgstr "Teema UI vaade" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_theme_utils msgid "Theme Utils" -msgstr "" +msgstr "Theme Utils" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban msgid "Theme preview" -msgstr "" +msgstr "Teema eelvaade" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages msgid "There are currently no pages for your website." -msgstr "" +msgstr "Hetkel pole teie veebilehel lehti." #. module: website #: code:addons/website/models/website_visitor.py:0 #, python-format msgid "There are no contact and/or no email linked to this visitor." -msgstr "" +msgstr "Selle külastajaga pole seotud kontakti ja/ega e-posti aadressi." #. module: website #. openerp-web @@ -7302,7 +7397,7 @@ msgstr "Hetkel pole saadaval andmeid" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "" "There is no website available for this company. You could create a new one." -msgstr "" +msgstr "selle ettevõtte jaoks pole saadaval veebilehte. Te saaksite ühe luua." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse @@ -7313,16 +7408,21 @@ msgid "" " and conditions of your use of this website and any of its products or " "services (collectively, \"Website\" or \"Services\")." msgstr "" +"These terms of service (\"Terms\", \"Agreement\") are an agreement between " +"the website (\"Website operator\", \"us\", \"we\" or \"our\") and you " +"(\"User\", \"you\" or \"your\"). This Agreement sets forth the general terms" +" and conditions of your use of this website and any of its products or " +"services (collectively, \"Website\" or \"Services\")." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Thick" -msgstr "" +msgstr "Paks" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "Thin" -msgstr "" +msgstr "Õhuke" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features @@ -7332,23 +7432,25 @@ msgstr "Kolmas omadus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus msgid "Third Menu" -msgstr "" +msgstr "Kolmas menüü" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__favicon #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__favicon msgid "This field holds the image used to display a favicon on the website." msgstr "" +"See väli sisaldab pilti, mida kasutatakse lemmikikooni kuvamiseks " +"veebilehel." #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_base msgid "This field is the same as `arch` field without translations" -msgstr "" +msgstr "See väli on sama mis 'arch' väli ilma tõlgeteta" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_default_lang_code msgid "This field is used to set/get locales for user" -msgstr "" +msgstr "Seda välja kasutatakse kasutajale kasutuskoha seadmiseks/saamiseks" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch @@ -7356,11 +7458,13 @@ msgid "" "This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n" " Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode." msgstr "" +"This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n" +" Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode." #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_db msgid "This field stores the view arch." -msgstr "" +msgstr "This field stores the view arch." #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_prev @@ -7368,12 +7472,14 @@ msgid "" "This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n" " Useful to (soft) reset a broken view." msgstr "" +"This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n" +" Useful to (soft) reset a broken view." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "This is a \"" -msgstr "" +msgstr "See on \"" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner @@ -7381,11 +7487,13 @@ msgid "" "This is a simple hero unit, a simple jumbotron-style component for calling " "extra attention to featured content or information." msgstr "" +"This is a simple hero unit, a simple jumbotron-style component for calling " +"extra attention to featured content or information." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options msgid "This page" -msgstr "" +msgstr "See leht" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404 @@ -7393,17 +7501,19 @@ msgid "" "This page does not exist, but you can create it as you are administrator of " "this site." msgstr "" +"Seda lehte ei eksisteeri, aga te saate selle luua, kuna te olete selle lehe " +"administraator." #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "This page is in the menu <b>%s</b>" -msgstr "" +msgstr "See lehekülg on menüüs <b>%s</b>" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line msgid "This page will be published on {{ date_formatted }}" -msgstr "" +msgstr "See lehekülg avaldatakse {{ date_formatted }}" #. module: website #. openerp-web @@ -7413,33 +7523,35 @@ msgid "" "This value will be escaped to be compliant with all major browsers and used " "in url. Keep it empty to use the default name of the record." msgstr "" +"Seda väärtust hoitakse kooskõlas kõikide peamiste veebibrauseritega ning " +"kasutatakse url-is. Jätke tühjaks, et kasutada kirje vaikimisi nimetust." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options msgid "Thumbnails" -msgstr "" +msgstr "Pisipilt" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__time_since_last_action msgid "Time since last page view. E.g.: 2 minutes ago" -msgstr "" +msgstr "Viimane lehe vaade, Nt: 2 minutit tagasi" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__cache_time msgid "Time to cache the page. (0 = no cache)" -msgstr "" +msgstr "On aeg leht vahemällu salvestada. (0=vahemälu puudub)" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 #, python-format msgid "Time's up! You can now visit" -msgstr "" +msgstr "Aeg on läbi! Nüüd saate külastada" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Ajatelg" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__timezone @@ -7450,19 +7562,19 @@ msgstr "Ajavöönd" #: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_0 #: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_0 msgid "Tip: Engage with visitors to convert them into leads" -msgstr "" +msgstr "Nipp: Suhelge külastajatega, et neid vihjeteks muuta" #. module: website #: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_2 #: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_2 msgid "Tip: Search Engine Optimization (SEO)" -msgstr "" +msgstr "Nipp: Otsingumootori optimiseerimine (SEO)" #. module: website #: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_1 #: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_1 msgid "Tip: Use royalty-free photos" -msgstr "" +msgstr "NIpp: Kasutage kasutustasuta fotosid" #. module: website #. openerp-web @@ -7474,7 +7586,7 @@ msgstr "Nimi" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options msgid "Title Position" -msgstr "" +msgstr "Title Position" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns @@ -7483,6 +7595,9 @@ msgid "" "right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" " one as a copy." msgstr "" +"Neljanda veeru lisamiseks vähendage nende kolme veeru suurust, kasutades iga" +" bloki paremat ikooni. Seejärel duplikeerige ühte veergu, et luua uus " +"koopia." #. module: website #: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_2 @@ -7492,6 +7607,11 @@ msgid "" "will recommend you the best keywords to target. Then adapt your title and " "description accordingly to boost your traffic." msgstr "" +"Selleks, et saada rohkem külastajaid, peaksite te kasutama võtmesõnu, mida " +"kasutatakse sagedasti Google otsingus. Sisseehitatud SEO tööriistaga " +"soovitab Odoo teile parimaid võtmesõnu kasutamiseks, kui te olete need kord " +"ära määranud. Seejärel kohandage oma pealkiri ja kirjeldus vastavalt, et " +"liiklust suurendada." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form @@ -7500,24 +7620,27 @@ msgid "" "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown " "menu *Action*." msgstr "" +"Selleks, et saata kutseid B2B režiimis, avage kontakt või valige " +"listivaatest mitu kontakti ning vajutage \"Portaali ligipääsu haldus\" " +"valikule \"Tegevused\" alt." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Lülitage ümber" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_header_off_canvas #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Toggle navigation" -msgstr "" +msgstr "Lülitage navigatsioon ümber" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team msgid "Tony Fred, CEO" -msgstr "" +msgstr "Tony Fred, CEO" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options @@ -7530,7 +7653,7 @@ msgstr "Vihje" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Ãœlemine" #. module: website #. openerp-web @@ -7543,22 +7666,22 @@ msgstr "Peamenüü" #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "Top Menu for Website %s" -msgstr "" +msgstr "Ãœlemine menüü veebilehele %s" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ãœlevalt alla" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__page_count msgid "Total number of tracked page visited" -msgstr "" +msgstr "Jälgitud lehekülastuste arv" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__visitor_page_count msgid "Total number of visits on tracked pages" -msgstr "" +msgstr "Jälgitud lehtede kogu külastuste arv" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__track @@ -7571,29 +7694,29 @@ msgstr "Jälgi" #: code:addons/website/static/src/xml/track_page.xml:0 #, python-format msgid "Track Visitor" -msgstr "" +msgstr "Jälgi külastajat" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Track visits in Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Jälgi külastusi Google Analyticsis" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search msgid "Tracked" -msgstr "" +msgstr "Jälgitud" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Tracking ID" -msgstr "" +msgstr "Jälgimise ID" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)" -msgstr "" +msgstr "Muuda pilti (tee topeltklõps muutuse lähtestamiseks)" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -7605,14 +7728,14 @@ msgstr "Siire" #: code:addons/website/static/src/js/editor/wysiwyg_multizone_translate.js:0 #, python-format msgid "Translate Attribute" -msgstr "" +msgstr "Tõlgi atribuut" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0 #, python-format msgid "Translated content" -msgstr "" +msgstr "Tõlgitud sisu" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_ir_translation @@ -7624,17 +7747,17 @@ msgstr "Tõlge" #: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu_translate.js:0 #, python-format msgid "Translation Info" -msgstr "" +msgstr "Tõlgitud informatsioon" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog msgid "Tuna and Salmon Burger" -msgstr "" +msgstr "Tuna and Salmon Burger" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." -msgstr "" +msgstr "Muuda iga funktsioon teie lugejate jaoks eeliseks" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form @@ -7651,7 +7774,7 @@ msgstr "Twitteri konto" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets msgid "Twitter Scroller" -msgstr "" +msgstr "Twitteri kerija" #. module: website #. openerp-web @@ -7670,6 +7793,8 @@ msgid "" "Type '<i class=\"confirm_word\">yes</i>' in the box below if you want to " "confirm." msgstr "" +"Tüki '<i class=\"confirm_word\">jah</i>' alla kastikesse, kui te soovite " +"kinnitada." #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_rewrite__redirect_type @@ -7682,6 +7807,13 @@ msgid "" " 308 Redirect / Rewrite: If you want rename a controller with a new url. (Eg: /shop -> /garden - Both url will be accessible but /shop will automatically be redirected to /garden)\n" " " msgstr "" +"Type of redirect/Rewrite:\n" +"\n" +" 301 Moved permanently: The browser will keep in cache the new url.\n" +" 302 Moved temporarily: The browser will not keep in cache the new url and ask again the next time the new url.\n" +" 404 Not Found: If you want remove a specific page/controller (e.g. Ecommerce is installed, but you don't want /shop on a specific website)\n" +" 308 Redirect / Rewrite: If you want rename a controller with a new url. (Eg: /shop -> /garden - Both url will be accessible but /shop will automatically be redirected to /garden)\n" +" " #. module: website #. openerp-web @@ -7689,7 +7821,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form #, python-format msgid "UA-XXXXXXXX-Y" -msgstr "" +msgstr "UA-XXXXXXXX-Y" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options @@ -7700,13 +7832,15 @@ msgstr "URL" #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_from #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form msgid "URL from" -msgstr "" +msgstr "URL aadressist" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__cdn_filters #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__cdn_filters msgid "URL matching those filters will be rewritten using the CDN Base URL" msgstr "" +"Nende filtritega klappiv URL kirjutatakse uuesti üle, kasutades CDN Base " +"URL'i." #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_to @@ -7718,12 +7852,12 @@ msgstr "sihtkoha URL" #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Unalterable unique identifier" -msgstr "" +msgstr "Muutmatu unikaalne tunnus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Underline On Hover" -msgstr "" +msgstr "Jooni peale liikumise puhul alla" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -7731,28 +7865,30 @@ msgid "" "Understand how visitors engage with our website, via Google Analytics.\n" " Learn more about" msgstr "" +"Mõista, kuidas külastajad tegutsevad meie veebilehel, kasutades Google Analyticsit.\n" +"Õpi rohkem" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.index_management msgid "Unindexed" -msgstr "" +msgstr "Indekseerimata" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Unlimited CRM power and support" -msgstr "" +msgstr "Piiramatu CRM mõju ja tugi" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons msgid "Unlimited customization" -msgstr "" +msgstr "Piiramatu kohandus" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0 #, python-format msgid "Unpublish" -msgstr "" +msgstr "Eemalda avaldatu" #. module: website #. openerp-web @@ -7767,7 +7903,7 @@ msgstr "Avaldamata" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban msgid "Update theme" -msgstr "" +msgstr "Uuenda teemat" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__url @@ -7789,12 +7925,12 @@ msgstr "Staatilise lipupildi url" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search msgid "Urls & Pages" -msgstr "" +msgstr "Url'id ja lehed" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Use Google Map on your website (" -msgstr "" +msgstr "Kasutage Google Mapsi oma veebilehel (" #. module: website #. openerp-web @@ -7802,28 +7938,29 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Use Google Map on your website (Contact Us page, snippets, etc)." msgstr "" +"Kasutage Google Mapsi oma veebilehel (Võtke ühendust leht, jupp lehest jne)." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Use a CDN to optimize the availability of your website's content" -msgstr "" +msgstr "Kasutage oma veebilehe sisu saadavuse optimiseerimiseks CDNi" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_default_share_image msgid "Use a image by default for sharing" -msgstr "" +msgstr "Kasutage vaikimisi pilti jagamiseks" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 #, python-format msgid "Use as Homepage" -msgstr "" +msgstr "Kasutage avalehena" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse msgid "Use of Cookies" -msgstr "" +msgstr "Küpsiste kasutus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list @@ -7831,6 +7968,8 @@ msgid "" "Use this component for creating a list of featured elements to which you " "want to bring attention." msgstr "" +"Kasutage seda komponenti, et luua list elementide jaoks, millele soovite " +"tähelepanu pöörata." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list @@ -7839,6 +7978,9 @@ msgid "" "or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " "create a list that fits your needs." msgstr "" +"Kasutage seda väljalõiget selleks, et ehitada eri komponente, mis esitaksid " +"teksti kõrval ka vasakule või paremale joonduvat kujutist. Tehke elemendist " +"koopia, et luua teie vajadustele vastav loend." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel @@ -7846,11 +7988,14 @@ msgid "" "Use this snippet to presents your content in a slideshow-like format. Don't " "write about products or services here, write about solutions." msgstr "" +"Kasutage seda väljalõiget, et esitada oma sisu slaidiesitluse sarnases " +"formaadis. Ärge kirjutage siin toodetest ega teenustest, kirjutage " +"lahendustest." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban msgid "Use this theme" -msgstr "" +msgstr "Kasutage seda teemat" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline @@ -7858,41 +8003,43 @@ msgid "" "Use this timeline as a part of your resume, to show your visitors what " "you've done in the past." msgstr "" +"Kasutage seda ajajoont oma resümees, et näidata külastajatele, mida olete " +"varasemalt teinud." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Used in page content" -msgstr "" +msgstr "Kasutatakse lehe sisus" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Used in page description" -msgstr "" +msgstr "Kasutatakse lehe kirjelduses" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Used in page first level heading" -msgstr "" +msgstr "Kasutatakse lehe esimese taseme pealkirjas" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Used in page second level heading" -msgstr "" +msgstr "Kasutatakse lehe teise taseme pealkirjas" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 #, python-format msgid "Used in page title" -msgstr "" +msgstr "Kasutatakse lehe pealkirjas" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -7900,6 +8047,8 @@ msgid "" "Used to collect information about your interactions with the website, the pages you've seen,\n" " and any specific marketing campaign that brought you to the website." msgstr "" +"Kasutatakse info kogumiseks, kuidas te kasutatate veebilehte, milliseid lehti olete külastanud\n" +"ja millised turunduskampaanian tõid teid veebileheni." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -7907,27 +8056,29 @@ msgid "" "Used to make advertising more engaging to users and more valuable to publishers and advertisers,\n" " such as providing more relevant ads when you visit other websites that display ads or to improve reporting on ad campaign performance." msgstr "" +"Kasutatakse, et muuta reklaamid kasutajatele haaravamaks ja avaldajatele ja reklaamijatele väärtuslikumaks,\n" +"näiteks kasutatakse asjakohasemaid reklaame, kui te külastate teisi veebilehti, mis reklaame kuvavad või parandatakse reklaamkampaania toimimise aruandlust." #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_country_group_ids #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__country_group_ids msgid "Used when multiple websites have the same domain." -msgstr "" +msgstr "Kasutatakse, kui mitmel veebilehel on sama domeen." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom msgid "Useful Links" -msgstr "" +msgstr "Kasulikud lingid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers msgid "Useful options" -msgstr "" +msgstr "Kasulikud võimalused" #. module: website #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_menu__group_ids msgid "User need to be at least in one of these groups to see the menu" -msgstr "" +msgstr "Kasutaja peab olema vähemalt ühes neist grupist, et näha menüüd" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_res_users @@ -7938,7 +8089,7 @@ msgstr "Kasutajad" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "Utilities & Typography" -msgstr "" +msgstr "Utilities & Typography" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options @@ -7948,7 +8099,7 @@ msgstr "Väärtus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Vert. Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vertikaaljoondus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options @@ -7959,7 +8110,7 @@ msgstr "Vertikaalne" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vertikaaljoondus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options @@ -7996,7 +8147,7 @@ msgstr "Vaate pärimise režiim" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list msgid "View item" -msgstr "" +msgstr "Vaate kirje" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_view_action @@ -8007,7 +8158,7 @@ msgstr "Vaated" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__copy_ids msgid "Views using a copy of me" -msgstr "" +msgstr "Vaated, mis kasutavad minu koopiat" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__inherit_children_ids @@ -8028,18 +8179,18 @@ msgstr "Nähtavus" #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility_password #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend msgid "Visibility Password" -msgstr "" +msgstr "Nähtavuse parool" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__visibility_password_display #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility_password_display msgid "Visibility Password Display" -msgstr "" +msgstr "Nähtavuse parooli kuvamine" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__group_ids msgid "Visible Groups" -msgstr "" +msgstr "Nähtavad grupid" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_published @@ -8054,7 +8205,7 @@ msgstr "Nähtav praegusel veebilehel" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visit_datetime msgid "Visit Date" -msgstr "" +msgstr "Külastuse kuupäev" #. module: website #. openerp-web @@ -8062,50 +8213,52 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Visit our Facebook page to know if you are one of the lucky winners." msgstr "" +"Külastage meie Facebooki lehte, et teada saada, kui te olete üks meie " +"õnnelikest võitjatest." #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_track #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__page_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban msgid "Visited Pages" -msgstr "" +msgstr "Külastatud lehed" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__website_track_ids msgid "Visited Pages History" -msgstr "" +msgstr "Külastatud lehtede ajalugu" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visitor_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban msgid "Visitor" -msgstr "" +msgstr "Külastaja" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form msgid "Visitor Information" -msgstr "" +msgstr "Külastaja informatsioon" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_graph msgid "Visitor Page Views" -msgstr "" +msgstr "Külastaja lehe vaated" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_tree msgid "Visitor Page Views History" -msgstr "" +msgstr "Külastaja lehe vaadete ajalugu" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_graph msgid "Visitor Views" -msgstr "" +msgstr "Külastaja vaated" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_tree msgid "Visitor Views History" -msgstr "" +msgstr "Külastaja vaadete ajalugu" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitors_action @@ -8116,7 +8269,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search msgid "Visitors" -msgstr "" +msgstr "Külastajad" #. module: website #. openerp-web @@ -8125,18 +8278,21 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban #, python-format msgid "Visits" -msgstr "" +msgstr "Külastused" #. module: website #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_view_action msgid "" "Wait for visitors to come to your website to see the pages they viewed." msgstr "" +"Oodake, et külastajad tuleksid teie veebilehele, selleks et näha, milliseid " +"lehti nad vaatasid" #. module: website #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action msgid "Wait for visitors to come to your website to see their history." msgstr "" +"Oodake, et külastajad tuleksid teie veebilehele, et nende ajalugu näha." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options @@ -8150,6 +8306,8 @@ msgid "" "We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products. We build great products to solve your business problems.\n" " <br/><br/>Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize their performance." msgstr "" +"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products. We build great products to solve your business problems.\n" +" <br/><br/>Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize their performance." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive @@ -8159,6 +8317,10 @@ msgid "" "problems. Our products are designed for small to medium size companies " "willing to optimize their performance." msgstr "" +"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life " +"through disruptive products. We build great products to solve your business " +"problems. Our products are designed for small to medium size companies " +"willing to optimize their performance." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline @@ -8166,16 +8328,18 @@ msgid "" "We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's " "life.<br/>Our services are designed for small to medium size companies." msgstr "" +"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's " +"life.<br/>Our services are designed for small to medium size companies." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar msgid "We are almost done!" -msgstr "" +msgstr "Me oleme peaagu lõpetanud!" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references msgid "We are in good company." -msgstr "" +msgstr "Me oleme heades kätes." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -8183,18 +8347,20 @@ msgid "" "We do not currently support Do Not Track signals, as there is no industry " "standard for compliance." msgstr "" +"Me ei toeta hetkel Ärge Jälgige signaali, kuna nad ei ole hetkel vastavuses " +"ettevõtte standardiga." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 #, python-format msgid "We found these ones:" -msgstr "" +msgstr "Leidsime need:" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_slogan_oe_structure_header_slogan_1 msgid "We help <b>you</b> grow your business" -msgstr "" +msgstr "Me aitame <b>teil</b> kasvatada oma ettevõtet" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -8202,6 +8368,8 @@ msgid "" "We may not be able to provide the best service to you if you reject those " "cookies, but the website will work." msgstr "" +"Me ei pruugi saada teile pakkuda parimat teenust, kui te loobute nendest " +"küpsistest, aga veebileht töötab endiselt." #. module: website #. openerp-web @@ -8210,7 +8378,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar #, python-format msgid "We use cookies to provide you a better user experience." -msgstr "" +msgstr "Me kasutame küpsiseid, et võimaldada teile parem kasutajakogemus." #. module: website #. openerp-web @@ -8220,11 +8388,14 @@ msgid "" "We use them to store info about your habits on our website. It will helps us" " to provide you the very best experience and customize what you see." msgstr "" +"Me kasutame neid, et salvestada informatsiooni teie harjumuste kohta oma " +"veebilehel. See aitab meil anda teile parimat kogemust ning kohandada seda, " +"mida te näete." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree msgid "Web Visitors" -msgstr "" +msgstr "Veebikülastajad" #. module: website #. openerp-web @@ -8254,7 +8425,7 @@ msgstr "Veebileht" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_company_id msgid "Website Company" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe ettevõte" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_domain @@ -8265,12 +8436,12 @@ msgstr "Veebilehe domeen" #. module: website #: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website_edit msgid "Website Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe muutmisrežiim" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__favicon msgid "Website Favicon" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe favicon" #. module: website #. openerp-web @@ -8279,7 +8450,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__logo #, python-format msgid "Website Logo" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe logo" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_menu @@ -8290,7 +8461,7 @@ msgstr "Veebisaidi menüü" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_menus_form_view msgid "Website Menus Settings" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe menüüde seaded" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_name @@ -8302,19 +8473,19 @@ msgstr "Veebilehe nimi" #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__first_page_id #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__first_page_id msgid "Website Page" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe leht" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view msgid "Website Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe lehe seaded" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_pages_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search msgid "Website Pages" -msgstr "" +msgstr "Vebilehe lehed" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__website_path @@ -8326,7 +8497,7 @@ msgstr "Veebilehe teekond" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_published_mixin msgid "Website Published Mixin" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe avaldatud mixin" #. module: website #. openerp-web @@ -8334,32 +8505,32 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form #, python-format msgid "Website Settings" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe seaded" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_snippet_filter msgid "Website Snippet Filter" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe väljalõike filter" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.onboarding_website_theme_step msgid "Website Theme" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe teema" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_theme_website_menu msgid "Website Theme Menu" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe teema menüü" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_theme_website_page msgid "Website Theme Page" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe teema leht" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "Website Title" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe pealkiri" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__website_url @@ -8389,14 +8560,14 @@ msgstr "Veebilehe Külastaja" #: code:addons/website/models/website_visitor.py:0 #, python-format msgid "Website Visitor #%s" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe külastaja #%s" #. module: website #: model:ir.actions.server,name:website.website_visitor_cron_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:website.website_visitor_cron #: model:ir.cron,name:website.website_visitor_cron msgid "Website Visitor : Archive old visitors" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe külastaja: arhiveeri vanad külastajad" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse @@ -8405,64 +8576,67 @@ msgid "" "the User by this site. The User may configure his / her browser to notify " "and reject the installation of the cookies sent by us." msgstr "" +"Veebileht võib kasutada küpsiseid, et personaliseerida ja hõlbustada " +"Kasutaja navigeerimist sellel lehel. Kasutaja võib konfigreerida oma " +"brauserit, et teavitada ja keelduda meie saadetud küpsiste installimisest." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_tree msgid "Website menu" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe menüü" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_description msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metakirjeldus" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_title msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metapealkiri" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe opengraph pilt" #. module: website #: model:ir.model,name:website.model_website_rewrite msgid "Website rewrite" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe ülekirjutamine" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form msgid "Website rewrite Settings" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe ülekirjutamise seaded" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.action_website_rewrite_tree msgid "Website rewrites" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe ülekirjutamised" #. module: website #: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_google_analytics msgid "Website: Analytics" -msgstr "" +msgstr "Veebileht: analüütika" #. module: website #: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_dashboard msgid "Website: Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Veebileht: armatuurlaud" #. module: website #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_list @@ -8474,31 +8648,31 @@ msgstr "Veebilehed" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install__website_ids msgid "Websites to translate" -msgstr "" +msgstr "Tõlkimist vajavad veebilehed" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Welcome to your" -msgstr "" +msgstr "Teretulemast teie" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "What do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Mis te soovite teha?" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "What should happen at the end?" -msgstr "" +msgstr "Mis peaks lõpus juhtuma?" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content msgid "What you see is what you get" -msgstr "" +msgstr "Mida te näete, seda te ka saate" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options @@ -8511,11 +8685,12 @@ msgstr "Laius" #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__domain msgid "Will be prefixed by http in canonical URLs if no scheme is specified" msgstr "" +"Kanoonilistele URLidele lisatakse http eesliide, kui skeemi pole täpsustatud" #. module: website #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__password msgid "With Password" -msgstr "" +msgstr "Parooliga" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote @@ -8524,6 +8699,8 @@ msgid "" "Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " "build confidence in your products or services." msgstr "" +"Tsiteerige siin ühte oma klienti. Tsitaadid on hea viis muuta teie tooted ja" +" teenused usaldusväärsemaks." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text @@ -8532,6 +8709,8 @@ msgid "" "Write one or two paragraphs describing your product or services. To be " "successful your content needs to be useful to your readers." msgstr "" +"Kirjutage üks või kaks paragrahvi oma toote või teenuse kirjeldamiseks. Et " +"saavutada edu, peab olema sisu lugejatele kasulik." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover @@ -8540,19 +8719,24 @@ msgid "" "feature.<br/> To be successful your content needs to be useful to your " "readers." msgstr "" +"Kirjutage üks või kaks paragrahvi oma toodete, teenuste või konkreetse " +"funktsiooni kirjeldamiseks.<br/>Et saavutada edu, peab olema sisu lugejatele" +" kasulik." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features msgid "" "Write what the customer would like to know, <br/>not what you want to show." msgstr "" +"Kirjutage, mida kliendid sooviksid teada, <br/>mitte seda, mida teie soovite" +" näidata." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0 #, python-format msgid "You are about to enter the translation mode." -msgstr "" +msgstr "Te sisenete tõlkerežiimi." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -8560,16 +8744,18 @@ msgid "" "You can choose to have your computer warn you each time a cookie is being sent, or you can choose to turn off all cookies.\n" " Each browser is a little different, so look at your browser's Help menu to learn the correct way to modify your cookies." msgstr "" +"Te saate valida, et arvuti hoiataks teid iga kord, kui küpsist hakatakse saatma, või te saate lülitada kõik küpsised välja.\n" +"Iga brauser on natuke erinev, seega vaadake oma brauseri Abi menüüd, et õppida õiget meetodit oma küpsiste modifitseerimiseks." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." -msgstr "" +msgstr "Te saate muuta värve ja tausta funktsioonide esiletõstmiseks." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline msgid "You can edit, duplicate..." -msgstr "" +msgstr "Te saate muuta, duplikeerida..." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form @@ -8577,38 +8763,42 @@ msgid "" "You can have 2 websites with same domain AND a condition on country group to" " select wich website use." msgstr "" +"Teil võib olla riigi grupis 2 veebilehte sama domeeniga JA tingimusega, et " +"valida, millist veebilehte valida." #. module: website #: code:addons/website/models/res_users.py:0 #: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_res_users_login_key #, python-format msgid "You can not have two users with the same login!" -msgstr "" +msgstr "Teil ei saa olla kahte kasutajat sama sisselogimisega!" #. module: website #: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0 #, python-format msgid "You can only use template prefixed by dynamic_filter_template_ " msgstr "" +"Te saate kasutada ainult neid malle, millel on eesliide " +"dynamic_filter_template_ " #. module: website #: code:addons/website/controllers/backend.py:0 #, python-format msgid "You do not have sufficient rights to perform that action." -msgstr "" +msgstr "Teil ei ole piisavalt õiguseid, et seda tegevust teostada." #. module: website #: code:addons/website/models/mixins.py:0 #, python-format msgid "You do not have the rights to publish/unpublish" -msgstr "" +msgstr "Teil puuduvad õigused avaldamiseks/avalduse maha võtmiseks" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "You do not seem to have access to this Analytics Account." -msgstr "" +msgstr "Teil ei tundu olevat ligipääsu selle analüütilise konto jaoks." #. module: website #. openerp-web @@ -8618,30 +8808,33 @@ msgid "" "You have hidden this page from search results. It won't be indexed by search" " engines." msgstr "" +"Te olete peitnud selle lehe otsingutulemustest. Seda ei indekseerita " +"otsingumootori poolt." #. module: website #: code:addons/website/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "You haven't defined your domain" -msgstr "" +msgstr "Te pole määranud oma domeeni" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy msgid "You may opt-out of a third-party's use of cookies by visiting the" msgstr "" +"Te võite loobuda kolmanda osapoole küpsiste kasutamisest, kui külastate" #. module: website #: code:addons/website/models/website.py:0 #, python-format msgid "You must keep at least one website." -msgstr "" +msgstr "Te peate jätma alles vähemalt ühe veebilehe." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "You need to log in to your Google Account before:" -msgstr "" +msgstr "Te peate logima sisse oma Google kontoga enne:" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse @@ -8650,25 +8843,28 @@ msgid "" " of any website which you access through a link from this Website. Your " "linking to any other off-site pages or other websites is at your own risk." msgstr "" +"Te peaksite vaatama hoolikalt üle nende veebilehtede ametlikud väited ja " +"muud kasutusingimused, millele te siit veebilehelt sisenete. Te ühendate end" +" omal vastutusel teiste väljaspool saiti asuvate lehtede või veebilehtedega." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0 #, python-format msgid "You've published your %s." -msgstr "" +msgstr "Te avaldasite oma%s." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "YouTube" -msgstr "" +msgstr "YouTube" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "Your Client ID:" -msgstr "" +msgstr "Teie kliendi ID:" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_template @@ -8676,34 +8872,36 @@ msgid "" "Your Dynamic Snippet will be displayed here... This message is displayed " "because you did not provided both a filter and a template to use.<br/>" msgstr "" +"Teie Dünaamiline väljalõige kuvatakse siin... See sõnum kuvati, kuna te ei " +"lisanud nii filtrit kui ka malli, mida kasutusele võtta. <br/>" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 #, python-format msgid "Your Tracking ID:" -msgstr "" +msgstr "Teie jälgimise ID:" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "Your current changes will be saved automatically." -msgstr "" +msgstr "Teie praegused muudatused salvestatakse automaatselt." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 #, python-format msgid "Your description looks too long." -msgstr "" +msgstr "Teie kirjeldus tundub liiga pikk." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 #, python-format msgid "Your description looks too short." -msgstr "" +msgstr "Teie kirjeldus tundub liiga lühike." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -8711,16 +8909,18 @@ msgid "" "Your experience may be degraded if you discard those cookies, but the " "website will still work." msgstr "" +"Teie kogemuse kvaliteet võib väheneda, kui te loobute nendest küpsistest aga" +" veebileht töötab endiselt." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages msgid "Your search '" -msgstr "" +msgstr "Teie otsing '" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline msgid "Your title" -msgstr "" +msgstr "Teie pealkiri" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_youtube @@ -8731,7 +8931,7 @@ msgstr "Youtube'i konto" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -8739,6 +8939,8 @@ msgid "" "__gads (Google)<br/>\n" " __gac (Google)" msgstr "" +"__gads (Google)<br/>\n" +" __gac (Google)" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -8748,18 +8950,22 @@ msgid "" " _gid (Google)<br/>\n" " _gac_* (Google)" msgstr "" +"_ga (Google)<br/>\n" +" _gat (Google)<br/>\n" +" _gid (Google)<br/>\n" +" _gac_* (Google)" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "and copy paste the address of the font page here." -msgstr "" +msgstr "ning kopeerige ja kleepige esilehe aadress siia." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "big" -msgstr "" +msgstr "suur" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view @@ -8767,66 +8973,66 @@ msgstr "" #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "breadcrumb" -msgstr "" +msgstr "navigatsioon" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "btn-outline-primary" -msgstr "" +msgstr "btn-outline-primary" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "btn-outline-secondary" -msgstr "" +msgstr "btn-outline-secondary" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "btn-primary" -msgstr "" +msgstr "btn-primary" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "btn-secondary" -msgstr "" +msgstr "btn-secondary" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "celebration, launch" -msgstr "" +msgstr "tähistamine, käivitamine" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "chart, table, diagram, pie" -msgstr "" +msgstr "tulp, tabel, diagramm, struktuurdiagramm" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "cite" -msgstr "" +msgstr "tsitaat" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "columns, description" -msgstr "" +msgstr "veerud, kirjeldus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "common answers, common questions" -msgstr "" +msgstr "tavalised vastused, tavalised küsimused" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "content" -msgstr "" +msgstr "sisu" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "customers, clients" -msgstr "" +msgstr "kliendid, külastajad" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options @@ -8836,86 +9042,86 @@ msgstr "päev(a)" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options msgid "e.g. /my-awesome-page" -msgstr "" +msgstr "nt. /mu-lahe-leht" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 #, python-format msgid "e.g. About Us" -msgstr "" +msgstr "nt Meist" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options msgid "e.g. De Brouckere, Brussels, Belgium" -msgstr "" +msgstr "nt. De Brouckere, Brussels, Belgium" #. module: website #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_dashboard msgid "eCommerce Dashboard" -msgstr "" +msgstr "E-kaubandus töölaud" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "evolution, growth" -msgstr "" +msgstr "evolutsioon, kasv" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "fonts.google.com" -msgstr "" +msgstr "fonts.google.com" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 #, python-format msgid "found(s)" -msgstr "" +msgstr "leid(e)" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion msgid "free website" -msgstr "" +msgstr "tasuta veebileht" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy msgid "frontend_lang (Odoo)" -msgstr "" +msgstr "frontend_lang (Odoo)" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "gallery, carousel" -msgstr "" +msgstr "galerii, karussell" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "google1234567890123456.html" -msgstr "" +msgstr "google1234567890123456.html" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "heading, h1" -msgstr "" +msgstr "pealkiri, h1" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive msgid "hello@mycompany.com" -msgstr "" +msgstr "hello@mycompany.com" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "hero, jumbotron" -msgstr "" +msgstr "hero, jumbotron" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "https://fonts.google.com/specimen/Roboto" -msgstr "" +msgstr "https://fonts.google.com/specimen/Roboto" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -8925,23 +9131,27 @@ msgid "" " utm_source (Odoo)<br/>\n" " utm_medium (Odoo)" msgstr "" +"im_livechat_previous_operator_pid (Odoo)<br/>\n" +" utm_campaign (Odoo)<br/>\n" +" utm_source (Odoo)<br/>\n" +" utm_medium (Odoo)" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "image, media, illustration" -msgstr "" +msgstr "pilt, meedia, illustratsioon" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "in the top right corner to start designing." -msgstr "" +msgstr "ülevalt paremast nurgast, et alustada kujundamisega." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links msgid "info@yourcompany.com" -msgstr "" +msgstr "info@yourcompany.com" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom @@ -8952,12 +9162,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_hamburger_oe_structure_header_hamburger_3 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sidebar_oe_structure_header_sidebar_1 msgid "info@yourcompany.example.com" -msgstr "" +msgstr "info@yourcompany.example.com" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info msgid "instance of Odoo, the" -msgstr "" +msgstr "instance of Odoo, the" #. module: website #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__inherit_id__ir_ui_view @@ -8968,28 +9178,28 @@ msgstr "ir.ui.view" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page msgid "link" -msgstr "" +msgstr "link" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "masonry, grid" -msgstr "" +msgstr "masonry, grid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "menu, pricing" -msgstr "" +msgstr "menüü, hinnastamine" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description_google_map msgid "not properly configured" -msgstr "" +msgstr "pole korrektselt seadistatud" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "o-color-" -msgstr "" +msgstr "o-color-" #. module: website #. openerp-web @@ -9001,61 +9211,65 @@ msgid "" " verified with a legal advisor that you absolutely need cookie\n" " consent in your country." msgstr "" +"teie\n" +"külastajatest. Me soovitame teil neid välitda, kui juuridiline nõustaja\n" +"pole just teile kinnitanud, et teil on absoluutselt tarvis küpsistega nõustuda\n" +"teie riigis." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 #, python-format msgid "once the countdown ends." -msgstr "" +msgstr "kui stardiloendus lõpeb." #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 #, python-format msgid "only" -msgstr "" +msgstr "ainult" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar msgid "or Edit Master" -msgstr "" +msgstr "või Edit Master" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "organization, structure" -msgstr "" +msgstr "organisatsioon, struktuur" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "page, snippets, ...)" -msgstr "" +msgstr "leht, väljalõiked, ...)" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_form_preview msgid "phone" -msgstr "" +msgstr "telefon" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "placeholder" -msgstr "" +msgstr "kohatäitja" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "pricing" -msgstr "" +msgstr "hinnastamine" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "promotion, characteristic, quality" -msgstr "" +msgstr "promo, eripära, kvaliteet" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "separator, divider" -msgstr "" +msgstr "Eraldaja, jaotaja" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy @@ -9063,56 +9277,58 @@ msgid "" "session_id (Odoo)<br/>\n" " fileToken (Odoo)" msgstr "" +"session_id (Odoo)<br/>\n" +" fileToken (Odoo)" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "statistics, stats, KPI" -msgstr "" +msgstr "statistika, KPI" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "testimonials" -msgstr "" +msgstr "tunnistused" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page msgid "text link" -msgstr "" +msgstr "teksti link" #. module: website #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__inherit_id__theme_ir_ui_view msgid "theme.ir.ui.view" -msgstr "" +msgstr "theme.ir.ui.view" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 #, python-format msgid "this page" -msgstr "" +msgstr " see leht" #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0 #, python-format msgid "to build the perfect page in 5 steps." -msgstr "" +msgstr "et ehitada 5 sammuga ideaalne leht." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets msgid "valuation, rank" -msgstr "" +msgstr "hindamine, positsioon" #. module: website #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_id msgid "website" -msgstr "" +msgstr "veebileht" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form msgid "www.odoo.com" -msgstr "" +msgstr "www.odoo.com" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 @@ -9124,134 +9340,134 @@ msgstr "jah" #: code:addons/website/static/src/xml/website.res_config_settings.xml:0 #, python-format msgid "you do not need to ask for the consent" -msgstr "" +msgstr "teil ei ole tarvis luba küsida" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options msgid "⌙ Active" -msgstr "" +msgstr "⌙ Aktiivne" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "⌙ Background" -msgstr "" +msgstr "⌙ Taust" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets msgid "⌙ Blur" -msgstr "" +msgstr "⌙ Hajutamine" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "⌙ Buttons" -msgstr "" +msgstr "⌙ Nupud" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets msgid "⌙ Color" -msgstr "" +msgstr "⌙ Värv" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "⌙ Colors" -msgstr "" +msgstr "⌙ Värvid" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options msgid "⌙ Delay" -msgstr "" +msgstr "⌙ Viivitus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "⌙ Headings" -msgstr "" +msgstr "⌙ Pealkirjad" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "⌙ Height" -msgstr "" +msgstr "⌙ Kõrgus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "⌙ Height (Scrolled)" -msgstr "" +msgstr "⌙ Kõrgus (keritult)" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options msgid "⌙ Inactive" -msgstr "" +msgstr "⌙ Mitteaktiivne" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options msgid "⌙ Intensity" -msgstr "" +msgstr "⌙ Intensiivsus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "⌙ Label" -msgstr "" +msgstr "⌙ Silt" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "⌙ Large" -msgstr "" +msgstr "⌙ Suur" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template msgid "⌙ Normal devices" -msgstr "" +msgstr "⌙ Tavaseaded" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "⌙ Off-Canvas Logo" -msgstr "" +msgstr "⌙Lõuendist väljas logo" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets msgid "⌙ Offset (X, Y)" -msgstr "" +msgstr "⌙ Nihe (X,Y)" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options msgid "⌙ Parallax" -msgstr "" +msgstr "⌙ Parallax" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_options msgid "⌙ Separator" -msgstr "" +msgstr "⌙ Eraldaja" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "⌙ Small" -msgstr "" +msgstr "⌙ Väike" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template msgid "⌙ Small devices" -msgstr "" +msgstr "⌙ Väikeseaded" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "⌙ Spacing" -msgstr "" +msgstr "⌙ Vahed" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets msgid "⌙ Spread" -msgstr "" +msgstr "⌙ Kattuvus" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options msgid "⌙ Style" -msgstr "" +msgstr "⌙ Stiil" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options msgid "⌙ Video" -msgstr "" +msgstr "⌙ Video" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "⌙ Width" -msgstr "" +msgstr "⌙ Laius" diff --git a/addons/website/i18n/it.po b/addons/website/i18n/it.po index be3308a8ec96d24467ad37447d320a90c41144be..8de7fe7238c1b05470faa3a186e9b240d732d813 100644 --- a/addons/website/i18n/it.po +++ b/addons/website/i18n/it.po @@ -8647,7 +8647,7 @@ msgid "" "build confidence in your products or services." msgstr "" "Scrivi una citazione proveniente da un cliente. Le citazioni sono un ottimo " -"modo per costruire la fiducia nei prodotti o nei servizi offerti." +"modo per costruire la fiducia nei prodotti o nei servizi." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text @@ -8656,8 +8656,8 @@ msgid "" "Write one or two paragraphs describing your product or services. To be " "successful your content needs to be useful to your readers." msgstr "" -"Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il prodotto o i servizi offerti. " -"Per essere efficace, il contenuto deve essere utile ai lettori. " +"Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il prodotto o i servizi. Per avere" +" successo, il contenuto deve essere utile ai lettori. " #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover @@ -8667,8 +8667,8 @@ msgid "" "readers." msgstr "" "Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il prodotto, i servizi o una " -"particolare funzionalità offerta. <br/>Per essere efficace, il contenuto " -"deve essere utile ai lettori. " +"particolare funzionalità . <br/>Per avere successo, il contenuto deve essere " +"utile ai lettori. " #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features diff --git a/addons/website/i18n/pt_BR.po b/addons/website/i18n/pt_BR.po index 10c6def40240ebc9c8a4d958be168e198e5e0160..c81b907a8e60a3eda2b716d5c19da7e742719a7b 100644 --- a/addons/website/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/website/i18n/pt_BR.po @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "<b>Clique</b> neste cabeçalho para configurá-lo." #: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 #, python-format msgid "<b>Click</b> on this option to change the %s of the block." -msgstr "" +msgstr "<b>Clique</b> nesta opção para alterar %s do bloco." #. module: website #. openerp-web @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 #, python-format msgid "<b>Select</b> a %s." -msgstr "" +msgstr "<b>Selecione</b> um %s." #. module: website #. openerp-web @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "<b>Selecione</b> uma Paleta de Cores." #: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 #, python-format msgid "<b>Slide</b> this button to change the %s padding" -msgstr "" +msgstr "<b>Deslize</b> este botão para alterar preenchimento %s" #. module: website #. openerp-web @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Sistema de construção de blocos" #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 #, python-format msgid "Building your %s" -msgstr "" +msgstr "Construindo seu %s" #. module: website #. openerp-web @@ -3113,6 +3113,7 @@ msgstr "Arraste outro bloco na sua página, abaixo da capa." msgid "" "Drag the <b>%s</b> building block and drop it at the bottom of your page." msgstr "" +"Arraste o bloco de construção <b>%s</b> e solte-o no inferir de sua página." #. module: website #. openerp-web diff --git a/addons/website_blog/i18n/et.po b/addons/website_blog/i18n/et.po index eb38e8bd82593cd330bcb27d9ca31c8cc75ec81c..dd1ae690840c4428ab4394232b6d5d7352d2178d 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/et.po +++ b/addons/website_blog/i18n/et.po @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?>" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short msgid "' page header." -msgstr "" +msgstr "' lehe päis." #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.date_selector msgid "-- All dates" -msgstr "" +msgstr "-- Kõik kuupäevad" #. module: website_blog #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6 @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_latest_posts_options @@ -1488,14 +1488,14 @@ msgstr "Avaldage ainult see veebileht" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form msgid "SEO" -msgstr "" +msgstr "SEO" #. module: website_blog #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__is_seo_optimized #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__is_seo_optimized #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" -msgstr "" +msgstr "SEO optimized" #. module: website_blog #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_has_sms_error @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__seo_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__seo_name msgid "Seo name" -msgstr "" +msgstr "Seo nimi" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form @@ -2050,28 +2050,28 @@ msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu" #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__website_meta_description msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metakirjeldus" #. module: website_blog #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad" #. module: website_blog #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__website_meta_title msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metapealkiri" #. module: website_blog #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe opengraph pilt" #. module: website_blog #: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_5 @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.post_breadcrumbs msgid "breadcrumb" -msgstr "" +msgstr "navigatsioon" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_regular_cover diff --git a/addons/website_blog/i18n/pt_BR.po b/addons/website_blog/i18n/pt_BR.po index 9572b22e7ab0f5d61a49ce81e696f3dfa6cada7d..7f0628e0f59840d62e3c7ccf5b8116bbc4058381 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/website_blog/i18n/pt_BR.po @@ -435,6 +435,10 @@ msgid "" "astronomy and the experience will enrich every aspect of life. It will be an" " addiction you never want to break." msgstr "" +"E quando tudo estiver dito e feito, <b>prepare-se</b>. Sua busca por " +"telescópios mais novos e melhores será para toda a vida. Fique viciado em " +"astronomia e a experiência irá enriquecer todos os aspectos da sua vida. " +"Será um vÃcio que você nunca vai querer quebrar." #. module: website_blog #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 @@ -443,6 +447,9 @@ msgid "" "Indian culture. These semi-nomadic people live in cave dwellings. Their " "livelihood chiefly depends on farming and cattle ranching." msgstr "" +"Outro recurso único da Copper Canyon é a presença da cultura indÃgena " +"Tarahumara. Essas pessoas semi-nômades vivem em cavernas. Seu sustento " +"depende principalmente da agricultura e da pecuária." #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_archive_display @@ -475,7 +482,7 @@ msgstr "Artigos" #. module: website_blog #: model:blog.blog,name:website_blog.blog_blog_2 msgid "Astronomy" -msgstr "" +msgstr "Astronomia" #. module: website_blog #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5 @@ -485,11 +492,15 @@ msgid "" "will go star gazing with you and overwhelm you with trivia and great " "knowledge." msgstr "" +"Os clubes de astronomia são lugares animados, cheios de amadores experientes" +" que adoram compartilhar seus conhecimentos com você. Pelo preço de uma coca" +" e lanches, eles vão olhar as estrelas com você e sobrecarregá-lo com " +"curiosidades e grande conhecimento." #. module: website_blog #: model:blog.blog,subtitle:website_blog.blog_blog_2 msgid "Astronomy is “stargazing\"" -msgstr "" +msgstr "A Astronomia é “observar estrelas\"" #. module: website_blog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short @@ -521,7 +532,7 @@ msgstr "Avatar" #. module: website_blog #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_4 msgid "Be aware of this thing called “astronomyâ€" -msgstr "" +msgstr "Esteja ciente dessa coisa chamada “astronomiaâ€" #. module: website_blog #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7 @@ -534,16 +545,23 @@ msgid "" "sky, at the moon and beyond it in your quest for knowledge about the " "seemingly endless universe above us." msgstr "" +"Tornar-se parte da sociedade de devotos astrônomos amadores lhe dará acesso " +"a esses esforços organizados para alcançar novos nÃveis em nossa capacidade " +"de estudar a lua da Terra. E ele lhe dará colegas e amigos que compartilham " +"sua paixão pela astronomia e que podem compartilhar suas experiências e " +"áreas de especialização enquanto você procura encontrar onde você pode olhar" +" a seguir no imenso céu noturno, na lua e além dela em sua busca por " +"conhecimento sobre o universo aparentemente infinito acima de nós." #. module: website_blog #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_7 msgid "Becoming part of the society of devoted amateur astronomers." -msgstr "" +msgstr "Tornando-se parte da sociedade de devotados astrônomos amadores." #. module: website_blog #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3 msgid "Bedroom Facilities" -msgstr "" +msgstr "Instalações de Quarto" #. module: website_blog #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4 diff --git a/addons/website_crm/i18n/et.po b/addons/website_crm/i18n/et.po index b398c12d948f9745d9dfdf028aba1040928699fe..c75ae9c462ae0d33ed25bc5f816163108365e12b 100644 --- a/addons/website_crm/i18n/et.po +++ b/addons/website_crm/i18n/et.po @@ -4,10 +4,10 @@ # # Translators: # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020 -# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020 -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020 # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2020 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 +# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Lehe vaatamiste arv" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form msgid "<span class=\"o_form_label\">Contact Form</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_form_label\">Kontaktivorm</span>" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form @@ -44,21 +44,23 @@ msgid "" "<span class=\"s_website_form_label_content\">Email</span>\n" " <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" msgstr "" +"<span class=\"s_website_form_label_content\">E-kiri</span>\n" +" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Phone Number</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Telefoninumber</span>" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Subject</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Teema</span>" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Company</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Teie ettevõte</span>" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form @@ -66,6 +68,8 @@ msgid "" "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n" " <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" msgstr "" +"<span class=\"s_website_form_label_content\">Teie nimi</span>\n" +" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form @@ -73,6 +77,8 @@ msgid "" "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Question</span>\n" " <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" msgstr "" +"<span class=\"s_website_form_label_content\">Teie küsimus</span>\n" +" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form @@ -84,19 +90,19 @@ msgstr "Lisa kontaktivorm" #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Assign leads/opportunities to a sales team." -msgstr "" +msgstr "Määra vihjeid/võimalusi müügimeeskonnale." #. module: website_crm #. openerp-web #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Assign leads/opportunities to a salesperson." -msgstr "" +msgstr "Määra vihjeid/võimalusi müügiinimesele." #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form msgid "Communication" -msgstr "Kontakt" +msgstr "Selgitus" #. module: website_crm #: model:ir.model,name:website_crm.model_res_config_settings @@ -117,12 +123,12 @@ msgstr "Vaikimisi müügimeeskond" #: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_team_id #: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_team_id msgid "Default Sales Team for new leads created through the Contact Us form." -msgstr "" +msgstr "Vaikimisi müügitiim luuakse Võtke meiega ühendust vormi kaudu." #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_team_id msgid "Default Sales Teams" -msgstr "" +msgstr "Vaikimisi müügimeeskonnad" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_user_id @@ -188,12 +194,12 @@ msgstr "Uusi sõnumeid hallatakse kui müügivihjeid või võimalusi CRM mooduli #. module: website_crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm.website_visitor_crm_lead_action msgid "No lead linked for this visitor" -msgstr "" +msgstr "Selle külastajaga puudub seotud vihje" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_view_form msgid "Page views" -msgstr "" +msgstr "Lehe vaated" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form @@ -201,6 +207,8 @@ msgid "" "Please set a Sales Team for the website. Otherwise you can't follow related " "events." msgstr "" +"Palun määrake veebilehele müügimeeskond. Vastasel juhul ei saa te seotud " +"sündmuseid jälgida." #. module: website_crm #. openerp-web @@ -226,12 +234,12 @@ msgstr "Esita" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_search msgid "Visitors" -msgstr "" +msgstr "Külastajad" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_ids msgid "Web Visitors" -msgstr "" +msgstr "Veebikülastajad" #. module: website_crm #: model:ir.model,name:website_crm.model_website diff --git a/addons/website_customer/i18n/et.po b/addons/website_customer/i18n/et.po index 66c4d7979e6290d013a2dfb254838d383f970c20..1de38e2abd956dcdee20252cfdd2412f16bfcf2c 100644 --- a/addons/website_customer/i18n/et.po +++ b/addons/website_customer/i18n/et.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2020 -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020 # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Our References" -msgstr "" +msgstr "Meie viited" #. module: website_customer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form diff --git a/addons/website_event/i18n/et.po b/addons/website_event/i18n/et.po index 35d91f9ec4ca6990aa2d364965bf152e68ddec62..38a3fc1aebc11912d843b3cc57b146b8f079ad79 100644 --- a/addons/website_event/i18n/et.po +++ b/addons/website_event/i18n/et.po @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" -msgstr "" +msgstr "SEO optimized" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__seo_name msgid "Seo name" -msgstr "" +msgstr "Seo nimi" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Täna" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout msgid "Toggle navigation" -msgstr "" +msgstr "Lülitage navigatsioon ümber" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Nähtav praegusel veebilehel" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__visitor_id msgid "Visitor" -msgstr "" +msgstr "Külastaja" #. module: website_event #. openerp-web @@ -1060,22 +1060,22 @@ msgstr "Veebilehe Külastaja" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_description msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metakirjeldus" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_title msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metapealkiri" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe opengraph pilt" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__is_ongoing diff --git a/addons/website_event/i18n/pt_BR.po b/addons/website_event/i18n/pt_BR.po index c43f9e321c84ac14c4e31d12ed905485d3f19942..c22e6a0d4618634d76705b069c28a5a06abd6c03 100644 --- a/addons/website_event/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/website_event/i18n/pt_BR.po @@ -1165,6 +1165,8 @@ msgid "" "With the Edit button, you can <b>customize</b> the web page visitors will " "see when registering." msgstr "" +"Com o botão Editar você pode <b>personalizar</b> a página que os visitantes " +"verão ao se registrar." #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template diff --git a/addons/website_event/i18n/zh_TW.po b/addons/website_event/i18n/zh_TW.po index 67f7bcc01e9440fca58f50a891294cbf92e1e756..269efec5d2b11d51844ceefa06e3aa4105eceaec 100644 --- a/addons/website_event/i18n/zh_TW.po +++ b/addons/website_event/i18n/zh_TW.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021 # 敬雲 æž— <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021 +# Ryan Wu <ryan.wu@dobtor.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: 敬雲 æž— <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Ryan Wu <ryan.wu@dobtor.com>, 2021\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -819,7 +820,7 @@ msgstr "登記" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "Registration confirmed!" -msgstr "活動鰾å確èªï¼" +msgstr "æ´»å‹•å ±å確èªï¼" #. module: website_event #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_registration_action_from_visitor diff --git a/addons/website_event_meet/i18n/cs.po b/addons/website_event_meet/i18n/cs.po index c03430f9c90c96302b7f8a17ba8ca7f0d4283dc9..affa89133414e2ca516c0663a9278c8980f42ffc 100644 --- a/addons/website_event_meet/i18n/cs.po +++ b/addons/website_event_meet/i18n/cs.po @@ -7,8 +7,8 @@ # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021 -# trendspotter, 2021 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# trendspotter, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n" +"Last-Translator: trendspotter, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__target_audience #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_search msgid "Audience" -msgstr "" +msgstr "Publikum" #. module: website_event_meet #: model:ir.model,name:website_event_meet.model_ir_autovacuum diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/pt_BR.po b/addons/website_event_questions/i18n/pt_BR.po index bb95b4ac8c21df5a1c1d5456135a98ac72565015..c1983c4588f1bb3b94d7783a8778ed8d0f63bfc5 100644 --- a/addons/website_event_questions/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/website_event_questions/i18n/pt_BR.po @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2 msgid "A friend" -msgstr "" +msgstr "Um amigo" #. module: website_event_questions #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1 msgid "Allergies" -msgstr "" +msgstr "Alergias" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Resposta" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree msgid "Answer Breakdown" -msgstr "" +msgstr "Análise de Resposta" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "Respostas" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__once_per_order msgid "Ask only once per order" -msgstr "" +msgstr "Pergunte apenas uma vez por pedido" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids msgid "Attendee Answers" -msgstr "" +msgstr "Resposta de Participantes" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Reservado por" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1 msgid "Commercials" -msgstr "" +msgstr "Comerciais" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0 @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Evento" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question msgid "Event Question" -msgstr "" +msgstr "Perguntas de Evento" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer msgid "Event Question Answer" -msgstr "" +msgstr "Resposta de Pergunta do Evento" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Inscrição no Evento" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer msgid "Event Registration Answer" -msgstr "" +msgstr "Resposta de Inscrição de Evento" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type @@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "Perguntas Gerais" #. module: website_event_questions #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1 msgid "How did you hear about us ?" -msgstr "" +msgstr "Como ouviu falar de nós?" #. module: website_event_questions #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2 msgid "How did you learn about this event?" -msgstr "" +msgstr "Como tomou conhecimento deste evento?" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__id @@ -176,6 +176,9 @@ msgid "" "propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of " "a reservation." msgstr "" +"Se True, a pergunta será feita apenas uma vez e sua resposta será propagada " +"a todos os participantes. Se não ela será realizada para todos os inscritos " +"de uma reserva." #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event____last_update @@ -204,12 +207,12 @@ msgstr "Última atualização em" #. module: website_event_questions #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0 msgid "Meal Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Refeição" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0 msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Misturado" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_1 @@ -219,17 +222,17 @@ msgstr "Não" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0 msgid "Our website" -msgstr "" +msgstr "Nosso site" #. module: website_event_questions #: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0 msgid "Participate in Social Event" -msgstr "" +msgstr "Participe de um Evento Social" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_2 msgid "Pastafarian" -msgstr "" +msgstr "Pastafarian" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__question_id @@ -243,13 +246,13 @@ msgstr "Pergunta" #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__question_type #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_type msgid "Question Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Pergunta" #. module: website_event_questions #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0 #, python-format msgid "Question cannot belong to both the event category and itself." -msgstr "" +msgstr "A pergunta pertence a categoria do evento e a ele mesmo." #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__question_ids @@ -262,7 +265,7 @@ msgstr "Perguntas" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_type__use_questions msgid "Questions to Attendees" -msgstr "" +msgstr "Perguntas aos Participantes" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__registration_id @@ -282,7 +285,7 @@ msgstr "Vendas" #. module: website_event_questions #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree msgid "Selected answer" -msgstr "" +msgstr "Resposta selecionada" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice @@ -308,7 +311,7 @@ msgstr "Resposta sugerida" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__text_box msgid "Text Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada de Texto" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_text_box @@ -318,7 +321,7 @@ msgstr "Texto resposta" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.constraint,message:website_event_questions.constraint_event_registration_answer_value_check msgid "There must be a suggested value or a text value." -msgstr "" +msgstr "Deve ser um valor sugerido ou um valor de texto." #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__title @@ -334,12 +337,12 @@ msgstr "Tipo" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_1 msgid "Vegetarian" -msgstr "" +msgstr "Vegetariano" #. module: website_event_questions #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0 msgid "Which field are you working in" -msgstr "" +msgstr "Em qual área de atuação você está trabalhand" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_0 @@ -352,3 +355,5 @@ msgstr "Sim" msgid "" "You cannot change the question type of a question that already has answers!" msgstr "" +"Você não pode alterar o tipo de pergunta de uma pergunta que já possui " +"respostas!" diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/sv.po b/addons/website_event_questions/i18n/sv.po index 6ee4f20f1e75b1de77560f186aeacd55db82a2d8..471a16014cfe426ec92b6b955aae04620f030e72 100644 --- a/addons/website_event_questions/i18n/sv.po +++ b/addons/website_event_questions/i18n/sv.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 -# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2021 +# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" -"Last-Translator: Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2021\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_questions #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id msgid "Booked by" -msgstr "" +msgstr "Bokad av" #. module: website_event_questions #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1 diff --git a/addons/website_event_track/i18n/ca.po b/addons/website_event_track/i18n/ca.po index 3be70097202ef43840dd0a160cb7a86dbb2923d8..a9aef8ade7e93eacfe08b2c9d8fa8ed8a5c958e6 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/ca.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ # Martin Trigaux, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# jabelchi, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_2 diff --git a/addons/website_event_track/i18n/cs.po b/addons/website_event_track/i18n/cs.po index 09b1df6ea4ab068d7ff5a2b6ed0142a090f6b149..3367fb3837157d4c8bf1cc2014bfe5c798d03dd6 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/cs.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/cs.po @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "PoÄet pÅ™Ãloh" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_1 msgid "Audience" -msgstr "" +msgstr "Publikum" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__allowed_track_tag_ids diff --git a/addons/website_event_track/i18n/et.po b/addons/website_event_track/i18n/et.po index 51da42a9b3079d8806a03c1a5a98ecfd26758c9d..8eb4a3cf8106ae0625963265936023785cdd89f1 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/et.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/et.po @@ -12,8 +12,8 @@ # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2021 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021 -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" -msgstr "" +msgstr "SEO optimized" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_has_sms_error @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name msgid "Seo name" -msgstr "" +msgstr "Seo nimi" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__sequence @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_form msgid "Track Visitor" -msgstr "" +msgstr "Jälgi külastajat" #. module: website_event_track #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_visitor_action @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Nähtav praegusel veebilehel" #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__visitor_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search msgid "Visitor" -msgstr "" +msgstr "Külastaja" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_ids @@ -2512,22 +2512,22 @@ msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_description msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metakirjeldus" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_title msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metapealkiri" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe opengraph pilt" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_10 diff --git a/addons/website_event_track/i18n/eu.po b/addons/website_event_track/i18n/eu.po index ffe185f80ef8f3a508dc46fab8452d6e17fce417..88ffa52538d8cd2381599cbbe130d3677300f56d 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/eu.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/eu.po @@ -17,6 +17,7 @@ # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021 # Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2021 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: website_event_track #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action diff --git a/addons/website_event_track/i18n/sv.po b/addons/website_event_track/i18n/sv.po index aaf402e274ea31d2dfd12bded9dfa8caeab32f00..077d16a61cc8218e36c27fc0d28380a29c7958d8 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/sv.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/sv.po @@ -12,8 +12,8 @@ # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 # Anto Nilsson <anton.nilsson@vertel.se>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 -# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021 +# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2 msgid "Announced" -msgstr "" +msgstr "Marknadsförd" #. module: website_event_track #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal diff --git a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/et.po b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/et.po index cf6ab2484dbdc5f36f2dc8501bb247ec20b0dea5..da5bd382db7c8343fdefb0e67be69aab585f0b46 100644 --- a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/et.po +++ b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/et.po @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track_exhibitor #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__subtitle msgid "Slogan" -msgstr "" +msgstr "Sloogan" #. module: website_event_track_exhibitor #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_exhibitor.event_sponsor_action diff --git a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/pt.po b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/pt.po index da5b2cf818d8885457898434c06ced55b2f21ef6..112b48204f36753183aeb1a6c11be0ef137123ce 100644 --- a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/pt.po +++ b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/pt.po @@ -5,12 +5,12 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2020 -# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020 -# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2020 +# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020 # Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2020 # Marcelo Pereira <marcelo.pereira@arxi.pt>, 2020 # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020 +# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020\n" +"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,6 +61,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" " "title=\"Arrow\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" " +"title=\"Arrow\"/>" #. module: website_event_track_exhibitor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_aside diff --git a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/ru.po b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/ru.po index d3f05f51e281902a252f774b6b8af7152d29524e..2ef8570138a3a2e81888dd0814c32ec4ddf90f10 100644 --- a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/ru.po +++ b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/ru.po @@ -5,10 +5,11 @@ # Translators: # МакÑим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 -# Ivan Yelizariev <yelizariev@itpp.dev>, 2020 +# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2020 # Sergey Vilizhanin, 2020 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020 +# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "" #. module: website_event_track_exhibitor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_card msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Подключить" #. module: website_event_track_exhibitor #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__country_id diff --git a/addons/website_form/i18n/cs.po b/addons/website_form/i18n/cs.po index 6920031f406f7484315454ec2b9982ed9841b4eb..58ed05572f3366f86c5a076d2b05439f896193a5 100644 --- a/addons/website_form/i18n/cs.po +++ b/addons/website_form/i18n/cs.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Labels Width" -msgstr "" +msgstr "Å ÃÅ™ka Å¡tÃtků" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model____last_update diff --git a/addons/website_form/i18n/et.po b/addons/website_form/i18n/et.po index 53295dd916c0b976bf3520afb7faed71416e5a53..c667cce5df1064725118b8d863185e61988f57bb 100644 --- a/addons/website_form/i18n/et.po +++ b/addons/website_form/i18n/et.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Phone Number</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Telefoninumber</span>" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Company</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Teie ettevõte</span>" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Pole" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "MItte midagi" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Redirect" -msgstr "" +msgstr "Suuna ümber" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nõutud" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Parem" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Show Message" -msgstr "" +msgstr "Näita sõnumit" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Ãœlemine" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options @@ -621,4 +621,4 @@ msgstr "" #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #, python-format msgid "website" -msgstr "" +msgstr "veebileht" diff --git a/addons/website_form/i18n/it.po b/addons/website_form/i18n/it.po index 6d2fb6e4a60d29ef5d40ccff7d437ec700a5fe92..3c6d527d359c59f7d9f20b53fc7095af4c1e8da7 100644 --- a/addons/website_form/i18n/it.po +++ b/addons/website_form/i18n/it.po @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Allineato all'inserimento" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Input Placeholder" -msgstr "Testo inserimento" +msgstr "Testo di suggerimento" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options diff --git a/addons/website_forum/i18n/cs.po b/addons/website_forum/i18n/cs.po index 92a09e042a6422378684252e6a9890dd0c6b34c8..c98c9d519768512244afe2214e071c472961f1e7 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/cs.po +++ b/addons/website_forum/i18n/cs.po @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-fw\"/> K ověřenÃ" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left mr-1\"/>Back" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left mr-1\"/>ZpÄ›t" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question diff --git a/addons/website_forum/i18n/et.po b/addons/website_forum/i18n/et.po index 9609318161dc09e0bb28e7d8b2679114d016da81..81ef1a19093defa2ba4c3076778b733c6cabaeca 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/et.po +++ b/addons/website_forum/i18n/et.po @@ -13,8 +13,8 @@ # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2020 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__is_seo_optimized #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" -msgstr "" +msgstr "SEO optimized" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_has_sms_error @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__seo_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__seo_name msgid "Seo name" -msgstr "" +msgstr "Seo nimi" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__sequence @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Logi sisse" #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__privacy__connected #, python-format msgid "Signed In" -msgstr "" +msgstr "Sisse logitud" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Lahendatud" #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #, python-format msgid "Some Users" -msgstr "" +msgstr "Mõned kasutajad" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__privacy__private @@ -3518,28 +3518,28 @@ msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu" #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_description msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metakirjeldus" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_title msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metapealkiri" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe opengraph pilt" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__welcome_message @@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "breadcrumb" -msgstr "" +msgstr "navigatsioon" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full diff --git a/addons/website_forum/i18n/pt.po b/addons/website_forum/i18n/pt.po index d6fdc45506f97ce8980b60209777b99608043d92..7667f9346970a21726d0bdfce111a785a41cf36b 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/pt.po +++ b/addons/website_forum/i18n/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020 # Marcelo Pereira <marcelo.pereira@arxi.pt>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 -# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020 +# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020 # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020 # Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021 @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "<span aria-label=\"Close\">×</span>" -msgstr "" +msgstr "<span aria-label=\"Close\">×</span>" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full @@ -720,6 +720,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: website_forum +#. openerp-web #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index #, python-format diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/cs.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/cs.po index b1631b6ac85342bf92eeb6d2d1d8655a15ef3dd6..a0c6a1911a3bfc7233de8100dcf23db9d3bbb530 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/cs.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/cs.po @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "A full-time position <br/>Attractive salary package." -msgstr "" +msgstr "Pozice na plný úvazek <br/>Atraktivnà platový balÃÄek." #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "ZkuÅ¡enosti s psanÃm obsahu online" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Fruit, coffee and <br/>snacks provided." -msgstr "" +msgstr "Ovoce, káva a obÄerstvenà zajiÅ¡tÄ›no." #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description @@ -558,6 +558,8 @@ msgid "" "We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products.\n" " We build great products to solve your business problems." msgstr "" +"Jsme tým nadÅ¡ených lidÃ, jejichž cÃlem je zlepÅ¡it život každého z nás prostÅ™ednictvÃm pÅ™evratných produktů.\n" +"VytvářÃme skvÄ›lé produkty, které Å™eÅ¡Ã vaÅ¡e obchodnà problémy." #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_website diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/et.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/et.po index 8e02a3c4f7f62136ac35df9a5f68b7709dc46dcf..2b384375e478409e2693d2508dcde92c00101739 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/et.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/et.po @@ -3,13 +3,13 @@ # * website_hr_recruitment # # Translators: -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020 # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Avaldage ainult see veebileht" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" -msgstr "" +msgstr "SEO optimized" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__seo_name msgid "Seo name" -msgstr "" +msgstr "Seo nimi" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_recruitment_source @@ -576,22 +576,22 @@ msgstr "Internetilehe kirjeldus" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_description msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metakirjeldus" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_title msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metapealkiri" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe opengraph pilt" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Sinu kandideerimisavaldus on saadetud:" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail msgid "breadcrumb" -msgstr "" +msgstr "navigatsioon" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index diff --git a/addons/website_links/i18n/pt_BR.po b/addons/website_links/i18n/pt_BR.po index d39eb781453f12a73f7ff86e503764eddfc7dbfd..749eae0f34b7952bb88dadd2bd2f554fcb6c09eb 100644 --- a/addons/website_links/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/website_links/i18n/pt_BR.po @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "por exemplo, Motor de Busca, Página Web, .." #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "e.g. https://www.odoo.com/contactus" -msgstr "" +msgstr "ex: https://www.odoo.com/contactus" #. module: website_links #. openerp-web diff --git a/addons/website_livechat/i18n/et.po b/addons/website_livechat/i18n/et.po index 78f660441dfce4f0b98b4670a9796febb0ed4da8..e02711cb034b945cd77b6a7df82600d3edc66d3e 100644 --- a/addons/website_livechat/i18n/et.po +++ b/addons/website_livechat/i18n/et.po @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Nähtav praegusel veebilehel" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_mail_channel__livechat_visitor_id msgid "Visitor" -msgstr "" +msgstr "Külastaja" #. module: website_livechat #. openerp-web @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" #. module: website_livechat #: model:ir.ui.menu,name:website_livechat.website_livechat_visitor_menu msgid "Visitors" -msgstr "" +msgstr "Külastajad" #. module: website_livechat #. openerp-web diff --git a/addons/website_partner/i18n/et.po b/addons/website_partner/i18n/et.po index 88eafb876e53c897c5e64ec4ea09384194b43146..9f6fd99f90fd87629c2a51dfda8936a546c9a2fb 100644 --- a/addons/website_partner/i18n/et.po +++ b/addons/website_partner/i18n/et.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * website_partner # # Translators: -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "Viimati muudetud (millal)" #. module: website_partner #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" -msgstr "" +msgstr "SEO optimized" #. module: website_partner #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__seo_name msgid "Seo name" -msgstr "" +msgstr "Seo nimi" #. module: website_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_partner.partner_detail @@ -69,19 +69,19 @@ msgstr "" #. module: website_partner #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_description msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metakirjeldus" #. module: website_partner #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad" #. module: website_partner #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_title msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metapealkiri" #. module: website_partner #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe opengraph pilt" diff --git a/addons/website_profile/i18n/et.po b/addons/website_profile/i18n/et.po index b5229f3d7746e40f66e2e664aa47ceacd4f353ea..b97651273338774bee9f862d18aba158097c6c04 100644 --- a/addons/website_profile/i18n/et.po +++ b/addons/website_profile/i18n/et.po @@ -9,9 +9,9 @@ # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020 # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020 # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2020 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav msgid "breadcrumb" -msgstr "" +msgstr "navigatsioon" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main diff --git a/addons/website_sale/i18n/et.po b/addons/website_sale/i18n/et.po index 293785005b812e47f8289cbc54bdf3d494e29e36..7a8af29f3ae3ed8f055035755c357268ecec4a59 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/et.po +++ b/addons/website_sale/i18n/et.po @@ -14,9 +14,9 @@ # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2020 # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2021 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021 -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 # Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__is_seo_optimized #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" -msgstr "" +msgstr "SEO optimized" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_graph_website @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__seo_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__seo_name msgid "Seo name" -msgstr "" +msgstr "Seo nimi" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__sequence @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Nähtav praegusel veebilehel" #. module: website_sale #: model:ir.model,name:website_sale.model_website_track msgid "Visited Pages" -msgstr "" +msgstr "Külastatud lehed" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__product_ids @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: model:ir.model,name:website_sale.model_website_snippet_filter msgid "Website Snippet Filter" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe väljalõike filter" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_url @@ -3112,25 +3112,25 @@ msgstr "Veebilehe Külastaja" #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_description msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metakirjeldus" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_title msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metapealkiri" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe opengraph pilt" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_bank_statement_line__website_id @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options msgid "⌙ Background" -msgstr "" +msgstr "⌙ Taust" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options diff --git a/addons/website_sale/i18n/eu.po b/addons/website_sale/i18n/eu.po index de14d7f5454af135c8a11c0d236193dd5455d8c0..e6e30949ce937497950ba2393926b0033f05a534 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/eu.po +++ b/addons/website_sale/i18n/eu.po @@ -18,6 +18,7 @@ # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard___data_fetched msgid " Data Fetched" -msgstr "" +msgstr "Lortutako datuak" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form msgid "<span class=\"o_form_label\">Confirmation Email</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_form_label\">Baieztapen emaila</span>" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form @@ -608,6 +609,9 @@ msgid "" "Apply manual discounts on sales order lines or display discounts computed " "from pricelists (option to activate in the pricelist configuration)." msgstr "" +"Salmenta-eskaeren lerroetan eskuzko deskontuak aplikatzea edo prezioen " +"zerrendetan oinarrituta kalkulatutako deskontuak erakustea (prezioen " +"zerrenden konfigurazioan aktibatzeko aukera)." #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/website_sale/i18n/it.po b/addons/website_sale/i18n/it.po index d847a11c86f8728a5c742b00ba2e5bf03a71ef24..95556bf1f670e262370f2133895702a6cc977748 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/it.po +++ b/addons/website_sale/i18n/it.po @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Media valutazioni" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_feedback msgid "Rating Last Feedback" -msgstr "Opinione ultima valutazione" +msgstr "Ultimo riscontro valutazione" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_image diff --git a/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po index 3960dda2364e76897db50ad736ff939c302c5d38..35379c3dadba96bfbf1e36d086ded24b682ea2d1 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Cor do texto da fita" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options msgid "Right (only on grid view)" -msgstr "" +msgstr "Direita (apenas na visualização em grade)" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__is_seo_optimized diff --git a/addons/website_sale/i18n/th.po b/addons/website_sale/i18n/th.po index cfaa1f3bf054084cb564f31586c89d97bd797a16..ea8b8ecc51fb06cd8d1e4e9b64dcfb20749f91b0 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/th.po +++ b/addons/website_sale/i18n/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total msgid "<strong>Total:</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>ทั้งหมด:</strong>" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms diff --git a/addons/website_slides/i18n/ca.po b/addons/website_slides/i18n/ca.po index 9bad9a6a00f6535e0dd2574b94a9b694ba527e40..a4b3ff642aefc6f5f81c25da66a88a88077ca111 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/ca.po +++ b/addons/website_slides/i18n/ca.po @@ -15,8 +15,8 @@ # Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020 # Arnau Ros, 2020 # Susanna Pujol, 2020 -# jabelchi, 2021 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_forum diff --git a/addons/website_slides/i18n/cs.po b/addons/website_slides/i18n/cs.po index 0865fe8c98ae25485b8493578f4d17104efc7222..8491d7015ef2f0a8182f32c59d23fea7143d09fd 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/cs.po +++ b/addons/website_slides/i18n/cs.po @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_ids msgid "Additional Resource for this slide" -msgstr "" +msgstr "DalÅ¡Ã zdroj pro tento snÃmek" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "" #. module: website_slides #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_resource msgid "Additional resource for a particular slide" -msgstr "" +msgstr "DalÅ¡Ã zdroj pro konkrétnà snÃmek" #. module: website_slides #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_advanced @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "VÅ¡echny kurzy" #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0 #, python-format msgid "All completed classes and earned karma will be lost." -msgstr "" +msgstr "VÅ¡echny dokonÄené lekce a zÃskaná karma budou ztraceny." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__partner_ids @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "Lekce" #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_finish.js:0 #, python-format msgid "Level up!" -msgstr "" +msgstr "ZvyÅ¡te si úroveň!" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__likes diff --git a/addons/website_slides/i18n/et.po b/addons/website_slides/i18n/et.po index fc870b04d753f8f4690cb72649e6022249247523..8dc6ad658fee4f3fd8d2e8c06e9fee31dedb6388 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/et.po +++ b/addons/website_slides/i18n/et.po @@ -14,9 +14,9 @@ # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021 # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2021 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021 -# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021 # Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021 +# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021\n" +"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "Tasud" #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_seo_optimized #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" -msgstr "" +msgstr "SEO optimized" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Sektsioon" #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1 msgid "Section Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Sektsiooni alapealkiri" #. module: website_slides #. openerp-web @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "Saada kiri" #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__seo_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__seo_name msgid "Seo name" -msgstr "" +msgstr "Seo nimi" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__sequence @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "" #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1 msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them." -msgstr "" +msgstr "Alusta kliendiga - avasta, mida nad soovivad ja anna see neile." #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home @@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "Nimi" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home msgid "Toggle navigation" -msgstr "" +msgstr "Lülitage navigatsioon ümber" #. module: website_slides #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_tools @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Nähtav praegusel veebilehel" #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_views #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form msgid "Visits" -msgstr "" +msgstr "Külastused" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote @@ -5037,25 +5037,25 @@ msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu" #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_description msgid "Website meta description" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metakirjeldus" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_title msgid "Website meta title" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe metapealkiri" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" -msgstr "" +msgstr "Veebilehe opengraph pilt" #. module: website_slides #. openerp-web @@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr "" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav msgid "breadcrumb" -msgstr "" +msgstr "navigatsioon" #. module: website_slides #. openerp-web diff --git a/addons/website_slides/i18n/eu.po b/addons/website_slides/i18n/eu.po index 7c67130a2292b735080e708bb46e6e3bfe3f0df2..f8f6c434fefd5596902d40d4e2597ade2307bdfa 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/eu.po +++ b/addons/website_slides/i18n/eu.po @@ -20,6 +20,7 @@ # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021 # oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2021 +# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" -"Last-Translator: oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "Jarduera egoera" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa" #. module: website_slides #. openerp-web diff --git a/addons/website_slides/i18n/it.po b/addons/website_slides/i18n/it.po index d7ba97fea67f0bff81ebef35ce541571f7f0a0b0..50a45de3b9693252626b024d29fe7647e2b84c94 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/it.po +++ b/addons/website_slides/i18n/it.po @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Media valutazioni (stelle)" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_feedback msgid "Rating Last Feedback" -msgstr "Opinione ultima valutazione" +msgstr "Ultimo riscontro valutazione" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_image @@ -5356,8 +5356,8 @@ msgid "" "Write one or two paragraphs describing your product or services. <br>To be " "successful your content needs to be useful to your readers." msgstr "" -"Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il prodotto o i servizi offerti. " -"<br>Per essere efficace, il contenuto deve essere utile ai lettori. " +"Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il prodotto o i servizi. <br>Per " +"avere successo, il contenuto deve essere utile ai lettori. " #. module: website_slides #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4 @@ -5368,8 +5368,8 @@ msgid "" "readers." msgstr "" "Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il prodotto, i servizi o una " -"particolare funzionalità offerta.<br> Per essere efficace, il contenuto deve" -" essere utile ai lettori. " +"particolare funzionalità .<br> Per avere successo, il contenuto deve essere " +"utile ai lettori. " #. module: website_slides #. openerp-web diff --git a/odoo/addons/base/i18n/de.po b/odoo/addons/base/i18n/de.po index 782777479f3e92269cdc570a090c572d29a8b8c6..5bc7f0081fd14f7a19d9f1dfa34c13117ad65b11 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/de.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Wolfgang Taferner, 2020 # Henry Mineehen <info@mineehen.de>, 2020 # Niki Waibel, 2020 -# JEK Odoo <jek@odoo.com>, 2020 +# Jérôme JEK <jek@odoo.com>, 2020 # Florian Pose <fp@igh.de>, 2020 # f91684c3ff9ec3e650d5c8461e534581_686eae3 <449b96d9f63071f94d89e129677b83de_366193>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 @@ -238,6 +238,88 @@ msgid "" "Copyright 2018 Odoo House ApS\n" " " msgstr "" +"\n" +"\n" +"Lokalisierungsmodul für Dänemark\n" +"===============================\n" +"\n" +"Dies ist das Modul zur Verwaltung des **Buchungskreises für Dänemark**. Abdeckung sowohl von Einzelunternehmen als auch von I/S, IVS, ApS und A/S\n" +"\n" +"**Das Modul richtet ein:**\n" +"\n" +"- **Dänischer Kontenplan**\n" +"\n" +"- dänische Mehrwertsteuer\n" +"- 25% MWST.\n" +"- Restaurierung Mehrwertsteuer 6,25%\n" +"- Umgekehrte Ladung\n" +"\n" +"- Kontogruppen\n" +"- EU (Business)\n" +"- EU (privat)\n" +"- 3.Länder\n" +"\n" +"- Finanz-Reporter\n" +"- Gewinn- und Verlustrechnung\n" +"- Bilanz\n" +"- Mehrwertsteuer-Abrechnung\n" +"- Abrechnung\n" +"- Ãœberschriften A, B und C\n" +"\n" +"- **Anglosächsische Bilanzierungsmethode**\n" +"\n" +".\n" +"\n" +"Produkt-Setup:\n" +"==============\n" +"\n" +"**Produkt**\n" +"\n" +"**Umsatzsteuer:** Umsatzsteuer 25\n" +"\n" +"**Verkaufskonto:** 1010 Verkauf von Waren, ohne MwSt.\n" +"\n" +"**Verkaufsumsatzsteuer:** Verkaufsumsatzsteuer 25%\n" +"\n" +"**Einkaufskonto:** 2010 Direkte Kosten der Waren, ohne MwSt.\n" +"\n" +".\n" +"\n" +"**Service**\n" +"\n" +"**Verkaufsumsatzsteuer:** Verkaufsumsatzsteuer 25%, Dienstleistungen\n" +"\n" +"**Verkaufskonto:** 1011 Verkauf von Dienstleistungen, ohne MwSt.\n" +"\n" +"**Verkaufsumsatzsteuer:** Verkaufsumsatzsteuer 25%, Dienstleistungen\n" +"\n" +"**Einkaufskonto:** 2011 Direkte Kosten für Dienstleistungen, ohne MwSt.\n" +"\n" +".\n" +"\n" +"**Rohstoffe mit Reverse Charge**\n" +"\n" +"**Umsatzsteuer:** Umkehrung der Steuerschuldnerschaft beim Verkauf\n" +"\n" +"**Verkaufskonto:** 1012 Verkauf von Waren, ohne MwSt.\n" +"\n" +"**Mehrwertsteuer auf Käufe:** Kauf-Reverse-Charge\n" +"\n" +"**Einkaufskonto:** 2012 Direkte Kosten der Waren, ohne MwSt.\n" +"\n" +"\n" +".\n" +"\n" +"**Restaurierung**\n" +"\n" +"**Einkaufsumsatzsteuer:** Restaurationsumsatzsteuer 6,25%, Kaufumsatzsteuer\n" +"\n" +"**Einkaufskonto:** 4010 Restaurationsbesuche\n" +"\n" +".\n" +"\n" +"Copyright 2018 Odoo House ApS\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_do @@ -579,6 +661,11 @@ msgid "" " Contains Balance Sheet, Profit/Loss reports\n" " " msgstr "" +"\n" +"Buchhaltungsberichte für Litauen\n" +"\n" +"Enthält Bilanz, Gewinn/Verlust-Berichte\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports @@ -631,6 +718,12 @@ msgid "" " MTD-VAT API to HMRC.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Buchhaltungsberichte für UK\n" +"\n" +"Ermöglicht das Senden des Steuerberichts über die\n" +"MTD-VAT API an HMRC.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_reports @@ -650,6 +743,10 @@ msgid "" " the questions and answers linked to the registrations.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Fügen Sie Informationen hinzu, wenn wir die Beschreibung eines Leads erstellen, um\n" +"die Fragen und Antworten, die mit den Registrierungen verknüpft sind.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_reports_closing diff --git a/odoo/addons/base/i18n/es.po b/odoo/addons/base/i18n/es.po index 2ec98ee305c2559e4d40036430d7be9754f3793f..b9291eddc284d141ddc35a973df6225810bc6f2d 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/es.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/es.po @@ -34,7 +34,9 @@ # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 # Valentino <vgaffuri2018@student.hult.edu>, 2021 # Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021 -# jabelchi, 2021 +# Josep Anton Belchi Riera, 2021 +# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021 +# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: jabelchi, 2021\n" +"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -13236,7 +13238,7 @@ msgstr "Crea tiquetes desde iniciativas" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_menu_create msgid "Create _Menu" -msgstr "Crear _Menú" +msgstr "Crear _Menu" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form @@ -14260,7 +14262,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses msgid "Disallowed Expenses" -msgstr "" +msgstr "Gastos rechazados" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses_fleet @@ -16034,7 +16036,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fi msgid "Finnish Localization" -msgstr "" +msgstr "Localización finlandesa" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__week_start @@ -18594,7 +18596,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_latam_base msgid "LATAM Localization Base" -msgstr "" +msgstr "Localización base LATAM" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__lgpl-3 diff --git a/odoo/addons/base/i18n/et.po b/odoo/addons/base/i18n/et.po index a2933f92f24ba66cf1ad74849d447923e2878576..0dbe3639edc025e33bc2bcb3cee8d16a2c53ab20 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/et.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/et.po @@ -16080,7 +16080,7 @@ msgstr "ID" #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__xml_id #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__xml_id msgid "ID of the action if defined in a XML file" -msgstr "" +msgstr "Tegevuse ID kui XML failis defineeritud" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_data__res_id @@ -16090,7 +16090,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__xml_id msgid "ID of the view defined in xml file" -msgstr "" +msgstr "Vaate ID defineeritud xml failis" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__barcode @@ -16227,6 +16227,8 @@ msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." msgstr "" +"Kui see väli on tühi, kehtib vaade kõikidele kasutajatele. Vastasel juhul " +"kehtib see vaade ainult nendesse gruppidesse kuuluvatele kasutajatele." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__active @@ -16236,6 +16238,9 @@ msgid "" "* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n" " " msgstr "" +"Kui see vaade on päritud,\n" +"* kui Tõsi, laieneb vaade alati ülemvaatele\n" +"* kui Väär, ei laiene vaade praegu selle ülemvaatele, aga seda saab aktiveerida" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form @@ -18958,7 +18963,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__model_data_id msgid "Model Data" -msgstr "" +msgstr "Mudelandmed" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__name @@ -19031,7 +19036,7 @@ msgstr "Mudelid" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_updated msgid "Modified Architecture" -msgstr "" +msgstr "Modifitseeritud arhitektuur" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module @@ -19318,7 +19323,7 @@ msgstr "Namiibia" #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 #, python-format msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Kitsas" #. module: base #: model:res.country,name:base.nr @@ -21025,6 +21030,15 @@ msgid "" "(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n" "actual arch.\n" msgstr "" +"Only applies if this view inherits from an other one (inherit_id is not False/Null).\n" +"\n" +"* if extension (default), if this view is requested the closest primary view\n" +"is looked up (via inherit_id), then all views inheriting from it with this\n" +"view's model are applied\n" +"* if primary, the closest primary view is fully resolved (even if it uses a\n" +"different model than this one), then this view's inheritance specs\n" +"(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n" +"actual arch.\n" #. module: base #: code:addons/base/models/res_users.py:0 @@ -23019,22 +23033,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container msgid "Remove Configuration Tips" -msgstr "" +msgstr "Konfiguratsiooninäpunäidete eemaldamine" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form msgid "Remove Contextual Action" -msgstr "" +msgstr "Eemalda kontekstuaalne toiming" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view msgid "Remove from the 'Print' menu" -msgstr "" +msgstr "Eemalda menüüst 'Prindi'" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view msgid "Remove the contextual action related to this report" -msgstr "" +msgstr "Eemalda selle aruandega seotud kontekstitoiming" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting @@ -23044,12 +23058,12 @@ msgstr "Rentimine" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock_renting msgid "Rental Stock Management" -msgstr "" +msgstr "Rendivarude haldus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting_sign msgid "Rental/Sign Bridge" -msgstr "" +msgstr "Rendi/Allkirjastamise sild" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_repair @@ -23069,7 +23083,7 @@ msgstr "Korda ebaõnnestunud" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__interval_number msgid "Repeat every x." -msgstr "" +msgstr "Korda iga x." #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__binding_type__report @@ -23164,12 +23178,12 @@ msgstr "Edasimüüjad" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_partner_commission msgid "Resellers Commissions For Subscription" -msgstr "" +msgstr "Tellimuste edasimüüjate komisjonitasud" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__reset_mode msgid "Reset Mode" -msgstr "" +msgstr "Lähtestamise režiim" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view @@ -23252,7 +23266,7 @@ msgstr "Piira" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__margin_right msgid "Right Margin (mm)" -msgstr "" +msgstr "Parem veerg (mm)" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__direction__rtl @@ -23262,7 +23276,7 @@ msgstr "Paremalt vasakule" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__roboto msgid "Roboto" -msgstr "" +msgstr "Roboto" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro @@ -23299,12 +23313,12 @@ msgstr "Reegel" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form msgid "Rule Definition (Domain Filter)" -msgstr "" +msgstr "Reegli definitsioon (domeenifilter)" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_rule_no_access_rights msgid "Rule must have at least one checked access right !" -msgstr "" +msgstr "Reeglil peab olema vähemalt üks kontrollitud juurdepääsuõigus!" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__rule_groups @@ -23350,7 +23364,7 @@ msgstr "Réunion" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_S msgid "S OTHER SERVICE ACTIVITIES" -msgstr "" +msgstr "S MUUD TEENINDUSTEGEVUSED" #. module: base #: model:res.country.group,name:base.sepa_zone @@ -23385,17 +23399,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sms msgid "SMS Text Messaging" -msgstr "" +msgstr "SMS-i tekstsõnumside" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sms msgid "SMS gateway" -msgstr "" +msgstr "SMS värav" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_sms msgid "SMS in CRM" -msgstr "" +msgstr "SMS CRM-is" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sms @@ -23410,7 +23424,7 @@ msgstr "SMTP port" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_port msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases." -msgstr "" +msgstr "SMTP port. Tavaliselt 465 SSL-i jaoks ja 25 või 587 teistel juhtudel." #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_host @@ -23517,7 +23531,7 @@ msgstr "Kohaletoimetamise kupong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_intrastat msgid "Sale Intrastat" -msgstr "" +msgstr "Müügi intrastat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_product_matrix @@ -23532,7 +23546,7 @@ msgstr "Müügitoote konfiguraator" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase msgid "Sale Purchase" -msgstr "" +msgstr "Müügitellimuselt Ostutellimus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock_margin @@ -23608,7 +23622,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp msgid "Sales and MRP Management" -msgstr "" +msgstr "Müügi ja tootmise haldus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock @@ -23676,7 +23690,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event_sms msgid "Schedule SMS in event management" -msgstr "" +msgstr "SMS-i ajastamine sündmuste haldamisel" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_maintenance @@ -23815,7 +23829,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__secondary_color msgid "Secondary Color" -msgstr "" +msgstr "Sekundaarne värv" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security @@ -23902,7 +23916,7 @@ msgstr "Valiku toimingud" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__selection msgid "Selection Options (Deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Valikusuvandid (aegunud)" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_fields_selection_selection_field_uniq @@ -23913,7 +23927,7 @@ msgstr "Valikute väärtused peavad olema välja kohta unikaalsed." #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__self #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__self msgid "Self" -msgstr "" +msgstr "Ise" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_slides @@ -23933,7 +23947,7 @@ msgstr "Arveldamine ajaarvestuslehtede põhiselt" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_digital msgid "Sell digital products in your eCommerce store" -msgstr "" +msgstr "Digitoodete müük e-kaubanduse poes" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_sale @@ -23948,7 +23962,7 @@ msgstr "Müü kursusi veebis" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_slides msgid "Sell your courses using the e-commerce features of the website." -msgstr "" +msgstr "Müüge oma kursusi, kasutades veebisaidi e-kaubanduse võimalusi." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale @@ -23958,12 +23972,12 @@ msgstr "Müü oma tooteid veebis" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sms msgid "Send SMS to Visitor" -msgstr "" +msgstr "Saada SMS külastajale" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_sms msgid "Send SMS to Visitor with leads" -msgstr "" +msgstr "Saada SMS külastajale koos müügivihjega-ga" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sign @@ -23995,7 +24009,7 @@ msgstr "Tekstsõnumite saatmine sündmuse meeldetuletustena" #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_sms #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_sms msgid "Send text messages when final stock move" -msgstr "" +msgstr "Tekstsõnumite saatmine varude lõppemise korral" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_easypost @@ -24005,22 +24019,22 @@ msgstr "Saada oma pakid Easyposti kaudu ja jälgi neid veebis" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_dhl msgid "Send your shippings through DHL and track them online" -msgstr "" +msgstr "Saada oma pakid DHL- i kaudu ja jälgi neid veebis" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_fedex msgid "Send your shippings through Fedex and track them online" -msgstr "" +msgstr "Saada oma pakid Fedex-i kaudu ja jälgi neid veebis" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups msgid "Send your shippings through UPS and track them online" -msgstr "" +msgstr "Saada oma pakid UPS-i kaudu ja jälgi neid veebis" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps msgid "Send your shippings through USPS and track them online" -msgstr "" +msgstr "Saada oma pakid UPSI-i kaudu ja jälgi neid veebis" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -24091,7 +24105,7 @@ msgstr "Järjekorrad" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 msgid "Sequences & Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Sisemised ärjestused ja identifikaatorid" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -24234,7 +24248,7 @@ msgstr "Poodleja soovinimekiri" #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 #, python-format msgid "Short" -msgstr "" +msgstr "Lühike" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__show_all @@ -24254,12 +24268,12 @@ msgstr "Näita mitteaktiivseid valuutasid" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall msgid "Show technical modules" -msgstr "" +msgstr "Näita tehnilisi mooduleid" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_google_map msgid "Show your company address on Google Maps" -msgstr "" +msgstr "Näita firma aadressi Google Maps-is" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl @@ -24275,7 +24289,7 @@ msgstr "Allkirjastamine" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_contract_salary msgid "Sign Employment Contracts" -msgstr "" +msgstr "Töölepingute allkirjastamine" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_sign @@ -24310,7 +24324,7 @@ msgstr "Singapur - Raamatupidamise aruanded" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "" +msgstr "Sint Maarten (Hollandi osa)" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__size @@ -24320,7 +24334,7 @@ msgstr "Suurus" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_fields_size_gt_zero msgid "Size of the field cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "Välja suurus ei saa olla negatiivne." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_skills_survey @@ -24439,7 +24453,7 @@ msgstr "Tihti kutsutakse BIC või Swift." #: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0 #, python-format msgid "Sorry, the syntax 'name:agg(field)' is not available for attachments" -msgstr "" +msgstr "Kahjuks pole süntaks 'name:agg(field)' manuste jaoks saadaval" #. module: base #: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0 @@ -24542,6 +24556,8 @@ msgstr "" msgid "" "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." msgstr "" +"Määrake, kas serveri taaskäivitamisel tuleks käivitada vastamata " +"esinemisjuhud." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track @@ -24624,7 +24640,7 @@ msgstr "Riik nõutud" #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "State of Palestine" -msgstr "" +msgstr "Palestiina riik" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__base_onboarding_company_state @@ -24673,12 +24689,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_sms msgid "Stock - SMS" -msgstr "" +msgstr "Ladu - SMS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_accountant msgid "Stock Accounting" -msgstr "" +msgstr "Laoarvestus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_mobile @@ -24693,7 +24709,7 @@ msgstr "Lao triipkoodi skaneerimine mobiilis" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_intrastat msgid "Stock Intrastat" -msgstr "" +msgstr "Lao intrastat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_account_enterprise @@ -24708,7 +24724,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_l10n_be_hr_payroll msgid "Store employee 281.10 and 281.45 forms in the Document app" -msgstr "" +msgstr "Säilita töötaja 281.10 ja 281.45 vormid rakenduses Dokument" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr_contract @@ -24821,7 +24837,7 @@ msgstr "Liitumine" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_sepa_direct_debit msgid "Subscription SEPA Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "Tellimuse Sepa otsekorraldus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_timesheet @@ -24852,7 +24868,7 @@ msgstr "Liide" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__suffix msgid "Suffix value of the record for the sequence" -msgstr "" +msgstr "Kirje järellliiteväärtus järjekorranumbri jaoks" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__summary @@ -24924,7 +24940,7 @@ msgstr "Rootsi - raamatupidamine" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install msgid "Switch to" -msgstr "" +msgstr "Lülitumine" #. module: base #: model:res.country,name:base.ch @@ -24944,7 +24960,7 @@ msgstr "Å veits - Raamatupidamise aruanded" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_qriban msgid "Switzerland - QR-IBAN" -msgstr "" +msgstr "Å veits - QR-IBAN" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__symbol @@ -24959,7 +24975,7 @@ msgstr "Sümboli asukoht" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_synchro msgid "Synchronization with the external timesheet application" -msgstr "" +msgstr "Sünkroonimine välise ajatabeli rakendusega" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_timesheet @@ -24997,7 +25013,7 @@ msgstr "Süsteemi uuendus" #. module: base #: model:res.country,name:base.st msgid "São Tomé and PrÃncipe" -msgstr "" +msgstr "São Tomé and PrÃncipe" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_T @@ -25005,6 +25021,8 @@ msgid "" "T ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS AS EMPLOYERS;UNDIFFERENTIATED GOODS- AND " "SERVICES-PRODUCING ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS FOR OWN USE" msgstr "" +"T KODUMAJAPIDAMISTE TEGEVUS TÖÖANDJATENA; KODUMAJAPIDAMISTE " +"DIFERENTSEERIMATA KAUPADE JA TEENUSTE TOOTMINE OMA TARBEKS" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__format__tgz @@ -25029,7 +25047,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__tabloid msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm" -msgstr "" +msgstr "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter @@ -25077,7 +25095,7 @@ msgstr "Target Model" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__crud_model_name #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__crud_model_name msgid "Target Model Name" -msgstr "" +msgstr "Target Modeli nimetus" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__target @@ -25105,17 +25123,17 @@ msgstr "KMKR nr" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_taxcloud_delivery msgid "TaxCloud and Delivery - Ecommerce" -msgstr "" +msgstr "TaxCloud ja kohaletoimetamine - E-kaubandus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_taxcloud msgid "TaxCloud and Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "TaxCloud ja tellimused" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_taxcloud msgid "TaxCloud make it easy for business to comply with sales tax law" -msgstr "" +msgstr "TaxCloud lihtsustab ettevõttel käibemaksuseaduse järgimist" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden @@ -25175,7 +25193,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_l10n_be_hr_payroll_account #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_l10n_be_hr_payroll_account msgid "Test Belgian Payroll" -msgstr "" +msgstr "Belgia palgaarvestuse test" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form @@ -25306,6 +25324,8 @@ msgid "" "The Jackson Group brings honesty and seriousness to wood industry while " "helping customers deal with trees, flowers and fungi." msgstr "" +"Jackson Group toob puidutööstusesse aususe ja tõsiduse, aidates samal ajal " +"klientidel tegeleda puude, lillede ja seentega." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__url_code @@ -25339,11 +25359,13 @@ msgid "" "The Tax Identification Number. Complete it if the contact is subjected to " "government taxes. Used in some legal statements." msgstr "" +"Maksu ID-kood. Täitke see, kui kontaktile kohaldatakse riiklikke makse. " +"Kasutatakse mõnedes juriidilistes avaldustes." #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_lang_url_code_uniq msgid "The URL code of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Keele URL-kood peab olema unikaalne!" #. module: base #: code:addons/base/models/ir_module.py:0 @@ -25398,6 +25420,9 @@ msgid "" "Odoo. They are launched during the installation of new modules, but you can " "choose to restart some wizards manually from this menu." msgstr "" +"Konfigureerimisviisardeid kasutatakse Odoo uue eksemplari " +"konfigureerimiseks. Need käivitatakse uute moodulite installimise ajal, kuid" +" saate mõned viisardid sellest menüüst käsitsi taaskäivitada." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__related @@ -25405,6 +25430,8 @@ msgid "" "The corresponding related field, if any. This must be a dot-separated list " "of field names." msgstr "" +"Vastav seotud väli , kui see on olemas. See peab olema punktieraldusega " +"väljanimede loend." #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_unique_name @@ -25429,7 +25456,7 @@ msgstr "Selle kasutaja vaikimisi ettevõte." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_failures_dialog msgid "The demonstration data of" -msgstr "" +msgstr "Näidisandmed" #. module: base #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 @@ -25506,7 +25533,7 @@ msgstr "Selle lepingu eest vastutav ettevõttesisene kasutaja" #: code:addons/base/models/res_country.py:106 #, python-format msgid "The layout contains an invalid format key" -msgstr "" +msgstr "Paigutus sisaldab sobimatut vorminguvõtit" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__inherited_model_ids @@ -25527,6 +25554,8 @@ msgid "" "The menu action this filter applies to. When left empty the filter applies " "to all menus for this model." msgstr "" +"Menüütoiming, mille kohta see filter rakendub. Tühjaks jätmisel rakendub " +"filter kõigile selle mudeli menüüdele." #. module: base #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 @@ -25616,6 +25645,9 @@ msgid "" "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " "[('color','=','red')]" msgstr "" +"Valikuline domeen seoseväljade võimalike väärtuste piiramiseks, mis on " +"määratud Pythoni avaldisena, mis määratleb kolmikute loendi. Näiteks: " +"[('värv','=','punane')]" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__report_file @@ -25623,6 +25655,8 @@ msgid "" "The path to the main report file (depending on Report Type) or empty if the " "content is in another field" msgstr "" +"Põhiaruandefaili tee (sõltuvalt aruande tüübist) või tühi, kui sisu asub " +"mõnel muul väljal" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__priority @@ -25630,6 +25664,8 @@ msgid "" "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " "lower priority." msgstr "" +"Töö prioriteet täisarvuna: 0 tähendab kõrgemat prioriteeti, 10 tähendab " +"madalamat prioriteeti." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate__rate @@ -25654,6 +25690,9 @@ msgid "" "\n" "Can not separate file to save as attachment because the report's template does not contains the attributes 'data-oe-model' and 'data-oe-id' on the div with 'article' classname." msgstr "" +"Aruande mall %s on vale, pöörduge oma administraatori poole. \n" +"\n" +"Manusena salvestamiseks ei saa faili eraldada, kuna aruande mall ei sisalda atribuute \"data-oe-model\" ja \"data-oe-id\" div-s klassinimega \"article\"" #. module: base #: code:addons/models.py:0 @@ -25667,6 +25706,13 @@ msgid "" "Fields:\n" "%(fields_list)s" msgstr "" +"Taotletud toimingut ei saa turvapiirangute tõttu lõpule viia.\n" +"\n" +"Dokumendi tüüp: %(document_kind)s%(document_model)s\n" +"Operatsioon: %(operation)s\n" +"Kasutaja:%(user)s\n" +"Väljad:\n" +"%(fields_list)s" #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_rounding_gt_zero @@ -25725,6 +25771,9 @@ msgid "" "browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " "downloaded by the user." msgstr "" +"Renderdatava aruande tüüp, millest igaühel on oma renderdamismeetod. HTML " +"tähendab, et aruanne avatakse otse teie brauseri PDF-failis, mis tähendab, " +"et aruanne renderdatakse Wkhtmltopdfi abil ja kasutaja laadib selle alla." #. module: base #: code:addons/base/models/res_users.py:0 @@ -25755,7 +25804,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 #, python-format msgid "The value send to monetary field is not a number." -msgstr "" +msgstr "Rahaväljale saadetav väärtus pole number" #. module: base #: code:addons/models.py:0 @@ -25764,6 +25813,8 @@ msgid "" "The values for the fields '%s' already exist (they are probably '%s' in the " "current model)." msgstr "" +"Välja '%s' väärtused on juba olemas (praeguses mudelis on need tõenäoliselt " +"'%s')." #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_theme @@ -25810,23 +25861,25 @@ msgstr "See aken" #: code:addons/base/models/ir_model.py:0 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" +msgstr "See veerg sisaldab mooduli andmeid ja seda ei saa eemaldada!" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__favicon msgid "" "This field holds the image used to display a favicon for a given company." msgstr "" +"See väli sisaldab pilti, mida kasutatakse lemmikikooni kuvamiseks antud " +"ettevõtel." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_base msgid "This field is the same as `arch` field without translations" -msgstr "" +msgstr "See väli on sama mis 'arch' väli ilma tõlgeteta" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__code msgid "This field is used to set/get locales for user" -msgstr "" +msgstr "Seda välja kasutatakse kasutajale kasutuskoha seadmiseks/saamiseks" #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch @@ -25834,11 +25887,13 @@ msgid "" "This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n" " Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode." msgstr "" +"This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n" +" Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_db msgid "This field stores the view arch." -msgstr "" +msgstr "This field stores the view arch." #. module: base #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_prev @@ -25846,6 +25901,8 @@ msgid "" "This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n" " Useful to (soft) reset a broken view." msgstr "" +"This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n" +" Useful to (soft) reset a broken view." #. module: base #: code:addons/image.py:0 @@ -26645,7 +26702,7 @@ msgstr "Tüüp:" #. module: base #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_U msgid "U ACTIVITIES OF EXTRA TERRITORIAL ORGANISATIONS AND BODIES" -msgstr "" +msgstr "U TÄIENDAVATE TERRITORIAALSETE ORGANISATSIOONIDE JA ASUTUSTE TEGEVUS" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae @@ -26708,7 +26765,7 @@ msgstr "Väiksemad USA-st eemal asetsevad saared" #. module: base #: model:res.country,vat_label:base.at msgid "USt" -msgstr "" +msgstr "USt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge_utm @@ -28207,7 +28264,7 @@ msgstr "Te ei saa superkasutajat aktiveerida." #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "You cannot archive a contact linked to a portal or internal user." -msgstr "" +msgstr "Portaali või sisekasutajaga lingitud kontakti ei saa arhiivida." #. module: base #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -28329,6 +28386,8 @@ msgid "" "You won't be able to reduce the number of decimal places of a currency which" " has already been used to make accounting entries." msgstr "" +"Te ei saa vähendada raamatupidamiskannete tegemiseks juba kasutatud valuuta " +"kümnendkohtade arvu." #. module: base #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 diff --git a/odoo/addons/base/i18n/fi.po b/odoo/addons/base/i18n/fi.po index 793038e47511ddd99e57ac6de0b74644f4c5548b..cd45dc8ab4bf82c022fdafc3d1d6c63144ee1ba0 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/fi.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/fi.po @@ -28,10 +28,10 @@ # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2020 # Timo Koukkari <ti.ko@netikka.fi>, 2020 # Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2020 -# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2020 # Mikko Virtanen <mikko.virtanen2013@gmail.com>, 2021 # Antti Oksman <antti.oksman@web-veistamo.fi>, 2021 # Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2021 +# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2021\n" +"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3387,6 +3387,25 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Includes the following data for the Chinese localization\n" +"========================================================\n" +"\n" +"Account Type/科目类型\n" +"\n" +"State Data/çœä»½æ•°æ®\n" +"\n" +" 科目类型\\会计科目表模æ¿\\增值税\\è¾…åŠ©æ ¸ç®—ç±»åˆ«\\管ç†ä¼šè®¡å‡è¯ç°¿\\财务会计å‡è¯ç°¿\n" +"\n" +" æ·»åŠ ä¸æ–‡çœä»½æ•°æ®\n" +"\n" +" å¢žåŠ å°ä¼ä¸šä¼šè®¡ç§‘目表\n" +"\n" +" 修改å°ä¼ä¸šä¼šè®¡ç§‘目表\n" +"\n" +" 修改å°ä¼ä¸šä¼šè®¡ç¨ŽçŽ‡\n" +"\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn_city diff --git a/odoo/addons/base/i18n/he.po b/odoo/addons/base/i18n/he.po index 9b4dea0438664da6bba44f0f6a4078cd975f4651..48a07c5fc48532ba674ae354aa734134023b7f64 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/he.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/he.po @@ -18,9 +18,9 @@ # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020 # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020 -# hed shefetr <hed@laylinetech.com>, 2020 # yotam linder <linder@laylinetech.com>, 2021 # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2021 +# hed shefetr <hed@laylinetech.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: hed shefetr <hed@laylinetech.com>, 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10230,7 +10230,7 @@ msgstr "× ×›×¡ החברה" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__company_registry msgid "Company Registry" -msgstr "מס' ×—.פ" +msgstr "×יחוד עוסקי×" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__report_header @@ -23785,7 +23785,7 @@ msgstr "×™×•×ž× ×™ פעילות" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat msgid "Tax ID" -msgstr "מס' עוסק מורשה/ ×יחוד עוסקי×" +msgstr "×—.פ / ×¢.מ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_taxcloud_delivery diff --git a/odoo/addons/base/i18n/it.po b/odoo/addons/base/i18n/it.po index b2c5ad393a5cf85a54bbcbba30b4e1e298ad822a..114e96cd2663948f60fcb4595035c0038cc51b5a 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/it.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/it.po @@ -10,11 +10,11 @@ # Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>, 2020 # Petra <bop@odoo.com>, 2020 # Marius Marolla <mariusmarolla@entersys.it>, 2020 +# David Minneci <david@numeko.it>, 2020 # Giovanni Perteghella <giovanni@perteghella.org>, 2020 # Luigi Di Naro <gigidn@gmail.com>, 2020 # Lorenzo Battistini <lb@takobi.online>, 2020 # Matteo Boscolo <matteo.boscolo.76@gmail.com>, 2020 -# David Minneci <david@numeko.it>, 2020 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020 # Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2020 # SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2020 @@ -9019,7 +9019,7 @@ msgstr "Aggiungi lingua" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_bot msgid "Add OdooBot in discussions" -msgstr "Aggiunge il bot Odoo nelle discussioni" +msgstr "Aggiunge OdooBot alle discussioni" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_sepa_direct_debit @@ -9127,7 +9127,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat_mail_bot msgid "Add livechat support for OdooBot" -msgstr "Aggiunge il supporto per il bot Odoo alla chat dal vivo" +msgstr "Aggiunge alla chat dal vivo il supporto per OdooBot" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale @@ -12263,7 +12263,7 @@ msgstr "Crea contatti da registrazioni eventi." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_livechat msgid "Create new lead with using /lead command in the channel" -msgstr "Creare un lead con il comando /lead del canale" +msgstr "Crea un nuovo contatto usando il comando /lead nel canale" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_survey @@ -15063,8 +15063,8 @@ msgid "" "For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can " "re-open the wizard several times if needed." msgstr "" -"Per motivi di sicurezza, non è possibile unire più di 3 contatti insieme. È " -"possibile riaprire la procedura guidata più volte, se necessario." +"Per motivi di sicurezza non è possibile unire insieme più di 3 contatti. Se " +"necessario, è possibile riaprire la procedura guidata più volte." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard @@ -21421,12 +21421,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_bot msgid "OdooBot" -msgstr "Bot Odoo" +msgstr "OdooBot" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_livechat_mail_bot msgid "OdooBot for livechat" -msgstr "Bot Odoo per chat dal vivo" +msgstr "OdooBot per chat dal vivo" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 @@ -21610,9 +21610,9 @@ msgid "" " ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to " "existing Journal Items." msgstr "" -"Solo il contatto di destinazione può essere collegato agli elementi di " -"giornale esistenti. Si prega di chiedere all’amministratore se è necessario " -"unire più contatti collegati agli elementi di giornale esistenti." +"Ai movimenti contabili esistenti può essere collegato solo il contatto di " +"destinazione. Se è necessario unire alcuni contatti, chiedere " +"all'amministratore." #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form @@ -22213,7 +22213,7 @@ msgstr "Categoria madre" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__parent_id msgid "Parent Company" -msgstr "Azienda madre" +msgstr "Azienda principale" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_id @@ -25238,7 +25238,7 @@ msgstr "Stato di Palestina" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__base_onboarding_company_state msgid "State of the onboarding company step" -msgstr "" +msgstr "Stato della fase di configurazione azienda" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__state_ids @@ -28884,8 +28884,7 @@ msgstr "Impossibile eliminare la lingua impostata come preferita dall'utente." #: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0 #, python-format msgid "You cannot merge a contact with one of his parent." -msgstr "" -"Non è possibile unire un contatto con uno dei suoi contatti correlati." +msgstr "Impossibile unire un contatto con uno da cui deriva." #. module: base #: code:addons/models.py:0 diff --git a/odoo/addons/base/i18n/pt.po b/odoo/addons/base/i18n/pt.po index e4dc7b5e9eb4512bc68d459f34b51427aeab736f..3b5412c6acbce04c03708980830bb9f11ba0f977 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/pt.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/pt.po @@ -22,8 +22,8 @@ # Catarina Rocha <cr@opencloud.pro>, 2020 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020 # cafonso <cafonso62@gmail.com>, 2021 -# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021 # Daniel Reis, 2021 +# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Reis, 2021\n" +"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container msgid "<span aria-label=\"Close\">×</span>" -msgstr "" +msgstr "<span aria-label=\"Close\">×</span>" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view diff --git a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po index 1eeca81863605fd62b8b58bce3029ac0469764ed..4f785fbab60ba00fd1dbc0152670f7b389b28454 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -14853,7 +14853,7 @@ msgstr "Desenvolva, envie e acompanhe e-mails" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 msgid "Desk Manufacturers" -msgstr "Desk Manufacturers" +msgstr "Fabricantes de Mesa" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__dst_partner_id @@ -20678,7 +20678,7 @@ msgstr "Mass mailing on track speakers" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_mps #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_mps msgid "Master Production Schedule" -msgstr "Master Production Schedule" +msgstr "Cronograma Mestre de Produção" #. module: base #: model:res.country,name:base.mr @@ -27046,7 +27046,7 @@ msgstr "Escopo" #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +msgstr "Pesquisa" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_search @@ -31647,6 +31647,8 @@ msgstr "You cannot activate the superuser." #, python-format msgid "You cannot archive a contact linked to a portal or internal user." msgstr "" +"Você não pode arquivar um contato vinculado a um usuário interno ou de " +"portal." #. module: base #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ru.po b/odoo/addons/base/i18n/ru.po index 173e1f61305d1e23e70bfd5020508d18b3892835..7a54c2222ba13455a7beb44988051c2a5e6a7dd6 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/ru.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/ru.po @@ -4521,19 +4521,26 @@ msgid "" "* In a module, so that administrators and users of Odoo who do not\n" " need or want an online import can avoid it being available to users.\n" msgstr "" -"Ðовый раÑширенный импорт файлов Ð´Ð»Ñ Odoo ============================ " -"Повторно воплотите ÑиÑтему импорта файлов Odoo * Ð¡ÐµÑ€Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñторона, " -"Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÑиÑтема заÑтавлÑет большую чаÑÑ‚ÑŒ логики клиенту, дублирует уÑилиÑ" -" (между клиентами), делает ÑиÑтему импорта намного Ñ‚Ñжелее Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑпользованиÑ" -" без клиента (прÑмой RPC или другие формы автоматизации) и дает Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ " -"импорт / ÑкÑпорт ÑиÑтемы намного Ñ‚Ñжелее, чтобы Ñобрать, поÑкольку она " -"раÑпроÑтранÑетÑÑ Ð½Ð° 3+ различные проекты . * Ð’ более раÑширенный ÑпоÑоб, " -"когда пользователи и партнеры могут Ñоздавать их ÑобÑтвенный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ " -"импорта Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ форматами файлов (например, файлы OpenDocument), которые " -"могут быть проÑтыми Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸ в рабочем потоке или от иÑточника их " -"данных. * Ð’ модуле, Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтраторов и пользователей Odoo, которые Ñтого " -"не делают, им Ñто не нужно или хотÑÑ‚ онлайн-импорт, чтобы избежать его " -"доÑтупноÑти Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹." +"\n" +"Поддержка раÑширенного импорта файлов Ð´Ð»Ñ Odoo\n" +"============================\n" +"\n" +"Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÑ…Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¼Ð° импорта из файла:\n" +"\n" +"* Ð’ÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ° на Ñервере. ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð° доÑтаточно\n" +"много логики в клиенте. что дублировало код и затруднÑло\n" +"иÑпользование механизма импорта вÑе Ñтандартного клиента\n" +"(через RPC или другие механизмы автоматизации) и уÑложнÑло\n" +"то, чтобы разобратьÑÑ Ð² коде, так как он был раÑпределен по\n" +"3-м различным проектам.\n" +"\n" +"* С более раÑширÑемой архитектурой. Так что пользователи и\n" +"партнеры могут Ñоздавать ÑобÑтвенные интерфейÑÑ‹ импорта\n" +"Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ дополнительных форматов (например, OpenDocument),\n" +"которые могут быть более подходÑщими Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… рабочего процеÑÑа\n" +"или иÑточников данных.\n" +"\n" +"* Ð’ отдельном модуле. Так что админиÑтраторы и пользователи Odoo, которым не нужна поддержка импорта могут отключить его.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_account_accountant @@ -6892,6 +6899,16 @@ msgid "" "can setup API keys to replace their main password.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ДвухфакторнаÑÂ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ (TOTP)\n" +"================================\n" +"ПозволÑет пользователÑм подключать двухфакторную аутентификацию к Ñвоим профилÑм Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ безопаÑноÑти, Ñ Ð¸Ñпользованием одноразовых паролей (TOTP).\n" +"\n" +"Пользователь, у которого включена Ñта опциÑ, должен будет ввеÑти код из 6 цифр из приложениÑ-аутентификатора при входе в ÑиÑтему.\n" +"Ð’Ñе популÑрные Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ.\n" +"\n" +"Заметка: логично, что Ð´Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚ доÑтуп по паролю Ð´Ð»Ñ RPC-запроÑов. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ доÑтупа через RPC-протокол вы можете наÑтроить API-ключи в профиле.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr @@ -10154,12 +10171,12 @@ msgstr "Ðрхитектура базового проÑмотра" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import msgid "Base import" -msgstr "Базовый импорт" +msgstr "Импорт из файла" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import_module msgid "Base import module" -msgstr "Базовый импортный модуль" +msgstr "Базовый модуль Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð° из файла" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__primary @@ -17588,7 +17605,7 @@ msgstr "ПоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__login_date msgid "Latest authentication" -msgstr "" +msgstr "ПоÑледний вход" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__lato @@ -26807,7 +26824,7 @@ msgstr "Сниппет Ñкроллер Twitter на Ñайте" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_totp msgid "Two-Factor Authentication (TOTP)" -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð²ÑƒÑ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ (TOTP)" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__type diff --git a/odoo/addons/base/i18n/th.po b/odoo/addons/base/i18n/th.po index 5ef857bc69eb99f0bd726be9745ee9c091001f99..5ac398790cd321857fae88325bd2873e18134993 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/th.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/th.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020 -# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020 +# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20265,7 +20265,7 @@ msgstr "ตัวเลืà¸à¸" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__order msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Order" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_track