diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po
index a5e7c652f75957bc7597963a97ed398de287e7f1..c692db57235f6672fb5f5c3ce7e2a9317075ba97 100644
--- a/addons/account/i18n/ca.po
+++ b/addons/account/i18n/ca.po
@@ -18,7 +18,7 @@
 # Susanna Pujol, 2020
 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2021
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2021
-# jabelchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__value_amount
@@ -9740,7 +9740,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
 msgid "Reset To Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar a esborrany"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
diff --git a/addons/account/i18n/cs.po b/addons/account/i18n/cs.po
index c699c82e4c7b6518d16e7fe41223717bfaca33e4..a0ebe546f54d260d5addbb4b3ece3df65211e535 100644
--- a/addons/account/i18n/cs.po
+++ b/addons/account/i18n/cs.po
@@ -1768,12 +1768,13 @@ msgid ""
 "Adjusting Entry for {link}: {percent:f}% of {amount} recognized on "
 "{new_date}"
 msgstr ""
+"Úprava položky pro {link}: {percent:f}% z {amount} uznané k {new_date}."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "Adjusting Entry of {date} ({percent:f}% recognized on {new_date})"
-msgstr ""
+msgstr "Úprava záznamu ze dne {date} ({percent:f}% uznáno na {new_date})"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po
index 07c3ef30b7be6ed78e6f29e1b3e86e690e2119d5..7094f2e6dc7851ea3d4b14fa1c580c6538b5c3e1 100644
--- a/addons/account/i18n/es.po
+++ b/addons/account/i18n/es.po
@@ -7,20 +7,20 @@
 # Massiel Acuna <mac@odoo.com>, 2020
 # Erick Herrera <erick.herrera@jarsa.com.mx>, 2020
 # John Guardado <jgu@odoo.com>, 2020
-# Samuel Perez <samuel@itlighten.com>, 2020
 # Jhonny Salvatierra <jhonsra@gmail.com>, 2020
 # Edgar Yajure <yajure@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
 # Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020
 # Dany Lopez <almustafa.net@gmail.com>, 2020
 # Caroline Renson <car@odoo.com>, 2021
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
 # Wilson Pujols <wpujols@capw.com.do>, 2021
-# Martin Trigaux, 2021
 # Antonio García <aunamedia@gmail.com>, 2021
-# Juan Rivero <jr@adhoc.com.ar>, 2021
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2021
+# Juan Rivero <jr@adhoc.com.ar>, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,14 +51,14 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 "\n"
-"Grupo de impuestos: el impuesto es un conjunto de sub impuestos.\n"
-"     - Fijo: el importe del impuesto permanece igual independientemente del precio.\n"
-"     - Porcentaje del precio: el monto del impuesto es un % del precio:\n"
-"         Por ejemplo, 100 * (1 + 10%) = 110 (sin precio incluido)\n"
-"         por ejemplo, 110 / (1 + 10%) = 100 (precio incluido)\n"
-"     - Porcentaje del precio impuesto incluido: El monto del impuesto es una división del precio:\n"
-"         Por ejemplo, 180 / (1 - 10%) = 200 (sin precio incluido)\n"
-"         Por ejemplo, 200 * (1-10%) =  180  (precio incluido)\n"
+"    - Grupo de impuestos: el impuesto es un conjunto de sub impuestos.\n"
+"    - Fijo: el importe del impuesto se mantiene igual sin importar el precio.\n"
+"    - Porcentaje del precio: El valor del impuesto es un % del precio:\n"
+"        Por ejemplo, 100 * (1 + 10%) = 110 (sin precio incluido)\n"
+"        Por ejemplo, 110 / (1 + 10%) = 100 (precio incluido)\n"
+"    - Porcentaje del precio del impuesto incluido: El valor del impuesto es una división del precio:\n"
+"        Por ejemplo, 180 / (1 - 10%) = 200 (sin precio incluido)\n"
+"        Por ejemplo, 200 * (1-10%) = 180 (precio incluido)\n"
 "        "
 
 #. module: account
@@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "# Extractos Bancarios Conciliados"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__code_digits
 msgid "# of Digits"
-msgstr "Nº de dígitos"
+msgstr "# de dígitos"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__number
 msgid "#Coins/Bills"
-msgstr "#Moneda/Billetes"
+msgstr "#Monedas/Billetes"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
 #, python-format
 msgid "%(action)s for journal %(journal)s"
-msgstr "%(action)s del diario %(journal)s"
+msgstr "%(action)s del libro %(journal)s"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "%s (copia)"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "%s (rounding)"
-msgstr "%s (de redondeo)"
+msgstr "%s (redondeado)"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/sequence_mixin.py:0
@@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "(object._get_report_base_filename())"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
 msgid "-> View partially reconciled entries"
-msgstr "-> Ver entradas parcialmente reconciliadas"
+msgstr "-> Ver asientos parcialmente conciliados"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid ". You might want to put a higher number here."
-msgstr ". Es posible que desee poner un número más alto aquí."
+msgstr ". Puede que quieras poner un número más alto aquí."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "2 Meses"
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_21days
 msgid "21 Days"
-msgstr "21 Días"
+msgstr "21 días"
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_30days
@@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "30 días"
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
 msgid "30% Advance End of Following Month"
-msgstr "30% Anticipo - Restante Al Fin del Mes Siguiente"
+msgstr "30% de anticipo al final del siguiente mes"
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance_60days
 msgid "30% Now, Balance 60 Days"
-msgstr "30% Ahora, Balance 60 Días"
+msgstr "30% ahora, el resto en 60 días"
 
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_45days
@@ -227,15 +227,14 @@ msgid ""
 "    </p>\n"
 "</div>\n"
 msgstr ""
-"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
 "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
 "    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
 "        Estimado ${object.partner_id.name}<br/><br/>\n"
-"        Gracias por su pago.\n"
-"        Aquí está su recibo de pago <strong>${(object.name or '').replace('/','-')}</strong> por el monto\n"
+"        Gracias por el pago.\n"
+"        Aquí está tu recibo <strong>${(object.name or '').replace('/','-')}</strong> por el monto\n"
 "        de <strong>${format_amount(object.amount, object.currency_id)}</strong> de ${object.company_id.name}.\n"
 "        <br/><br/>\n"
-"        No dude en contactarnos si tiene alguna pregunta.\n"
+"        Si tienes alguna pregunta, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.\n"
 "        <br/><br/>\n"
 "        Atentamente,\n"
 "        % if user.signature:\n"
@@ -248,7 +247,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "<b>Post Exchange difference entries in:</b>"
-msgstr "<b>Publicar pólizas de diferencial cambiario en:</b>"
+msgstr "<b>Publica las diferencias de cambio de los asientos en:</b>"
 
 #. module: account
 #: model:mail.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
@@ -301,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "            ${object.partner_id.name},\n"
 "        % endif\n"
 "        <br/><br/>\n"
-"        Aquí está su\n"
+"        Aquí está tu\n"
 "        % if object.name:\n"
 "            factura <strong>${object.name}</strong>\n"
 "        % else:\n"
@@ -311,18 +310,18 @@ msgstr ""
 "            (con referencia: ${object.invoice_origin})\n"
 "        % endif\n"
 "        por el monto de <strong>${format_amount(object.amount_total, object.currency_id)}</strong>\n"
-"        de ${object.company_id.name}.\n"
-"        % if object.payment_state == 'paid':\n"
-"            Esta factura ya está pagada.\n"
+"        from ${object.company_id.name}.\n"
+"        % if object.payment_state in ('paid', 'in_payment'):\n"
+"            Esta factura ya se encuentra pagada.\n"
 "        % else:\n"
-"            Por favor remita el pago a su más pronta conveniencia.\n"
+"            Por favor, realiza el pago lo más pronto posible.\n"
 "            % if object.payment_reference:\n"
 "                <br/><br/>\n"
-"                Utilice la siguiente referencia para su pago: <strong>${object.payment_reference}</strong>.\n"
+"                Utiliza la siguiente referencia para el pago: <strong>${object.payment_reference}</strong>.\n"
 "            % endif\n"
 "        % endif\n"
 "        <br/><br/>\n"
-"        No dude en contactarnos si tiene alguna pregunta.\n"
+"        Si tienes alguna pregunta, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.\n"
 "        % if object.invoice_user_id.signature:\n"
 "            <br/>\n"
 "            ${object.invoice_user_id.signature | safe}\n"
@@ -334,7 +333,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_my_home_menu_invoice
 msgid "<em>Draft Invoice</em>"
-msgstr "<em>Factura Borrador</em>"
+msgstr "<em>Borrador de la factura </em>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban
@@ -345,12 +344,12 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\"/> De"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_move_line_view_kanban
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Date\" role=\"img\" title=\"Date\"/>"
-msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Fecha\" role=\"img\" title=\"Fecha\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Date\" role=\"img\" title=\"Date\"/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
-msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Periodo\" role=\"img\" title=\"Periodo\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
@@ -363,8 +362,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" aria-label=\"Selection\" role=\"img\" "
 "title=\"Selection\"/>"
 msgstr ""
-"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" aria-label=\"Selección\" role=\"img\" "
-"title=\"Selección\"/>"
+"<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" aria-label=\"Selection\" role=\"img\" "
+"title=\"Selection\"/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
@@ -376,8 +375,8 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-comments\"/><b>Enviar mensaje</b>"
 msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-arrow-right\"/> Configure Email Servers"
 msgstr ""
-"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-arrow-right\"/> Configurar servidores "
-"de correo"
+"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-arrow-right\"/> Configurar los "
+"servidores de correo electrónico"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
@@ -391,7 +390,7 @@ msgid ""
 "<li>{amount} ({debit_credit}) from <strong>%s</strong> were transferred to "
 "<strong>{account_target_name}</strong> by {link}</li>"
 msgstr ""
-"<li>{amount} ({debit_credit}) de <strong>%s</strong> fueron transferidos a "
+"<li>Se transfirieron {amount} ({debit_credit}) de <strong>%s</strong> a "
 "<strong>{account_target_name}</strong> por {link}</li>"
 
 #. module: account
@@ -423,10 +422,10 @@ msgid ""
 "                                    <span>Followers of the document and</span>"
 msgstr ""
 "<span attrs=\"{'invisible': [('composition_mode', '!=', 'mass_mail')]}\">\n"
-"                                        <strong>Correo electrónico masivo</strong> en\n"
-"                                        <span>los registros seleccionados</span>\n"
+"                                        <strong>Envío masivo de correos electrónicos</strong> de\n"
+"                                        <span>los archivos seleccionados</span>\n"
 "                                    </span>\n"
-"                                    <span>Seguidores del documento y</span>"
+"                                    <span>Los seguidores del documento y</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
@@ -434,8 +433,8 @@ msgid ""
 "<span attrs=\"{'invisible': [('reconciled_bills_count','&gt;', 1)]}\">Bill</span>\n"
 "                                <span attrs=\"{'invisible': [('reconciled_bills_count','&lt;=', 1)]}\">Bills</span>"
 msgstr ""
-"<span attrs=\"{'invisible': [('reconciled_bills_count','&gt;', 1)]}\">Factura de proveedor</span>\n"
-"                                <span attrs=\"{'invisible': [('reconciled_bills_count','&lt;=', 1)]}\">Facturas de proveedor</span>"
+"<span attrs=\"{'invisible': [('reconciled_bills_count','&gt;', 1)]}\">Factura</span>\n"
+"                                <span attrs=\"{'invisible': [('reconciled_bills_count','&lt;=', 1)]}\">Facturas</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
@@ -485,7 +484,7 @@ msgid ""
 "class=\"d-none d-md-inline\"> Reversed</span></span>"
 msgstr ""
 "<span class=\"badge badge-pill badge-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
-"check\" aria-label=\"Invertido\" title=\"Invertido\" role=\"img\"/><span "
+"check\" aria-label=\"Reversed\" title=\"Reversed\" role=\"img\"/><span "
 "class=\"d-none d-md-inline\"> Invertido</span></span>"
 
 #. module: account
@@ -547,7 +546,7 @@ msgid ""
 "and posted. You won't be able to modify them afterwards.</span>"
 msgstr ""
 "<span class=\"o_form_label\">Se validarán y publicarán todos los asientos "
-"seleccionados. No podrá modificarlos a posteriori.</span>"
+"seleccionados. No se pueden modificar después.</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -566,7 +565,7 @@ msgid ""
 "                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
 "<span class=\"o_form_label\">Impuestos por defecto</span>\n"
-"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquí son específicos de la compañía.\" role=\"img\" aria-label=\"Los valores establecidos aquí son específicos de la compañía.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
+"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquí son específicos de la empresa.\" aria-label=\"Los valores establecidos aquí son específicos de la empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -575,7 +574,7 @@ msgid ""
 "                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
 "<span class=\"o_form_label\">Localización fiscal</span>\n"
-"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquí son específicos de la empresa.\" aria-label=\"Los valores establecidos aquí son específicos de la empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -583,8 +582,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_form_label\">Main Currency</span>\n"
 "                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"o_form_label\">Moneda Principal</span>\n"
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"<span class=\"o_form_label\">Divisa principal</span>\n"
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquí son específicos de la empresa.\" aria-label=\"Los valores establecidos aquí son específicos de la empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -593,7 +592,7 @@ msgid ""
 "                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
 "<span class=\"o_form_label\">Método de redondeo</span>\n"
-"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores configurados aquí son específicos de la compañía.\" aria-label=\"Los valores configurados aquí son específicos de la compañía.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquí son específicos de la empresa.\" aria-label=\"Los valores establecidos aquí son específicos de la empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
@@ -629,9 +628,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"text-muted\">Leave empty to create a new journal for this bank"
 " account, or select a journal to link it with the bank account.</span>"
 msgstr ""
-"<span class=\"text-muted\">Déjelo en blanco para crear un nuevo diario para "
-"esta cuenta bancaria o seleccione un diario para vincularlo con la cuenta "
-"bancaria.</span>"
+"<span class=\"text-muted\">Déjalo en blanco si deseas crear un libro nuevo "
+"para esta cuenta bancaria, o selecciona un libro para vincularlo.</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
@@ -650,27 +648,27 @@ msgstr "<span name=\"button_import_placeholder\"/>Extractos"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "<span role=\"separator\">New</span>"
-msgstr "<span role=\"separator\">Nuevo</span>"
+msgstr "<span role=\"separador\">Nuevo</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "<span role=\"separator\">Reconciliation</span>"
-msgstr "<span role=\"separator\">Conciliación</span>"
+msgstr "<span role=\"separador\">Conciliación</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "<span role=\"separator\">View</span>"
-msgstr "<span role=\"separator\">Ver</span>"
+msgstr "<span role=\"separador\">Ver</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "<span title=\"Balance in General Ledger\">Balance in GL</span>"
-msgstr "<span title=\"Balance in General Ledger\">Saldo en el Libro Mayor</span>"
+msgstr "<span title=\"Saldo en el Libro Mayor\">Saldo en el Libro Mayor</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "<span title=\"Latest Statement\">Latest Statement</span>"
-msgstr "<span title=\"Latest Statement\">Último extracto</span>"
+msgstr "<span title=\"Último extracto\">Último extracto</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
@@ -678,8 +676,7 @@ msgid ""
 "<span title=\"Outstanding Payments/Receipts\">Outstanding "
 "Payments/Receipts</span>"
 msgstr ""
-"<span title=\"Outstanding Payments/Receipts\">Pagos / Recibos "
-"pendientes</span>"
+"<span title=\"Pagos / Recibos pendientes\">Pagos / Recibos pendientes</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
@@ -782,8 +779,8 @@ msgid ""
 "<span>This entry has been generated through the Invoicing app, before "
 "installing Accounting. Its balance has been imported separately.</span>"
 msgstr ""
-"<span>Esta entrada se generó a través de la aplicación Facturación, antes de"
-" instalar Contabilidad. Su saldo se ha importado por separado.</span>"
+"<span>Se generó este asiento a través de la aplicación de Facturación, antes"
+" de instalar Contabilidad. Se importó el balance por separado.</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
@@ -816,23 +813,23 @@ msgid ""
 "<strong class=\"text-center\">Scan me with your banking "
 "app.</strong><br/><br/>"
 msgstr ""
-"<strong class=\"text-center\">Para ser escaneado con la aplicación "
+"<strong class=\"text-center\">Escanéame desde tu aplicación "
 "bancaria.</strong><br/><br/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
 msgid "<strong>Amount Due</strong>"
-msgstr "<strong>Importe adeudado</strong>"
+msgstr "<strong>Cantidad a pagar</strong>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
 msgid "<strong>Company:</strong>"
-msgstr "<strong>Compañía:</strong>"
+msgstr "<strong>Empresa:</strong>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
 msgid "<strong>Customer Code:</strong>"
-msgstr "<strong>Código del cliente:</strong>"
+msgstr "<strong>Código de cliente:</strong>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
@@ -847,17 +844,17 @@ msgstr "<strong>Cliente</strong>"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
 msgid "<strong>Due Date:</strong>"
-msgstr "<strong>Fecha de vencimiento:</strong>"
+msgstr "<strong>Fecha límite:</strong>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement
 msgid "<strong>Ending Balance</strong>"
-msgstr "<strong>Balance de Cierre</strong>"
+msgstr "<strong>Saldo final</strong>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
 msgid "<strong>Entries Sorted By:</strong>"
-msgstr "<strong>Apuntes ordenados por:</strong>"
+msgstr "<strong>Asientos ordenados por:</strong>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
@@ -872,7 +869,7 @@ msgstr "<strong>Fecha de factura:</strong>"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
 msgid "<strong>Journal:</strong>"
-msgstr "<strong>Diario:</strong>"
+msgstr "<strong>Libro:</strong>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
@@ -887,7 +884,7 @@ msgstr "<strong>Importe del pago: </strong>"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
 msgid "<strong>Payment Date: </strong>"
-msgstr "<strong>Fecha del Pago: </strong>"
+msgstr "<strong>Fecha de Pago: </strong>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
@@ -912,7 +909,7 @@ msgstr "<strong>Origen:</strong>"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_statement
 msgid "<strong>Starting Balance</strong>"
-msgstr "<strong>Balance Inicial</strong>"
+msgstr "<strong>Saldo inicial</strong>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
@@ -930,8 +927,8 @@ msgid ""
 "<strong>This currency has already been used to generate accounting entries.</strong> <br/>\n"
 "                        Changing its rounding factor now will not change the rounding made on previous entries; possibly causing an inconsistency with the new ones."
 msgstr ""
-"<strong>Esta moneda ya se ha utilizado para generar asientos contables..</strong> <br/>\n"
-"                        Cambiar su factor de redondeo ahora no cambiará el redondeo realizado en entradas anteriores; posiblemente causando una inconsistencia con los nuevos."
+"<strong>Ya se ha utilizado esta divisa para generar asientos contables.</strong> <br/>\n"
+"                        Cambiar su fórmula de redondeo no modificará el redondeo realizado en los asientos anteriores, lo que puede provocar una inconsistencia con los nuevos."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
@@ -953,7 +950,7 @@ msgstr "<strong>Proveedor: </strong>"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "@From: %(email)s"
-msgstr "@Desde: %(email)s"
+msgstr "@De: %(email)s"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
@@ -964,22 +961,22 @@ msgid ""
 "                your cash box, and then post entries when money comes in or\n"
 "                goes out of the cash box."
 msgstr ""
-"Un registro de caja le permite gestionar entradas de dinero en sus diarios "
-"de efectivo. Esta característica proporciona una manera fácil de comprobar "
-"los pagos al contado a diario. Puede indicar las monedas que hay en su caja "
-"y, posteriormente, anotar las entradas y salidas de la misma."
+"Una caja registradora permite administrar el ingreso de efectivo en los \n"
+"libros de caja. Tener esta función te permite hacer un seguimiento diario de \n"
+"los pagos en efectivo. Puedes registrar las monedas que hay en tu caja y, \n"
+"posteriormente, realizar los asientos contables correspondientes."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment_term.py:0
 #, python-format
 msgid "A Payment Term should have only one line of type Balance."
-msgstr "Un plazo de pago debe tener sólo una línea de tipo Saldo."
+msgstr "Una condición de pago solo debe tener una línea de tipo Saldo."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/res_partner_bank.py:0
 #, python-format
 msgid "A bank account can belong to only one journal."
-msgstr "Una cuenta bancaria sólo puede pertenecer a un diario."
+msgstr "Una cuenta bancaria solo puede pertenecer a un libro."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
@@ -988,15 +985,15 @@ msgid ""
 "                occurring over a given period of time on a bank account. You\n"
 "                should receive this periodicaly from your bank."
 msgstr ""
-"Un extracto bancario es un resúmen de todas las transacciones financieras en"
-" una cuenta bancaria durante un período dado de tiempo. Debería recibirlo de"
-" su banco periódicamente."
+"Un extracto bancario es un resumen de todas las transacciones financieras\n"
+" registradas en una cuenta bancaria durante un periodo de tiempo específico. \n"
+"Tu banco debería enviártelo regularmente"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_line
 msgid "A bank statement line is a financial transaction on a bank account"
 msgstr ""
-"Una línea de extracto bancario es una transacción financiera de una cuenta "
+"Una línea de extracto bancario es una transacción financiera en una cuenta "
 "bancaria"
 
 #. module: account
@@ -1005,8 +1002,8 @@ msgid ""
 "A journal entry consists of several journal items, each of\n"
 "                which is either a debit or a credit transaction."
 msgstr ""
-"Un asiento contable está compuesto de entradas de diario, cada una de las "
-"cuales es una transacción de débito o crédito."
+"Un asiento contable está compuesto por varios elementos del libro, siendo\n"
+" cada uno una operación de débito o crédito."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
@@ -1014,20 +1011,21 @@ msgid ""
 "A journal is used to record transactions of all accounting data\n"
 "                related to the day-to-day business."
 msgstr ""
-"Un diario se usa para anotar transacciones de los datos contables asociados "
-"a los negocios diarios."
+"Un libro se utiliza para registrar las transacciones de todos los datos contables\n"
+" relacionados con el día a día de la empresa."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "A modification has been operated on the line %s."
-msgstr "Se ha operado una modificación en la línea %s."
+msgstr "Se realizó una modificación en la línea %s."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "A payment must always belongs to a bank or cash journal."
-msgstr "Un pago debe pertenecer siempre a un banco o diario de caja."
+msgstr ""
+"Los pagos siempre se deben registrar en un banco o en un libro de caja."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -1035,8 +1033,8 @@ msgid ""
 "A rounding per line is advised if your prices are tax-included. That way, "
 "the sum of line subtotals equals the total with taxes."
 msgstr ""
-"Se aconseja un redondeo por línea si sus precios están incluidos en el "
-"impuesto. De esta manera, la suma de subtotales de las línea es igual al "
+"Si los precios tienen los impuestos incluidos, se aconseja redondearlos por "
+"línea. De este modo, la suma de los subtotales de las líneas es igual al "
 "total con impuestos."
 
 #. module: account
@@ -1044,14 +1042,14 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "A tag defined to be used on taxes must always have a country set."
 msgstr ""
-"Una etiqueta definida para ser usada en los impuestos debe tener siempre un "
-"país establecido."
+"Las etiquetas creadas para los impuestos siempre deben tener un país "
+"establecido."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_fiscal_position_tax_tax_src_dest_uniq
 msgid "A tax fiscal position could be defined only one time on same taxes."
 msgstr ""
-"Una posición fiscal podría ser definida una única vez en los mismos "
+"Solo se puede definir una vez una posición fiscal sobre los mismos "
 "impuestos."
 
 #. module: account
@@ -1063,14 +1061,15 @@ msgid ""
 "either in 'Tax-Included' or in 'Tax-Excluded' mode\n"
 "(or switch twice the mode if you are already in the desired one)."
 msgstr ""
-"Un usuario no puede tener dos tipos de impuestos B2B (Empresa a Empresa) y B2C (Empresa a Cliente).\n"
-"Debe ir a Configuración general y elegir Mostrar precios de los productos.\n"
-" con \"Impuestos incluidos\" o en el modo \"Sin impuestos\" (o cambie entre los modo si ya está en el deseado)."
+"Ningún usuario puede tener el impuesto B2B y el impuesto B2C al mismo tiempo.\n"
+"Debes ir a la configuración general y elegir mostrar precios de los productos\n"
+" ya sea con \"impuestos incluidos\" o con \"impuestos excluidos\".\n"
+"(o cambiar la modalidad si ya estás en la deseada)."
 
 #. module: account
 #: model:res.groups,name:account.group_warning_account
 msgid "A warning can be set on a partner (Account)"
-msgstr "Una advertencia puede ser configurada en una ficha de entidad(Cuenta)"
+msgstr "Se pueden establecer avisos para los partners (Cuenta)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__access_warning
@@ -1104,13 +1103,13 @@ msgid ""
 "Account %s does not allow reconciliation. First change the configuration of "
 "this account to allow it."
 msgstr ""
-"La cuenta %s no permite la conciliación. Primero cambie la configuración de "
-"esta cuenta para permitirla."
+"La cuenta %s no permite conciliación. Primero debes cambiar la configuración"
+" de esta cuenta para permitirla."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding
 msgid "Account Cash Rounding"
-msgstr "Redondeo para cuenta de efectivo"
+msgstr "Redondeo del efectivo de la cuenta"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
@@ -1120,30 +1119,30 @@ msgstr "Plantilla de Plan de Cuentas"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
 msgid "Account Common Report"
-msgstr "Contabilidad. Informe común"
+msgstr "Account Common Report"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__currency_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__currency_id
 msgid "Account Currency"
-msgstr "Cuenta de la moneda"
+msgstr "Divisa de la cuenta"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__account_dest_id
 msgid "Account Destination"
-msgstr "Cuenta destino"
+msgstr "Destino de la cuenta"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Account Entry"
-msgstr "Entrada contable"
+msgstr "Asiento contable"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_group
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_tree
 msgid "Account Group"
-msgstr "Grupo de cuenta"
+msgstr "Grupo de cuentas"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
@@ -1622,7 +1621,7 @@ msgstr "Estado de la actividad"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sale_activity_note
 msgid "Activity Summary"
-msgstr "Resumen Actividad"
+msgstr "Resumen de la actividad"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_type_icon
@@ -1656,7 +1655,7 @@ msgstr "Añadir"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Add Credit Note"
-msgstr "Agregar factura rectificativa"
+msgstr "Añadir nota de crédito"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__add_sign
@@ -2531,7 +2530,7 @@ msgstr "Saldo"
 #: code:addons/account/static/src/js/account_selection.js:0
 #, python-format
 msgid "Balance Sheet"
-msgstr "Balance de Situación"
+msgstr "Balance general"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__balance_end
@@ -2563,7 +2562,7 @@ msgstr "Banco &amp; Caja"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_bank_account_step
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
 msgid "Bank Account"
-msgstr "Cuentas bancaria"
+msgstr "Cuenta bancaria"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__account_number
@@ -2808,7 +2807,7 @@ msgstr "Factura"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Bill Date"
-msgstr "Fecha factura"
+msgstr "Fecha de la factura"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_invoice_extract
@@ -6823,7 +6822,7 @@ msgstr "Facturas sin pago"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
 msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación / Contabilidad"
+msgstr "Facturación"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__payment_state__invoicing_legacy
@@ -9929,7 +9928,7 @@ msgstr "Impuesto para rectificativas"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_in_refund_type
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_in_refund_type
 msgid "Refunds"
-msgstr "Facturas rectificativas"
+msgstr "Reembolsos"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -10359,7 +10358,7 @@ msgstr "Ventas"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
 msgid "Sales Person"
-msgstr "Comercial"
+msgstr "Vendedor"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__out_receipt
@@ -14366,8 +14365,8 @@ msgid ""
 "You can not delete payment terms as other records still reference it. "
 "However, you can archive it."
 msgstr ""
-"No se pueden eliminar las condiciones de pago, ya que otros registros aún lo"
-" referencian. Sin embargo, puedes archivarlo."
+"No puedes eliminar las condiciones de pago ya que otros registros aún las "
+"tienen como referencia. Sin embargo, puedes archivarlas."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0
@@ -14431,7 +14430,7 @@ msgstr "Solo puedes revertir los movimientos publicados."
 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_send.py:0
 #, python-format
 msgid "You can only send invoices."
-msgstr "Solo puede enviar facturas."
+msgstr "Solo puedes enviar facturas."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/eu.po b/addons/account/i18n/eu.po
index a35f41ece85b36431bd24a13148f6c027914483e..adbe975364e5bd9544792c215fddbc8e79100204 100644
--- a/addons/account/i18n/eu.po
+++ b/addons/account/i18n/eu.po
@@ -23,6 +23,7 @@
 # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021
 # Gorka Toledo <gorka.toledo@gmail.com>, 2021
 # Txabi del Corte <txabi@harrobia.net>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Txabi del Corte <txabi@harrobia.net>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1491,7 +1492,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sale_activity_user_id
diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po
index 064222e626102761e5ca370c5adde3c7f8d686e9..ee38ea7eea24dd611850b19f6fa2cb6b4acb9cac 100644
--- a/addons/account/i18n/it.po
+++ b/addons/account/i18n/it.po
@@ -14903,7 +14903,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
 msgid "the parent company"
-msgstr "azienda madre"
+msgstr "azienda principale"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_analytic_default_kanban
diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po
index 4846f4cc0c2b1d79747427f09764ab414f05e52e..754a83a6d6b5ae9bd11295c7fea289c239375660 100644
--- a/addons/account/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid ""
 "used to keep track of the tax base amount."
 msgstr ""
 "Conta que será definida em linhas criadas no diário de entrada de base de "
-"caixa e usada para guardar informação sobre o montante de base de impostos."
+"caixa e usada para manter a informação sobre o montante de base de impostos."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__account_dest_id
@@ -13990,7 +13990,7 @@ msgid ""
 "Used to hold the reference of the external mean that created this statement "
 "(name of imported file, reference of online synchronization...)"
 msgstr ""
-"Usado para guardar a referência da origem deste extrato bancário (nome do "
+"Usado para manter a referência da origem deste extrato bancário (nome do "
 "arquivo importado, referência de sincronização on-line...)"
 
 #. module: account
diff --git a/addons/account/i18n/ru.po b/addons/account/i18n/ru.po
index 61dfa8302fca4346937581528ffb2c2b43d0c3af..5bb1746ea26d28be333589528278edffc41dcecb 100644
--- a/addons/account/i18n/ru.po
+++ b/addons/account/i18n/ru.po
@@ -3,10 +3,10 @@
 # 	* account
 # 
 # Translators:
+# Denis Baranov <baranov@itlibertas.com>, 2020
 # Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>, 2020
 # Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2020
 # Polina Alexandrova <polinaalexnder@gmail.com>, 2020
-# Denis Baranov <baranov@itlibertas.com>, 2020
 # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2020
 # Анищук Сергей <anishukserg@gmail.com>, 2020
 # Anton Ilchenko <anton.wmt@gmail.com>, 2020
@@ -28,8 +28,8 @@
 # Алексей Хомяков <alexey.homyakov@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2021
 # Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021
-# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
 # Yaroslav Panychev <walkmanyd@yandex.ru>, 2021
+# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Yaroslav Panychev <walkmanyd@yandex.ru>, 2021\n"
+"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -455,6 +455,9 @@ msgid ""
 "('state', '!=', 'draft'), ('invoice_payment_term_id', '!=', False)]}\"> or "
 "</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label mx-3 oe_edit_only\" attrs=\"{'invisible': ['|', "
+"('state', '!=', 'draft'), ('invoice_payment_term_id', '!=', False)]}\"> или "
+"</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
@@ -517,11 +520,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_form_label\">Rounding Method</span>\n"
 "                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 msgstr ""
-"<span class=\"o_form_label\">метод округления</span>n"
-"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" "
-"title=\"Значение зависит от выбранной компании\" aria-label=\"Значение "
-"зависит от выбраннной компани.\" groups=\"base.group_multi_company\" "
-"role=\"img\"/>"
+"<span class=\"o_form_label\">Метод округления</span>\n"
+"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Значение зависит от выбранной компании\" aria-label=\"Значение зависит от выбраннной компани.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "<span>Отправитель</span>"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "<span> Manually</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span> вручную</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_position_form
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "<span>Баланс</span>"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "<span>Create</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Создать</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "<span>Новая запись</span>"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "<span>New Invoice</span>"
-msgstr "<span>Новый счёт на оплату</span>"
+msgstr "<span>Новый счёт</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "<span>Загрузить накладную</span>"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "<span>Upload</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Загрузить</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Группа счетов"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_search
 msgid "Account groups"
-msgstr "группы рахукив"
+msgstr "Группы счетов"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_holder_name
@@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "Бухгалтерский учёт"
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_journal_dashboard_kanban
 msgid "Accounting Dashboard"
-msgstr "Бухгалтерия: панель состояния"
+msgstr "Бухгалтерия: обзор"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Accounting Date"
-msgstr "Дата сдачи отчётности"
+msgstr "Бухгалтерская дата"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Бухгалтерские проводки"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step
 #, python-format
 msgid "Accounting Periods"
-msgstr ""
+msgstr "Отчетные периоды"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.dashboard_onboarding_bill_step
 msgid "All done!"
-msgstr "Все завершен!"
+msgstr "Готово!"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/company.py:0
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Апрель"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_search
 msgid "Archived"
-msgstr "Заархивировано"
+msgstr "Архивировано"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__internal_group__asset
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Auto-Complete"
-msgstr "автозаполнения"
+msgstr "Заполнить автоматически"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__invoice_vendor_bill_id
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "Кассы"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__group_cash_rounding
 msgid "Cash Rounding"
-msgstr "Округление наличных денег"
+msgstr "Округлять суммы наличными"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_cash_rounding_id
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Поздравляем! Вы все настроили."
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Подключить"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_tax_template__tax_scope__consu
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr "создать сторно"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_out_invoice_type
 msgid "Create a customer invoice"
-msgstr "Создать аккаунт клиента"
+msgstr "Создайте счёт на оплату для клиента"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
@@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Создать новый кассовый журнал"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer
 msgid "Create a new customer in your address book"
-msgstr "Создайте нового клиента в ваши адресной книге"
+msgstr "Добавьте нового клиента в Контакты"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscal_position_form
@@ -3748,12 +3748,12 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.product_product_action_sellable
 msgid "Create a new sellable product"
-msgstr "Создать новый товар товары"
+msgstr "Создать новый товар для продажи"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier
 msgid "Create a new supplier in your address book"
-msgstr ""
+msgstr "Добавьте нового поставщика в Контакты"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_form
@@ -3797,9 +3797,7 @@ msgstr "Создание счета-фактуры/счета"
 msgid ""
 "Create invoices, register payments and keep track of the discussions with "
 "your customers."
-msgstr ""
-"Создавайте счета-фактуры, регистрируйте платежи и следите за обсуждениями с "
-"клиентами."
+msgstr "Создавайте счета, заносите платежи и переписывайтесь с клиентами."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_invoice_type
@@ -3816,7 +3814,7 @@ msgstr "Создайте первое округление наличности"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_create_invoice_step
 msgid "Create your first invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Создайте ваш первый счёт на оплату."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__create_uid
@@ -4119,7 +4117,7 @@ msgstr "сторно клиента"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__move_type__out_invoice
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__move_type__out_invoice
 msgid "Customer Invoice"
-msgstr "Счет клиента"
+msgstr "Счёт на оплату для клиента"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
@@ -4184,7 +4182,7 @@ msgstr "Налоги с покупателя"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__partner_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
 msgid "Customer/Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Заказчик/Поставщик"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.res_partner_action_customer
@@ -4366,7 +4364,7 @@ msgstr "Пункты журнала дебита, которые подходя
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__12
 msgid "December"
-msgstr "декабрём"
+msgstr "Декабрь"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__decimal_separator
@@ -4458,7 +4456,7 @@ msgstr "Дата начала по умолчанию для этого анал
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Default taxes applied to local transactions"
-msgstr "Налоги, применяемые по умолчанию к местным сделкам"
+msgstr "Налоги, применяемые по умолчанию"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_product__supplier_taxes_id
@@ -4492,7 +4490,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_fiscal_year_step
 msgid "Define your fiscal years &amp; tax returns periodicity."
-msgstr ""
+msgstr "Настройте периодичность учета и налоговой отчетности."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__bank_statements_source
@@ -4565,7 +4563,7 @@ msgstr "Описание на счет-фактуре"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__destination_account_id
 #, python-format
 msgid "Destination Account"
-msgstr "Р/с получателя"
+msgstr "Отразить на счете"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position__auto_apply
@@ -4893,7 +4891,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
 #, python-format
 msgid "Due"
-msgstr "Надо"
+msgstr "Срок"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/controllers/portal.py:0
@@ -4908,7 +4906,7 @@ msgstr "Надо"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 #, python-format
 msgid "Due Date"
-msgstr "Срок выполнения"
+msgstr "Срок оплаты"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
@@ -5113,7 +5111,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Exchange Difference"
-msgstr "Курсовая Разница"
+msgstr "Курсовые разницы"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__currency_exchange_journal_id
@@ -5352,12 +5350,12 @@ msgstr "Системы налогов"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form
 msgid "Fiscal Year End"
-msgstr ""
+msgstr "Конец отчетного периода"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_financial_year_opening_form
 msgid "Fiscal Years"
-msgstr "отчетные периоды"
+msgstr "Настройка отчетных периодов"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__fiscal_position_id
@@ -6212,7 +6210,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__invoice_incoterm_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__invoice_incoterm_id
 msgid "Incoterm"
-msgstr "Incoterm"
+msgstr "Инкотерм"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_incoterms__code
@@ -6435,7 +6433,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_invoice_layout_step
 msgid "Invoice Layout"
-msgstr "макет счета"
+msgstr "Макет счета"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -6647,7 +6645,7 @@ msgstr "более"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_internal_transfer
 msgid "Is Internal Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренний перевод"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__match_amount__lower
@@ -7854,7 +7852,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
 msgid "New Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Новая операция"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__new_values
@@ -7992,7 +7990,7 @@ msgstr "не содержит"
 #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
 #, python-format
 msgid "Not Due"
-msgstr ""
+msgstr "Без срока"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__payment_state__not_paid
@@ -8080,7 +8078,7 @@ msgstr "Ноябрь"
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Now, we'll create your first invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Теперь давайте создадим ваш первый счёт на оплату."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__num_journals_without_account
@@ -8197,6 +8195,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_supplier
 msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a supplier."
 msgstr ""
+"Odoo поможет вам легко отслеживать все действия, связанные с поставщиком."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__internal_group__off_balance
@@ -8324,7 +8323,7 @@ msgstr "Начальное сальдо"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_year_op
 msgid "Opening Balance of Financial Year"
-msgstr "Открытый баланс отчетного периода"
+msgstr "Начальные сальдо отчетного периода"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_credit
@@ -8334,7 +8333,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_financial_year_op__opening_date
 msgid "Opening Date"
-msgstr "Дата открытия"
+msgstr "Дата начала учета"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__opening_debit
@@ -8373,7 +8372,7 @@ msgstr "Открытие Номеров Единиц "
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
 #, python-format
 msgid "Opening balance"
-msgstr "открытие баланса"
+msgstr "Начальное сальдо"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__opening_balance
@@ -8383,12 +8382,12 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__opening_credit
 msgid "Opening credit value for this account."
-msgstr "Открытие стоимости кредита для этого счета."
+msgstr "Начальный кредит для этого счета."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__opening_debit
 msgid "Opening debit value for this account."
-msgstr "Открытие стоимости дебету для этого счета."
+msgstr "Начальный дебет для этого счета."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
@@ -8859,7 +8858,7 @@ msgstr "Квитанция об оплате:"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__payment_reference
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_reference
 msgid "Payment Reference"
-msgstr "Ссылка На Платеж"
+msgstr "Ссылка на платеж"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__payment_state
@@ -8867,7 +8866,7 @@ msgstr "Ссылка На Платеж"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__payment_state
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__payment_state
 msgid "Payment Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус оплаты"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
@@ -8975,9 +8974,8 @@ msgid ""
 "Payments are used to register liquidity movements. You can process those "
 "payments by your own means or by using installed facilities."
 msgstr ""
-"Платежи используются для регистрации движений ликвидности. Вы можете "
-"обрабатывать эти платежи собственными средствами или с помощью установленных"
-" средств."
+"Платежи нужны для регистрации движений ликвидности. Вы можете обрабатывать "
+"эти платежи собственноручно или с помощью установленных плагинов."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__payment_ids
@@ -9143,7 +9141,7 @@ msgstr "Провести Все Проводки"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__auto_post
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__auto_post
 msgid "Post Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Провести автоматически"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_register_form
@@ -9531,19 +9529,19 @@ msgstr "Дебиторская задолженность"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__payment_type__inbound
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__payment_type__inbound
 msgid "Receive Money"
-msgstr "Получить перевод"
+msgstr "Входящий платеж"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__partner_bank_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__partner_bank_id
 msgid "Recipient Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Банк-получатель"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__partner_bank_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__partner_bank_id
 msgid "Recipient Bank Account"
-msgstr "Банковский Счет Получателя"
+msgstr "Банковский счёт получателя"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form
@@ -9705,7 +9703,7 @@ msgstr "Зарегистрируйте новую квитанцию о поку
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments_payable
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments_transfer
 msgid "Register a payment"
-msgstr "зарегистрируйте оплату"
+msgstr "Зарегистрируйте платеж"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_account_type__type__other
@@ -10019,12 +10017,12 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__tax_calculation_rounding_method__round_globally
 msgid "Round Globally"
-msgstr "Глобальное Округление"
+msgstr "Округлять итог"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__tax_calculation_rounding_method__round_per_line
 msgid "Round per Line"
-msgstr "Округление по Строке"
+msgstr "Округлять по строкам"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.rounding_form_view
@@ -10434,7 +10432,7 @@ msgstr "Отправить счет"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment__payment_type__outbound
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_register__payment_type__outbound
 msgid "Send Money"
-msgstr "Отправить перевод"
+msgstr "Исходящий платеж"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -10632,7 +10630,7 @@ msgstr "Установите ваш банковский счет для син
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_chart_of_account_step
 msgid "Setup your chart of accounts and record initial balances."
-msgstr "Настройте план счетов и записывайте начальные балансы."
+msgstr "Настройте план счетов и начальное сальдо."
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.server,name:account.model_account_move_action_share
@@ -10757,7 +10755,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_snailmail_account
 msgid "Snailmail"
-msgstr ""
+msgstr "Бумажная почта"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_journal.py:0
@@ -11129,7 +11127,7 @@ msgstr "Налог %.2f%%"
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.tax_adjustments_form
 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_adjustment
 msgid "Tax Adjustments"
-msgstr "налоговые корректировки"
+msgstr "Налоговые корректировки"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_tax_adjustments_wizard
@@ -11784,7 +11782,7 @@ msgstr "Сроки и условия"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__narration
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Правила и условия"
+msgstr "Сроки и условия..."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_date
@@ -12881,7 +12879,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid ""
 "This move is configured to be posted automatically at the accounting date:"
-msgstr ""
+msgstr "Эта запись помечена для автоматического проведения в дату:"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -12994,7 +12992,7 @@ msgstr "До"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
 msgid "To Check"
-msgstr ""
+msgstr "Нужна проверка"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
@@ -13630,7 +13628,7 @@ msgstr "Условия оплаты поставщика"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
 msgid "Vendor Payments"
-msgstr "платежи поставщика"
+msgstr "Платежи поставщиков"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
@@ -14407,17 +14405,17 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard
 msgid "e.g BE15001559627230"
-msgstr "напр., BE15001559627230"
+msgstr "напр., 40817810570000123456"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard
 msgid "e.g Bank of America"
-msgstr "напр., Банк Америки"
+msgstr "напр., Сбербанк"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.setup_bank_account_wizard
 msgid "e.g GEBABEBB"
-msgstr ""
+msgstr "напр., 044525225"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_reconcile_model_form
diff --git a/addons/account/i18n/th.po b/addons/account/i18n/th.po
index fba6e215024848aac3e577fb1e1c429385653c99..7ebead70d676fc541f2f380dc2e8993216e01c4d 100644
--- a/addons/account/i18n/th.po
+++ b/addons/account/i18n/th.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 # Prawit Boonthue <prawit.boonthue@gmail.com>, 2020
 # Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2020
 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2021
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2021\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9372,7 +9372,7 @@ msgstr "Purchase Receipt Created"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
 msgid "Purchase Representative"
-msgstr ""
+msgstr "Purchase Representative"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/account/i18n/zh_TW.po b/addons/account/i18n/zh_TW.po
index 8c07e671deae078f075dc72ee5c7d63d9897d69a..f97da2749f5cd279c422a9d889f17231a3381168 100644
--- a/addons/account/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/account/i18n/zh_TW.po
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_button
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__writeoff_button
 msgid "Manually create a write-off on clicked button"
-msgstr ""
+msgstr "手動在點選按鈕上創建沖帳。"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__res_company__fiscalyear_last_month__3
@@ -10815,7 +10815,7 @@ msgstr "子類型"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__rule_type__writeoff_suggestion
 msgid "Suggest a write-off"
-msgstr ""
+msgstr "建議的沖銷"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__rule_type__writeoff_suggestion
diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/es.po b/addons/account_check_printing/i18n/es.po
index ab4785206729679621c180a1af8a330b51caaac8..01f5397637716326166bfb3b26a392c3b514cbb9 100644
--- a/addons/account_check_printing/i18n/es.po
+++ b/addons/account_check_printing/i18n/es.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Juan Pablo Mora <jpm@odoo.com>, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,13 +38,12 @@ msgid ""
 "Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
 "settings."
 msgstr ""
-"Ajuste los márgenes de los cheques generados para ajustarlos a los ajustes "
-"de su impresora."
+"Ajusta los márgenes de los cheques generados para ajustarlos a tu impresora."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
 msgid "Amount in Words"
-msgstr "Importe en palabras"
+msgstr "Cantidad en palabras"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
@@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Comprueba la impresión del método de pago seleccionado"
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
 msgid "Check Right Margin"
-msgstr "Verificar margen derecho"
+msgstr "Verificar el margen derecho"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
@@ -98,18 +97,18 @@ msgstr "Verificar margen superior"
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Check numbers can only consist of digits"
-msgstr "Números de cheque solo pueden consistir de digitos"
+msgstr "Los úmeros de cheque solo pueden consistir de dígitos"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
 msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
-msgstr "Marque esta opción si sus cheques pre-impresos no están numerados."
+msgstr "Marca esta opción si tus cheques pre-impresos no están numerados."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
 msgid "Check to print"
-msgstr "Cheque a imprimir"
+msgstr "Checar a imprimir"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
@@ -126,7 +125,7 @@ msgstr "Secuencia de numeración de los cheques."
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
 #, python-format
 msgid "Checks to Print"
-msgstr "Cheques a imprimir"
+msgstr "Checar a imprimir"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
@@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "Ir al panel de configuración"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__id
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Identificación"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
@@ -194,8 +193,8 @@ msgid ""
 "In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
 " journal."
 msgstr ""
-"Para poder imprimir múltiples cheques de una, deben pertenecer al mismo "
-"diario bancario."
+"Para poder imprimir múltiples cheques al mismo tiempo, todos deben "
+"pertenecer al mismo diario bancario."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
@@ -284,7 +283,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
 " print on."
-msgstr "Por favor, introduzca el número del siguiente cheque pre-impreso."
+msgstr "Por favor introduce el número del siguiente cheque pre-impreso."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id
@@ -368,7 +367,7 @@ msgid ""
 "Invoicing/Accounting Settings and try again."
 msgstr ""
 "Se produjo un error con el diseño del cheque, seleccione otro diseño en la "
-"configuración de facturación / contabilidad y vuelva a intentarlo."
+"configuración de facturación/contabilidad y vuelva a intentarlo."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_printing_payment_method_selected
@@ -406,9 +405,9 @@ msgid ""
 "printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
 "wrong, you can change it in the journal configuration page."
 msgstr ""
-"El diario seleccionado está configurado para imprimir números de cheque . Si"
-" sus cheques pre-impresos ya tienen números o si la numeración actual es "
-"incorrecta, puede cambiarla en la página de configuración del diario."
+"El diario seleccionado está configurado para imprimir números de cheque. Si "
+"sus cheques pre-impresos ya tienen números o si la numeración actual es "
+"incorrecta, puedes cambiarla en la página de configuración del diario."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
@@ -417,7 +416,7 @@ msgid ""
 "This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
 "they don't fit on a single page."
 msgstr ""
-"Esta opción le permite imprimir los detalles de verificación (stub) en "
+"Esta opción te permite imprimir los detalles de verificación (stub) en "
 "varias páginas si no caben en una sola página."
 
 #. module: account_check_printing
@@ -427,8 +426,8 @@ msgid ""
 "This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
 "Disable this if your pre-printed check includes the date label."
 msgstr ""
-"Esta opción le permite imprimir la etiqueta de fecha en el cheque según CPA.\n"
-"Desactive esta opción si su cheque preimpreso incluye la etiqueta de fecha."
+"Esta opción te permite imprimir la etiqueta de fecha en el cheque según CPA.\n"
+"Desactiva esta opción si tu cheque preimpreso incluye la etiqueta de fecha."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
@@ -440,7 +439,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
 msgid "Unmark Sent"
-msgstr "Desmarcar enviados"
+msgstr "Quitar la marca de enviado"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
@@ -454,5 +453,5 @@ msgid ""
 "You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
 "Settings, search for 'Checks layout' and set one."
 msgstr ""
-"Tiene que elegir un diseño de cheque. Para esto, vaya a Configuración de "
-"facturación / contabilidad, busque 'Diseño de cheques' y configure uno."
+"Tienes que elegir un diseño de cheque. Para esto, ve a configuración de "
+"facturación/contabilidad, busca 'Diseño de cheques' y configura uno."
diff --git a/addons/account_debit_note/i18n/es.po b/addons/account_debit_note/i18n/es.po
index 3fcae5f2aad92a2f41edbe0bb6c3838f9430c7a1..fbc05c0bcd02e0e93b5e512ac6901292383c4c1a 100644
--- a/addons/account_debit_note/i18n/es.po
+++ b/addons/account_debit_note/i18n/es.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020
+# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,12 +29,12 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Nota Débito</span>"
 #. module: account_debit_note
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
 msgid "Add Debit Note"
-msgstr "Agregar Nota Débito"
+msgstr "Agregar nota débito"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note
 msgid "Add Debit Note wizard"
-msgstr "Wizard Agregar Nota Débito"
+msgstr "Asistente para agregar nota débito"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
@@ -43,13 +44,13 @@ msgstr "Cancelar"
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
 msgid "Copy Lines"
-msgstr "Copiar Lineas"
+msgstr "Copiar lineas"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
 msgid "Create Debit Note"
-msgstr "Crear Nota Débito"
+msgstr "Crear nota de débito"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Creado el"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
 msgid "Debit Note Date"
-msgstr "Fecha Nota Débito"
+msgstr "Fecha de nota de débito"
 
 #. module: account_debit_note
 #: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0
@@ -87,13 +88,13 @@ msgstr "Nombre mostrado"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__id
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Identificación"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
 msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited."
 msgstr ""
-"Si está vacío, utiliza el diario de la entrada del diario que se debitará."
+"Si está vacío, utiliza el asiento contable del diario para hacer el cargo."
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
@@ -101,8 +102,9 @@ msgid ""
 "In case you need to do corrections for every line, it can be in handy to "
 "copy them.  We won't copy them for debit notes from credit notes. "
 msgstr ""
-" \n"
-"En caso de que necesite hacer correcciones para cada línea, puede ser útil copiarlas. No las copiaremos para notas débito desde notas de crédito."
+"En caso de que necesites hacer correcciones para cada línea, puedes hacerlo "
+"de forma sencilla al copiarlas. No las copiaremos para notas débito desde "
+"notas de crédito."
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_move
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "Asiento contable"
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_type
 msgid "Journal Type"
-msgstr "Tipo de Diario"
+msgstr "Tipo de diario"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note____last_update
@@ -133,26 +135,26 @@ msgstr "Última actualización el"
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_ids
 msgid "Move"
-msgstr "Asiento"
+msgstr "Movimiento"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__move_type
 msgid "Move Type"
-msgstr "Tipo de Movimiento"
+msgstr "Tipo de movimiento"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_note_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_count
 msgid "Number of Debit Notes"
-msgstr "Numero de Notas Débito"
+msgstr "Número de notas débito"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_origin_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_origin_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_origin_id
 msgid "Original Invoice Debited"
-msgstr "Factura Original Debitada"
+msgstr "Factura original debitada"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__reason
@@ -164,13 +166,13 @@ msgstr "Motivo"
 #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids
 #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids
 msgid "The debit notes created for this invoice"
-msgstr "La nota débito creada para esta factura"
+msgstr "Notas de débito creadas para esta factura"
 
 #. module: account_debit_note
 #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
 #, python-format
 msgid "This debit note was created from:"
-msgstr "Esta nota débito fue creada desde:"
+msgstr "Esta nota de débito se creó desde:"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
diff --git a/addons/account_edi/i18n/es.po b/addons/account_edi/i18n/es.po
index 196508c1a7ad8f84b8b3b2df2e15b11b4a8a4919..b5149c75d999fea25779c00613d30b87add842f4 100644
--- a/addons/account_edi/i18n/es.po
+++ b/addons/account_edi/i18n/es.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # renodoo <ren@odoo.com>, 2020
 # Oscar Tejada <oscar.tejada@epvsaisa.com>, 2020
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
+# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,18 +28,18 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "A cancellation of the EDI has been requested."
-msgstr "Se ha solicitado una cancelación para EDI."
+msgstr "Se ha solicitado una cancelación de EDI."
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_invoice_send
 msgid "Account Invoice Send"
-msgstr "Enviar Factura"
+msgstr "Enviar la factura de la cuenta"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
 msgid "Attachment"
-msgstr "Adjunto"
+msgstr "Archivo adjunto"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled
@@ -53,8 +54,8 @@ msgid ""
 "Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are "
 "synchronized"
 msgstr ""
-"No es posible desactivar (%s) en este diario debido a que no han sido "
-"sincronizados todos los documentos"
+"No es posible desactivar (%s) en este diario debido a que no se "
+"sincronizaron todos los documentos"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Código"
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
 msgid "Compatible Edi"
-msgstr "Edi Compatible"
+msgstr "Compatible con EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Nombre mostrado"
 #: model:ir.cron,cron_name:account_edi.ir_cron_edi_network
 #: model:ir.cron,name:account_edi.ir_cron_edi_network
 msgid "EDI : Perform web services operations"
-msgstr "EDI: Ejecutar operaciones del web service"
+msgstr "EDI: Ejecutar operaciones del servicio web"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Documento Edi"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
 msgid "Edi Error Count"
-msgstr "Conteo errores EDI"
+msgstr "Conteo de errores en el EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id
@@ -139,24 +140,24 @@ msgstr "Formato EDI"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button
 msgid "Edi Show Cancel Button"
-msgstr "Mostrar botón de Cancelación Edi"
+msgstr "Mostrar botón de cancelación del EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process
 msgid "Edi Web Services To Process"
-msgstr "Web Services Edi a procesar"
+msgstr "Servicios de web EDI para procesar"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited
 msgid "Electronic Data Interchange"
-msgstr "Intercambio de Datos Electrónico ( EDI )"
+msgstr "Intercambio de Datos Electrónico (EDI, por su sigla en inglés)"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document
 msgid "Electronic Document for an account.move"
-msgstr "Documento Electrónico para un movimiento contable"
+msgstr "Documento Electrónico para un account.move"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents
@@ -167,13 +168,13 @@ msgstr "Documento Electrónico para un movimiento contable"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state
 msgid "Electronic invoicing"
-msgstr "Facturación Electrónica"
+msgstr "Facturación electrónica"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
 msgid "Electronic invoicing error(s)"
-msgstr "Errores de Facturación Electrónica"
+msgstr "Error(es) de la facturación electrónica"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template
@@ -207,9 +208,7 @@ msgstr "Nombre de Formato"
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_error_count
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
 msgid "How many EDIs are in error for this move ?"
-msgstr ""
-"Cuántos intercambios electrónicos de datos EDIs están errados a partir de "
-"este movimiento?"
+msgstr "¿Cuántos errores de EDI hay en este movimiento?"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__id
@@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "Nombre"
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format
 msgid "Only one edi document by move by format"
-msgstr "Sólo un documento EDI por movimiento y por formato"
+msgstr "Sólo un documento EDI por asiento y por formato"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_payment
@@ -290,12 +289,12 @@ msgstr "Pagos"
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report
 msgid "Report Action"
-msgstr "Acción de informe"
+msgstr "Reportar la acción"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
 msgid "Request EDI Cancellation"
-msgstr "Solicitar cancelación de intercambio electrónico de datos EDI"
+msgstr "Solicitar la cancelación de EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_invoice_send__edi_format_ids
@@ -326,8 +325,8 @@ msgid ""
 "The text of the last error that happened during Electronic Invoice "
 "operation."
 msgstr ""
-"El texto del último error ocurrido durante la operación de Factura "
-"Electrónica."
+"El texto del último error que surgió durante la operación de la factura "
+"electrónica."
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process
@@ -336,17 +335,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Technical field to display the documents that will be processed by the CRON"
 msgstr ""
-"El campo técnico para mostrar los documentos que serán procesados por el "
-"CRON"
+"El campo técnico para mostrar los documentos que serán procesados por CRON"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_state
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state
 msgid "The aggregated state of all the EDIs of this move"
-msgstr ""
-"El estado acunulado de todos los intercambios de datos electrónicos EDI de "
-"este movimiento"
+msgstr "El estado resultante de la suma de todos los EDI de este movimiento."
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
@@ -354,8 +350,8 @@ msgid ""
 "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this "
 "document is processed)."
 msgstr ""
-"Archivo generado por edi_format_id cuando la factura validada (y el "
-"documento es procesado)."
+"El archivo que genera edi_format_id cuando se publica la factura (y una vez "
+"que se procesa el documento)."
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
@@ -376,20 +372,20 @@ msgstr "Este código ya existe"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel
 msgid "To Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "Por cancelar"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send
 msgid "To Send"
-msgstr "Por Enviar"
+msgstr "Por enviar"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
 msgid "You can set default electronic invoicing formats on the journal"
 msgstr ""
-"Puede configurar  los formatos de facturación electrónicos por defecto en el"
-" libro"
+"En el libro diario puede seleccionar los formatos de facturación que se "
+"usarán por defecto."
 
 #. module: account_edi
 #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
@@ -408,7 +404,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government."
-msgstr "No puede desvincular un adjunto que es un EDI enviado al gobierno."
+msgstr ""
+"Al ser un EDI que se envió al gobierno, no se puede desvincular el adjunto."
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
diff --git a/addons/account_edi_facturx/i18n/es.po b/addons/account_edi_facturx/i18n/es.po
index 7ee6005d9e60c5b5a332dfbe5ebe7a9b7c519f68..a9a84b7e4ce0a287afa8022889daf55033995a09 100644
--- a/addons/account_edi_facturx/i18n/es.po
+++ b/addons/account_edi_facturx/i18n/es.po
@@ -6,6 +6,8 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # John Guardado <jgu@odoo.com>, 2020
 # Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020
+# Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020
+# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-05 06:29+0000\n"
-"Last-Translator: Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020\n"
+"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "Nombre mostrado"
 #. module: account_edi_facturx
 #: model:ir.model,name:account_edi_facturx.model_account_edi_format
 msgid "EDI format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato EDI"
 
 #. module: account_edi_facturx
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_facturx.field_account_edi_format__id
@@ -45,7 +47,7 @@ msgstr "Última modificación el"
 #: code:addons/account_edi_facturx/models/account_edi_format.py:0
 #, python-format
 msgid "No information about the journal or the type of invoice is passed"
-msgstr "No hay información sobre el diario ni sobre el tipo de factura."
+msgstr "No hay información sobre el libro diario ni sobre el tipo de factura."
 
 #. module: account_edi_facturx
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_facturx_export
diff --git a/addons/account_edi_ubl/i18n/es.po b/addons/account_edi_ubl/i18n/es.po
index b0a244cae93fb08c2b92a9963d041243957497d1..defec744b2973eb3f7163f5cb9361da6270e86ab 100644
--- a/addons/account_edi_ubl/i18n/es.po
+++ b/addons/account_edi_ubl/i18n/es.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2020
 # Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020
 # Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-05 06:29+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,4 +59,4 @@ msgstr "Última modificación el"
 #. module: account_edi_ubl
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_ubl.export_ubl_invoice_partner
 msgid "VAT"
-msgstr "Nº identif. fiscal (NIF)"
+msgstr "IVA"
diff --git a/addons/account_fleet/i18n/es.po b/addons/account_fleet/i18n/es.po
index 9a9006f121b1e4b243ceb1f21951bebdfafd723e..3cea6b1e8e79e890f448b4dcb70dc688ccc34222 100644
--- a/addons/account_fleet/i18n/es.po
+++ b/addons/account_fleet/i18n/es.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Cuenta de facturas"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_account_move_line__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_fleet_vehicle__display_name
 msgid "Display Name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgstr "Nombre"
 
 #. module: account_fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_account_move__id
diff --git a/addons/account_lock/i18n/es.po b/addons/account_lock/i18n/es.po
index 60b85383eb3d52ce3f7589ca6ab30485f059c7e6..71e13f588a41d14c9c17da4cd301cfc312123d2b 100644
--- a/addons/account_lock/i18n/es.po
+++ b/addons/account_lock/i18n/es.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_lock
 #: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company
 msgid "Companies"
-msgstr "Compañías"
+msgstr "Empresas"
 
 #. module: account_lock
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_lock.field_res_company__display_name
diff --git a/addons/account_payment/i18n/es.po b/addons/account_payment/i18n/es.po
index 5c9eaa538c1fec63d48274149731a20285f285ba..ed634d29c6f1f64470b4a36b6b0f7c5615ad3044 100644
--- a/addons/account_payment/i18n/es.po
+++ b/addons/account_payment/i18n/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 "Pay Now</span>"
 msgstr ""
 "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
-"Pagar Ahora</span>"
+"Pagar ahora</span>"
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
@@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-info\"/> You have credits card registered, you can log-in "
 "to be able to use them."
 msgstr ""
-"<i class=\"fa fa-info\"/> Tiene tarjetas de crédito registrada, puede "
-"Ingresar para poder usarlas."
+"<i class=\"fa fa-info\"/> Tienes tarjetas de crédito registradas, puedes "
+"Ingresar para usarlas."
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
@@ -75,8 +75,7 @@ msgid ""
 "Payment</span></span>"
 msgstr ""
 "<span class=\"badge badge-pill badge-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
-"clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> A la espera del "
-"pago</span></span>"
+"clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\">Pago pendiente</span></span>"
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
@@ -103,7 +102,7 @@ msgid ""
 "check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Reversed</span></span>"
 msgstr ""
 "<span class=\"badge badge-pill badge-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
-"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\">Invertido</span></span>"
+"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\">Cancelado</span></span>"
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
@@ -135,7 +134,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__id
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Identificación"
 
 #. module: account_payment
 #: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
@@ -144,8 +143,8 @@ msgid ""
 "If we store your payment information on our server, subscription payments "
 "will be made automatically."
 msgstr ""
-"Si guardamos la información de su pago en nuestro servidor, los pagos de la "
-"suscripción se realizarán automáticamente."
+"Si guardamos la información de tu pago en nuestro servidor, los pagos de la "
+"suscripción se realizarán de forma automática."
 
 #. module: account_payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction____last_update
@@ -189,7 +188,7 @@ msgstr "Estado"
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
 msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice."
-msgstr "Se produjo un error al procesar su pago: factura no válida."
+msgstr "Se produjo un error al procesar tu pago: factura no válida."
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
@@ -197,16 +196,17 @@ msgid ""
 "There was an error processing your payment: issue with credit card ID "
 "validation."
 msgstr ""
-"Se produjo un error al procesar su pago: problema con la validación de la "
-"identificación de la tarjeta de crédito."
+"Se produjo un error al procesar tu pago: hubo un problema con la validación "
+"de la identificación de la tarjeta de crédito."
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
 msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.<br/>"
-msgstr "Hubo un error al procesar su pago: la transacción falló. <br/>"
+msgstr "Hubo un error al procesar tu pago: la transacción falló. <br/>"
 
 #. module: account_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
 msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID."
 msgstr ""
-"Hubo un error al procesar su pago: ID de tarjeta de crédito no válida."
+"Hubo un error al procesar tu pago: Identificación de la tarjeta de crédito "
+"invalida."
diff --git a/addons/account_qr_code_sepa/i18n/es.po b/addons/account_qr_code_sepa/i18n/es.po
index cd43012bc461db4c1948db88038fe3edaca81a03..5972c2ec4da0a2a34ffc2fe3a7d19935c17ce2a3 100644
--- a/addons/account_qr_code_sepa/i18n/es.po
+++ b/addons/account_qr_code_sepa/i18n/es.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-05 06:29+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Nombre mostrado"
 #. module: account_qr_code_sepa
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_qr_code_sepa.field_res_partner_bank__id
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Identificación"
 
 #. module: account_qr_code_sepa
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_qr_code_sepa.field_res_partner_bank____last_update
diff --git a/addons/account_tax_python/i18n/es.po b/addons/account_tax_python/i18n/es.po
index b0ac9b6f62f903a158a33d3b4c30c387e8931be9..c2fc04d10f3e930f782db8d98a3470a5ff847ad7 100644
--- a/addons/account_tax_python/i18n/es.po
+++ b/addons/account_tax_python/i18n/es.po
@@ -4,8 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# cristobal jose espinoza <gregor59@gmail.com>, 2020
-# Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020
+# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020\n"
+"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,7 +62,7 @@ msgid ""
 ":param product: product.product recordset singleton or None\n"
 ":param partner: res.partner recordset singleton or None"
 msgstr ""
-"Calcule el importe del impuesto estableciendo la variable 'result'.\n"
+"Calcula el importe del impuesto estableciendo la variable 'result'.\n"
 "\n"
 ":parámetro base_amount: número con decimales, importe real sobre el que el impuesto se aplica\n"
 ":parámetro price_unit: número con decimales\n"
@@ -103,7 +102,7 @@ msgid ""
 ":param product: product.product recordset singleton or None\n"
 ":param partner: res.partner recordset singleton or None"
 msgstr ""
-"Determine si el impuesto será aplicado estableciendo la variable 'result' a True o False.\n"
+"Determina si el impuesto será aplicado estableciendo la variable 'result' a True o False.\n"
 "\n"
 ":parámetro price_unit: número con decimales\n"
 ":parámetro quantity: número con decimales\n"
@@ -121,7 +120,7 @@ msgid ""
 ":param product: product.product recordset singleton or None\n"
 ":param partner: res.partner recordset singleton or None"
 msgstr ""
-"Determine si el impuesto será aplicado estableciendo la variable 'result' a True o False.\n"
+"Determina si el impuesto será aplicado estableciendo la variable 'result' a True o False.\n"
 "\n"
 ":parámetro price_unit: número con decimales\n"
 ":parámetro quantity: número con decimales\n"
@@ -139,7 +138,7 @@ msgstr "Nombre mostrado"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_python.field_account_tax__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_python.field_account_tax_template__id
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "Identificación"
 
 #. module: account_tax_python
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_python.field_account_tax____last_update
diff --git a/addons/auth_signup/i18n/et.po b/addons/auth_signup/i18n/et.po
index 14eb1265860ed2ec8406c7336d08907f1db65fef..0beb2171969a679e8c89d633f55fdcfa760d8772 100644
--- a/addons/auth_signup/i18n/et.po
+++ b/addons/auth_signup/i18n/et.po
@@ -754,6 +754,9 @@ msgid ""
 "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
 "menu *Action*."
 msgstr ""
+"Selleks, et saata kutseid B2B režiimis, avage kontakt või valige "
+"listivaatest mitu kontakti ning vajutage \"Portaali ligipääsu haldus\" "
+"valikule \"Tegevused\" alt."
 
 #. module: auth_signup
 #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
diff --git a/addons/auth_totp/i18n/ru.po b/addons/auth_totp/i18n/ru.po
index 078e343ff47824b1c10eff7f5e771ad67bfa7b40..d1451c58b60621589da9bbd94b94a25b78eadae2 100644
--- a/addons/auth_totp/i18n/ru.po
+++ b/addons/auth_totp/i18n/ru.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2020
 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
+# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
 msgid "(Disable two-factor authentication)"
-msgstr ""
+msgstr "(Отключить двухфакторную аутентификацию)"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
@@ -35,6 +35,8 @@ msgid ""
 "                        Open the two-factor authentication app on your\n"
 "                        device to obtain a code and verify your identity"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-2x fa-mobile pull-left\"/>\n"
+"                        Запустите приложение для двухфакторной аутентификации на вашем устройстве, чтобы получить код и подтвердить вашу личность"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
@@ -42,6 +44,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
 "                                Two-factor authentication enabled"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
+"                                Двухфакторная аутентификация включена"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
@@ -49,6 +53,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
 "                                Two-factor authentication not enabled"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
+"                                Двухфакторная аутентификация отключена"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
@@ -58,6 +64,10 @@ msgid ""
 "                            Two-factor authentication not enabled\n"
 "                        </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"alert alert-info\" role=\"status\">\n"
+"                            <i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
+"                            Двухфакторная аутентификация отключена\n"
+"                        </span>"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_form
@@ -67,6 +77,10 @@ msgid ""
 "                            Two-factor authentication enabled\n"
 "                        </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"text-success\">\n"
+"                            <i class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
+"                            Двухфакторная аутентификация включена\n"
+"                        </span>"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
@@ -75,11 +89,14 @@ msgid ""
 "                                should enter below. Don't worry if the code changes in the app,\n"
 "                                it stays valid a bit longer."
 msgstr ""
+"После сканирования изображения приложение отобразит код из 6 цифр, который вам надо\n"
+"                                ввести ниже. Не переживайте, если код в приложении изменится,\n"
+"                                он остается действующим еще некоторое время."
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
 msgid "Authentication Code (6 digits)"
-msgstr ""
+msgstr "Код авторизации (6 цифр)"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
@@ -100,7 +117,7 @@ msgstr "Создан"
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.actions.server,name:auth_totp.action_disable_totp
 msgid "Disable TOTP on users"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить TOTP для пользователей"
 
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__display_name
@@ -113,18 +130,18 @@ msgstr "Отображаемое имя"
 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "Enable Two-Factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Включить двухфакторную аутентификацию"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
 msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Включить двухфакторную аутентификацию"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
 msgid "Enter the 6-digit code from your app"
-msgstr ""
+msgstr "Введите код из 6 цифр из вашего приложения"
 
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.model,name:auth_totp.model_ir_http
@@ -142,7 +159,7 @@ msgstr "Идентификатор"
 #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid authentication code format."
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный формат кода."
 
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard____last_update
@@ -164,12 +181,12 @@ msgstr "Последнее обновление"
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
 msgid "Or enter the secret code manually:"
-msgstr ""
+msgstr "Или введите секретный код вручную:"
 
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__qrcode
 msgid "Qrcode"
-msgstr ""
+msgstr "QR-код"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
@@ -177,66 +194,68 @@ msgid ""
 "Scan the image below with the authenticator app on your phone.<br/>\n"
 "                                If you cannot scan the barcode, here are some alternative options:"
 msgstr ""
+"Отсканируйте изображение ниже с помощью приложения-аутентификатора на вашем телефоне.<br/>\n"
+"                                Если это не сработает, есть несколько альтернативных вариантов::"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
 msgid "Scan this barcode with your app"
-msgstr ""
+msgstr "Отсканируйте этот код вашим приложением"
 
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__secret
 msgid "Secret"
-msgstr "секрет"
+msgstr "Секрет"
 
 #. module: auth_totp
 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "The verification code should only contain numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Проверочный код должен состоять только из цифр"
 
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_secret
 msgid "Totp Secret"
-msgstr ""
+msgstr "TOTP секрет"
 
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.model,name:auth_totp.model_auth_totp_wizard
 msgid "Two-Factor Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Мастер настройки двухфакторной аутентификации"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
 msgid "Two-factor Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Двухфакторная аутентификация"
 
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users__totp_enabled
 msgid "Two-factor authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Двухфакторная аутентификация"
 
 #. module: auth_totp
 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "Two-factor authentication already enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Двухфакторная аутентификация уже включена"
 
 #. module: auth_totp
 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "Two-factor authentication can only be enabled for yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Двухфакторная аутентификация может быть включена только персонально"
 
 #. module: auth_totp
 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "Two-factor authentication disabled for user(s) %s"
-msgstr ""
+msgstr "Двухфакторная аутентификация отключена для пользователей %s"
 
 #. module: auth_totp
 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "Two-factor authentication is now enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Теперь двухфакторная аутентификация включена."
 
 #. module: auth_totp
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__url
@@ -257,31 +276,31 @@ msgstr "Пользователи"
 #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_auth_totp_wizard__code
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
 msgid "Verification Code"
-msgstr ""
+msgstr "Проверочный код"
 
 #. module: auth_totp
 #: code:addons/auth_totp/controllers/home.py:0
 #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:0
 #, python-format
 msgid "Verification failed, please double-check the 6-digit code"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка не удалась, пожалуйста, проверьте еще раз ваш код из 6 цифр"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.auth_totp_form
 msgid "Verify"
-msgstr "проверить"
+msgstr "Проверить"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_field
 msgid "What is this?"
-msgstr ""
+msgstr "Что это?"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
 msgid "Your two-factor secret:"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш секрет для двухфакторной аутентификации:"
 
 #. module: auth_totp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_totp_wizard
 msgid "show the code"
-msgstr ""
+msgstr "показать код"
diff --git a/addons/auth_totp_portal/i18n/ru.po b/addons/auth_totp_portal/i18n/ru.po
index 695a470a7f4ae567ac820f4975defc1c3d3ea5ed..7010344e7617caaac16342f1d7c5fe6e8a8268eb 100644
--- a/addons/auth_totp_portal/i18n/ru.po
+++ b/addons/auth_totp_portal/i18n/ru.po
@@ -2,12 +2,16 @@
 # This file contains the translation of the following modules:
 # 	* auth_totp_portal
 # 
+# Translators:
+# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-05 06:30+0000\n"
+"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
 msgid "(Disable two-factor authentication)"
-msgstr ""
+msgstr "(Отключить двухфакторную аутентификацию)"
 
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
@@ -39,7 +43,7 @@ msgstr ""
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
 msgid "Enable two-factor authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Включить двухфакторную аутентификацию"
 
 #. module: auth_totp_portal
 #. openerp-web
@@ -51,4 +55,4 @@ msgstr ""
 #. module: auth_totp_portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_totp_portal.totp_portal_hook
 msgid "Two-factor authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Двухфакторная аутентификация"
diff --git a/addons/base_automation/i18n/et.po b/addons/base_automation/i18n/et.po
index 6846611af63a13c50c8992518edf771835de72b6..a4c11614892243997352093934df866e0f43e2b2 100644
--- a/addons/base_automation/i18n/et.po
+++ b/addons/base_automation/i18n/et.po
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__xml_id
 msgid "ID of the action if defined in a XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Tegevuse ID kui XML failis defineeritud"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__filter_domain
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Target Model"
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_automation.field_base_automation__crud_model_name
 msgid "Target Model Name"
-msgstr ""
+msgstr "Target Modeli nimetus"
 
 #. module: base_automation
 #: model:ir.model.fields,help:base_automation.field_base_automation__activity_user_field_name
diff --git a/addons/calendar/i18n/pt.po b/addons/calendar/i18n/pt.po
index 35cf582c799455689dbd6c516ff19471a2e57a5e..3d8b236275264b917e52c8137576b8ef756ac2a6 100644
--- a/addons/calendar/i18n/pt.po
+++ b/addons/calendar/i18n/pt.po
@@ -6,11 +6,11 @@
 # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2020
-# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020
+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020
 # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020
-# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2020
 # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020
 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020
+# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020\n"
+"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Seguidores (Parceiros)"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever
 msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4
diff --git a/addons/calendar/i18n/pt_BR.po b/addons/calendar/i18n/pt_BR.po
index 85a81580fbf9ebd7628650c9e1401106684984c3..b5672cd7984c84aa75e6931ae61eddc529b63a3b 100644
--- a/addons/calendar/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/calendar/i18n/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@
 # Luciano Giacomazzi <lucianogiacomazzi@gmail.com>, 2020
 # Kevin Harrings <kha@odoo.com>, 2020
 # André Carvalho <and2carvalho@gmail.com>, 2020
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2020
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -464,10 +464,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<div>\n"
 "    % set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00',  'declined': 'red'}\n"
-"    <!--\n"
-"        In a recurring event case, the object.event_id is always the first event\n"
-"        This makes the event date (and a lot of other information) incorrect\n"
-"    -->\n"
+"    \n"
 "    % set event_id = ctx.get('force_event_id') or object.event_id\n"
 "    <p>\n"
 "        Olá ${object.common_name},<br/><br/>\n"
diff --git a/addons/coupon/i18n/pt_BR.po b/addons/coupon/i18n/pt_BR.po
index 319178cb0b3edd8b0bd26e46bb021173997d53bf..d68ebba78d5a1269aae607cccd66afd691193845 100644
--- a/addons/coupon/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/coupon/i18n/pt_BR.po
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "%s%% desconto no montante total"
 #: code:addons/coupon/wizard/coupon_generate.py:0
 #, python-format
 msgid "%s, a coupon has been generated for you"
-msgstr ""
+msgstr "%s, um cupom foi gerado para você"
 
 #. module: coupon
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:coupon.report_coupon
diff --git a/addons/crm/i18n/ca.po b/addons/crm/i18n/ca.po
index 1b3873d2d64d42490ae058a83e13e0a0684a3ae6..d6098179aefe91c947fe8cd6644c9270dd4fbe33 100644
--- a/addons/crm/i18n/ca.po
+++ b/addons/crm/i18n/ca.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# jabelchi, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Assignat a"
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__date_open
 msgid "Assignment Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data d'assignació"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner__lead_id
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_1
diff --git a/addons/crm/i18n/eu.po b/addons/crm/i18n/eu.po
index 97b42d484a93da53d8ef877e9b7b5d454183e72a..d185947b6aef923cdd63fb63cf66ee14ab3f0a3e 100644
--- a/addons/crm/i18n/eu.po
+++ b/addons/crm/i18n/eu.po
@@ -19,6 +19,7 @@
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Jarduera mota"
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_team_menu_config_activity_types
diff --git a/addons/crm/i18n/pt_BR.po b/addons/crm/i18n/pt_BR.po
index e7da86b94d7d87588de03931bfd2adf30fdd6cd1..305215d91c1e711f90a3d1b082d3b52cb5e57ad5 100644
--- a/addons/crm/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/crm/i18n/pt_BR.po
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "De %(source_name)s : %(source_subject)s"
 #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0
 #, python-format
 msgid "From %(source_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "De %(source_name)s"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter
diff --git a/addons/crm/i18n/sv.po b/addons/crm/i18n/sv.po
index a1e8b7abacfc2ccc067f7fcef83eb17e73fd2318..fca17890022afbe9950bbbe8d3fb476a0515f2bf 100644
--- a/addons/crm/i18n/sv.po
+++ b/addons/crm/i18n/sv.po
@@ -15,10 +15,10 @@
 # Peter Wickenberg <peter@wickenberg.nu>, 2021
 # Fredrik Arvas <fredrik.arvas@vertel.se>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
-# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2021
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
 # Han Wong <han.wong@vertel.se>, 2021
+# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Han Wong <han.wong@vertel.se>, 2021\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_all_assigned_month_count
 msgid "# Leads/Opps assigned this month"
-msgstr ""
+msgstr "# Kundämnen/möjligheter denna månad"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__meeting_count
@@ -49,37 +49,37 @@ msgstr "# möten"
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_recurring_plan__number_of_months
 msgid "# Months"
-msgstr ""
+msgstr "# MÃ¥nader"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__opportunities_count
 msgid "# Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "# Affärsmöjligheter"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__opportunities_overdue_count
 msgid "# Overdue Opportunities"
-msgstr ""
+msgstr "# Förfallna affärsmöjligheter"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_team__lead_unassigned_count
 msgid "# Unassigned Leads"
-msgstr ""
+msgstr "# Icke tilldelade ämnen"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0
 msgid "% else"
-msgstr ""
+msgstr "% else"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0
 msgid "% endif"
-msgstr ""
+msgstr "% endif"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0
 msgid "% if record and record.alias_domain"
-msgstr ""
+msgstr "% if record and record.alias_domain"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:crm.digest_tip_crm_0
@@ -87,19 +87,21 @@ msgid ""
 "% set record = object.env['crm.team'].search([('alias_name', '!=', "
 "'False')], limit=1)"
 msgstr ""
+"% set record = object.env['crm.team'].search([('alias_name', '!=', "
+"'False')], limit=1)"
 
 #. module: crm
 #: code:addons/crm/models/crm_lead.py:0
 #, python-format
 msgid "%s's opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "%s:s möjlighet"
 
 #. module: crm
 #. openerp-web
 #: code:addons/crm/static/src/js/tours/crm.js:0
 #, python-format
 msgid "<b>Create your first opportunity.</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Skapa din första affärsmöjlighet </b>"
 
 #. module: crm
 #. openerp-web
diff --git a/addons/crm/i18n/th.po b/addons/crm/i18n/th.po
index db56b6787d868e8deeee24095a3d75ab95b90675..50e05b69ff956b9cc80dba747fd276736bf7081c 100644
--- a/addons/crm/i18n/th.po
+++ b/addons/crm/i18n/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "รายได้ที่คาดหวัง"
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_opportunity_report_view_search
 msgid "Extended Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Extended Filters"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form
diff --git a/addons/delivery/i18n/it.po b/addons/delivery/i18n/it.po
index 8f103a45e8dbc20e5ac7b8ab2ce7b41f64996449..23478d4fffa51bfc77e669168f2123d6aa954afd 100644
--- a/addons/delivery/i18n/it.po
+++ b/addons/delivery/i18n/it.po
@@ -183,6 +183,7 @@ msgstr ""
 "nella valuta dell'azienda"
 
 #. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
 msgid "Archived"
 msgstr "In archivio"
@@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Gratuito se ordine con importo maggiore di"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery
 msgid "Generate Return Label"
-msgstr "Genera un'etichetta di reso"
+msgstr "Genera etichetta di reso"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate
@@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "Stampa etichetta di reso"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move_line
 msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
-msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento magazzino)"
+msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)"
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model,name:delivery.model_product_packaging
@@ -944,8 +945,7 @@ msgstr "La Poste"
 #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal
 msgid ""
 "The return label can be downloaded by the customer from the customer portal."
-msgstr ""
-"L'etichetta di reso puo' essere scaricata dal cliente dal portale clienti."
+msgstr "Il cliente può scaricare l'etichetta di reso dal portale clienti."
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery
diff --git a/addons/delivery/i18n/ro.po b/addons/delivery/i18n/ro.po
index 8996d3db3068151d4dba3420e4567b29913e0a1a..59960c5f301fbe178788390d3d41e9c6e35e88b0 100644
--- a/addons/delivery/i18n/ro.po
+++ b/addons/delivery/i18n/ro.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2020
 # Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2020
-# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2020
 # Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021
+# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021\n"
+"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
 "                                    <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>"
 msgstr ""
 "<span class=\"o_warning_text\">Testare</span>\n"
-"                                    <span class=\"o_stat_text\">Mediu inconjurator</span>"
+"                                    <span class=\"o_stat_text\">Mediu </span>"
 
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
 "                                    <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>"
 msgstr ""
 "<span class=\"text-success\">Producție</span>\n"
-"                                    <span class=\"o_stat_text\">Mediu inconjurator</span>"
+"                                    <span class=\"o_stat_text\">Mediu</span>"
 
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
@@ -180,6 +180,7 @@ msgstr ""
 "moneda companiei"
 
 #. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
 msgid "Archived"
 msgstr "Arhivat"
diff --git a/addons/delivery/i18n/th.po b/addons/delivery/i18n/th.po
index e9d0aec68c4b35a725a56756fbdd3263f3fa48d5..47d099a208b67e7e598ac4cf716c5908db348bb2 100644
--- a/addons/delivery/i18n/th.po
+++ b/addons/delivery/i18n/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020
 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
 # gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -167,6 +167,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
 msgid "Archived"
 msgstr "เก็บถาวร"
@@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "ผู้ปฏิบัติการ"
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__order_id
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Order"
 
 #. module: delivery
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form
diff --git a/addons/digest/i18n/pt_BR.po b/addons/digest/i18n/pt_BR.po
index 5fc8cc48882435cff29b1ba38f0e6af8e741785c..a742705686b00354ca9e60b23c08ed6f073bd5b3 100644
--- a/addons/digest/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/digest/i18n/pt_BR.po
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Definições de Configuração"
 #. module: digest
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:digest.res_config_settings_view_form
 msgid "Configure Digest Emails"
-msgstr "Configurar e-mails com resumo"
+msgstr "Configurar E-mails Resumo"
 
 #. module: digest
 #: code:addons/digest/models/digest.py:0
diff --git a/addons/digest/i18n/ru.po b/addons/digest/i18n/ru.po
index d76ca75c742e53567f8e2407b77acda9953ba84b..0d75d550d1b5311beb042ff3fe184243d4a34eaa 100644
--- a/addons/digest/i18n/ru.po
+++ b/addons/digest/i18n/ru.po
@@ -5,11 +5,12 @@
 # Translators:
 # Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
-# Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2020
+# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2020
 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020
 # Vitalius Sharkhun <al070572sva@gmail.com>, 2020
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
+# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Настройте электронные письма дайджест
 #: code:addons/digest/models/digest.py:0
 #, python-format
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Подключить"
 
 #. module: digest
 #: model:ir.model.fields,field_description:digest.field_digest_digest__kpi_res_users_connected
diff --git a/addons/event/i18n/ca.po b/addons/event/i18n/ca.po
index b3863aa69fd32950732a2ba3662e408da7687972..e3f577e05bca93761f29571222a62d4136bb67fe 100644
--- a/addons/event/i18n/ca.po
+++ b/addons/event/i18n/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# Josep Anton Belchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_registration__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_0
diff --git a/addons/event/i18n/cs.po b/addons/event/i18n/cs.po
index f27513a66bae85f160a8e2cd39eacf02e26a95cf..7e0375ba6ea6450c03a2f5ef414a73e9254ca675 100644
--- a/addons/event/i18n/cs.po
+++ b/addons/event/i18n/cs.po
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Plánovač rozesílaé pošty událostí"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_tree
 msgid "Event Mail Schedulers"
-msgstr ""
+msgstr "Plánovače poštovních událostí"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_ticket_form_view
diff --git a/addons/event/i18n/eu.po b/addons/event/i18n/eu.po
index 23b68b5f6c794182f0c00c976abe23a0144e03de..087addc15d9f327b70bb88022ac576cd37d48706 100644
--- a/addons/event/i18n/eu.po
+++ b/addons/event/i18n/eu.po
@@ -20,6 +20,7 @@
 # Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2021
 # Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2021
 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_stage_view_form
diff --git a/addons/event/i18n/fi.po b/addons/event/i18n/fi.po
index 916670f5777913a6616bfc69fa38344d8de4e71a..d15885025b41ca26777ffd75211edabb3119e237 100644
--- a/addons/event/i18n/fi.po
+++ b/addons/event/i18n/fi.po
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Tule tapaamaan meitä livenä, toivomme nakevämme sinut!"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_type_form
 msgid "Communication"
-msgstr "Viite"
+msgstr "Viestintä"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/event/i18n/pt.po b/addons/event/i18n/pt.po
index 74e618507061202c8f2e733fc8f6c0a38063921b..b7ff193be24564b2021a713aad65f44c398ba949 100644
--- a/addons/event/i18n/pt.po
+++ b/addons/event/i18n/pt.po
@@ -10,13 +10,13 @@
 # Vitor Fernandes <vmlf01@gmail.com>, 2020
 # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
-# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020
+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020
 # Ricardo Santa Ana <ricardosantana@gmail.com>, 2020
-# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2020
 # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020
 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020
 # Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2020
 # Diogo Duarte <diogocarvalhoduarte@gmail.com>, 2020
+# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Diogo Duarte <diogocarvalhoduarte@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -220,6 +220,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
 "title=\"Arrow\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
+"title=\"Arrow\"/>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
diff --git a/addons/event/i18n/sv.po b/addons/event/i18n/sv.po
index 2b043488b45c67af6618800351f651c098433a67..9f06b07df227d78c44486e129c022ccb6b52b5d5 100644
--- a/addons/event/i18n/sv.po
+++ b/addons/event/i18n/sv.po
@@ -13,10 +13,10 @@
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
 # Anto Nilsson <anton.nilsson@vertel.se>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
-# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # 03992e16f8df6e39b9d1cc0ff635887e, 2021
 # Frida E, 2021
 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021
+# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,12 +36,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_partner__event_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_res_users__event_count
 msgid "# Events"
-msgstr ""
+msgstr "# Evenemang"
 
 #. module: event
 #: model:mail.template,subject:event.event_reminder
 msgid "${object.event_id.name}: ${object.get_date_range_str()}"
-msgstr ""
+msgstr "${object.event_id.name}: ${object.get_date_range_str()}"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/models/event_event.py:0
@@ -53,33 +53,33 @@ msgstr "%s (kopia)"
 #: model:ir.actions.report,print_report_name:event.report_event_registration_badge
 msgid ""
 "'Registration Event - %s' % (object.name or 'Attendee').replace('/','')"
-msgstr ""
+msgstr "'Anmälan - %s' % (object.name or 'Deltagare').replace('/','')"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_event_report_template_badge
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_report_template_badge
 msgid "( <i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\"Period\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "( <i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\"Period\"/>"
 
 #. module: event
 #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_2
 msgid "10-14"
-msgstr ""
+msgstr "10-14"
 
 #. module: event
 #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_3
 msgid "15-18"
-msgstr ""
+msgstr "15-18"
 
 #. module: event
 #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_4
 msgid "18+"
-msgstr ""
+msgstr "18+"
 
 #. module: event
 #: model:event.tag,name:event.event_tag_category_1_tag_1
 msgid "5-10"
-msgstr ""
+msgstr "5-10"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_0
@@ -87,6 +87,8 @@ msgid ""
 "<b>Business Room</b> - To discuss implementation methodologies, best sales "
 "practices, etc."
 msgstr ""
+"<b>Affärsrummet</b> - För diskussioner om implementationsmetoder, bra "
+"försäljningsstrategier, etc."
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_0
@@ -94,6 +96,8 @@ msgid ""
 "<b>Technical Rooms</b> - One dedicated to advanced Odoo developers, one for "
 "new developers."
 msgstr ""
+"<b>Teknikrummet</b> - Rum för avancerade Odoo-utvecklare och rum för nya "
+"utvecklare"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_0
@@ -123,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_0
 msgid "<b>Workshop Room</b> - Mainly for developers."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Workshop-rummet</b> - I huvudsak för utvecklare."
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
@@ -169,7 +173,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right o_event_fontsize_09\" title=\"End date\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right o_event_fontsize_09\" title=\"End date\"/>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
@@ -177,6 +181,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
 "title=\"Confirm Registration\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-check fa-3x\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
+"title=\"Confirm Registration\"/>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
@@ -184,6 +190,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
 "title=\"Confirm Registration\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Confirm button\" "
+"title=\"Confirm Registration\"/>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_0
@@ -249,6 +257,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"text-muted\" states=\"done\">Attended</span>\n"
 "                                    <span class=\"text-muted\" states=\"cancel\">Canceled</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"text-muted\" states=\"done\">Deltog</span>\n"
+"                                    <span class=\"text-muted\" states=\"cancel\">Avbruten</span>"
 
 #. module: event
 #: model:mail.template,body_html:event.event_subscription
@@ -780,7 +790,7 @@ msgstr "Efter evenemanget"
 #. module: event
 #: model:event.tag.category,name:event.event_tag_category_1
 msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "Ã…lder"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_6
@@ -797,7 +807,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:event.stage,name:event.event_stage_announced
 msgid "Announced"
-msgstr ""
+msgstr "Aviserad"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_search
@@ -885,7 +895,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__auto_confirm
 msgid "Autoconfirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Autobekräftelse"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_type__auto_confirm
@@ -978,13 +988,13 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:event.stage,name:event.event_stage_booked
 msgid "Booked"
-msgstr ""
+msgstr "Bokad"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__partner_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
 msgid "Booked by"
-msgstr ""
+msgstr "Bokad av"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,subtitle:event.event_5
@@ -1036,7 +1046,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
 #, python-format
 msgid "Click <b>add</b> to create a new stage."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka <b>lägg till</b> för att skapa en ny etapp."
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_tag__color
@@ -1112,7 +1122,7 @@ msgstr "Bekräfta"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
 msgid "Confirm Attendance"
-msgstr ""
+msgstr "Bekräfta din anmälan"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
@@ -1141,7 +1151,7 @@ msgstr "Land"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.act_event_registration_from_event
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event.event_registration_action
 msgid "Create an Attendee"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa en deltagare"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__create_uid
@@ -1295,17 +1305,17 @@ msgstr "Slutdatum"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__date_end_located
 msgid "End Date Located"
-msgstr ""
+msgstr "Slutdatum lokaliserat"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__pipe_end
 msgid "End Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Sista etappen"
 
 #. module: event
 #: model:event.stage,name:event.event_stage_done
 msgid "Ended"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutad"
 
 #. module: event
 #: model:event.event,subtitle:event.event_2
@@ -1327,7 +1337,7 @@ msgstr "Evenemang"
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_mail
 msgid "Event Automated Mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk e-post evenemang"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.report,name:event.report_event_event_badge
@@ -1346,7 +1356,7 @@ msgstr "Evenemangskategori"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_tag_view_form
 msgid "Event Category Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Etikett evenemangskategori"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_end_date
@@ -1356,7 +1366,7 @@ msgstr "Evenemangets slutdatum"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
 msgid "Event Gamification"
-msgstr ""
+msgstr "Evenemangsspelifikation"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
@@ -1418,13 +1428,13 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_stage
 msgid "Event Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Evenemangsetapp"
 
 #. module: event
 #: model:ir.actions.act_window,name:event.event_stage_action
 #: model:ir.ui.menu,name:event.event_stage_menu
 msgid "Event Stages"
-msgstr ""
+msgstr "Evenemangsetapper"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__event_begin_date
@@ -1435,7 +1445,7 @@ msgstr "Evenemangsstartdatum"
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_tag
 msgid "Event Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Evenemangsetikett"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model,name:event.model_event_tag_category
@@ -2324,7 +2334,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:event.event,name:event.event_7
 msgid "OpenWood Collection Online Reveal"
-msgstr ""
+msgstr "OpenWood-samlingen avtäckts (uppkopplat)"
 
 #. module: event
 #: model:res.partner,website_short_description:event.res_partner_event_2
@@ -2332,6 +2342,8 @@ msgid ""
 "OpenWood brings honesty and seriousness to wood industry while helping "
 "customers deal with trees, flowers and fungi."
 msgstr ""
+"OpenWood tillför ärlighet och seriositet till träindustrin samtidigt som det"
+" hjälper kunder att hantera träd, blommor och svamp "
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__organizer_id
@@ -2501,7 +2513,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
 #, python-format
 msgid "Registration for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Anmälan till %s"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_mail_form
@@ -2804,7 +2816,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:event.stage,description:event.event_stage_announced
 msgid "The event has been publicly announced"
-msgstr ""
+msgstr "Eventet har aviserats publikt"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,help:event.field_event_event__event_registrations_sold_out
diff --git a/addons/event_sale/i18n/ru.po b/addons/event_sale/i18n/ru.po
index c4c859f044dcb8996d5fac722f7cffd2bc2dfb7f..1c026988c89e1e1575763bbd618f7ebf2a939140 100644
--- a/addons/event_sale/i18n/ru.po
+++ b/addons/event_sale/i18n/ru.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
-# Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2020
+# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2020
 # Sergey Vilizhanin, 2020
 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2020
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020
 # Oleg Kuryan <oleg@ventor.tech>, 2020
 # Константин Коровин <korovin74@gmail.com>, 2020
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
+# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Оплачено"
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__payment_status
 msgid "Payment Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус оплаты"
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__phone
diff --git a/addons/event_sms/i18n/sv.po b/addons/event_sms/i18n/sv.po
index 246e7ddd5faf374f2fc46d647a2100da5711e19b..fa8566e1a580ec57ccc20c9625dc778d49d7c7e5 100644
--- a/addons/event_sms/i18n/sv.po
+++ b/addons/event_sms/i18n/sv.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Visningsnamn"
 #. module: event_sms
 #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail
 msgid "Event Automated Mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk e-post evenemang"
 
 #. module: event_sms
 #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_registration
diff --git a/addons/fleet/i18n/ca.po b/addons/fleet/i18n/ca.po
index 6634d300fa4006c102baca27183e66eda91150b4..ae062f1a72c9043b46b14f34eff6c52f54a6ceb4 100644
--- a/addons/fleet/i18n/ca.po
+++ b/addons/fleet/i18n/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# Josep Anton Belchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,17 +31,17 @@ msgstr ""
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">End Date Contract Alert</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Avís de final de contracte</span>"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
 msgid "<span> days before the end date</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span> dies abans de la data final</span>"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
 msgid "<span>Send an alert </span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Enviar un avís </span>"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "<span>kW</span>"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1
 msgid "A/C Compressor Replacement"
-msgstr "Recanvi del compressor de A/C"
+msgstr "Substitució del compressor de A/C"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_2
 msgid "A/C Condenser Replacement"
-msgstr "Recanvi del condensador de A/C"
+msgstr "Substitució del condensador de A/C"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "Diagnosi del A/C"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4
 msgid "A/C Evaporator Replacement"
-msgstr "Recanvi de l'evaporador de A/C"
+msgstr "Substitució de l'evaporador de A/C"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5
 msgid "A/C Recharge"
-msgstr "Recarrega A/C"
+msgstr "Recàrrega A/C"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_needaction
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Administrador"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_6
 msgid "Air Filter Replacement"
-msgstr "Recanvi del filtre d'aire"
+msgstr "Substitució del filtre d'aire"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
@@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Tots els vehicles"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_7
 msgid "Alternator Replacement"
-msgstr "Recanvi de l'alternador"
+msgstr "Substitució de l'alternador"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
 msgid "Analyse vehicle costs with analytic accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Analitzar costos de vehicles amb comptabilitat analítica."
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Comptabilitat analítica"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_config_settings__module_fleet_account
 msgid "Analytic Accounting Fleet"
-msgstr ""
+msgstr "Comptabilitat Analítica Flota"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
 msgid "Apply Change"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar canvi"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
@@ -190,13 +190,13 @@ msgstr "Arxivat"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__next_assignation_date
 msgid "Assignment Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data d'assignació"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__log_drivers
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list
 msgid "Assignment Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Registres d'assignació"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9
@@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "Automàtic"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
 msgid "Available"
-msgstr "Reservat"
+msgstr "Disponible"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_8
 msgid "Ball Joint Replacement"
-msgstr "Recanvi de la ròtula"
+msgstr "Substitució de la ròtula"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9
@@ -238,17 +238,17 @@ msgstr "Inspecció de bateria"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_10
 msgid "Battery Replacement"
-msgstr "Recanvi de la bateria"
+msgstr "Substitució de la bateria"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__vehicle_type__bike
 msgid "Bike"
-msgstr ""
+msgstr "Bicicleta"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11
 msgid "Brake Caliper Replacement"
-msgstr "Recanvi de la pinça de fre"
+msgstr "Substitució de la pinça de fre"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_12
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Inspecció de frens"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_13
 msgid "Brake Pad(s) Replacement"
-msgstr "Recanvi de la(es) pastilla(es) de fre"
+msgstr "Substitució de pastilla(es) de fre"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__brand_id
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Emissions de CO2"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_tree
 msgid "CO2 Emissions g/km"
-msgstr ""
+msgstr "Emissions CO2 g/km"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__co2
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Cancel·lat"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__vehicle_type__car
 msgid "Car"
-msgstr ""
+msgstr "Cotxe"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14
@@ -319,12 +319,12 @@ msgstr "Rentat de cotxe"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__car_value
 msgid "Catalog Value (VAT Incl.)"
-msgstr "Valor del catàleg (imposts indirectes inclosos)"
+msgstr "Valor de catàleg (imposts inclosos)"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_15
 msgid "Catalytic Converter Replacement"
-msgstr "Recanvi del convertidor catalític"
+msgstr "Substitució del convertidor catalític"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__category
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Categoria"
 #: model:mail.message.subtype,description:fleet.mt_fleet_driver_updated
 #: model:mail.message.subtype,name:fleet.mt_fleet_driver_updated
 msgid "Changed Driver"
-msgstr "Canvi de conductor"
+msgstr "Conductor canviat"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Data d'expiració del contracte"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
 msgid "Contract Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informació de contacte"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__start_date
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Costos"
 #. module: fleet
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_costs_reporting_action
 msgid "Costs Analysis"
-msgstr "Anàlisis de costos"
+msgstr "Anàlisi de costos"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Crear un nou contracte"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action
 msgid "Create a new manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un nou fabricant"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_action
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Divisa"
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
 msgid "Current Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Conductor actual"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__state_id
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Conductor del vehicle"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
 msgid "Drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Conductors"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Historial de conductors"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__history_count
 msgid "Drivers History Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contador historial conductors"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Cotxe d'empleat"
 #: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle_cost.py:0
 #, python-format
 msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed."
-msgstr "Buidar el valor del hodòmetre d'un vehicle no està permès."
+msgstr "No està permès buidar el valor del hodòmetre d'un vehicle."
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__date_end
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Data final"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
 msgid "Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Motor"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Recanvi del refrigerant del motor"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20
 msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement"
-msgstr "Recanvi(s) de la corretja(es) de transmissió"
+msgstr "Substitució de la corretja(es) de transmissió"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_13
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Impost d'entrada al servei"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_21
 msgid "Exhaust Manifold Replacement"
-msgstr "Recanvi del tub d'escapament"
+msgstr "Substitució del tub d'escapament"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__state__expired
@@ -815,13 +815,13 @@ msgstr "Flota"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost_report
 msgid "Fleet Analysis Report"
-msgstr ""
+msgstr "Informe d'anàlisi de flota"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_graph
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
 msgid "Fleet Costs Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Anàlisi de costos de flota"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Gestió de flotes"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__manager_id
 msgid "Fleet Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de flota"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_service_type
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency
@@ -886,12 +886,12 @@ msgstr "Combustible"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_22
 msgid "Fuel Injector Replacement"
-msgstr "Recanvi de l'injector de combustible"
+msgstr "Substitució de l'injector de combustible"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_23
 msgid "Fuel Pump Replacement"
-msgstr "Recanvi de la bomba de combustible"
+msgstr "Substitució de la bomba de combustible"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__fuel_type
@@ -912,12 +912,12 @@ msgstr "Activitats Futures"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_id
 msgid "Future Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Futur conductor"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban
 msgid "Future Driver :"
-msgstr ""
+msgstr "Futur conductor :"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__gasoline
@@ -946,27 +946,27 @@ msgstr "Té contractes per renovar"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_24
 msgid "Head Gasket(s) Replacement"
-msgstr "Recanvi de la junta(es) de la culata"
+msgstr "Substitució de la junta(es) de la culata"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25
 msgid "Heater Blower Motor Replacement"
-msgstr "Recanvi del ventilador del motor"
+msgstr "Substitució del ventilador del motor"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_26
 msgid "Heater Control Valve Replacement"
-msgstr "Recanvi de la vàlvula de control de l'escalfador"
+msgstr "Substitució de la vàlvula de control de l'escalfador"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_27
 msgid "Heater Core Replacement"
-msgstr "Recanvi del nucli de l'escalfador"
+msgstr "Substitució del nucli de l'escalfador"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_28
 msgid "Heater Hose Replacement"
-msgstr "Recanvi de la mànega de l'escalfador"
+msgstr "Substitució de la mànega de l'escalfador"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__horsepower
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega."
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29
 msgid "Ignition Coil Replacement"
-msgstr "Recanvi de la bobina d'encesa"
+msgstr "Substitució de la bobina d'encesa"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__acquisition_date
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Entrant"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_30
 msgid "Intake Manifold Gasket Replacement"
-msgstr "Recanvi de la junta del col·lector d'admissió"
+msgstr "Substitució de la junta del col·lector d'admissió"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Ubicació"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action
 msgid "Let's create your first vehicle."
-msgstr ""
+msgstr "Crear el primer vehicle."
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__license_plate
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Logo"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
 msgid "MODELS"
-msgstr ""
+msgstr "MODELS"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_main_attachment_id
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Adjunt principal"
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__name
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
 msgid "Make"
-msgstr "Make"
+msgstr "Marca"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
@@ -1236,13 +1236,13 @@ msgstr "Fabricant"
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__brand_id
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_model__brand_id
 msgid "Manufacturer of the vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricant del vehicle"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action
 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu
 msgid "Manufacturers"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricants"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Model"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__model_count
 msgid "Model Count"
-msgstr ""
+msgstr "Comptador de models"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_form
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Tipus de la següent activitat"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_id
 msgid "Next Driver of the vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Proper conductor del vehicle"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__no
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "No hi ha dades per analitzar"
 #: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle.py:0
 #, python-format
 msgid "No plate"
-msgstr ""
+msgstr "Sense matrícula"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__notes
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Valor de l'hodòmetre"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_graph
 msgid "Odometer Values Per Vehicle"
-msgstr "Valor de l'hodòmetre per vehicle"
+msgstr "Valors d'hodòmetre per vehicle"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer
@@ -1471,13 +1471,13 @@ msgstr "Registre de l'hodòmetre per un vehicle"
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__odometer
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__odometer_id
 msgid "Odometer measure of the vehicle at the moment of this log"
-msgstr "Mesura de l'hodòmetre del vehicle al moment del registre"
+msgstr "Mesura de l'hodòmetre del vehicle en el moment d'aquest registre"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_action
 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu
 msgid "Odometers"
-msgstr ""
+msgstr "Hodòmetres"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_action
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Canvi d'oli"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32
 msgid "Oil Pump Replacement"
-msgstr "Recanvi de la bomba d'oli"
+msgstr "Substitució de la bomba d'oli"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_omnium
@@ -1526,19 +1526,19 @@ msgstr "Altre manteniment"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_34
 msgid "Oxygen Sensor Replacement"
-msgstr "Recanvi del sensor d'oxigen"
+msgstr "Substitució del sensor d'oxigen"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__plan_to_change_car
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_partner__plan_to_change_car
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_users__plan_to_change_car
 msgid "Plan To Change Car"
-msgstr ""
+msgstr "Pla pel canvi de vehicle"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
 msgid "Planned for Change"
-msgstr ""
+msgstr "Planificat el seu canvi"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__power
@@ -1548,12 +1548,12 @@ msgstr "Força"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35
 msgid "Power Steering Hose Replacement"
-msgstr "Recanvi de la mànega de la direcció assistida"
+msgstr "Substitució de la mànega de la direcció assistida"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_36
 msgid "Power Steering Pump Replacement"
-msgstr "Recanvi de la bomba de la direcció assistida"
+msgstr "Substitució de la bomba de la direcció assistida"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__power
@@ -1563,12 +1563,12 @@ msgstr "Potencia en kW del vehicle"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__net_car_value
 msgid "Purchase Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de compra"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__net_car_value
 msgid "Purchase value of the vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de compra del vehicle"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased
@@ -1583,12 +1583,12 @@ msgstr "Reparació del radiador"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action
 msgid "Ready to manage your fleet more efficiently ?"
-msgstr ""
+msgstr "Esteu llest per a gestionar la flota de manera més eficient?"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_generated
 msgid "Recurring Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Cost recurrent"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Reparació"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10
 msgid "Replacement Vehicle"
-msgstr "Vehicle de recanvi"
+msgstr "Vehicle de substitució."
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting
@@ -1643,12 +1643,12 @@ msgstr "Reserva "
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
 msgid "Reset To Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar a esborrany"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__residual_value
 msgid "Residual Value"
-msgstr "Valor comptable"
+msgstr "Valor residual"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_15
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Rotar neumàtics"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_40
 msgid "Rotor Replacement"
-msgstr "Recanvi del rotor"
+msgstr "Substitució del rotor"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_services__state__running
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Neumàtics de neu"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41
 msgid "Spark Plug Replacement"
-msgstr "Recanvi de la bugia"
+msgstr "Substitució de la bugia"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__state
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Etapa"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
 msgid "Start Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar contracte"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__date_start
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Data inicial"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42
 msgid "Starter Replacement"
-msgstr "Recanvi del motor d'arranc"
+msgstr "Substitució del motor d'arranc"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__state_id
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_43
 msgid "Thermostat Replacement"
-msgstr "Recanvi del termòstat"
+msgstr "Substitució del termòstat"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__next_assignation_date
@@ -1884,16 +1884,18 @@ msgid ""
 "This is the date at which the car will be available, if not set it means "
 "available instantly"
 msgstr ""
+"Aquesta és la data en la que el cotxe estarà disponible. Si no s'estableix "
+"significa disponible d'immediat."
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44
 msgid "Tie Rod End Replacement"
-msgstr "Recanvi de la ròtula"
+msgstr "Substitució de la ròtula"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_45
 msgid "Tire Replacement"
-msgstr "Recanvi de neumàtic"
+msgstr "Substitució de neumàtic"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_46
@@ -1953,17 +1955,17 @@ msgstr "Transmissió"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47
 msgid "Transmission Filter Replacement"
-msgstr "Recanvi del filtre de transmissió"
+msgstr "Substitució del filtre de transmissió"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48
 msgid "Transmission Fluid Replacement"
-msgstr "Recanvi del líquid de transmissió"
+msgstr "Substitució del líquid de transmissió"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_49
 msgid "Transmission Replacement"
-msgstr "Recanvi de la transmissió"
+msgstr "Substitució de la transmissió"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__transmission
@@ -2050,22 +2052,22 @@ msgstr "Vehicle"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
 msgid "Vehicle Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Contracte del vehicle"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__description
 msgid "Vehicle Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció del vehicle"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
 msgid "Vehicle Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informació del vehicle"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__name
 msgid "Vehicle Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom del vehicle"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_action
@@ -2091,7 +2093,7 @@ msgstr "Etiquetes del vehicle"
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__vehicle_type
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vehicle_type
 msgid "Vehicle Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus del vehicle"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__vehicle_id
@@ -2150,7 +2152,7 @@ msgstr "Proveïdors "
 #. module: fleet
 #: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_waiting_list
 msgid "Waiting List"
-msgstr "Llista d'empresa"
+msgstr "Llista d'espera"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__days_left
@@ -2165,7 +2167,7 @@ msgstr "Atenció: Renovació propera"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50
 msgid "Water Pump Replacement"
-msgstr "Recanvi de la bomba d'aigua"
+msgstr "Substitució de la bomba d'aigua"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__weekly
@@ -2180,12 +2182,12 @@ msgstr "Alineació dels neumàtics"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_52
 msgid "Wheel Bearing Replacement"
-msgstr "Recanvi de la roda del coixinet"
+msgstr "Substitució de la roda del coixinet"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53
 msgid "Windshield Wiper(s) Replacement"
-msgstr "Recanvi del(s) eixugaparabrises"
+msgstr "Substitució del(s) eixugaparabrises"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
@@ -2208,7 +2210,7 @@ msgstr ""
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
 msgid "Write here any other information related to this vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Escriviu aquí qualsevol altra informació relacionada amb el vehicle"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__model_year
@@ -2275,7 +2277,7 @@ msgstr "mostrar tots els costos per aquest vehicle"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
 msgid "show the odometer logs for this vehicle"
-msgstr "mostrar els registres de hodòmetre per aquest vehicle"
+msgstr "mostrar els registres d'hodòmetre per aquest vehicle"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
diff --git a/addons/fleet/i18n/eu.po b/addons/fleet/i18n/eu.po
index aa4363ee0aa81ee012b5e27842adc23e091e4090..e13bc54576dea64fd878131e36b82d1cfa8b5b1b 100644
--- a/addons/fleet/i18n/eu.po
+++ b/addons/fleet/i18n/eu.po
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.mail_activity_type_action_config_fleet
diff --git a/addons/fleet/i18n/pt_BR.po b/addons/fleet/i18n/pt_BR.po
index 10b3b8b04bff4a5a1b39a41e0f984f536a5b7444..35baca5b6afab0c8ed32cb17817fd60ad7fcddb5 100644
--- a/addons/fleet/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/fleet/i18n/pt_BR.po
@@ -19,9 +19,9 @@
 # PopSolutions Cooperativa Digital <popsolutions.co@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2020
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2021
 # Raimundo Junior <raimundops.jr@gmail.com>, 2021
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Raimundo Junior <raimundops.jr@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Criar um novo contrato"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action
 msgid "Create a new manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Criar um novo fabricante"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_action
@@ -1244,13 +1244,13 @@ msgstr "Fabricante"
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__brand_id
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_model__brand_id
 msgid "Manufacturer of the vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricante do veículo"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action
 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu
 msgid "Manufacturers"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricantes"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error
diff --git a/addons/fleet/i18n/sl.po b/addons/fleet/i18n/sl.po
index 87b780ff35473c2cb953dd26ffeaa48fdd7b9524..ad8a17972692410887f0a04b2ec66eb0adc59c2b 100644
--- a/addons/fleet/i18n/sl.po
+++ b/addons/fleet/i18n/sl.po
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Zamenjava akumulatorja"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__vehicle_type__bike
 msgid "Bike"
-msgstr ""
+msgstr "Kolo"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Emisije CO2"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_tree
 msgid "CO2 Emissions g/km"
-msgstr ""
+msgstr "CO2 emisije g/km"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__co2
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Lokacija"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action
 msgid "Let's create your first vehicle."
-msgstr ""
+msgstr "Vnesite vaše prvo vozilo."
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__license_plate
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Izmera odometra vozila v trenutku tega zapisa"
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_action
 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu
 msgid "Odometers"
-msgstr ""
+msgstr "Å tevci kilometrov"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_action
@@ -2041,22 +2041,22 @@ msgstr "Vozilo"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
 msgid "Vehicle Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Pogodba o vozilu"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__description
 msgid "Vehicle Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis vozila"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
 msgid "Vehicle Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije o vozilu"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__name
 msgid "Vehicle Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime vozila"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_action
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Status vozila"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_tag
 msgid "Vehicle Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka vozila"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_tag_action
diff --git a/addons/fleet/i18n/th.po b/addons/fleet/i18n/th.po
index 3b5d7ee879e5edce7abdd02e4dfd5b4200d1648d..55c49db59a6f38559579a54ee357f9bd9fe41e51 100644
--- a/addons/fleet/i18n/th.po
+++ b/addons/fleet/i18n/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
 # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
 #. module: fleet
 #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased
 msgid "Purchased"
-msgstr ""
+msgstr "จัดซื้อแล้ว"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "ผู้ขาย"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__inv_ref
 msgid "Vendor Reference"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารอ้างอิงจากผู้ขาย"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vendors
diff --git a/addons/gamification/i18n/cs.po b/addons/gamification/i18n/cs.po
index fc11a55cdfcdf8ae836ad2a57646f7371889d7fc..d7898e8732bc5c0647c1e8c2f428b92c4492e031 100644
--- a/addons/gamification/i18n/cs.po
+++ b/addons/gamification/i18n/cs.po
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Zobrazeno jako"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_distinctive_field
 msgid "Distinctive field for batch user"
-msgstr ""
+msgstr "Rozlišovací pole pro dávkové uživatele"
 
 #. module: gamification
 #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_doctor
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Reference"
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
 msgid "Refresh Challenge"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovení výzvy"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr ""
 #. module: gamification
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
 msgid "Reminders for Manual Goals"
-msgstr ""
+msgstr "Připomínky pro manuální cíle"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_message_frequency
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr ""
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__model_id
 msgid "The model object for the field to evaluate"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt modelu pro pole, které se má vyhodnotit"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__remind_update_delay
diff --git a/addons/hr/i18n/ca.po b/addons/hr/i18n/ca.po
index 4524c9e209a865cc102b026681855e68f96a6460..230db3d881cd7a5f821f5f0f943b95f8f42f036e 100644
--- a/addons/hr/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr/i18n/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# Josep Anton Belchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo
diff --git a/addons/hr/i18n/eu.po b/addons/hr/i18n/eu.po
index 06f15e5fb4550bdf4d926e162ae72f11e6bad260..9fb3b483d7548fe98536fc12009ae86ec9a9e169 100644
--- a/addons/hr/i18n/eu.po
+++ b/addons/hr/i18n/eu.po
@@ -18,6 +18,7 @@
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021
 # Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Jarduera mota"
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department
diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ca.po b/addons/hr_contract/i18n/ca.po
index 30733456e2d5ea388553a732211050fdcca4cf93..9860cdf4f039e04cd8cfd5bbb9000ade47ec3d02 100644
--- a/addons/hr_contract/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_contract/i18n/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# Josep Anton Belchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,help:hr_contract.field_hr_contract__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: hr_contract
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
diff --git a/addons/hr_contract/i18n/eu.po b/addons/hr_contract/i18n/eu.po
index f5b7463a578b404d23050f9dcf3c5896084ac912..7387214dfbc915ccd3854220d8b679745c5a3595 100644
--- a/addons/hr_contract/i18n/eu.po
+++ b/addons/hr_contract/i18n/eu.po
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: hr_contract
 #: model:res.groups,name:hr_contract.group_hr_contract_manager
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ca.po b/addons/hr_expense/i18n/ca.po
index 38504afdf77f3dec499465944501cdfe1da09bd6..17377cebaa61ee34ceef4de9744744750a916c57 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/ca.po
@@ -13,8 +13,8 @@
 # Arnau Ros, 2020
 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# jabelchi, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/eu.po b/addons/hr_expense/i18n/eu.po
index 3b4e69740d52b0235a2b7a445e83e05ed90a50a0..0984c3ac086b97fe2f2e0879d4affe351187663f 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/eu.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/eu.po
@@ -19,6 +19,7 @@
 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.mail_activity_type_action_config_hr_expense
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po
index c02be90668c38ec7ade19ec1dc7721e639ae4c28..482929977142f0ce10ee39220459429ffee41308 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
 # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2020
 # Clemilton Clementino <clemylton@hotmail.com>, 2020
-# rogeriojlle <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020
+# Rogerio Scholz Machado <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020
 # Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2020
 # Lucas Rabelo <lucas.rabelo@nextsolucoes.net.br>, 2020
 # Emanuel Martins <emanuel.breno@gmail.com>, 2020
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Despesas para Processar"
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__is_refused
 msgid "Explicitly Refused by manager or accountant"
-msgstr ""
+msgstr "Recusado Explicitamente pelo gerente ou contador"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__message_follower_ids
@@ -1270,6 +1270,8 @@ msgid ""
 "Post the journal entries of the new expense reports approved by the "
 "employees' manager."
 msgstr ""
+"Lance as entradas de diário dos novos relatórios de despesas aprovados pelo "
+"gerente de funcionários."
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense_sheet__state__post
@@ -1325,7 +1327,7 @@ msgstr "Produto:"
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid "Product: not found"
-msgstr ""
+msgstr "Produto: não encontrado"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_employee_public
@@ -1370,7 +1372,7 @@ msgstr "Ref."
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__is_ref_editable
 msgid "Reference Is Editable By Current User"
-msgstr ""
+msgstr "Referência É Editável pelo Usuário Atual"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
@@ -1427,6 +1429,8 @@ msgid ""
 "Reimburse the employees who incurred these costs or simply register the "
 "corresponding payments."
 msgstr ""
+"Reembolsar os funcionários que incorreram nesses custos ou simplesmente "
+"registrar os pagamentos correspondentes."
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_refuse_reason
@@ -1478,14 +1482,14 @@ msgstr "Erro no envio de SMS"
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__sample
 msgid "Sample"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo"
 
 #. module: hr_expense
 #. openerp-web
 #: code:addons/hr_expense/static/src/xml/expense_qr_modal_template.xml:0
 #, python-format
 msgid "Scan this QR code to get the Odoo app:"
-msgstr ""
+msgstr "Escaneie este QR Code para obter o app Odoo:"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_employee__expense_manager_id
@@ -1516,11 +1520,16 @@ msgid ""
 "will automatically be set. Type the expense amount in the mail subject to "
 "set it on the expense too."
 msgstr ""
+"Envie um e-mail para este endereço com um recibo em anexo para criar uma "
+"despesa em um clique. Se a primeira palavra do assunto do e-mail conter a "
+"referência interna do produto ou o nome do produto, então o produto "
+"correspondente será definido. Defina o valor da despesa no assunto do e-mail"
+" para defini-lo no cadastro de despesas também."
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_config_settings__module_hr_expense_extract
 msgid "Send bills to OCR to generate expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Envie faturas em OCR para gerar despesas"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_configuration
@@ -1547,6 +1556,8 @@ msgid ""
 "Snap pictures of your receipts and let Odoo<br> automatically create "
 "expenses for you."
 msgstr ""
+"Tire fotos de seus recibos e deixe o Odoo <br> criar automaticamente as "
+"despesas para você."
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_product_product__can_be_expensed
@@ -1606,7 +1617,7 @@ msgstr "Impostos"
 #. module: hr_expense
 #: model:res.groups,name:hr_expense.group_hr_expense_team_approver
 msgid "Team Approver"
-msgstr ""
+msgstr "Aprovador da Equipe"
 
 #. module: hr_expense
 #. openerp-web
@@ -1623,6 +1634,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "The current user has no related employee. Please, create one."
 msgstr ""
+"O usuário atual não possui funcionário relacionado. Por favor, crie um."
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
@@ -1630,11 +1642,13 @@ msgid ""
 "The first word of the email subject did not correspond to any product code. "
 "You'll have to set the product manually on the expense."
 msgstr ""
+"A primeira palavra do assunto do e-mail não corresponde a nenhum código de "
+"produto. Você terá que definir o produto manualmente na despesa."
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.constraint,message:hr_expense.constraint_hr_expense_sheet_journal_id_required_posted
 msgid "The journal must be set on posted expense"
-msgstr ""
+msgstr "O diário deve ser definido na despesa lançada"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet__journal_id
@@ -1650,7 +1664,7 @@ msgstr "O método de pagamento utilizado quando a despesa é paga pela empresa."
 #: model:digest.tip,name:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_expense.digest_tip_hr_expense_0
 msgid "Tip: Snap pictures of your receipts with the remote app"
-msgstr ""
+msgstr "Dica: tire fotos de seus recibos com o app remoto"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_view_search
@@ -1670,7 +1684,7 @@ msgstr "Para Lançar"
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_search
 msgid "To Report"
-msgstr ""
+msgstr "Para Relatar"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_expense.selection__hr_expense__state__draft
@@ -1749,7 +1763,7 @@ msgstr "Enviar"
 #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
 #, python-format
 msgid "Uploaded Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Anexo Carregado"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_res_users
@@ -1764,7 +1778,7 @@ msgstr "Visualizar Anexos"
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid "View Expense"
-msgstr ""
+msgstr "Ver Despesa"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_form
@@ -1796,23 +1810,24 @@ msgstr "Histórico de comunicação do site"
 #, python-format
 msgid "You are not authorized to edit the reference of this expense report."
 msgstr ""
+"Você não está autorizado a editar a referência deste relatório de despesa."
 
 #. module: hr_expense
 #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
 #, python-format
 msgid "You are not authorized to edit this expense report."
-msgstr ""
+msgstr "Você não está autorizado a editar este relatório de despesa."
 
 #. module: hr_expense
 #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not create report without product."
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode criar um relatório sem produto."
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid "You can now submit it to the manager from the following link."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode enviá-lo agora ao gerente a partir do seguinte link."
 
 #. module: hr_expense
 #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
@@ -1836,7 +1851,7 @@ msgstr "Você só pode recusar despesas do seu departamento"
 #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
 #, python-format
 msgid "You can't mix sample expenses and regular ones"
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode misturar despesas de exemplo com despesas normais"
 
 #. module: hr_expense
 #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
@@ -1889,6 +1904,8 @@ msgid ""
 "You need to have at least one product that can be expensed in your database "
 "to proceed!"
 msgstr ""
+"Você precisa ter ao menos um produto que pode ser uma despesa em seu banco "
+"de dados para continuar!"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_refuse_reason
@@ -1898,7 +1915,7 @@ msgstr "Sua Despesa"
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_register
 msgid "Your expense has been successfully registered."
-msgstr ""
+msgstr "Sua despesa foi registrada com sucesso."
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
@@ -1930,21 +1947,21 @@ msgstr "km"
 #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
 #, python-format
 msgid "to be reimbursed"
-msgstr ""
+msgstr "para ser reembolsado"
 
 #. module: hr_expense
 #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
 #, python-format
 msgid "to report"
-msgstr ""
+msgstr "para relatar"
 
 #. module: hr_expense
 #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
 #, python-format
 msgid "under validation"
-msgstr ""
+msgstr "em avaliação"
 
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
 msgid "use OCR to fill data from a picture of the bill"
-msgstr ""
+msgstr "use o OCR para preencher os dados a partir de uma foto da conta"
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po
index 6330b398ee42de94601b81bfeb12623493af4990..e23eb1baf418ca9b74cee9a452646f5484d8af51 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# jabelchi, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: hr_holidays
 #: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py:0
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/eu.po b/addons/hr_holidays/i18n/eu.po
index 31760d0ea13856364c04875ed620389066f12468..9fcfff93c570bdb19707d135004b886b8e22219b 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/eu.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/eu.po
@@ -19,6 +19,7 @@
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.mail_activity_type_action_config_hr_holidays
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/fr.po b/addons/hr_holidays/i18n/fr.po
index fbcec58d4c17ec782616ee56e686f2c9c69acdab..9e45a7c0217850b52daf149d0e857c89ef8a411f 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/fr.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/fr.po
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "%s en congé : %.2f jour(s)"
 #: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
 #, python-format
 msgid "%s on Time Off : %.2f hour(s)"
-msgstr "%s en congé : %.2fheure(s)"
+msgstr "%s en congé : %.2f heure(s)"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
diff --git a/addons/hr_org_chart/i18n/et.po b/addons/hr_org_chart/i18n/et.po
index ea92b8eae854ef1d8f23af5957cb9a8353fabcd5..2cc12f34cb5f1dc0c5a861af16de9dfc4044215c 100644
--- a/addons/hr_org_chart/i18n/et.po
+++ b/addons/hr_org_chart/i18n/et.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020
 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020
-# atriine <triine@avalah.ee>, 2020
 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2020
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2020\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Avalik töötaja"
 #: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0
 #, python-format
 msgid "Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Suuna ümber"
 
 #. module: hr_org_chart
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po b/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po
index 6db43437048300ffe3ef024dd4cc9b989c6d47c6..c81a748a64d26bf955c99685abd45f12169016bb 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# jabelchi, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/et.po b/addons/hr_recruitment/i18n/et.po
index 19495187c2770d95434d2df4b97d98ce09dfd50e..dfd53ab613dde4b303f847b932cb4b78de8b86ad 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/et.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@
 # Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2020
 # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2021
 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr ""
 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.hr_recruitment_linkedin_marketing
 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.hr_recruitment_linkedin_trainee
 msgid "LinkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__email_cc
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/eu.po b/addons/hr_recruitment/i18n/eu.po
index 189180e087e98873cd33bd698fdd0b21876c0867..38009465b053bfd4ac41f599328dd4fd68385178 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/eu.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/eu.po
@@ -20,6 +20,7 @@
 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021
 # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021
 # Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.mail_activity_type_action_config_hr_applicant
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/it.po b/addons/hr_recruitment/i18n/it.po
index 3cd5b15c69350bcfd183ad6a3d6e4ec77e903194..67ecfd049e02096a5985920b2d0cee9fb1eddba2 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/it.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/it.po
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Modello con alias"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__all_application_count
 msgid "All Application Count"
-msgstr ""
+msgstr "Numero candidature totali"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ_all_app
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Attività odierne"
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
 msgid "Tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Suggerimenti"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0
 #, python-format
 msgid "You must define a Contact Name for this applicant."
-msgstr ""
+msgstr "Deve essere indicato un nome contatto per il candidato."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po
index e649fd6b8842d7d95dce16df03d5588f4b715370..17637bd2726f2f8ed2736b688bb510114275901e 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po
@@ -14,8 +14,8 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
 # Daniel Osser <danielosser@gmail.com>, 2021
-# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # Han Wong <han.wong@vertel.se>, 2021
+# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Han Wong <han.wong@vertel.se>, 2021\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0
 msgid "% endif"
-msgstr ""
+msgstr "% endif"
 
 #. module: hr_recruitment
 #. openerp-web
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/th.po b/addons/hr_recruitment/i18n/th.po
index d181f4fe64c09dbffb4a73834a85192af6abb53a..0d575157d85b8f6717470e735313210eca750e0b 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/th.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
 msgid "Extended Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Extended Filters"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po b/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po
index f5ae4e901c6c0bc4d8775715172f4db930597489..6bfb6480a34809ff4d1e8f2606b26eed38f24324 100644
--- a/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po
+++ b/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po
@@ -6,12 +6,12 @@
 # cafonso <cafonso62@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2020
-# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020
+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020
 # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020
-# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2020
 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020
 # Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2020
 # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020
+# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
 msgid "Duration (Hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Duração (Horas)"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_effective
diff --git a/addons/http_routing/i18n/et.po b/addons/http_routing/i18n/et.po
index d3cca245a0bbcbb0e8bceff3c7ec7b1b672c7478..100e8166f27f976fdd0b361f17ca436e7d0c70ba 100644
--- a/addons/http_routing/i18n/et.po
+++ b/addons/http_routing/i18n/et.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 # Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2020
 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020
 # Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2020
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -139,4 +139,4 @@ msgstr ""
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404
 msgid "this page"
-msgstr ""
+msgstr " see leht"
diff --git a/addons/http_routing/i18n/pt_BR.po b/addons/http_routing/i18n/pt_BR.po
index f6d20432dedec709d18990976e485671c47b9265..2ff53e15f20575d0b511ccfc721a6dda9f18fce8 100644
--- a/addons/http_routing/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/http_routing/i18n/pt_BR.po
@@ -39,6 +39,8 @@ msgid ""
 "<b>Don't panic.</b> If you think it's our mistake, please send us a message "
 "on"
 msgstr ""
+"<b>Sem pânico.</b> Se você acredita ser erro nosso, por favor nos envie uma "
+"mensagem em"
 
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.error_message
@@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "Erro"
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404
 msgid "Error 404"
-msgstr ""
+msgstr "Erro 404"
 
 #. module: http_routing
 #: model:ir.model,name:http_routing.model_ir_http
@@ -94,6 +96,7 @@ msgstr "Última modificação em"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404
 msgid "Maybe you were looking for one of these <b>popular pages?</b>"
 msgstr ""
+"Talvez você esteja procurando por alguma dessas <b>páginas populares</b>"
 
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.400
@@ -108,7 +111,7 @@ msgstr "QWeb"
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.400
 msgid "Take a look at the error message below."
-msgstr ""
+msgstr "Dê uma olhada na mensagem de erro abaixo."
 
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug
@@ -133,7 +136,7 @@ msgstr "Ver"
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.404
 msgid "We couldn't find the page you're looking for!"
-msgstr ""
+msgstr "Não encontramos a página que você está procurando!"
 
 #. module: http_routing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:http_routing.http_error_debug
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/cs.po b/addons/im_livechat/i18n/cs.po
index 2d4f99e5c3fd4f14ef3faf283855e2ef71c74615..56f99fd93641f602bee7d71b367806e0278d9efb 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/cs.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/cs.po
@@ -251,6 +251,9 @@ msgid ""
 "                replaced directly in your message, so that you can still edit\n"
 "                it before sending."
 msgstr ""
+"Konzervované odpovědi umožňují vkládat do zpráv předem napsané odpovědi "
+"zadáním <i>:shortcut</i>. Zkratka se nahradí přímo ve zprávě, takže ji "
+"můžete před odesláním ještě upravit."
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/de.po b/addons/im_livechat/i18n/de.po
index a960f262b3059f0a9ac5c02f6ab5d0ffbd1bff2a..fd66965d6acf46b7d1354d953d85cbd5b1c3cb21 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/de.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/de.po
@@ -1639,14 +1639,14 @@ msgstr "Benutzer"
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0
 #, python-format
 msgid "User is idle"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer ist inaktiv"
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0
 #, python-format
 msgid "User is offline"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer ist offline"
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/et.po b/addons/im_livechat/i18n/et.po
index a6b032ce1c29165734a9bbbc8b5e567f254a7ea8..be8368fc07e54ecd8b712c6c4868a181ec55d4a7 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/et.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/et.po
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Vaajataj"
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.js:0
 #, python-format
 msgid "Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Külastaja"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:mail.channel,name:im_livechat.im_livechat_mail_channel_data_0
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/it.po b/addons/im_livechat/i18n/it.po
index ff35e04d22f81096b2d46711492c6ba2622ff740..1681e0a2638fdab5c80ae96f37e22c937f4abc60 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/it.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/it.po
@@ -156,14 +156,14 @@ msgstr "Nome anonimo"
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__are_you_inside
 msgid "Are you inside the matrix?"
-msgstr "Ti trovi in matrix?"
+msgstr "Ti trovi all'interno di Matrix?"
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.js:0
 #, python-format
 msgid "Ask something ..."
-msgstr "Chiedi qualcosa ..."
+msgstr "Chiedi qualcosa..."
 
 #. module: im_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.mail_channel_view_form
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Tempo medio per fornire la prima risposta al visitatore"
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0
 #, python-format
 msgid "Bad"
-msgstr "Negativo"
+msgstr "Non soddisfatto"
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Negativo"
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0
 #, python-format
 msgid "Bounced"
-msgstr "Non recapitate"
+msgstr "Non recapitata"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_background_color
@@ -313,14 +313,14 @@ msgstr "Canali"
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__input_placeholder
 msgid "Chat Input Placeholder"
-msgstr "Testo inserimento chat"
+msgstr "Testo di suggerimento chat"
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.js:0
 #, python-format
 msgid "Chat with one of our collaborators"
-msgstr "Chat con uno dei nostri collaboratori"
+msgstr "Inizia una chat con un nostro collaboratore"
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Errore"
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0
 #, python-format
 msgid "Explain your note"
-msgstr "Aggiungi una nota"
+msgstr "Motiva il punto"
 
 #. module: im_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
@@ -609,15 +609,16 @@ msgid ""
 "Given the order to find a matching rule. If 2 rules are matching for the "
 "given url/country, the one with the lowest sequence will be chosen."
 msgstr ""
-"Fornisce l'ordine di ricerca per una regola che corrisponda; se a un "
-"URL/nazione ne corrispondono 2, viene presa quella con il numero più basso."
+"Fornisce l'ordine per trovare la corrispondenza a una regola; se a un "
+"URL/nazione corrispondono 2 regole, viene scelta quella con la sequenza più "
+"bassa."
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0
 #, python-format
 msgid "Good"
-msgstr "Bello"
+msgstr "Soddisfatto"
 
 #. module: im_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
@@ -869,7 +870,7 @@ msgstr ""
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_report_operator
 msgid "Livechat Support Operator Report"
-msgstr "Resoconto assistenza operatore chat dal vivo"
+msgstr "Resoconto operatore per supporto chat dal vivo"
 
 #. module: im_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_graph
@@ -1179,7 +1180,7 @@ msgstr "Media valutazioni"
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_channel__rating_last_feedback
 msgid "Rating Last Feedback"
-msgstr "Opinione ultima valutazione"
+msgstr "Ultimo riscontro valutazione"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_channel__rating_last_image
@@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr "Valutazioni per il canale chat dal vivo"
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0
 #, python-format
 msgid "Ready"
-msgstr "Pronto"
+msgstr "Pronta"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_mail_channel__rating_last_feedback
@@ -1251,14 +1252,14 @@ msgstr "Motivo della valutazione"
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0
 #, python-format
 msgid "Receive a copy of this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Ricevi una copia della conversazione"
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0
 #, python-format
 msgid "Received by Everyone"
-msgstr "Ricevuto da Tutti"
+msgstr "Ricevuto da tutti"
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
@@ -1335,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.js:0
 #, python-format
 msgid "Say something"
-msgstr "Scrivi qualcosa"
+msgstr "Di' qualcosa"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__script_external
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "Vedi ultime 15 pagine visitate"
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0
 #, python-format
 msgid "Seen by Everyone"
-msgstr "Visto da Tutti"
+msgstr "Visto da tutti"
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
@@ -1379,7 +1380,7 @@ msgstr "Visto da:"
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0
 #, python-format
 msgid "Sent"
-msgstr "Inviato"
+msgstr "Inviata"
 
 #. module: im_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.mail_channel_view_form
@@ -1467,7 +1468,7 @@ msgstr "Testo suggerito all'utente per avviare una chat."
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.js:0
 #, python-format
 msgid "Thank you for your feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Grazie per il suo riscontro"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__channel_id
@@ -1528,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_res_users__livechat_username
 msgid "This username will be used as your name in the livechat channels."
-msgstr ""
+msgstr "Nome utente che verrà utilizzato nei canali di chat dal vivo."
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_operator__time_to_answer
@@ -1813,14 +1814,14 @@ msgstr "da"
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0
 #, python-format
 msgid "mail@example.com"
-msgstr ""
+msgstr "mail@example.com"
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0
 #, python-format
 msgid "on"
-msgstr "per"
+msgstr "su"
 
 #. module: im_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
@@ -1832,7 +1833,7 @@ msgstr "oppure copiare questo URL e inviarlo via e-mail ai clienti/fornitori:"
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.js:0
 #, python-format
 msgid "read less"
-msgstr "leggi meno"
+msgstr "leggi di meno"
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po b/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po
index 7e7bf0829b9d64ad94acd2ce26375afc67d628be..8bdb5236d1c72bef40d620b979ce04df9faf8210 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "segundos"
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.js:0
 #, python-format
 msgid "unnamed"
-msgstr "unnamed"
+msgstr "sem nome"
 
 #. module: im_livechat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
diff --git a/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/it.po b/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/it.po
index d490cd94ada0e978ba8abb7fea6a21dfe1ff69e8..2baf806b1e2d4c94f6a51807553b1ca4fbe435c3 100644
--- a/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/it.po
+++ b/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/it.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 	* im_livechat_mail_bot
 # 
 # Translators:
-# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020
+# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
 #. module: im_livechat_mail_bot
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state
 msgid "OdooBot Status"
-msgstr "Stato bot Odoo"
+msgstr "Stato OdooBot"
 
 #. module: im_livechat_mail_bot
 #: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned
diff --git a/addons/l10n_multilang/i18n/es.po b/addons/l10n_multilang/i18n/es.po
index 4512a6689030d482f35f2a4ff9b80382d84072b4..97cf9c5e9cf4db732712ccef23b438db113aca71 100644
--- a/addons/l10n_multilang/i18n/es.po
+++ b/addons/l10n_multilang/i18n/es.po
@@ -3,17 +3,16 @@
 # * l10n_multilang
 # 
 # Translators:
-# Cristian Salamea <ovnicraft@gmail.com>, 2018
-# Martin Trigaux, 2018
-# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2018
-# Antonio Trueba, 2018
+# Martin Trigaux, 2020
+# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-08 14:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-08 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: Antonio Trueba, 2018\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
+"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,8 +40,8 @@ msgstr "Etiqueta de cuenta"
 msgid ""
 "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
 msgstr ""
-"División administrativa de un país. Por ejemplo Comunidad Autónoma, "
-"Provincia, Ayuntamiento"
+"División administrativa de un país. Por ejemplo Estado Federal, Provincia, "
+"Ayuntamiento"
 
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr "Cuenta analítica"
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_res_country_state
 msgid "Country state"
-msgstr "Provincia"
+msgstr "Estado"
 
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_tax_template__description
@@ -79,12 +78,12 @@ msgstr "Instalar idioma"
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal
 msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
+msgstr "Libro diario"
 
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_journal__name
 msgid "Journal Name"
-msgstr "Nombre del diario"
+msgstr "Nombre del libro diario"
 
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_tax__description
@@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "Idiomas hablados"
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_res_country_state__name
 msgid "State Name"
-msgstr "Nombre provincia"
+msgstr "Nombre del estado"
 
 #. module: l10n_multilang
 #: model:ir.model.fields,help:l10n_multilang.field_account_chart_template__spoken_languages
diff --git a/addons/link_tracker/i18n/et.po b/addons/link_tracker/i18n/et.po
index ecfb61c3bf6c455423810b1df86bfdb2e9be49a2..87d132b5e5ec6769bc872db7d186a8307e6b7a78 100644
--- a/addons/link_tracker/i18n/et.po
+++ b/addons/link_tracker/i18n/et.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2020
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2020
 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2020
-# atriine <triine@avalah.ee>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
-"Last-Translator: atriine <triine@avalah.ee>, 2021\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Lingid"
 
 #. module: link_tracker
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree
diff --git a/addons/lunch/i18n/ca.po b/addons/lunch/i18n/ca.po
index a4168aa9740b0a365504e4f2e5f6460a78cbfa88..c4088ea263e764b26509663dd75f6c099efdc7ec 100644
--- a/addons/lunch/i18n/ca.po
+++ b/addons/lunch/i18n/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# Josep Anton Belchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__email_formatted
diff --git a/addons/lunch/i18n/eu.po b/addons/lunch/i18n/eu.po
index 993dc23fc70dec52e69363cde5693a76109678c6..357c68d0978c292002137d557af98a9ade488fb3 100644
--- a/addons/lunch/i18n/eu.po
+++ b/addons/lunch/i18n/eu.po
@@ -18,6 +18,7 @@
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: lunch
 #. openerp-web
diff --git a/addons/lunch/i18n/th.po b/addons/lunch/i18n/th.po
index 71f780086fe1a4f67e9104cb94dc352184fac743..b62efc1cd312b8c56af98711132797ce37a05465 100644
--- a/addons/lunch/i18n/th.po
+++ b/addons/lunch/i18n/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Order"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__date
diff --git a/addons/mail/i18n/ca.po b/addons/mail/i18n/ca.po
index 84ccc0b57e9f54974713762440e6b7ee904321a1..b95f7d4ae39096db02d5a2c1e44073d79a348ad8 100644
--- a/addons/mail/i18n/ca.po
+++ b/addons/mail/i18n/ca.po
@@ -15,7 +15,7 @@
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2021
-# jabelchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted
diff --git a/addons/mail/i18n/de.po b/addons/mail/i18n/de.po
index 7508525be4dcc0e032acc452e856685edb082085..feed21e4e884d3843e2d1669245e7aa78459ebb3 100644
--- a/addons/mail/i18n/de.po
+++ b/addons/mail/i18n/de.po
@@ -20,13 +20,13 @@
 # Anja Funk <anja.funk@afimage.de>, 2020
 # Leon Grill <leg@odoo.com>, 2020
 # Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2020
-# JEK Odoo <jek@odoo.com>, 2020
+# Jérôme JEK <jek@odoo.com>, 2020
 # Kevin Harrings <kha@odoo.com>, 2020
 # Caroline Renson <car@odoo.com>, 2021
-# Andreas Jonderko <a.jonderko@gastronovi.com>, 2021
 # Robert Förster <hello@suppliot.eu>, 2021
 # Jigar Vaghela <jigar.vaghela@gmail.com>, 2021
 # EugenBrodskiSAMSAIT <eugen.brodski@samsa-it.de>, 2021
+# Andreas Jonderko <a.jonderko@gastronovi.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: EugenBrodskiSAMSAIT <eugen.brodski@samsa-it.de>, 2021\n"
+"Last-Translator: Andreas Jonderko <a.jonderko@gastronovi.com>, 2021\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1665,6 +1665,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Can not update the message or recipient of a notification."
 msgstr ""
+"Die Nachricht oder der Empfänger der Benachrichtigung kann nicht "
+"aktualisiert werden."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__date
@@ -2329,6 +2331,9 @@ msgid ""
 "Error without exception. Probably due do concurrent access update of "
 "notification records. Please see with an administrator."
 msgstr ""
+"Fehler ohne Ausnahme. Wahrscheinlich durch gleichzeitigen Zugriff auf die "
+"Aktualisierung der Benachrichtigungsdaten. Bitte wenden Sie sich an einen "
+"Administrator."
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0
@@ -3939,7 +3944,7 @@ msgstr "Moderierte Kanäle müssen einen Moderator haben."
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__moderation_count
 msgid "Moderated emails count"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl moderierter E-Mails"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -3958,7 +3963,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_moderation_view_tree
 msgid "Moderation Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Moderationsliste"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__moderation_status
@@ -3992,6 +3997,7 @@ msgstr "Moderatoren müssen eine E-Mail Adresse haben."
 #, python-format
 msgid "Moderators should be members of the channel they moderate."
 msgstr ""
+"Moderatoren sollten Mitglieder von dem Kanal sein sein, der moderiert wird."
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_type_view_form
@@ -4538,7 +4544,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
 #, python-format
 msgid "Only mailing lists can be moderated."
-msgstr ""
+msgstr "Nur der E-Mail Versand kann moderiert werden."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel_partner__fold_state__open
@@ -4769,7 +4775,7 @@ msgstr "Ausstehende Moderation"
 #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0
 #, python-format
 msgid "Pending moderation"
-msgstr ""
+msgstr "Anstehende Moderation"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -5302,7 +5308,7 @@ msgstr "Mail erneut senden"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form
 msgid "Resend to selected"
-msgstr ""
+msgstr "Erneut an Ausgewählte senden"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend_wizard_id
@@ -5555,7 +5561,7 @@ msgstr "Senden"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_partner__resend
 msgid "Send Again"
-msgstr ""
+msgstr "Erneut senden"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail
@@ -5749,7 +5755,7 @@ msgstr "Herkunft"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__ir_actions_server__activity_user_type__specific
 msgid "Specific User"
-msgstr ""
+msgstr "Spezifischer Benutzer"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__res_model_id
@@ -6104,7 +6110,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__email
 msgid "This field is case insensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Das Feld unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized
@@ -6287,7 +6293,7 @@ msgstr "Typ"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__delay_from
 msgid "Type of delay"
-msgstr ""
+msgstr "Art der Verzögerung"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_actions_server__state
@@ -6561,7 +6567,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0
 #, python-format
 msgid "User is idle"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer ist inaktiv"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6569,7 +6575,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0
 #, python-format
 msgid "User is offline"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer ist offline"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
diff --git a/addons/mail/i18n/es.po b/addons/mail/i18n/es.po
index 102dc229e801669a1b9a8b46a601a11bea6d4811..89369aef1e8dee613f5d0a4493c30715e6142078 100644
--- a/addons/mail/i18n/es.po
+++ b/addons/mail/i18n/es.po
@@ -8,12 +8,12 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2020
 # Antonio Trueba, 2020
-# Jose Alejandro Echeverri Valencia <josealejandroeche@gmail.com>, 2020
 # Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
 # VivianMontana23 <vivianpvm@gmail.com>, 2020
 # Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2020
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2021
+# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
 #, python-format
 msgid " This channel is private. People must be invited to join it."
-msgstr "El canal es privado. Hay que tener una invitación para unirse."
+msgstr "El canal es privado. Hay que contar con una invitación para unirse."
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
@@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "${object.partner_id.lang}"
 #: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0
 #, python-format
 msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you"
-msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s asignado a usted"
+msgstr "te asignaron %(activity_name)s:%(summary)s "
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:0
 #, python-format
 msgid "%(user_name)s invited you to follow %(document)s document: %(title)s"
-msgstr "%(user_name)s le invitó a seguir %(document)s el documento: %(title)s"
+msgstr "%(user_name)s te invitó a seguir %(document)s documento: %(title)s"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:0
 #, python-format
 msgid "%(user_name)s invited you to follow a new document."
-msgstr "%(user_name)s le invitó a seguir un nuevo documento."
+msgstr "%(user_name)s te invitó a seguir un nuevo documento."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%d días de retraso"
 #: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.js:0
 #, python-format
 msgid "%d days overdue:"
-msgstr "%d días de vencimiento:"
+msgstr "%d días de retraso:"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_template.py:0
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "%s (copia)"
 #: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0
 #, python-format
 msgid "%s and %s are typing..."
-msgstr "%s y %s están escribiendo.."
+msgstr "%s y %s están escribiendo..."
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
@@ -124,19 +124,19 @@ msgstr "%s tiene una solicitud"
 #: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0
 #, python-format
 msgid "%s is typing..."
-msgstr "%s esta escribiendo.."
+msgstr "%s está escribiendo..."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/models/thread/thread.js:0
 #, python-format
 msgid "%s, %s and more are typing..."
-msgstr "%s, %s y más están escribiendo.."
+msgstr "%s, %s y otros están escribiendo.."
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow
 msgid "&amp;nbsp;"
-msgstr "&amp;nbsp;"
+msgstr " "
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "(originalmente asignado a"
 #: code:addons/mail/static/src/xml/activity.xml:0
 #, python-format
 msgid ", due on"
-msgstr ", vencido a fecha"
+msgstr ", con fecha de vencimiento el"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "0 futuro"
 #: code:addons/mail/static/src/xml/systray.xml:0
 #, python-format
 msgid "0 Late"
-msgstr "0 tarde"
+msgstr "0 atrasado"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -198,10 +198,10 @@ msgid ""
 "            Type <b>:shortcut</b> to insert a canned response in your message.<br>"
 msgstr ""
 "<br><br>\n"
-"            Escriba <b>@nombredeusuario</b> para mencionar a alguien y llamar su atención.<br>\n"
-"            Escriba <b>#canal</b> para mencionar un canal.<br>\n"
-"            Escriba <b>/ comando</b> para ejecutar un comando.<br>\n"
-"            Escriba <b>: acceso directo</b> para insertar una respuesta predefinida en su mensaje.<br>"
+"            Escribe <b>@nombredeusuario</b> para mencionar a alguien y llamar su atención.<br>\n"
+"            Escribe <b>#canal</b> para mencionar un canal.<br>\n"
+"            Escribe <b>/comando</b> para ejecutar un comando.<br>\n"
+"            Escribe <b>:acceso directo</b> para añadir una respuesta personalizada a su mensaje.<br>"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid ""
 "href=\"#\" class=\"o_channel_redirect\" data-oe-"
 "id=\"%(channel_id)s\">#%(channel_name)s</a></div>"
 msgstr ""
-"<div class=\"o_mail_notification\">%(author)s le invitó %(new_partner)s a <a"
+"<div class=\"o_mail_notification\">%(author)s te invitó %(new_partner)s a <a"
 " href=\"#\" class=\"o_channel_redirect\" data-oe-"
 "id=\"%(channel_id)s\">#%(channel_name)s</a></div>"
 
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
 "<div class=\"o_mail_notification\">joined <a href=\"#\" "
 "class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>"
 msgstr ""
-"<div class=\"o_mail_notification\">se ha unido a <a href=\"#\" "
+"<div class=\"o_mail_notification\">se unió a <a href=\"#\" "
 "class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>"
 
 #. module: mail
@@ -243,13 +243,13 @@ msgid ""
 "<div class=\"o_mail_notification\">left <a href=\"#\" "
 "class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>"
 msgstr ""
-"<div class=\"o_mail_notification\">ha dejado <a href=\"#\" "
+"<div class=\"o_mail_notification\">dejó <a href=\"#\" "
 "class=\"o_channel_redirect\" data-oe-id=\"%s\">#%s</a></div>"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-globe\" aria-label=\"Document url\"/>"
-msgstr "<i class=\"fa fa-globe\" aria-label=\"Document url\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-globe\" aria-label=\"URL del documento\"/>"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -260,9 +260,9 @@ msgid ""
 "messages.</p><p><i>You might need to invite users from the Settings app "
 "first.</i></p>"
 msgstr ""
-"<p><b>Chatee con sus compañeros</b> en tiempo real usando mensajes "
-"directos.</p><p><i>Puede que necesite invitar a usuarios de la aplicación de"
-" configuración primero.</i></p>"
+"<p><b>Chatea con tus compañeros</b> en tiempo real usando los mensajes "
+"directos.</p><p><i>Puede que primero necesites invitar a los usuarios por "
+"medio de la aplicación de configuración.</i></p>"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -273,9 +273,10 @@ msgid ""
 " notify someone with <i>'@'</i> or link another channel with <i>'#'</i>. "
 "Start your message with <i>'/'</i> to get the list of possible commands.</p>"
 msgstr ""
-"<p><b>Escribe un mensaje</b> a los miembros del canal aquí.</p> <p>Puedes "
-"notificar a alguien con <i>'@'</i> o enlazar con otro canal con <i>'#'</i>. "
-"Empieza tus mensajes con <i>'/'</i> para obtener la lista de comandos.</p>"
+"<p><b>Escribe un mensaje</b> para los miembros del canal aquí .</p> "
+"<p>Puedes notificar a alguien usando <i>'@'</i> o enlazar otro canal con "
+"<i>'#'</i>. Empieza tus mensajes con <i>'/'</i> para obtener la lista de "
+"comandos.</p>"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -286,16 +287,16 @@ msgid ""
 " groups.</p> <p>Try to <b>create your first channel</b> (e.g. sales, "
 "marketing, product XYZ, after work party, etc).</p>"
 msgstr ""
-"<p>Los canales hacen fácil de organizar la información entre diferentes "
-"tópicos y grupos.</p> <p>Prueba de <b>crear tu primer canal</b> (ej. ventas,"
-" marketing, producto XYZ, después de la fiesta del trabajo, etc).</p>"
+"<p>Los canales facilitan la organización de información entre diferentes "
+"temas y grupos.</p> <p>Intenta<b>crear tu primer canal</b> (ej. ventas, "
+"marketing, producto XYZ, fiesta después del trabajo, etc).</p>"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/js/tours/mail.js:0
 #, python-format
 msgid "<p>Create a channel here.</p>"
-msgstr "<p>Crear un canal aquí.</p>"
+msgstr "<p>Crea un canal aquí.</p>"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -315,11 +316,11 @@ msgid ""
 "                            <span name=\"document_followers_text\" attrs=\"{'invisible':['|', ('model', '=', False), ('composition_mode', '=', 'mass_mail')]}\">Followers of the document and</span>"
 msgstr ""
 "<span attrs=\"{'invisible': [('composition_mode', '!=', 'mass_mail')]}\">\n"
-"                                <strong>Envio de correo electrónico masivo</strong> en\n"
-"                                <span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', True)]}\">los registros seleccionados</span>\n"
-"                                <span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', False)]}\">el filtro de búsqueda</span>.\n"
-"                            </span>\n"
-"                            <span name=\"document_followers_text\" attrs=\"{'invisible':['|', ('model', '=', False), ('composition_mode', '=', 'mass_mail')]}\">Seguidores del documento y</span>"
+"                                        <strong>Envío masivo de correos electrónicos</strong> de\n"
+"                                        <span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', True)]}\">los archivos seleccionados</span>\n"
+"                                   <span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', False)]}\">el filtro de búsqueda actual</span>.\n"
+" </span>\n"
+"                                    <span name=\"document_followers_text\" attrs=\"{'invisible':['|', ('model', '=', False), ('composition_mode', '=', 'mass_mail')]}\">Los seguidores del documento y</span>"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
@@ -332,10 +333,10 @@ msgid ""
 "                                </span>"
 msgstr ""
 "<span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', True)]}\">\n"
-"                                    Si quiere enviarlo a todos los registros que coincidan con los criterios de la búsqueda, marque esta casilla :\n"
+"                                    Si quieres enviarlo para todos los registros que coincidan con tu criterio de búsqueda, marca esta casilla:\n"
 "                                </span>\n"
 "                                <span attrs=\"{'invisible': [('use_active_domain', '=', False)]}\">\n"
-"                                    Si quiere utilizar solo los registros seleccionados desmarque esta casilla :\n"
+"                                    Si quieres utilizar solo los registros seleccionados desmarca esta casilla:\n"
 "                                </span>"
 
 #. module: mail
@@ -349,8 +350,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"fa fa-info-circle\"/> Caution: It won't be possible to send "
 "this mail again to the recipients you did not select."
 msgstr ""
-"<span class=\"fa fa-info-circle\"/> Precaución: no será posible enviar este "
-"correo nuevamente a los destinatarios que no seleccionó."
+"<span class=\"fa fa-info-circle\"/> Atención: No será posible volver a "
+"enviar este correo a los destinatarios que no hayas seleccionado."
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
@@ -385,10 +386,10 @@ msgid ""
 "                                The email will be sent for all the records selected in the list.<br/>\n"
 "                                Confirming this wizard will probably take a few minutes blocking your browser."
 msgstr ""
-"<strong>Todos los registros que coincidan con su filtro de búsqueda actual\n"
-"se enviarán por correo, no solo los ids seleccionados en la vista de lista. </strong> <br/>\n"
-"El email se enviará a todos los registros seleccionados en la lista. <br/>\n"
-"Confirmar este asistente puede bloquear durante algunos minutos su navegador."
+"<strong>Se enviarán todos los registros que coincidan con tu filtro de búsqueda actual,\n"
+"no sólo los seleccionados en la lista. </strong> <br/>\n"
+"Se enviará el correo electrónico para todos los registros seleccionados en la lista. <br/>\n"
+"Puede que tu navegador se bloquee durante unos minutos al confirmar este asistente."
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_notification_email
@@ -396,9 +397,9 @@ msgid ""
 "<strong>Internal communication</strong>: Replying will post an internal "
 "note. Followers won't receive any email notification."
 msgstr ""
-"<strong>Comunicación interna</strong>: Respondiendo a este mensaje se "
-"publicará una nota interna. Los seguidores externos no recibirán ninguna "
-"notificación por correo electrónico."
+"<strong>Comunicación interna</strong>: Se publicará una nota interna al "
+"responder este mensaje. Los seguidores no recibirán ninguna notificación por"
+" correo electrónico.."
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
@@ -406,8 +407,8 @@ msgid ""
 "<strong>Only records checked in list view will be used.</strong><br/>\n"
 "                                The email will be sent for all the records selected in the list."
 msgstr ""
-"<strong>Sólo los registros marcados en la vista de lista serán usados.</strong><br/>\n"
-"                                El email se enviará a todos los registros seleccionados en la lista."
+"<strong>Solo se utilizarán los registros marcados en la lista.</strong><br/>\n"
+"                                Se enviará el correo electrónico para todos los registros seleccionados en la lista."
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_activity_done
@@ -427,16 +428,16 @@ msgid ""
 "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
 "creating new records for this alias."
 msgstr ""
-"Diccionario Python a evaluar para proporcionar valores por defecto cuando un"
-" nuevo registro se cree para este seudónimo."
+"Se evaluará un diccionario de Python con el fin de proporcionar valores "
+"predefinidos cuando se creen nuevos registros para este seudónimo."
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0
 #, python-format
 msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter"
 msgstr ""
-"La siguiente actividad solo se puede planificar en modelos que utilizan los "
-"comentarios"
+"Solo se puede planificar una futura actividad en los modelos que utilizan el"
+" chatter"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action
@@ -444,8 +445,8 @@ msgid ""
 "A shortcode is a keyboard shortcut. For instance, you type #gm and it will "
 "be transformed into \"Good Morning\"."
 msgstr ""
-"Un código corto es un atajo de teclado. Por ejemplo, si teclas #gm se "
-"transformara en \"Buenos días\"."
+"Un código corto es un atajo de teclado. Por ejemplo, si escribes #bd se "
+"transformará en \"Buenos días\"."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Vista de acción de ventana"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_category
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__category
 msgid "Action to Perform"
-msgstr "Acción a Realizar"
+msgstr "Acción a realizar"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__activity_category
@@ -508,14 +509,14 @@ msgid ""
 "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
 "automatically mark as done when a document is uploaded"
 msgstr ""
-"Las acciones pueden desencadenar comportamientos específicos como abrir la "
-"vista de calendario o marcar automáticamente como hecho cuando un documento "
-"es subido"
+"Las acciones pueden desencadenar un comportamiento específico, como abrir la"
+" vista del calendario o marcar automáticamente un documento como finalizado "
+"al momento de subirlo."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__default
 msgid "Activated by default when subscribing."
-msgstr "Activado por defecto en la suscripción."
+msgstr "Se activa automáticamente al suscribirse."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__active
@@ -569,12 +570,12 @@ msgstr "Actividad"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Decoración de Actividad  de Excepción"
+msgstr "Decoración de actividad  de excepción"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin
 msgid "Activity Mixin"
-msgstr "Mezcla de actividades"
+msgstr "Actividades Mixin"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_mixin__activity_state
@@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "Tipo de actividad"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr "Ícono de tipo de actvidad"
+msgstr "Ícono del tipo de actividad"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action
@@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "Tipos de actividad"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_actions_server__activity_user_type
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_cron__activity_user_type
 msgid "Activity User Type"
-msgstr "Tipo de actividad de usuario"
+msgstr "Tipo de actividad del usuario"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "Añadir canales"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_view_form
 msgid "Add Email Blacklist"
-msgstr "Añadir lista negra de correo electrónico"
+msgstr "Añadir lista negra en el correo electrónico"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -647,9 +648,7 @@ msgstr "Añadir seguidores"
 #: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0
 #, python-format
 msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model"
-msgstr ""
-"Añadir seguidores solo puede hacerse en un modelo de hilos de correo "
-"electrónico"
+msgstr "Solo se pueden añadir seguidores en una conversación tipo correo."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign
@@ -663,7 +662,7 @@ msgstr "Agregar Signo"
 #, python-format
 msgid "Add a new %(document)s or send an email to %(email_link)s"
 msgstr ""
-"Agregar un nuevo %(document)s o envíe un correo electrónico a %(email_link)s"
+"Agrega un nuevo %(document)s o envía un correo electrónico a %(email_link)s"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_blacklist_action
@@ -714,7 +713,7 @@ msgstr "Agregar o unirse a un canal"
 #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add this email address to white list of people"
-msgstr "Agregar esta dirección correo electrónico a la lista blanca de gente "
+msgstr "Agregar esta dirección correo electrónico a la lista blanca"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__partner_ids
@@ -744,33 +743,33 @@ msgstr "Alerta"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_alias_tree
 msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+msgstr "Seudónimo"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_contact
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_contact
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_contact
 msgid "Alias Contact Security"
-msgstr "Seudónimo del contacto de seguridad"
+msgstr "Seudónimo de seguridad del contacto"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__alias_domain
 msgid "Alias Domain"
-msgstr "Seudónimo del dominio"
+msgstr "Dominio del seudónimo"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_name
 msgid "Alias Name"
-msgstr "Seudónimo"
+msgstr "Nombre del seudónimo"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_domain
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_domain
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_domain
 msgid "Alias domain"
-msgstr "Seudónimo del dominio"
+msgstr "Dominio del seudónimo"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_model_id
@@ -810,14 +809,14 @@ msgstr "Siempre permitir"
 #: code:addons/mail/models/res_partner.py:0
 #, python-format
 msgid "An email is required for find_or_create to work"
-msgstr "Se requiere un correo electrónico para que find_or_create funcione"
+msgstr "Se necesita un correo electrónico para que funcione find_or_create "
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0
 #, python-format
 msgid "An error occurred when sending an email."
-msgstr "Se ha producido un error al enviar el e-mail."
+msgstr "Se ha producido un error al enviar el correo."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -842,8 +841,8 @@ msgid ""
 "Answers do not go in the original document discussion thread. This has an "
 "impact on the generated message-id."
 msgstr ""
-"Las respuestas no van al documento original del hilo de conversación. Esto "
-"tiene un impacto en el id del mensaje generado."
+"Las respuestas no se incluyen en el hilo de conversación del documento "
+"original. Esto tiene un impacto en el id del mensaje generado."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__model_id
@@ -873,8 +872,8 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to discard %s mail delivery failures? You won't be "
 "able to re-send these mails later!"
 msgstr ""
-"¿Está seguro de que desea descartar %s errores en la entrega de correo? ¡No "
-"podrá volver a enviar estos correos más tarde!"
+"¿Estás seguro de que quieres descartar %s los errores de entrega de correo? "
+"¡No podrás volver a enviar estos correos después!"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -893,8 +892,8 @@ msgid ""
 "Assigned user %s has no access to the document and is not able to handle "
 "this activity."
 msgstr ""
-"El usuario asignado %s no tiene acceso a este documento y no puede ejecutar "
-"esta actividad."
+"El usuario asignado %s no tiene acceso a este documento y no puede realizar "
+"esta acción."
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
@@ -916,7 +915,7 @@ msgstr "Adjunto"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__message_attachment_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__message_attachment_count
 msgid "Attachment Count"
-msgstr "Nº de archivos adjuntos"
+msgstr "Número de archivos adjuntos"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -944,13 +943,13 @@ msgid ""
 "Attachments are linked to a document through model / res_id and to the "
 "message through this field."
 msgstr ""
-"Los adjuntos se asocian a un documento mediante el modelo / res_id y al "
-"mensaje mediante este campo."
+"Los archivos adjuntos están vinculados a un documento por medio del modelo /"
+" res_id y al mensaje por medio de este campo."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__partners
 msgid "Authenticated Partners"
-msgstr "Empresas autenticadas"
+msgstr "Partners autorizados"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__author_id
@@ -968,8 +967,8 @@ msgid ""
 "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
 " did not match any partner."
 msgstr ""
-"Autor del mensaje. Si no se establece, email_from puede contener una "
-"dirección de correo que no coincida con la de ninguna empresa."
+"Autor del mensaje. Si no se define, es posible que email_from incluya una "
+"dirección de correo electrónico que no coincida con ningún partner."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__author_avatar
@@ -996,12 +995,12 @@ msgstr "Grupos de suscripción automática"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__group_ids
 msgid "Auto Subscription"
-msgstr "Auto suscripción"
+msgstr "Suscripción automática"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_message_subtype_form
 msgid "Auto subscription"
-msgstr "Auto suscripción"
+msgstr "Suscripción automática"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__automated
@@ -1157,7 +1156,7 @@ msgstr "Cancelar correo electrónico"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form
 msgid "Cancel notification in failure"
-msgstr "Cancelar notificación en caso de fallo"
+msgstr "Cancelar notificación en caso de error"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1175,30 +1174,30 @@ msgstr "Cancelado"
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_shortcode
 msgid "Canned Response / Shortcode"
-msgstr "Respuesta preparada/ código corto"
+msgstr "Respuesta predefinida / código corto"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__canned_response_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__canned_response_ids
 msgid "Canned Responses"
-msgstr "Respuestas preparadas"
+msgstr "Respuestas predefinidas"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__email_cc
 msgid "Carbon copy message recipients"
-msgstr "Destinatarios en Copia Carbón del mensaje"
+msgstr "Destinatarios de la copia de carbón de los mensajes"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_cc
 msgid "Carbon copy recipients"
-msgstr "Destinatarios de copia carbón"
+msgstr "Destinatarios de la copia de carbón"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_cc
 msgid "Carbon copy recipients (placeholders may be used here)"
 msgstr ""
-"Destinatarios para copia carbón (se pueden utilizar aquí expresiones de "
-"campos)"
+"Destinatarios de copias de carbón (se pueden utilizar marcadores de posición"
+" aquí)"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted
@@ -1208,7 +1207,7 @@ msgstr "Catchall"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email
 msgid "Catchall Email"
-msgstr "Correo electrónico de Catchall"
+msgstr "Correo electrónico Catchall"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_cc
@@ -1222,7 +1221,7 @@ msgstr "Cc"
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity_type__decoration_type
 msgid "Change the background color of the related activities of this type."
 msgstr ""
-"Cambie el color de fondo de las actividades relacionadas de este tipo."
+"Cambia el color de fondo de las actividades relacionadas de este tipo."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1252,7 +1251,7 @@ msgstr "Mensaje del canal"
 #. module: mail
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_moderation_menu
 msgid "Channel Moderation"
-msgstr "Moderación de canales"
+msgstr "Moderación del canal"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__channel_type
@@ -1262,7 +1261,7 @@ msgstr "Tipo de canal"
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_moderation
 msgid "Channel black/white list"
-msgstr "Lista de canales en blanco y negro"
+msgstr "Lista negra y blanca de los canales"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1290,7 +1289,7 @@ msgstr "Canales"
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_partner_action
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_channel_partner_menu
 msgid "Channels/Partner"
-msgstr "Canales/socios"
+msgstr "Canales/partner"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1299,7 +1298,7 @@ msgstr "Canales/socios"
 #: code:addons/mail/static/src/components/messaging_menu/messaging_menu.xml:0
 #, python-format
 msgid "Chat"
-msgstr "Charla"
+msgstr "Chat"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_channel__channel_type__chat
@@ -1320,7 +1319,7 @@ msgstr "Mensajes hijos"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form
 msgid "Choose an example"
-msgstr "Escoja un ejemplo"
+msgstr "Elige un ejemplo"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1346,7 +1345,7 @@ msgstr "Cerrar (Esc)"
 #: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.xml:0
 #, python-format
 msgid "Close chat window"
-msgstr "Ajuste de canal"
+msgstr "Cerrar la ventana del chat"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1374,7 +1373,9 @@ msgstr "IDs de destinatarios separados por comas"
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__partner_to
 msgid ""
 "Comma-separated ids of recipient partners (placeholders may be used here)"
-msgstr "Ids de destinatarios separados por comas (pude usar \"marcadores\")"
+msgstr ""
+"Ids de destinatarios separados por comas (se pueden utilizar marcadores de "
+"posición aquí)"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template_preview__email_to
@@ -1386,8 +1387,8 @@ msgstr "Direcciones de destinatarios separadas por comas"
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__email_to
 msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)"
 msgstr ""
-"Destinatarios separados por comas (se pueden utilizar aquí expresiones de "
-"campos)"
+"Direcciones de destinatarios separadas por comas (se pueden utilizar "
+"marcadores de posición aquí)"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_compose_message__message_type__comment
@@ -1399,7 +1400,7 @@ msgstr "Comentario"
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_res_company
 msgid "Companies"
-msgstr "Compañías"
+msgstr "Empresas"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1409,27 +1410,27 @@ msgstr "Compañías"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_compose_message_wizard_form
 #, python-format
 msgid "Compose Email"
-msgstr "Componer correo electrónico"
+msgstr "Redactar correo electrónico"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__composition_mode
 msgid "Composition mode"
-msgstr "Modo de composición"
+msgstr "Modo de edición"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_res_config_settings
 msgid "Config Settings"
-msgstr "Opciones de configuración"
+msgstr "Ajustes de configuración"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
 msgid "Configure your activity types"
-msgstr "Configurar sus tipos de actividad"
+msgstr "Configura tus tipos de actividad"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
 msgid "Configure your own email servers"
-msgstr "Configure sus propios servidores de correo electrónico"
+msgstr "Configura tus propios servidores de correo electrónico"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form
@@ -1450,19 +1451,19 @@ msgstr "Confirmación"
 #: code:addons/mail/static/src/components/message_list/message_list.xml:0
 #, python-format
 msgid "Congratulations, your inbox is empty"
-msgstr "¡Enhorabuena! Su bandeja de entrada está vacía."
+msgstr "¡Enhorabuena! Tu bandeja de entrada está vacía."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.js:0
 #, python-format
 msgid "Congratulations, your inbox is empty!"
-msgstr "¡Enhorabuena! Su bandeja de entrada está vacía."
+msgstr "¡Enhorabuena! Tu bandeja de entrada está vacía."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__failure_type__smtp
 msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)"
-msgstr "Error de conexión (problema del servidor de correo saliente)"
+msgstr "Error de conexión (problema del servidor del correo saliente)"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_res_partner
@@ -1533,14 +1534,14 @@ msgstr "Crear Uid"
 #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
 #, python-format
 msgid "Create new %(document)s"
-msgstr "Crear nuevos %(document)s"
+msgstr "Crear nuevo %(document)s"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
 #, python-format
 msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s"
 msgstr ""
-"Cree un nuevo %(document)s enviando un correo electrónico a %(email_link)s"
+"Crea un nuevo %(document)s al enviar un correo electrónico a %(email_link)s"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1554,7 +1555,7 @@ msgstr "Crear o buscar canal..."
 #: code:addons/mail/static/src/components/activity/activity.xml:0
 #, python-format
 msgid "Created"
-msgstr "Creada"
+msgstr "Creado"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_search
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgstr "Creando un nuevo registro..."
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
 msgid "Creation Date"
-msgstr "Fecha de Creación"
+msgstr "Fecha de creación"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__starred
@@ -1642,18 +1643,19 @@ msgstr "El usuario actual es un moderador del canal."
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_bounced_content
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_bounced_content
 msgid "Custom Bounced Message"
-msgstr "Mensaje rebotado personalizado"
+msgstr "Mensaje personalizado en caso de rebote"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel_partner__custom_channel_name
 msgid "Custom channel name"
-msgstr "Nombre de canal personalizado"
+msgstr "Nombre personalizado del canal"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_message_res_partner_needaction_rel_notification_partner_required
 msgid "Customer is required for inbox / email notification"
 msgstr ""
-"Se requiere al cliente para recibir notificaciones por correo electrónico"
+"Se requiere contar con el cliente para enviar notificaciones por buzón / "
+"correo electrónico"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_notification.py:0
@@ -1686,7 +1688,7 @@ msgstr "Fecha límite"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned
 msgid "Dear"
-msgstr "Querido"
+msgstr "Estimado"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration
@@ -1697,7 +1699,7 @@ msgstr "Tipo de decoración"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__default
 msgid "Default"
-msgstr "Por defecto"
+msgstr "Predeterminado"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_description
@@ -1707,12 +1709,12 @@ msgstr "Descripción predeterminada"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_next_type_id
 msgid "Default Next Activity"
-msgstr "Actividad siguiente predeterminada"
+msgstr "Siguiente actividad predeterminada"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__summary
 msgid "Default Summary"
-msgstr "Resumen predeterminado"
+msgstr "Informe predeterminado"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__default_user_id
@@ -1723,19 +1725,19 @@ msgstr "Usuario predeterminado"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__null_value
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__null_value
 msgid "Default Value"
-msgstr "Valor por defecto"
+msgstr "Valor predeterminado"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_defaults
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias_mixin__alias_defaults
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__alias_defaults
 msgid "Default Values"
-msgstr "Valores por defecto"
+msgstr "Valores predeterminados"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__use_default_to
 msgid "Default recipients"
-msgstr "Destinatarios por defecto"
+msgstr "Destinatarios predeterminados"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_template__use_default_to
@@ -1744,14 +1746,14 @@ msgid ""
 "- partner (using id on a partner or the partner_id field) OR\n"
 "- email (using email_from or email field)"
 msgstr ""
-"Destinatarios por defecto del registro:\n"
-"- Empresa (usando el id de la empresa o del campo partner_id) O\n"
-"- Correo electrónico (usando los campos email_from o email)"
+"Destinatarios predeterminados del registro:\n"
+"- partner (usa el id del partner o partner_id) O\n"
+"- correo electrónico (usa email_from o el correo electrónico)"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action
 msgid "Define a new chat shortcode"
-msgstr "Definir un nuevo shortcode de chat"
+msgstr "Definir un nuevo código corto para el chat"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity_type__delay_label
@@ -1790,7 +1792,7 @@ msgstr "Borrar copia del mensaje"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__exception
 msgid "Delivery Failed"
-msgstr "Entrega fallida"
+msgstr "Error en la entrega"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_channel__description
@@ -1834,26 +1836,26 @@ msgstr "Descartar"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_cancel_view_form
 msgid "Discard delivery failures"
-msgstr "Descartar fallos de entrega"
+msgstr "Descartar los problemas de entrega"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_resend_cancel_action
 msgid "Discard mail delivery failures"
-msgstr "Descartar fallos en la entrega de correo"
+msgstr "Descartar los problemas de la entrega del correo"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0
 #, python-format
 msgid "Discard message delivery failures"
-msgstr "Descartar errores en la entrega de mensajes"
+msgstr "Descartar los problemas de la entrega de mensajes"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss/discuss.xml:0
 #, python-format
 msgid "Discard selected messages"
-msgstr "Descartar mensajes seleccionados"
+msgstr "Descartar los mensajes seleccionados"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1949,8 +1951,8 @@ msgid ""
 "Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass "
 "mailing only)"
 msgstr ""
-"No mantengas una copia del correo en el histórico de comunicación del "
-"documento (solo correo masivo)"
+"No guardes una copia del correo electrónico en el historial de comunicación "
+"del documento (solo correo masivo)"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1965,7 +1967,7 @@ msgstr "¿Confirmas la acción?"
 #: code:addons/mail/static/src/components/attachment_delete_confirm_dialog/attachment_delete_confirm_dialog.js:0
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
-msgstr "¿Realmente desea eliminar \"%s\"?"
+msgstr "¿Realmente deseas eliminar \"%s\"?"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban
@@ -2036,7 +2038,7 @@ msgstr "Descargar"
 #: code:addons/mail/static/src/components/drop_zone/drop_zone.xml:0
 #, python-format
 msgid "Drag Files Here"
-msgstr "Arrastre los archivos aquí"
+msgstr "Arrastra aquí los archivos"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_document_file_kanban
@@ -2097,7 +2099,7 @@ msgstr "Editar"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form
 msgid "Edit Partners"
-msgstr "Editar contactos"
+msgstr "Editar partners"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -2133,22 +2135,22 @@ msgstr "Correo electrónico"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__email
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form
 msgid "Email Address"
-msgstr "Dirección de Email"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
 msgid "Email Alias"
-msgstr "Pseudónimo de correo"
+msgstr "Alias de correo"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias
 msgid "Email Aliases"
-msgstr "Seudónimos de correos"
+msgstr "Alias de correos"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias_mixin
 msgid "Email Aliases Mixin"
-msgstr "Alias de correo electrónico Mixin"
+msgstr "Alias de correos Mixin"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_blacklist_menu
@@ -2330,9 +2332,9 @@ msgid ""
 "Error without exception. Probably due do concurrent access update of "
 "notification records. Please see with an administrator."
 msgstr ""
-"Error sin excepción. Probablemente debido a la actualización de acceso "
-"concurrente de los registros de notificación. Por favor, consulte con un "
-"administrador."
+"Error sin excepción. Probablemente se deba a la actualización de acceso "
+"concurrente de los registros de notificación. Por favor, ponte en contacto "
+"con un administrador.."
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_mail.py:0
@@ -2341,8 +2343,8 @@ msgid ""
 "Error without exception. Probably due do sending an email without computed "
 "recipients."
 msgstr ""
-"Error sin excepción. Probablemente debido al enviar un correo sin los "
-"recipientes procesados."
+"Error sin excepción. Probablemente se deba al envío de un correo electrónico"
+" sin destinatarios determinados."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_channel_res_model_id_uniq
@@ -2352,13 +2354,13 @@ msgstr "Error, un canal no puede seguir dos veces el mismo objeto."
 #. module: mail
 #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_mail_followers_res_partner_res_model_id_uniq
 msgid "Error, a partner cannot follow twice the same object."
-msgstr "Error, una empresa no puede seguir dos veces el mismo objeto."
+msgstr "Error, un partner no puede seguir dos veces el mismo objeto."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_followers_partner_xor_channel
 msgid ""
 "Error: A follower must be either a partner or a channel (but not both)."
-msgstr "Error: Un seguidor debe ser un socio o un canal (pero no ambos)."
+msgstr "Error: Un seguidor debe ser un partner o un canal (pero no ambos)."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_alias__alias_contact__everyone
@@ -2391,13 +2393,13 @@ msgstr "Fallido"
 #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "Failed to render template : %s"
-msgstr "No se pudo procesar la plantilla: %s"
+msgstr "No se pudo visualizar la plantilla: %s"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_render_mixin.py:0
 #, python-format
 msgid "Failed to render template : %s (%d)"
-msgstr "No se pudo procesar la plantilla: %s (%d)"
+msgstr "No se pudo visualizar la plantilla: %s (%d)"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__failure_reason
@@ -2416,9 +2418,9 @@ msgid ""
 "Failure reason. This is usually the exception thrown by the email server, "
 "stored to ease the debugging of mailing issues."
 msgstr ""
-"Razón del fallo. Esto suele ser la excepción lanzada por el servidor de "
-"correo electrónico, almacenado para facilitar la depuración de los problemas"
-" de correo."
+"Motivo del error. Normalmente se trata de la excepción lanzada por el "
+"servidor de correo electrónico que se almacena para facilitar la eliminación"
+" de bugs."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_notification__failure_type
@@ -2436,7 +2438,7 @@ msgstr "Hecho Favorito por"
 #: code:addons/mail/static/src/js/activity.js:0
 #, python-format
 msgid "Feedback"
-msgstr "Comentarios"
+msgstr "Retroalimentación"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__model_object_field
@@ -2455,7 +2457,7 @@ msgstr "El campo \"Actividad de correo\" no se puede cambiar a \"Falso\"."
 #: code:addons/mail/models/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "Field \"Mail Blacklist\" cannot be changed to \"False\"."
-msgstr "El campo \"Lista negra de correo\" no se puede cambiar a \"Falso\"."
+msgstr "El campo \"Lista negra del correo\" no se puede cambiar a \"Falso\"."
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/ir_model.py:0
@@ -2490,9 +2492,9 @@ msgid ""
 "automatic subscription on a related document. The field is used to compute "
 "getattr(related_document.relation_field)."
 msgstr ""
-"Campo usado para enlazar el modelo relacionado al modelo de subtipo cuando "
-"se utiliza suscripción automática en el documento relacionado. El campo se "
-"usa para calcular getattr(relacionado.campo_relacionado)."
+"Campo utilizado para vincular el modelo relacionado con el modelo de subtipo"
+" cuando se utiliza la suscripción automática en un documento relacionado. El"
+" campo se utiliza para obtener getattr(related_document.relation_field)."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_ir_model_fields
@@ -2506,8 +2508,8 @@ msgid ""
 "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
 "field."
 msgstr ""
-"Expresión de campos final, a ser copia-pegada en el campo de la plantilla "
-"deseado."
+"Expresión final del marcador de posición, para copiar y pegar en el campo de"
+" la plantilla deseada."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -2593,6 +2595,8 @@ msgstr "Siguiendo"
 #, python-format
 msgid "Following invites are invalid as user groups do not match: %s"
 msgstr ""
+"Las siguientes invitaciones no son válidas porque los grupos de usuarios no "
+"coinciden: %s"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__icon
@@ -2767,8 +2771,8 @@ msgstr "Ocultar el subtipo en las opciones del seguidor"
 msgid ""
 "Hide to public / portal users, independently from subtype configuration."
 msgstr ""
-"Ocultar a los usuarios públicos / del portal, independientemente de la "
-"configuración del subtipo."
+"Ocultar para los usuarios públicos/del portal, sin importar la configuración"
+" del subtipo."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -2833,8 +2837,8 @@ msgid ""
 "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
 " creation alias)"
 msgstr ""
-"ID del registro padre que tiene el seudónimo. (ejemplo: el proyecto que "
-"contiene el seudónimo para la creación de tareas)"
+"ID del registro padre que contiene el seudónimo (ejemplo: el proyecto que "
+"contiene el seudónimo de creación de la tarea)"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__icon
@@ -2882,7 +2886,7 @@ msgstr "Ocioso"
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_needaction
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_unread
 msgid "If checked, new messages require your attention."
-msgstr "Si está marcado hay nuevos mensajes que requieren su atención."
+msgstr "Si está marcado hay nuevos mensajes que requieren tu atención."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_blacklist__message_has_error
@@ -2893,7 +2897,7 @@ msgstr "Si está marcado hay nuevos mensajes que requieren su atención."
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__message_has_error
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_users__message_has_error
 msgid "If checked, some messages have a delivery error."
-msgstr "Si se encuentra marcado, algunos mensajes tienen error de envío."
+msgstr "Si está marcado, algunos mensajes presentan un error de entrega."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_wizard_invite__send_mail
@@ -2901,8 +2905,8 @@ msgid ""
 "If checked, the partners will receive an email warning they have been added "
 "in the document's followers."
 msgstr ""
-"Si está marcado, las empresas recibirán un correo electrónico advirtiéndoles"
-" de que han sido añadidos como seguidores del  documento."
+"Si está marcado, los partners recibirán un aviso por correo electrónico de "
+"que han sido añadidos como seguidores del documento."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_ir_model_fields__tracking
@@ -2910,8 +2914,9 @@ msgid ""
 "If set every modification done to this field is tracked in the chatter. "
 "Value is used to order tracking values."
 msgstr ""
-"Si se marca, cualquier modificación del campo será registrado en los "
-"comentarios."
+"Si esta opción está activada, todas las modificaciones realizadas en este "
+"campo se van a registrar en el chatter. El valor se utiliza para ordenar los"
+" valores de seguimiento."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__scheduled_date
@@ -3502,7 +3507,7 @@ msgstr "Lista negra de correo "
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread_blacklist
 msgid "Mail Blacklist mixin"
-msgstr "Mail Blacklist mixin"
+msgstr "Lista negra de correos Mixin"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -3526,7 +3531,7 @@ msgstr "Fallos de correo"
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_render_mixin
 msgid "Mail Render Mixin"
-msgstr "Mail Render Mixin"
+msgstr "Renderización de correo Mixin"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_ir_model__is_mail_thread
@@ -4532,13 +4537,15 @@ msgstr "En línea"
 #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0
 #, python-format
 msgid "Only administrators are allowed to export mail message"
-msgstr ""
+msgstr "Solo los administradores pueden exportar mensajes de correo"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0
 #, python-format
 msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model"
 msgstr ""
+"Solo los administradores pueden utilizar la función de confirmación de "
+"lectura grupal en los mensajes"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
@@ -7357,11 +7364,11 @@ msgstr "semanas"
 #: code:addons/mail/static/src/models/follower/follower.js:0
 #, python-format
 msgid "The subscription preferences were successfully applied."
-msgstr ""
+msgstr "Las preferencias de suscripción se aplicaron con éxito."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.xml:0
 #, python-format
 msgid "channel"
-msgstr ""
+msgstr "canal"
diff --git a/addons/mail/i18n/eu.po b/addons/mail/i18n/eu.po
index 3f1d49b5a02afc469a8fe46f55117a2cbadeabbc..65bac9cd4a17ae210f36be854fd3f8cc7cc5070e 100644
--- a/addons/mail/i18n/eu.po
+++ b/addons/mail/i18n/eu.po
@@ -19,6 +19,7 @@
 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021
 # Gorka Toledo <gorka.toledo@gmail.com>, 2021
 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Jarduera mota"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_activity_type_action
diff --git a/addons/mail/i18n/it.po b/addons/mail/i18n/it.po
index 5e4fe62936396fa21cae37283fff92e99fb831b4..826ee4969ee30c87c99c7729a0607f39dca44a78 100644
--- a/addons/mail/i18n/it.po
+++ b/addons/mail/i18n/it.po
@@ -9,7 +9,6 @@
 # Marco Calcagni <mcalcagni@dinamicheaziendali.it>, 2020
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
 # Giovanni Perteghella <giovanni@perteghella.org>, 2020
-# efraimbiffi <eab@odoo.com>, 2020
 # Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>, 2020
@@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "${object.partner_id.lang}"
 #: code:addons/mail/models/mail_activity.py:0
 #, python-format
 msgid "%(activity_name)s: %(summary)s assigned to you"
-msgstr ""
+msgstr "%(activity_name)s: %(summary)s assegnata a te"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:0
@@ -204,10 +203,10 @@ msgid ""
 "            Type <b>:shortcut</b> to insert a canned response in your message.<br>"
 msgstr ""
 "<br><br>\n"
-"            Digitare <b>@nomeutente</b> per citare qualcuno e richiamare la sua attenzione.<br>\n"
-"            Digitare <b>#canale</b>per citare un canale.<br>\n"
-"            Digitare <b>/comando</b> per eseguire un comando.<br>\n"
-"            Digitare <b>:scorciatoia</b> per inserire risposte predefinite nel messaggio.<br>"
+"            Digita <b>@nomeutente</b> per citare qualcuno e richiamare la sua attenzione.<br>\n"
+"            Digita <b>#canale</b>per citare un canale.<br>\n"
+"            Digita <b>/comando</b> per eseguire un comando.<br>\n"
+"            Digita <b>:scorciatoia</b> per inserire risposte predefinite nel messaggio.<br>"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
@@ -444,7 +443,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "A next activity can only be planned on models that use the chatter"
 msgstr ""
-"Un'attività può essere pianificata solo sui modelli che usano il chatter"
+"Una prossima attività può essere pianificata solo su modelli che usano la "
+"chat"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail.mail_shortcode_action
@@ -649,14 +649,15 @@ msgstr "Aggiunta e-mail a lista nera"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_wizard_invite_form
 #, python-format
 msgid "Add Followers"
-msgstr "Aggiungi follower"
+msgstr "Invita a seguire"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/ir_actions.py:0
 #, python-format
 msgid "Add Followers can only be done on a mail thread model"
 msgstr ""
-"I follower possono solo essere aggiunti su un modello di conversazione email"
+"L'aggiunta di chi segue può essere effettuata solo su un modello "
+"conversazione e-mail"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__add_sign
@@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "Avatar"
 #: code:addons/mail/static/src/components/notification_request/notification_request.xml:0
 #, python-format
 msgid "Avatar of OdooBot"
-msgstr "Avatar del bot Odoo"
+msgstr "Avatar di OdooBot"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr "Codice breve chat"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__child_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__child_ids
 msgid "Child Messages"
-msgstr "Messaggi figlio"
+msgstr "Messaggi secondari"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_template_preview_view_form
@@ -1535,13 +1536,13 @@ msgstr "UID creazione"
 #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
 #, python-format
 msgid "Create new %(document)s"
-msgstr "Crea un nuovo %(document)s"
+msgstr "Creare un nuovo %(document)s"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
 #, python-format
 msgid "Create new %(document)s by sending an email to %(email_link)s"
-msgstr ""
+msgstr "Creare un nuovo %(document)s inviando una e-mai a %(email_link)s"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -1686,7 +1687,7 @@ msgstr "Scadenza"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned
 msgid "Dear"
-msgstr "Spett.le"
+msgstr "Gentile"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__activity_decoration
@@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr "Filtri estesi..."
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_config_settings__fail_counter
 msgid "Fail Mail"
-msgstr "Invio email fallito"
+msgstr "E-mail con errore"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_search
@@ -2565,7 +2566,7 @@ msgstr "Chi sta seguendo (partner)"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_subscription_form
 msgid "Followers Form"
-msgstr "Modulo follower"
+msgstr "Scheda di chi sta seguendo"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -2605,7 +2606,7 @@ msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__email_formatted
 msgid "Formatted Email"
-msgstr "E-mail con formattazione"
+msgstr "E-mail strutturata"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__email_from
@@ -2698,7 +2699,7 @@ msgstr "Gestire tramite Odoo"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_resend_message__has_cancel
 msgid "Has Cancel"
-msgstr "Ha cancellato"
+msgstr "Ha annullato"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_message_search
@@ -2724,7 +2725,7 @@ msgstr "Intestazioni"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_notify_moderation
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_send_guidelines
 msgid "Hello"
-msgstr "Buongiorno"
+msgstr "Gentile"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:0
@@ -3373,7 +3374,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
 #, python-format
 msgid "List users in the current channel"
-msgstr "Elencare gli utenti nel canale attuale"
+msgstr "Elenca gli utenti nel canale attuale"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_followers__channel_id
@@ -3504,7 +3505,7 @@ msgstr "Corpo e-mail"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
 msgid "Mail Channel Form"
-msgstr "Modulo email per il canale"
+msgstr "Scheda canale e-mail"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -3533,7 +3534,7 @@ msgstr "Valore monitoraggio posta"
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__notification
 msgid "Mail has been created to notify people of an existing mail.message"
 msgstr ""
-"È stato creato un messaggio per notificare alle persone l'esistenza di "
+"È stato creata una e-mail per notificare alle persone l'esistenza di un "
 "mail.message"
 
 #. module: mail
@@ -3567,7 +3568,7 @@ msgstr "Caselle di posta"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__mail_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message__mail_ids
 msgid "Mails"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-mail"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_main_attachment_id
@@ -3762,7 +3763,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/models/mail_thread.py:0
 #, python-format
 msgid "Message should be a valid EmailMessage instance"
-msgstr ""
+msgstr "Il messaggio deve essere un'istanza EmailMessage valida"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_message_subtype__name
@@ -4291,7 +4292,7 @@ msgstr "Escludere risposte dalla discussione"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_activity_type__category__default
 msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgstr "Nessuna"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__email_normalized
@@ -4461,37 +4462,37 @@ msgstr "Ok"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_char
 msgid "Old Value Char"
-msgstr "Carattere precedente"
+msgstr "Carattere vecchio valore"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_datetime
 msgid "Old Value DateTime"
-msgstr "Data e ora precedente"
+msgstr "Data e ora vecchio valore"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_float
 msgid "Old Value Float"
-msgstr "Virgola mobile precedente"
+msgstr "Virgola mobile vecchio valore"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_integer
 msgid "Old Value Integer"
-msgstr "Intero precedente"
+msgstr "Intero vecchio valore"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_monetary
 msgid "Old Value Monetary"
-msgstr "Monetario precedente"
+msgstr "Monetario vecchio valore"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_tracking_value__old_value_text
 msgid "Old Value Text"
-msgstr "Testo precedente"
+msgstr "Testo vecchio valore"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.view_mail_tracking_value_form
 msgid "Old values"
-msgstr "Valori precedenti"
+msgstr "Vecchi valori"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -4680,7 +4681,7 @@ msgstr "In ritardo"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
 msgid "Override author's email"
-msgstr "Sovrascrivi la mail dell'autore"
+msgstr "Sovrascrivi e-mail dell'autore"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_alias__alias_user_id
@@ -4701,7 +4702,7 @@ msgstr "File PDF"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_message_subtype__parent_id
 msgid "Parent"
-msgstr "Padre"
+msgstr "Principale"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__parent_id
@@ -4890,9 +4891,9 @@ msgid ""
 "- Handle by Emails: notifications are sent to your email address\n"
 "- Handle in Odoo: notifications appear in your Odoo Inbox"
 msgstr ""
-"Politica su come gestire le notifiche del chatter:\n"
-"- Email: le notifiche sono inviate sull'indirizzo email\n"
-"- Odoo: le notifiche appaiono nella posta in arrivo Odoo"
+"Politica su come gestire le notifiche della chat:\n"
+"- E-mail: le notifiche vengono inviate all'indirizzo e-mail\n"
+"- Odoo: le notifiche compaiono nella posta in arrivo Odoo"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_alias__alias_contact
@@ -5059,7 +5060,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/components/notification_popover/notification_popover.js:0
 #, python-format
 msgid "Ready"
-msgstr "Pronto"
+msgstr "Pronta"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_notification__notification_status__ready
@@ -5070,7 +5071,7 @@ msgstr "Pronta per invio"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist_remove__reason
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_blacklist_remove_view_form
 msgid "Reason"
-msgstr "Causale"
+msgstr "Motivo"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail.selection__mail_mail__state__received
@@ -5268,7 +5269,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/components/follower/follower.xml:0
 #, python-format
 msgid "Remove this follower"
-msgstr "Rimuovi questo follower"
+msgstr "Rimuovi da chi segue"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -5367,12 +5368,12 @@ msgstr "Riprova"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__body_html
 msgid "Rich-text Contents"
-msgstr "Contenuto Rich-text"
+msgstr "Contenuti Rich-Text"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_mail__body_html
 msgid "Rich-text/HTML message"
-msgstr "Messaggio Rich-text/HTML"
+msgstr "Messaggio Rich-Text/HTML"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -5550,8 +5551,8 @@ msgid ""
 "Select target field from the related document model.\n"
 "If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship."
 msgstr ""
-"Selezionare il campo di destinazione dal model del documento relativo.\n"
-"Se è un campo relazione sarà possibile selezionare un campo come destinazione della relazione."
+"Seleziona il campo obiettivo dal modello del documento correlato.\n"
+"Se è un campo relazionale, potrà essere selezionato nella destinazione della relazione."
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_resend_message_view_form
@@ -5621,7 +5622,7 @@ msgstr "Invia e-mail"
 #: code:addons/mail/static/src/components/moderation_reject_dialog/moderation_reject_dialog.js:0
 #, python-format
 msgid "Send explanation to author"
-msgstr "Inviare una spiegazione all'autore"
+msgstr "Invio spiegazione all'autore"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_channel_view_form
@@ -5723,7 +5724,7 @@ msgstr "Scorciatoia"
 #: code:addons/mail/static/src/components/follower_list_menu/follower_list_menu.xml:0
 #, python-format
 msgid "Show Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra chi sta seguendo"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
@@ -5742,7 +5743,7 @@ msgstr "Mostra tutti i record con data prossima azione precedente a oggi"
 #: code:addons/mail/static/src/components/composer_suggested_recipient_list/composer_suggested_recipient_list.xml:0
 #, python-format
 msgid "Show less"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra di meno"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6031,7 +6032,7 @@ msgstr "l'e-mail inviata a"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_shortcode__substitution
 msgid "The escaped html code replacing the shortcut"
-msgstr "The escaped html code replacing the shortcut"
+msgstr "Codice HTML di escape che rimpiazza la scorciatoia"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_res_partner__user_id
@@ -6191,7 +6192,7 @@ msgstr "Immagine discussione"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__email_to
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template_preview__email_to
 msgid "To"
-msgstr "a"
+msgstr "A"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__email_to
@@ -6777,13 +6778,13 @@ msgstr "Ieri"
 #: code:addons/mail/static/src/widgets/discuss_invite_partner_dialog/discuss_invite_partner_dialog.js:0
 #, python-format
 msgid "You added <b>%s</b> to the conversation."
-msgstr "Hai aggiunto <b>%s</b> alla conversazione."
+msgstr "<b>%s</b> è stato aggiunto alla conversazione."
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
 #, python-format
 msgid "You are alone in this channel."
-msgstr "Sei da solo in questo canale"
+msgstr "Sei da solo in questo canale."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6826,7 +6827,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
 #, python-format
 msgid "You are in a private conversation with <b>@%s</b>."
-msgstr "Sei in una conversazione privata con  <b>@%s</b>."
+msgstr "Sei in una conversazione privata con <b>@%s</b>."
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
@@ -6927,7 +6928,7 @@ msgstr "Sei stato assegnato a %s"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.message_user_assigned
 msgid "You have been assigned to the"
-msgstr "Sei stato assegnato a "
+msgstr "Sei stato assegnato al/alla"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6963,7 +6964,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/models/messaging_notification_handler/messaging_notification_handler.js:0
 #, python-format
 msgid "You unpinned your conversation with <b>%s</b>."
-msgstr "Hai rimosso la puntina per la tua conversazione con <b>%s</b>."
+msgstr "Hai rimosso la conversazione con <b>%s</b>."
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -7171,7 +7172,7 @@ msgstr "mese/i"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_config_settings_view_form
 msgid "mycompany.odoo.com"
-msgstr "lamiaazienda.odoo.com"
+msgstr "mycompany.odoo.com"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -7215,7 +7216,7 @@ msgstr "rs"
 #: code:addons/mail/static/src/components/message/message.js:0
 #, python-format
 msgid "read less"
-msgstr "leggi meno"
+msgstr "leggi di meno"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
diff --git a/addons/mail/i18n/pt_BR.po b/addons/mail/i18n/pt_BR.po
index 6e012a8cc04e274d2c63d4a6b4d688798b724139..59949411d55657cf4248b582ac0439ab6ddbe5d5 100644
--- a/addons/mail/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mail/i18n/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@
 # Yannick Belot <yannickbh@gmail.com>, 2020
 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
 # Raphael Rodrigues <raphael0608@gmail.com>, 2020
-# rogeriojlle <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020
+# Rogerio Scholz Machado <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020
 # Luciano Giacomazzi <lucianogiacomazzi@gmail.com>, 2020
 # Lauro de Lima <lauro@ciclix.com>, 2020
 # Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>, 2020
@@ -4541,12 +4541,15 @@ msgstr "Online"
 #, python-format
 msgid "Only administrators are allowed to export mail message"
 msgstr ""
+"Apenas administradores possuem permissão para exportar mensagens de e-mail"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_message.py:0
 #, python-format
 msgid "Only administrators are allowed to use grouped read on message model"
 msgstr ""
+"Apenas administradores possuem permissão para usar leitura agrupada no "
+"modelo de mensagem"
 
 #. module: mail
 #: code:addons/mail/models/mail_channel.py:0
diff --git a/addons/mail_bot/i18n/it.po b/addons/mail_bot/i18n/it.po
index 29acbc76b57bc05c910811d609615c6af5fa3384..30f6a8125e00ad8af9e3cf602992d180460c6f0a 100644
--- a/addons/mail_bot/i18n/it.po
+++ b/addons/mail_bot/i18n/it.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
 "Aaaaaw that's really cute but, you know, bots don't work that way. You're "
 "too human for me! Let's keep it professional ❤️"
 msgstr ""
-"È tanto carino, ma sai, i bot non funzionano così. Sei troppo umano per me! "
-"Rimaniamo professionali ❤️"
+"Oooooh è così carino, ma sai, i bot non funzionano così. Sei troppo umano "
+"per me! Rimaniamo professionali ❤️"
 
 #. module: mail_bot
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__disabled
@@ -61,6 +61,8 @@ msgid ""
 "Great! 👍<br/>To access special commands, <b>start your sentence with</b> "
 "<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Try getting help."
 msgstr ""
+"Ottimo! 👍<br/>Per accedere ai comandi speciali, <b>inizia la frase con</b> "
+"<span class=\"o_odoobot_command\">/</span>. Prova a chiedere aiuto."
 
 #. module: mail_bot
 #: model:ir.model,name:mail_bot.model_ir_http
@@ -75,6 +77,10 @@ msgid ""
 "help you discover its features.<br/><b>Try to send me an emoji</b> <span "
 "class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
 msgstr ""
+"Ciao,<br/>la chat di Odoo aiuta i dipendenti a collaborare in modo "
+"efficiente. Sono qui per aiutarti a scoprire le sue "
+"funzionalità.<br/><b>Prova a inviarmi un emoji</b> <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">:)</span>"
 
 #. module: mail_bot
 #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
@@ -104,7 +110,7 @@ msgid ""
 "I'm not smart enough to answer your question.<br/>To follow my guide, ask: "
 "<span class=\"o_odoobot_command\">start the tour</span>."
 msgstr ""
-"Non sono brillante a sufficienza per rispondere alla tua domanda.<br/>Per "
+"Non sono abbastanza intelligente per rispondere alla tua domanda.<br/>Per "
 "seguire la mia guida, chiedi: <span class=\"o_odoobot_command\">inizia il "
 "tour</span>."
 
@@ -143,6 +149,8 @@ msgid ""
 "Not exactly. To continue the tour, send an emoji: <b>type</b> <span "
 "class=\"o_odoobot_command\">:)</span> and press enter."
 msgstr ""
+"Non esattamente. Per continuare il tour, invia un emoji: <b>digita</b> <span"
+" class=\"o_odoobot_command\">:)</span> e premi invio."
 
 #. module: mail_bot
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__not_initialized
@@ -157,16 +165,19 @@ msgid ""
 "class=\"o_odoobot_command\">/</span> and wait for the propositions. Select "
 "<span class=\"o_odoobot_command\">help</span> and press enter"
 msgstr ""
+"Non mi è chiaro cosa tu stia facendo. Digita <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">/</span> e attendi quello che ti viene proposto."
+" Seleziona <span class=\"o_odoobot_command\">help</span> e premi invio"
 
 #. module: mail_bot
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_state
 msgid "OdooBot Status"
-msgstr "Stato bot Odoo"
+msgstr "Stato OdooBot"
 
 #. module: mail_bot
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail_bot.field_res_users__odoobot_failed
 msgid "Odoobot Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Errore OdooBot"
 
 #. module: mail_bot
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_attachement
@@ -293,4 +304,4 @@ msgstr "love"
 #: code:addons/mail_bot/models/mail_bot.py:0
 #, python-format
 msgid "start the tour"
-msgstr "inizia la guida"
+msgstr "inizia il tour"
diff --git a/addons/maintenance/i18n/ca.po b/addons/maintenance/i18n/ca.po
index 361ebff8386574d7a98570482019418c831c2eb1..0c74a48d61843756e28ae58243254881915cdc6e 100644
--- a/addons/maintenance/i18n/ca.po
+++ b/addons/maintenance/i18n/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# Josep Anton Belchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: maintenance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
diff --git a/addons/maintenance/i18n/eu.po b/addons/maintenance/i18n/eu.po
index ec67275f8d4d693df6ecce895df2473a9b4d351b..9fd48f2342390afa80d58e3ce5b62bc85faa411d 100644
--- a/addons/maintenance/i18n/eu.po
+++ b/addons/maintenance/i18n/eu.po
@@ -20,6 +20,7 @@
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: maintenance
 #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
diff --git a/addons/maintenance/i18n/it.po b/addons/maintenance/i18n/it.po
index bc1e6cd487487d34b8a2ee62545ea6b9f46fa7ab..d98306aee94105c35906bff07068ce93b7630174 100644
--- a/addons/maintenance/i18n/it.po
+++ b/addons/maintenance/i18n/it.po
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Informazioni prodotto"
 #. module: maintenance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
 msgid "Ready"
-msgstr "Pronto"
+msgstr "Pronta"
 
 #. module: maintenance
 #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done
diff --git a/addons/maintenance/i18n/th.po b/addons/maintenance/i18n/th.po
index 4113850d9cad9cd938fd42a7eb5aee4a42a8ad4d..6c50de84aa832b1118dd8db82edeb2cc12f35339 100644
--- a/addons/maintenance/i18n/th.po
+++ b/addons/maintenance/i18n/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2020
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "ผู้ขาย"
 #. module: maintenance
 #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref
 msgid "Vendor Reference"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารอ้างอิงจากผู้ขาย"
 
 #. module: maintenance
 #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/ca.po b/addons/mass_mailing/i18n/ca.po
index 1ca0dd6c38631e1afa8d2b9b308320c9ac9ec1d9..0d90f7f7bb8023e144421ec5030206feb7ad7789 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/ca.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/ca.po
@@ -13,8 +13,8 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# jabelchi, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/et.po b/addons/mass_mailing/i18n/et.po
index ba09ce8013374a3efc5991fe07ce8108099145ea..5f25193e7057682a00003da4e4fccdfa47dadcd6 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/et.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/et.po
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
 msgid "LinkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Järgmise tegevuse tüüp"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
 msgid "No customization"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandamine puudub"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
 msgid "Save the block to use it elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta blokk, et seda mujal kasutada"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.layout
 msgid "free website"
-msgstr ""
+msgstr "tasuta veebileht"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.layout
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/eu.po b/addons/mass_mailing/i18n/eu.po
index 7d71e83ff4a20a3baccbba411c11e5cb0603c082..14fe8b802d5314adbe77c84bb9ac816a6cc3562f 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/eu.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/eu.po
@@ -19,6 +19,7 @@
 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/it.po b/addons/mass_mailing/i18n/it.po
index f52e8374b1e1f10c9e38a1eb89fcc31d906efed5..8f6945b6705be93749a701d2768bbcd32e232546 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/it.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/it.po
@@ -3,11 +3,11 @@
 # 	* mass_mailing
 # 
 # Translators:
+# Lorenzo Battistini <lb@takobi.online>, 2020
 # Luigi Di Naro <gigidn@gmail.com>, 2020
 # Romica Paun <roa@odoo.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Giovanni Perteghella <giovanni@perteghella.org>, 2020
-# Lorenzo Battistini <lb@takobi.online>, 2020
 # Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>, 2020
 # Giacomo Grasso <giacomo.grasso.82@gmail.com>, 2020
 # Paolo Valier, 2020
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "20 €"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers
 msgid "%Click (Total)"
-msgstr ""
+msgstr "Clic in % (totali)"
 
 #. module: mass_mailing
 #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
@@ -82,6 +82,9 @@ msgid ""
 "                                        <span class=\"fa fa-credit-card fa-2x text-o-color-4\" role=\"img\" aria-label=\"Order\" title=\"Order\"/>\n"
 "                                        &amp;nbsp;"
 msgstr ""
+" \n"
+"                                        <span class=\"fa fa-credit-card fa-2x text-o-color-4\" role=\"img\" aria-label=\"Order\" title=\"Ordina\"/>\n"
+"                                         "
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
@@ -90,6 +93,9 @@ msgid ""
 "                                        <span class=\"fa fa-smile-o fa-2x text-o-color-4\" role=\"img\" aria-label=\"Enjoy\" title=\"Enjoy\"/>\n"
 "                                        &amp;nbsp;"
 msgstr ""
+" \n"
+"                                        <span class=\"fa fa-smile-o fa-2x text-o-color-4\" role=\"img\" aria-label=\"Enjoy\" title=\"Divertiti\"/>\n"
+"                                         "
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
@@ -105,13 +111,13 @@ msgstr "21 Lug"
 #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
 #, python-format
 msgid "24H Stats of mailing"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiche invio e-mail 24 ore"
 
 #. module: mass_mailing
 #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
 #, python-format
 msgid "24H Stats of mailing \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Statistiche invio e-mail \"%s\" 24 ore"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form
@@ -232,7 +238,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
 msgid "<span name=\"failed_text\">emails could not be sent.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span name=\"failed_text\">e-mail non possono essere inviate.</span>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
@@ -240,12 +246,14 @@ msgid ""
 "<span name=\"ignored_text\">emails have been ignored and will not be "
 "sent.</span>"
 msgstr ""
+"<span name=\"ignored_text\">e-mail sono state ignorate e non verranno "
+"inviate.</span>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
 msgid "<span name=\"next_departure_text\">This mailing is scheduled for </span>"
 msgstr ""
-"<span name=\"next_departure_text\">Questo invio e-mail è programmato per "
+"<span name=\"next_departure_text\">L'invio delle e-mail è programmato per "
 "</span>"
 
 #. module: mass_mailing
@@ -254,11 +262,13 @@ msgid ""
 "<span name=\"scheduled_text\">emails are in queue and will be sent "
 "soon.</span>"
 msgstr ""
+"<span name=\"scheduled_text\">e-mail sono in coda e verranno inviate a "
+"breve.</span>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
 msgid "<span name=\"sent\">emails have been sent.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span name=\"sent\">e-mail sono state inviate.</span>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
@@ -318,7 +328,7 @@ msgstr "Un valore univoco"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_ab_pc
 msgid "A/B Testing percentage"
-msgstr "Percentuale di AB testing"
+msgstr "Percentuale test A/B"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
@@ -366,7 +376,7 @@ msgstr "Tutti i diritti riservati"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__unique_ab_testing
 msgid "Allow A/B Testing"
-msgstr "Consentire test A/B"
+msgstr "Consenti test A/B"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
@@ -611,7 +621,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0
 #, python-format
 msgid "Change Style"
-msgstr "Cambiare stile"
+msgstr "Cambia stile"
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -623,7 +633,7 @@ msgstr "Controlla l'indirizzo e-mail e fai clic su invia."
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub
 msgid "Check this out!"
-msgstr "Verifica questo!"
+msgstr "Dai un'occhiata!"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
@@ -641,7 +651,7 @@ msgstr "Scegli questo <b>tema</b>."
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
 msgid "Choose your mailing subscriptions"
-msgstr "Scegli quale newsletter vuoi ricevere"
+msgstr "Scegli le iscrizioni per invio e-email"
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -937,7 +947,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
 msgid "Demo Signature"
-msgstr "Firma demo"
+msgstr "Firma dimostrativa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id
@@ -1090,7 +1100,7 @@ msgstr "Divertiti!"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
 msgid "Enjoy,"
-msgstr "Divertiti, "
+msgstr "Divertiti,"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__exception
@@ -1111,7 +1121,7 @@ msgstr "Escludi disattivate"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected
 msgid "Expected"
-msgstr "Attesi"
+msgstr "Attese"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
@@ -1121,7 +1131,7 @@ msgstr "Filtri estesi..."
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
 msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!"
-msgstr "DAL PROSSIMO ORDINE !"
+msgstr "DAL PROSSIMO ORDINE!"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
@@ -1132,7 +1142,7 @@ msgstr "Facebook"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
 msgid "Failed"
-msgstr "Invio non riuscito"
+msgstr "Con errore"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type
@@ -1143,7 +1153,7 @@ msgstr "Tipo di errore"
 #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s"
-msgstr ""
+msgstr "Commento da %(email)s: %(feedback)s"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__model_object_field
@@ -1156,8 +1166,8 @@ msgid ""
 "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
 "field."
 msgstr ""
-"Espressione per il segnaposto finale, da copiare/incollare nel campo del "
-"modello desiderato."
+"Espressione finale del segnaposto, da copincollare nel campo del modello "
+"desiderato."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids
@@ -1305,7 +1315,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__state__ignored
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
 msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorato/i"
+msgstr "Ignorate"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue
@@ -1480,7 +1490,7 @@ msgstr "Server di posta"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph
 msgid "Mail Statistics"
-msgstr "Statistiche messaggi"
+msgstr "Statistiche e-mail"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id
@@ -1586,6 +1596,8 @@ msgid ""
 "Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your "
 "business contact directory."
 msgstr ""
+"I contatti per invio e-mail consentono di separare la platea del marketing "
+"dall'elenco dei contatti aziendali."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
@@ -1717,33 +1729,33 @@ msgstr "Mezzo"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
 msgid "Merge"
-msgstr "Unisci"
+msgstr "Accorpa"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
 msgid "Merge Mass Mailing List"
-msgstr "Unione mailing list massive"
+msgstr "Accorpamento mailing list massive"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options
 msgid "Merge Option"
-msgstr "Opzione unione"
+msgstr "Opzione di accorpamento"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action
 msgid "Merge Selected Mailing Lists"
-msgstr "Unire le mailing list selezionate"
+msgstr "Accorpa le mailing list selezionate"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new
 msgid "Merge into a new mailing list"
-msgstr "Unire in una nuova mailing list"
+msgstr "Accorpa in una nuova mailing list"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing
 msgid "Merge into an existing mailing list"
-msgstr "Unire in una mailing list esistente"
+msgstr "Accorpa in una mailing list esistente"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error
@@ -1920,12 +1932,12 @@ msgstr "Numero di messaggi non letti"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
 msgid "OFF"
-msgstr "SPENTO"
+msgstr "IN MENO"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
 msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!"
-msgstr "IN MENO SUL TUO PROSSIMO ORDINE!"
+msgstr "IN MENO SUL PROSSIMO ORDINE!"
 
 #. module: mass_mailing
 #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
@@ -1941,7 +1953,7 @@ msgstr "Odoo"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
 msgid "Omnichannel sales"
-msgstr "Vendite multicanale"
+msgstr "Vendite omnicanale"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
@@ -1958,7 +1970,7 @@ msgstr "Data apertura"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
 msgid "Opened"
-msgstr "Aperto"
+msgstr "Aperte"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
@@ -1994,10 +2006,10 @@ msgid ""
 "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
 "${object.partner_id.lang}."
 msgstr ""
-"Lingua di traduzione opzionale (codice ISO) da selezionare quando si inviano"
-" le email. Se non impostata, sarà usata la versione inglese. Questo campo "
-"dovrebbe essere solitamente una espressione segnaposto che restituisce la "
-"lingua appropriata, per es. ${object.partner_id.lang}."
+"Lingua di traduzione opzionale (codice ISO) da selezionare quando viene "
+"inviata una e-mail. Se non impostata, viene usata la versione inglese. "
+"Normalmente dovrebbe essere un'espressione segnaposto che fornisce la lingua"
+" appropriata, es. ${object.partner_id.lang}."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__null_value
@@ -2030,8 +2042,8 @@ msgid ""
 "Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken "
 "randomly."
 msgstr ""
-"Percentuale dei contatti a cui saranno inviate le mail. Destinatari saranno "
-"selezionati a random."
+"Percentuale di contatti a cui saranno inviate le e-mail. I destinatari "
+"vengono selezionati in modo casuale."
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -2130,7 +2142,7 @@ msgstr "Modello destinatari"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name
 msgid "Recipients Model Name"
-msgstr "Nome modello di destinatario"
+msgstr "Nome modello destinatari"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real
@@ -2140,7 +2152,7 @@ msgstr "Modello reale di destinatario"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
 msgid "Redeem Discount!"
-msgstr "Sconto salvato!"
+msgstr "Utilizza lo sconto"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
@@ -2261,7 +2273,7 @@ msgstr "Programma"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
 msgid "Scheduled"
-msgstr "Programmata"
+msgstr "Programmate"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date
@@ -2287,17 +2299,17 @@ msgstr "Programmato per"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
 msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}"
-msgstr "Programmato il #{record.next_departure.value}"
+msgstr "Programmato per il #{record.next_departure.value}"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
 msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}"
-msgstr "Programmato il #{record.schedule_date.value}"
+msgstr "Programmato per il #{record.schedule_date.value}"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
 msgid "Select a template"
-msgstr "Selezionare un modello"
+msgstr "Seleziona un modello"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
@@ -2315,8 +2327,8 @@ msgid ""
 "Select target field from the related document model.\n"
 "If it is a relationship field you will be able to select a target field at the destination of the relationship."
 msgstr ""
-"Selezionare il campo di destinazione dal model del documento relativo.\n"
-"Se è un campo relazione sarà possibile selezionare un campo come destinazione della relazione."
+"Seleziona il campo obiettivo dal modello del documento correlato.\n"
+"Se è un campo relazionale, potrà essere selezionato nella destinazione della relazione."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
@@ -2332,12 +2344,12 @@ msgstr "Invia da"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
 msgid "Send Sample Mail"
-msgstr "Invia messaggio campione"
+msgstr "Invia e-mail campione"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
 msgid "Send a Sample Mail"
-msgstr "Invia un messaggio campione"
+msgstr "Invio di una e-mail campione"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
@@ -2389,7 +2401,7 @@ msgstr "Periodo di invio"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
 msgid "Sent on #{record.sent_date.value}"
-msgstr ""
+msgstr "Inviate il #{record.sent_date.value}"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration
@@ -2431,7 +2443,7 @@ msgstr "Stato"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__state_update
 msgid "State Update"
-msgstr "Stato aggiornamento"
+msgstr "Aggiornamento stato"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids
@@ -2493,7 +2505,7 @@ msgstr "Etichette"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
 msgid "Take Future Schedule Date"
-msgstr "Prendere la data di pianificazione futura"
+msgstr "Imposta prossima data programmata"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
@@ -2528,7 +2540,7 @@ msgstr "Grazie per esserti unito a noi!"
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0
 #, python-format
 msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!"
-msgstr "Grazie! Il commento è stato inviato con successo!"
+msgstr "Grazie! Il commento è stato inviato con successo."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:mailing.list,toast_content:mass_mailing.mailing_list_data
@@ -2545,8 +2557,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out
 msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list"
-msgstr ""
-"Il contatto ha deciso di non ricevere altre mail da questa mailing list"
+msgstr "Il contatto ha scelto di non ricevere più e-mail dalla mailing list"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public
@@ -2554,9 +2565,8 @@ msgid ""
 "The mailing list can be accessible by recipient in the unsubscription page "
 "to allows him to update his subscription preferences."
 msgstr ""
-"La mailing list è accessibile dal destinatario nella pagina della "
-"disiscrizione per permettergli di aggiornare le sue preferenze di "
-"iscrizione."
+"Il destinatario può accedere alla mailing list dalla pagina di annullamento "
+"dell'iscrizione, consentendogli di aggiornare le sue preferenze."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
@@ -2564,8 +2574,8 @@ msgid ""
 "The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n"
 "                                business experts to build hundreds of apps in just a few years."
 msgstr ""
-"Il modello open source di Odoo ci ha permesso di mobilisare migliaia di sviluppatori e\n"
-"                                esperti commerciali per creare centinaia di applicazioni in pochi anni. "
+"Il modello open source di Odoo ha permesso di mobilitare migliaia di sviluppatori ed\n"
+"                                esperti aziendali, per creare centinaia di applicazioni nel giro di pochi anni."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
@@ -2574,21 +2584,23 @@ msgid ""
 "developers and business experts to build hundreds of apps in just a few "
 "years."
 msgstr ""
-"Il modello open source di Odoo ci ha permesso di mobilisare migliaia di "
-"sviluppatori e esperti commerciali per creare centinaia di applicazioni in "
-"pochi anni. "
+"Il modello open source di Odoo ha permesso di mobilitare migliaia di "
+"sviluppatori ed esperti aziendali, per creare centinaia di applicazioni nel "
+"giro di pochi anni."
 
 #. module: mass_mailing
 #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
 #, python-format
 msgid "The recipient <strong>subscribed to %s</strong> mailing list(s)"
-msgstr "Il destinatario <strong>si è iscritto a %s</strong> mailing list"
+msgstr "Mailing list - Il destinatario <strong>si è iscritto a %s</strong>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
 #, python-format
 msgid "The recipient <strong>unsubscribed from %s</strong> mailing list(s)"
-msgstr "Il destinatario <strong>si è disiscritto di %s</strong> mailing list"
+msgstr ""
+"Mailing list - Il destinatario <strong>ha annullato l'iscrizione a "
+"%s</strong>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
@@ -2741,7 +2753,7 @@ msgstr "Modello invio massivo e-mail %s non supportato"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
 msgid "Update my subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna iscrizioni"
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -2757,13 +2769,13 @@ msgid ""
 "Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n"
 "                                of our fully integrated apps."
 msgstr ""
-"I miglioramenti di utilizzo apportati da Odoo saranno applicati automaticamente\n"
-"                                a tutte le applicazioni integrate."
+"I miglioramenti all'usabilità apportati da Odoo vengono applicati in modo\n"
+"                                automatico a tutte le applicazioni integrate."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
 msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August"
-msgstr "Usare questo codice promozionale ENTRO il 1° agosto"
+msgstr "Usa questo codice promozionale ENTRO il 1° agosto"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
@@ -2783,7 +2795,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
 msgid "Use now"
-msgstr "Usare adesso"
+msgstr "Usa ora"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user
@@ -2833,8 +2845,8 @@ msgid ""
 "We would appreciate if you provide feedback about why you updated<br/>your "
 "subscriptions"
 msgstr ""
-"Ci piacerebbe avere un commento sul motivio per cui hai <br/>aggiornato la "
-"tua iscrizione"
+"Saremmo grati di avere un riscontro sul motivo dell'aggiornamento <br/>delle"
+" iscrizioni"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids
@@ -2870,7 +2882,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action
 msgid "When do you want to send your mailing?"
-msgstr "Quando vuoi inviare le e-mail?"
+msgstr "Quando vuoi effettuare l'invio delle e-mail?"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
@@ -2897,9 +2909,9 @@ msgid ""
 "                                    services or a specific feature. To be successful\n"
 "                                    your content needs to be useful to your readers."
 msgstr ""
-"Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il tuo prodotto,\n"
-"                                    i tuoi servizi o una funzionalità specifica. Per essere\n"
-"                                    efficace, il contenuto deve essere utile ai lettori."
+"Scrivi un paragrafo che descriva il prodotto,\n"
+"                                    i servizi o una particolare funzionalità. Per avere\n"
+"                                    successo, il contenuto deve essere utile ai lettori."
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -2909,7 +2921,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0
 #, python-format
 msgid "You are not authorized to do this!"
-msgstr "Non sei autorizzato a fare questo!"
+msgstr "Nessuna autorizzazione per effettuare l'operazione."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
@@ -2924,6 +2936,8 @@ msgid ""
 "You don't need to import your mailing lists, you can easily\n"
 "                send emails<br> to any contact saved in other Odoo apps."
 msgstr ""
+"È possibile inviare e-mail in modo facile a tutti i contatti salvati in\n"
+"                altre applicazioni<br> Odoo, senza dover importare le mailing list."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
@@ -2931,6 +2945,8 @@ msgid ""
 "You don't need to import your mailing lists, you can easily\n"
 "            send emails<br> to any contact saved in other Odoo apps."
 msgstr ""
+"È possibile inviare e-mail in modo facile a tutti i contatti salvati in\n"
+"            altre applicazioni<br> Odoo, senza dover importare le mailing list."
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -2944,7 +2960,7 @@ msgstr "Iscrizione <strong>annullata con successo da %s</strong>."
 #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/unsubscribe.js:0
 #, python-format
 msgid "You have been <strong>successfully unsubscribed</strong>."
-msgstr "Sei stato <strong>disiscritto con successo</strong>."
+msgstr "Iscrizione <strong>annullata con successo</strong>."
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -2955,7 +2971,7 @@ msgid ""
 " not be contacted anymore by our services."
 msgstr ""
 "Sei stato aggiunto con successo <strong>alla nostra lista nera</strong>. Non"
-" sarai più contattato dai nostri servizi. "
+" sarai più contattato dai nostri servizi."
 
 #. module: mass_mailing
 #. openerp-web
@@ -2966,12 +2982,12 @@ msgid ""
 "are now able to be contacted by our services."
 msgstr ""
 "Sei stato rimosso con successo<strong>dalla nostra lista nera</strong>. "
-"Potrai ora essere contattato dai nostri servizi. "
+"Potrai ora essere contattato dai nostri servizi."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
 msgid "You have been successfully <strong>unsubscribed</strong>!"
-msgstr "Sei stato <strong>disiscritto</strong>con successo!"
+msgstr "<strong>Iscrizione annullata</strong>con successo."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
@@ -2998,13 +3014,13 @@ msgid ""
 "Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of "
 "digital signage, attract new customers and increase sales."
 msgstr ""
-"La tua piattaforma è pronta per lavorare. Ti aiuterà a ridurre i costi delle"
-" segnaletica digitale, attirare nuovi clienti e incrementare le vendite."
+"La piattaforma è pronta per lavorare. Ti aiuterà a ridurre i costi di "
+"segnaletica digitale, attrarre nuovi clienti e incrementare le vendite."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
 msgid "and save $20 on your next order!"
-msgstr "e risparmia 20€ sul tuo prossimo ordine!"
+msgstr "e risparmia 20€ sul prossimo ordine!"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
@@ -3020,7 +3036,7 @@ msgstr "es. Newsletter per i consumatori"
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
 msgid "e.g. John Smith"
-msgstr "es. Mario Rossi"
+msgstr "es. Mario Ferrari"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/th.po b/addons/mass_mailing/i18n/th.po
index b6c4ba499487d17008bd9f831841436ad9b30bae..ee0683984e105cbd32151f326ca367c52727821d 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/th.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/th.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Order"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__state__outgoing
diff --git a/addons/mrp/i18n/ca.po b/addons/mrp/i18n/ca.po
index 3b1183430851f507e0bed03bcbdec7d0d20ac9c5..cf5590e2b9ff0bd74ca5658b20cbe01aa6e1325d 100644
--- a/addons/mrp/i18n/ca.po
+++ b/addons/mrp/i18n/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
-# jabelchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
diff --git a/addons/mrp/i18n/es.po b/addons/mrp/i18n/es.po
index 8c9d3612c9b27a422c93dd8c84a710fcc4a0f94f..e5daf54b578fa8861536825682dfa32d15a0641b 100644
--- a/addons/mrp/i18n/es.po
+++ b/addons/mrp/i18n/es.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5089,12 +5090,12 @@ msgstr "Usuario que trabaja en esta orden de trabajo."
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet
 msgid "Worksheet"
-msgstr "Hoja de cálculo"
+msgstr "Hoja de trabajo"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_type
 msgid "Worksheet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de hoja de trabajo"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_google_slide
diff --git a/addons/mrp/i18n/eu.po b/addons/mrp/i18n/eu.po
index 23a2560485f431ea19b7499a5bda6a47b424398c..85fb852cc5e684e380b728048323105b31da4d57 100644
--- a/addons/mrp/i18n/eu.po
+++ b/addons/mrp/i18n/eu.po
@@ -21,6 +21,7 @@
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
diff --git a/addons/mrp/i18n/it.po b/addons/mrp/i18n/it.po
index ed3a404a22cda8dd98f57788368355c6ecb60b71..82e25bc8e1e2110b87f8bdef1623bb53debfa335 100644
--- a/addons/mrp/i18n/it.po
+++ b/addons/mrp/i18n/it.po
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Movimenti prodotto"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_line
 msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
-msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento magazzino)"
+msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_product_template
diff --git a/addons/mrp/i18n/nl.po b/addons/mrp/i18n/nl.po
index b9bfa841a6b02d7c47458431853b68eafa5543fb..accf4cbf09c03f02c7b2d776c87859fdf7f03bf2 100644
--- a/addons/mrp/i18n/nl.po
+++ b/addons/mrp/i18n/nl.po
@@ -5311,6 +5311,8 @@ msgid ""
 "You must indicate a non-zero amount consumed for at least one of your "
 "components"
 msgstr ""
+"U moet een verbruikte hoeveelheid aangeven die niet gelijk is aan nul voor "
+"minstens één van uw componenten"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
diff --git a/addons/mrp/i18n/pt.po b/addons/mrp/i18n/pt.po
index 178774ad4ccee2cf68ec44a1f9463ce2fd99d2ab..76b69d95afa63c9af18f0634c7d398a2672ff8a6 100644
--- a/addons/mrp/i18n/pt.po
+++ b/addons/mrp/i18n/pt.po
@@ -16,8 +16,8 @@
 # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020
 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020
 # Diogo Duarte <diogocarvalhoduarte@gmail.com>, 2020
-# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021
 # Tiago Santos <tiago.santos@arxi.pt>, 2021
+# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Santos <tiago.santos@arxi.pt>, 2021\n"
+"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -351,13 +351,13 @@ msgstr "<strong>Documento fonte:</strong><br/>"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
 msgid "<strong>Start Date: </strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Data de Início: </strong>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
 msgid "<strong>Stop Date: </strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Data de Fim: </strong>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
diff --git a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po
index 868e76cda8a01f53aafd8a0e0235c41f490e6a67..a942559c8f58ad28374f06e79594f84d9fe3cbe8 100644
--- a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Perda</span>"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufactured</span>"
-msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Fabricados</span>"
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Produzidos</span>"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
@@ -427,6 +427,8 @@ msgstr "Uma Ordem de Fabricação já está pronta ou cancelada."
 msgid ""
 "A product with a kit-type bill of materials can not have a reordering rule."
 msgstr ""
+"Um produto com uma lista de materiais do tipo kit não pode ter uma regra de "
+"reordenamento."
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
@@ -2494,14 +2496,14 @@ msgstr "Duração Manual"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_report_stock_rule
 #, python-format
 msgid "Manufacture"
-msgstr "Fabricar"
+msgstr "Produzir"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_warehouse__manufacture_steps__mrp_one_step
 #, python-format
 msgid "Manufacture (1 step)"
-msgstr "Fabricação (1 passo)"
+msgstr "Produção (1 passo)"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_mto_pull_id
@@ -2511,41 +2513,41 @@ msgstr "Regra de PSE da Produção"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_pull_id
 msgid "Manufacture Rule"
-msgstr "Regra de Fabricação"
+msgstr "Regra de Produção"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
 #, python-format
 msgid "Manufacture Security Lead Time"
-msgstr "Tempo de Espera de Segurança da Fabricação"
+msgstr "Tempo de Espera de Segurança da Produção"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__type__normal
 msgid "Manufacture this product"
-msgstr "Fabricar este produto"
+msgstr "Produzir este produto"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_to_resupply
 msgid "Manufacture to Resupply"
-msgstr "Fabricação para Reabastecimento"
+msgstr "Produção para Reabastecimento"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__mrp_product_qty
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__mrp_product_qty
 msgid "Manufactured"
-msgstr "Fabricados"
+msgstr "Produzidos"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_product_search_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_template_search_view
 msgid "Manufactured Products"
-msgstr "Produtos Manufaturados"
+msgstr "Produtos Produzidos"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
 msgid "Manufactured in the last 365 days"
-msgstr "Fabricado nos últimos 365 dias"
+msgstr "Produzidos nos últimos 365 dias"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
@@ -3101,12 +3103,12 @@ msgstr "Escolha os Componentes"
 #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid "Pick components and then manufacture"
-msgstr "Escolha os componentes e fabrique-os"
+msgstr "Escolha os componentes e produza-os"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_warehouse__manufacture_steps__pbm
 msgid "Pick components and then manufacture (2 steps)"
-msgstr "Escolha os componentes e fabrique-os (2 passos)"
+msgstr "Escolha os componentes e produza-os (2 passos)"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
@@ -3114,7 +3116,7 @@ msgstr "Escolha os componentes e fabrique-os (2 passos)"
 #, python-format
 msgid "Pick components, manufacture and then store products (3 steps)"
 msgstr ""
-"Escolha os componentes, fabrique-os e então armazene os produtos (3 passos)"
+"Escolha os componentes, produza-os e então armazene os produtos (3 passos)"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_mto_pull_id
@@ -3200,7 +3202,7 @@ msgstr "Plástico Laminado"
 #: code:addons/mrp/models/stock_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Please delete the Manufacture Order first."
-msgstr ""
+msgstr "Exclua o Pedido de Produção primeiro."
 
 #. module: mrp
 #: model:product.product,name:mrp.product_product_wood_ply
@@ -4328,8 +4330,8 @@ msgid ""
 "There is no Bill of Material of type manufacture or kit found for the "
 "product %s. Please define a Bill of Material for this product."
 msgstr ""
-"Não foi encontrada nenhuma Lista de Material do tipo fabricação ou kit para "
-"o produto %s. Defina uma Lista de Material para este produto."
+"Não há Lista de Materiais do tipo produção ou kit encontrado para o produto "
+"%s. Defina uma Lista de Materiais para este produto."
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_unbuild_moves
@@ -4919,7 +4921,7 @@ msgstr "Quando os componentes da 1ª operação estão disponíveis"
 msgid ""
 "When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse."
 msgstr ""
-"Quando os produtos são fabricados, eles podem ser fabricados neste armazém."
+"Quando os produtos são produzidos, eles podem ser produzidos neste armazém."
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
@@ -5207,6 +5209,8 @@ msgid ""
 "You can not create a kit-type bill of materials for products that have at "
 "least one reordering rule."
 msgstr ""
+"Você não pode criar uma lista de materiais do tipo kit para produtos que tem"
+" ao menos uma regra de reordenamento."
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
@@ -5326,6 +5330,8 @@ msgid ""
 "You must indicate a non-zero amount consumed for at least one of your "
 "components"
 msgstr ""
+"Você deve indicar um valor diferente de zero consumido para ao menos um dos "
+"seus componentes"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
diff --git a/addons/mrp_account/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_account/i18n/pt_BR.po
index b92eba781cd68e1572941256153ac1c19e5a1d13..15f5d5d862de9dd367a4880ce9c40f1f65e53022 100644
--- a/addons/mrp_account/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mrp_account/i18n/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,6 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
-# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # 
@@ -48,7 +47,7 @@ msgid ""
 "bill of materials, for manufactured products only."
 msgstr ""
 "Calcule o preço do produto usando produtos e operações da lista dos "
-"materiais relacionada, apenas para produtos manufaturados."
+"materiais relacionada, apenas para produtos fabricados."
 
 #. module: mrp_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded
diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/it.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/it.po
index a1210b5d135452e90afe15733251131c314bc866..b8c9cf97fffb865a6f3146ef1b569c57611dce0d 100644
--- a/addons/mrp_subcontracting/i18n/it.po
+++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/it.po
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Su ordine (MTO)"
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
 msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
-msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento magazzino)"
+msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
diff --git a/addons/mrp_subcontracting/i18n/th.po b/addons/mrp_subcontracting/i18n/th.po
index 0c1d964f7653d7bdcd96b740018b3bbba37f29e4..d0027b790554f29f36d9a29004770bc3258ee7f0 100644
--- a/addons/mrp_subcontracting/i18n/th.po
+++ b/addons/mrp_subcontracting/i18n/th.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2020
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_product_supplierinfo
 msgid "Supplier Pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Pricelist"
 
 #. module: mrp_subcontracting
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move__is_subcontract
diff --git a/addons/note/i18n/ca.po b/addons/note/i18n/ca.po
index 512613e854dd2ccb35e834b89b6c06d7d95d8ad9..e708131baee95c2596254634d8998f088dbf702f 100644
--- a/addons/note/i18n/ca.po
+++ b/addons/note/i18n/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # M Palau <mpalau@tda.ad>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# Josep Anton Belchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: note
 #: model:ir.model.fields,help:note.field_note_note__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: note
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:note.view_note_note_filter
diff --git a/addons/note/i18n/eu.po b/addons/note/i18n/eu.po
index f0cf119264256328b38b0bb5fd9caefb84e16e20..296a1334f272174d62f9736a416e36274ae9fcbd 100644
--- a/addons/note/i18n/eu.po
+++ b/addons/note/i18n/eu.po
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Jarduera mota"
 #. module: note
 #: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: note
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note
diff --git a/addons/payment/i18n/eu.po b/addons/payment/i18n/eu.po
index 280615533bdabaecd75ce08ed4ac2271ef9f32a1..95be96f7178fc116247a7231a98e6a12f1e00b11 100644
--- a/addons/payment/i18n/eu.po
+++ b/addons/payment/i18n/eu.po
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard___data_fetched
 msgid " Data Fetched"
-msgstr ""
+msgstr "Lortutako datuak"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__invoice_ids_nbr
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/payment/models/account_invoice.py:0
 #, python-format
 msgid "A payment acquirer is required to create a transaction."
-msgstr ""
+msgstr "Ordainketen eskuratzaile bat behar da transakzio bat sortzeko."
 
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/models/account_payment.py:0
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po
index e143569a0afea099528ceb0a168e7a5681a5a6d0..f8acf833ab0f6b7d680b6a6ceef38aa57a87d539 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po
@@ -17,7 +17,7 @@
 # Martin Trigaux, 2021
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
-# jabelchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po
index e663f37f0a6b23cdbf07ee93a0005c084bbd1c4a..a95eb7497d6b96e1d4fecdd5a58135517270697a 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Platební podmíky v místě prodeje"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment
 msgid "Point of Sale Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Platby v místě prodeje"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/eu.po b/addons/point_of_sale/i18n/eu.po
index 64d8de2d87d2d335af5d9cde2188ad13cd0bd8f3..f2c711f1c4e36ab1e9d04a438ec5b35a943ebbb4 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/eu.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/eu.po
@@ -20,6 +20,7 @@
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021
 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ru.po b/addons/point_of_sale/i18n/ru.po
index 42962d75d2eeddaaefe80956c52d756f7a9aac17..3122d0a357b258a47b89c3e75ffc96457b99eeda 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/ru.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/ru.po
@@ -19,9 +19,9 @@
 # Sergey Vilizhanin, 2020
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020
 # Dinar <gabbasov@it-projects.info>, 2020
-# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2020
 # Martin Trigaux, 2021
 # Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021
+# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2021\n"
+"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Ссылка На Платеж"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__payment_status
 msgid "Payment Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус оплаты"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/th.po b/addons/point_of_sale/i18n/th.po
index 4f2bfb86a93e951123a93c112c2dd1975f6c01ab..d245a11b32055bc5765fab74e47729044c90bb5e 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/th.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/th.po
@@ -11,9 +11,9 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020
 # gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2021
 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2021
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_product_action
 msgid "Create a new product variant"
-msgstr ""
+msgstr "Create a new product variant"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard__create_uid
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__order_id
 #, python-format
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Order"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
diff --git a/addons/portal/i18n/et.po b/addons/portal/i18n/et.po
index d7b7609f7c081e1b1eaf2847063729a8e1ef4e7b..b7db7519d525449aeb7e316e6a74fa7821078b2a 100644
--- a/addons/portal/i18n/et.po
+++ b/addons/portal/i18n/et.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 # Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2020
 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021
 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Jaga dokumenti"
 #. module: portal
 #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show
 msgid "Show As Optional Inherit"
-msgstr ""
+msgstr "Show As Optional Inherit"
 
 #. module: portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in
diff --git a/addons/portal/i18n/zh_TW.po b/addons/portal/i18n/zh_TW.po
index c212b918a9814ba4330b10b1a5879e99b2470c73..2cf1723f45ebff8931fa4bacf62df62f8bb00c88 100644
--- a/addons/portal/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/portal/i18n/zh_TW.po
@@ -3,8 +3,8 @@
 # 	* portal
 # 
 # Translators:
-# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
+# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "登陸使用者"
 #. module: portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
 msgid "Logout"
-msgstr "註銷"
+msgstr "登出"
 
 #. module: portal
 #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
diff --git a/addons/pos_mercury/i18n/cs.po b/addons/pos_mercury/i18n/cs.po
index 9af57ac9a06e585f84f69cb520d77c3507bf78eb..6d3d80f805a761b8018b4297046ec7ef927bdd89 100644
--- a/addons/pos_mercury/i18n/cs.po
+++ b/addons/pos_mercury/i18n/cs.po
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Platební podmíky v místě prodeje"
 #. module: pos_mercury
 #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment
 msgid "Point of Sale Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Platby v místě prodeje"
 
 #. module: pos_mercury
 #: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po b/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po
index e54d51e9c2391c25556f9eacaa8f87c645a87500..60a387e3055fe1ee8a3e28a146a8bedcc79b6d1c 100644
--- a/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Přidat poznámky k řádkům objednávky"
 #. module: pos_restaurant
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
 msgid "Add tip after payment (North America specific)"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat spropitné po zaplacení (pro Severní Ameriku)"
 
 #. module: pos_restaurant
 #. openerp-web
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
 #, python-format
 msgid "Adjust Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit částku"
 
 #. module: pos_restaurant
 #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Objednávky Prodejního místa"
 #. module: pos_restaurant
 #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
 msgid "Point of Sale Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Platby v místě prodeje"
 
 #. module: pos_restaurant
 #: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/et.po b/addons/pos_restaurant/i18n/et.po
index 588de0539e73abe34e8182cecfbedbebf63aafb8..136ac8778cc5d650d534f6630bbb2ce80c95b841 100644
--- a/addons/pos_restaurant/i18n/et.po
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/et.po
@@ -10,10 +10,10 @@
 # Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2020
 # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020
 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020
 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021
 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Poolita kogusumma või read"
 #. module: pos_restaurant
 #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
 msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Ruut"
 
 #. module: pos_restaurant
 #. openerp-web
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po b/addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po
index 598ef1c21b1b5aae0b372f05b5bf75116c3cc2b1..959fbbe08d5d98b445ccdf122b1f2a58a26f2515 100644
--- a/addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/pt_BR.po
@@ -21,8 +21,8 @@
 # Maurício Liell <mauricio@liell.com.br>, 2020
 # Vanderlei P. Romera <vanderleiromera@gmail.com>, 2020
 # Pablo Valentini <pablondrina@gmail.com>, 2020
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2021
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "ICMS"
 #: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
 #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
 msgid "Vegetarian"
-msgstr ""
+msgstr "Vegetariano"
 
 #. module: pos_restaurant
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/th.po b/addons/pos_restaurant/i18n/th.po
index 2c05db82b0f4f317faa7dd2e80c65bf6fdd56bc8..c1e079a8e3481a5eb62192981f235f952585150f 100644
--- a/addons/pos_restaurant/i18n/th.po
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020
 # gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020
 # Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2021
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
 #, python-format
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Order"
 
 #. module: pos_restaurant
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
diff --git a/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/cs.po b/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/cs.po
index a98451942fb5c34ca5068438a01d07a72d0b2021..9c02457b69c4cf217265560cfac40cae8b28c835 100644
--- a/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/cs.po
+++ b/addons/pos_restaurant_adyen/i18n/cs.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
-# Jiří Podhorecký, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
+# trendspotter, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020\n"
+"Last-Translator: trendspotter, 2021\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #. module: pos_restaurant_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_adyen.field_pos_payment_method__adyen_merchant_account
 msgid "Adyen Merchant Account"
-msgstr ""
+msgstr "Obchodní účet Adyen"
 
 #. module: pos_restaurant_adyen
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant_adyen.field_pos_order__display_name
@@ -61,9 +61,9 @@ msgstr "Platební podmíky v místě prodeje"
 #. module: pos_restaurant_adyen
 #: model:ir.model,name:pos_restaurant_adyen.model_pos_payment
 msgid "Point of Sale Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Platby v místě prodeje"
 
 #. module: pos_restaurant_adyen
 #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant_adyen.field_pos_payment_method__adyen_merchant_account
 msgid "The POS merchant account code used in Adyen"
-msgstr ""
+msgstr "Kód účtu obchodníka v místě prodeje používaný v systému Adyen"
diff --git a/addons/pos_six/i18n/cs.po b/addons/pos_six/i18n/cs.po
index b89436b477d1146a27dda92336b1a458f93fd096..025c536100f3611b6d077b5d8520816cb3000639 100644
--- a/addons/pos_six/i18n/cs.po
+++ b/addons/pos_six/i18n/cs.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
-# Jiří Podhorecký, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
+# trendspotter, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020\n"
+"Last-Translator: trendspotter, 2021\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js:0
 #, python-format
 msgid "Balance Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Vyrovnání selhalo"
 
 #. module: pos_six
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_six.field_pos_config__display_name
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Platební podmíky v místě prodeje"
 #: code:addons/pos_six/static/src/xml/BalanceButton.xml:0
 #, python-format
 msgid "Send Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat zůstatek"
 
 #. module: pos_six
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_six.field_pos_payment_method__six_terminal_ip
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/pos_six/static/src/js/payment_six.js:0
 #, python-format
 msgid "The balance operation failed."
-msgstr ""
+msgstr "Operace vyrovnání se nezdařila."
 
 #. module: pos_six
 #. openerp-web
diff --git a/addons/product/i18n/ca.po b/addons/product/i18n/ca.po
index 7c4dccb71ff97d1ead5b43d5ad3a8f7ccced1704..3465b80c21c132e02c489632a10bd7c409be80f4 100644
--- a/addons/product/i18n/ca.po
+++ b/addons/product/i18n/ca.po
@@ -13,8 +13,8 @@
 # Arnau Ros, 2020
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# jabelchi, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__min_quantity
diff --git a/addons/product/i18n/de.po b/addons/product/i18n/de.po
index 6ea4803bffba841017639e353e9c185c3f567bd8..a7f6af27c3b0d5c299fe76ce46b6318e6b31ad43 100644
--- a/addons/product/i18n/de.po
+++ b/addons/product/i18n/de.po
@@ -22,6 +22,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Wolfgang Taferner, 2021
 # EugenBrodskiSAMSAIT <eugen.brodski@samsa-it.de>, 2021
+# Andreas Jonderko <a.jonderko@gastronovi.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: EugenBrodskiSAMSAIT <eugen.brodski@samsa-it.de>, 2021\n"
+"Last-Translator: Andreas Jonderko <a.jonderko@gastronovi.com>, 2021\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2454,6 +2455,9 @@ msgid ""
 "This may cause inconsistencies in computations.\n"
 "Please set a precision between %s and 1."
 msgstr ""
+"Diese Rundungsgenauigkeit ist höher als die Dezimalgenauigkeit (%s Stellen).\n"
+"Dies kann zu Inkonsistenzen bei Berechnungen führen.\n"
+"Bitte stellen Sie eine Genauigkeit zwischen %s und 1 ein."
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_code
@@ -2831,6 +2835,10 @@ msgid ""
 "This may cause inconsistencies in computations.\n"
 "Please increase the rounding of those units of measure, or the digits of this Decimal Accuracy."
 msgstr ""
+"Sie stellen eine Dezimalgenauigkeit ein, die weniger genau ist als die Maßeinheit:\n"
+"%s\n"
+"Dies kann zu Inkonsistenzen bei Berechnungen führen.\n"
+"Bitte erhöhen Sie die Rundung dieser Mengeneinheiten oder die Stellen dieser Dezimalgenauigkeit."
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
diff --git a/addons/product/i18n/eu.po b/addons/product/i18n/eu.po
index b8f3aa7eee7922bcc84e1b1f5c0af4f2c6396ebc..9487d4d913a90a42c7bc8e43bc54b91dbe511d09 100644
--- a/addons/product/i18n/eu.po
+++ b/addons/product/i18n/eu.po
@@ -21,6 +21,8 @@
 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021
 # iaranburu <iaranburu@binovo.es>, 2021
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
+# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "Urte 1"
 #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4d
 #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
 msgid "160x80cm, with large legs."
-msgstr ""
+msgstr "160x80cm, anka luzeekin."
 
 #. module: product
 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_6
@@ -244,7 +246,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: product
 #. openerp-web
diff --git a/addons/product/i18n/it.po b/addons/product/i18n/it.po
index ca1a698ec95e347afe1ad8630dbd6c54d357920b..5f3f76f5612c655515d1df04628a951831457a40 100644
--- a/addons/product/i18n/it.po
+++ b/addons/product/i18n/it.po
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "prodotto"
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_partner_property_form
 msgid "the parent company"
-msgstr "azienda madre"
+msgstr "azienda principale"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
diff --git a/addons/product/i18n/th.po b/addons/product/i18n/th.po
index f0653aa684cee15f0409983ee872e53012df559b..6e058f86be6c321e5677acfe2874c365ca7ed9ae 100644
--- a/addons/product/i18n/th.po
+++ b/addons/product/i18n/th.po
@@ -1,25 +1,24 @@
 # Translation of Odoo Server.
 # This file contains the translation of the following modules:
-# * product
+# 	* product
 # 
 # Translators:
-# LAO <sumonchai@gmail.com>, 2018
-# Ekasit Saichompu <ekasitb@gmail.com>, 2018
-# Martin Trigaux, 2018
-# Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2018
-# monchai7 <montchye@gmail.com>, 2018
-# Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2018
-# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2018
-# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018
-# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018
+# Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2020
+# monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020
+# Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2020
+# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
+# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,11 +26,6 @@ msgstr ""
 "Language: th\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#. module: product
-#: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
-msgid " Product Category"
-msgstr "หมวดสินค้า"
-
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_count
@@ -44,23 +38,49 @@ msgid "# Products"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:462
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
 #, python-format
-msgid "%s %% discount"
-msgstr "ลดราคา %s %%"
+msgid "%(percentage)s %% discount and %(price)s surcharge"
+msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:464
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
 #, python-format
-msgid "%s %% discount and %s surcharge"
-msgstr ""
+msgid "%s %% discount"
+msgstr "ลดราคา %s %%"
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_template.py:357
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
 msgstr "%s (สำเนา)"
 
+#. module: product
+#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_label
+#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label
+msgid "'Products Labels - %s' % (object.name)"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_product_barcode
+#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_barcode
+msgid "'Products barcode - %s' % (object.name)"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_packaging
+msgid "'Products packaging - %s' % (object.name)"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__create_variant
+msgid ""
+"- Instantly: All possible variants are created as soon as the attribute and its values are added to a product.\n"
+"        - Dynamically: Each variant is created only when its corresponding attributes and values are added to a sales order.\n"
+"        - Never: Variants are never created for the attribute.\n"
+"        Note: the variants creation mode cannot be changed once the attribute is used on at least one product."
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
 msgid "1 year"
@@ -71,7 +91,7 @@ msgstr "1 ปี"
 #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4b
 #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4c
 #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4d
-#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template
+#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
 msgid "160x80cm, with large legs."
 msgstr ""
 
@@ -81,16 +101,27 @@ msgid "2 year"
 msgstr "2 ปี"
 
 #. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_kanban
+msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Currency\" title=\"Currency\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
 msgid ""
-"<span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'list_price')]}\">Public Price  -  </span>\n"
-"                            <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'standard_price')]}\">Cost  -  </span>\n"
-"                            <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'pricelist')]}\">Other Pricelist  -  </span>"
+"<span attrs=\"{'invisible': [('pricelist_item_count', '=', 1)]}\">\n"
+"                                          Extra Prices\n"
+"                                        </span>\n"
+"                                        <span attrs=\"{'invisible': [('pricelist_item_count', '!=', 1)]}\">\n"
+"                                          Extra Price\n"
+"                                        </span>"
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
-msgid "<span class=\"o_form_label\">New Price =</span>"
+msgid ""
+"<span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'list_price')]}\">Sales Price  -  </span>\n"
+"                              <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'standard_price')]}\">Cost  -  </span>\n"
+"                              <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'pricelist')]}\">Other Pricelist  -  </span>"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -99,45 +130,25 @@ msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Products</span>"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
-msgid "<span>kg</span>"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_simple_barcode
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_simple_label
+msgid "<span class=\"text-muted\">No barcode available</span>"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
-msgid "<span>m³</span>"
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
-msgid "<strong>Currency</strong>:<br/>"
+msgid "<span>All general settings about this product are managed on</span>"
 msgstr ""
 
-#. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
-msgid "<strong>Description</strong>"
-msgstr "<strong>คำอธิบาย</strong>"
-
-#. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
-msgid "<strong>Price List Name</strong>:<br/>"
-msgstr "<strong>ชื่อรายการราคา</strong>:<br/>"
-
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_simple_label
 msgid "<strong>Price:</strong>"
 msgstr ""
 
-#. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
-msgid "<strong>Print date</strong>:<br/>"
-msgstr ""
-
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
 msgid "<strong>Qty: </strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>จำนวน: </strong>"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
@@ -148,7 +159,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: sql_constraint:product.product:0
+#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_product_barcode_uniq
 msgid "A barcode can only be assigned to one product !"
 msgstr "บาร์โค้ดซ้ำ ใช้ได้กับสินค้าเพียงหนึ่งอย่างเท่านั้น"
 
@@ -176,6 +187,9 @@ msgid ""
 "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
 "A service is a non-material product you provide."
 msgstr ""
+"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
+"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
+"A service is a non-material product you provide."
 
 #. module: product
 #: model:product.product,name:product.product_product_25
@@ -191,9 +205,13 @@ msgstr "ต้องดำเนินการ"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__active
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__active
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__ptav_active
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_search
 msgid "Active"
 msgstr "เปิดใช้งาน"
 
@@ -203,26 +221,53 @@ msgstr "เปิดใช้งาน"
 msgid "Activities"
 msgstr "กิจกรรม"
 
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_decoration
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_exception_decoration
+msgid "Activity Exception Decoration"
+msgstr "การตกแต่งข้อยกเว้นกิจกรรม"
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_state
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_state
 msgid "Activity State"
+msgstr "สถานะกิจกรรม"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_type_icon
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_type_icon
+msgid "Activity Type Icon"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/xml/pricelist_report.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_sale_pricelist
+#: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
+msgid "Advanced Pricelists"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_all
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_pricelist_setting__advanced
+msgid "Advanced price rules (discounts, formulas)"
+msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:457
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__3_global
 #, python-format
 msgid "All Products"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
-msgid "All general settings about this product are managed on"
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__is_custom
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__is_custom
+msgid "Allow users to input custom values for this attribute value"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -234,44 +279,57 @@ msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
-#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_template_attribute_value_1
-#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_template_attribute_value_2
+#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_11_attribute_1_value_2
+#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_4_attribute_1_value_2
 msgid "Aluminium"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: selection:product.attribute,create_variant:0
-msgid "Always"
-msgstr "เสมอ"
-
-#. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_inherit
 msgid "Applicable On"
 msgstr "นำไปใช้ได้กับ"
 
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
+msgid "Applied On"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__applied_on
 msgid "Apply On"
 msgstr ""
 
 #. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
 msgid "Archived"
-msgstr "ถูกเก็บ"
+msgstr "เก็บถาวร"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__sequence
 msgid "Assigns the priority to the list of product vendor."
 msgstr ""
 
+#. module: product
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"At most %d quantities can be displayed simultaneously. Remove a selected "
+"quantity to add others."
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_attachment_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_attachment_count
 msgid "Attachment Count"
-msgstr ""
+msgstr "จํานวนสิ่งที่แนบมา"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__name
@@ -282,28 +340,27 @@ msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
-msgid "Attribute Name"
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__attribute_line_id
+msgid "Attribute Line"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__price_extra
-msgid "Attribute Price Extra"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
+msgid "Attribute Name"
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_value
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__custom_product_template_attribute_value_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__product_template_attribute_value_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__product_attribute_value_id
 msgid "Attribute Value"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__attribute_value_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_template_attribute_value_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__value_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__value_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
 msgid "Attribute Values"
 msgstr "ค่าคุณลักษณะ"
@@ -312,10 +369,14 @@ msgstr "ค่าคุณลักษณะ"
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_tree
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
 msgid "Attributes"
 msgstr "คุณลักษณะ"
 
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+msgid "Availability"
+msgstr "ที่มีอยู่"
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__barcode
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__barcode
@@ -328,14 +389,16 @@ msgstr "บาร์โค้ด"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__barcode
-msgid "Barcode used for packaging identification."
+msgid ""
+"Barcode used for packaging identification. Scan this packaging barcode from "
+"a transfer in the Barcode app to move all the contained units"
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__base
 msgid ""
 "Base price for computation.\n"
-"Public Price: The base price will be the Sale/public Price.\n"
+"Sales Price: The base price will be the Sales Price.\n"
 "Cost Price : The base price will be the cost price.\n"
 "Other Pricelist : Computation of the base price based on another Pricelist."
 msgstr ""
@@ -346,12 +409,13 @@ msgid "Based on"
 msgstr "Based on"
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image
-msgid "Big-sized image"
+#: model:res.groups,name:product.group_product_pricelist
+msgid "Basic Pricelists"
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
+#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_4_attribute_2_value_2
 msgid "Black"
 msgstr "สีดำ"
 
@@ -362,8 +426,14 @@ msgid "Cabinet with Doors"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
-msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__can_image_1024_be_zoomed
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__can_image_1024_be_zoomed
+msgid "Can Image 1024 be zoomed"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__can_image_variant_1024_be_zoomed
+msgid "Can Variant Image 1024 be zoomed"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -373,12 +443,6 @@ msgstr ""
 msgid "Can be Purchased"
 msgstr "สามารถซื้อ"
 
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__rental
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__rental
-msgid "Can be Rent"
-msgstr "สามารถเช่าได้"
-
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__sale_ok
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__sale_ok
@@ -386,43 +450,30 @@ msgstr "สามารถเช่าได้"
 msgid "Can be Sold"
 msgstr "สามารถขายได้"
 
-#. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
 msgid "Category name"
 msgstr "ชื่อหมวด"
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:451
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
 #, python-format
 msgid "Category: %s"
 msgstr "หมวด: %s"
 
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__create_variant
-msgid "Check this if you want to create multiple variants for this attribute."
-msgstr ""
-
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__child_id
 msgid "Child Categories"
 msgstr "กลุ่มย่อย"
 
-#. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
-msgid "Choose the unit to measure weight"
-msgstr ""
-
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
 msgid "Codes"
 msgstr ""
 
 #. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__html_color
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__color
 #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
 msgid "Color"
 msgstr "สี"
@@ -434,8 +485,8 @@ msgid "Color Index"
 msgstr "ดัชนีสี"
 
 #. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
-msgid "Common Product Catalog"
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__combination_indices
+msgid "Combination Indices"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -444,7 +495,7 @@ msgid "Companies"
 msgstr "บริษัท"
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__company_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__company_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__company_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__company_id
@@ -467,14 +518,25 @@ msgstr "คำนวันนี้ราคา"
 #. module: product
 #: model:product.product,name:product.product_product_11
 #: model:product.product,name:product.product_product_11b
-#: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
-msgid "Conference Chair"
+#: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
+msgid "Conference Chair (CONFIG)"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_02
+#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_02_product_template
+msgid "Conference room table"
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_res_config_settings
 msgid "Config Settings"
-msgstr ""
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+msgid "Configuration"
+msgstr "การกำหนดค่า"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
@@ -482,15 +544,14 @@ msgid "Configure Variants"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_consumable
-#: selection:product.template,type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__type__consu
 msgid "Consumable"
 msgstr "บริโภคภัณฑ์"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
 msgid "Contact"
-msgstr "ผู้ติดต่อ"
+msgstr "ติดต่อ"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__qty
@@ -505,7 +566,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model:product.product,name:product.product_product_13
 #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
-msgid "Corner Desk Black"
+msgid "Corner Desk Left Sit"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -515,26 +576,16 @@ msgid "Corner Desk Right Sit"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__cost
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__standard_price
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__standard_price
-#: selection:product.pricelist.item,base:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__standard_price
 msgid "Cost"
 msgstr "ต้นทุน"
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__standard_price
-msgid ""
-"Cost used for stock valuation in standard price and as a first price to set "
-"in average/FIFO."
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__standard_price
-msgid ""
-"Cost used for stock valuation in standard price and as a first price to set "
-"in average/fifo. Also used as a base price for pricelists. Expressed in the "
-"default unit of measure of the product."
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__cost_currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__cost_currency_id
+msgid "Cost Currency"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -547,11 +598,6 @@ msgstr "กลุ่มประเทศ"
 msgid "Country Groups"
 msgstr "กลุ่มประเทศ"
 
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_variant
-msgid "Create Variants"
-msgstr ""
-
 #. module: product
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
 msgid "Create a new pricelist"
@@ -568,15 +614,14 @@ msgstr "สร้างสินค้าใหม่"
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
 msgid "Create a new product variant"
-msgstr ""
+msgstr "Create a new product variant"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__create_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__create_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__create_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__create_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__create_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__create_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__create_uid
@@ -590,11 +635,10 @@ msgstr "สร้างโดย"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__create_date
@@ -606,15 +650,31 @@ msgstr "สร้างโดย"
 msgid "Created on"
 msgstr "สร้างเมื่อ"
 
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet__1
+msgid "Cubic Feet"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet__0
+msgid "Cubic Meters"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__currency_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__currency_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__currency_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__currency_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__currency_id
 msgid "Currency"
 msgstr "สกุลเงิน"
 
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__custom_value
+msgid "Custom Value"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__partner_ref
 msgid "Customer Ref"
@@ -625,30 +685,26 @@ msgstr ""
 #: model:product.product,name:product.product_product_4b
 #: model:product.product,name:product.product_product_4c
 #: model:product.product,name:product.product_product_4d
-#: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template
-msgid "Customizable Desk"
+#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
+msgid "Customizable Desk (CONFIG)"
 msgstr ""
 
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__datetime
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
 #. module: product
 #: model:product.product,uom_name:product.expense_hotel
 #: model:product.template,uom_name:product.expense_hotel_product_template
-msgid "Day(s)"
+msgid "Days"
 msgstr "วัน"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision
 msgid "Decimal Precision"
-msgstr ""
+msgstr "ความถูกต้องของทศนิยม"
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/res_company.py:59
+#: code:addons/product/models/res_company.py:0
+#: code:addons/product/models/res_company.py:0
 #, python-format
-msgid "Default %(currency)s pricelist for %(company)s"
+msgid "Default %(currency)s pricelist"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -656,7 +712,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__uom_id
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__uom_id
 msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
-msgstr ""
+msgstr "Default unit of measure used for all stock operations."
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__uom_po_id
@@ -672,6 +728,16 @@ msgstr ""
 msgid "Define vendor pricelists."
 msgstr ""
 
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
+msgid "Define your volume unit of measure"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
+msgid "Define your weight unit of measure"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__delay
 msgid "Delivery Lead Time"
@@ -683,11 +749,6 @@ msgstr "เวลานำการจัดส่ง"
 msgid "Description"
 msgstr "รายละเอียด"
 
-#. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
-msgid "Description for Customers"
-msgstr "รายละเอียดสำหรับลูกค้า"
-
 #. module: product
 #: model:product.product,name:product.product_product_3
 #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
@@ -709,17 +770,37 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__sequence
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__sequence
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__sequence
 msgid "Determine the display order"
 msgstr ""
 
 #. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__discount_policy
+msgid "Discount Policy"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist__discount_policy__with_discount
+msgid "Discount included in the price"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:res.groups,name:product.group_discount_per_so_line
+msgid "Discount on lines"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_discount_per_so_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+msgid "Discounts"
+msgstr "ลดราคา"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_decimal_precision__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__display_name
@@ -729,9 +810,21 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_company__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom__display_name
 msgid "Display Name"
 msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
 
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__display_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__display_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__display_type
+msgid "Display Type"
+msgstr "แสดงผล"
+
 #. module: product
 #: model:product.product,name:product.product_product_27
 #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
@@ -756,11 +849,13 @@ msgid "Duration"
 msgstr "ระยะเวลา"
 
 #. module: product
-#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_03
-#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_03_product_template
-msgid ""
-"Dvorak keyboard\n"
-"left-handed mouse"
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__dynamic
+msgid "Dynamically"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_template_attribute_value_attribute_value_unique
+msgid "Each value should be defined only once per attribute per product."
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -776,15 +871,9 @@ msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__date_end
-msgid "Ending valid for the pricelist item validation"
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: code:addons/product/models/product.py:300
-#, python-format
 msgid ""
-"Error! It is not allowed to choose more than one value for a given "
-"attribute."
+"Ending datetime for the pricelist item validation\n"
+"The displayed value depends on the timezone set in your preferences."
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -792,11 +881,6 @@ msgstr ""
 msgid "Exclude for"
 msgstr ""
 
-#. module: product
-#: model:product.category,name:product.cat_expense
-msgid "Expenses"
-msgstr "การใช้จ่าย"
-
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__name
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price
@@ -804,12 +888,15 @@ msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: selection:product.pricelist.item,compute_price:0
-msgid "Fix Price"
-msgstr "ราคาคงที่"
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__price_extra
+msgid ""
+"Extra price for the variant with this attribute value on sale price. eg. 200"
+" price extra, 1000 + 200 = 1200."
+msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__fixed_price
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__fixed
 msgid "Fixed Price"
 msgstr "ราคาคงที่"
 
@@ -837,6 +924,12 @@ msgstr "ผู้ติดตาม (ช่องทาง)"
 msgid "Followers (Partners)"
 msgstr "ผู้ติดตาม (คู่ค้า)"
 
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_type_icon
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_type_icon
+msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__min_quantity
 msgid ""
@@ -845,7 +938,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: selection:product.pricelist.item,compute_price:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__formula
 msgid "Formula"
 msgstr "สูตร"
 
@@ -855,16 +948,28 @@ msgstr "สูตร"
 msgid "Four Person Desk"
 msgstr ""
 
+#. module: product
+#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_03
+#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_03_product_template
+msgid "Four person modern office workstation"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
 msgid "Future Activities"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรมในอนาคต"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
 msgid "General Information"
 msgstr "ข้อมูลทั่วไป"
 
+#. module: product
+#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_price_list_report
+#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_template_price_list_report
+msgid "Generate Pricelist"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__packaging_ids
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__packaging_ids
@@ -878,20 +983,24 @@ msgid "Gives the sequence order when displaying a product list"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
-msgid "Global"
-msgstr "โกลบอล"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+msgid "Group By"
+msgstr "จัดกลุ่มตาม"
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_template.py:32
-#, python-format
-msgid "Go to Internal Categories"
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__html_color
+msgid "HTML Color Index"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
-msgid "Group By"
-msgstr "จัดกลุ่มโดย"
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__html_color
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__html_color
+msgid ""
+"Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the "
+"color if the attribute type is 'Color'."
+msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:product.product,name:product.expense_hotel
@@ -904,16 +1013,16 @@ msgstr ""
 #: model:product.product,uom_name:product.product_product_2
 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_1_product_template
 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_2_product_template
-msgid "Hour(s)"
+msgid "Hours"
 msgstr "ชั่วโมง"
 
 #. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_decimal_precision__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__id
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__id
@@ -923,18 +1032,31 @@ msgstr "ชั่วโมง"
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_company__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom__id
 msgid "ID"
 msgstr "รหัส"
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_unread
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_unread
-msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ"
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_icon
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_exception_icon
+msgid "Icon"
+msgstr "ไอคอน"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_exception_icon
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_exception_icon
+msgid "Icon to indicate an exception activity."
+msgstr "ไอคอนเพื่อระบุกิจกรรมการยกเว้น"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_unread
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_unread
 msgid "If checked, new messages require your attention."
 msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ"
 
@@ -942,7 +1064,7 @@ msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_has_error
 msgid "If checked, some messages have a delivery error."
-msgstr ""
+msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_id
@@ -952,6 +1074,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__active
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__active
 msgid ""
 "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
 msgstr ""
@@ -964,50 +1087,68 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_1920
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_1920
 msgid "Image"
 msgstr "รูปภาพ"
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__image
-msgid ""
-"Image of the product variant (Big-sized image of product template if false)."
-" It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
-"preserved."
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_1024
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_1024
+msgid "Image 1024"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__image_medium
-msgid ""
-"Image of the product variant (Medium-sized image of product template if "
-"false)."
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_128
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_128
+msgid "Image 128"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__image_small
-msgid ""
-"Image of the product variant (Small-sized image of product template if "
-"false)."
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_256
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_256
+msgid "Image 256"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:348
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_512
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_512
+msgid "Image 512"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
 #, python-format
 msgid "Import Template for Pricelists"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_template.py:573
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Import Template for Products"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product.py:665
+#: code:addons/product/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "Import Template for Vendor Pricelists"
 msgstr ""
 
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__standard_price
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__standard_price
+msgid ""
+"In Standard Price & AVCO: value of the product (automatically computed in AVCO).\n"
+"        In FIFO: value of the last unit that left the stock (automatically computed).\n"
+"        Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. inventory adjustment).\n"
+"        Used to compute margins on sale orders."
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_search
+msgid "Inactive"
+msgstr "ปิดใช้งาน"
+
 #. module: product
 #: model:product.product,name:product.product_product_24
 #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
@@ -1015,14 +1156,14 @@ msgid "Individual Workplace"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_2
-msgid "Internal"
-msgstr "ภายใน"
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__always
+msgid "Instantly"
+msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
 msgid "Internal Notes"
-msgstr "โน้ตภายใน"
+msgstr "บันทึกภายใน"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__default_code
@@ -1032,7 +1173,6 @@ msgstr "อ้างอิงภายใน"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__barcode
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__barcode
 msgid "International Article Number used for product identification."
 msgstr ""
 
@@ -1052,14 +1192,26 @@ msgstr "เป็นผู้ติดตาม"
 msgid "Is Product Variant"
 msgstr ""
 
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__has_configurable_attributes
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__has_configurable_attributes
+msgid "Is a configurable product"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__is_product_variant
 msgid "Is a product variant"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: selection:res.config.settings,product_weight_in_lbs:0
-msgid "Kilogram"
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__is_custom
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__is_custom
+msgid "Is custom value"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_weight_in_lbs__0
+msgid "Kilograms"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -1081,12 +1233,12 @@ msgid "Large Meeting Table"
 msgstr ""
 
 #. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_decimal_precision____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history____last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product____last_update
@@ -1096,16 +1248,20 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_company____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom____last_update
 msgid "Last Modified on"
 msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__write_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__write_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__write_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__write_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__write_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__write_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__write_uid
@@ -1119,11 +1275,10 @@ msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__write_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__write_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__write_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__write_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__write_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__write_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__write_date
@@ -1138,7 +1293,7 @@ msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
 msgid "Late Activities"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรม"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__delay
@@ -1155,11 +1310,13 @@ msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__attribute_line_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__pav_attribute_line_ids
 msgid "Lines"
 msgstr "เส้น"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
 msgid "Logistics"
 msgstr "โลจิสติกส์"
 
@@ -1167,18 +1324,13 @@ msgstr "โลจิสติกส์"
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_main_attachment_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_main_attachment_id
 msgid "Main Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารหลักที่แนบมา"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__exclude_for
 msgid ""
-"Make this attribute value not compatible with\n"
-"        other values of the product or some attribute values of optional and accessory products."
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: model:res.groups,name:product.group_pricelist_item
-msgid "Manage Pricelist Items"
+"Make this attribute value not compatible with other values of the product or"
+" some attribute values of optional and accessory products."
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -1201,25 +1353,11 @@ msgstr ""
 msgid "Max. Price Margin"
 msgstr ""
 
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_medium
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_medium
-msgid "Medium-sized image"
-msgstr "รูปภาพขนาดกลาง"
-
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__image_medium
-msgid ""
-"Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
-"128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
-"one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
-msgstr ""
-
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_has_error
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_has_error
 msgid "Message Delivery error"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดการผิดพลาดในการส่งข้อความ"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_ids
@@ -1243,11 +1381,19 @@ msgid "Min. Quantity"
 msgstr "จำนวนขั้นต่ำ"
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__min_qty
-msgid "Minimal Quantity"
-msgstr "จำนวนขั้นต่ำ"
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_pricelist_setting__basic
+msgid "Multiple prices per product"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_config_settings__product_pricelist_setting
+msgid ""
+"Multiple prices: Pricelists with fixed price rules by product,\n"
+"Advanced rules: enables advanced price rules for pricelists."
+msgstr ""
 
 #. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__name
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__name
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__name
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__name
@@ -1256,7 +1402,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "ชื่อ"
 
 #. module: product
-#: selection:product.attribute,create_variant:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__no_variant
 msgid "Never"
 msgstr "ไม่"
 
@@ -1269,49 +1415,60 @@ msgstr "ราคาใหม่ ="
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_date_deadline
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_date_deadline
 msgid "Next Activity Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดกิจกรรมสุดท้าย"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_summary
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_summary
 msgid "Next Activity Summary"
-msgstr ""
+msgstr "สรุปกิจกรรมถัดไป"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_type_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_type_id
 msgid "Next Activity Type"
+msgstr "ประเภทกิจกรรมถัดไป"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_supplierinfo_type_action
+msgid "No vendor pricelist found"
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_needaction_counter
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_needaction_counter
 msgid "Number of Actions"
-msgstr "จำนวนกิจกรรม"
+msgstr "จํานวนการดําเนินการ"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_has_error_counter
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_has_error_counter
-msgid "Number of error"
-msgstr ""
+msgid "Number of errors"
+msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_needaction_counter
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_needaction_counter
 msgid "Number of messages which requires an action"
-msgstr ""
+msgstr "จํานวนข้อความที่ต้องการการดําเนินการ"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error_counter
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_has_error_counter
 msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__pricelist_item_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__pricelist_item_count
+msgid "Number of price rules"
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_unread_counter
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_unread_counter
 msgid "Number of unread messages"
-msgstr ""
+msgstr "จํานวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
 
 #. module: product
 #: model:product.product,name:product.product_delivery_01
@@ -1331,11 +1488,6 @@ msgstr ""
 msgid "Office Design Software"
 msgstr ""
 
-#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_5
-msgid "Office Furniture"
-msgstr ""
-
 #. module: product
 #: model:product.product,name:product.product_delivery_02
 #: model:product.template,name:product.product_delivery_02_product_template
@@ -1343,31 +1495,31 @@ msgid "Office Lamp"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: selection:product.attribute,create_variant:0
-msgid "Only when the product is added to a sales order"
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"On the product %s you cannot associate the value %s with the attribute %s "
+"because they do not match."
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
-msgid "Other Information"
-msgstr "ข้อมูลอื่นๆ"
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"On the product %s you cannot transform the attribute %s into the attribute "
+"%s."
+msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__base_pricelist_id
-#: selection:product.pricelist.item,base:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__pricelist
 msgid "Other Pricelist"
 msgstr ""
 
-#. module: product
-#: selection:product.product,activity_state:0
-#: selection:product.template,activity_state:0
-msgid "Overdue"
-msgstr ""
-
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__name
 msgid "Package Type"
-msgstr ""
+msgstr "ประเภทแพ็คเกจ"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_form_view
@@ -1385,7 +1537,7 @@ msgstr "หมวดสินค้าแม่"
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__parent_path
 msgid "Parent Path"
-msgstr ""
+msgstr "Path"
 
 #. module: product
 #: model:product.product,name:product.product_product_9
@@ -1394,7 +1546,7 @@ msgid "Pedal Bin"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: selection:product.pricelist.item,compute_price:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__percentage
 msgid "Percentage (discount)"
 msgstr ""
 
@@ -1404,14 +1556,34 @@ msgid "Percentage Price"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: selection:product.product,activity_state:0
-#: selection:product.template,activity_state:0
-msgid "Planned"
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0
+#, python-format
+msgid "Please enter a positive whole number"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid "Please specify the category for which this rule should be applied"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid "Please specify the product for which this rule should be applied"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: selection:res.config.settings,product_weight_in_lbs:0
-msgid "Pound"
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Please specify the product variant for which this rule should be applied"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_weight_in_lbs__1
+msgid "Pounds"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -1419,10 +1591,10 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__price
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__price
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__price
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_inherit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
 msgid "Price"
 msgstr "ราคา"
 
@@ -1437,23 +1609,18 @@ msgid "Price Discount"
 msgstr "ราคาลด"
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__price_extra
-msgid ""
-"Price Extra: Extra price for the variant with\n"
-"        this attribute value on sale price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200."
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
-msgid "Price List"
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_round
+msgid "Price Rounding"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_round
-msgid "Price Rounding"
+#: code:addons/product/models/product.py:0
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_item_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+#, python-format
+msgid "Price Rules"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -1474,11 +1641,6 @@ msgstr ""
 msgid "Price:"
 msgstr "ราคา:"
 
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__price_list
-msgid "PriceList"
-msgstr "ราคาขาย"
-
 #. module: product
 #: model:ir.actions.report,name:product.action_report_pricelist
 #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
@@ -1486,16 +1648,13 @@ msgstr "ราคาขาย"
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__pricelist_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__pricelist_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__property_product_pricelist
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_users__property_product_pricelist
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
 msgid "Pricelist"
 msgstr "รายการราคา"
 
-#. module: product
-#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__pricelist_item_ids
-msgid "Pricelist Item"
-msgstr ""
-
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__applied_on
 msgid "Pricelist Item applicable on selected option"
@@ -1503,13 +1662,10 @@ msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__item_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__item_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__item_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_inherit
 msgid "Pricelist Items"
 msgstr ""
 
@@ -1518,15 +1674,37 @@ msgstr ""
 msgid "Pricelist Name"
 msgstr ""
 
+#. module: product
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0
+#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_pricelist
+#, python-format
+msgid "Pricelist Report"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
+msgid "Pricelist Rule"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/xml/pricelist_report.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
+#, python-format
+msgid "Pricelist:"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_pricelist
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__pricelist_ids
 msgid "Pricelists"
 msgstr "รายการราคา"
 
 #. module: product
-#: model:res.groups,name:product.group_product_pricelist
-msgid "Pricelists On Product"
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__product_pricelist_setting
+msgid "Pricelists Method"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -1535,25 +1713,26 @@ msgid "Pricelists are managed on"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
 msgid "Pricing"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0
+#, python-format
 msgid "Print"
 msgstr "พิมพ์"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history__product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_tmpl_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_id
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__1_product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_kanban_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
@@ -1562,7 +1741,6 @@ msgstr "พิมพ์"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
-#: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
 msgid "Product"
 msgstr "สินค้า"
 
@@ -1574,8 +1752,8 @@ msgid "Product Attribute"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_value
-msgid "Product Attribute Value"
+#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_custom_value
+msgid "Product Attribute Custom Value"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -1612,10 +1790,17 @@ msgstr "หมวดสินค้า"
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__categ_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__categ_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__categ_id
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__2_product_category
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_list_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
 msgid "Product Category"
-msgstr "หมวดสินค้า"
+msgstr "หมวดหมู่สินค้า"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__module_sale_product_configurator
+msgid "Product Configurator"
+msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.report,name:product.report_product_label
@@ -1625,6 +1810,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
 msgid "Product Name"
 msgstr "ชื่อสินค้า"
@@ -1651,26 +1837,10 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_stock_packaging
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_tree_view
 msgid "Product Packagings"
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: model:ir.model,name:product.model_product_price_history
-msgid "Product Price List History"
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_pricelist
-msgid "Product Price List Report"
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
-msgid "Product Price per Unit Based on Pricelist Version"
-msgstr ""
+msgstr "การบรรจุสินค้า"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_template
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_tmpl_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_tmpl_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_tmpl_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__product_tmpl_id
@@ -1690,17 +1860,28 @@ msgstr ""
 msgid "Product Template Attribute Line"
 msgstr ""
 
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_value
+msgid "Product Template Attribute Value"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__type
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
 msgid "Product Type"
 msgstr "ประเภทสินค้า"
 
 #. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_uom_uom
+msgid "Product Unit of Measure"
+msgstr "หน่วยวัดสินค้า"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_id
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__0_product_variant
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
-#: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
 msgid "Product Variant"
 msgstr "ความหลากหลายในสินค้า"
 
@@ -1714,16 +1895,25 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_activity
 msgid "Product Variants"
 msgstr "แบบที่ต่างกันของสินค้า"
 
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid "Product: %s"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_all
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_view_activity
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
 msgid "Products"
 msgstr "สินค้า"
 
@@ -1738,20 +1928,25 @@ msgstr "ราคาสินค้า"
 msgid "Products Price List"
 msgstr ""
 
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
+msgid "Products Price Rules Search"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
 msgid "Products Price Search"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product.py:475
+#: code:addons/product/models/product.py:0
 #, python-format
-msgid "Products: "
-msgstr "สินค้า:"
+msgid "Products: %(category)s"
+msgstr ""
 
 #. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__lst_price
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__lst_price
-#: selection:product.pricelist.item,base:0
 msgid "Public Price"
 msgstr "ราคาขาย"
 
@@ -1763,7 +1958,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
 msgid "Purchase"
-msgstr "การซื้อ"
+msgstr "สั่งซื้อ"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description_purchase
@@ -1778,28 +1973,32 @@ msgid "Purchase Unit of Measure"
 msgstr "หน่วยการวัดสินค้า"
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__qty1
-msgid "Quantity-1"
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/xml/pricelist_report.xml:0
+#, python-format
+msgid "Quantities:"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__qty2
-msgid "Quantity-2"
-msgstr ""
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__min_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr "จำนวน"
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__qty3
-msgid "Quantity-3"
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0
+#, python-format
+msgid "Quantity already present (%d)."
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__qty4
-msgid "Quantity-4"
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__qty
+msgid "Quantity of products contained in the packaging."
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list__qty5
-msgid "Quantity-5"
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__radio
+msgid "Radio"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -1807,6 +2006,31 @@ msgstr ""
 msgid "Reference"
 msgstr "อ้างอิง"
 
+#. module: product
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_supplierinfo_type_action
+msgid ""
+"Register the prices requested by your vendors for each product, based on the"
+" quantity and the period."
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__product_tmpl_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
+msgid "Related Products"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__ptav_product_variant_ids
+msgid "Related Variants"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/xml/pricelist_report.xml:0
+#, python-format
+msgid "Remove quantity"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_user_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_user_id
@@ -1822,42 +2046,38 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
 msgid "Rounding Method"
-msgstr ""
+msgstr "Rounding Factor"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "Sales"
+msgstr "ขาย"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__description_sale
-msgid "Sale Description"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "Sales Description"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__lst_price
-msgid "Sale Price"
-msgstr "ราคาขาย"
-
-#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_1
-#: model:product.category,name:product.product_category_6
-msgid "Saleable"
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__module_sale_product_matrix
+msgid "Sales Grid Entry"
 msgstr ""
 
-#. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
-msgid "Sales"
-msgstr "การขาย"
-
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__list_price
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__list_price
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__list_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
 msgid "Sales Price"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
-msgid "Sales Pricelists"
-msgstr "รายการราคา"
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__select
+msgid "Select"
+msgstr "เลือก"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__categ_id
@@ -1873,18 +2093,16 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__sequence
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__sequence
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__sequence
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__sequence
 msgid "Sequence"
 msgstr "ลำดับ"
 
 #. module: product
-#: selection:product.template,type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__type__service
 msgid "Service"
 msgstr "บริการ"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
-#: model:product.category,name:product.product_category_3
 msgid "Services"
 msgstr "บริการ"
 
@@ -1896,53 +2114,16 @@ msgid ""
 "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
 msgstr ""
 
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__company_share_product
-msgid "Share product to all companies"
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_config_settings__company_share_product
-msgid ""
-"Share your product to all companies defined in your instance.\n"
-" * Checked : Product are visible for every company, even if a company is defined on the partner.\n"
-" * Unchecked : Each company can see only its product (product where company is defined). Product not related to a company are visible for all companies."
-msgstr ""
-
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
 msgid "Show all records which has next action date is before today"
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_pricelist
-msgid "Show pricelists On Products"
-msgstr ""
+msgstr "Show all records which has next action date is before today"
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_pricelist_item
-msgid "Show pricelists to customers"
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist__discount_policy__without_discount
+msgid "Show public price & discount to the customer"
 msgstr ""
 
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_small
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_small
-msgid "Small-sized image"
-msgstr "รูปขนาดเล็ก"
-
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__image_small
-msgid ""
-"Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
-"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
-" required."
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: model:product.category,name:product.product_category_4
-msgid "Software"
-msgstr "ซอฟต์แวร์"
-
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__categ_id
 msgid ""
@@ -1994,7 +2175,9 @@ msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__date_start
-msgid "Starting date for the pricelist item validation"
+msgid ""
+"Starting datetime for the pricelist item validation\n"
+"The displayed value depends on the timezone set in your preferences."
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -2006,17 +2189,18 @@ msgid ""
 "Today: Activity date is today\n"
 "Planned: Future activities."
 msgstr ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
 
 #. module: product
 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
+#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_11_attribute_1_value_1
+#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_4_attribute_1_value_1
 msgid "Steel"
 msgstr ""
 
-#. module: product
-#: selection:product.template,type:0
-msgid "Storable Product"
-msgstr ""
-
 #. module: product
 #: model:product.product,name:product.product_product_7
 #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
@@ -2026,6 +2210,12 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
 msgid "Supplier Pricelist"
+msgstr "Supplier Pricelist"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__valid_product_template_attribute_line_ids
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__valid_product_template_attribute_line_ids
+msgid "Technical compute"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -2036,8 +2226,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_template_attribute_value_ids
-msgid "Template Attribute Values"
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid "The attribute %s must have at least one value for the product %s."
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__attribute_id
+msgid ""
+"The attribute cannot be changed once the value is used on at least one "
+"product."
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -2048,7 +2246,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_template.py:303
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be in the "
@@ -2056,20 +2254,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__sequence
-msgid "The first in the sequence is the default one."
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__display_type
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__display_type
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__display_type
+msgid "The display type used in the Product Configurator."
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty
-msgid ""
-"The minimal quantity to purchase from this vendor, expressed in the vendor "
-"Product Unit of Measure if not any, in the default unit of measure of the "
-"product otherwise."
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__sequence
+msgid "The first in the sequence is the default one."
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:443
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
 #, python-format
 msgid "The minimum margin should be lower than the maximum margin."
 msgstr ""
@@ -2082,7 +2279,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_template.py:475
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "The number of variants to generate is too high. You should either not "
@@ -2092,16 +2289,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_attribute.py:56
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__price
+msgid "The price to purchase a product"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
 #, python-format
-msgid ""
-"The operation cannot be completed:\n"
-"You are trying to delete an attribute value with a reference on a product variant."
+msgid "The product template is archived so no combination is possible."
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__price
-msgid "The price to purchase a product"
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty
+msgid ""
+"The quantity to purchase from this vendor to benefit from the price, "
+"expressed in the vendor Product Unit of Measure if not any, in the default "
+"unit of measure of the product otherwise."
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -2112,24 +2315,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__qty
-msgid "The total number of products you can have per pallet or box."
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid "The value %s is not defined for the attribute %s on the product %s."
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__volume
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__volume
-msgid "The volume in m3."
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no possible combination."
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__weight
-msgid "The weight of the contents in Kg, not including any packaging, etc."
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no remaining closest combination."
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: sql_constraint:product.attribute.value:0
-msgid "This attribute value already exists !"
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no remaining possible combination."
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -2137,20 +2343,6 @@ msgstr ""
 msgid "This comes from the product form."
 msgstr ""
 
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__image_variant
-msgid ""
-"This field holds the image used as image for the product variant, limited to"
-" 1024x1024px."
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__image
-msgid ""
-"This field holds the image used as image for the product, limited to "
-"1024x1024px."
-msgstr ""
-
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__price_extra
 msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
@@ -2158,21 +2350,31 @@ msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
-msgid "This note is only for internal purposes."
+msgid "This note is added to sales orders and invoices."
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
-msgid "This note will show up on sales orders & invoices."
+msgid "This note is only for internal purposes."
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_res_partner__property_product_pricelist
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_users__property_product_pricelist
 msgid ""
 "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
 "current partner"
 msgstr ""
 
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This rounding precision is higher than the Decimal Accuracy (%s digits).\n"
+"This may cause inconsistencies in computations.\n"
+"Please set a precision between %s and 1."
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_code
 msgid ""
@@ -2187,22 +2389,33 @@ msgid ""
 "quotation. Keep empty to use the internal one."
 msgstr ""
 
+#. module: product
+#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_01
+#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_01_product_template
+msgid "Three Seater Sofa with Lounger in Steel Grey Colour"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:product.product,name:product.consu_delivery_01
 #: model:product.template,name:product.consu_delivery_01_product_template
 msgid "Three-Seat Sofa"
 msgstr ""
 
-#. module: product
-#: selection:product.product,activity_state:0
-#: selection:product.template,activity_state:0
-msgid "Today"
-msgstr "วันนี้"
-
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
 msgid "Today Activities"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรมวันนี้"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_exception_decoration
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_exception_decoration
+msgid "Type of the exception activity on record."
+msgstr "พิมพ์กิจกรรมข้อยกเว้นบนบันทึก"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
+msgid "Unit Price"
+msgstr "ราคาต่อหน่วย"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__product_uom_id
@@ -2255,7 +2468,7 @@ msgstr ""
 #: model:product.template,uom_name:product.product_delivery_02_product_template
 #: model:product.template,uom_name:product.product_order_01_product_template
 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_10_product_template
-#: model:product.template,uom_name:product.product_product_11b_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_11_product_template
 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_12_product_template
 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_13_product_template
 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_16_product_template
@@ -2265,17 +2478,19 @@ msgstr ""
 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_25_product_template
 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_27_product_template
 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_3_product_template
-#: model:product.template,uom_name:product.product_product_4b_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_4_product_template
 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_5_product_template
 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_6_product_template
 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_7_product_template
 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_8_product_template
 #: model:product.template,uom_name:product.product_product_9_product_template
-msgid "Unit(s)"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
+msgid "Units"
 msgstr "หน่วย"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
 msgid "Units of Measure"
 msgstr "หน่วยวัด"
 
@@ -2289,12 +2504,19 @@ msgstr "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_unread_counter
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_unread_counter
 msgid "Unread Messages Counter"
-msgstr "จำนวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
+msgstr "ตัวนับข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_sale_pricelist
-msgid "Use pricelists to adapt your price per customers"
-msgstr "ใช้รายการราคาเพื่อปรับเปลี่ยนราคาของคุณตามลูกค้า"
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__is_used_on_products
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__is_used_on_products
+msgid "Used on Products"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__valid_product_template_attribute_line_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__valid_product_template_attribute_line_ids
+msgid "Valid Product Attribute Lines"
+msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
@@ -2305,25 +2527,56 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__name
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__name
 msgid "Value"
-msgstr "ค่า"
+msgstr "มูลค่า"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__price_extra
+msgid "Value Price Extra"
+msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__value_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__value_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
 msgid "Values"
 msgstr "มูลค่า"
 
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_variant_count
 msgid "Variant Count"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_1920
 msgid "Variant Image"
 msgstr ""
 
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_1024
+msgid "Variant Image 1024"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_128
+msgid "Variant Image 128"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_256
+msgid "Variant Image 256"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_512
+msgid "Variant Image 512"
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
 msgid "Variant Information"
@@ -2342,19 +2595,26 @@ msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.attribute_tree_view
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.variants_tree_view
 msgid "Variant Values"
 msgstr ""
 
 #. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid "Variant: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_variant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
 msgid "Variants"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_variant
-msgid "Variants and Options"
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_variant
+msgid "Variants Creation Mode"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -2362,12 +2622,12 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
 msgid "Vendor"
-msgstr "ผู้จำหน่าย"
+msgstr "ผู้ขาย"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
 msgid "Vendor Bills"
-msgstr ""
+msgstr "บิลค่าใช้จ่าย"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
@@ -2378,7 +2638,7 @@ msgstr ""
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_supplierinfo_type_action
 msgid "Vendor Pricelists"
-msgstr ""
+msgstr "รายการราคาผู้ขาย"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_code
@@ -2421,16 +2681,32 @@ msgid "Volume"
 msgstr "ปริมาตร"
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__website_message_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__website_message_ids
-msgid "Website Messages"
-msgstr "ข้อความจากเว็บไซต์"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
+msgid "Volume UoM"
+msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__website_message_ids
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__website_message_ids
-msgid "Website communication history"
-msgstr "ประวัติการสื่อสารเว็บไซต์"
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet
+msgid "Volume unit of measure"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__volume_uom_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__volume_uom_name
+msgid "Volume unit of measure label"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:0
+#: code:addons/product/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "คำเตือน!"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+msgid "Warnings"
+msgstr "คำเตือน"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__weight
@@ -2440,20 +2716,7 @@ msgstr "น้ำหนัก"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
-msgid "Weight Measurement"
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__weight_uom_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__weight_uom_id
-msgid "Weight Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__weight
-msgid ""
-"Weight of the product, packaging not included. The unit of measure can be "
-"changed in the general settings"
+msgid "Weight UoM"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -2467,16 +2730,22 @@ msgstr ""
 msgid "Weight unit of measure label"
 msgstr ""
 
-#. module: product
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
-msgid "Weights"
-msgstr "น้ำหนัก"
-
 #. module: product
 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
+#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_4_attribute_2_value_1
 msgid "White"
 msgstr "ขาว"
 
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are setting a Decimal Accuracy less precise than the UOMs:\n"
+"%s\n"
+"This may cause inconsistencies in computations.\n"
+"Please increase the rounding of those units of measure, or the digits of this Decimal Accuracy."
+msgstr ""
+
 #. module: product
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
 msgid ""
@@ -2485,20 +2754,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:437
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList Item"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product.py:54
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the Variants Creation Mode of the attribute %s because it is used on the following products:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the attribute of the value %s because it is used on the "
+"following products:%s"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot change the product of the value %s set on product %s."
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot change the value of the value %s set on product %s."
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot create recursive categories."
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:16
+#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_attribute_value_value_company_uniq
+msgid ""
+"You cannot create two values with the same name for the same attribute."
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than the "
@@ -2506,47 +2809,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_attribute.py:79
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
 #, python-format
-msgid "You cannot use this attribute with the following value."
+msgid ""
+"You cannot delete the attribute %s because it is used on the following products:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete the value %s because it is used on the following products:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete this product category, it is the default generic category."
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/wizard/product_price_list.py:26
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
 #, python-format
-msgid "You have to set a logo or a layout for your company."
+msgid ""
+"You cannot move the attribute %s from the product %s to the product %s."
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/wizard/product_price_list.py:28
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
 #, python-format
-msgid "You have to set your reports's header and footer layout."
+msgid ""
+"You cannot update related variants from the values. Please update related "
+"values from the variants."
 msgstr ""
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
 msgid ""
-"You must define a product for everything you purchase,\n"
-"                whether it's a physical product, a consumable or services."
+"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
+"                whether it's a storable product, a consumable or a service."
 msgstr ""
+"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
+"                whether it's a storable product, a consumable or a service."
 
 #. module: product
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
 msgid ""
-"You must define a product for everything you sell, whether it's a physical product,\n"
-"                a consumable or a service you offer to customers.\n"
+"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
+"                whether it's a storable product, a consumable or a service.\n"
 "                The product form contains information to simplify the sale process:\n"
 "                price, notes in the quotation, accounting data, procurement methods, etc."
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: code:addons/product/models/product_template.py:31
-#, python-format
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
 msgid ""
-"You must define at least one product category in order to be able to create "
-"products."
+"You must define a product for everything you sell, whether it's a physical product,\n"
+"                a consumable or a service you offer to customers.\n"
+"                The product form contains information to simplify the sale process:\n"
+"                price, notes in the quotation, accounting data, procurement methods, etc."
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -2571,84 +2897,15 @@ msgid "e.g. USD Retailers"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.consu_delivery_01
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.consu_delivery_02
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.consu_delivery_03
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.expense_hotel
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.expense_product
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_delivery_01
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_delivery_02
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_order_01
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_1
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_10
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_11
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_11b
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_12
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_13
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_16
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_2
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_20
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_22
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_24
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_25
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_27
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_3
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_4
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_4b
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_4c
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_4d
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_5
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_6
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_7
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_8
-#: model:product.product,weight_uom_name:product.product_product_9
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.consu_delivery_01_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.consu_delivery_02_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.consu_delivery_03_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.expense_hotel_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.expense_product_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_delivery_01_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_delivery_02_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_order_01_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_10_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_11b_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_12_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_13_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_16_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_1_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_20_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_22_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_24_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_25_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_27_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_2_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_3_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_4b_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_5_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_6_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_7_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_8_product_template
-#: model:product.template,weight_uom_name:product.product_product_9_product_template
-msgid "kg"
-msgstr "กก."
-
-#. module: product
-#: code:addons/product/models/product.py:586
-#: code:addons/product/models/product_template.py:566
-#, python-format
-msgid "product"
-msgstr ""
-
-#. module: product
-#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_02
-#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_02_product_template
-msgid "raid 1, 512ECC ram"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "per"
 msgstr ""
 
 #. module: product
-#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_01
-#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_01_product_template
-msgid "raid 10, 2048ECC ram"
+#: code:addons/product/models/product.py:0
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid "product"
 msgstr ""
 
 #. module: product
@@ -2658,7 +2915,7 @@ msgstr "บริษัทแม่"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
-msgid "the product template"
+msgid "the product template."
 msgstr ""
 
 #. module: product
diff --git a/addons/product_expiry/i18n/cs.po b/addons/product_expiry/i18n/cs.po
index a7159e109e80adeb12998c68c030d01ca369d3ee..4d29fa06ddc1d0f1e016cfe43ec8ae20495677c4 100644
--- a/addons/product_expiry/i18n/cs.po
+++ b/addons/product_expiry/i18n/cs.po
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Zrušit"
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_res_config_settings__group_expiry_date_on_delivery_slip
 msgid "Display Expiration Dates on Delivery Slips"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit data expirace na dodacích listech"
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__display_name
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 #. module: product_expiry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.res_config_settings_view_form_stock
 msgid "Expiration dates will appear on the delivery slip"
-msgstr ""
+msgstr "Datum expirace bude uvedeno na dodacím listu."
 
 #. module: product_expiry
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_expiry.confirm_expiry_view
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: product_expiry
 #: model:res.groups,name:product_expiry.group_expiry_date_on_delivery_slip
 msgid "Include expiration dates on delivery slip"
-msgstr ""
+msgstr "Na dodacím listu uvést datum expirace."
 
 #. module: product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_expiry.field_expiry_picking_confirmation____last_update
@@ -428,3 +428,5 @@ msgid ""
 "You are going to deliver the product %(product_name)s, %(lot_name)s which is expired.\n"
 "Do you confirm you want to proceed ?"
 msgstr ""
+"Budete dodávat výrobek %(product_name)s, %(lot_name)s který je prošlý.\n"
+"Potvrzujete, že chcete pokračovat ?"
diff --git a/addons/product_matrix/i18n/it.po b/addons/product_matrix/i18n/it.po
index 029e5c53be36345303f9ec0df76f202a6f61fc4f..b867bab187a3526d2e36d83539322bee5e568010 100644
--- a/addons/product_matrix/i18n/it.po
+++ b/addons/product_matrix/i18n/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Paolo Valier, 2020
 # Manuela Feliciani <mfeliciani@alice.it>, 2020
-# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020
+# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Blu"
 #: code:addons/product_matrix/static/src/js/section_and_note_widget.js:0
 #, python-format
 msgid "Choose Product Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Scelta varianti prodotto"
 
 #. module: product_matrix
 #. openerp-web
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Uomini"
 #. module: product_matrix
 #: model:product.template,name:product_matrix.matrix_product_template_shirt
 msgid "My Company Tshirt (GRID)"
-msgstr ""
+msgstr "Maglietta My Company (GRIGLIA)"
 
 #. module: product_matrix
 #. openerp-web
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Arcobaleno"
 #. module: product_matrix
 #: model:product.template,description_sale:product_matrix.matrix_product_template_shirt
 msgid "Show your company love around you =)."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra a tutti l'amore per la tua azienda =)."
 
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute,name:product_matrix.product_attribute_size
diff --git a/addons/project/i18n/ca.po b/addons/project/i18n/ca.po
index 6ae3f6ff2be335796b9f5d18b039baea1605f8d1..7cc15121ffc4d9f16920cb8d7677979c9881e07f 100644
--- a/addons/project/i18n/ca.po
+++ b/addons/project/i18n/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# jabelchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Data d'assignació"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__date_assign
 msgid "Assignment Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data d'assignació"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_type__forever
diff --git a/addons/project/i18n/cs.po b/addons/project/i18n/cs.po
index 349a554a430beea0f710b4131220f5a7fb8edb54..49d97229228682e4bd3e4ab738f534c9173ae51e 100644
--- a/addons/project/i18n/cs.po
+++ b/addons/project/i18n/cs.po
@@ -2111,6 +2111,9 @@ msgid ""
 "acquired projects, assign them and use the %s and %s to define if the "
 "project is ready for the next step. %s"
 msgstr ""
+"Spravujte životní cyklus projektu pomocí zobrazení kanban. Přidejte nově "
+"získané projekty, přiřaďte je a pomocí %sa %s určete, zda je projekt "
+"připraven k dalšímu kroku. %s"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
diff --git a/addons/project/i18n/de.po b/addons/project/i18n/de.po
index 52539c20f1a03831273d793ac963fc1914c9c16b..26ae31d7fb234e96fa64b2c85b0f830010489e20 100644
--- a/addons/project/i18n/de.po
+++ b/addons/project/i18n/de.po
@@ -13,7 +13,6 @@
 # Bettina Pfeifer <betzilla@web.de>, 2020
 # Katharina Moritz <kmo@e2f.com>, 2020
 # Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2020
-# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2020
 # Florian Pose <fp@igh.de>, 2020
 # Max-Milan Stoyanov, 2020
 # brokemeister <work@maltejansen.de>, 2020
@@ -24,6 +23,7 @@
 # Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2020
 # EugenBrodskiSAMSAIT <eugen.brodski@samsa-it.de>, 2021
 # Bettina Pfeifer <bettina@dygytally.de>, 2021
+# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Bettina Pfeifer <bettina@dygytally.de>, 2021\n"
+"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "Veröffentlicht"
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Veröffentlichung"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__quarterly
diff --git a/addons/project/i18n/eu.po b/addons/project/i18n/eu.po
index 517747f7ad3d85fc6445def6035a09f264e98621..c4bed7c13c516a300e98dc9569875ad2d0be2318 100644
--- a/addons/project/i18n/eu.po
+++ b/addons/project/i18n/eu.po
@@ -20,6 +20,7 @@
 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021
 # Nagore <nruiz@codesyntax.com>, 2021
 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.mail_activity_type_action_config_project_types
diff --git a/addons/project/i18n/it.po b/addons/project/i18n/it.po
index c25618c5e0f5d908435819ed1dca2c276812dd7e..8d1045cf2903854e6c838b0e8c93afaefc4a7449 100644
--- a/addons/project/i18n/it.po
+++ b/addons/project/i18n/it.po
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Frequenza valutazione"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_last_feedback
 msgid "Rating Last Feedback"
-msgstr "Opinione ultima valutazione"
+msgstr "Ultimo riscontro valutazione"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_last_image
diff --git a/addons/project/i18n/pt.po b/addons/project/i18n/pt.po
index 3e40aeef9a12639919eb7181b6718dd8aa25bebf..61a220cc1c4a0d0773441bdd82752c4ebc94aa8d 100644
--- a/addons/project/i18n/pt.po
+++ b/addons/project/i18n/pt.po
@@ -10,17 +10,17 @@
 # Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2020
 # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020
 # Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2020
-# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020
-# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2020
+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020
 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020
+# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 14:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020\n"
+"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_type__forever
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_type__forever
 msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__fri
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Telefone"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
 msgid ""
-"Plan resource allocation accross projets and tasks, and estimate deadlines "
+"Plan resource allocation across projets and tasks, and estimate deadlines "
 "more accurately"
 msgstr ""
 
diff --git a/addons/project/i18n/sl.po b/addons/project/i18n/sl.po
index caebec04597b61193780d484406ce4c4ed040c1b..f2926fa172a23777ea6577c46c0404751bc26845 100644
--- a/addons/project/i18n/sl.po
+++ b/addons/project/i18n/sl.po
@@ -32,28 +32,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "\"Refused\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Zavrnjeno\""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "\"This Month\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Ta mesec\""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "\"This Week\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Ta teden\""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
 #: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "\"Today\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Danes\""
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__delay_endings_days
diff --git a/addons/project/i18n/th.po b/addons/project/i18n/th.po
index 530948e33c43291808b69e03e247dcacd9dcdded..8585e02a17179f1b8c44167fab6cd7a8c55251b5 100644
--- a/addons/project/i18n/th.po
+++ b/addons/project/i18n/th.po
@@ -1,26 +1,25 @@
 # Translation of Odoo Server.
 # This file contains the translation of the following modules:
-# * project
+# 	* project
 # 
 # Translators:
-# LAO <sumonchai@gmail.com>, 2018
-# Ekasit Saichompu <ekasitb@gmail.com>, 2018
-# นัจ-ณวัสน์ เอกสิรินิธิพล <nawhath.aek@hotmail.com>, 2018
-# surapas haemaprasertsuk <surapas@gmail.com>, 2018
-# Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2018
-# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018
-# Martin Trigaux, 2018
-# Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2018
-# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018
-# Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2018
+# surapas haemaprasertsuk <surapas@gmail.com>, 2020
+# นัจ-ณวัสน์ เอกสิรินิธิพล <nawhath.aek@hotmail.com>, 2020
+# Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2020
+# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020
+# Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
+# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,6 +27,34 @@ msgstr ""
 "Language: th\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "\"Refused\""
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "\"This Month\""
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "\"This Week\""
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "\"Today\""
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__delay_endings_days
 msgid "# Days to Deadline"
@@ -35,6 +62,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_partner__task_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_users__task_count
 msgid "# Tasks"
 msgstr "# งาน"
 
@@ -59,45 +87,166 @@ msgid "${object.project_id.company_id.name}: Satisfaction Survey"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
-msgid "% On"
-msgstr ""
-
-#. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:302
-#: code:addons/project/models/project.py:624
+#: code:addons/project/models/project.py:0
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
 msgstr "%s (สำเนา)"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
-msgid ""
-"(Un)archiving a project automatically (un)archives its tasks. Do you want to"
-" proceed?"
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "%s Use the %s icon to organize your daily activities."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:91
-#, python-format
-msgid ""
-"<b>Assign the task</b> to someone. <i>You can create and invite a new user "
-"on the fly.</i>"
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__10
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__10
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__11
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__11
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__12
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__12
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__13
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__13
+msgid "13"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__14
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__14
+msgid "14"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__15
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__15
+msgid "15"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__16
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__16
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__17
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__17
+msgid "17"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__18
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__18
+msgid "18"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__19
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__19
+msgid "19"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__20
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__20
+msgid "20"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__21
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__21
+msgid "21"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__22
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__22
+msgid "22"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__23
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__23
+msgid "23"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__24
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__24
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__25
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__25
+msgid "25"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__26
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__26
+msgid "26"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__27
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__27
+msgid "27"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__28
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__28
+msgid "28"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__29
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__29
+msgid "29"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__30
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__30
+msgid "30"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__31
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_day__31
+msgid "31"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:102
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
 #, python-format
-msgid "<b>Click the save button</b> to apply your changes to the task."
+msgid "<b>Drag &amp; drop</b> the card to change your task from stage."
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:71
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
 #, python-format
-msgid "<b>Star tasks</b> to mark team priorities."
+msgid ""
+"<b>Log notes</b> for internal communications <i>(the people following this task won't be notified \n"
+"    of the note you are logging unless you specifically tag them)</i>. Use @ <b>mentions</b> to ping a colleague \n"
+"    or # <b>mentions</b> to reach an entire team."
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -109,7 +258,11 @@ msgid ""
 "    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"width:100%; margin:0px auto;\">\n"
 "    <tbody>\n"
 "        <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
-"            Hello ${partner.name},<br/>\n"
+"            % if partner.name:\n"
+"                Hello ${partner.name},<br/><br/>\n"
+"            % else:\n"
+"                Hello,<br/><br/>\n"
+"            % endif\n"
 "            Please take a moment to rate our services related to the task \"<strong>${object.name}</strong>\"\n"
 "            % if object.rating_get_rated_partner_id().name:\n"
 "                assigned to <strong>${object.rating_get_rated_partner_id().name}</strong>.<br/>\n"
@@ -127,17 +280,17 @@ msgid ""
 "                    <table style=\"width:100%;text-align:center;\">\n"
 "                        <tr>\n"
 "                            <td>\n"
-"                                <a href=\"/rating/${access_token}/10\">\n"
-"                                    <img alt=\"Satisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_10.png\" title=\"Satisfied\"/>\n"
+"                                <a href=\"/rate/${access_token}/5\">\n"
+"                                    <img alt=\"Satisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_5.png\" title=\"Satisfied\"/>\n"
 "                                </a>\n"
 "                            </td>\n"
 "                            <td>\n"
-"                                <a href=\"/rating/${access_token}/5\">\n"
-"                                    <img alt=\"Not satisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_5.png\" title=\"Not satisfied\"/>\n"
+"                                <a href=\"/rate/${access_token}/3\">\n"
+"                                    <img alt=\"Not satisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_3.png\" title=\"Not satisfied\"/>\n"
 "                                </a>\n"
 "                            </td>\n"
 "                            <td>\n"
-"                                <a href=\"/rating/${access_token}/1\">\n"
+"                                <a href=\"/rate/${access_token}/1\">\n"
 "                                    <img alt=\"Highly Dissatisfied\" src=\"/rating/static/src/img/rating_1.png\" title=\"Highly Dissatisfied\"/>\n"
 "                                </a>\n"
 "                            </td>\n"
@@ -170,80 +323,108 @@ msgid ""
 "    If you have any questions, please let us know.\n"
 "    <br/><br/>\n"
 "    Thank you,\n"
-"    <br/>\n"
+"    % if user.signature\n"
+"        <br/>\n"
+"        ${user.signature | safe}\n"
+"    % endif\n"
 "</div>\n"
 "        "
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_index
-msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right \"/> See the feedbacks"
-msgstr ""
-
-#. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_index
-msgid "<i class=\"fa fa-calendar\"/> End date :"
-msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\"/> วันสิ้นสุด:"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
+msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_index
-msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Email :"
-msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\"/> อีเมล:"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-envelope\" role=\"img\" aria-label=\"Domain Alias\" "
+"title=\"Domain Alias\"/>"
+msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
-msgid "<i class=\"fa fa-smile-o\"/> No rating yet"
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-smile-o\" role=\"img\" aria-label=\"Percentage of "
+"satisfaction\" title=\"Percentage of satisfaction\"/>"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:121
-#, python-format
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit
 msgid ""
-"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
-"                        Documents are attached to the tasks and issues of your project.</p><p>\n"
-"                        Send messages or log internal notes with attachments to link\n"
-"                        documents to your project.\n"
-"                    </p>"
+"<i class=\"fa fa-warning\" title=\"Customer disabled on projects\"/><b> "
+"Customer Ratings</b> are disabled on the following project(s) : <br/>"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:149
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
+msgid "<p><em>Number of tasks: %(tasks_count)s</em></p>"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
+msgid "<small class=\"text-right\">Status:</small>"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
 msgid ""
-"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
-"                    Create a new project</p>"
+"<span attrs=\"{'invisible': ['|', ('repeat_show_week', '=', False), "
+"('repeat_show_month', '=', False)]}\">of</span>"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:66
-#, python-format
-msgid "<p>Once your task is ready, you can save it.</p>"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
+msgid "<span class=\"fa fa-check-circle\"/> Next Occurrences:"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_project
-msgid "<small class=\"text-muted\">Project - </small>"
+msgid "<span class=\"fa fa-tasks\" role=\"img\" aria-label=\"Tasks\" title=\"Tasks\"/>"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
-msgid "<small class=\"text-right\">Status:</small>"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
+msgid ""
+"<span class=\"font-weight-bold oe_read_only\" attrs=\"{'invisible':  [('alias_name', '=', False)]}\">to </span>\n"
+"                                            <span class=\"font-weight-bold oe_edit_only\">to </span>"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
-msgid "<strong class=\"d-block mb-2\">Attachments</strong>"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
+msgid "<span class=\"o_label\">Profitability</span>"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
-msgid "<strong class=\"d-block mb-2\">Description</strong>"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
+msgid ""
+"<span class=\"o_stat_text\">\n"
+"                                    Customer Satisfaction\n"
+"                                </span>"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:digest.tip,tip_description:project.digest_tip_project_0
-msgid "<strong style=\"font-size: 16px;\">Try the mail gateway</strong>"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
+msgid "<span class=\"o_stat_text\">in Recurrence</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form
+msgid "<span>Are you sure you want to delete this project ?</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form
+msgid ""
+"<span>You cannot delete a project containing tasks. You can either archive "
+"it or first delete all of its tasks.</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
+msgid "<strong class=\"d-block mb-2\">Attachments</strong>"
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -261,6 +442,11 @@ msgstr "<strong>วันที่</strong>"
 msgid "<strong>Deadline:</strong>"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
+msgid "<strong>Description</strong>"
+msgstr "<strong>คำอธิบาย</strong>"
+
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
 msgid "<strong>Message and communication history</strong>"
@@ -271,11 +457,6 @@ msgstr "<strong>ข้อความและประวัติการส
 msgid "<strong>Project:</strong>"
 msgstr ""
 
-#. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_popover
-msgid "<strong>Rated by: </strong>"
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
 msgid "<strong>Reported by</strong>"
@@ -287,6 +468,8 @@ msgid ""
 "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
 "creating new records for this alias."
 msgstr ""
+"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
+"creating new records for this alias."
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
@@ -297,7 +480,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__access_warning
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__access_warning
 msgid "Access warning"
-msgstr ""
+msgstr "คําเตือนการเข้าถึง"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_needaction
@@ -308,6 +491,7 @@ msgstr "ต้องดำเนินการ"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__active
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__active
 msgid "Active"
 msgstr "เปิดใช้งาน"
 
@@ -316,16 +500,26 @@ msgstr "เปิดใช้งาน"
 msgid "Activities"
 msgstr "กิจกรรม"
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_exception_decoration
+msgid "Activity Exception Decoration"
+msgstr "การตกแต่งข้อยกเว้นกิจกรรม"
+
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_state
 msgid "Activity State"
+msgstr "สถานะกิจกรรม"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_type_icon
+msgid "Activity Type Icon"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.mail_activity_type_action_config_project_types
 #: model:ir.ui.menu,name:project.project_menu_config_activity_type
 msgid "Activity Types"
-msgstr ""
+msgstr "Activity Types"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit
@@ -334,40 +528,47 @@ msgstr "เพิ่มคำอธิบาย"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:40
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:47
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
 #, python-format
 msgid ""
-"Add columns to configure <b>stages for your tasks</b>.<br/><i>e.g. New - In "
-"Progress - Done</i>"
+"Add columns to organize your tasks into <b>stages</b> <i>e.g. New - In "
+"Progress - Done</i>."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:project.task.type,name:project.project_stage_data_2
-msgid "Advanced"
-msgstr "ขั้นสูง"
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
+#, python-format
+msgid "Add your task once it is ready."
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:res.groups,name:project.group_project_manager
+msgid "Administrator"
+msgstr "ผู้ดูแลระบบ"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:34
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
-msgid "Agile"
+msgid "Agile Scrum"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_id
 msgid "Alias"
-msgstr "นามแฝง"
+msgstr "ชื่อเรียก"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_contact
 msgid "Alias Contact Security"
-msgstr ""
+msgstr "Alias Contact Security"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_name
 msgid "Alias Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อเรียก"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_domain
@@ -377,31 +578,104 @@ msgstr "ชื่อโดเมน"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_model_id
 msgid "Aliased Model"
-msgstr ""
+msgstr "Aliased Model"
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:111
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "All"
 msgstr "ทั้งหมด"
 
 #. module: project
-#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management
-msgid "All Tasks"
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__privacy_visibility__employees
+msgid "All internal users"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:35
-#, python-format
-msgid "Analysis"
-msgstr "การวิเคราะห์"
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__recurrence_update__all
+msgid "All tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__allow_subtasks
+msgid "Allow Sub-tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__allowed_internal_user_ids
+msgid "Allowed Internal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__allowed_portal_user_ids
+msgid "Allowed Portal Users"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__allowed_user_ids
+msgid "Allowed User"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__analytic_account_id
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "บัญชีวิเคราะห์"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__analytic_account_id
+msgid ""
+"Analytic account to which this project is linked for financial management. "
+"Use an analytic account to record cost and revenue on your project."
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__april
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__april
+msgid "April"
+msgstr "เมษายน"
 
 #. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
+msgid "Archive"
+msgstr "เก็บ"
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard
+msgid "Archive Stages"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form
+msgid "Archive project"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 msgid "Archived"
-msgstr "ถูกเก็บ"
+msgstr "เก็บถาวร"
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_confirmation_wizard
+msgid "Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard
+msgid "Are you sure you want to delete those stages ?"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Assembling"
+msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
@@ -409,10 +683,11 @@ msgid "Assign to Me"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__date_start
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search
-msgid "Assignation Date"
-msgstr "วันที่มอบหมาย"
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Assigned"
+msgstr "ที่ได้รับมอบหมาย"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
@@ -426,6 +701,8 @@ msgstr "มอบหมายให้กับ"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__user_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_form_project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_tree_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 msgid "Assigned to"
@@ -436,6 +713,11 @@ msgstr "มอบหมายให้"
 msgid "Assigning Date"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__date_assign
+msgid "Assignment Date"
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit
 msgid ""
@@ -444,18 +726,11 @@ msgid ""
 "                                of the default labels."
 msgstr ""
 
-#. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/xml/project.xml:7
-#, python-format
-msgid "Attachment"
-msgstr "แนบ"
-
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_attachment_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_attachment_count
 msgid "Attachment Count"
-msgstr ""
+msgstr "จํานวนสิ่งที่แนบมา"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__attachment_ids
@@ -463,10 +738,16 @@ msgid "Attachment that don't come from message."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:114
-#, python-format
-msgid "Attachments"
-msgstr "เอกสารแนบ"
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__august
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__august
+msgid "August"
+msgstr "สิงหาคม"
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
+msgid "Auto-generate tasks for regular activities"
+msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__auto_validation_kanban_state
@@ -481,60 +762,38 @@ msgid ""
 " * A medium or a bad feedback will set the kanban state to 'blocked' (red bullet).\n"
 msgstr ""
 
-#. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_progressbar
-msgid "Average"
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:29
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:35
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_progressbar
-msgid "Bad"
-msgstr ""
-
-#. module: project
-#: model:project.task.type,name:project.project_stage_data_1
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:29
+#: code:addons/project/models/project.py:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__kanban_state__blocked
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__report_project_task_user__state__blocked
+#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_1
+#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_12
 #: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_19
+#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_20
 #: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_24
+#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_25
+#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_26
 #: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_3
 #: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_8
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_0
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_1
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_11
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_12
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_13
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_14
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_2
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_4
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_5
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_6
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_7
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_data_9
+#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_9
+#: model:project.task.type,legend_blocked:project.project_stage_0
 #: model:project.task.type,legend_blocked:project.project_stage_2
 #: model:project.task.type,legend_blocked:project.project_stage_3
-#: model:project.task.type,legend_blocked:project.project_stage_data_0
-#: model:project.task.type,legend_blocked:project.project_stage_data_1
-#: model:project.task.type,legend_blocked:project.project_stage_data_2
-#: selection:report.project.task.user,state:0
 #, python-format
 msgid "Blocked"
 msgstr "บล็อค"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:61
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Brainstorm"
 msgstr ""
@@ -554,124 +813,134 @@ msgid "Buzz or set as done"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_responsible
-msgid "By Responsible"
-msgstr "โดยมีความรับผิดชอบ"
-
-#. module: project
-#: model:project.task.type,name:project.project_stage_3
-msgid "Cancelled"
-msgstr "ถูกยกเลิก"
-
-#. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:29
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid ""
-"Choose a <b>project name</b>. (e.g. Website Launch, Product Development, "
-"Office Party, etc.)"
+"By saving this change, the customer email and phone number will also be "
+"updated."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:61
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
-msgid "Choose a <b>task name</b>. (e.g. Website Design, Purchase Goods etc.)"
+msgid "By saving this change, the customer email will also be updated."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified
-msgid "Choose a Project Email"
+#: code:addons/project/models/project.py:0
+#, python-format
+msgid "By saving this change, the customer phone number will also be updated."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__subtask_project_id
-#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__subtask_project_id
-msgid ""
-"Choosing a sub-tasks project will both enable sub-tasks and set their "
-"default project (possibly the project itself)"
-msgstr ""
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
 
 #. module: project
-#: constraint:project.task:0
-msgid "Circular references are not permitted between tasks and sub-tasks"
-msgstr ""
+#: model:project.task.type,name:project.project_stage_3
+msgid "Cancelled"
+msgstr "ยกเลิกแล้ว"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.act_project_project_2_project_task_all
-msgid "Click <i>Create</i> to start a new task."
-msgstr ""
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__partner_is_company
+msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
+msgstr "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:76
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
 #, python-format
-msgid "Click on a card to get the details of the task."
+msgid ""
+"Choose a <b>name</b> for your project. <i>It can be anything you want: the name of a customer,\n"
+"     of a product, of a team, of a construction site...</i>"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:81
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
 #, python-format
 msgid ""
-"Click on the card to write more information about it and collaborate with "
-"your coworkers."
+"Choose a task <b>name</b> <i>(e.g. Website Design, Purchase Goods...)</i>"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__partner_city
+msgid "City"
+msgstr "เขต / อำเภอ"
+
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:86
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
-msgid "Click on this button to modify the task."
+msgid "Client Review"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__is_closed
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__is_closed
+msgid "Closing Stage"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__color
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__color
+msgid "Color"
+msgstr "สี"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__color
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__color
 msgid "Color Index"
 msgstr "ดัชนีสี"
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__commercial_partner_id
+msgid "Commercial Entity"
+msgstr "Commercial Entity"
+
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:68
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid ""
 "Communicate with customers on the task using the email gateway. Attach logo "
 "designs to the task, so that information flow from designers to the workers "
 "who print the t-shirt. Organize priorities amongst orders %s using the icon."
+" %s"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__company_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__company_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__company_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 msgid "Company"
 msgstr "บริษัท"
 
-#. module: project
-#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__subtask_planned_hours
-msgid ""
-"Computed using sum of hours planned of all subtasks created from main task. "
-"Usually these hours are less or equal to the Planned Hours (of main task)."
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_res_config_settings
 msgid "Config Settings"
-msgstr ""
+msgstr "การตั้งค่า"
 
 #. module: project
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
 msgid "Configuration"
 msgstr "การกำหนดค่า"
 
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_confirmation_wizard
+msgid "Confirm"
+msgstr "ยืนยัน"
+
+#. module: project
+#: code:addons/project/models/project.py:0
+#: code:addons/project/wizard/project_task_type_delete.py:0
+#, python-format
+msgid "Confirmation"
+msgstr "ยืนยัน"
+
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:57
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Consulting"
 msgstr "ให้คำปรึกษา"
@@ -680,15 +949,12 @@ msgstr "ให้คำปรึกษา"
 #: model:ir.model,name:project.model_res_partner
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_view_kanban
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter
 msgid "Contact"
-msgstr "ผู้ติดต่อ"
+msgstr "ติดต่อ"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:64
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Copywriting"
 msgstr ""
@@ -699,7 +965,7 @@ msgid "Cover Image"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified_footer
 msgid "Create"
 msgstr "สร้าง"
 
@@ -708,25 +974,20 @@ msgstr "สร้าง"
 msgid "Create a Project"
 msgstr ""
 
-#. module: project
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all_config
-msgid "Create a new project"
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form_domain
 msgid "Create a new stage in the task pipeline"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_tags_action
-msgid "Create a new tag"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
+msgid "Create tasks by sending an email"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
-msgid "Create a new task"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified
+msgid "Create tasks by sending an email to"
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -735,35 +996,41 @@ msgid "Created On"
 msgstr ""
 
 #. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__create_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__create_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__create_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__create_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__create_uid
 msgid "Created by"
 msgstr "สร้างโดย"
 
 #. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__create_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__create_date
 msgid "Created on"
 msgstr "สร้างเมื่อ"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_search_project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 msgid "Creation Date"
 msgstr "วันที่สร้าง"
 
-#. module: project
-#: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_cumulative_flow
-msgid "Cumulative Flow"
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__currency_id
 msgid "Currency"
 msgstr "สกุลเงิน"
 
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
+msgid "Current project of the task"
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
 msgid "Current stage of the task"
@@ -775,27 +1042,33 @@ msgid "Current stage of this task"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:879
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_bounced_content
+msgid "Custom Bounced Message"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__partner_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__partner_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__partner_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter
 #, python-format
 msgid "Customer"
 msgstr "ลูกค้า"
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:879
-#: code:addons/project/models/project.py:882
+#: code:addons/project/models/project.py:0
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid "Customer Email"
 msgstr "อีเมลลูกค้า"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:44
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Customer Feedback"
 msgstr ""
@@ -804,47 +1077,82 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__access_url
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__access_url
 msgid "Customer Portal URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL ของลูกค้าที่เข้าถึงได้"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.rating_rating_action_project_report
-#: model:ir.actions.act_window,name:project.rating_rating_action_task
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__rating_active
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__group_project_rating
 #: model:ir.ui.menu,name:project.rating_rating_menu_project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_project_rating_page
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
 msgid "Customer Ratings"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_project_report
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_task
-msgid ""
-"Customer ratings on tasks. If you have no rating, change your project "
-"Settings to activate it."
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__rating_status
+msgid "Customer Ratings Status"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__rating_status
-msgid "Customer(s) Ratings"
+#: model:ir.actions.act_window,name:project.rating_rating_action_task
+msgid "Customer Ratings on Task"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:46
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid ""
 "Customers propose feedbacks by email; Odoo creates tasks automatically, and "
 "you can communicate on the task directly. Your managers decide which "
-"feedback is accepted %s and which feedback is moved to the \"Refused\" "
-"column."
+"feedback is accepted %s and which feedback is moved to the %s column. %s"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: selection:project.project,rating_status_period:0
+#: model_terms:digest.tip,tip_description:project.digest_tip_project_0
+msgid ""
+"Customize how tasks are named according to the project and create tailor "
+"made status messages for each step of the workflow. It helps to document "
+"your workflow: what should be done at which step."
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__daily
 msgid "Daily"
 msgstr "รายวัน"
 
 #. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_month__date
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_on_month__date
+msgid "Date of the Month"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_year__date
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_on_year__date
+msgid "Date of the Year"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_weekday
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_weekday
+msgid "Day Of The Week"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_month__day
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_on_month__day
+msgid "Day of the Month"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_on_year__day
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_on_year__day
+msgid "Day of the Year"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_unit__day
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_unit__day
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
 msgid "Days"
 msgstr "วัน"
@@ -855,6 +1163,12 @@ msgstr "วัน"
 msgid "Deadline"
 msgstr "เส้นตาย"
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__december
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__december
+msgid "December"
+msgstr "ธันวาคม"
+
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_defaults
 msgid "Default Values"
@@ -862,6 +1176,7 @@ msgstr "ค่าเริ่มต้น"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form_domain
 msgid ""
 "Define the steps that will be used in the project from the\n"
 "                creation of the task, up to the closing of the task or issue.\n"
@@ -870,35 +1185,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: project
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__privacy_visibility
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__project_privacy_visibility
+msgid ""
+"Defines the visibility of the tasks of the project:\n"
+"- Invited internal users: employees may only see the followed project and tasks.\n"
+"- All internal users: employees may see all project and tasks.\n"
+"- Invited portal and all internal users: employees may see everything.   Portal users may see project and tasks followed by\n"
+"   them or by someone of their company."
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.actions.server,name:project.unlink_project_action
+#: model:ir.actions.server,name:project.unlink_task_type_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form
+msgid "Delete Project"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: code:addons/project/models/project.py:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_confirmation_wizard
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard
+#, python-format
+msgid "Delete Stage"
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:29
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Delivered"
 msgstr "ส่งมอบแล้ว"
 
 #. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
+msgid "Describe your project..."
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__description
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__description
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__description
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
 msgid "Description"
 msgstr "รายละเอียด"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:64
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Design"
 msgstr "ออกแบบ"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:29
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:35
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Development"
 msgstr "การพัฒนา"
@@ -906,37 +1257,54 @@ msgstr "การพัฒนา"
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_digest_digest
 msgid "Digest"
-msgstr ""
+msgstr "จัดระเบียบ"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:38
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Digital Marketing"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project.js:76
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified
-#, python-format
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__disabled_rating_warning
+msgid "Disabled Rating Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified_footer
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_confirmation_wizard
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard
 msgid "Discard"
 msgstr "ยกเลิก"
 
 #. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_account_analytic_account__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_digest_digest__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_partner__display_name
 msgid "Display Name"
 msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/digest.py:16
+#: code:addons/project/models/digest.py:0
 #, python-format
 msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีสิทธิ์เข้าถึงข้ามข้อมูลนี้สำหรับอีเมลสรุปข้อมูลของผู้ใช้"
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
+msgid "Documentation"
+msgstr "เอกสารกำกับ"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
@@ -945,11 +1313,11 @@ msgstr "เอกสาร"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:35
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:39
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:45
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:58
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:67
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #: model:project.task.type,name:project.project_stage_2
 #, python-format
 msgid "Done"
@@ -957,48 +1325,51 @@ msgstr "เสร็จสิ้น"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:61
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Draft"
-msgstr "ร่าง"
+msgstr "ฉบับร่าง"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
 msgid "Dropdown menu"
-msgstr ""
+msgstr "เมนูแบบดรอปดาว์น"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
 msgid "Edit"
 msgstr "แก้ไข"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
-msgid "Edit Task"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
+msgid "Edit recurring task"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
 msgid ""
-"Edit project's stages and set an email template on the stages on which you "
-"want to activate the rating."
+"Edit tasks' description collaboratively in real time. See each author's text"
+" in a distinct color."
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:39
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__email_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__partner_email
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__partner_email
 msgid "Email"
 msgstr "อีเมล"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
-msgid "Email Alias"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__email_from
+msgid "Email From"
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -1007,9 +1378,17 @@ msgid "Email Template"
 msgstr "แม่แบบอีเมล"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
-msgid "Emails"
-msgstr "อีเมล"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__email_cc
+msgid "Email cc"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_until
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_until
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_type__until
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_type__until
+msgid "End Date"
+msgstr "วันสิ้นสุด"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__date_end
@@ -1018,24 +1397,30 @@ msgid "Ending Date"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:631
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of task(s)."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: sql_constraint:project.project:0
+#: code:addons/project/models/project.py:0
+#, python-format
+msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of tasks."
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.constraint,message:project.constraint_project_project_project_date_greater
 msgid "Error! project start-date must be lower than project end-date."
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:40
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid ""
 "Everyone can propose ideas, and the Editor marks the best ones as %s. Attach"
 " all documents or links to the task directly, to have all information about "
-"a research centralized."
+"a research centralized. %s"
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -1043,41 +1428,46 @@ msgstr ""
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "วันหมดอายุ"
 
-#. module: project
-#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_type__legend_priority
-msgid ""
-"Explanation text to help users using the star on tasks or issues in this "
-"stage."
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search
 msgid "Extended Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Extended Filters"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
 msgid "Extra Info"
 msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__february
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__february
+msgid "February"
+msgstr "กุมภาพันธ์"
+
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:52
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid ""
 "Fill your Inbox easily with the email gateway. Periodically review your "
 "Inbox and schedule tasks by moving them to others columns. Every day, you "
-"review the \"This Week\" column to move important tasks \"Today\". Every "
-"Monday, you review the \"This Month\" column."
+"review the %s column to move important tasks %s. Every Monday, you review "
+"the %s column. %s"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:61
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Final Document"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_week__first
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_week__first
+msgid "First"
+msgstr "แรก"
+
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__fold
 msgid "Folded in Kanban"
@@ -1092,8 +1482,13 @@ msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter
-msgid "Followed by Me"
-msgstr "ที่ฉันติดตาม"
+msgid "Followed"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
+msgid "Followed Tasks"
+msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_follower_ids
@@ -1114,14 +1509,32 @@ msgid "Followers (Partners)"
 msgstr "ผู้ติดตาม (คู่ค้า)"
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__module_project_forecast
-msgid "Forecasts"
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__activity_type_icon
+msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_type__forever
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_type__forever
+msgid "Forever"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__fri
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__fri
+msgid "Fri"
+msgstr "ศุกร์"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__fri
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__fri
+msgid "Friday"
+msgstr "วันศุกร์"
+
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 msgid "Future Activities"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรมในอนาคต"
 
 #. module: project
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config
@@ -1129,15 +1542,15 @@ msgid "GTD"
 msgstr "GTD"
 
 #. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:50
-#, python-format
-msgid "Getting Things Done (GTD)"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
+msgid "Get customer feedback"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__label_tasks
-msgid "Gives label to tasks on project's kanban view."
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Getting Things Done (GTD)"
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -1150,21 +1563,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of tasks."
 msgstr ""
 
-#. module: project
-#: selection:project.task,kanban_state:0
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_done
 msgid "Green Kanban Label"
 msgstr ""
 
-#. module: project
-#: selection:project.task,kanban_state:0
-msgid "Grey"
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_normal
 msgid "Grey Kanban Label"
@@ -1175,45 +1578,36 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 msgid "Group By"
-msgstr "จัดกลุ่มโดย"
-
-#. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_progressbar
-msgid "Happy"
-msgstr ""
+msgstr "จัดกลุ่มตาม"
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__percentage_satisfaction_project
-msgid "Happy % on Project"
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Handle your idea gathering within Tasks of your new Project and discuss them"
+" in the chatter of the tasks. Use the %s and %s to signalize what is the "
+"current status of your Idea. %s"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__percentage_satisfaction_task
-msgid "Happy % on Task"
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Handoff"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
 msgid "Happy face"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: selection:report.project.task.user,priority:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__report_project_task_user__priority__2
 msgid "High"
 msgstr "ค่าสูงสุด"
 
-#. module: project
-#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__privacy_visibility
-msgid ""
-"Holds visibility of the tasks or issues that belong to the current project:\n"
-"- On invitation only: Employees may only see the followed project, tasks or issues\n"
-"- Visible by all employees: Employees may see all project, tasks or issues\n"
-"- Visible by following customers: employees see everything;\n"
-"   if website is activated, portal users may see project, tasks or issues followed by\n"
-"   them or by someone of their company\n"
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
 msgid "Hours"
@@ -1222,25 +1616,32 @@ msgstr "ชั่วโมง"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__rating_status
 msgid ""
-"How to get the customer's feedbacks?\n"
-"- Rating when changing stage: Email will be sent when a task/issue is pulled in another stage\n"
-"- Periodical Rating: Email will be sent periodically\n"
+"How to get customer feedback?\n"
+"- Rating when changing stage: an email will be sent when a task is pulled in another stage.\n"
+"- Periodical Rating: email will be sent periodically.\n"
 "\n"
 "Don't forget to set up the mail templates on the stages for which you want to get the customer's feedbacks."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:808
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid "I take it"
 msgstr ""
 
 #. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_account_analytic_account__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_digest_digest__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_partner__id
 msgid "ID"
 msgstr "รหัส"
 
@@ -1251,30 +1652,39 @@ msgid ""
 " creation alias)"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_exception_icon
+msgid "Icon"
+msgstr "ไอคอน"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__activity_exception_icon
+msgid "Icon to indicate an exception activity."
+msgstr "ไอคอนเพื่อระบุกิจกรรมการยกเว้น"
+
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:39
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Ideas"
 msgstr "แนวคิด"
 
-#. module: project
-#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_unread
-#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_unread
-msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ"
-
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_unread
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_unread
 msgid "If checked, new messages require your attention."
 msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_has_sms_error
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_has_sms_error
 msgid "If checked, some messages have a delivery error."
-msgstr ""
+msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_type__mail_template_id
@@ -1291,6 +1701,13 @@ msgid ""
 "this step."
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__alias_bounced_content
+msgid ""
+"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
+"instead of the default message."
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__active
 msgid ""
@@ -1298,10 +1715,18 @@ msgid ""
 "without removing it."
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__priority__1
+msgid "Important"
+msgstr "สำคัญ"
+
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/models/project.py:35
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:58
+#: code:addons/project/models/project.py:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__kanban_state__normal
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__report_project_task_user__state__normal
 #: model:project.task,legend_normal:project.project_task_1
 #: model:project.task,legend_normal:project.project_task_10
 #: model:project.task,legend_normal:project.project_task_11
@@ -1321,45 +1746,34 @@ msgstr ""
 #: model:project.task,legend_normal:project.project_task_7
 #: model:project.task,legend_normal:project.project_task_8
 #: model:project.task,legend_normal:project.project_task_9
-#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_0
-#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_1
-#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_11
-#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_12
-#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_13
-#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_14
-#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_2
-#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_4
-#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_5
-#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_6
-#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_7
-#: model:project.task,legend_normal:project.project_task_data_9
 #: model:project.task.type,legend_normal:project.project_stage_0
 #: model:project.task.type,legend_normal:project.project_stage_1
 #: model:project.task.type,legend_normal:project.project_stage_2
 #: model:project.task.type,legend_normal:project.project_stage_3
-#: model:project.task.type,legend_normal:project.project_stage_data_0
-#: model:project.task.type,legend_normal:project.project_stage_data_1
-#: model:project.task.type,legend_normal:project.project_stage_data_2
 #: model:project.task.type,name:project.project_stage_1
-#: selection:report.project.task.user,state:0
 #, python-format
 msgid "In Progress"
 msgstr "กำลังดำเนินการ"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:45
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "In development"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:51
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Inbox"
 msgstr "กล่องจดหมาย"
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__planned_hours
+msgid "Initially Planned Hours"
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__alias_id
 msgid ""
@@ -1368,23 +1782,49 @@ msgid ""
 "Tracker module is installed)."
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__privacy_visibility__followers
+msgid "Invited internal users"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__privacy_visibility__portal
+msgid "Invited portal users and all internal users"
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_is_follower
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_is_follower
 msgid "Is Follower"
 msgstr "เป็นผู้ติดตาม"
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__partner_is_company
+msgid "Is a Company"
+msgstr "เป็นบริษัท"
+
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_tags_search_view
 msgid "Issue Version"
 msgstr "เวอร์ชัน"
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__planned_hours
-msgid ""
-"It is the time planned to achieve the task. If this document has sub-tasks, "
-"it means the time needed to achieve this tasks and its childs."
-msgstr ""
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__january
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__january
+msgid "January"
+msgstr "มกราคม"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__july
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__july
+msgid "July"
+msgstr "กรกฎาคม"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__june
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__june
+msgid "June"
+msgstr "มิถุนายน"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__legend_blocked
@@ -1418,31 +1858,39 @@ msgid "Kpi Project Task Opened Value"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_project_rating_page
-msgid "Last 3 months"
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__label_tasks
+msgid "Label used for the tasks of the project."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_project_rating_page
-msgid "Last 30 days"
-msgstr ""
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_week__last
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_week__last
+msgid "Last"
+msgstr "ล่าสุด"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_project_rating_page
-msgid "Last 7 days"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_search_project
+msgid "Last 30 Days"
 msgstr ""
 
 #. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_account_analytic_account____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_digest_digest____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_partner____last_update
 msgid "Last Modified on"
 msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:108
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__date_last_stage_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__date_last_stage_update
 #, python-format
@@ -1455,23 +1903,34 @@ msgid "Last Updated On"
 msgstr ""
 
 #. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__write_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__write_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__write_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__write_uid
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__write_uid
 msgid "Last Updated by"
 msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
 
 #. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__write_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__write_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__write_date
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__write_date
 msgid "Last Updated on"
 msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 msgid "Late Activities"
+msgstr "กิจกรรม"
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
+msgid "Late Tasks"
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -1490,60 +1949,70 @@ msgid "Latest Rating: Satisfied"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit
-msgid "Legend priority"
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
+#, python-format
+msgid "Let's create your first <b>project</b>."
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:24
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
 #, python-format
-msgid "Let's create your first project."
+msgid "Let's create your first <b>task</b>."
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:55
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
 #, python-format
-msgid "Let's create your first task."
+msgid ""
+"Let's go back to your <b>kanban view</b> to have an overview of your next "
+"tasks."
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
+#, python-format
+msgid "Let's start working on your task."
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_project_report
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_task
+msgid "Let's wait for your customers to manifest themselves."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
-msgid ""
-"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
-"new pads (for example: http://etherpad.com/)."
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__email_cc
+msgid "List of cc from incoming emails."
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:64
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Live"
 msgstr ""
 
-#. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
-msgid "Log time on tasks"
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:67
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Logo Design"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:51
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Long Term"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: selection:project.task,priority:0
-#: selection:report.project.task.user,priority:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__report_project_task_user__priority__0
 msgid "Low"
 msgstr "ต่ำ"
 
@@ -1551,7 +2020,7 @@ msgstr "ต่ำ"
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_main_attachment_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_main_attachment_id
 msgid "Main Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารหลักที่แนบมา"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__attachment_ids
@@ -1559,9 +2028,41 @@ msgid "Main Attachments"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:res.groups,name:project.group_project_manager
-msgid "Manager"
-msgstr "ผู้จัดการ"
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Manage the lifecycle of your project using the kanban view. Add newly "
+"acquired projects, assign them and use the %s and %s to define if the "
+"project is ready for the next step. %s"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Manufacturing"
+msgstr "การผลิต"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__march
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__march
+msgid "March"
+msgstr "มีนาคม"
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Material Sourcing"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__may
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__may
+msgid "May"
+msgstr "พฤษภาคม"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__favorite_user_ids
@@ -1572,7 +2073,7 @@ msgstr "สมาชิก"
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_has_error
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_has_error
 msgid "Message Delivery error"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดการผิดพลาดในการส่งข้อความ"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_ids
@@ -1581,19 +2082,39 @@ msgid "Messages"
 msgstr "ข้อความ"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
-msgid "My Activities"
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Mixing"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__mon
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__mon
+msgid "Mon"
+msgstr "จัน"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__mon
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__mon
+msgid "Monday"
+msgstr "วันจันทร์"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_unit__month
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_unit__month
+msgid "Months"
+msgstr "เดือน"
+
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter
 msgid "My Favorites"
 msgstr "รายการโปรดของฉัน"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
-msgid "My Followed Tasks"
-msgstr ""
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter
+msgid "My Projects"
+msgstr "โปรเจคของฉัน"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
@@ -1601,17 +2122,18 @@ msgid "My Tasks"
 msgstr "งานของฉัน"
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:42
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__name
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__name
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project
 #, python-format
 msgid "Name"
 msgstr "ชื่อ"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
-msgid "Name of the tasks :"
+msgid "Name of the tasks:"
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -1629,44 +2151,44 @@ msgid "Need functional or technical help"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
 msgid "Neutral face"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:45
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search
-#: model:project.task.type,name:project.project_stage_data_0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: model:project.task.type,name:project.project_stage_0
 #, python-format
 msgid "New"
 msgstr "ใหม่"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:67
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "New Orders"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:58
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "New Projects"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:digest.tip,tip_description:project.digest_tip_project_0
-msgid ""
-"New tasks can be generated from incoming emails. You just need to set email "
-"aliases on your projects.<br>"
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "New Request"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:41
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:105
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Newest"
 msgstr "ใหม่สุด"
@@ -1679,20 +2201,30 @@ msgstr "กิจกรรมถัดไป"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_date_deadline
 msgid "Next Activity Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดกิจกรรมสุดท้าย"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_summary
 msgid "Next Activity Summary"
-msgstr ""
+msgstr "สรุปกิจกรรมถัดไป"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_type_id
 msgid "Next Activity Type"
+msgstr "ประเภทกิจกรรมถัดไป"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__next_recurrence_date
+msgid "Next Recurrence Date"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurrence_message
+msgid "Next Recurrencies"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:852
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid "No Subject"
 msgstr "ไม่มีหัวข้อ"
@@ -1704,48 +2236,53 @@ msgid "No customer ratings yet"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_index
-msgid "No project rating published for now."
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all_config
+msgid "No projects found. Let's create one!"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_tags_action
+msgid "No tags found. Let's create one!"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: selection:project.project,rating_status:0
-msgid "No rating"
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.act_project_project_2_project_task_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.action_view_all_task
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_task_action_sub_task
+msgid "No tasks found. Let's create one!"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:121
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "None"
 msgstr "ไม่มี"
 
 #. module: project
-#: selection:project.task,priority:0
-#: selection:report.project.task.user,priority:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__priority__0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__report_project_task_user__priority__1
 msgid "Normal"
 msgstr "ปกติ"
 
 #. module: project
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_1
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_12
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_20
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_25
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_26
-#: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_9
-#: model:project.task.type,legend_blocked:project.project_stage_0
-msgid "Not validated"
-msgstr ""
-
-#. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__notes
-msgid "Notes"
-msgstr "โน้ต"
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__november
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__november
+msgid "November"
+msgstr "พฤศจิกายน"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_needaction_counter
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_needaction_counter
 msgid "Number of Actions"
-msgstr "จำนวนกิจกรรม"
+msgstr "จํานวนการดําเนินการ"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_type__after
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_type__after
+msgid "Number of Repetitions"
+msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_report_project_task_user__working_days_open
@@ -1765,52 +2302,58 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_has_error_counter
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_has_error_counter
-msgid "Number of error"
-msgstr ""
+msgid "Number of errors"
+msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_needaction_counter
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_needaction_counter
 msgid "Number of messages which requires an action"
-msgstr ""
+msgstr "จํานวนข้อความที่ต้องการการดําเนินการ"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_has_error_counter
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_has_error_counter
 msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__tasks_count
+msgid "Number of tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__recurrence_left
+msgid "Number of tasks left to create"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__message_unread_counter
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__message_unread_counter
 msgid "Number of unread messages"
-msgstr ""
+msgstr "จํานวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
-msgid ""
-"Odoo's project management allows you to manage the pipeline of your tasks efficiently.<br>\n"
-"                    You can track progress, discuss on tasks, attach documents, etc."
-msgstr ""
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__october
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__october
+msgid "October"
+msgstr "ตุลาคม"
 
 #. module: project
-#: selection:project.project,privacy_visibility:0
-msgid "On invitation only"
-msgstr ""
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form
+msgid "Ok"
+msgstr "ตกลง"
 
 #. module: project
-#: selection:project.project,rating_status_period:0
-msgid "Once a Month"
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Old Completed Sprint"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:30
-#, python-format
-msgid ""
-"Once a task is specified, set it %s in the Specifications column, so that "
-"developers know they can pull it. If you work in sprints, use %s to mark "
-"tasks of the current sprint."
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__monthly
+msgid "Once a Month"
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -1827,28 +2370,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all
-msgid "Or"
-msgstr "หรือ"
-
-#. module: project
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all_config
-msgid ""
-"Organize your activities (plan tasks, track issues, invoice timesheets) for "
-"internal, personal or customer projects."
-msgstr ""
-
-#. module: project
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:129
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Others"
 msgstr ""
 
-#. module: project
-#: selection:project.task,activity_state:0
-msgid "Overdue"
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_overpassed_draft
 msgid "Overpassed Tasks"
@@ -1885,7 +2411,7 @@ msgstr "เจ้าของ"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:64
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Page Ideas"
 msgstr ""
@@ -1901,9 +2427,8 @@ msgid "Parent Record Thread ID"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:919
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__parent_id
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
 #, python-format
 msgid "Parent Task"
 msgstr ""
@@ -1916,32 +2441,52 @@ msgid ""
 "(parent_model) and task (model))"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__rating_percentage_satisfaction
+msgid "Percentage of happy ratings"
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
-msgid ""
-"Percentage of happy ratings over the past 30 days. Get rating details from "
-"the More menu."
+msgid "Percentage of happy ratings over the past 30 days."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: selection:project.project,rating_status:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status__periodic
 msgid "Periodical Rating"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_popover
-msgid "Placeholder"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__partner_phone
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__partner_phone
+msgid "Phone"
+msgstr "โทรศัพท์"
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"Plan resource allocation across projets and tasks, and estimate deadlines "
+"more accurately"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: selection:project.task,activity_state:0
-msgid "Planned"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__module_project_forecast
+msgid "Planning"
+msgstr "การวางแผน"
+
+#. module: project
+#: code:addons/project/models/analytic_account.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Please remove existing tasks in the project linked to the accounts you want "
+"to delete."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__planned_hours
-msgid "Planned Hours"
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Podcast and Video Production"
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -1957,6 +2502,26 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__access_url
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__access_url
 msgid "Portal Access URL"
+msgstr "URL ที่เข้าถึงได้"
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Prioritize Tasks by using the %s icon.%s Use the %s button to inform your "
+"colleagues that a task is ready for the next stage.%s Use the %s to indicate"
+" a problem or a need for discussion on a task.%s"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Prioritize Tasks by using the %s icon.%s Use the %s button to signalize to "
+"your colleagues that a task is ready for the next stage.%s Use the %s to "
+"signalize a problem or a need for discussion on a task.%s"
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -1966,33 +2531,45 @@ msgid "Priority"
 msgstr "ระดับความสำคัญ"
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__privacy_visibility
-msgid "Privacy"
-msgstr "ความเป็นส่วนตัว"
-
-#. module: project
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:122
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_rating_reporting.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_rating_reporting.js:0
 #: model:ir.model,name:project.model_project_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__project_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__project_id
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_main_pm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.digest_digest_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_form_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_search_project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_tree_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 #, python-format
 msgid "Project"
 msgstr "โปรเจค"
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_account_analytic_account__project_count
+msgid "Project Count"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model,name:project.model_project_delete_wizard
+msgid "Project Delete Wizard"
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__user_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__manager_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_view_kanban
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter
 msgid "Project Manager"
@@ -2001,16 +2578,13 @@ msgstr "ผู้จัดการโปรเจค"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_view_kanban
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_project_filter
 msgid "Project Name"
 msgstr "ชื่อโปรเจค"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_index
-msgid "Project Satisfaction"
-msgstr "ความพึงพอใจในโปรเจค"
+#: model:ir.model,name:project.model_project_task_type_delete_wizard
+msgid "Project Stage Delete Wizard"
+msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_tags
@@ -2018,19 +2592,35 @@ msgid "Project Tags"
 msgstr ""
 
 #. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_task_view_activity
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_graph
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_pivot
 msgid "Project Tasks"
 msgstr "งานของโปรเจค"
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__project_privacy_visibility
+msgid "Project Visibility"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__subtask_project_id
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__subtask_project_id
+msgid ""
+"Project in which sub-tasks of the current project will be created. It can be"
+" the current project itself."
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
 msgid "Project's tasks"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.actions.server,name:project.ir_actions_server_project_sample
-msgid "Project: Activate Sample Project"
+#: model:ir.actions.server,name:project.ir_cron_recurring_tasks_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:project.ir_cron_recurring_tasks
+#: model:ir.cron,name:project.ir_cron_recurring_tasks
+msgid "Project: Create Recurring Tasks"
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -2043,13 +2633,16 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all_config
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_account_analytic_account__project_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__project_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__project_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__project_ids
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_projects
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_projects_config
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.account_analytic_account_view_form_inherit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_layout
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_home
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_projects
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_index
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project
 msgid "Projects"
 msgstr "โปรเจค"
@@ -2060,16 +2653,37 @@ msgid "Projects & Tasks"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: selection:project.project,rating_status_period:0
-msgid "Quarterly"
-msgstr "รายไตรมาส"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__projects_archived
+msgid "Projects Archived"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all_config
+msgid ""
+"Projects regroup tasks on the same topic and each have their own dashboard."
+msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_popover
-msgid "Rated partner"
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Published"
+msgstr "เผยแพร่"
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Publishing"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__quarterly
+msgid "Quarterly"
+msgstr "รายไตรมาส"
+
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 msgid "Rated tasks"
@@ -2078,10 +2692,16 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.rating_rating_action_view_project_rating
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_form_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_avg
+msgid "Rating Average"
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__rating_template_id
 msgid "Rating Email Template"
@@ -2113,33 +2733,43 @@ msgid "Rating Request Deadline"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_count
-msgid "Rating count"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__rating_percentage_satisfaction
+msgid "Rating Satisfaction"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_rating_reporting.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_rating_reporting.js:0
+#, python-format
+msgid "Rating Value (/5)"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__portal_show_rating
-msgid "Rating visible publicly"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_count
+msgid "Rating count"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: selection:project.project,rating_status:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status__stage
 msgid "Rating when changing stage"
 msgstr ""
 
 #. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__rating_ids
 #: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_rating
 msgid "Ratings"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:388
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid "Ratings of %s"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:32
+#: code:addons/project/models/project.py:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__kanban_state__done
 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_1
 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_12
 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_20
@@ -2149,80 +2779,156 @@ msgstr ""
 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_3
 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_8
 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_9
-#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_0
-#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_1
-#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_11
-#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_12
-#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_13
-#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_14
-#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_2
-#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_4
-#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_5
-#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_6
-#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_7
-#: model:project.task,legend_done:project.project_task_data_9
 #: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_0
 #: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_2
-#: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_data_0
-#: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_data_1
-#: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_data_2
 #, python-format
-msgid "Ready for Next Stage"
-msgstr ""
+msgid "Ready"
+msgstr "พร้อม"
 
 #. module: project
-#: selection:report.project.task.user,state:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__report_project_task_user__state__done
 msgid "Ready for next stage"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:project.task,legend_done:project.project_task_19
-#: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_3
-msgid "Ready to reopen"
+#: model:project.task,legend_done:project.project_task_19
+#: model:project.task.type,legend_done:project.project_stage_3
+msgid "Ready to reopen"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__rating_last_feedback
+msgid "Reason of the rating"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:mail.template,subject:project.mail_template_data_project_task
+msgid "Reception of ${object.name}"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_force_thread_id
+msgid "Record Thread ID"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Recording"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurrence_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
+msgid "Recurrence"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurrence_update
+msgid "Recurrence Update"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurring_task
+msgid "Recurrent"
+msgstr "เกิดซ้ำ"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__allow_recurring_tasks
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__allow_recurring_tasks
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__group_project_recurring_tasks
+msgid "Recurring Tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_blocked
+msgid "Red Kanban Label"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
+msgid "Ref"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Refused"
+msgstr "ถูกปฏิเสธ"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_day
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_day
+msgid "Repeat Day"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_interval
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_interval
+msgid "Repeat Every"
+msgstr "ทําซ้ำทุก"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_month
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_month
+msgid "Repeat Month"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
+msgid "Repeat On"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_on_month
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_on_month
+msgid "Repeat On Month"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__rating_last_feedback
-msgid "Reason of the rating"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_on_year
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_on_year
+msgid "Repeat On Year"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:mail.template,subject:project.mail_template_data_project_task
-msgid "Reception of ${object.name}"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_show_day
+msgid "Repeat Show Day"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_force_thread_id
-msgid "Record Thread ID"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_show_dow
+msgid "Repeat Show Dow"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: selection:project.task,kanban_state:0
-msgid "Red"
-msgstr "สีแดง"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_show_month
+msgid "Repeat Show Month"
+msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_blocked
-msgid "Red Kanban Label"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_show_week
+msgid "Repeat Show Week"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
-msgid "Ref"
-msgstr "อ้างอิง"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_unit
+msgid "Repeat Unit"
+msgstr ""
 
 #. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:45
-#, python-format
-msgid "Refused"
-msgstr "ถูกปฏิเสธ"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_week
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_week
+msgid "Repeat Week"
+msgstr ""
 
 #. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project.js:74
-#, python-format
-msgid "Remove Cover Image"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_number
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_number
+msgid "Repetitions"
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -2232,28 +2938,29 @@ msgstr "การรายงาน"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:61
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Research"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:60
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Research Project"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:39
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Researching"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:58
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Resources Allocation"
 msgstr ""
@@ -2264,19 +2971,47 @@ msgid "Responsible User"
 msgstr "ผู้ใช้ที่รับผิดชอบ"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__ribbon_message
+msgid "Ribbon message"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_has_sms_error
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_has_sms_error
+msgid "SMS Delivery error"
+msgstr "ข้อผิดพลาดในการส่ง SMS"
+
+#. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
 msgid "Sad face"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
-msgid ""
-"Schedule your teams across projects and estimate deadlines more accurately."
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__sat
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__sat
+msgid "Sat"
+msgstr "เสาร์"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__sat
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__sat
+msgid "Saturday"
+msgstr "วันเสาร์"
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Script"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:114
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Search <span class=\"nolabel\"> (in Content)</span>"
 msgstr ""
@@ -2287,41 +3022,57 @@ msgid "Search Project"
 msgstr "ค้นหาโปรเจค"
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:118
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Search in All"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:116
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Search in Customer"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:115
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Search in Messages"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:117
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
+#, python-format
+msgid "Search in Project"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Search in Stages"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_week__second
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_week__second
+msgid "Second"
+msgstr "วินาที"
+
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__access_token
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__access_token
 msgid "Security Token"
+msgstr "ความปลอดภัย"
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
+msgid "Send an email"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project.js:65
-#, python-format
-msgid "Select"
-msgstr "เลือก"
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__september
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_month__september
+msgid "September"
+msgstr "กันยายน"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__sequence
@@ -2336,20 +3087,9 @@ msgid "Set Cover Image"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:digest.tip,tip_description:project.digest_tip_project_0
-msgid "Set Email Aliases"
-msgstr ""
-
-#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
-msgid "Set Email Template to Stages"
-msgstr ""
-
-#. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project.js:64
-#, python-format
-msgid "Set a Cover Image"
+msgid "Set a Rating Email Template on Stages"
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -2360,9 +3100,9 @@ msgid "Settings"
 msgstr "ตั้งค่า"
 
 #. module: project
+#: model:ir.actions.act_window,name:project.portal_share_action
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
 msgid "Share"
 msgstr "แบ่งปัน"
@@ -2375,29 +3115,58 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 msgid "Show all records which has next action date is before today"
-msgstr ""
+msgstr "Show all records which has next action date is before today"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:28
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Software Development"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: code:addons/project/models/project.py:0
+#, python-format
+msgid "Sorry. You can't set a task as its parent task."
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:29
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Specifications"
 msgstr ""
 
 #. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
 msgid "Split your tasks to organize your work into sub-milestones"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:107
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Sprint Backlog"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Sprint Complete"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Sprint in Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__stage_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__stage_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
@@ -2429,28 +3198,29 @@ msgstr "ขั้นตอนการเปลี่ยนแปลง"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form_domain
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config_project
 msgid "Stages"
 msgstr "ขั้นตอน"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
-msgid "Starred"
-msgstr "ติดดาว"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__stages_active
+msgid "Stages Active"
+msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_priority
-msgid "Starred Explanation"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__stage_ids
+msgid "Stages To Delete"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__date_start
-msgid "Start Date"
-msgstr "วันที่เริ่ม"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
+msgid "Starred"
+msgstr "ติดดาว"
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__date_start
-msgid "Starting Date"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__date_start
+msgid "Start Date"
 msgstr "วันที่เริ่ม"
 
 #. module: project
@@ -2461,6 +3231,10 @@ msgid ""
 "Today: Activity date is today\n"
 "Planned: Future activities."
 msgstr ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__subtask_project_id
@@ -2475,6 +3249,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_task_action_sub_task
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__allow_subtasks
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__child_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__group_subtask_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
@@ -2483,18 +3258,37 @@ msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__subtask_planned_hours
-msgid "Subtasks"
+msgid "Sub-tasks Planned Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__subtask_planned_hours
+msgid ""
+"Sum of the time planned of all the sub-tasks linked to this task. Usually "
+"less or equal to the initially time planned of this task."
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__sun
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__sun
+msgid "Sun"
+msgstr "อาทิตย์"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__sun
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__sun
+msgid "Sunday"
+msgstr "วันอาทิตย์"
+
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:66
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "T-shirt Printing"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: sql_constraint:project.tags:0
+#: model:ir.model.constraint,message:project.constraint_project_tags_name_uniq
 msgid "Tag name already exists!"
 msgstr ""
 
@@ -2503,23 +3297,29 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__tag_ids
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_tags_act
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_tags_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_tags_tree_view
 msgid "Tags"
 msgstr "ป้ายกำกับ"
 
 #. module: project
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_tags_action
+msgid "Tags are perfect to categorize your tasks."
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_rating_reporting.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_rating_reporting.js:0
 #: model:ir.model,name:project.model_project_task
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__task_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_form_project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.rating_rating_view_tree_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
+#, python-format
 msgid "Task"
 msgstr "งาน"
 
-#. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:616
-#, python-format
-msgid "Task %s cannot have several subtask levels."
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__tasks
 msgid "Task Activities"
@@ -2532,6 +3332,7 @@ msgid "Task Blocked"
 msgstr ""
 
 #. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__task_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__task_count
 msgid "Task Count"
 msgstr ""
@@ -2546,12 +3347,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__module_hr_timesheet
 msgid "Task Logs"
-msgstr ""
-
-#. module: project
-#: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_task_pipe
-msgid "Task Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Logs"
 
 #. module: project
 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_rating
@@ -2565,6 +3361,11 @@ msgstr ""
 msgid "Task Ready"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model,name:project.model_project_task_recurrence
+msgid "Task Recurrence"
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_type
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit
@@ -2609,24 +3410,24 @@ msgid "Task ready for Next Stage"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:189
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all
+#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_all_task
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_task_action_from_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__task_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_partner__task_ids
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_users__task_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management
+#: model:project.project,label_tasks:project.project_project_1
+#: model:project.project,label_tasks:project.project_project_2
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_layout
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_home
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_partner_info_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_tree2
-#: model:project.project,label_tasks:project.project_project_1
-#: model:project.project,label_tasks:project.project_project_2
-#: model:project.project,label_tasks:project.project_project_data
-#, python-format
 msgid "Tasks"
 msgstr "งาน"
 
@@ -2640,6 +3441,11 @@ msgstr "งาน"
 msgid "Tasks Analysis"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
+msgid "Tasks In Progress"
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
 msgid "Tasks Management"
@@ -2652,15 +3458,19 @@ msgid "Tasks Stages"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:35
-#, python-format
-msgid "Testing"
-msgstr "ทดสอบ"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__recurring_count
+msgid "Tasks in Recurrence"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__is_closed
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task_type__is_closed
+msgid "Tasks in this stage are considered as closed."
+msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:29
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Tests"
 msgstr "ทดสอบ"
@@ -2690,7 +3500,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:253
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "The project cannot be shared with the recipient(s) because the privacy of "
@@ -2699,7 +3509,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:571
+#: code:addons/project/models/project.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The project visibility setting doesn't allow portal users to see the "
+"project's tasks. (%s)"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "The task cannot be shared with the recipient(s) because the privacy of the "
@@ -2712,28 +3530,14 @@ msgstr ""
 msgid "There are no projects."
 msgstr ""
 
-#. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
-msgid "There are no tasks."
-msgstr ""
-
-#. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/xml/project.xml:11
-#, python-format
-msgid "There is no available image to be set as cover."
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.rating_rating_action_view_project_rating
-msgid "There is no rating for this object at the moment"
+msgid "There are no ratings for this project at the moment"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__email_cc
-msgid ""
-"These email addresses will be added to the CC field of all inbound\n"
-"        and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
+msgid "There are no tasks."
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -2741,18 +3545,29 @@ msgstr ""
 msgid "These people will receive email."
 msgstr "บุคคลเหล่านี้จะได้รับอีเมล"
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_week__third
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_week__third
+msgid "Third"
+msgstr "อันดับที่สาม"
+
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:51
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "This Month"
 msgstr "เดือนนี้"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:51
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "This Week"
+msgstr "สัปดาห์นี้"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__recurrence_update__subsequent
+msgid "This and following tasks"
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -2776,48 +3591,64 @@ msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:33
-#, python-format
-msgid "This will create a new project and redirect us to its stages."
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__recurrence_update__this
+msgid "This task"
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_confirmation_wizard
+msgid ""
+"This will archive the stages and all the tasks they contain from the "
+"following projects:"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__thu
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__thu
+msgid "Thu"
+msgstr "พฤหัสบดี"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__thu
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__thu
+msgid "Thursday"
+msgstr "วันพฤหัสบดี"
+
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
 msgid "Time Management"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
-msgid "Time Scheduling"
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__planned_hours
+msgid "Time planned to achieve this task (including its sub-tasks)."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__resource_calendar_id
-msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report"
+#: model:digest.tip,name:project.digest_tip_project_0
+#: model_terms:digest.tip,tip_description:project.digest_tip_project_0
+msgid "Tip: Customize tasks and stages according to the project"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/controllers/portal.py:106
+#: code:addons/project/controllers/portal.py:0
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__name
 #, python-format
 msgid "Title"
 msgstr "คำนำหน้าชื่อ"
 
-#. module: project
-#: model:project.task.type,name:project.project_stage_0
-msgid "To Do"
-msgstr "ที่จะทำ"
-
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:67
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "To Print"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.act_project_project_2_project_task_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.action_view_all_task
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_task_action_sub_task
 msgid ""
 "To get things done, use activities and status on tasks.<br>\n"
 "                    Chat in real time or by email to collaborate efficiently."
@@ -2825,8 +3656,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:51
-#: selection:project.task,activity_state:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Today"
 msgstr "วันนี้"
@@ -2834,33 +3664,55 @@ msgstr "วันนี้"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 msgid "Today Activities"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรมวันนี้"
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat
-msgid "Top 5 partner ratings of last 15 days."
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
+msgid "Track customer satisfaction on tasks"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
-msgid "Track customer satisfaction on tasks"
+msgid "Track time spent on projects and tasks"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: selection:project.project,rating_status_period:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__tue
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__tue
+msgid "Tue"
+msgstr "อังคาร"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__tue
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__tue
+msgid "Tuesday"
+msgstr "วันอังคาร"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__bimonthly
 msgid "Twice a Month"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__activity_exception_decoration
+msgid "Type of the exception activity on record."
+msgstr "พิมพ์กิจกรรมข้อยกเว้นบนบันทึก"
+
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 msgid "Unassigned"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: code:addons/project/models/project.py:0
+#, python-format
+msgid "Unknown Analytic Account"
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_unread
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_unread
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
@@ -2869,21 +3721,31 @@ msgstr "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__message_unread_counter
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__message_unread_counter
 msgid "Unread Messages Counter"
-msgstr "จำนวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
+msgstr "ตัวนับข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__repeat_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__repeat_type
+msgid "Until"
+msgstr "ถึง"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project.js:72
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
 #, python-format
-msgid "Upload and Set"
+msgid "Use <b>activities</b> to organize your daily work."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__group_project_rating
 #: model:res.groups,name:project.group_project_rating
 msgid "Use Rating on Project"
 msgstr ""
 
+#. module: project
+#: model:res.groups,name:project.group_project_recurring_tasks
+msgid "Use Recurring Tasks"
+msgstr ""
+
 #. module: project
 #: model:res.groups,name:project.group_subtask_project
 msgid "Use Subtasks"
@@ -2895,26 +3757,30 @@ msgid "Use Tasks as"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
-msgid "Use collaborative rich text pads on tasks"
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Use This For My Project"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:107
-#, python-format
-msgid "Use the breadcrumbs to <b>go back to your tasks pipeline</b>."
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_enabled
+msgid "Use email alias"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model:project.task.type,legend_priority:project.project_stage_0
-msgid "Use the star for tasks related to gold customers"
+#. openerp-web
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Use this chatter to <b>send emails</b> and communicate efficently with your customers. \n"
+"    Add new people in the followers list to make them aware about the main changes about this task."
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #: model:res.groups,name:project.group_project_user
 msgid "User"
-msgstr "ผู้ใช้"
+msgstr "ผู้ใช้งาน"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__user_email
@@ -2922,45 +3788,40 @@ msgid "User Email"
 msgstr "อีเมลของผู้ใช้"
 
 #. module: project
-#: selection:project.project,privacy_visibility:0
-msgid "Visible by all employees"
-msgstr ""
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__privacy_visibility
+msgid "Visibility"
+msgstr "มองเห็นได้"
 
 #. module: project
-#: selection:project.project,privacy_visibility:0
-msgid "Visible by following customers"
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__allowed_user_ids
+msgid "Visible to"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:36
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
-msgid "Waiting for the next stage: use %s and %s bullets."
+msgid "Waiting for the next stage: use %s and %s bullets. %s"
 msgstr ""
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:13
-#: code:addons/project/static/src/js/tour.js:18
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/tours/project.js:0
 #, python-format
 msgid ""
 "Want a better way to <b>manage your projects</b>? <i>It starts here.</i>"
 msgstr ""
 
-#. module: project
-#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__email_cc
-msgid "Watchers Emails"
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__website_message_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__website_message_ids
 msgid "Website Messages"
-msgstr "ข้อความจากเว็บไซต์"
+msgstr "ข้อความเว็บไซต์"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:63
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Website Redesign"
 msgstr ""
@@ -2969,16 +3830,34 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__website_message_ids
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__website_message_ids
 msgid "Website communication history"
-msgstr "ประวัติการสื่อสารเว็บไซต์"
+msgstr "ประวัติการสื่อสารของเว็บไซต์"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__wed
+#: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__wed
+msgid "Wed"
+msgstr "พุธ"
+
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_weekday__wed
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_weekday__wed
+msgid "Wednesday"
+msgstr "วันพุธ"
 
 #. module: project
-#: selection:project.project,rating_status_period:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__weekly
 msgid "Weekly"
 msgstr "รายสองสัปดาห์"
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_unit__week
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_unit__week
+msgid "Weeks"
+msgstr "สัปดาห์"
+
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__is_favorite
-msgid "Whether this project should be displayed on the dashboard or not"
+msgid "Whether this project should be displayed on your dashboard."
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -3016,23 +3895,25 @@ msgstr ""
 msgid "Working hours to close"
 msgstr ""
 
-#. module: project
-#: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_workload
-msgid "Workload"
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #. openerp-web
-#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:39
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/project/static/src/js/project_task_kanban_examples.js:0
 #, python-format
 msgid "Writing"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: selection:project.project,rating_status_period:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status_period__yearly
 msgid "Yearly"
 msgstr "รายปี"
 
+#. module: project
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_unit__year
+#: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task_recurrence__repeat_unit__year
+msgid "Years"
+msgstr "ปี"
+
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit
 msgid ""
@@ -3041,14 +3922,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit
+#: code:addons/project/models/project.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot archive recurring tasks. Please, disable the recurrence first."
+msgstr ""
+
+#. module: project
+#: code:addons/project/models/analytic_account.py:0
+#, python-format
 msgid ""
-"You can also give a tooltip about the use of the stars available in the "
-"kanban and form views."
+"You cannot change the company of an analytical account if it is related to a"
+" project."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:86
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot delete a project containing tasks. You can either archive it or "
@@ -3056,18 +3945,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all
-msgid "activate a sample project"
+#: code:addons/project/models/project.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete recurring tasks. Please, disable the recurrence first."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat
-msgid "average"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard
+msgid ""
+"You cannot delete stages containing tasks. You can either archive them or "
+"first delete all of their tasks."
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat
-msgid "bad"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_wizard
+msgid ""
+"You cannot delete stages containing tasks. You should first delete all of "
+"their tasks."
 msgstr ""
 
 #. module: project
@@ -3076,27 +3971,22 @@ msgid "e.g. Office Party"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
-msgid "for project:"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_project_view_form_simplified
+msgid "e.g. office-party"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_project_rating_partner_stat
-msgid "happy"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
+msgid "for project:"
 msgstr ""
 
 #. module: project
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
-msgid "oe_kanban_text_red"
-msgstr "oe_kanban_text_red"
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_tasks
+msgid "in stage:"
+msgstr ""
 
 #. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:635
+#: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid "task"
 msgstr ""
-
-#. module: project
-#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all
-msgid "to play with."
-msgstr ""
diff --git a/addons/purchase/i18n/ca.po b/addons/purchase/i18n/ca.po
index efbaf1d9f779938ec629fb29bad2f9351b460dfc..975465ab59fc30ad88d94ce47a7d41859cb2d0ec 100644
--- a/addons/purchase/i18n/ca.po
+++ b/addons/purchase/i18n/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# jabelchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.constraint,message:purchase.constraint_purchase_order_line_non_accountable_null_fields
diff --git a/addons/purchase/i18n/eu.po b/addons/purchase/i18n/eu.po
index 195ca036b6e0f62c709de802cb72c69f165fd5ee..659f5bbd64f5e832e5915237d0a05b8d68f81ef4 100644
--- a/addons/purchase/i18n/eu.po
+++ b/addons/purchase/i18n/eu.po
@@ -21,6 +21,7 @@
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
 msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Send message"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-comments\"/><b>Mezua bidali</b>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Gehitu oharra"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
 msgid "Add a product"
-msgstr ""
+msgstr "Produktua gehitu"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
diff --git a/addons/purchase/i18n/nl.po b/addons/purchase/i18n/nl.po
index 58ac2a5ca6705f8262b1884c3800e5e2a6136b99..2e8391431851c85e451ca717b3aab2c96545f30d 100644
--- a/addons/purchase/i18n/nl.po
+++ b/addons/purchase/i18n/nl.po
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Orderregels"
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__order_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
 msgid "Order Reference"
-msgstr "Order referentie"
+msgstr "Orderreferentie"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
diff --git a/addons/purchase/i18n/th.po b/addons/purchase/i18n/th.po
index ab568c6b0cc11a0960844367541bf59a29d77a12..d24d3000897c18bbac1501348a653dcd96c3aecc 100644
--- a/addons/purchase/i18n/th.po
+++ b/addons/purchase/i18n/th.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__supplier_invoice_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__supplier_invoice_count
 msgid "# Vendor Bills"
-msgstr ""
+msgstr "# บิลผู้ขาย"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__nbr_lines
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "# ของรายการ"
 #: model:mail.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_done
 #: model:mail.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_reminder
 msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
-msgstr ""
+msgstr "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr "&amp;nbsp;"
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase.report_purchase_quotation
 msgid "'Request for Quotation - %s' % (object.name)"
-msgstr ""
+msgstr "'Request for Quotation - %s' % (object.name)"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
 msgid "3-way matching"
-msgstr ""
+msgstr "3-way matching"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__module_account_3way_match
 msgid "3-way matching: purchases, receptions and bills"
-msgstr ""
+msgstr "3-way matching: purchases, receptions and bills"
 
 #. module: purchase
 #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase_reminder
@@ -152,6 +152,24 @@ msgid ""
 "    </p>\n"
 "</div>"
 msgstr ""
+"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
+"    <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
+"        Dear ${object.partner_id.name}\n"
+"        % if object.partner_id.parent_id:\n"
+"            (${object.partner_id.parent_id.name})\n"
+"        % endif\n"
+"        <br/><br/>\n"
+"        Here is in attachment a request for quotation <strong>${object.name}</strong>\n"
+"        % if object.partner_ref:\n"
+"            with reference: ${object.partner_ref}\n"
+"        % endif\n"
+"        from ${object.company_id.name}.\n"
+"        <br/><br/>\n"
+"        If you have any questions, please do not hesitate to contact us.\n"
+"        <br/><br/>\n"
+"        Best regards,\n"
+"    </p>\n"
+"</div>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
@@ -169,6 +187,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw fa-shopping-cart\" role=\"img\" aria-label=\"Shopping "
 "cart\" title=\"Shopping cart\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw fa-shopping-cart\" role=\"img\" aria-label=\"Shopping "
+"cart\" title=\"Shopping cart\"/>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
@@ -194,6 +214,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge badge-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-file-text\"/> "
 "Waiting for Bill</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge badge-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-file-text\"/> "
+"Waiting for Bill</span>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_orders
@@ -201,6 +223,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"badge badge-secondary\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
 "Cancelled</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"badge badge-secondary\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
+"Cancelled</span>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
@@ -219,12 +243,14 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('state','not in',('draft','sent'))]}\">Request for Quotation </span>\n"
 "                        <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('state','in',('draft','sent'))]}\">Purchase Order </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('state','not in',('draft','sent'))]}\">ใบแจ้งขอใบเสนอราคา </span>\n"
+"                        <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible': [('state','in',('draft','sent'))]}\">ใบสั่งซื้อ </span>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.product_normal_form_view_inherit_purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Purchased</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">สั่งซื้อแล้ว</span>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
@@ -268,7 +294,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
 msgid "<strong>Amount</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>ยอดรวม</strong>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
@@ -279,7 +305,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
 msgid "<strong>Date Req.</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>วันที่ทำการขอราคา.</strong>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
@@ -290,17 +316,17 @@ msgstr "<strong>คำอธิบาย</strong>"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
 msgid "<strong>Expected Date</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>วันที่คาดหวัง</strong>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
 msgid "<strong>Order Date:</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>วันที่สั่งซื้อ:</strong>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
 msgid "<strong>Purchase Representative:</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>ตัวแทนสั่งซื้อ:</strong>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
@@ -339,7 +365,7 @@ msgstr "<strong>ภาษี</strong>"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
 msgid "<strong>The ordered quantity has been updated.</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>The ordered quantity has been updated.</strong>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_qty_received_template
@@ -350,7 +376,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order_update_date
 msgid "<strong>Total:</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>ทั้งหมด:</strong>"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
@@ -376,7 +402,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
 msgid "<strong>Your Order Reference:</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Your Order Reference:</strong>"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
@@ -398,7 +424,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:res.groups,name:purchase.group_warning_purchase
 msgid "A warning can be set on a product or a customer (Purchase)"
-msgstr ""
+msgstr "A warning can be set on a product or a customer (Purchase)"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__access_warning
@@ -446,7 +472,7 @@ msgstr "เพิ่มโน้ต"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
 msgid "Add a product"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มรายการสินค้า"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
@@ -456,7 +482,7 @@ msgstr "เพิ่มรายการบันทึก"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
 msgid "Add several variants to the purchase order from a grid"
-msgstr ""
+msgstr "Add several variants to the purchase order from a grid"
 
 #. module: purchase
 #. openerp-web
@@ -512,7 +538,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_company__po_lock__edit
 msgid "Allow to edit purchase orders"
-msgstr ""
+msgstr "Allow to edit purchase orders"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__amount
@@ -554,7 +580,7 @@ msgstr "ป้ายกำกับการวิเคราะห์"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
 msgid "Approve Order"
-msgstr ""
+msgstr "อนุมัติสั่งซื้อ"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_attachment_count
@@ -576,21 +602,21 @@ msgstr "เติมเนื้อหาอัตโนมัติ"
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_move__purchase_vendor_bill_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_payment__purchase_vendor_bill_id
 msgid "Auto-complete"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-complete"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_vendor_bill_id
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_move__purchase_vendor_bill_id
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_payment__purchase_vendor_bill_id
 msgid "Auto-complete from a past bill / purchase order."
-msgstr ""
+msgstr "Auto-complete from a past bill / purchase order."
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_bank_statement_line__purchase_id
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_move__purchase_id
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_payment__purchase_id
 msgid "Auto-complete from a past purchase order."
-msgstr ""
+msgstr "Auto-complete from a past purchase order."
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
@@ -615,7 +641,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__price_average
 msgid "Average Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Average Cost"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__avg_days_to_purchase
@@ -637,22 +663,22 @@ msgstr "Best regards,"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__default_purchase_method
 msgid "Bill Control"
-msgstr ""
+msgstr "Bill Control"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__invoice_count
 msgid "Bill Count"
-msgstr ""
+msgstr "Bill Count"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__invoice_lines
 msgid "Bill Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bill Lines"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
 msgid "Billed"
-msgstr ""
+msgstr "Billed"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_invoiced
@@ -865,7 +891,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_product_action
 msgid "Create a new product variant"
-msgstr ""
+msgstr "Create a new product variant"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__create_uid
@@ -931,17 +957,17 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__delay
 msgid "Days to Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Days to Confirm"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__delay_pass
 msgid "Days to Receive"
-msgstr ""
+msgstr "Days to Receive"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
 msgid "Define your terms and conditions ..."
-msgstr ""
+msgstr "Define your terms and conditions ..."
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__date_planned
@@ -1018,7 +1044,7 @@ msgstr "เสร็จสิ้น"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company__po_double_validation_amount
 msgid "Double validation amount"
-msgstr ""
+msgstr "Double validation amount"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
@@ -1028,7 +1054,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลด"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__draft
 msgid "Draft RFQ"
-msgstr ""
+msgstr "Draft RFQ"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
@@ -1038,7 +1064,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__dest_address_id
 msgid "Drop Ship Address"
-msgstr ""
+msgstr "Drop Ship Address"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
@@ -1048,13 +1074,13 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
 msgid "Extended Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Extended Filters"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
 #, python-format
 msgid "Extra line with %s "
-msgstr ""
+msgstr "Extra line with %s "
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__fiscal_position_id
@@ -1090,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__invoice_status__invoiced
 msgid "Fully Billed"
-msgstr ""
+msgstr "ออกบิลครบแล้ว"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
@@ -1420,18 +1446,18 @@ msgstr "ข้อความ"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_double_validation_amount
 msgid "Minimum Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Amount"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company__po_double_validation_amount
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__po_double_validation_amount
 msgid "Minimum amount for which a double validation is required"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum amount for which a double validation is required"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.constraint,message:purchase.constraint_purchase_order_line_accountable_required_fields
 msgid "Missing required fields on accountable purchase order line."
-msgstr ""
+msgstr "Missing required fields on accountable purchase order line."
 
 #. module: purchase
 #. openerp-web
@@ -1455,7 +1481,7 @@ msgstr "คำสั่งขายของฉัน"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
 msgid "My Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "รายการสั่งซื้อของฉัน"
 
 #. module: purchase
 #. openerp-web
@@ -1559,7 +1585,7 @@ msgstr "หมายเหตุ"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__invoice_status__no
 msgid "Nothing to Bill"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีรายการให้ออกบิล"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__message_needaction_counter
@@ -1596,7 +1622,7 @@ msgstr "จํานวนข้อความที่ยังไม่ได
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__product_template__purchase_method__purchase
 msgid "On ordered quantities"
-msgstr ""
+msgstr "On ordered quantities"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_product__purchase_method
@@ -1605,11 +1631,13 @@ msgid ""
 "On ordered quantities: Control bills based on ordered quantities.\n"
 "On received quantities: Control bills based on received quantities."
 msgstr ""
+"On ordered quantities: Control bills based on ordered quantities.\n"
+"On received quantities: Control bills based on received quantities."
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__product_template__purchase_method__receive
 msgid "On received quantities"
-msgstr ""
+msgstr "On received quantities"
 
 #. module: purchase
 #. openerp-web
@@ -1632,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Order"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__date_order
@@ -1663,7 +1691,7 @@ msgstr "ข้อมูลอ้างอิงใบสั่งซื้อ"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
 msgid "Ordered Quantity:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordered Quantity:"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_config_settings__default_purchase_method__purchase
@@ -1723,7 +1751,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product__property_account_creditor_price_difference
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template__property_account_creditor_price_difference
 msgid "Price Difference Account"
-msgstr ""
+msgstr "Price Difference Account"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
@@ -1880,12 +1908,12 @@ msgstr "ใบสั่งซื้อ"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
 msgid "Purchase Order #"
-msgstr ""
+msgstr "ใบสั่งซื้อ #"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_order_approval
 msgid "Purchase Order Approval"
-msgstr ""
+msgstr "ใบสั่งซื้อที่อนุมัติแล้ว"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__purchase_order_count
@@ -1911,17 +1939,17 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_tree
 msgid "Purchase Order Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Purchase Order Lines"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company__po_lock
 msgid "Purchase Order Modification"
-msgstr ""
+msgstr "Purchase Order Modification"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__po_lock
 msgid "Purchase Order Modification *"
-msgstr ""
+msgstr "Purchase Order Modification *"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company__po_lock
@@ -1930,6 +1958,8 @@ msgid ""
 "Purchase Order Modification used when you want to purchase order editable "
 "after confirm"
 msgstr ""
+"Purchase Order Modification used when you want to purchase order editable "
+"after confirm"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
@@ -1955,7 +1985,7 @@ msgstr "สถิติการจัดซื้อสินค้า"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
 msgid "Purchase Report"
-msgstr ""
+msgstr "Purchase Report"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__user_id
@@ -1964,22 +1994,22 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
 msgid "Purchase Representative"
-msgstr ""
+msgstr "Purchase Representative"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__group_warning_purchase
 msgid "Purchase Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Purchase Warnings"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
 msgid "Purchase orders that have been invoiced."
-msgstr ""
+msgstr "Purchase orders that have been invoiced."
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
 msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
-msgstr ""
+msgstr "Purchase orders that include lines not invoiced."
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.server,name:purchase.purchase_send_reminder_mail_ir_actions_server
@@ -1997,7 +2027,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product__purchased_product_qty
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template__purchased_product_qty
 msgid "Purchased"
-msgstr ""
+msgstr "จัดซื้อแล้ว"
 
 #. module: purchase
 #. openerp-web
@@ -2010,7 +2040,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.product_normal_form_view_inherit_purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from
 msgid "Purchased in the last 365 days"
-msgstr ""
+msgstr "Purchased in the last 365 days"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
@@ -2020,7 +2050,7 @@ msgstr "รายการที่ซื้อ"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_bill_union
 msgid "Purchases & Bills Union"
-msgstr ""
+msgstr "จัดซื้อ & รวมบิล"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__dest_address_id
@@ -2028,31 +2058,33 @@ msgid ""
 "Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the "
 "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
 msgstr ""
+"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the "
+"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_billed
 msgid "Qty Billed"
-msgstr ""
+msgstr "Qty Billed"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_ordered
 msgid "Qty Ordered"
-msgstr ""
+msgstr "Qty Ordered"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_received
 msgid "Qty Received"
-msgstr ""
+msgstr "Qty Received"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__qty_to_be_billed
 msgid "Qty to be Billed"
-msgstr ""
+msgstr "Qty to be Billed"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
 msgid "Quantities billed by vendors"
-msgstr ""
+msgstr "Quantities billed by vendors"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_qty
@@ -2074,33 +2106,33 @@ msgstr "ใบแจ้งขอใบเสนอราคา"
 #. module: purchase
 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
 msgid "RFQ Approved"
-msgstr ""
+msgstr "ใบแจ้งขอใบเสนอราคาที่อนุมัติแล้ว"
 
 #. module: purchase
 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
 msgid "RFQ Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "RFQ Confirmed"
 
 #. module: purchase
 #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done
 msgid "RFQ Done"
-msgstr ""
+msgstr "RFQ Done"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__state__sent
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_report__state__sent
 msgid "RFQ Sent"
-msgstr ""
+msgstr "RFQ Sent"
 
 #. module: purchase
 #: model:mail.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase
 msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}"
-msgstr ""
+msgstr "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
 msgid "RFQs"
-msgstr ""
+msgstr "RFQs"
 
 #. module: purchase
 #. openerp-web
@@ -2112,22 +2144,22 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
 msgid "RFQs and Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "RFQs and Purchases"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__currency_rate
 msgid "Ratio between the purchase order currency and the company currency"
-msgstr ""
+msgstr "Ratio between the purchase order currency and the company currency"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
 msgid "Re-Send by Email"
-msgstr ""
+msgstr "Re-Send by Email"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__date_planned
 msgid "Receipt Date"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่ได้รับ"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__group_send_reminder
@@ -2154,23 +2186,23 @@ msgstr "ปริมาณที่รับ"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__qty_received_method
 msgid "Received Qty Method"
-msgstr ""
+msgstr "Received Qty Method"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
 msgid "Received Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Received Quantity"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_qty_received_template
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.track_po_line_template
 msgid "Received Quantity:"
-msgstr ""
+msgstr "Received Quantity:"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__res_config_settings__default_purchase_method__receive
 msgid "Received quantities"
-msgstr ""
+msgstr "Received quantities"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__mail_reception_confirmed
@@ -2180,7 +2212,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
 msgid "Record a new vendor bill"
-msgstr ""
+msgstr "Record a new vendor bill"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__name
@@ -2207,6 +2239,8 @@ msgid ""
 "Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a"
 " sales order)"
 msgstr ""
+"Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a"
+" sales order)"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__partner_ref
@@ -2215,6 +2249,9 @@ msgid ""
 "matching when you receive the products as this reference is usually written "
 "on the delivery order sent by your vendor."
 msgstr ""
+"Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the "
+"matching when you receive the products as this reference is usually written "
+"on the delivery order sent by your vendor."
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__mail_reminder_confirmed
@@ -2233,17 +2270,17 @@ msgstr "การรายงาน"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
 #, python-format
 msgid "Request for Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "ใบขอเสนอราคา RFQ"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
 msgid "Request for Quotation #"
-msgstr ""
+msgstr "ใบขอเสนอราคา RFQ #"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
 msgid "Request managers to approve orders above a minimum amount"
-msgstr ""
+msgstr "Request managers to approve orders above a minimum amount"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_rfq_form
@@ -2253,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
 msgid "Requests for Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "ใบขอเสนอราคา RFQ"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
@@ -2287,7 +2324,7 @@ msgstr "ค้นหารายการใบสั่งซื้อ"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_bill_union_filter
 msgid "Search Reference Document"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหาเอกสารอ้างอิง"
 
 #. module: purchase
 #. openerp-web
@@ -2304,12 +2341,12 @@ msgstr "หัวข้อ"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
 msgid "Section Name (eg. Products, Services)"
-msgstr ""
+msgstr "Section Name (eg. Products, Services)"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_config_settings__use_po_lead
 msgid "Security Lead Time for Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Security Lead Time for Purchase"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__access_token
@@ -2326,7 +2363,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_move_form_inherit_purchase
 msgid "Select a purchase order or an old bill"
-msgstr ""
+msgstr "Select a purchase order or an old bill"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_product__purchase_line_warn
@@ -2345,7 +2382,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
 msgid "Send PO by Email"
-msgstr ""
+msgstr "Send PO by Email"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.server,name:purchase.action_purchase_send_reminder
@@ -2446,12 +2483,12 @@ msgstr "รวม"
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__property_purchase_currency_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_users__property_purchase_currency_id
 msgid "Supplier Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Currency"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model,name:purchase.model_product_supplierinfo
 msgid "Supplier Pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Pricelist"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__price_tax
@@ -2488,6 +2525,9 @@ msgid ""
 "                    converted into a purchase order, you will be able to control the receipt\n"
 "                    of the products and the vendor bill."
 msgstr ""
+"The request for quotation is the first step of the purchases flow. Once\n"
+"                    converted into a purchase order, you will be able to control the receipt\n"
+"                    of the products and the vendor bill."
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
@@ -2505,6 +2545,9 @@ msgid ""
 "difference between a purchase order and its related vendor bill when "
 "validating this vendor bill."
 msgstr ""
+"This account is used in automated inventory valuation to record the price "
+"difference between a purchase order and its related vendor bill when "
+"validating this vendor bill."
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_category__property_account_creditor_price_difference_categ
@@ -2512,6 +2555,8 @@ msgid ""
 "This account will be used to value price difference between purchase price "
 "and accounting cost."
 msgstr ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and accounting cost."
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_partner__property_purchase_currency_id
@@ -2520,6 +2565,8 @@ msgid ""
 "This currency will be used, instead of the default one, for purchases from "
 "the current partner"
 msgstr ""
+"This currency will be used, instead of the default one, for purchases from "
+"the current partner"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_config_settings__default_purchase_method
@@ -2528,28 +2575,30 @@ msgid ""
 "This default value is applied to any new product created. This can be "
 "changed in the product detail form."
 msgstr ""
+"This default value is applied to any new product created. This can be "
+"changed in the product detail form."
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
 msgid "This note is added to purchase orders."
-msgstr ""
+msgstr "This note is added to purchase orders."
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/models/account_invoice.py:0
 #, python-format
 msgid "This vendor bill has been created from: %s"
-msgstr ""
+msgstr "This vendor bill has been created from: %s"
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/models/account_invoice.py:0
 #, python-format
 msgid "This vendor bill has been modified from: %s"
-msgstr ""
+msgstr "This vendor bill has been modified from: %s"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
 msgid "This vendor has no purchase order. Create a new RfQ"
-msgstr ""
+msgstr "This vendor has no purchase order. Create a new RfQ"
 
 #. module: purchase
 #: model:digest.tip,name:purchase.digest_tip_purchase_0
@@ -2639,6 +2688,8 @@ msgid ""
 "Unable to cancel this purchase order. You must first cancel the related "
 "vendor bills."
 msgstr ""
+"Unable to cancel this purchase order. You must first cancel the related "
+"vendor bills."
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__price_unit
@@ -2665,7 +2716,7 @@ msgstr "หน่วยวัด"
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
 msgid "Units of Measure Categories"
-msgstr ""
+msgstr "หมวดหมู่ของหน่วยวัด"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_unit_of_measure_in_config_purchase
@@ -2727,7 +2778,7 @@ msgstr "ฟิลด์ Utility เพื่อแสดงจำนวนสก
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
 msgid "Variant Grid Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Variant Grid Entry"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_bill_union__partner_id
@@ -2757,17 +2808,17 @@ msgstr "บิลค่าใช้จ่าย"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
 msgid "Vendor Country"
-msgstr ""
+msgstr "Vendor Country"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
 msgid "Vendor Pricelists"
-msgstr ""
+msgstr "รายการราคาผู้ขาย"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__partner_ref
 msgid "Vendor Reference"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารอ้างอิงจากผู้ขาย"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_supplier_name
@@ -2782,6 +2833,10 @@ msgid ""
 "                    you receive from your vendor according to the draft\n"
 "                    document in Odoo."
 msgstr ""
+"Vendors bills can be pre-generated based on purchase\n"
+"                    orders or receipts. This allows you to control bills\n"
+"                    you receive from your vendor according to the draft\n"
+"                    document in Odoo."
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report__volume
@@ -2799,7 +2854,7 @@ msgstr "รอ"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase.selection__purchase_order__invoice_status__to_invoice
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
 msgid "Waiting Bills"
-msgstr ""
+msgstr "รอออกบิล"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
@@ -2822,12 +2877,12 @@ msgstr "แจ้งเตือนสำหรับ %s"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
 msgid "Warning on the Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "แจ้งเตือนสำหรับการจัดซื้อ"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_supplier_inherit
 msgid "Warning when Purchasing this Product"
-msgstr ""
+msgstr "Warning when Purchasing this Product"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
@@ -2875,7 +2930,7 @@ msgstr "ใช่"
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order__partner_id
 #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line__partner_id
 msgid "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
-msgstr ""
+msgstr "You can find a vendor by its Name, TIN, Email or Internal Reference."
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
@@ -2884,6 +2939,8 @@ msgid ""
 "You cannot change the type of a purchase order line. Instead you should "
 "delete the current line and create a new line of the proper type."
 msgstr ""
+"You cannot change the type of a purchase order line. Instead you should "
+"delete the current line and create a new line of the proper type."
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_product_action
@@ -2891,6 +2948,8 @@ msgid ""
 "You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
 "                whether it's a storable product, a consumable or a service."
 msgstr ""
+"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
+"                whether it's a storable product, a consumable or a service."
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
@@ -2898,6 +2957,8 @@ msgid ""
 "You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
 "            whether it's a storable product, a consumable or a service."
 msgstr ""
+"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
+"            whether it's a storable product, a consumable or a service."
 
 #. module: purchase
 #: code:addons/purchase/models/purchase.py:0
diff --git a/addons/purchase_product_matrix/i18n/it.po b/addons/purchase_product_matrix/i18n/it.po
index 6445425174a042e42b8df80131f960321248b162..e708bc2f2efc4119ab01dcb38c2f2e693daa79e0 100644
--- a/addons/purchase_product_matrix/i18n/it.po
+++ b/addons/purchase_product_matrix/i18n/it.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Griglia"
 #. module: purchase_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_product_tmpl_id
 msgid "Grid Product Tmpl"
-msgstr ""
+msgstr "Modello prodotto griglia"
 
 #. module: purchase_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_update
@@ -74,6 +74,8 @@ msgid ""
 "If set, the matrix of configurable products will be shown on the report of "
 "this order."
 msgstr ""
+"Se impostato, la matrice dei prodotti configurabili viene mostrata nel "
+"resoconto dell'ordine."
 
 #. module: purchase_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order_line__is_configurable_product
@@ -128,6 +130,9 @@ msgid ""
 "If grid_update, will be loaded on the PO. \n"
 "If not, represents the matrix to open."
 msgstr ""
+"Memoria locale tecnica della griglia.\n"
+"Se grid_update, viene caricata nell'OdV.\n"
+"In caso contrario, rappresenta la matrice da aprire."
 
 #. module: purchase_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,help:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_update
@@ -141,3 +146,5 @@ msgid ""
 "You cannot change the quantity of a product present in multiple purchase "
 "lines."
 msgstr ""
+"Impossibile cambiare la quantità di un prodotto presente in più di una riga "
+"di acquisto."
diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po b/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po
index 2d865d8f2ca7afe3b37dc1156b8c1f64df01c430..3080a6a0c0b63f2ff9e7ad26ebe37729611c739e 100644
--- a/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po
+++ b/addons/purchase_requisition/i18n/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# Josep Anton Belchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/cs.po b/addons/purchase_requisition/i18n/cs.po
index 9ef85ae5501a88b78379a498be53ecc191829c36..8004758dc91464e6ae52d2f8ae54521a3adb507b 100644
--- a/addons/purchase_requisition/i18n/cs.po
+++ b/addons/purchase_requisition/i18n/cs.po
@@ -356,6 +356,9 @@ msgid ""
 "            (e.g. a year) and you order products within this agreement, benefiting\n"
 "            from the negotiated prices."
 msgstr ""
+"V případě souhrnné objednávky můžete zaznamenat dohodu na určité období "
+"(např. rok) a v rámci této dohody objednáváte produkty s výhodou sjednaných "
+"cen."
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/eu.po b/addons/purchase_requisition/i18n/eu.po
index c98b444507ef753d7469ce8a8addcd20755c5055..4d2bf7d45aca6f4f2cfe6a5459c5ecc460cbc451 100644
--- a/addons/purchase_requisition/i18n/eu.po
+++ b/addons/purchase_requisition/i18n/eu.po
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_id
diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/th.po b/addons/purchase_requisition/i18n/th.po
index 51e807d691569168168859bb21b562594b814ba5..3c4aaa7c040bbad69d37e415cc7b3dae52a7844a 100644
--- a/addons/purchase_requisition/i18n/th.po
+++ b/addons/purchase_requisition/i18n/th.po
@@ -1,23 +1,21 @@
 # Translation of Odoo Server.
 # This file contains the translation of the following modules:
-# * purchase_requisition
+# 	* purchase_requisition
 # 
 # Translators:
-# Martin Trigaux, 2018
-# Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2018
-# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018
-# LAO <sumonchai@gmail.com>, 2018
-# Ekasit Saichompu <ekasitb@gmail.com>, 2018
-# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2018
-# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018
+# Martin Trigaux, 2020
+# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
+# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
+# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,6 +23,11 @@ msgstr ""
 "Language: th\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
+msgid "'Tender - %s' % (object.name)"
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
 msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>"
@@ -58,7 +61,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
 msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>วันที่ตามกำหนดการ</strong>"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
@@ -86,13 +89,33 @@ msgid "Action Needed"
 msgstr "ต้องดำเนินการ"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__date_end
-msgid "Agreement Deadline"
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr "กิจกรรม"
+
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
+msgid "Activity Exception Decoration"
+msgstr "การตกแต่งข้อยกเว้นกิจกรรม"
+
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr "สถานะกิจกรรม"
+
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
+msgid "Activity Type Icon"
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
-#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
-msgid "Agreement Reference"
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_id
+msgid "Agreement"
+msgstr ""
+
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__date_end
+msgid "Agreement Deadline"
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
@@ -125,11 +148,11 @@ msgstr "ป้ายกำกับการวิเคราะห์"
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_attachment_count
 msgid "Attachment Count"
-msgstr ""
+msgstr "จํานวนสิ่งที่แนบมา"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: selection:purchase.requisition,state:0
-#: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__open
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__open
 msgid "Bid Selection"
 msgstr ""
 
@@ -138,11 +161,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blanket Order"
 msgstr ""
 
-#. module: purchase_requisition
-#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_id
-msgid "Blanket order"
-msgstr ""
-
 #. module: purchase_requisition
 #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_multi
 msgid "Call for Tender"
@@ -160,27 +178,32 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: selection:purchase.requisition,state:0
-#: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__cancel
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__cancel
 msgid "Cancelled"
-msgstr "ถูกยกเลิก"
+msgstr "ยกเลิกแล้ว"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:116
+#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
 #, python-format
 msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
+msgid "Category"
+msgstr "หมวด"
+
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
 msgid "Close"
 msgstr "ปิด"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: selection:purchase.requisition,state:0
-#: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__done
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__done
 msgid "Closed"
-msgstr "ปิดแล้ว"
+msgstr "ปิด"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__company_id
@@ -194,14 +217,23 @@ msgid "Confirm"
 msgstr "ยืนยัน"
 
 #. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__in_progress
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__in_progress
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
-#: selection:purchase.requisition,state:0
-#: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
 msgid "Confirmed"
 msgstr "ยืนยันแล้ว"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: selection:product.template,purchase_requisition:0
+#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
+msgid ""
+"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
+"same category. The conversion will be made based on the ratios."
+msgstr ""
+"การแปลงระหว่างหน่วยวัดจะเกิดขึ้นได้ก็ต่อเมื่ออยู่ในหมวดหมู่เดียวกัน "
+"การแปลงจะทำตามอัตราส่วน"
+
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__product_template__purchase_requisition__rfq
 msgid "Create a draft purchase order"
 msgstr ""
 
@@ -234,6 +266,11 @@ msgstr "สร้างเมื่อ"
 msgid "Currency"
 msgstr "สกุลเงิน"
 
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_description_variants
+msgid "Custom Description"
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
 msgid "Data for new quotations"
@@ -250,6 +287,11 @@ msgid "Description"
 msgstr "รายละเอียด"
 
 #. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_product__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__display_name
@@ -257,7 +299,7 @@ msgid "Display Name"
 msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: selection:purchase.requisition.type,line_copy:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__none
 msgid "Do not create RfQ lines automatically"
 msgstr ""
 
@@ -267,21 +309,11 @@ msgid "Done"
 msgstr "เสร็จสิ้น"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__move_dest_id
-msgid "Downstream Move"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__draft
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__draft
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
-#: selection:purchase.requisition,state:0
-#: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
 msgid "Draft"
-msgstr "ร่าง"
-
-#. module: purchase_requisition
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
-msgid "End Date"
-msgstr "วันสิ้นสุด"
+msgstr "ฉบับร่าง"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
@@ -304,20 +336,35 @@ msgstr "ผู้ติดตาม (ช่องทาง)"
 msgid "Followers (Partners)"
 msgstr "ผู้ติดตาม (คู่ค้า)"
 
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
+msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
 msgid ""
 "For a blanket order, you can record an agreement for a specifc period\n"
 "            (e.g. a year) and you order products within this agreement, benefiting\n"
-"            from the negociated prices."
+"            from the negotiated prices."
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_requisition
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
+msgid "Future Activities"
+msgstr "กิจกรรมในอนาคต"
+
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
 msgid "Group By"
-msgstr "จัดกลุ่มโดย"
+msgstr "จัดกลุ่มตาม"
 
 #. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_product__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__id
@@ -325,19 +372,26 @@ msgid "ID"
 msgstr "รหัส"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread
-msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ"
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
+msgid "Icon"
+msgstr "ไอคอน"
+
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
+msgid "Icon to indicate an exception activity."
+msgstr "ไอคอนเพื่อระบุกิจกรรมการยกเว้น"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread
 msgid "If checked, new messages require your attention."
 msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
 msgid "If checked, some messages have a delivery error."
-msgstr ""
+msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
@@ -359,6 +413,11 @@ msgid "Is Follower"
 msgstr "เป็นผู้ติดตาม"
 
 #. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_product____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_line____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
@@ -379,6 +438,11 @@ msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
 msgid "Last Updated on"
 msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
 
+#. module: purchase_requisition
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
+msgid "Late Activities"
+msgstr "กิจกรรม"
+
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__line_copy
 msgid "Lines"
@@ -387,12 +451,12 @@ msgstr "เส้น"
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
 msgid "Main Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "เอกสารหลักที่แนบมา"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
 msgid "Message Delivery error"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดการผิดพลาดในการส่งข้อความ"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_ids
@@ -409,6 +473,11 @@ msgstr ""
 msgid "My Agreements"
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_requisition
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
+msgid "Name, TIN, Email, or Reference"
+msgstr ""
+
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
 msgid "New Agreements"
@@ -419,10 +488,25 @@ msgstr ""
 msgid "New Quotation"
 msgstr "ใบเสนอราคาใหม่"
 
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr "กำหนดกิจกรรมสุดท้าย"
+
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr "สรุปกิจกรรมถัดไป"
+
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr "ประเภทกิจกรรมถัดไป"
+
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
 msgid "Number of Actions"
-msgstr "จำนวนกิจกรรม"
+msgstr "จํานวนการดําเนินการ"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__order_count
@@ -431,39 +515,34 @@ msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
-msgid "Number of error"
-msgstr ""
+msgid "Number of errors"
+msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
 msgid "Number of messages which requires an action"
-msgstr ""
+msgstr "จํานวนข้อความที่ต้องการการดําเนินการ"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
 msgid "Number of messages with delivery error"
-msgstr ""
+msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread_counter
 msgid "Number of unread messages"
-msgstr ""
+msgstr "จํานวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: selection:purchase.requisition,state:0
-#: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__ongoing
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__ongoing
 msgid "Ongoing"
 msgstr ""
 
-#. module: purchase_requisition
-#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__picking_type_id
-msgid "Operation Type"
-msgstr ""
-
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__qty_ordered
 msgid "Ordered Quantities"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนที่สั่งซื้อ"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__ordering_date
@@ -477,13 +556,9 @@ msgstr ""
 msgid "Procurement"
 msgstr "การจัดซื้อ"
 
-#. module: purchase_requisition
-#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_group
-msgid "Procurement Group"
-msgstr "กลุ่มจัดซื้อ"
-
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__product_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_id
 msgid "Product"
 msgstr "สินค้า"
@@ -510,7 +585,7 @@ msgid "Products to Purchase"
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
-#: selection:product.template,purchase_requisition:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__product_template__purchase_requisition__tenders
 msgid "Propose a call for tenders"
 msgstr ""
 
@@ -531,11 +606,10 @@ msgstr ""
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
 msgid "Purchase Agreements"
-msgstr ""
+msgstr "การซื้อ"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
@@ -561,7 +635,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__user_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
 msgid "Purchase Representative"
-msgstr ""
+msgstr "Purchase Representative"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
@@ -601,6 +675,12 @@ msgstr "จำนวน"
 msgid "RFQs/Orders"
 msgstr ""
 
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
+msgid "Reference"
+msgstr "อ้างอิง"
+
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.product_template_form_view_inherit
 msgid "Reordering"
@@ -609,7 +689,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_to_so
 msgid "Request for Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "ใบขอเสนอราคา RFQ"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_list
@@ -627,24 +707,24 @@ msgid "Requisition"
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
-#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_stock_move__requisition_line_ids
-msgid "Requisition Line"
-msgstr ""
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
+msgid "Reset to Draft"
+msgstr "รีเซ็ตเป็นแบบร่าง"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_stock_move__requistion_line_ids
-msgid "Requistion Line"
-msgstr ""
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr "ผู้ใช้ที่รับผิดชอบ"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr "ตั้งให้เป็นฉบับร่าง"
+#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
+msgid "SMS Delivery error"
+msgstr "ข้อผิดพลาดในการส่ง SMS"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__schedule_date
 msgid "Scheduled Date"
-msgstr "วันที่ถูกกำหนด"
+msgstr "วันที่ตามกำหนดการ"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
@@ -652,12 +732,12 @@ msgid "Search Purchase Agreements"
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
-#: selection:purchase.requisition.type,exclusive:0
-msgid "Select multiple RFQ"
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__multiple
+msgid "Select multiple RFQ (non-exclusive)"
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
-#: selection:purchase.requisition.type,exclusive:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__exclusive
 msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
 msgstr ""
 
@@ -666,7 +746,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Select only one RFQ (exclusive):  when a purchase order is confirmed, cancel the remaining purchase order.\n"
 "\n"
-"                    Select multiple RFQ: allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
+"                    Select multiple RFQ (non-exclusive): allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
@@ -675,19 +755,19 @@ msgid "Sequence"
 msgstr "ลำดับ"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: selection:purchase.requisition.type,quantity_copy:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__none
 msgid "Set quantities manually"
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
-msgid "Source"
-msgstr "ต้นฉบับ"
+msgid "Show all records which has next action date is before today"
+msgstr "Show all records which has next action date is before today"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__origin
 msgid "Source Document"
-msgstr "เอกสารที่มา"
+msgstr "เอกสารต้นทาง"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
@@ -706,14 +786,17 @@ msgid "Status"
 msgstr "สถานะ"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_stock_move
-msgid "Stock Move"
-msgstr "ย้ายสต็อก"
-
-#. module: purchase_requisition
-#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_stock_rule
-msgid "Stock Rule"
+#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
 msgstr ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__supplier_info_ids
@@ -723,7 +806,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_supplierinfo
 msgid "Supplier Pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Pricelist"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
@@ -737,22 +820,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
-#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:95
+#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
 #, python-format
 msgid ""
-"There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you to "
-"use to complete this open blanket order instead of creating a new one."
+"There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you "
+"complete this open blanket order, instead of creating a new one."
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
-msgid "Unassigned"
-msgstr ""
+msgid "Today Activities"
+msgstr "กิจกรรมวันนี้"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
-msgid "Unassigned  Requisition"
-msgstr ""
+#: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
+msgid "Type of the exception activity on record."
+msgstr "พิมพ์กิจกรรมข้อยกเว้นบนบันทึก"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__price_unit
@@ -767,15 +850,20 @@ msgstr "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread_counter
 msgid "Unread Messages Counter"
-msgstr "จำนวนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
+msgstr "ตัวนับข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: selection:purchase.requisition.type,line_copy:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
+msgid "UoM"
+msgstr "หน่วยวัด"
+
+#. module: purchase_requisition
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__copy
 msgid "Use lines of agreement"
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
-#: selection:purchase.requisition.type,quantity_copy:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__copy
 msgid "Use quantities of agreement"
 msgstr ""
 
@@ -787,57 +875,52 @@ msgstr "ตรวจสอบ"
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__vendor_id
 msgid "Vendor"
-msgstr "ผู้จำหน่าย"
+msgstr "ผู้ขาย"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__warehouse_id
-msgid "Warehouse"
-msgstr "คลังสินค้า"
-
-#. module: purchase_requisition
-#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:94
+#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
 #, python-format
 msgid "Warning for %s"
-msgstr ""
+msgstr "แจ้งเตือนสำหรับ %s"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
 msgid "Website Messages"
-msgstr "ข้อความจากเว็บไซต์"
+msgstr "ข้อความเว็บไซต์"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
 msgid "Website communication history"
-msgstr "ประวัติการสื่อสารเว็บไซต์"
+msgstr "ประวัติการสื่อสารของเว็บไซต์"
 
 #. module: purchase_requisition
-#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:178
+#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
 #, python-format
 msgid "You can only delete draft requisitions."
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
-#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:123
+#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
-#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:127
-#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:220
-#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:228
+#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
+#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
+#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
-#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:129
+#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
 msgstr ""
 
 #. module: purchase_requisition
-#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:156
+#: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
diff --git a/addons/purchase_stock/i18n/th.po b/addons/purchase_stock/i18n/th.po
index 9f8be5a24826fd720bc22b5787d5fb08cd4c7069..a4f36f2906fccda32135d2074aa375af6b88cc94 100644
--- a/addons/purchase_stock/i18n/th.po
+++ b/addons/purchase_stock/i18n/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
 # gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020
 # Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "ใบสั่งซื้อ"
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model,name:purchase_stock.model_purchase_report
 msgid "Purchase Report"
-msgstr ""
+msgstr "Purchase Report"
 
 #. module: purchase_stock
 #: code:addons/purchase_stock/models/stock_rule.py:0
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order_line__qty_received_method
 msgid "Received Qty Method"
-msgstr ""
+msgstr "Received Qty Method"
 
 #. module: purchase_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock.field_purchase_order__picking_ids
diff --git a/addons/rating/i18n/cs.po b/addons/rating/i18n/cs.po
index e57d986a4267b8a6fa729ab30fc5de727ebc0dc7..ee91ba0d2063ff105dff2c2a4133766fb832b3e2 100644
--- a/addons/rating/i18n/cs.po
+++ b/addons/rating/i18n/cs.po
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Počet hodnocení"
 #. module: rating
 #: model:ir.model.constraint,message:rating.constraint_rating_rating_rating_range
 msgid "Rating should be between 0 and 5"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnocení by se mělo pohybovat mezi 0 a 5"
 
 #. module: rating
 #: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__rating
diff --git a/addons/rating/i18n/it.po b/addons/rating/i18n/it.po
index dab75412a013d0587f08a39bab9ec43dbde11dc4..b81a03b8d62a4f819f1c66d7e3ae89f4e250529f 100644
--- a/addons/rating/i18n/it.po
+++ b/addons/rating/i18n/it.po
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Media valutazioni"
 #. module: rating
 #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_feedback
 msgid "Rating Last Feedback"
-msgstr "Opinione ultima valutazione"
+msgstr "Ultimo riscontro valutazione"
 
 #. module: rating
 #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_image
diff --git a/addons/repair/i18n/ca.po b/addons/repair/i18n/ca.po
index bc0490962d8568096b4bdd5b7a125948d33e08ce..c581da7dd881b8cf3df1ef82e39668f4ab28d118 100644
--- a/addons/repair/i18n/ca.po
+++ b/addons/repair/i18n/ca.po
@@ -13,8 +13,8 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# jabelchi, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: repair
 #: model:ir.model.fields,help:repair.field_repair_order__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: repair
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form_filter
diff --git a/addons/repair/i18n/cs.po b/addons/repair/i18n/cs.po
index 5deb760cae45d1e5cf75c66e1bec7cc73191b1da..664f1fed66eb1f5dd3475546a2dd2b801cebd55b 100644
--- a/addons/repair/i18n/cs.po
+++ b/addons/repair/i18n/cs.po
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Na poplatcích není definován žádný produkt."
 #. module: repair
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:repair.action_repair_order_tree
 msgid "No repair order found. Let's create one!"
-msgstr ""
+msgstr "Nebyla nalezena žádná objednávka opravy. Pojďme ji vytvořit!"
 
 #. module: repair
 #: code:addons/repair/models/repair.py:0 code:addons/repair/models/repair.py:0
diff --git a/addons/repair/i18n/eu.po b/addons/repair/i18n/eu.po
index 9d52d8d3c6100b370b48b38fb7bf2c2e2f271196..960059cb935bc02d910a23ab7dc4f86702d6fe35 100644
--- a/addons/repair/i18n/eu.po
+++ b/addons/repair/i18n/eu.po
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Martin Trigaux, 2021
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #. module: repair
 #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: repair
 #: model:ir.model.fields.selection,name:repair.selection__repair_line__type__add
diff --git a/addons/repair/i18n/it.po b/addons/repair/i18n/it.po
index fe0d93be8d41d8175461c641dfbb22ae4405b3c0..d26f2287e1817795310b2be50a60a93c0bd8dc2c 100644
--- a/addons/repair/i18n/it.po
+++ b/addons/repair/i18n/it.po
@@ -300,6 +300,8 @@ msgid ""
 "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n"
 "You have to change either the product, the quantity or the pricelist."
 msgstr ""
+"Impossibile trovare un listino prezzi che corrisponda al prodotto e alla quantità.\n"
+"È necessario cambiare il prodotto, la quantità o il listino prezzi."
 
 #. module: repair
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_make_invoice
diff --git a/addons/resource/i18n/cs.po b/addons/resource/i18n/cs.po
index ed611cc443ce9a2e22a30bad0985635e988c209a..4d6f37af5ba9adc5e5d2e3f05e5cf63e85dca9e7 100644
--- a/addons/resource/i18n/cs.po
+++ b/addons/resource/i18n/cs.po
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Faktor účinnosti nemůže být roven 0."
 #: code:addons/resource/models/resource.py:0
 #, python-format
 msgid "The start date of the time off must be earlier than the end date."
-msgstr ""
+msgstr "Datum začátku volna musí být dřívější než datum jeho konce."
 
 #. module: resource
 #: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__tz
diff --git a/addons/sale/i18n/ca.po b/addons/sale/i18n/ca.po
index eea81826d56c0b156cb411886300f3a19998bf4c..9e112376b5bee4ff92aa923723772222c898e97a 100644
--- a/addons/sale/i18n/ca.po
+++ b/addons/sale/i18n/ca.po
@@ -16,7 +16,7 @@
 # Susanna Pujol, 2020
 # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
-# jabelchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_line_non_accountable_null_fields
diff --git a/addons/sale/i18n/cs.po b/addons/sale/i18n/cs.po
index f4ce3f96508c9ceb243ef818ab7b6b02fca5b216..7bedd5926b566b9ede6ebfb206f9609f92c29f13 100644
--- a/addons/sale/i18n/cs.po
+++ b/addons/sale/i18n/cs.po
@@ -3944,6 +3944,8 @@ msgid ""
 "Technical Field, True if the pricelist was changed;\n"
 " this will then display a recomputation button"
 msgstr ""
+"Technické pole, True, pokud byl ceník změněn;\n"
+"pak se zobrazí tlačítko pro přepočet"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__display_type
diff --git a/addons/sale/i18n/et.po b/addons/sale/i18n/et.po
index c557217c14ab9c9175ffc291ecdd7e10d4048a17..cdabc3255970f7004beb778e0353dbccf81f15c4 100644
--- a/addons/sale/i18n/et.po
+++ b/addons/sale/i18n/et.po
@@ -16,10 +16,10 @@
 # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2021
-# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
+# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021\n"
+"Last-Translator: Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Kinnitatud"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_payment_acquirer__so_reference_type
 msgid "Communication"
-msgstr "Kontakt"
+msgstr "Selgitus"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_res_company
@@ -4267,6 +4267,9 @@ msgid ""
 "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
 "menu *Action*."
 msgstr ""
+"Selleks, et saata kutseid B2B režiimis, avage kontakt või valige "
+"listivaatest mitu kontakti ning vajutage \"Portaali ligipääsu haldus\" "
+"valikule \"Tegevused\" alt."
 
 #. module: sale
 #. openerp-web
diff --git a/addons/sale/i18n/eu.po b/addons/sale/i18n/eu.po
index fd76d108b3594b2b623f5979b790b6eb40f28a5c..e3cc69fc11df9f05518541f4b7e7d6d0ef43373c 100644
--- a/addons/sale/i18n/eu.po
+++ b/addons/sale/i18n/eu.po
@@ -22,6 +22,8 @@
 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
+# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +42,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard___data_fetched
 msgid " Data Fetched"
-msgstr ""
+msgstr "Lortutako datuak"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__nbr
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Lerro #"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_payment_transaction__sale_order_ids_nbr
 msgid "# of Sales Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Salmenta-eskaera #"
 
 #. module: sale
 #: model:mail.template,report_name:sale.email_template_edi_sale
@@ -87,7 +89,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.report,print_report_name:sale.action_report_pro_forma_invoice
 msgid "'PRO-FORMA - %s' % (object.name)"
-msgstr ""
+msgstr "'PRO-FORMA - %s' % (object.name)"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.report,print_report_name:sale.action_report_saleorder
@@ -100,7 +102,7 @@ msgstr ""
 #: model:product.product,description_sale:sale.product_product_4e
 #: model:product.product,description_sale:sale.product_product_4f
 msgid "160x80cm, with large legs."
-msgstr ""
+msgstr "160x80cm, anka luzeekin."
 
 #. module: sale
 #. openerp-web
@@ -109,13 +111,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<b>Send the quote</b> to yourself and check what the customer will receive."
 msgstr ""
+"<b>Bidali aurrekontua</b> zeure buruari eta egiaztatu zer jasoko duen "
+"bezeroak."
 
 #. module: sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
 #, python-format
 msgid "<b>Set a price</b>."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ezarri prezio bat</b>."
 
 #. module: sale
 #: model:mail.template,body_html:sale.mail_template_sale_confirmation
@@ -325,6 +329,8 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Contact us to get a new quotation."
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-comment\"/> Jar zaitez gurekin harremanetan aurrekontu "
+"berri bat lortzeko."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -334,7 +340,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"/>Iritzia "
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Send message"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-comments\"/><b>Mezua bidali</b>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -344,7 +350,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-download\"/> Deskargatu"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
 msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Done\" title=\"Done\"/>Done"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Done\" title=\"Done\"/>Egina"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
@@ -372,6 +378,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-fw fa-usd\" role=\"img\" aria-label=\"Sale orders\" "
 "title=\"Sales orders\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
+"title=\"Recipients\"/>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -381,17 +389,18 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/>Inprimatu"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Reject"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Baztertu"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<small><b class=\"text-muted\">This offer expires on</b></small>"
 msgstr ""
+"<small><b class=\"text-muted\">Eskaintza hau iraungi egiten da</b></small>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<small><b class=\"text-muted\">Your advantage</b></small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small><b class=\"text-muted\">Zure abantaila</b></small>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
@@ -425,12 +434,12 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Confirmation Email</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Baieztapen emaila</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Down Payments</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Hasierako ordainketak</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
@@ -438,12 +447,14 @@ msgid ""
 "<span class=\"o_stat_text\">Customer</span>\n"
 "                                <span class=\"o_stat_text\">Preview</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_stat_text\">Bezeroa</span>\n"
+"                                <span class=\"o_stat_text\">Aurretiko bista</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_form_view_sale_order_button
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sold</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Salduta</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
@@ -451,6 +462,8 @@ msgid ""
 "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n"
 "                                <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
 msgstr ""
+"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Zenbatekoa</span>\n"
+"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Prezio totala</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
@@ -458,16 +471,19 @@ msgid ""
 "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n"
 "                            <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
 msgstr ""
+"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Zenbatekoa</span>\n"
+"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Prezio totala</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<span>Accepted on the behalf of:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Honen izenean onartua:</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<span>By paying this proposal, I agree to the following terms:</span>"
 msgstr ""
+"<span> Proposamen hau sinatzean, ondorengo baldintzak onartzen ditut:</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -484,7 +500,7 @@ msgstr "<span>% Desk.</span>"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<span>For an amount of:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Zenbatekoa:</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
@@ -499,7 +515,7 @@ msgstr "<span>Zergak</span>"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<span>With payment terms:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Ordainketa baldintzekin:</span>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
@@ -509,7 +525,7 @@ msgstr "<strong class=\"d-block mb-1\">Fakturak</strong>"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
 msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Shipping Address:</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong class=\"d-block mb-1\">Bidalketa-helbidea:</strong>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
@@ -530,7 +546,7 @@ msgstr "<strong>Iraungitze data:</strong>"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
 msgid "<strong>Expiration:</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Iraungitzea:</strong>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
@@ -558,7 +574,7 @@ msgstr "<strong>Saltzailea:</strong>"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_invoice_document_inherit_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
 msgid "<strong>Shipping Address:</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Bidalketa-helbidea:</strong>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
@@ -579,18 +595,18 @@ msgstr "<strong>Mila esker!</strong><br/>"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<strong>This offer expired!</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Eskaintza hau iraungi egin da!</strong>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<strong>This quotation has been canceled.</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Aurrekontu hau bertan behera geratu da.</strong>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content_totals_table
 msgid "<strong>Total</strong>"
-msgstr "Guztira"
+msgstr "Guztira "
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
@@ -600,7 +616,7 @@ msgstr "<strong>Zure erreferentzia:</strong>"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_date_order_conditional_required
 msgid "A confirmed sales order requires a confirmation date."
-msgstr ""
+msgstr "Baieztatutako salmenta-eskaera batek berrespen-data behar du."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
@@ -612,7 +628,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
 #, python-format
 msgid "A payment acquirer is required to create a transaction."
-msgstr ""
+msgstr "Ordainketen eskuratzaile bat behar da transakzio bat sortzeko."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__advance_payment_method
@@ -621,6 +637,9 @@ msgid ""
 "         according to their invoicing policy (based on ordered or delivered "
 "quantity)."
 msgstr ""
+"Faktura estandar bat igortzen da fakturatzeko prest dauden eskaera-lerro "
+"guztiekin, fakturazio-politikaren arabera (eskatutako edo entregatutako "
+"kopuruan oinarrituta)."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
@@ -628,6 +647,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A transaction can't be linked to sales orders having different currencies."
 msgstr ""
+"Transakzio bat ezin da lotuta egon txanpon desberdinak dituzten salmenta-"
+"eskaerekin."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
@@ -635,6 +656,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A transaction can't be linked to sales orders having different partners."
 msgstr ""
+"Transakzio bat ezin da lotuta egon bazkide desberdinak dituzten salmenta-"
+"eskaerekin."
 
 #. module: sale
 #: model:res.groups,name:sale.group_warning_sale
@@ -647,16 +670,18 @@ msgid ""
 "Ability to select a package type in sales orders and to force a quantity "
 "that is a multiple of the number of units per package."
 msgstr ""
+"Salmenta-eskaeretan pakete mota bat hautatzeko eta pakete bakoitzeko unitate"
+" kopuruaren multiploa den kopuru bat behartzeko aukera."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "Accept &amp; Pay"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu eta ordaindu"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.mail_notification_paynow_online
 msgid "Accept &amp; Pay Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Aurrekontua onartu eta ordaindu"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -666,7 +691,7 @@ msgstr "Onartu &amp; Sinatu"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.mail_notification_paynow_online
 msgid "Accept &amp; Sign Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Onartu & Sinatu"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_warning
@@ -682,6 +707,11 @@ msgid ""
 "  - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
 "  - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
 msgstr ""
+"Produktuaren konfigurazioaren arabera, entregatutako kantitatea automatikoki kalkula dezake mekanismoak :\n"
+"  - Eskuzkoa: kantitatea eskuz ezartzen da lerroan\n"
+"  - Analitikoa Gastuetatik: zenbatekoa kontabilizatutako gastuen batura da\n"
+"  - Ordu-orria: salmenta-lerro honi lotutako zereginetan erregistratutako orduen kopuruen batura da\n"
+"  - Izakinen mugimenduak: kopurua baieztatutako jasotakoetatik dator\n"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__acc_number
@@ -716,7 +746,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.mail_activity_type_action_config_sale
@@ -732,7 +762,7 @@ msgstr "Gehitu oharra"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "Add a product"
-msgstr ""
+msgstr "Produktua gehitu"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
@@ -742,7 +772,7 @@ msgstr "Gehitu sekzioa"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Add several variants to an order from a grid"
-msgstr ""
+msgstr "Eskaera bati hainbat aldaera gehitu lauki batetik"
 
 #. module: sale
 #: model:res.groups,name:sale.group_delivery_invoice_address
@@ -752,17 +782,17 @@ msgstr "Helbideak Salmenta-eskaeretan"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Allows you to send Pro-Forma Invoice to your customers"
-msgstr ""
+msgstr "Zure bezeroei proforma faktura bidaltzea uzten dizu"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__group_proforma_sales
 msgid "Allows you to send pro-forma invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Proforma faktura bidaltzea uzten dizu."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_amazon
 msgid "Amazon Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Amazonekin sinkronizatzea"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_undiscounted
@@ -773,7 +803,7 @@ msgstr "Zenbatekoa deskontu aurretik"
 #: code:addons/sale/models/payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Amount Mismatch (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Zenbatekoaren desoreka (%s)"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__quotations_amount
@@ -797,7 +827,7 @@ msgstr "Kontu analitikoa"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__analytic
 msgid "Analytic From Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Gastuen analisia"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_account_analytic_line
@@ -820,6 +850,9 @@ msgid ""
 "Apply manual discounts on sales order lines or display discounts computed "
 "from pricelists (option to activate in the pricelist configuration)."
 msgstr ""
+"Salmenta-eskaeren lerroetan eskuzko deskontuak aplikatzea edo prezioen "
+"zerrendetan oinarrituta kalkulatutako deskontuak erakustea (prezioen "
+"zerrenden konfigurazioan aktibatzeko aukera)."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
@@ -2297,7 +2330,7 @@ msgstr "My Sales Order Lines"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__signed_by
 msgid "Name of the person that signed the SO."
-msgstr ""
+msgstr "Salmenta nork sinatu duen"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0 code:addons/sale/models/sale.py:0
@@ -2557,7 +2590,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "Order signed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Salmenta nork sinatua"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban
@@ -2747,7 +2780,7 @@ msgstr "Prezio jaitsiera zergak barne"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__price_subtotal
 msgid "Price Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "Batura partziala"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__pricelist_id
@@ -3537,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__signed_on
 msgid "Signed On"
-msgstr ""
+msgstr "Non sinatua "
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__sales_count
@@ -4284,6 +4317,8 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "Your order has been signed but still needs to be paid to be confirmed."
 msgstr ""
+"Zure eskaera sinatua izan da baina ordaindu egin behar duzu konfirmatua "
+"izateko."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
diff --git a/addons/sale/i18n/nl.po b/addons/sale/i18n/nl.po
index a743fccedb22696562cd3d0e9673418270da89bf..53f63e3055ad5b7b3a58978cf2df02fb215fa13e 100644
--- a/addons/sale/i18n/nl.po
+++ b/addons/sale/i18n/nl.po
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Orderregels"
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__order_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__name
 msgid "Order Reference"
-msgstr "Order referentie"
+msgstr "Orderreferentie"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__state
diff --git a/addons/sale/i18n/pt_BR.po b/addons/sale/i18n/pt_BR.po
index 02087590aee46b4ce4e679febb724a974345d1d8..c41b475734b2fe240a641678f93957a841dbf4f6 100644
--- a/addons/sale/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/sale/i18n/pt_BR.po
@@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_bpost
 msgid "bpost Connector"
-msgstr "conector bpost"
+msgstr "Conector bpost"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
diff --git a/addons/sale/i18n/th.po b/addons/sale/i18n/th.po
index b36bef54fe09a5b2b1af07c7cfa17a141ce5e652..fe527c2cbbd2c0c1a8374b1335f9b768ddfb2bc4 100644
--- a/addons/sale/i18n/th.po
+++ b/addons/sale/i18n/th.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2020
 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
 # gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
 msgid "<strong>Order Date:</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>วันที่สั่งซื้อ:</strong>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "เพิ่มโน้ต"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "Add a product"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มรายการสินค้า"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
 msgid "Extended Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Extended Filters"
 
 #. module: sale
 #. openerp-web
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale/models/sale.py:0
 #, python-format
 msgid "Extra line with %s "
-msgstr ""
+msgstr "Extra line with %s "
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_fedex
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Order"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__order_id
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "ข้อมูลอ้างอิงใบสั่งซื้อ"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__state
 msgid "Order Status"
-msgstr ""
+msgstr "Order Status"
 
 #. module: sale
 #: model:mail.activity.type,name:sale.mail_act_sale_upsell
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_uom_qty
 msgid "Qty Ordered"
-msgstr ""
+msgstr "Qty Ordered"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__qty_to_invoice
@@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "หัวข้อ"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "Section Name (eg. Products, Services)"
-msgstr ""
+msgstr "Section Name (eg. Products, Services)"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_token
@@ -3833,6 +3833,8 @@ msgid ""
 "This default value is applied to any new product created. This can be "
 "changed in the product detail form."
 msgstr ""
+"This default value is applied to any new product created. This can be "
+"changed in the product detail form."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__campaign_id
@@ -4043,7 +4045,7 @@ msgstr "หน่วยวัด"
 #. module: sale
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_uom_categ_form_action
 msgid "Units of Measure Categories"
-msgstr ""
+msgstr "หมวดหมู่ของหน่วยวัด"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting
@@ -4123,7 +4125,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Variant Grid Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Variant Grid Entry"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.mail_notification_paynow_online
diff --git a/addons/sale_expense/i18n/cs.po b/addons/sale_expense/i18n/cs.po
index 955ed86571739f67c90f058f2df1f4fabec5c4c0..9148941470e3af03fae0fee4c8a9fc9835aa9366 100644
--- a/addons/sale_expense/i18n/cs.po
+++ b/addons/sale_expense/i18n/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
-# Jiří Podhorecký, 2020
+# trendspotter, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2020\n"
+"Last-Translator: trendspotter, 2021\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
 msgid "Customer to Reinvoice"
-msgstr ""
+msgstr "Zákazník přefakturuje"
 
 #. module: sale_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
diff --git a/addons/sale_management/i18n/eu.po b/addons/sale_management/i18n/eu.po
index d3396d9ffa583c8482bf04694ff67faae9e8bf90..279084ae81c6f7b4542bb206a47b19ebbb760da1 100644
--- a/addons/sale_management/i18n/eu.po
+++ b/addons/sale_management/i18n/eu.po
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Gehitu oharra"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
 msgid "Add a product"
-msgstr ""
+msgstr "Produktua gehitu"
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
diff --git a/addons/sale_management/i18n/th.po b/addons/sale_management/i18n/th.po
index 76f92cff2c4815f893d0573c1ccc24f841ecf9d6..8b527f1f39691d9365ee88825dc5916181c39633 100644
--- a/addons/sale_management/i18n/th.po
+++ b/addons/sale_management/i18n/th.po
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Translation of Odoo Server.
 # This file contains the translation of the following modules:
-# * sale_management
+# 	* sale_management
 # 
 # Translators:
-# Martin Trigaux, 2018
-# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018
-# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2018
-# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018
-# Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2018
+# Martin Trigaux, 2020
+# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
+# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
+# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,33 +23,14 @@ msgstr ""
 "Language: th\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#. module: sale_management
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.report_saleorder_document_inherit_sale_management
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management
-msgid "% discount"
-msgstr "% ส่วนลด"
-
 #. module: sale_management
 #: model:sale.order.template.line,name:sale_management.sale_order_template_line_1
 msgid "4 Person Desk"
 msgstr ""
 
-#. module: sale_management
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form
-msgid ""
-"<em attrs=\"{'invisible': "
-"[('module_sale_quotation_builder','=',False)]}\">Warning: this option will "
-"install the Website app.</em>"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_management
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management
-msgid "<span>Discount</span>"
-msgstr ""
-
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.report_saleorder_document_inherit_sale_management
-msgid "<span>Optional Products</span>"
+msgid "<span>Options</span>"
 msgstr ""
 
 #. module: sale_management
@@ -60,18 +41,18 @@ msgstr "เปิดใช้งาน"
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
 msgid "Add a note"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มโน้ต"
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
 msgid "Add a product"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มรายการสินค้า"
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
 msgid "Add a section"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มรายการบันทึก"
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management
@@ -94,24 +75,39 @@ msgid "All Sales"
 msgstr ""
 
 #. module: sale_management
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_search
 msgid "Archived"
-msgstr "ถูกเก็บ"
-
-#. module: sale_management
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_management.menu_catalog_variants_action
-msgid "Attribute Values"
-msgstr "ค่าคุณลักษณะ"
+msgstr "เก็บถาวร"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.ui.menu,name:sale_management.menu_product_attribute_action
 msgid "Attributes"
 msgstr "คุณลักษณะ"
 
+#. module: sale_management
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__product_uom_category_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__product_uom_category_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__product_uom_category_id
+msgid "Category"
+msgstr "หมวด"
+
+#. module: sale_management
+#: model:ir.model,name:sale_management.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "บริษัท"
+
+#. module: sale_management
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "บริษัท"
+
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model,name:sale_management.model_res_config_settings
 msgid "Config Settings"
-msgstr ""
+msgstr "การตั้งค่า"
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
@@ -124,9 +120,15 @@ msgid "Confirmation Mail"
 msgstr ""
 
 #. module: sale_management
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_view_form
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "สร้างใบวางบิล"
+#: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_option__product_uom_category_id
+#: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template_line__product_uom_category_id
+#: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template_option__product_uom_category_id
+msgid ""
+"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
+"same category. The conversion will be made based on the ratios."
+msgstr ""
+"การแปลงระหว่างหน่วยวัดจะเกิดขึ้นได้ก็ต่อเมื่ออยู่ในหมวดหมู่เดียวกัน "
+"การแปลงจะทำตามอัตราส่วน"
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form
@@ -155,7 +157,12 @@ msgid "Created on"
 msgstr "สร้างเมื่อ"
 
 #. module: sale_management
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__default_sale_order_template_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_company__sale_order_template_id
+msgid "Default Sale Template"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_management
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__company_so_template_id
 msgid "Default Template"
 msgstr ""
 
@@ -170,22 +177,34 @@ msgstr "รายละเอียด"
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form
-msgid "Design your quotation templates using building blocks<br/>"
+msgid ""
+"Design your quotation templates using building blocks<br/>\n"
+"                            <em attrs=\"{'invisible': [('module_sale_quotation_builder','=',False)]}\">Warning: this option will install the Website app.</em>"
 msgstr ""
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model,name:sale_management.model_digest_digest
 msgid "Digest"
-msgstr ""
+msgstr "จัดระเบียบ"
+
+#. module: sale_management
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.report_saleorder_document_inherit_sale_management
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management
+msgid "Disc.%"
+msgstr "ส่วนลด%"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__discount
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__discount
 msgid "Discount (%)"
-msgstr "ส่วนลด(%)"
+msgstr "ส่วนลด (%)"
 
 #. module: sale_management
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_digest_digest__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_company__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_line__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__display_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__display_name
@@ -196,16 +215,21 @@ msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__display_type
 msgid "Display Type"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงผล"
 
 #. module: sale_management
-#: code:addons/sale_management/models/digest.py:16
+#: code:addons/sale_management/models/digest.py:0
 #, python-format
 msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีสิทธิ์เข้าถึงข้ามข้อมูลนี้สำหรับอีเมลสรุปข้อมูลของผู้ใช้"
+
+#. module: sale_management
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form
+msgid "Documentation"
+msgstr "เอกสารกำกับ"
 
 #. module: sale_management
-#: sql_constraint:sale.order.template.line:0
+#: model:ir.model.constraint,message:sale_management.constraint_sale_order_template_line_non_accountable_fields_null
 msgid ""
 "Forbidden product, unit price, quantity, and UoM on non-accountable sale "
 "quote line"
@@ -222,6 +246,11 @@ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale quote lines."
 msgstr ""
 
 #. module: sale_management
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_digest_digest__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_company__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_line__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__id
@@ -242,6 +271,11 @@ msgid "Kpi All Sale Total Value"
 msgstr ""
 
 #. module: sale_management
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_digest_digest____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_company____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_line____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template____last_update
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line____last_update
@@ -277,13 +311,13 @@ msgid "Lines"
 msgstr "เส้น"
 
 #. module: sale_management
-#: sql_constraint:sale.order.template.line:0
+#: model:ir.model.constraint,message:sale_management.constraint_sale_order_template_line_accountable_product_id_required
 msgid "Missing required product and UoM on accountable sale quote line."
 msgstr ""
 
 #. module: sale_management
+#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_management.selection__sale_order_template_line__display_type__line_note
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
-#: selection:sale.order.template.line,display_type:0
 msgid "Note"
 msgstr "โน้ต"
 
@@ -300,17 +334,16 @@ msgstr ""
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__require_payment
 msgid "Online Payment"
-msgstr ""
+msgstr "ชำระเงินออนไลน์"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__require_signature
 msgid "Online Signature"
-msgstr ""
+msgstr "ลายเซ็นออนไลน์"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__sale_order_template_option_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
 msgid "Optional Products"
 msgstr ""
@@ -323,8 +356,13 @@ msgstr ""
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management
-msgid "Price"
-msgstr "ราคา"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. module: sale_management
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__is_present
+msgid "Present on Quotation"
+msgstr ""
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__product_id
@@ -334,11 +372,6 @@ msgstr "ราคา"
 msgid "Product"
 msgstr "สินค้า"
 
-#. module: sale_management
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_management.menu_product_settings
-msgid "Products"
-msgstr "สินค้า"
-
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__quantity
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__product_uom_qty
@@ -346,10 +379,15 @@ msgstr "สินค้า"
 msgid "Quantity"
 msgstr "จำนวน"
 
+#. module: sale_management
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote
+msgid "Quantity:"
+msgstr "จำนวน:"
+
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__module_sale_quotation_builder
 msgid "Quotation Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Opportunity to Quotation"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__number_of_days
@@ -390,8 +428,8 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale_management.sale_order_template_action
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__group_sale_order_template
 #: model:ir.ui.menu,name:sale_management.sale_order_template_menu
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form
 #: model:res.groups,name:sale_management.group_sale_order_template
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form
 msgid "Quotation Templates"
 msgstr ""
 
@@ -429,15 +467,15 @@ msgstr ""
 msgid "Sale Options"
 msgstr ""
 
-#. module: sale_management
-#: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order
-msgid "Sale Order"
-msgstr ""
-
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.digest_digest_view_form
 msgid "Sales"
-msgstr "การขาย"
+msgstr "ขาย"
+
+#. module: sale_management
+#: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "ใบสั่งขาย"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order_line
@@ -460,21 +498,37 @@ msgid "Search Quotation Template"
 msgstr ""
 
 #. module: sale_management
+#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_management.selection__sale_order_template_line__display_type__line_section
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
-#: selection:sale.order.template.line,display_type:0
 msgid "Section"
 msgstr "หัวข้อ"
 
+#. module: sale_management
+#: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale_management_1
+msgid ""
+"Selling the same product in different sizes or colors? Try the product grid "
+"and populate your orders with multiple quantities of each variant. This "
+"feature also exists in the Purchase application."
+msgstr ""
+
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__sequence
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__sequence
 msgid "Sequence"
 msgstr "ลำดับ"
 
+#. module: sale_management
+#: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale1_management_0
+msgid ""
+"Struggling with a complex product catalog? Try out the Product Configurator "
+"to help sales configure a product with different options: colors, size, "
+"capacity, etc. Make sale orders encoding easier and error-proof."
+msgstr ""
+
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template_line__display_type
 msgid "Technical field for UX purpose."
-msgstr ""
+msgstr "The technical name of the model this field belongs to"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__note
@@ -495,14 +549,37 @@ msgid ""
 "nothing."
 msgstr ""
 
+#. module: sale_management
+#: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_option__is_present
+msgid ""
+"This field will be checked if the option line's product is already present "
+"in the quotation."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_management
+#: model:digest.tip,name:sale_management.digest_tip_sale1_management_0
+#: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale1_management_0
+msgid "Tip: Odoo supports configurable products"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_management
+#: model:digest.tip,name:sale_management.digest_tip_sale_management_1
+#: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale_management_1
+msgid "Tip: Sell or buy products in bulk with matrixes"
+msgstr ""
+
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__price_unit
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__price_unit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.report_saleorder_document_inherit_sale_management
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management
 msgid "Unit Price"
 msgstr "ราคาต่อหน่วย"
 
+#. module: sale_management
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote
+msgid "Unit Price:"
+msgstr "ราคาต่อหน่วย:"
+
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__product_uom_id
 msgid "Unit of Measure"
@@ -514,6 +591,11 @@ msgstr "หน่วยวัด"
 msgid "Unit of Measure "
 msgstr "หน่วยนับ "
 
+#. module: sale_management
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote
+msgid "UoM"
+msgstr "หน่วยวัด"
+
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_management.sale_order_template_action
 msgid ""
@@ -523,11 +605,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: sale_management
-#: code:addons/sale_management/models/sale_order.py:178
+#: code:addons/sale_management/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot add options to a confirmed order."
 msgstr ""
 
+#. module: sale_management
+#: code:addons/sale_management/models/sale_order_template.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the type of a sale quote line. Instead you should delete "
+"the current line and create a new line of the proper type."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_management
+#: code:addons/sale_management/models/sale_order.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n"
+" Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_management
+#: code:addons/sale_management/models/sale_order_template.py:0
+#, python-format
+msgid "Your template cannot contain products from multiple companies."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_management
+#: code:addons/sale_management/models/sale_order_template.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Your template contains products from company %(product_company)s whereas your template belongs to company %(template_company)s. \n"
+" Please change the company of your template or remove the products from other companies."
+msgstr ""
+
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
 msgid "days"
diff --git a/addons/sale_product_configurator/i18n/th.po b/addons/sale_product_configurator/i18n/th.po
index 78bba084c92d0c54b19da87847c2753a116a8615..752300c7e9689884bad6cca0daba9b779cc90b57 100644
--- a/addons/sale_product_configurator/i18n/th.po
+++ b/addons/sale_product_configurator/i18n/th.po
@@ -3,11 +3,11 @@
 # 	* sale_product_configurator
 # 
 # Translators:
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
 # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020
 # Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Potsawat Manuthamathorn <firmpotsawat@hotmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_product_configurator
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
 msgid "<strong>Total:</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>ทั้งหมด:</strong>"
 
 #. module: sale_product_configurator
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_product_configurator_view_form
diff --git a/addons/sale_product_matrix/i18n/it.po b/addons/sale_product_matrix/i18n/it.po
index d73b0217e2203b52e3be04ca2fff3f017bee16d4..99e52f76cf171f499a855a8351a93fff4da6a0cc 100644
--- a/addons/sale_product_matrix/i18n/it.po
+++ b/addons/sale_product_matrix/i18n/it.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 	* sale_product_matrix
 # 
 # Translators:
-# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020
+# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
 msgid "Add product mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità aggiunta prodotto"
 
 #. module: sale_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
@@ -32,6 +32,8 @@ msgid ""
 "Configurator: choose attribute values to add the matching         product variant to the order.\n"
 "Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
 msgstr ""
+"Configuratore: scelta dei valori attributo per l'aggiunta della         variante prodotto corrispondente all'ordine.\n"
+"Griglia: aggiunta contemporanea di alcune varianti dalla griglia dei valori attributo"
 
 #. module: sale_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__display_name
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "Nome visualizzato"
 #. module: sale_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
 msgid "Grid Product Tmpl"
-msgstr ""
+msgstr "Modello prodotto griglia"
 
 #. module: sale_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
@@ -61,6 +63,8 @@ msgid ""
 "If set, the matrix of the products configurable by matrix will be shown on "
 "the report of the order."
 msgstr ""
+"Se impostato, la matrice dei prodotti configurabili viene mostrata nel "
+"resoconto dell'ordine."
 
 #. module: sale_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template____last_update
@@ -71,12 +75,12 @@ msgstr "Ultima modifica il"
 #. module: sale_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
 msgid "Matrix local storage"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria locale della matrice"
 
 #. module: sale_product_matrix
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
 msgid "Order Grid Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Voce griglia per ordine"
 
 #. module: sale_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
@@ -115,6 +119,9 @@ msgid ""
 "If grid_update, will be loaded on the SO. \n"
 "If not, represents the matrix to open."
 msgstr ""
+"Memoria locale tecnica della griglia.\n"
+"Se grid_update, viene caricata nell'OdV.\n"
+"In caso contrario, rappresenta la matrice da aprire."
 
 #. module: sale_product_matrix
 #: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
@@ -127,5 +134,5 @@ msgstr "Indica se il campo griglia contiene una nuova matrice da applicare."
 msgid ""
 "You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
 msgstr ""
-"Impossibile cambiare la quantità di un prodotto presente su righe di vendita"
-" multiple."
+"Impossibile cambiare la quantità di un prodotto presente in più di una riga "
+"di vendita."
diff --git a/addons/sale_project/i18n/cs.po b/addons/sale_project/i18n/cs.po
index 6d90e253575aa23f55be39dd506d8ba370fb0d21..d0a1d0152c8308273f0e5bef65d901bc05b1ebbb 100644
--- a/addons/sale_project/i18n/cs.po
+++ b/addons/sale_project/i18n/cs.po
@@ -324,6 +324,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The project should be linked to a sale order to select a sale order item."
 msgstr ""
+"Projekt by měl být propojen s prodejní objednávkou, aby bylo možné vybrat "
+"položku prodejní objednávky."
 
 #. module: sale_project
 #: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
diff --git a/addons/sale_stock/i18n/cs.po b/addons/sale_stock/i18n/cs.po
index 31d4ad9800accd122fdb173a7eae9546e5cd219d..2e4bce63c885e74ff398c0b1ee54b0736e644073 100644
--- a/addons/sale_stock/i18n/cs.po
+++ b/addons/sale_stock/i18n/cs.po
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Množství k dodání"
 #: code:addons/sale_stock/static/src/xml/sale_stock.xml:0
 #, python-format
 msgid "Remaining demand available at"
-msgstr ""
+msgstr "Zbývající poptávka je k dispozici na adrese"
 
 #. module: sale_stock
 #. openerp-web
diff --git a/addons/sale_stock/i18n/eu.po b/addons/sale_stock/i18n/eu.po
index 03f87e90d287ceddc4b8b19c397df645b9dc930e..81a78da45de8b2ffedfc734cf7275267d449820d 100644
--- a/addons/sale_stock/i18n/eu.po
+++ b/addons/sale_stock/i18n/eu.po
@@ -14,6 +14,7 @@
 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.product_template_view_form_inherit_stock
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sold</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Salduta</span>"
 
 #. module: sale_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_stock_report_invoice_document
@@ -125,6 +126,12 @@ msgid ""
 "  - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
 "  - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
 msgstr ""
+"Produktuaren konfigurazioaren arabera, entregatutako kantitatea automatikoki kalkula dezake mekanismoak:\n"
+"  - Eskuzkoa: kantitatea eskuz ezartzen da lerroan\n"
+"- Analitikoa Gastuetatik: zenbatekoa kontabilizatutako gastuen batura da\n"
+"\n"
+"  - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
+"  - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.ui.menu,name:sale_stock.menu_aftersale
diff --git a/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po
index 90f216e323fbb86582baf63df46e236f90fc55b3..34130f90d7238642d6e5e65e122a04af9ac4b98a 100644
--- a/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 # André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
 # Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020
 # Marcelo Costa <marcelo@comdesk.com.br>, 2020
-# rogeriojlle <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020
+# Rogerio Scholz Machado <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020
 # Luiz Carareto Alonso <Luiz.cararetoalonso@gmail.com>, 2020
 # Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2020
 # Maurício Liell <mauricio@liell.com.br>, 2020
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Exibir incoterms no pedido de venda e faturas relacionadas"
 #. module: sale_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_sale
 msgid "Display incoterms on orders &amp; invoices"
-msgstr "Exibir incoterms em pedidos & amp; faturas"
+msgstr "Exibir incoterms em pedidos e faturas"
 
 #. module: sale_stock
 #: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/et.po b/addons/sale_timesheet/i18n/et.po
index f6e3eb07e7f8afe4ead0245c22e2bdd1bcd6d0ef..e19891bcbcb40903b4237293b624ab03fc70a79a 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/et.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/et.po
@@ -1706,36 +1706,36 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:0
 #, python-format
 msgid "You can not modify timesheets from different employees"
-msgstr ""
+msgstr "Erinevate töötajate töögraafikuid ei saa muuta"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_invoice.py:0
 #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "You can only apply this action from a project."
-msgstr ""
+msgstr "Seda toimingut saate rakendada ainult projektist."
 
 #. module: sale_timesheet
 #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_task_create_sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "You can only apply this action from a task."
-msgstr ""
+msgstr "Seda toimingut saate rakendada ainult ülesandest."
 
 #. module: sale_timesheet
 #: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot remove a timesheet that has already been invoiced."
-msgstr ""
+msgstr "Te ei saa eemaldada juba arveldatud tööajalogimise rida."
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line__non_allow_billable
 msgid "Your timesheet will not be billed."
-msgstr ""
+msgstr "Teie ajalogimise rida ei arveldata."
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_task__non_allow_billable
 msgid "Your timesheets linked to this task will not be billed."
-msgstr ""
+msgstr "Teie selle ülesandega seotud ajalogimise ridu ei arveldata. "
 
 #. module: sale_timesheet
 #: code:addons/sale_timesheet/wizard/project_create_sale_order.py:0
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/eu.po b/addons/sale_timesheet/i18n/eu.po
index 67d888bbc473bed82732a6ca37a25c44a3a2c3b2..20ab52b0dfb2a49bec0284254bd944b9bdee9515 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/eu.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/eu.po
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2021
 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -144,6 +145,12 @@ msgid ""
 "  - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
 "  - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
 msgstr ""
+"Produktuaren konfigurazioaren arabera, entregatutako kantitatea automatikoki kalkula dezake mekanismoak:\n"
+"  - Eskuzkoa: kantitatea eskuz ezartzen da lerroan\n"
+"- Analitikoa Gastuetatik: zenbatekoa kontabilizatutako gastuen batura da\n"
+"\n"
+"  - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
+"  - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_profitability_report__other_revenues
@@ -790,6 +797,7 @@ msgid "Last Updated on"
 msgstr "Azken eguneraketa noiz"
 
 #. module: sale_timesheet
+#. openerp-web
 #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0
 #, python-format
 msgid "Late"
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/nl.po b/addons/sale_timesheet/i18n/nl.po
index 9ed1728f5cd44b5948457f91ed8121d62a304bc0..2896022e45a77b10a45829a9bff47809a1a26137 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/nl.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020
 # Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2020
-# Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) <erwin@odooexperts.nl>, 2021
+# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1811,4 +1811,4 @@ msgstr "uren"
 #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0
 #, python-format
 msgid "in Overtime"
-msgstr "in overuren"
+msgstr "In overuren"
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/pt.po b/addons/sale_timesheet/i18n/pt.po
index 0f696b3262f42ae11df2a0c0a43cd89cb017481b..37d8e5055c1daa60609be112100bd083b9a12544 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/pt.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/pt.po
@@ -8,18 +8,19 @@
 # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2020
-# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020
+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020
 # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020
-# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2020
 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020
+# Diogo Duarte <diogocarvalhoduarte@gmail.com>, 2020
+# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020\n"
+"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,6 +74,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
 "title=\"Arrow\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
+"title=\"Arrow\"/>"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_kanban_inherit_sale_timesheet
@@ -443,7 +446,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__bill_type
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task__bill_type
-msgid "Customer Type"
+msgid "Invoice Tasks to"
 msgstr ""
 
 #. module: sale_timesheet
@@ -569,7 +572,7 @@ msgstr "Serviços de preço fixo"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__pricing_type__fixed_rate
-msgid "Fixed rate"
+msgid "Project rate"
 msgstr ""
 
 #. module: sale_timesheet
@@ -675,7 +678,7 @@ msgstr "Fatura"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__bill_type__customer_project
-msgid "Invoice all tasks to a single customer"
+msgid "A unique customer"
 msgstr ""
 
 #. module: sale_timesheet
@@ -685,7 +688,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__project_project__bill_type__customer_task
-msgid "Invoice tasks separately to different customers"
+msgid "Different customers"
 msgstr ""
 
 #. module: sale_timesheet
@@ -787,6 +790,7 @@ msgid "Last Updated on"
 msgstr "Última Atualização em"
 
 #. module: sale_timesheet
+#. openerp-web
 #: code:addons/sale_timesheet/models/project_overview.py:0
 #, python-format
 msgid "Late"
@@ -935,8 +939,8 @@ msgstr ""
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_timesheet.selection__product_template__service_policy__ordered_timesheet
-msgid "Ordered quantities"
-msgstr "Quantidades Pedidas"
+msgid "Prepaid"
+msgstr ""
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__expense_cost
@@ -1577,7 +1581,7 @@ msgstr ""
 #: model:product.template,uom_name:sale_timesheet.product_service_deliver_manual_product_template
 #: model:product.template,uom_name:sale_timesheet.time_product_product_template
 msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Unidades"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_profitability_report__amount_untaxed_invoiced
diff --git a/addons/sms/i18n/cs.po b/addons/sms/i18n/cs.po
index 34cec35d5f5c4eeb89a15004e10af2839445aa5e..b3d96d91b1c1e07b9ffcad3bd3669ad0b6a635a3 100644
--- a/addons/sms/i18n/cs.po
+++ b/addons/sms/i18n/cs.po
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sms/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0
 #, python-format
 msgid "An error occurred when sending an SMS."
-msgstr ""
+msgstr "Při odesílání SMS došlo k chybě."
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id
@@ -134,6 +134,8 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to discard %s SMS delivery failures? You won't be able"
 " to re-send these SMS later!"
 msgstr ""
+"Jste si jisti, že chcete vyřadit %s selhání doručení SMS? Tyto SMS nebudete "
+"moci později znovu odeslat!"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count
@@ -548,6 +550,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient
 msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient"
 msgstr ""
+"Označuje, zda se sestavované SMS zaměřuje na jednoho konkrétního příjemce."
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit
@@ -756,11 +759,13 @@ msgid ""
 "Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without"
 " applying the Active Domain value"
 msgstr ""
+"Počet příjemců, kteří obdrží SMS, pokud je odeslána v hromadném režimu bez "
+"použití hodnoty Active Domain."
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__active_domain_count
 msgid "Number of records found when searching with the value in Active Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Počet nalezených záznamů při vyhledávání s hodnotou v Active Domain"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_unread_counter
@@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "Chyba doručení SMS"
 #: code:addons/sms/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0
 #, python-format
 msgid "SMS Failures"
-msgstr ""
+msgstr "Selhání SMS"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number
@@ -1315,6 +1320,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character"
 msgstr ""
+"Vaše textová zpráva SMS musí obsahovat alespoň jeden znak, který není napsán"
+" bílým znakem."
 
 #. module: sms
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
diff --git a/addons/sms/i18n/it.po b/addons/sms/i18n/it.po
index fd9162180890158c5ef751ca58bed41ea6cfa20a..6419c8f5d82db80abde1bf7f3cfdb2ebf0afe0ed 100644
--- a/addons/sms/i18n/it.po
+++ b/addons/sms/i18n/it.po
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "I seguenti numeri non sono codificati in modo corretto: %s"
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_cancel
 msgid "Has Cancel"
-msgstr "Ha cancellato"
+msgstr "Ha annullato"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit
diff --git a/addons/snailmail/i18n/cs.po b/addons/snailmail/i18n/cs.po
index 23fd83a68ab94ed41136b10196029e5507f5008d..4eef87be52e04f924287bd2b8286345e7162f210 100644
--- a/addons/snailmail/i18n/cs.po
+++ b/addons/snailmail/i18n/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
-# trendspotter, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# trendspotter, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: trendspotter, 2021\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/snailmail/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0
 #, python-format
 msgid "An error occurred when sending a letter with Snailmail."
-msgstr ""
+msgstr "Při odesílání dopisu klasickou poštou došlo k chybě."
 
 #. module: snailmail
 #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Došlo k neznámé chybě. Kontaktujte podporu."
 #: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
 #, python-format
 msgid "An unknown error occurred. Please contact our"
-msgstr ""
+msgstr "Došlo k neznámé chybě. Kontaktujte prosím naši"
 
 #. module: snailmail
 #: code:addons/snailmail/wizard/snailmail_letter_cancel.py:0
@@ -71,6 +71,8 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to discard %s snailmail delivery failures? You won't "
 "be able to re-send these letters later!"
 msgstr ""
+"Jste si jisti, že chcete vyřadit %s neúspěšných doručení klasické pošty? "
+"Tyto dopisy nebudete moci později znovu odeslat!"
 
 #. module: snailmail
 #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id
@@ -551,7 +553,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/snailmail/static/src/models/notification_group/notification_group.js:0
 #, python-format
 msgid "Snailmail Failures"
-msgstr ""
+msgstr "Selkání klasické pošty"
 
 #. module: snailmail
 #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_format
@@ -676,7 +678,7 @@ msgstr "Do země partnera nelze poslat klasický dopis"
 msgid ""
 "The country to which you want to send the letter is not supported by our "
 "service."
-msgstr ""
+msgstr "Země, do které chcete dopis odeslat, není naší službou podporována."
 
 #. module: snailmail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
@@ -689,7 +691,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
 #, python-format
 msgid "The document was correctly sent by post.<br>The tracking id is %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument byl správně odeslán poštou. <br>Trasovací ID je %s"
 
 #. module: snailmail
 #. openerp-web
@@ -699,6 +701,7 @@ msgid ""
 "The letter could not be sent due to insufficient credits on your IAP "
 "account."
 msgstr ""
+"Dopis nemohl být odeslán z důvodu nedostatku kreditů na vašem účtu IAP."
 
 #. module: snailmail
 #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__message_type
@@ -760,7 +763,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
 #, python-format
 msgid "You need credits on your IAP account to send a letter."
-msgstr ""
+msgstr "K odeslání dopisu potřebujete kredity na účtu IAP."
 
 #. module: snailmail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
@@ -783,11 +786,11 @@ msgstr ""
 #: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
 #, python-format
 msgid "for further assistance."
-msgstr ""
+msgstr "pro další pomoc."
 
 #. module: snailmail
 #. openerp-web
 #: code:addons/snailmail/static/src/components/snailmail_error_dialog/snailmail_error_dialog.xml:0
 #, python-format
 msgid "support"
-msgstr ""
+msgstr "podporu"
diff --git a/addons/snailmail/i18n/ru.po b/addons/snailmail/i18n/ru.po
index 87c4e42e28bcc4e3fc7a81c7f9fa8ac8073c1779..8c9adf1d5ccdbea2101f217e157c05d541b62489 100644
--- a/addons/snailmail/i18n/ru.po
+++ b/addons/snailmail/i18n/ru.po
@@ -6,17 +6,17 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
-# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2020
 # GulShar Mungatova <mungatova@gmail.com>, 2020
-# Ivan Yelizariev <yelizariev@itpp.dev>, 2020
+# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2020
+# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-17 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Ivan Yelizariev <yelizariev@itpp.dev>, 2020\n"
+"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/snailmail/wizard/snailmail_letter_cancel.py:0
 #, python-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to discard %s snailmail delivery failures. You won't "
+"Are you sure you want to discard %s snailmail delivery failures? You won't "
 "be able to re-send these letters later!"
 msgstr ""
 
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__notification_type__snail
 #, python-format
 msgid "Snailmail"
-msgstr ""
+msgstr "Почта"
 
 #. module: snailmail
 #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_confirm
diff --git a/addons/snailmail_account/i18n/cs.po b/addons/snailmail_account/i18n/cs.po
index 2a784df4c2bf194a022f1a150d02b05bf410a0e4..69b8cdcc91a39a8799a851c28a822a2ff32436fa 100644
--- a/addons/snailmail_account/i18n/cs.po
+++ b/addons/snailmail_account/i18n/cs.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
-# trendspotter, 2020
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2020
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# trendspotter, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: trendspotter, 2021\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,6 +77,8 @@ msgid ""
 "Allows to send the document by Snailmail (conventional posting delivery "
 "service)"
 msgstr ""
+"Umožňuje odeslat dokument prostřednictvím klasické pošty (běžná poštovní "
+"doručovací služba)."
 
 #. module: snailmail_account
 #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_company
diff --git a/addons/social_media/i18n/et.po b/addons/social_media/i18n/et.po
index 05fb2d35ae93cc3bb191f0761ebed97411224523..259e191e07b55b7205f26e7965848d650809a363 100644
--- a/addons/social_media/i18n/et.po
+++ b/addons/social_media/i18n/et.po
@@ -3,9 +3,9 @@
 # 	* social_media
 # 
 # Translators:
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020
 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020
 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: social_media
 #: model:ir.model.fields,field_description:social_media.field_res_company__social_instagram
 msgid "Instagram Account"
-msgstr ""
+msgstr "Instagrami konto"
 
 #. module: social_media
 #: model:ir.model.fields,field_description:social_media.field_res_company____last_update
diff --git a/addons/stock/i18n/ca.po b/addons/stock/i18n/ca.po
index 3c1a1910793af18e58d1a7f3e1727022a8f74d98..5dec1558e7bcc8a59303088461562b158851ef16 100644
--- a/addons/stock/i18n/ca.po
+++ b/addons/stock/i18n/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
-# jabelchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_production_lot__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_category__removal_strategy_id
diff --git a/addons/stock/i18n/cs.po b/addons/stock/i18n/cs.po
index d7b54bfdcf66b206a01bf76d203120de6c5be1b6..c3c973b0f0b47a1aace4004648fc8955a2ae3ef2 100644
--- a/addons/stock/i18n/cs.po
+++ b/addons/stock/i18n/cs.po
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_warn_insufficient_qty_scrap_form_view
 msgid "Do you confirm you want to scrap"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrzujete, že chcete vyřadit"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.res_config_settings_view_form
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Předpověď"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__forecast_availability
 msgid "Forecast Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Předpověď dostupnosti"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Předpokládané zásoby"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_product_product_replenishment
 msgid "Forecasted with Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Předpokládané s čekajícími"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_replenishment_header
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__has_deadline_issue
 msgid "Is late"
-msgstr ""
+msgstr "Má zpoždění"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__has_deadline_issue
@@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_putaway_tree
 msgid "No putaway rule found. Let's create one!"
-msgstr ""
+msgstr "Nebylo nalezeno žádné pravidlo pro odložení. Pojďme ho vytvořit!"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_orderpoint
@@ -4129,6 +4129,8 @@ msgid ""
 "On hand quantity which hasn't been reserved on a transfer, in the default "
 "unit of measure of the product"
 msgstr ""
+"Množství na skladě, které nebylo rezervováno při převodu, ve výchozí měrné "
+"jednotce produktu."
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_kanban_stock_view
@@ -5617,7 +5619,7 @@ msgstr "Trasy"
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__has_available_route_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__has_available_route_ids
 msgid "Routes can be selected on this product"
-msgstr ""
+msgstr "U tohoto produktu lze vybrat trasy"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse__resupply_wh_ids
@@ -6778,6 +6780,7 @@ msgstr "Použití tohoto umístění nelze změnit, protože obsahuje produkty."
 msgid ""
 "This lot %(lot_name)s is incompatible with this product %(product_name)s"
 msgstr ""
+"Tato šarže %(lot_name)s je nekompatibilní s tímto produktem %(product_name)s"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_move_action
@@ -7115,7 +7118,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/static/src/js/report_stock_forecasted.js:0
 #, python-format
 msgid "Try to add some incoming or outgoing transfers."
-msgstr ""
+msgstr "Zkuste přidat některé příchozí nebo odchozí přenosy."
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_barcode_rule__type
@@ -8144,7 +8147,7 @@ msgstr "z "
 #: code:addons/stock/static/src/xml/popover_widget.xml:0
 #, python-format
 msgid "planned on"
-msgstr ""
+msgstr "plánováno na"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.exception_on_picking
diff --git a/addons/stock/i18n/eu.po b/addons/stock/i18n/eu.po
index b2a415a301a88e9f645c675bdbb8c91e4bf61e9d..0455269571d4d7dd70111b4fd012a5a252ceea78 100644
--- a/addons/stock/i18n/eu.po
+++ b/addons/stock/i18n/eu.po
@@ -20,6 +20,8 @@
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021
+# Ana Juaristi <ajuaristio@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: mgalarza005 <mikelgalarza99@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -608,7 +610,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
@@ -4190,7 +4192,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
 #, python-format
 msgid "Order signed by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Salmenta nork sinatua"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_orderpoint_snooze__orderpoint_ids
diff --git a/addons/stock/i18n/it.po b/addons/stock/i18n/it.po
index dc37acef07c1ccf581e3d5f78c6089537f1126c2..6cf32698c4a22ccce4e47b22dbd1edbab39df66d 100644
--- a/addons/stock/i18n/it.po
+++ b/addons/stock/i18n/it.po
@@ -7221,6 +7221,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Transfers that are late on scheduled time or one of pickings will be late"
 msgstr ""
+"Trasferimenti in ritardo sull’orario pianificato o ritardo di uno dei "
+"prelievi"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_location__usage__transit
diff --git a/addons/stock/i18n/pt_BR.po b/addons/stock/i18n/pt_BR.po
index 6893b5023e2a47a170322710f3edc3835badfc16..458b99f4393f7f8655ce3815167a4a4425ec6a0a 100644
--- a/addons/stock/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/stock/i18n/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 	* stock
 # 
 # Translators:
-# rogeriojlle <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020
+# Rogerio Scholz Machado <rogerio.s.machado@gmail.com>, 2020
 # PopSolutions Cooperativa Digital <popsolutions.co@gmail.com>, 2020
 # Danilo Rodrigues, 2020
 # Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
@@ -3152,8 +3152,8 @@ msgid ""
 "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's "
 "lot/serial number"
 msgstr ""
-"Número de referência interno, caso seja diferente do número de série / lote "
-"do fabricante"
+"Número de referência interno, caso seja diferente do número de série/lote do"
+" fabricante"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/product.py:0
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgstr "abaixo do estoque mínimo de"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_bpost
 msgid "bpost Connector"
-msgstr "conector bpost"
+msgstr "Conector bpost"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_rule.py:0
diff --git a/addons/stock/i18n/th.po b/addons/stock/i18n/th.po
index eb9561745dd1b3100dc2a505a8f4f62f4ca7e59b..dbe16c4b365cbb431dd344cf6cb755f1723c19db 100644
--- a/addons/stock/i18n/th.po
+++ b/addons/stock/i18n/th.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
 # Somchart Jabsung <jabsung.s@gmail.com>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "ตัวเลือก"
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_orderpoint.xml:0
 #, python-format
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Order"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable
diff --git a/addons/stock_account/i18n/it.po b/addons/stock_account/i18n/it.po
index 0e8244136234f7fafed776b4395faf7126df5cd5..6602094df675a575acf1f388a1509781fa42da53 100644
--- a/addons/stock_account/i18n/it.po
+++ b/addons/stock_account/i18n/it.po
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Categoria prodotto"
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move_line
 msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
-msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento magazzino)"
+msgstr "Movimenti prodotto (riga movimento di magazzino)"
 
 #. module: stock_account
 #: code:addons/stock_account/models/product.py:0
diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po
index 7d349b296ae5f04abce2a24f538aee21ecc285d1..5cb8b064011d7e3c641b268f37070b1bae1104e6 100644
--- a/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po
+++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@
 # Arnau Ros, 2020
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# Josep Anton Belchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: stock_landed_costs
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/eu.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/eu.po
index d9811ca0f6194e54cb71c50a54fee7d0d4146116..13d41cdce5538da09ba542130eed63f6a5c44834 100644
--- a/addons/stock_landed_costs/i18n/eu.po
+++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/eu.po
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: stock_landed_costs
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po
index 527ed55422e166ec7c3c59078aa4aa824a64d633..b4ea7a78bb129dc79a9d77fe79cd8cd32644e751 100644
--- a/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po
+++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/ca.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# jabelchi, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/eu.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/eu.po
index 94202188a67b70ae18d1561508c5857ea2838edd..64d01074b96df78fa0779f88e09a2336b7a39dd2 100644
--- a/addons/stock_picking_batch/i18n/eu.po
+++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/eu.po
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Miren Maiz <mirenmaizz@gmail.com>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
diff --git a/addons/survey/i18n/ca.po b/addons/survey/i18n/ca.po
index d3094b843d2ae651ec7236473c31629d757cd1c4..a8b4d8b4e7eeda0a613a2eab13a7190fb8ac80cd 100644
--- a/addons/survey/i18n/ca.po
+++ b/addons/survey/i18n/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# Josep Anton Belchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__text_box
diff --git a/addons/survey/i18n/et.po b/addons/survey/i18n/et.po
index 8bd2b69e9bfaf6a0c50b8d20bad94a4506e204e0..f44f027254f37edc4b20eae0dc2969149ad1427d 100644
--- a/addons/survey/i18n/et.po
+++ b/addons/survey/i18n/et.po
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_score
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
 msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Skoor"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_percentage
@@ -4510,4 +4510,4 @@ msgstr ""
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
 msgid "this page"
-msgstr ""
+msgstr " see leht"
diff --git a/addons/survey/i18n/eu.po b/addons/survey/i18n/eu.po
index be69d7f82d2e90a98cabd3afa23ef759ca5b611c..0ca1df9befa34f60fbda7fdfd3b3a8e3faa0cd45 100644
--- a/addons/survey/i18n/eu.po
+++ b/addons/survey/i18n/eu.po
@@ -18,6 +18,7 @@
 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
diff --git a/addons/survey/i18n/it.po b/addons/survey/i18n/it.po
index 657625a746aac94e499ea6d05c722143eecc398b..db479a97217dc17c785702f02a43a6362fe79b08 100644
--- a/addons/survey/i18n/it.po
+++ b/addons/survey/i18n/it.po
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Casuale per sezione"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__ready
 msgid "Ready"
-msgstr "Pronto"
+msgstr "Pronta"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__partner_ids
diff --git a/addons/survey/i18n/pt_BR.po b/addons/survey/i18n/pt_BR.po
index f90ee504505737f117891ca3499bba93b892a390..d91384c8c252cf920ffc3a17d3a61d5b32cc7e05 100644
--- a/addons/survey/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/survey/i18n/pt_BR.po
@@ -29,8 +29,8 @@
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
 # Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2020
 # Luis Felipe Miléo <mileo@kmee.com.br>, 2020
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2021
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr ""
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_type
 msgid "Question Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Pergunta"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_question_id
diff --git a/addons/uom/i18n/th.po b/addons/uom/i18n/th.po
index 1cf1a4fd34ba45f766d1bc025bd95d5fbcbbbcab..783a3a70b0ecb0520b6862e114bc0e77e0c81304 100644
--- a/addons/uom/i18n/th.po
+++ b/addons/uom/i18n/th.po
@@ -1,21 +1,22 @@
 # Translation of Odoo Server.
 # This file contains the translation of the following modules:
-# * uom
+# 	* uom
 # 
 # Translators:
-# Martin Trigaux, 2018
-# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2018
-# monchai7 <montchye@gmail.com>, 2018
-# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2018
-# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018
+# Martin Trigaux, 2020
+# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
+# monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020
+# Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
+# gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: gsong <gsong2014@foxmail.com>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,6 +24,22 @@ msgstr ""
 "Language: th\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
+msgid ""
+"<span class=\"oe_grey\">\n"
+"                                    e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
+"                                </span>"
+msgstr ""
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
+msgid ""
+"<span class=\"oe_grey\">\n"
+"                                    e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
+"                                </span>"
+msgstr ""
+
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
 msgid "Active"
@@ -38,18 +55,24 @@ msgstr ""
 msgid "Add a new unit of measure category"
 msgstr ""
 
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
+msgid "Archived"
+msgstr "เก็บถาวร"
+
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv
 msgid "Bigger Ratio"
 msgstr ""
 
 #. module: uom
-#: selection:uom.uom,uom_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger
 msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
 msgstr ""
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
 msgid "Category"
 msgstr "หมวด"
 
@@ -59,6 +82,8 @@ msgid ""
 "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
 "same category. The conversion will be made based on the ratios."
 msgstr ""
+"การแปลงระหว่างหน่วยวัดจะเกิดขึ้นได้ก็ต่อเมื่ออยู่ในหมวดหมู่เดียวกัน "
+"การแปลงจะทำตามอัตราส่วน"
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid
@@ -74,7 +99,7 @@ msgstr "สร้างเมื่อ"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
-msgid "Day(s)"
+msgid "Days"
 msgstr "วัน"
 
 #. module: uom
@@ -85,12 +110,17 @@ msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen
-msgid "Dozen(s)"
-msgstr "โหล"
+msgid "Dozens"
+msgstr ""
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
+msgid "Group By"
+msgstr "จัดกลุ่มตาม"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
-msgid "Hour(s)"
+msgid "Hours"
 msgstr "ชั่วโมง"
 
 #. module: uom
@@ -131,21 +161,11 @@ msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
 msgid "Last Updated on"
 msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
 
-#. module: uom
-#: selection:uom.category,measure_type:0
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
 #. module: uom
 #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length
 msgid "Length / Distance"
 msgstr "ความยาว/ระยะทาง"
 
-#. module: uom
-#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_litre
-msgid "Liter(s)"
-msgstr "ลิตร"
-
 #. module: uom
 #: model:res.groups,name:uom.group_uom
 msgid "Manage Multiple Units of Measure"
@@ -167,17 +187,22 @@ msgid "Ratio"
 msgstr "อัตราส่วน"
 
 #. module: uom
-#: selection:uom.uom,uom_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference
 msgid "Reference Unit of Measure for this category"
 msgstr ""
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
 msgid "Rounding Precision"
+msgstr "Rounding Factor"
+
+#. module: uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
+msgid "Search UOM"
 msgstr ""
 
 #. module: uom
-#: selection:uom.uom,uom_type:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller
 msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
 msgstr ""
 
@@ -189,50 +214,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: uom
-#: sql_constraint:uom.uom:0
+#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
 msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
 msgstr ""
 
 #. module: uom
-#: sql_constraint:uom.uom:0
+#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one
 msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
 msgstr ""
 
 #. module: uom
-#: sql_constraint:uom.uom:0
+#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero
 msgid "The rounding precision must be strictly positive."
 msgstr ""
 
 #. module: uom
-#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:152
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same "
-"category than the unit of measure %s defined on the product. Please correct "
+"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct "
 "the unit of measure defined on the order line or on the product, they should"
 " belong to the same category."
 msgstr ""
 
-#. module: uom
-#: selection:uom.category,measure_type:0
-msgid "Time"
-msgstr "เวลา"
-
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
 msgid "Type"
 msgstr "ประเภท"
 
-#. module: uom
-#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__measure_type
-msgid "Type of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: uom
-#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__measure_type
-msgid "Type of measurement category"
-msgstr ""
-
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
 msgid ""
@@ -249,11 +259,6 @@ msgstr "หน่วย"
 msgid "Unit of Measure"
 msgstr "หน่วยวัด"
 
-#. module: uom
-#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action
-msgid "Unit of Measure Categories"
-msgstr "หมวดของหน่วยวัด"
-
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name
 msgid "Unit of Measure Category"
@@ -261,13 +266,8 @@ msgstr "หมวดหน่วยของการวัด"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
-msgid "Unit(s)"
-msgstr "หน่วย"
-
-#. module: uom
-#: selection:uom.category,measure_type:0
 msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "หน่วย"
 
 #. module: uom
 #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
@@ -276,8 +276,14 @@ msgstr ""
 msgid "Units of Measure"
 msgstr "หน่วยวัด"
 
+#. module: uom
+#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action
+msgid "Units of Measure Categories"
+msgstr "หมวดหมู่ของหน่วยวัด"
+
 #. module: uom
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view
 msgid "Units of Measure categories"
 msgstr "หมวดของหน่วยวัด"
 
@@ -291,7 +297,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: uom
-#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:93
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "UoM category %s should have a reference unit of measure. If you just created"
@@ -299,19 +305,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: uom
-#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:95
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
 #, python-format
 msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
 msgstr ""
 
 #. module: uom
-#: selection:uom.category,measure_type:0
 #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol
 msgid "Volume"
 msgstr "ปริมาตร"
 
 #. module: uom
-#: selection:uom.category,measure_type:0
 #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm
 msgid "Weight"
 msgstr "น้ำหนัก"
@@ -322,18 +326,13 @@ msgid "Working Time"
 msgstr "เวลาทำงาน"
 
 #. module: uom
-#: sql_constraint:uom.category:0
-msgid "You can have only one category per measurement type."
-msgstr ""
-
-#. module: uom
-#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:28
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot delete this UoM Category as it is used by the system."
 msgstr ""
 
 #. module: uom
-#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:115
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot delete this UoM as it is used by the system. You should rather "
@@ -353,34 +352,34 @@ msgid "cm"
 msgstr "ซม."
 
 #. module: uom
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
-msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
+msgid "fl oz (US)"
 msgstr ""
 
 #. module: uom
-#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
-msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
+msgid "ft"
 msgstr ""
 
 #. module: uom
-#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
-msgid "fl oz"
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
+msgid "ft³"
 msgstr ""
 
-#. module: uom
-#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
-msgid "foot(ft)"
-msgstr "ฟุต"
-
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
-msgid "gal(s)"
-msgstr "แกลลอน"
+msgid "gal (US)"
+msgstr ""
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
-msgid "inch(es)"
-msgstr "นิ้ว"
+msgid "in"
+msgstr "ใน"
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
+msgid "in³"
+msgstr ""
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
@@ -394,20 +393,25 @@ msgstr "กม."
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
-msgid "lb(s)"
-msgstr "ปอนด์"
+msgid "lb"
+msgstr ""
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
-msgid "mile(s)"
-msgstr "ไมล์"
+msgid "mi"
+msgstr ""
+
+#. module: uom
+#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
+msgid "m³"
+msgstr ""
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
-msgid "oz(s)"
-msgstr "ออนซ์"
+msgid "oz"
+msgstr ""
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
-msgid "qt"
+msgid "qt (US)"
 msgstr ""
diff --git a/addons/utm/i18n/et.po b/addons/utm/i18n/et.po
index a307cf3091e3a4c8918d50cf2a68150aabed6451..fe5c1630fdd23c12ff3c1eacf78b30c3d5d3f3dd 100644
--- a/addons/utm/i18n/et.po
+++ b/addons/utm/i18n/et.po
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Lingi jälgija"
 #. module: utm
 #: model:utm.source,name:utm.utm_source_linkedin
 msgid "LinkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
diff --git a/addons/web/i18n/et.po b/addons/web/i18n/et.po
index 761089562e8c29d572e4e1226e8768aead5cae15..218fc2d9e88eb30b8ce7840a09b6f3e30d181a42 100644
--- a/addons/web/i18n/et.po
+++ b/addons/web/i18n/et.po
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Main actions"
-msgstr ""
+msgstr "Peamised tegevused"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "Otsi: "
 #. module: web
 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__secondary_color
 msgid "Secondary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundaarne värv"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -3947,6 +3947,8 @@ msgid ""
 "The Tax Identification Number. Complete it if the contact is subjected to "
 "government taxes. Used in some legal statements."
 msgstr ""
+"Maksu ID-kood. Täitke see, kui kontaktile kohaldatakse riiklikke makse. "
+"Kasutatakse mõnedes juriidilistes avaldustes."
 
 #. module: web
 #: code:addons/web/controllers/main.py:0
@@ -4115,7 +4117,7 @@ msgstr "Täna"
 #: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
 #, python-format
 msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitage ümber"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
diff --git a/addons/web/i18n/pl.po b/addons/web/i18n/pl.po
index 02ffb47e53f88f29b1fabbd1cd88c2ec1968b591..902a9435588706155880cf73ca8b0d81c70b600d 100644
--- a/addons/web/i18n/pl.po
+++ b/addons/web/i18n/pl.po
@@ -26,7 +26,6 @@
 # Piotr SzlÄ…zak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2020
 # Marcin MÅ‚ynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2020
 # Paweł Michoń <michon.pawel@wp.pl>, 2020
-# Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2020
 # Piotr Cierkosz <piotr.w.cierkosz@gmail.com>, 2020
 # Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2020
 # Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2020
@@ -34,6 +33,7 @@
 # Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2021
 # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2021
 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2021
+# Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Eksport"
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Export All"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuj wszystko"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -3702,14 +3702,14 @@ msgstr "Wybierz widok"
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz wszystkie"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Select field"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz pole"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr "pozostało)"
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "szukaj"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -5103,14 +5103,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "selected"
-msgstr "zaznaczono"
+msgstr "wybrane"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "selected records,"
-msgstr ""
+msgstr "wybrane rekordy,"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
diff --git a/addons/web/i18n/pt_BR.po b/addons/web/i18n/pt_BR.po
index 87652c521b0b764e6830ba54efc5c8ebbedbcf70..b0b1de105e3ae896423399be54c091c53e4c68d9 100644
--- a/addons/web/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/web/i18n/pt_BR.po
@@ -31,8 +31,8 @@
 # Kevin Harrings <kha@odoo.com>, 2020
 # Luis Malta <luiso.malta@gmail.com>, 2020
 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
-# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Maurício Liell <mauricio@liell.com.br>, 2021
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Maurício Liell <mauricio@liell.com.br>, 2021\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Imagem"
 #: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:0
 #, python-format
 msgid "In %s days"
-msgstr "Em %s dia(s)"
+msgstr "Em %s dias"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "Novo"
 #: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:0
 #, python-format
 msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Novo %s"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Somente eu"
 #: code:addons/web/static/src/xml/debug.xml:0
 #, python-format
 msgid "Open Developer Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir Ferramentas de Desenvolvedor"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Aberto: "
 #: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:0
 #, python-format
 msgid "Optional columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colunas opcionais"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Desvincular linha"
 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Unnamed"
-msgstr "Anônimo"
+msgstr "Sem nome"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
diff --git a/addons/web_editor/i18n/de.po b/addons/web_editor/i18n/de.po
index a5309abc795173c7b204089e37b3e794b6bcf77d..6808670c299d2dc5e0c2348a273c9035b54f2955 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/de.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/de.po
@@ -14,10 +14,10 @@
 # Wolfgang Taferner, 2020
 # Henry Mineehen <info@mineehen.de>, 2020
 # Katharina Moritz <kmo@e2f.com>, 2020
-# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2020
-# JEK Odoo <jek@odoo.com>, 2020
+# Jérôme JEK <jek@odoo.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2020
+# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr ""
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
 msgid "⌙ Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farben"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
@@ -2508,4 +2508,4 @@ msgstr ""
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
 msgid "⌙ Width"
-msgstr ""
+msgstr "Breite"
diff --git a/addons/web_editor/i18n/et.po b/addons/web_editor/i18n/et.po
index c09181b6466b27a530e77b648a9a0e76f96f74b7..1764b975e3332a4bf1fe3378088446deb00542a8 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/et.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/et.po
@@ -966,6 +966,8 @@ msgid ""
 "If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
 "cancel to return to edit mode."
 msgstr ""
+"Kui te loobute praegustest muudatustest, kaotatakse kõik salvestamata "
+"muudatused. Loobuge, et minna tagasi muutmisrežiimi."
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1227,7 +1229,7 @@ msgstr "Keskmine"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
 msgid "Mobile preview"
-msgstr ""
+msgstr "Mobiilne eelvaade"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1391,7 +1393,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Raam"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1807,7 +1809,7 @@ msgstr "Otsing..."
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0
 #, python-format
 msgid "Secondary"
-msgstr ""
+msgstr "Teisene"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2457,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
 msgid "⌙ Colors"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Värvid"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
@@ -2472,7 +2474,7 @@ msgstr ""
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
 msgid "⌙ Height"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Kõrgus"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
@@ -2492,4 +2494,4 @@ msgstr ""
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
 msgid "⌙ Width"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Laius"
diff --git a/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po b/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po
index 4c49e39a52a59214e9c085fdfc6ea9aae876793d..a05ecba54dc463bae7d1bd369e8e9ca53efd5d36 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/pt_BR.po
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "(ALT Tag)"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "(TITLE Tag)"
-msgstr ""
+msgstr "(TITLE Tag)"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Aplicar"
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Are you sure you want to delete the snippet: %s ?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem certeza que deseja excluir este snippet: %s ?"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1357,6 +1357,7 @@ msgstr "Somente páginas SCSS personalizadas"
 #, python-format
 msgid "Only PNG and JPEG images support quality options and image filtering"
 msgstr ""
+"Apenas imagens PNG e JPEG suportam opções de qualidade e filtragem de imagem"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #, python-format
 msgid "Quality options unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de qualidade indisponíveis"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2443,6 +2444,9 @@ msgid ""
 "this image by choosing it again in the media-dialog or reuploading it "
 "(double click on the image)"
 msgstr ""
+"Devido a limitações técnicas, você só pode alterar as definições de "
+"otimização nesta imagem escolhendo-a novamente no diálogo de mídia ou "
+"recarregando-a (clique duplo na imagem)"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
diff --git a/addons/website/i18n/ckb.po b/addons/website/i18n/ckb.po
index 62df5e4ac5176dc7d939eae6277d74b1f60303fd..127b6ce218db7e7c04105c36a4b21b29c6b77fd1 100644
--- a/addons/website/i18n/ckb.po
+++ b/addons/website/i18n/ckb.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2021
+# aras shawkat <aras.uos.20.060@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 15:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: aras shawkat <aras.uos.20.060@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Central Kurdish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ckb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,13 +25,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/options.js:0
 #, python-format
 msgid " Add Images"
-msgstr ""
+msgstr "زیادکردنی وێنەکان"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "\" alert with a"
-msgstr ""
+msgstr "ئاگادارکردنەوە بە"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
diff --git a/addons/website/i18n/et.po b/addons/website/i18n/et.po
index eef41de5ebd94b1b63ffef1963975ed0e10efc6b..f9b2a468e96f99b26d8fbfb4f7cc0a5d79a72747 100644
--- a/addons/website/i18n/et.po
+++ b/addons/website/i18n/et.po
@@ -14,8 +14,8 @@
 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2021
 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-04 15:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Tabeli pealkiri"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
 msgid "A Section Subtitle"
-msgstr "Sektsiooni alampealkiri"
+msgstr "Sektsiooni alapealkiri"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Ankru nimi"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block
 msgid "And a great subtitle"
-msgstr "Lisa suurepärane alampealkiri"
+msgstr "Lisa suurepärane alapealkiri"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
@@ -3904,6 +3904,11 @@ msgid ""
 " story will sound fake and lack emotion. No one will be interested. Write "
 "for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest."
 msgstr ""
+"Suurepärased jutud on mõeldud <b>kõigile</b>, isegi kui nad on kirjutatud "
+"kõigest <b>ühele inimesele</b>. Kui te proovite kirjutada laiemale, "
+"üldisemale publikule, kõlab teie jutt võltsilt ning emotsioonitult. Keegi "
+"pole huvitatud. Kirjutage ühele inimesele. Kui see on siiras ühele, on see "
+"siiras ka teistele."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block
@@ -3914,6 +3919,11 @@ msgid ""
 "small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, "
 "not from someone else's experience."
 msgstr ""
+"Suurepärastel juttudel on <b>isikupära</b>. Üritage rääkida lugu, millel on "
+"isikupära. Originaalse loo kirjutamine potentsiaalsetele klientidele aitab "
+"nendega paremat kontakti saada. Seda saab saavutada, kasutades "
+"väljendusrikkaid sõnu või fraase. Kirjutage enda vaatepunktist mitte kellegi"
+" teise kogemusest lähtudes."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
@@ -3938,31 +3948,31 @@ msgstr "Grupid"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "H1"
-msgstr ""
+msgstr "H1"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "H2"
-msgstr ""
+msgstr "H2"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "H4 Card title"
-msgstr ""
+msgstr "H4 Kaardi pealkiri"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "H5 Card subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "H5 Kaardi alapealkiri"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
 msgid "HTML/CSS/JS Editor"
-msgstr ""
+msgstr "HTML/CSS/JS Editor"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_ir_http
@@ -3972,39 +3982,39 @@ msgstr "HTTP Routing"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Half Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Poolekraan"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Half screen"
-msgstr ""
+msgstr "Poolekraan"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Hamburger Full"
-msgstr ""
+msgstr "Täis hamburger"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Hamburger Type"
-msgstr ""
+msgstr "Hamburgeri tüüp"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Hamburger menu"
-msgstr ""
+msgstr "Hamburgeri menüü"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
 #, python-format
 msgid "Happy Odoo Anniversary!"
-msgstr ""
+msgstr "Head Odoo aastapäeva!"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__has_social_default_image
 msgid "Has Social Default Image"
-msgstr ""
+msgstr "Has Social Default Image"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
@@ -4015,63 +4025,63 @@ msgstr "Päis"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_color
 msgid "Header Color"
-msgstr ""
+msgstr "Päise värv"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_overlay
 msgid "Header Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Päise kattuvus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Header Position"
-msgstr ""
+msgstr "Päise positsioon"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_visible
 msgid "Header Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Päis nähtav"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Headings 1"
-msgstr ""
+msgstr "Pealkirjad 1"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Headings 2"
-msgstr ""
+msgstr "Pealkirjad 2"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Headings 3"
-msgstr ""
+msgstr "Pealkirjad 3"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Headings 4"
-msgstr ""
+msgstr "Pealkirjad 4"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Headings 5"
-msgstr ""
+msgstr "Pealkirjad 5"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Headings 6"
-msgstr ""
+msgstr "Pealkirjad 6"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Headline"
-msgstr ""
+msgstr "Pealkiri"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -4083,7 +4093,7 @@ msgstr "Kõrgus"
 #: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0
 #, python-format
 msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
-msgstr ""
+msgstr "Need visuaalid on teile efektiivsel tõlkel abiks:"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -4091,6 +4101,8 @@ msgid ""
 "Here is an overview of the cookies that may be stored on your device when "
 "you visit our website:"
 msgstr ""
+"Siin on ülevaade küpsistest, mis võivad saada salvestatud teie seadmesse "
+"meie veebilehte külastades:"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -4100,19 +4112,19 @@ msgstr "Varjatud"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
 msgid "Hide For"
-msgstr ""
+msgstr "Peida kui"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Hide countdown at the end"
-msgstr ""
+msgstr "Peida lõpus loendus"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
 #, python-format
 msgid "Hide this page from search results"
-msgstr ""
+msgstr "Peida see leht otsingutulemustest"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -4127,6 +4139,8 @@ msgid ""
 "Hint: How to use Google Map on your website (Contact Us page and as a "
 "snippet)"
 msgstr ""
+"Nipp: Kuidas kasutada Google Mapi oma veebilehel (Kontakt lehel ja "
+"väljalõikena)"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4135,6 +4149,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Hint: Type '/' to search an existing page and '#' to link to an anchor."
 msgstr ""
+"Nipp: Trüki '/', et otsida olemasolevat lehte ja '#', et siduda see ankruga."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4158,7 +4173,7 @@ msgstr "Kodu"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Home <span class=\"sr-only\">(current)</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Avaleht <span class=\"sr-only\">(praegune)</span>"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4168,7 +4183,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_homepage
 #, python-format
 msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Avaleht"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
@@ -4185,21 +4200,21 @@ msgstr "Tunnid"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
 msgid "How can we help?"
-msgstr ""
+msgstr "Kuidas me saame aidata?"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
 #, python-format
 msgid "How to get my Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kuidas leida oma Kliendi ID"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
 #, python-format
 msgid "How to get my Tracking ID"
-msgstr ""
+msgstr "Kuidas saada oma Jälgimise ID"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
@@ -4214,7 +4229,7 @@ msgstr "Hübriid"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar
 #, python-format
 msgid "I agree"
-msgstr ""
+msgstr "Nõustun"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install__id
@@ -4261,12 +4276,12 @@ msgstr "ID"
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__xml_id
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__xml_id
 msgid "ID of the action if defined in a XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Tegevuse ID kui XML failis defineeritud"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__xml_id
 msgid "ID of the view defined in xml file"
-msgstr ""
+msgstr "Vaate ID defineeritud xml failis"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
@@ -4276,7 +4291,7 @@ msgstr "Ikoon"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__specific_user_account
 msgid "If True, new accounts will be associated to the current website"
-msgstr ""
+msgstr "Kui tõsi, seotakse uued kontod praeguse veebilehega"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__social_default_image
@@ -4284,6 +4299,8 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "If set, replaces the website logo as the default social share image."
 msgstr ""
+"Kui valitud, asendatakse veebilehe logi vaikimisi sotsiaalmeedia jagamise "
+"pildiga."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
@@ -4291,6 +4308,8 @@ msgid ""
 "If this error is caused by a change of yours in the templates, you have the "
 "possibility to reset the template to its <strong>factory settings</strong>."
 msgstr ""
+"Kui see error on põhjustatud teie mallides tehtud muudatustes, on teil "
+"võimalik mall lähtestada selle <strong>tehase seadetes</strong>."
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__groups_id
@@ -4298,6 +4317,8 @@ msgid ""
 "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
 "applies to the users of those groups only."
 msgstr ""
+"Kui see väli on tühi, kehtib vaade kõikidele kasutajatele. Vastasel juhul "
+"kehtib see vaade ainult nendesse gruppidesse kuuluvatele kasutajatele."
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__active
@@ -4307,6 +4328,9 @@ msgid ""
 "* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n"
 "         "
 msgstr ""
+"Kui see vaade on päritud,\n"
+"* kui Tõsi, laieneb vaade alati ülemvaatele\n"
+"* kui Väär, ei laiene vaade praegu selle ülemvaatele, aga seda saab aktiveerida"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4316,6 +4340,8 @@ msgid ""
 "If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
 "cancel to return to edit mode."
 msgstr ""
+"Kui te loobute praegustest muudatustest, kaotatakse kõik salvestamata "
+"muudatused. Loobuge, et minna tagasi muutmisrežiimi."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4329,12 +4355,12 @@ msgstr "Pilt"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
 msgid "Image Cover"
-msgstr ""
+msgstr "Pildiümbris"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
 msgid "Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pildi suurus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
@@ -4344,12 +4370,12 @@ msgstr "Pildid"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
 msgid "Images spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Piltide vahe"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
 msgid "In main menu"
-msgstr ""
+msgstr "Peamenüüs"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4359,12 +4385,14 @@ msgid ""
 "In this mode, you can only translate texts. To change the structure of the page, you must edit the master page.\n"
 "        Each modification on the master page is automatically applied to all translated versions."
 msgstr ""
+"Selles režiimis saate ainult teksti tõlkida. Lehe struktuuri muutmiseks peate te muutma peamist lehte. \n"
+"Iga peamisel lehel tehtud muudatus lisatakse automaatselt kõikidele tõlgitud versioonidele."
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/controllers/backend.py:0
 #, python-format
 msgid "Incorrect Client ID / Key"
-msgstr ""
+msgstr "Vale Kliendi ID / Võti"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4378,7 +4406,7 @@ msgstr "Indekseeritud"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
 msgid "Indicators"
-msgstr ""
+msgstr "Indikaatorid"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4392,7 +4420,7 @@ msgstr "Info"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
 msgid "Information about the"
-msgstr ""
+msgstr "Informatsioon"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__inherit_id
@@ -4408,17 +4436,17 @@ msgstr "Päritud vaade"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstisisene"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Inner"
-msgstr ""
+msgstr "Sisemine"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "Inner content"
-msgstr ""
+msgstr "Sisemine sisu"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -4431,11 +4459,13 @@ msgid ""
 "Insert text styles like headers, bold, italic, lists, and fonts with\n"
 "                            a simple WYSIWYG editor. Flexible and easy to use."
 msgstr ""
+"Kasutage lihtsat WYSIWYG editori, et sisestada tekstistiile \n"
+"nagu pealkirjastiile, fonti, nimekirju jm. Paindlik ja lihtne kasutada."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
 msgid "Inset"
-msgstr ""
+msgstr "Inset"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -4447,7 +4477,7 @@ msgstr "Instagram"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_instagram
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_instagram
 msgid "Instagram Account"
-msgstr ""
+msgstr "Instagrami konto"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4479,34 +4509,34 @@ msgstr "Paigaldatud rakendused"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
 msgid "Installed Localizations / Account Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Installed Localizations / Account Charts"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__theme_id
 msgid "Installed theme"
-msgstr ""
+msgstr "Installitud teema"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
 #, python-format
 msgid "Installing \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" installimine"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action
 msgid "Interact with them by sending them messages."
-msgstr ""
+msgstr "Suhtle nendega, saates neile sõnum."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
 msgid "Interaction History"
-msgstr ""
+msgstr "Suhtluse ajalugu"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
 msgid "Intuitive system"
-msgstr ""
+msgstr "Intuitiivne süsteem"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
@@ -4520,26 +4550,29 @@ msgid ""
 "numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers "
 "her professional acumen to bring the company to the next level."
 msgstr ""
+"Iris, kellel on rahvusvaheline kogemus, aitab meil hõlpsasti mõista numbreid"
+" ning neid paremaks muuta. Tema eesmärgiks on saavutada edu ning kasutada "
+"professionaalset taipu, et viia ettevõte järgmise tasemeni."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
 msgid "Is Connected"
-msgstr ""
+msgstr "On ühendatud"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_indexed
 msgid "Is Indexed"
-msgstr ""
+msgstr "On indekseeritud"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__is_installed_on_current_website
 msgid "Is Installed On Current Website"
-msgstr ""
+msgstr "On praegusel veebilehel installitud"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__is_mega_menu
 msgid "Is Mega Menu"
-msgstr ""
+msgstr "On mega menüü"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__is_published
@@ -4561,7 +4594,7 @@ msgstr "On nähtav"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__is_connected
 msgid "Is connected ?"
-msgstr ""
+msgstr "On ühendatud?"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4571,6 +4604,8 @@ msgid ""
 "It appears you are in debug=assets mode, all theme customization options "
 "require a page reload in this mode."
 msgstr ""
+"Tundub, et te olete debug=assets režiimis, kõik teema kohandamisvalikud "
+"nõuavad lehe taaslaadimist selles režiimis."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -4580,13 +4615,17 @@ msgid ""
 "            we recommend you to try to use the new color system, which is\n"
 "            still customizable."
 msgstr ""
+"Tundub, et teie veebileht kasutab endiselt mõnes kohas\n"
+"Odoo 13.0 vanat värvisüsteemi. Me oleme võimaldanud sellel endiselt töötada,\n"
+"aga me soovitame teil proovida uut värvisüsteemi, mis on \n"
+"endiselt kohandatav."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
 #, python-format
 msgid "It looks like your file is being called by"
-msgstr ""
+msgstr "Tundub, et teie faili kutsutakse"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4596,39 +4635,41 @@ msgid ""
 "It might be possible to edit the relevant items or fix the issue in <a "
 "href=\"%s\">the classic Odoo interface</a>"
 msgstr ""
+"On võimalik muuta olulisi üksusi või parandada probleemi <a "
+"href=\"%s\">klassikalises Odoo kasutajaliideses</a>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Item 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœksus 1"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Item 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœksus 2"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options
 msgid "Items per row"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœksusi rea kohta"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.dynamic_snippet_carousel_options_template
 msgid "Items per slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœksusi slaidi kohta"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
 msgid "Job Offer"
-msgstr ""
+msgstr "Tööpakkumine"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
 msgid "Join us and make your company a better place."
-msgstr ""
+msgstr "Ühine meiega ning muutke oma ettevõte paremaks paigaks."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4636,7 +4677,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "Keep empty to use default value"
-msgstr ""
+msgstr "Jäta tühjaks, et kasutada vaikeväärtust"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__key
@@ -4659,7 +4700,7 @@ msgstr "Märksõnad"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Võtmesõnad"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
@@ -4676,12 +4717,12 @@ msgstr "Keel"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Language Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Keelevalik"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__lang_id
 msgid "Language from the website when visitor has been created"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe keel, kui külastaja on loodud"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_res_lang
@@ -4693,7 +4734,7 @@ msgstr "Keeled"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Languages available on your website"
-msgstr ""
+msgstr "Teie veebilehel saadaval keeled"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
@@ -4714,17 +4755,17 @@ msgstr "Viimane toiming"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_connection_datetime
 msgid "Last Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane ühendus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
 msgid "Last Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane panus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
 msgid "Last Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane menüü"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install____last_update
@@ -4776,7 +4817,7 @@ msgstr "Eelmine kuu"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
 msgid "Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane leht"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__write_uid
@@ -4813,7 +4854,7 @@ msgstr "Viimati uuendatud"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_visited_page_id
 msgid "Last Visited Page"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane külastatud leht"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -4832,18 +4873,18 @@ msgstr "Eelmine aasta"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__time_since_last_action
 msgid "Last action"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane toiming"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Last modified pages"
-msgstr ""
+msgstr "Viimati muudetud lehed"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__last_connection_datetime
 msgid "Last page view date"
-msgstr ""
+msgstr "Viimase lehe vaatamiskuupäev"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
@@ -4856,17 +4897,17 @@ msgstr "Paigutus"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Layout Background"
-msgstr ""
+msgstr "Paigutuse taust"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Layout Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Paigutuse taustavärv"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
 msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Õpi rohkem"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
@@ -4882,7 +4923,7 @@ msgstr "Vasak"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
 msgid "Left Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Vasak menüü"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
@@ -4897,7 +4938,7 @@ msgstr "Legend"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
 msgid "Let your customers follow <br/>and understand your process."
-msgstr ""
+msgstr "Võimalda oma klientidel jälgida<br/> ning aru saada oma protsessist."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -4915,7 +4956,7 @@ msgstr "Alusta"
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Raamatukogu"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__limit
@@ -4925,7 +4966,7 @@ msgstr "Piirang"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
 msgid "Limited customization"
-msgstr ""
+msgstr "Piiratud kohandus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
@@ -4945,34 +4986,34 @@ msgstr "Link"
 #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #, python-format
 msgid "Link Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Lingi ankur"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Link Style"
-msgstr ""
+msgstr "Lingi stiil"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Link button"
-msgstr ""
+msgstr "Lingi nupp"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "Link text"
-msgstr ""
+msgstr "Lingi tekst"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__partner_id
 msgid "Linked Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Lingitud partner"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "LinkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_linkedin
@@ -4983,22 +5024,22 @@ msgstr "LinkedIn konto"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
 msgid "Linkedin"
-msgstr ""
+msgstr "Linkedin"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Lingid"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Links Style"
-msgstr ""
+msgstr "Linkide stiil"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
 msgid "Links to other Websites"
-msgstr ""
+msgstr "Lingid teistele veebilehtedele"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
@@ -5008,7 +5049,7 @@ msgstr "Reaalajas eelvaatus"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
 msgid "Livechat Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Livechat Widget"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -5024,12 +5065,12 @@ msgstr "Laadimine..."
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
 msgid "Logo of MyCompany"
-msgstr ""
+msgstr "MyCompany logo"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Logo type"
-msgstr ""
+msgstr "Logo tüüp"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -5039,12 +5080,12 @@ msgstr "Madal"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Magazine"
-msgstr ""
+msgstr "Ajakiri"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
 msgid "Main Course"
-msgstr ""
+msgstr "Pearoog"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__menu_id
@@ -5056,7 +5097,7 @@ msgstr "Põhimenüü"
 #: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0
 #, python-format
 msgid "Main actions"
-msgstr ""
+msgstr "Peamised tegevused"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
@@ -5071,32 +5112,32 @@ msgstr "Oma lehekülgede haldamine"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
 msgid "Manage Your Website Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Halda oma veebilehe lehti"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
 msgid "Manage this page"
-msgstr ""
+msgstr "Halda seda lehte"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
 msgid "Marker style"
-msgstr ""
+msgstr "Markeri stiil"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
 msgid "Marketplace"
-msgstr ""
+msgstr "Marketplace"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
 msgid "Masonry"
-msgstr ""
+msgstr "Masonry"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
 msgid "Media heading"
-msgstr ""
+msgstr "Meedia pealkirja stiil"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
@@ -5115,17 +5156,17 @@ msgstr "Keskmine"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 #, python-format
 msgid "Mega Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mega menüü"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_classes
 msgid "Mega Menu Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Mega menüü klassid"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_content
 msgid "Mega Menu Content"
-msgstr ""
+msgstr "Mega menüü sisu"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website.py:0
@@ -5140,19 +5181,19 @@ msgstr "Menüü"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
 msgid "Menu Item %s"
-msgstr ""
+msgstr "Menüü kirje %s"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
 #, python-format
 msgid "Menu Label"
-msgstr ""
+msgstr "Menüü silt"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__copy_ids
 msgid "Menu using a copy of me"
-msgstr ""
+msgstr "Menüü, mis kasutab minu koopiat"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website.py:0
@@ -5178,17 +5219,20 @@ msgid ""
 "Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to"
 " get where it is today. Mich is among the best minds."
 msgstr ""
+"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as "
+"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to"
+" get where it is today. Mich is among the best minds."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
 msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Keskmine"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Minimalist"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalist"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -5207,14 +5251,14 @@ msgstr "Mobiil"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__mobile
 msgid "Mobile Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Mobiiltelefon"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/menu/mobile_view.js:0
 #, python-format
 msgid "Mobile preview"
-msgstr ""
+msgstr "Mobiilne eelvaade"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__mode
@@ -5230,12 +5274,12 @@ msgstr "Mudel"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model_data_id
 msgid "Model Data"
-msgstr ""
+msgstr "Mudelandmed"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_updated
 msgid "Modified Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Modifitseeritud arhitektuur"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_ir_module_module
@@ -5245,7 +5289,7 @@ msgstr "Moodul"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Monitor Google Search results data"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoori Google Ostingu tulemuste andmeid"
 
 #. module: website
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_0
@@ -5255,18 +5299,22 @@ msgid ""
 "push notification. If they have completed one of your forms, you can send "
 "them an SMS, or call them right away while they are browsing your website."
 msgstr ""
+"Monitoori oma külastajaid, kui nad käivad teie veebilehel Odoo Social äpiga."
+" Suhtle nendega kõigest kliki abil, kasutades live-vestluse taotlust või "
+"kiirteadet. Kui nad on ühe teie vormi täitnud, saate te saata neile SMSi või"
+" helistada neile kohe, kui nad külastavad teie veebilehte."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
 msgid "More Details"
-msgstr ""
+msgstr "Rohkem detaile"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
 #, python-format
 msgid "More than one group has been set on the view."
-msgstr ""
+msgstr "Rohkem kui üks grupp on selle vaate peale määratud."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -5274,6 +5322,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Most searched topics related to your keyword, ordered by importance"
 msgstr ""
+"Kõige enam otsitud teemad, mis on teie võtmesõnadega seotud, järjestatud "
+"tähtsuse põhjal"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
@@ -5298,18 +5348,18 @@ msgstr "Liiguta eelmiseks"
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_website_multi_mixin
 msgid "Multi Website Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Multi Website Mixin"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_website_published_multi_mixin
 msgid "Multi Website Published Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Multi Website Published Mixin"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__group_multi_website
 #: model:res.groups,name:website.group_multi_website
 msgid "Multi-website"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-website"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_header_brand_name
@@ -5323,7 +5373,7 @@ msgstr "Minu veebisait"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
 msgid "MyCompany"
-msgstr ""
+msgstr "MyCompany"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -5344,23 +5394,23 @@ msgstr "Nimi"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Name and favicon of your website"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi ja sinu veebilehe lemmikikoon"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Kitsas"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Navbar"
-msgstr ""
+msgstr "Navigeerimisriba"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
 msgid "Network Advertising Initiative opt-out page"
-msgstr ""
+msgstr "Network Advertising Initiative opt-out page"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -5383,12 +5433,12 @@ msgstr "Uus aken"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup
 msgid "New customer"
-msgstr ""
+msgstr "Uus klient"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
 msgid "New page"
-msgstr ""
+msgstr "Uus leht"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
@@ -5398,7 +5448,7 @@ msgstr "Infoleht"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
 msgid "Newsletter Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Infolehe pop-up"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -5422,29 +5472,29 @@ msgstr "Järgmine"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
 msgid "No Slide Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Slaidi efekt puudub"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website_widget.xml:0
 #, python-format
 msgid "No Url"
-msgstr ""
+msgstr "Url puudub"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
 msgid "No customization"
-msgstr ""
+msgstr "Kohandamine puudub"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_page_action
 msgid "No page views yet for this visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Sellelt külastajalt pole veel lehe külastamist"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.visitor_partner_action
 msgid "No partner linked for this visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Selle külastaja külge pole seotud partnetit"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
@@ -5470,28 +5520,28 @@ msgstr "Tavaline"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
 msgid "Not SEO optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Not SEO optimized"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
 msgid "Not in main menu"
-msgstr ""
+msgstr "Pole peamenüüs"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
 msgid "Not indexed"
-msgstr ""
+msgstr "Indekseerimata"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
 msgid "Not published"
-msgstr ""
+msgstr "Avaldamata"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
 msgid "Not tracked"
-msgstr ""
+msgstr "Ei jälgita"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -5499,16 +5549,19 @@ msgid ""
 "Note that some third-party services may install additional cookies on your "
 "browser in order to identify you."
 msgstr ""
+"Pane tähele, et mõningad kolmanda osapoole teenused võivad installida veel "
+"lisaküpsiseid teie brauserisse, et teid identifitseerida."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
 msgid "Note: To hide this page, uncheck it from the top Customize menu."
 msgstr ""
+"Märkus: Selle lehe peitmiseks eemaldage linnuke ülevalt Kohandamise menüüst."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "MItte midagi"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_language_count
@@ -5518,7 +5571,7 @@ msgstr "Keelte arv"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visit_count
 msgid "Number of visits"
-msgstr ""
+msgstr "Külastuste arv"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
@@ -5528,7 +5581,7 @@ msgstr "Odoo versioon"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Off-Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "Lõuendist väljas"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
@@ -5552,17 +5605,17 @@ msgstr "OK, ära näita seda mulle enam kunagi"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "On Click"
-msgstr ""
+msgstr "Klikkimisel"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
 msgid "On Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Väljumisel"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "On Hover"
-msgstr ""
+msgstr "Hiirega peal olemisel"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -5579,7 +5632,7 @@ msgstr "Kutsel"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_company__website_theme_onboarding_done
 msgid "Onboarding website theme step done"
-msgstr ""
+msgstr "Sisseelamise veebilehe teema samm on tehtud"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -5587,6 +5640,8 @@ msgid ""
 "Once the selection of available websites by domain is done, you can filter "
 "by country group."
 msgstr ""
+"Kui saadaval domeenipõhine veebilehe valik on tehtud, saate filtreerida "
+"riigigrupi põhjal."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
@@ -5594,6 +5649,8 @@ msgid ""
 "Once the user closes the popup, it won't be shown again for that period of "
 "time."
 msgstr ""
+"Kui kasutaja sulgeb pop-upi, ei näidata seda uuesti selle  ajaperioodi "
+"jooksul."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
@@ -5613,11 +5670,20 @@ msgid ""
 "(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n"
 "actual arch.\n"
 msgstr ""
+"Only applies if this view inherits from an other one (inherit_id is not False/Null).\n"
+"\n"
+"* if extension (default), if this view is requested the closest primary view\n"
+"is looked up (via inherit_id), then all views inheriting from it with this\n"
+"view's model are applied\n"
+"* if primary, the closest primary view is fully resolved (even if it uses a\n"
+"different model than this one), then this view's inheritance specs\n"
+"(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n"
+"actual arch.\n"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
 msgid "Open Source ERP"
-msgstr ""
+msgstr "Open Source ERP"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -5625,12 +5691,12 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
 #, python-format
 msgid "Optimize SEO"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiseeri SEO"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
 msgid "Optimize SEO of this page"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiseeri selle lehe SEO"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
@@ -5640,39 +5706,39 @@ msgstr "Telli kohe"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
 msgid "Our Company"
-msgstr ""
+msgstr "Meie ettevõte"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references
 msgid "Our References"
-msgstr ""
+msgstr "Meie viited"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Raam"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
 msgid "Outset"
-msgstr ""
+msgstr "Algus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
 msgid "Outstanding images"
-msgstr ""
+msgstr "Imelised pildid"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Over The Content"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœle sisu"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Paddings"
-msgstr ""
+msgstr "Täited"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website.py:0
@@ -5692,20 +5758,20 @@ msgstr "Lehekülg"
 #: code:addons/website/models/website.py:0
 #, python-format
 msgid "Page <b>%s</b> contains a link to this page"
-msgstr ""
+msgstr "Leht <b>%s</b> sisaldab linki sellele lehele"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website.py:0
 #, python-format
 msgid "Page <b>%s</b> is calling this file"
-msgstr ""
+msgstr "Leht <b>%s</b> nõuab seda faili"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Page Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Lehe ankur"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__website_indexed
@@ -5715,7 +5781,7 @@ msgstr "Indekseeritud lehekülg"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Lehe paigutus"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -5752,27 +5818,27 @@ msgstr "Lehekülje URL"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visitor_page_count
 msgid "Page Views"
-msgstr ""
+msgstr "Lehe vaated"
 
 #. module: website
 #: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_page_action
 msgid "Page Views History"
-msgstr ""
+msgstr "Lehe vaadete ajalugu"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Page Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Lehe nähtavus"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__copy_ids
 msgid "Page using a copy of me"
-msgstr ""
+msgstr "Leht, mis kasutab minu koopiat"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
 msgid "Page views"
-msgstr ""
+msgstr "Lehe vaated"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website.py:0
@@ -5788,7 +5854,7 @@ msgstr "Lehekülgi"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Pagination"
-msgstr ""
+msgstr "Pagineerimine"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
@@ -5797,6 +5863,8 @@ msgid ""
 "Paragraph text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing "
 "elit. <i>Integer posuere erat a ante</i>."
 msgstr ""
+"Paragraph text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing "
+"elit. <i>Integer posuere erat a ante</i>."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
@@ -5805,12 +5873,14 @@ msgid ""
 "Paragraph with <strong>bold</strong>, <span class=\"text-"
 "muted\">muted</span> and <em>italic</em> texts"
 msgstr ""
+"Paragrahv <strong>paksu</strong>, <span class=\"text-muted\">tuhmi</span> "
+"ja<em>kursiivis</em> tekstidega"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "Paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Paragrahv."
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__parent_id
@@ -5830,7 +5900,7 @@ msgstr "Emaliin"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__partner_id
 msgid "Partner of the last logged in user."
-msgstr ""
+msgstr "Viimase sisselogitud kasutaja partner."
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__partner_id
@@ -5852,7 +5922,7 @@ msgstr "Salasõna"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Muster"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
@@ -5864,40 +5934,40 @@ msgstr "Maksa"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form_view_themes_modal
 msgid "Pick a Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Vali teema"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
 msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Pirukas"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Pill"
-msgstr ""
+msgstr "Tablett"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Pills"
-msgstr ""
+msgstr "Tabletid"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Harilik"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/backend/res_config_settings.js:0
 #, python-format
 msgid "Please confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Palun kinnitage"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Pop-up"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
@@ -5908,12 +5978,12 @@ msgstr "Amet"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
 msgid "Post heading"
-msgstr ""
+msgstr "Postituse pealkiri"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Postkaart"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -5924,7 +5994,7 @@ msgstr "Eelistused"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Eelseadistatud"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.kanban_contain
@@ -5970,7 +6040,7 @@ msgstr "Peamine"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Primary Style"
-msgstr ""
+msgstr "Peamine stiil"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__priority
@@ -5997,27 +6067,27 @@ msgstr "Professionaalne"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
 msgid "Professional themes"
-msgstr ""
+msgstr "Professionaalsed teemad"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profiil"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Progress Bar Color"
-msgstr ""
+msgstr "Edasiminekuriba värv"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Progress Bar Style"
-msgstr ""
+msgstr "Edasiminekuriba stiil"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Progress Bar Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Edasiminekuriba kaal"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
@@ -6027,7 +6097,7 @@ msgstr "Reklaami"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
 msgid "Promote page on the web"
-msgstr ""
+msgstr "Promo lehte veebis"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -6072,7 +6142,7 @@ msgstr "Avaldatud"
 #: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0
 #, python-format
 msgid "Published with success."
-msgstr ""
+msgstr "Avaldatud edukalt."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -6080,17 +6150,17 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__date_publish
 #, python-format
 msgid "Publishing Date"
-msgstr ""
+msgstr "Avaldamise kuupäev"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
 msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Eesmärk"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight
 msgid "Put the focus on what you have to say!"
-msgstr ""
+msgstr "Koonda fookus sellele, mis sul on öelda!"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating
@@ -6110,12 +6180,12 @@ msgstr "Qweb Kontakti väli"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
 msgid "Radar"
-msgstr ""
+msgstr "Radar"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
 msgid "Re-order"
-msgstr ""
+msgstr "Telli uuesti"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_ir_rule
@@ -6125,36 +6195,36 @@ msgstr "Kirje reegel"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Suuna ümber"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
 #, python-format
 msgid "Redirect Old URL"
-msgstr ""
+msgstr "Suuna vana URL ümber"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #, python-format
 msgid "Redirect to URL in a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Suuna ümber URLile uues vahelehes"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
 msgid "Redirection Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ümbersuunamise tüüp"
 
 #. module: website
 #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_rewrite
 msgid "Redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœmbersuunamised"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
 msgid "Refresh route's list"
-msgstr ""
+msgstr "Värskenda marsruutide listi"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
@@ -6165,24 +6235,24 @@ msgstr "Normaalne"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view
 msgid "Related Menu Items"
-msgstr ""
+msgstr "Seotud menüükirjed"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__menu_ids
 msgid "Related Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Seotud menüüd"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__page_id
 msgid "Related Page"
-msgstr ""
+msgstr "Seotud leht"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "Related keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Seotud võtmesõnad"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -6190,6 +6260,8 @@ msgid ""
 "Remember information about the preferred look or behavior of the website, "
 "such as your preferred language or region."
 msgstr ""
+"Jäta meelde veebilehe eelistatud väljanägemise või käitumise informatsioon, "
+"näiteks nagu eelistatud keel või piirkond."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -6201,34 +6273,34 @@ msgstr "Eemalda"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
 msgid "Remove Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda vaheleht"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
 msgid "Remove all"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda kõik"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
 msgid "Remove theme"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda teema"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
 #, python-format
 msgid "Rename Page To:"
-msgstr ""
+msgstr "Nimeta leht ümber:"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
 msgid "Reset templates"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtesta mallid"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
 msgid "Reset to initial version (hard reset)."
-msgstr ""
+msgstr "Lähtesta algsele versioonile (täielik lähtestamine)."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
@@ -6240,7 +6312,7 @@ msgstr "Ressursid"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
 #, python-format
 msgid "Respecting your privacy is our priority."
-msgstr ""
+msgstr "Teie privaatsuse austamine on meie prioriteediks."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
@@ -6260,17 +6332,17 @@ msgstr "Avaldage ainult see veebileht"
 #. module: website
 #: model:res.groups,name:website.group_website_publisher
 msgid "Restricted Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Piiratud muutja"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__restricted_group
 msgid "Restricted Group"
-msgstr ""
+msgstr "Piiratud grupp"
 
 #. module: website
 #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_rewrite_list
 msgid "Rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjuta üle"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
@@ -6280,34 +6352,34 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Parem"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
 msgid "Right Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Parem menüü"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Ripple Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Lainetusefekt"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
 msgid "RoadMap"
-msgstr ""
+msgstr "RoadMap"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/res_config_settings.py:0
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__robots_txt
 #, python-format
 msgid "Robots.txt"
-msgstr ""
+msgstr "Robots.txt"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_website_robots
 msgid "Robots.txt Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Robots.txt Editor"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -6315,22 +6387,24 @@ msgid ""
 "Robots.txt: This file tells to search engine crawlers which pages or files "
 "they can or can't request from your site.<br/>"
 msgstr ""
+"Robots.txt: See fail ütleb otsingumootorile, milliseid lehti või faile nad "
+"saavad või ei saa teie saidilt taotleda.<br/>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_widgets
 msgid "Round Corners"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœmarad nurgad"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœmardatud"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
 msgid "Rounded Miniatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœmardatud miniatuurid"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__route_id
@@ -6341,12 +6415,12 @@ msgstr "Marsruut"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "SEO"
-msgstr ""
+msgstr "SEO"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_website_seo_metadata
 msgid "SEO metadata"
-msgstr ""
+msgstr "SEO metadata"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__is_seo_optimized
@@ -6354,17 +6428,17 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__is_seo_optimized
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
 msgid "SEO optimized"
-msgstr ""
+msgstr "SEO optimized"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
 msgid "Sample Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Näidisikoonid"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
 msgid "Satellite"
-msgstr ""
+msgstr "Satelliit"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -6384,24 +6458,24 @@ msgstr "Salvesta"
 #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #, python-format
 msgid "Save & Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta & Laadi uuesti"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #, python-format
 msgid "Save & copy"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta & kopeeri"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Save the block to use it elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta blokk, et seda mujal kasutada"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
 msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Tulemus"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__image_ids
@@ -6411,34 +6485,34 @@ msgstr "Ekraanipildid"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Keri"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Scroll Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Kerimisefekt"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_footer_scrolltop
 msgid "Scroll To Top"
-msgstr ""
+msgstr "Keri üles"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Scroll Top Button"
-msgstr ""
+msgstr "Keri üles nupp"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Scroll down button"
-msgstr ""
+msgstr "Keri alla nupp"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #, python-format
 msgid "Scroll down to next section"
-msgstr ""
+msgstr "Keri alla järgmise osa juurde"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
@@ -6455,13 +6529,13 @@ msgstr "Otsingumenüüd"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
 msgid "Search Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Otsingu ümbersuunamine"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
 msgid "Search Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi külastajat"
 
 #. module: website
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_1
@@ -6471,6 +6545,10 @@ msgid ""
 "free and high quality photos, makes it possible for you to get the perfect "
 "picture, in just a few clicks."
 msgstr ""
+"Otsige meediadialoogist, kui teil on tarvis veebilehe illustreerimiseks "
+"fotosid. Odoo integratsioon Unsplashiga, mis sisaldab miljoneid autoritasuta"
+" kõrge kvaliteediga fotosid, teeb võimalikuks ideaalse pildi leidmise "
+"kõigeks paari klikiga."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box
@@ -6480,91 +6558,91 @@ msgstr "Otsing..."
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
 msgid "Second Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Teine funktsioon"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
 msgid "Second Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Teine menüü"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
 msgid "Second feature"
-msgstr ""
+msgstr "Teine funktsioon"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
 msgid "Second list of Features"
-msgstr ""
+msgstr "Teine funktsioonide nimekiri"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Secondary"
-msgstr ""
+msgstr "Teisejärguline"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Secondary Style"
-msgstr ""
+msgstr "Teisejärguline stiil"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
 #, python-format
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundid"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
 msgid "Section Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Sektsiooni alapealkiri"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
 #, python-format
 msgid "Select a Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Vali menüü"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.onboarding_website_theme_step
 msgid "Select a theme for your website."
-msgstr ""
+msgstr "Vali oma veebilehele teema."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Select a website to load its settings."
-msgstr ""
+msgstr "Vali veebileht, et selle seadeid laadida."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "Select an image for social share"
-msgstr ""
+msgstr "Vali pilt avalikuks jagamiseks"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
 msgid "Select and delete blocks <br/>to remove some steps."
-msgstr ""
+msgstr "Vali ja kustuta blokid<br/>mõningate sammude eemaldamiseks."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
 msgid "Select and delete blocks to remove features."
-msgstr ""
+msgstr "Vali ja kustuta bokid, et mõningaid funktsioone eemaldada."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Select one font on"
-msgstr ""
+msgstr "Vali üks font"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Select the Website to Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Vali konfiguratsiooniks veebileht"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
@@ -6575,26 +6653,26 @@ msgstr "Saada kiri"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
 msgid "Send us a message"
-msgstr ""
+msgstr "Saatke meile sõnum"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page
 msgid "Send us an email"
-msgstr ""
+msgstr "Saatke meile e-kiri"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__seo_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__seo_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__seo_name
 msgid "Seo name"
-msgstr ""
+msgstr "Seo nimi"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Separated link"
-msgstr ""
+msgstr "Eraldatud link"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__sequence
@@ -6620,7 +6698,7 @@ msgstr "Teenused"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
 msgid "Session &amp; Security"
-msgstr ""
+msgstr "Sessioon % Turvalisus"
 
 #. module: website
 #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_configuration
@@ -6631,7 +6709,7 @@ msgstr "Seaded"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Settings on this page will apply to this website"
-msgstr ""
+msgstr "Selle lehe seaded kehtivad sellele veebilehele"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -6642,7 +6720,7 @@ msgstr "Vari"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
 msgid "Shadows"
-msgstr ""
+msgstr "Varjud"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share
@@ -6653,49 +6731,49 @@ msgstr "Jaga"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__auto_redirect_lang
 msgid "Should users be redirected to their browser's language"
-msgstr ""
+msgstr "Kui kasutajad peaksid olema ümber suunatud nende brauseri keelele"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__customize_show
 msgid "Show As Optional Inherit"
-msgstr ""
+msgstr "Show As Optional Inherit"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Show Header"
-msgstr ""
+msgstr "Näita päist"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Show Message"
-msgstr ""
+msgstr "Näita sõnumit"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Show Sign In"
-msgstr ""
+msgstr "Näita sisselogimist"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
 #, python-format
 msgid "Show in Top Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Näita ülemises menüüs"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
 msgid "Show on"
-msgstr ""
+msgstr "Näita"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Shown On Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Näidatud mobiilis"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Kõrvalriba"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
@@ -6708,7 +6786,7 @@ msgstr "Logi sisse"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__connected
 #, python-format
 msgid "Signed In"
-msgstr ""
+msgstr "Sisse logitud"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -6717,6 +6795,9 @@ msgid ""
 "and which have recently changed, and to crawl your site accordingly. This "
 "file is automatically generated by Odoo."
 msgstr ""
+"Sitemap.xml: Aita otsingumootori roomajatel leida, millised lehed on "
+"praegused ning milliseid on hiljuti muudetud ning liikuda lehe peal "
+"vastavalt. Odoo genereerib selle lehe automaatselt."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
@@ -6737,32 +6818,32 @@ msgstr "Slaid"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
 msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Slaid alla"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Slide Hover"
-msgstr ""
+msgstr "Slaid koha peal"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
 msgid "Slide Left"
-msgstr ""
+msgstr "Slaid vasakul"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
 msgid "Slide Right"
-msgstr ""
+msgstr "Slaid paremal"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
 msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Slaid üles"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Slideout Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Slaidist väljumise efekt"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
@@ -6772,7 +6853,7 @@ msgstr "Presentatsiooni esitlus"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "Sloogan"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
@@ -6790,7 +6871,7 @@ msgstr "Väike"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
 msgid "Small Header"
-msgstr ""
+msgstr "Väike päis"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
@@ -6799,6 +6880,8 @@ msgid ""
 "Small text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing elit. "
 "<i>Integer posuere erat a ante</i>."
 msgstr ""
+"Small text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing elit. "
+"<i>Integer posuere erat a ante</i>."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -6810,37 +6893,37 @@ msgstr "Sotsiaalmeedia"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "Social Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Avalik eelvaade"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets
 msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "Solid"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
 #, python-format
 msgid "Some Users"
-msgstr ""
+msgstr "Mõned kasutajad"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Something else here"
-msgstr ""
+msgstr "Midagi muud siia"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Sort by Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteeri nime põhjal"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "Sort by Url"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteeri Urli põhjal"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
@@ -6849,29 +6932,32 @@ msgid ""
 "talks on various topics. Stay on top of the latest business management "
 "trends &amp; technologies"
 msgstr ""
+"Kõnelejad üle terve maailma ühinevad meie eksperidega, et neile esitada "
+"inspireerivat kõne mitmetel teemadel. Hoia end kursis värskete äriliste "
+"trendide ja tehnoloogiatega"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__specific_user_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__specific_user_account
 msgid "Specific User Account"
-msgstr ""
+msgstr "Kindel kasutaja konto"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.dynamic_snippet_carousel_options_template
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
 msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Ruut"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
 msgid "Squared Miniatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ruudulised miniatuurid"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
@@ -6887,67 +6973,68 @@ msgstr "Standard"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
 msgid "Start Button"
-msgstr ""
+msgstr "Start nupp"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0
 #, python-format
 msgid "Start Now"
-msgstr ""
+msgstr "Alusta nüüd"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
 msgid "Start now"
-msgstr ""
+msgstr "Alusta nüüd"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
 msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them."
-msgstr ""
+msgstr "Alusta kliendiga – avasta, mida nad soovivad ja anna see neile."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
 msgid "Start your journey"
-msgstr ""
+msgstr "Alusta oma teekonda"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
 msgid "Starter"
-msgstr ""
+msgstr "Algatus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Status Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Staatuse värvid"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #, python-format
 msgid "Stay on this page"
-msgstr ""
+msgstr "Jää sellele lehele"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
 msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Kleepuv"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
 msgid "Storytelling is powerful.<br/> It draws readers in and engages them."
 msgstr ""
+"Jutuvestlus on võimas. <br/>See liigutab lugejaid ning haarab neid kaasa."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Stretch to Equal Height"
-msgstr ""
+msgstr "Venita võrdse kõrguseni"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
 msgid "Striped"
-msgstr ""
+msgstr "Triibuline"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
@@ -6963,17 +7050,17 @@ msgstr "Stiil"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
 msgid "Styling"
-msgstr ""
+msgstr "Kujundus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Sub Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Alammenüüd"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Submit sitemap to Google"
-msgstr ""
+msgstr "Esita kõrvalkaart Google'ile"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
@@ -6984,24 +7071,24 @@ msgstr "Success"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Surrounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœmbritsetud"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Switch Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Vaheta teema"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0
 #, python-format
 msgid "TIP: Follow the"
-msgstr ""
+msgstr "NIPP: Jälgi"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
 msgid "TRANSLATE"
-msgstr ""
+msgstr "TÕLGI"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
@@ -7011,7 +7098,7 @@ msgstr "Vahekaardid"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
 msgid "Tabs color"
-msgstr ""
+msgstr "Vahelehtede värv"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_attachment__key
@@ -7025,12 +7112,12 @@ msgstr ""
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
 msgid "Technical name:"
-msgstr ""
+msgstr "Tehniline nimi:"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
 msgid "Tell what's the value for the <br/>customer for this feature."
-msgstr ""
+msgstr "Ütle, mis on selle<br/> funktsiooni väärtus kliendile."
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website.py:0
@@ -7045,18 +7132,18 @@ msgstr "Mall"
 #: code:addons/website/models/website.py:0
 #, python-format
 msgid "Template <b>%s (id:%s)</b> contains a link to this page"
-msgstr ""
+msgstr "Mall <b>%s (id:%s)</b> sisaldab linki sellele lehele"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website.py:0
 #, python-format
 msgid "Template <b>%s (id:%s)</b> is calling this file"
-msgstr ""
+msgstr "Mall <b>%s (id:%s)</b> nõuab seda faili"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
 msgid "Template fallback"
-msgstr ""
+msgstr "Malli alternatiiv"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website.py:0
@@ -7068,22 +7155,22 @@ msgstr "Mallid"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
 msgid "Terms of Services"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutustingimused"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
 msgid "Terms of service"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutustingimus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
 msgid "Terrain"
-msgstr ""
+msgstr "Pind"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots
 msgid "Test your robots.txt with Google Search Console"
-msgstr ""
+msgstr "Testi oma robots.txt Google Otsingukonsooli abil"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -7093,51 +7180,52 @@ msgstr "Tekst"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Text Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti joondus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti värv"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight
 msgid "Text Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti esiletõst"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Text Inline"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst sisene"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
 msgid "Text Position"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti positsioon"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "Text muted. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur."
-msgstr ""
+msgstr "Tuhm tekst. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur."
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/controllers/backend.py:0
 #, python-format
 msgid "The Google Analytics Client ID or Key you entered seems incorrect."
 msgstr ""
+"Google Analytics Kliendi ID või võti, mille te sisestasite, ei ole õige."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "The chosen name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Valitud nimi eksisteerib juba"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "The company this website belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "Ettevõte, kellele see veebileht kuulub"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -7147,6 +7235,8 @@ msgid ""
 "The description will be generated by search engines based on page content "
 "unless you specify one."
 msgstr ""
+"Kirjeldus genereeritakse otsingumootorite poolt, põhinedes lehe sisul, kui "
+"te kirjeldust ise ei täpsusta."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -7156,13 +7246,15 @@ msgid ""
 "The description will be generated by social media based on page content "
 "unless you specify one."
 msgstr ""
+"Kirjeldus genereeritakse sotsiaalmeedia poolt, põhinedes lehe sisul, kui te "
+"kirjeldust ise ei täpsusta."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
 #, python-format
 msgid "The following message will become visible"
-msgstr ""
+msgstr "Järnev sõnum muutub nähtavaks"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_partner__website_url
@@ -7186,48 +7278,51 @@ msgstr "Täispikk URL serverile veebilehe kaudu ligipääsemiseks."
 #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
 #, python-format
 msgid "The installation of an App is already in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Äpi installeerimine on juba pooleli."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "The language of the keyword and related keywords."
-msgstr ""
+msgstr "Võtmesõna ja seotud võtmesõnade keel."
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__limit
 msgid "The limit is the maximum number of records retrieved"
-msgstr ""
+msgstr "Limiidiks on maksimaalne arv kätte saadud kirjeid"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "The limit must be between 1 and 16."
-msgstr ""
+msgstr "Limiit peab olema 1 ja 16 vahel."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
 msgid "The selected templates will be reset to their factory settings."
-msgstr ""
+msgstr "Valitud mallid lähtestatakse nende tehase seadistustele."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "The title will take a default value unless you specify one."
-msgstr ""
+msgstr "Pealkiri valib vaikeväärtuse, kui te seda ei täpsusta."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
 msgid ""
 "The website will not work properly if you reject or discard those cookies."
 msgstr ""
+"Veebileht ei tööta korrektselt, kui te keeldute või loobute nendest "
+"küpsistest."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
 msgid "The website will still work if you reject or discard those cookies."
 msgstr ""
+"See veebileht töötab isegi kui te loobute või eemaldate need küpsised."
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__theme_id
@@ -7239,7 +7334,7 @@ msgstr "Teema"
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_attachment
 msgid "Theme Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Teema manused"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -7248,14 +7343,14 @@ msgstr ""
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 #, python-format
 msgid "Theme Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Teema värvid"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Theme Options"
-msgstr ""
+msgstr "Teema valikud"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__theme_template_id
@@ -7268,28 +7363,28 @@ msgstr "Teema mall"
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_ui_view
 msgid "Theme UI View"
-msgstr ""
+msgstr "Teema UI vaade"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_theme_utils
 msgid "Theme Utils"
-msgstr ""
+msgstr "Theme Utils"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
 msgid "Theme preview"
-msgstr ""
+msgstr "Teema eelvaade"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
 msgid "There are currently no pages for your website."
-msgstr ""
+msgstr "Hetkel pole teie veebilehel lehti."
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
 #, python-format
 msgid "There are no contact and/or no email linked to this visitor."
-msgstr ""
+msgstr "Selle külastajaga pole seotud kontakti ja/ega e-posti aadressi."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -7302,7 +7397,7 @@ msgstr "Hetkel pole saadaval andmeid"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid ""
 "There is no website available for this company. You could create a new one."
-msgstr ""
+msgstr "selle ettevõtte jaoks pole saadaval veebilehte. Te saaksite ühe luua."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
@@ -7313,16 +7408,21 @@ msgid ""
 " and conditions of your use of this website and any of its products or "
 "services (collectively, \"Website\" or \"Services\")."
 msgstr ""
+"These terms of service (\"Terms\", \"Agreement\") are an agreement between "
+"the website (\"Website operator\", \"us\", \"we\" or \"our\") and you "
+"(\"User\", \"you\" or \"your\"). This Agreement sets forth the general terms"
+" and conditions of your use of this website and any of its products or "
+"services (collectively, \"Website\" or \"Services\")."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Thick"
-msgstr ""
+msgstr "Paks"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Õhuke"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
@@ -7332,23 +7432,25 @@ msgstr "Kolmas omadus"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
 msgid "Third Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kolmas menüü"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__favicon
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__favicon
 msgid "This field holds the image used to display a favicon on the website."
 msgstr ""
+"See väli sisaldab pilti, mida kasutatakse lemmikikooni kuvamiseks "
+"veebilehel."
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_base
 msgid "This field is the same as `arch` field without translations"
-msgstr ""
+msgstr "See väli on sama mis 'arch' väli ilma tõlgeteta"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_default_lang_code
 msgid "This field is used to set/get locales for user"
-msgstr ""
+msgstr "Seda välja kasutatakse kasutajale kasutuskoha seadmiseks/saamiseks"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch
@@ -7356,11 +7458,13 @@ msgid ""
 "This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n"
 "                               Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode."
 msgstr ""
+"This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n"
+"                               Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode."
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_db
 msgid "This field stores the view arch."
-msgstr ""
+msgstr "This field stores the view arch."
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_prev
@@ -7368,12 +7472,14 @@ msgid ""
 "This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n"
 "                                                                         Useful to (soft) reset a broken view."
 msgstr ""
+"This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n"
+"                                                                         Useful to (soft) reset a broken view."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "This is a \""
-msgstr ""
+msgstr "See on \""
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner
@@ -7381,11 +7487,13 @@ msgid ""
 "This is a simple hero unit, a simple jumbotron-style component for calling "
 "extra attention to featured content or information."
 msgstr ""
+"This is a simple hero unit, a simple jumbotron-style component for calling "
+"extra attention to featured content or information."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
 msgid "This page"
-msgstr ""
+msgstr "See leht"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404
@@ -7393,17 +7501,19 @@ msgid ""
 "This page does not exist, but you can create it as you are administrator of "
 "this site."
 msgstr ""
+"Seda lehte ei eksisteeri, aga te saate selle luua, kuna te olete selle lehe "
+"administraator."
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website.py:0
 #, python-format
 msgid "This page is in the menu <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "See lehekülg on menüüs <b>%s</b>"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
 msgid "This page will be published on {{ date_formatted }}"
-msgstr ""
+msgstr "See lehekülg avaldatakse {{ date_formatted }}"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -7413,33 +7523,35 @@ msgid ""
 "This value will be escaped to be compliant with all major browsers and used "
 "in url. Keep it empty to use the default name of the record."
 msgstr ""
+"Seda väärtust hoitakse kooskõlas kõikide peamiste veebibrauseritega ning "
+"kasutatakse url-is. Jätke tühjaks, et kasutada kirje vaikimisi nimetust."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
 msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Pisipilt"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__time_since_last_action
 msgid "Time since last page view. E.g.: 2 minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "Viimane lehe vaade, Nt: 2 minutit tagasi"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__cache_time
 msgid "Time to cache the page. (0 = no cache)"
-msgstr ""
+msgstr "On aeg leht vahemällu salvestada. (0=vahemälu puudub)"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
 #, python-format
 msgid "Time's up! You can now visit"
-msgstr ""
+msgstr "Aeg on läbi! Nüüd saate külastada"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
 msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Ajatelg"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__timezone
@@ -7450,19 +7562,19 @@ msgstr "Ajavöönd"
 #: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_0
 msgid "Tip: Engage with visitors to convert them into leads"
-msgstr ""
+msgstr "Nipp: Suhelge külastajatega, et neid vihjeteks muuta"
 
 #. module: website
 #: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_2
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_2
 msgid "Tip: Search Engine Optimization (SEO)"
-msgstr ""
+msgstr "Nipp: Otsingumootori optimiseerimine (SEO)"
 
 #. module: website
 #: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_1
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_1
 msgid "Tip: Use royalty-free photos"
-msgstr ""
+msgstr "NIpp: Kasutage kasutustasuta fotosid"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -7474,7 +7586,7 @@ msgstr "Nimi"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
 msgid "Title Position"
-msgstr ""
+msgstr "Title Position"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
@@ -7483,6 +7595,9 @@ msgid ""
 "right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new"
 " one as a copy."
 msgstr ""
+"Neljanda veeru lisamiseks vähendage nende kolme veeru suurust, kasutades iga"
+" bloki paremat ikooni. Seejärel duplikeerige ühte veergu, et luua uus "
+"koopia."
 
 #. module: website
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_2
@@ -7492,6 +7607,11 @@ msgid ""
 "will recommend you the best keywords to target. Then adapt your title and "
 "description accordingly to boost your traffic."
 msgstr ""
+"Selleks, et saada rohkem külastajaid, peaksite te kasutama võtmesõnu, mida "
+"kasutatakse sagedasti Google otsingus. Sisseehitatud SEO tööriistaga "
+"soovitab Odoo teile parimaid võtmesõnu kasutamiseks, kui te olete need kord "
+"ära määranud. Seejärel kohandage oma pealkiri ja kirjeldus vastavalt, et "
+"liiklust suurendada."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -7500,24 +7620,27 @@ msgid ""
 "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
 "menu *Action*."
 msgstr ""
+"Selleks, et saata kutseid B2B režiimis, avage kontakt või valige "
+"listivaatest mitu kontakti ning vajutage \"Portaali ligipääsu haldus\" "
+"valikule \"Tegevused\" alt."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitage ümber"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_header_off_canvas
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Toggle navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitage navigatsioon ümber"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
 msgid "Tony Fred, CEO"
-msgstr ""
+msgstr "Tony Fred, CEO"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
@@ -7530,7 +7653,7 @@ msgstr "Vihje"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœlemine"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -7543,22 +7666,22 @@ msgstr "Peamenüü"
 #: code:addons/website/models/website.py:0
 #, python-format
 msgid "Top Menu for Website %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ülemine menüü veebilehele %s"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
 msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœlevalt alla"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__page_count
 msgid "Total number of tracked page visited"
-msgstr ""
+msgstr "Jälgitud lehekülastuste arv"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__visitor_page_count
 msgid "Total number of visits on tracked pages"
-msgstr ""
+msgstr "Jälgitud lehtede kogu külastuste arv"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__track
@@ -7571,29 +7694,29 @@ msgstr "Jälgi"
 #: code:addons/website/static/src/xml/track_page.xml:0
 #, python-format
 msgid "Track Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Jälgi külastajat"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Track visits in Google Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Jälgi külastusi Google Analyticsis"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
 msgid "Tracked"
-msgstr ""
+msgstr "Jälgitud"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Tracking ID"
-msgstr ""
+msgstr "Jälgimise ID"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
 #, python-format
 msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda pilti (tee topeltklõps muutuse lähtestamiseks)"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -7605,14 +7728,14 @@ msgstr "Siire"
 #: code:addons/website/static/src/js/editor/wysiwyg_multizone_translate.js:0
 #, python-format
 msgid "Translate Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Tõlgi atribuut"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0
 #, python-format
 msgid "Translated content"
-msgstr ""
+msgstr "Tõlgitud sisu"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_ir_translation
@@ -7624,17 +7747,17 @@ msgstr "Tõlge"
 #: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu_translate.js:0
 #, python-format
 msgid "Translation Info"
-msgstr ""
+msgstr "Tõlgitud informatsioon"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
 msgid "Tuna and Salmon Burger"
-msgstr ""
+msgstr "Tuna and Salmon Burger"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
 msgid "Turn every feature into a benefit for your reader."
-msgstr ""
+msgstr "Muuda iga funktsioon teie lugejate jaoks eeliseks"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -7651,7 +7774,7 @@ msgstr "Twitteri konto"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
 msgid "Twitter Scroller"
-msgstr ""
+msgstr "Twitteri kerija"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -7670,6 +7793,8 @@ msgid ""
 "Type '<i class=\"confirm_word\">yes</i>' in the box below if you want to "
 "confirm."
 msgstr ""
+"Tüki '<i class=\"confirm_word\">jah</i>' alla kastikesse, kui te soovite "
+"kinnitada."
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_rewrite__redirect_type
@@ -7682,6 +7807,13 @@ msgid ""
 "        308 Redirect / Rewrite: If you want rename a controller with a new url. (Eg: /shop -> /garden - Both url will be accessible but /shop will automatically be redirected to /garden)\n"
 "    "
 msgstr ""
+"Type of redirect/Rewrite:\n"
+"\n"
+"        301 Moved permanently: The browser will keep in cache the new url.\n"
+"        302 Moved temporarily: The browser will not keep in cache the new url and ask again the next time the new url.\n"
+"        404 Not Found: If you want remove a specific page/controller (e.g. Ecommerce is installed, but you don't want /shop on a specific website)\n"
+"        308 Redirect / Rewrite: If you want rename a controller with a new url. (Eg: /shop -> /garden - Both url will be accessible but /shop will automatically be redirected to /garden)\n"
+"    "
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -7689,7 +7821,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 #, python-format
 msgid "UA-XXXXXXXX-Y"
-msgstr ""
+msgstr "UA-XXXXXXXX-Y"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
@@ -7700,13 +7832,15 @@ msgstr "URL"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_from
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
 msgid "URL from"
-msgstr ""
+msgstr "URL aadressist"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__cdn_filters
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__cdn_filters
 msgid "URL matching those filters will be rewritten using the CDN Base URL"
 msgstr ""
+"Nende filtritega klappiv URL kirjutatakse uuesti üle, kasutades CDN Base "
+"URL'i."
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_to
@@ -7718,12 +7852,12 @@ msgstr "sihtkoha URL"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "Unalterable unique identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Muutmatu unikaalne tunnus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Underline On Hover"
-msgstr ""
+msgstr "Jooni peale liikumise puhul alla"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -7731,28 +7865,30 @@ msgid ""
 "Understand how visitors engage with our website, via Google Analytics.\n"
 "                                                Learn more about"
 msgstr ""
+"Mõista, kuidas külastajad tegutsevad meie veebilehel, kasutades Google Analyticsit.\n"
+"Õpi rohkem"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.index_management
 msgid "Unindexed"
-msgstr ""
+msgstr "Indekseerimata"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
 msgid "Unlimited CRM power and support"
-msgstr ""
+msgstr "Piiramatu CRM mõju ja tugi"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
 msgid "Unlimited customization"
-msgstr ""
+msgstr "Piiramatu kohandus"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0
 #, python-format
 msgid "Unpublish"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda avaldatu"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -7767,7 +7903,7 @@ msgstr "Avaldamata"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
 msgid "Update theme"
-msgstr ""
+msgstr "Uuenda teemat"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__url
@@ -7789,12 +7925,12 @@ msgstr "Staatilise lipupildi url"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
 msgid "Urls & Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Url'id ja lehed"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Use Google Map on your website ("
-msgstr ""
+msgstr "Kasutage Google Mapsi oma veebilehel ("
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -7802,28 +7938,29 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Use Google Map on your website (Contact Us page, snippets, etc)."
 msgstr ""
+"Kasutage Google Mapsi oma veebilehel (Võtke ühendust leht, jupp lehest jne)."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Use a CDN to optimize the availability of your website's content"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutage oma veebilehe sisu saadavuse optimiseerimiseks CDNi"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_default_share_image
 msgid "Use a image by default for sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutage vaikimisi pilti jagamiseks"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
 #, python-format
 msgid "Use as Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutage avalehena"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
 msgid "Use of Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Küpsiste kasutus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
@@ -7831,6 +7968,8 @@ msgid ""
 "Use this component for creating a list of featured elements to which you "
 "want to bring attention."
 msgstr ""
+"Kasutage seda komponenti, et luua list elementide jaoks, millele soovite "
+"tähelepanu pöörata."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
@@ -7839,6 +7978,9 @@ msgid ""
 "or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to "
 "create a list that fits your needs."
 msgstr ""
+"Kasutage seda väljalõiget selleks, et ehitada eri komponente, mis esitaksid "
+"teksti kõrval ka vasakule või paremale joonduvat kujutist. Tehke elemendist "
+"koopia, et luua teie vajadustele vastav loend."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
@@ -7846,11 +7988,14 @@ msgid ""
 "Use this snippet to presents your content in a slideshow-like format. Don't "
 "write about products or services here, write about solutions."
 msgstr ""
+"Kasutage seda väljalõiget, et esitada oma sisu slaidiesitluse sarnases "
+"formaadis. Ärge kirjutage siin toodetest ega teenustest, kirjutage "
+"lahendustest."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
 msgid "Use this theme"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutage seda teemat"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
@@ -7858,41 +8003,43 @@ msgid ""
 "Use this timeline as a part of your resume, to show your visitors what "
 "you've done in the past."
 msgstr ""
+"Kasutage seda ajajoont oma resümees, et näidata külastajatele, mida olete "
+"varasemalt teinud."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "Used in page content"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse lehe sisus"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "Used in page description"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse lehe kirjelduses"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "Used in page first level heading"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse lehe esimese taseme pealkirjas"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "Used in page second level heading"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse lehe teise taseme pealkirjas"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
 #, python-format
 msgid "Used in page title"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse lehe pealkirjas"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -7900,6 +8047,8 @@ msgid ""
 "Used to collect information about your interactions with the website, the pages you've seen,\n"
 "                                                and any specific marketing campaign that brought you to the website."
 msgstr ""
+"Kasutatakse info kogumiseks, kuidas te kasutatate veebilehte, milliseid lehti olete külastanud\n"
+"ja millised turunduskampaanian tõid teid veebileheni."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -7907,27 +8056,29 @@ msgid ""
 "Used to make advertising more engaging to users and more valuable to publishers and advertisers,\n"
 "                                                such as providing more relevant ads when you visit other websites that display ads or to improve reporting on ad campaign performance."
 msgstr ""
+"Kasutatakse, et muuta reklaamid kasutajatele haaravamaks ja avaldajatele ja reklaamijatele väärtuslikumaks,\n"
+"näiteks kasutatakse asjakohasemaid reklaame, kui te külastate teisi veebilehti, mis reklaame kuvavad või parandatakse reklaamkampaania toimimise aruandlust."
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_country_group_ids
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__country_group_ids
 msgid "Used when multiple websites have the same domain."
-msgstr ""
+msgstr "Kasutatakse, kui mitmel veebilehel on sama domeen."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
 msgid "Useful Links"
-msgstr ""
+msgstr "Kasulikud lingid"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
 msgid "Useful options"
-msgstr ""
+msgstr "Kasulikud võimalused"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website_menu__group_ids
 msgid "User need to be at least in one of these groups to see the menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja peab olema vähemalt ühes neist grupist, et näha menüüd"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_res_users
@@ -7938,7 +8089,7 @@ msgstr "Kasutajad"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "Utilities &amp; Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Utilities & Typography"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
@@ -7948,7 +8099,7 @@ msgstr "Väärtus"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Vert. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikaaljoondus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
@@ -7959,7 +8110,7 @@ msgstr "Vertikaalne"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikaaljoondus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
@@ -7996,7 +8147,7 @@ msgstr "Vaate pärimise režiim"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
 msgid "View item"
-msgstr ""
+msgstr "Vaate kirje"
 
 #. module: website
 #: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_view_action
@@ -8007,7 +8158,7 @@ msgstr "Vaated"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__copy_ids
 msgid "Views using a copy of me"
-msgstr ""
+msgstr "Vaated, mis kasutavad minu koopiat"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__inherit_children_ids
@@ -8028,18 +8179,18 @@ msgstr "Nähtavus"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility_password
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend
 msgid "Visibility Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nähtavuse parool"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__visibility_password_display
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility_password_display
 msgid "Visibility Password Display"
-msgstr ""
+msgstr "Nähtavuse parooli kuvamine"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__group_ids
 msgid "Visible Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Nähtavad grupid"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_published
@@ -8054,7 +8205,7 @@ msgstr "Nähtav praegusel veebilehel"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visit_datetime
 msgid "Visit Date"
-msgstr ""
+msgstr "Külastuse kuupäev"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -8062,50 +8213,52 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Visit our Facebook page to know if you are one of the lucky winners."
 msgstr ""
+"Külastage meie Facebooki lehte, et teada saada, kui te olete üks meie "
+"õnnelikest võitjatest."
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_website_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__page_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
 msgid "Visited Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Külastatud lehed"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__website_track_ids
 msgid "Visited Pages History"
-msgstr ""
+msgstr "Külastatud lehtede ajalugu"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visitor_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
 msgid "Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Külastaja"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
 msgid "Visitor Information"
-msgstr ""
+msgstr "Külastaja informatsioon"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_graph
 msgid "Visitor Page Views"
-msgstr ""
+msgstr "Külastaja lehe vaated"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_tree
 msgid "Visitor Page Views History"
-msgstr ""
+msgstr "Külastaja lehe vaadete ajalugu"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_graph
 msgid "Visitor Views"
-msgstr ""
+msgstr "Külastaja vaated"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_tree
 msgid "Visitor Views History"
-msgstr ""
+msgstr "Külastaja vaadete ajalugu"
 
 #. module: website
 #: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitors_action
@@ -8116,7 +8269,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_graph
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
 msgid "Visitors"
-msgstr ""
+msgstr "Külastajad"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -8125,18 +8278,21 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
 #, python-format
 msgid "Visits"
-msgstr ""
+msgstr "Külastused"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_view_action
 msgid ""
 "Wait for visitors to come to your website to see the pages they viewed."
 msgstr ""
+"Oodake, et külastajad tuleksid teie veebilehele, selleks et näha, milliseid "
+"lehti nad vaatasid"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action
 msgid "Wait for visitors to come to your website to see their history."
 msgstr ""
+"Oodake, et külastajad tuleksid teie veebilehele, et nende ajalugu näha."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
@@ -8150,6 +8306,8 @@ msgid ""
 "We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products. We build great products to solve your business problems.\n"
 "                            <br/><br/>Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize their performance."
 msgstr ""
+"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products. We build great products to solve your business problems.\n"
+"                            <br/><br/>Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize their performance."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
@@ -8159,6 +8317,10 @@ msgid ""
 "problems. Our products are designed for small to medium size companies "
 "willing to optimize their performance."
 msgstr ""
+"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life "
+"through disruptive products. We build great products to solve your business "
+"problems. Our products are designed for small to medium size companies "
+"willing to optimize their performance."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
@@ -8166,16 +8328,18 @@ msgid ""
 "We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's "
 "life.<br/>Our services are designed for small to medium size companies."
 msgstr ""
+"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's "
+"life.<br/>Our services are designed for small to medium size companies."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar
 msgid "We are almost done!"
-msgstr ""
+msgstr "Me oleme peaagu lõpetanud!"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references
 msgid "We are in good company."
-msgstr ""
+msgstr "Me oleme heades kätes."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -8183,18 +8347,20 @@ msgid ""
 "We do not currently support Do Not Track signals, as there is no industry "
 "standard for compliance."
 msgstr ""
+"Me ei toeta hetkel Ärge Jälgige signaali, kuna nad ei ole hetkel vastavuses "
+"ettevõtte standardiga."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
 #, python-format
 msgid "We found these ones:"
-msgstr ""
+msgstr "Leidsime need:"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_slogan_oe_structure_header_slogan_1
 msgid "We help <b>you</b> grow your business"
-msgstr ""
+msgstr "Me aitame <b>teil</b> kasvatada oma ettevõtet"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -8202,6 +8368,8 @@ msgid ""
 "We may not be able to provide the best service to you if you reject those "
 "cookies, but the website will work."
 msgstr ""
+"Me ei pruugi saada teile pakkuda parimat teenust, kui te loobute nendest "
+"küpsistest, aga veebileht töötab endiselt."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -8210,7 +8378,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar
 #, python-format
 msgid "We use cookies to provide you a better user experience."
-msgstr ""
+msgstr "Me kasutame küpsiseid, et võimaldada teile parem kasutajakogemus."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -8220,11 +8388,14 @@ msgid ""
 "We use them to store info about your habits on our website. It will helps us"
 " to provide you the very best experience and customize what you see."
 msgstr ""
+"Me kasutame neid, et salvestada informatsiooni teie harjumuste kohta oma "
+"veebilehel. See aitab meil anda teile parimat kogemust ning kohandada seda, "
+"mida te näete."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
 msgid "Web Visitors"
-msgstr ""
+msgstr "Veebikülastajad"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -8254,7 +8425,7 @@ msgstr "Veebileht"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_company_id
 msgid "Website Company"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe ettevõte"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_domain
@@ -8265,12 +8436,12 @@ msgstr "Veebilehe domeen"
 #. module: website
 #: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website_edit
 msgid "Website Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe muutmisrežiim"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__favicon
 msgid "Website Favicon"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe favicon"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -8279,7 +8450,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__logo
 #, python-format
 msgid "Website Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe logo"
 
 #. module: website
 #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_menu
@@ -8290,7 +8461,7 @@ msgstr "Veebisaidi menüü"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_menus_form_view
 msgid "Website Menus Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe menüüde seaded"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_name
@@ -8302,19 +8473,19 @@ msgstr "Veebilehe nimi"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__first_page_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__first_page_id
 msgid "Website Page"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe leht"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view
 msgid "Website Page Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe lehe seaded"
 
 #. module: website
 #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_pages_list
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
 msgid "Website Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Vebilehe lehed"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__website_path
@@ -8326,7 +8497,7 @@ msgstr "Veebilehe teekond"
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_website_published_mixin
 msgid "Website Published Mixin"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe avaldatud mixin"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -8334,32 +8505,32 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form
 #, python-format
 msgid "Website Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe seaded"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_website_snippet_filter
 msgid "Website Snippet Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe väljalõike filter"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.onboarding_website_theme_step
 msgid "Website Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe teema"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_theme_website_menu
 msgid "Website Theme Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe teema menüü"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_theme_website_page
 msgid "Website Theme Page"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe teema leht"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "Website Title"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe pealkiri"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__website_url
@@ -8389,14 +8560,14 @@ msgstr "Veebilehe Külastaja"
 #: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
 #, python-format
 msgid "Website Visitor #%s"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe külastaja #%s"
 
 #. module: website
 #: model:ir.actions.server,name:website.website_visitor_cron_ir_actions_server
 #: model:ir.cron,cron_name:website.website_visitor_cron
 #: model:ir.cron,name:website.website_visitor_cron
 msgid "Website Visitor : Archive old visitors"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe külastaja: arhiveeri vanad külastajad"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
@@ -8405,64 +8576,67 @@ msgid ""
 "the User by this site. The User may configure his / her browser to notify "
 "and reject the installation of the cookies sent by us."
 msgstr ""
+"Veebileht võib kasutada küpsiseid, et personaliseerida ja hõlbustada "
+"Kasutaja navigeerimist sellel lehel. Kasutaja võib konfigreerida oma "
+"brauserit, et teavitada ja keelduda meie saadetud küpsiste installimisest."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_tree
 msgid "Website menu"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe menüü"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_description
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_description
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_description
 msgid "Website meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metakirjeldus"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_keywords
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_keywords
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_keywords
 msgid "Website meta keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_title
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_title
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_title
 msgid "Website meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metapealkiri"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_og_img
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_og_img
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_og_img
 msgid "Website opengraph image"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe opengraph pilt"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model,name:website.model_website_rewrite
 msgid "Website rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe ülekirjutamine"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
 msgid "Website rewrite Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe ülekirjutamise seaded"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.action_website_rewrite_tree
 msgid "Website rewrites"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe ülekirjutamised"
 
 #. module: website
 #: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_google_analytics
 msgid "Website: Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Veebileht: analüütika"
 
 #. module: website
 #: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_dashboard
 msgid "Website: Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Veebileht: armatuurlaud"
 
 #. module: website
 #: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_list
@@ -8474,31 +8648,31 @@ msgstr "Veebilehed"
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install__website_ids
 msgid "Websites to translate"
-msgstr ""
+msgstr "Tõlkimist vajavad veebilehed"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Welcome to your"
-msgstr ""
+msgstr "Teretulemast teie"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "What do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Mis te soovite teha?"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "What should happen at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Mis peaks lõpus juhtuma?"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
 msgid "What you see is what you get"
-msgstr ""
+msgstr "Mida te näete, seda te ka saate"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
@@ -8511,11 +8685,12 @@ msgstr "Laius"
 #: model:ir.model.fields,help:website.field_website__domain
 msgid "Will be prefixed by http in canonical URLs if no scheme is specified"
 msgstr ""
+"Kanoonilistele URLidele lisatakse http eesliide, kui skeemi pole täpsustatud"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__password
 msgid "With Password"
-msgstr ""
+msgstr "Parooliga"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote
@@ -8524,6 +8699,8 @@ msgid ""
 "Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to "
 "build confidence in your products or services."
 msgstr ""
+"Tsiteerige siin ühte oma klienti. Tsitaadid on hea viis muuta teie tooted ja"
+" teenused usaldusväärsemaks."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
@@ -8532,6 +8709,8 @@ msgid ""
 "Write one or two paragraphs describing your product or services. To be "
 "successful your content needs to be useful to your readers."
 msgstr ""
+"Kirjutage üks või kaks paragrahvi oma toote või teenuse kirjeldamiseks. Et "
+"saavutada edu, peab olema sisu lugejatele kasulik."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
@@ -8540,19 +8719,24 @@ msgid ""
 "feature.<br/> To be successful your content needs to be useful to your "
 "readers."
 msgstr ""
+"Kirjutage üks või kaks paragrahvi oma toodete, teenuste või konkreetse "
+"funktsiooni kirjeldamiseks.<br/>Et saavutada edu, peab olema sisu lugejatele"
+" kasulik."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
 msgid ""
 "Write what the customer would like to know, <br/>not what you want to show."
 msgstr ""
+"Kirjutage, mida kliendid sooviksid teada, <br/>mitte seda, mida teie soovite"
+" näidata."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0
 #, python-format
 msgid "You are about to enter the translation mode."
-msgstr ""
+msgstr "Te sisenete tõlkerežiimi."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -8560,16 +8744,18 @@ msgid ""
 "You can choose to have your computer warn you each time a cookie is being sent, or you can choose to turn off all cookies.\n"
 "                            Each browser is a little different, so look at your browser's Help menu to learn the correct way to modify your cookies."
 msgstr ""
+"Te saate valida, et arvuti hoiataks teid iga kord, kui küpsist hakatakse saatma, või te saate lülitada kõik küpsised välja.\n"
+"Iga brauser on natuke erinev, seega vaadake oma brauseri Abi menüüd, et õppida õiget meetodit oma küpsiste modifitseerimiseks."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
 msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features."
-msgstr ""
+msgstr "Te saate muuta värve ja tausta funktsioonide esiletõstmiseks."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
 msgid "You can edit, duplicate..."
-msgstr ""
+msgstr "Te saate muuta, duplikeerida..."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
@@ -8577,38 +8763,42 @@ msgid ""
 "You can have 2 websites with same domain AND a condition on country group to"
 " select wich website use."
 msgstr ""
+"Teil võib olla riigi grupis 2 veebilehte sama domeeniga JA tingimusega, et "
+"valida, millist veebilehte valida."
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/res_users.py:0
 #: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_res_users_login_key
 #, python-format
 msgid "You can not have two users with the same login!"
-msgstr ""
+msgstr "Teil ei saa olla kahte kasutajat sama sisselogimisega!"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
 #, python-format
 msgid "You can only use template prefixed by dynamic_filter_template_ "
 msgstr ""
+"Te saate kasutada ainult neid malle, millel on eesliide "
+"dynamic_filter_template_ "
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/controllers/backend.py:0
 #, python-format
 msgid "You do not have sufficient rights to perform that action."
-msgstr ""
+msgstr "Teil ei ole piisavalt õiguseid, et seda tegevust teostada."
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/mixins.py:0
 #, python-format
 msgid "You do not have the rights to publish/unpublish"
-msgstr ""
+msgstr "Teil puuduvad õigused avaldamiseks/avalduse maha võtmiseks"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
 #, python-format
 msgid "You do not seem to have access to this Analytics Account."
-msgstr ""
+msgstr "Teil ei tundu olevat ligipääsu selle analüütilise konto jaoks."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -8618,30 +8808,33 @@ msgid ""
 "You have hidden this page from search results. It won't be indexed by search"
 " engines."
 msgstr ""
+"Te olete peitnud selle lehe otsingutulemustest. Seda ei indekseerita "
+"otsingumootori poolt."
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/res_config_settings.py:0
 #, python-format
 msgid "You haven't defined your domain"
-msgstr ""
+msgstr "Te pole määranud oma domeeni"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
 msgid "You may opt-out of a third-party's use of cookies by visiting the"
 msgstr ""
+"Te võite loobuda kolmanda osapoole küpsiste kasutamisest, kui külastate"
 
 #. module: website
 #: code:addons/website/models/website.py:0
 #, python-format
 msgid "You must keep at least one website."
-msgstr ""
+msgstr "Te peate jätma alles vähemalt ühe veebilehe."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
 #, python-format
 msgid "You need to log in to your Google Account before:"
-msgstr ""
+msgstr "Te peate logima sisse oma Google kontoga enne:"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
@@ -8650,25 +8843,28 @@ msgid ""
 " of any website which you access through a link from this Website. Your "
 "linking to any other off-site pages or other websites is at your own risk."
 msgstr ""
+"Te peaksite vaatama hoolikalt üle nende veebilehtede ametlikud väited ja "
+"muud kasutusingimused, millele te siit veebilehelt sisenete. Te ühendate end"
+" omal vastutusel teiste väljaspool saiti asuvate lehtede või veebilehtedega."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0
 #, python-format
 msgid "You've published your %s."
-msgstr ""
+msgstr "Te avaldasite oma%s."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "YouTube"
-msgstr ""
+msgstr "YouTube"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
 #, python-format
 msgid "Your Client ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Teie kliendi ID:"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_template
@@ -8676,34 +8872,36 @@ msgid ""
 "Your Dynamic Snippet will be displayed here... This message is displayed "
 "because you did not provided both a filter and a template to use.<br/>"
 msgstr ""
+"Teie Dünaamiline väljalõige kuvatakse siin... See sõnum kuvati, kuna te ei "
+"lisanud nii filtrit kui ka malli, mida kasutusele võtta. <br/>"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
 #, python-format
 msgid "Your Tracking ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Teie jälgimise ID:"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Your current changes will be saved automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Teie praegused muudatused salvestatakse automaatselt."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
 #, python-format
 msgid "Your description looks too long."
-msgstr ""
+msgstr "Teie kirjeldus tundub liiga pikk."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
 #, python-format
 msgid "Your description looks too short."
-msgstr ""
+msgstr "Teie kirjeldus tundub liiga lühike."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -8711,16 +8909,18 @@ msgid ""
 "Your experience may be degraded if you discard those cookies, but the "
 "website will still work."
 msgstr ""
+"Teie kogemuse kvaliteet võib väheneda, kui te loobute nendest küpsistest aga"
+" veebileht töötab endiselt."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
 msgid "Your search '"
-msgstr ""
+msgstr "Teie otsing '"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
 msgid "Your title"
-msgstr ""
+msgstr "Teie pealkiri"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_youtube
@@ -8731,7 +8931,7 @@ msgstr "Youtube'i konto"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
 msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -8739,6 +8939,8 @@ msgid ""
 "__gads (Google)<br/>\n"
 "                                            __gac (Google)"
 msgstr ""
+"__gads (Google)<br/>\n"
+"                                            __gac (Google)"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -8748,18 +8950,22 @@ msgid ""
 "                                            _gid (Google)<br/>\n"
 "                                            _gac_* (Google)"
 msgstr ""
+"_ga (Google)<br/>\n"
+"                                            _gat (Google)<br/>\n"
+"                                            _gid (Google)<br/>\n"
+"                                            _gac_* (Google)"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "and copy paste the address of the font page here."
-msgstr ""
+msgstr "ning kopeerige ja kleepige esilehe aadress siia."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "big"
-msgstr ""
+msgstr "suur"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
@@ -8767,66 +8973,66 @@ msgstr ""
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "breadcrumb"
-msgstr ""
+msgstr "navigatsioon"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "btn-outline-primary"
-msgstr ""
+msgstr "btn-outline-primary"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "btn-outline-secondary"
-msgstr ""
+msgstr "btn-outline-secondary"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "btn-primary"
-msgstr ""
+msgstr "btn-primary"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "btn-secondary"
-msgstr ""
+msgstr "btn-secondary"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "celebration, launch"
-msgstr ""
+msgstr "tähistamine, käivitamine"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "chart, table, diagram, pie"
-msgstr ""
+msgstr "tulp, tabel, diagramm, struktuurdiagramm"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "cite"
-msgstr ""
+msgstr "tsitaat"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "columns, description"
-msgstr ""
+msgstr "veerud, kirjeldus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "common answers, common questions"
-msgstr ""
+msgstr "tavalised vastused, tavalised küsimused"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "content"
-msgstr ""
+msgstr "sisu"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "customers, clients"
-msgstr ""
+msgstr "kliendid, külastajad"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
@@ -8836,86 +9042,86 @@ msgstr "päev(a)"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
 msgid "e.g. /my-awesome-page"
-msgstr ""
+msgstr "nt. /mu-lahe-leht"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
 #, python-format
 msgid "e.g. About Us"
-msgstr ""
+msgstr "nt Meist"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
 msgid "e.g. De Brouckere, Brussels, Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "nt. De Brouckere, Brussels, Belgium"
 
 #. module: website
 #: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_dashboard
 msgid "eCommerce Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "E-kaubandus töölaud"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "evolution, growth"
-msgstr ""
+msgstr "evolutsioon, kasv"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "fonts.google.com"
-msgstr ""
+msgstr "fonts.google.com"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
 #, python-format
 msgid "found(s)"
-msgstr ""
+msgstr "leid(e)"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion
 msgid "free website"
-msgstr ""
+msgstr "tasuta veebileht"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
 msgid "frontend_lang (Odoo)"
-msgstr ""
+msgstr "frontend_lang (Odoo)"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "gallery, carousel"
-msgstr ""
+msgstr "galerii, karussell"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "google1234567890123456.html"
-msgstr ""
+msgstr "google1234567890123456.html"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "heading, h1"
-msgstr ""
+msgstr "pealkiri, h1"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
 msgid "hello@mycompany.com"
-msgstr ""
+msgstr "hello@mycompany.com"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "hero, jumbotron"
-msgstr ""
+msgstr "hero, jumbotron"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "https://fonts.google.com/specimen/Roboto"
-msgstr ""
+msgstr "https://fonts.google.com/specimen/Roboto"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -8925,23 +9131,27 @@ msgid ""
 "                                            utm_source (Odoo)<br/>\n"
 "                                            utm_medium (Odoo)"
 msgstr ""
+"im_livechat_previous_operator_pid (Odoo)<br/>\n"
+"                                            utm_campaign (Odoo)<br/>\n"
+"                                            utm_source (Odoo)<br/>\n"
+"                                            utm_medium (Odoo)"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "image, media, illustration"
-msgstr ""
+msgstr "pilt, meedia, illustratsioon"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "in the top right corner to start designing."
-msgstr ""
+msgstr "ülevalt paremast nurgast, et alustada kujundamisega."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
 msgid "info@yourcompany.com"
-msgstr ""
+msgstr "info@yourcompany.com"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
@@ -8952,12 +9162,12 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_hamburger_oe_structure_header_hamburger_3
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sidebar_oe_structure_header_sidebar_1
 msgid "info@yourcompany.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "info@yourcompany.example.com"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
 msgid "instance of Odoo, the"
-msgstr ""
+msgstr "instance of Odoo, the"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__inherit_id__ir_ui_view
@@ -8968,28 +9178,28 @@ msgstr "ir.ui.view"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
 msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "link"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "masonry, grid"
-msgstr ""
+msgstr "masonry, grid"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "menu, pricing"
-msgstr ""
+msgstr "menüü, hinnastamine"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description_google_map
 msgid "not properly configured"
-msgstr ""
+msgstr "pole korrektselt seadistatud"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "o-color-"
-msgstr ""
+msgstr "o-color-"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -9001,61 +9211,65 @@ msgid ""
 "            verified with a legal advisor that you absolutely need cookie\n"
 "            consent in your country."
 msgstr ""
+"teie\n"
+"külastajatest. Me soovitame teil neid välitda, kui juuridiline nõustaja\n"
+"pole just teile kinnitanud, et teil on absoluutselt tarvis küpsistega nõustuda\n"
+"teie riigis."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
 #, python-format
 msgid "once the countdown ends."
-msgstr ""
+msgstr "kui stardiloendus lõpeb."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
 #, python-format
 msgid "only"
-msgstr ""
+msgstr "ainult"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
 msgid "or Edit Master"
-msgstr ""
+msgstr "või Edit Master"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "organization, structure"
-msgstr ""
+msgstr "organisatsioon, struktuur"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "page, snippets, ...)"
-msgstr ""
+msgstr "leht, väljalõiked, ...)"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_form_preview
 msgid "phone"
-msgstr ""
+msgstr "telefon"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "kohatäitja"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "pricing"
-msgstr ""
+msgstr "hinnastamine"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "promotion, characteristic, quality"
-msgstr ""
+msgstr "promo, eripära, kvaliteet"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "separator, divider"
-msgstr ""
+msgstr "Eraldaja, jaotaja"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
@@ -9063,56 +9277,58 @@ msgid ""
 "session_id (Odoo)<br/>\n"
 "                                            fileToken (Odoo)"
 msgstr ""
+"session_id (Odoo)<br/>\n"
+"                                            fileToken (Odoo)"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "statistics, stats, KPI"
-msgstr ""
+msgstr "statistika, KPI"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "testimonials"
-msgstr ""
+msgstr "tunnistused"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
 #: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
 msgid "text link"
-msgstr ""
+msgstr "teksti link"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__inherit_id__theme_ir_ui_view
 msgid "theme.ir.ui.view"
-msgstr ""
+msgstr "theme.ir.ui.view"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
 #, python-format
 msgid "this page"
-msgstr ""
+msgstr " see leht"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0
 #, python-format
 msgid "to build the perfect page in 5 steps."
-msgstr ""
+msgstr "et ehitada 5 sammuga ideaalne leht."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
 msgid "valuation, rank"
-msgstr ""
+msgstr "hindamine, positsioon"
 
 #. module: website
 #: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_id
 msgid "website"
-msgstr ""
+msgstr "veebileht"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
 msgid "www.odoo.com"
-msgstr ""
+msgstr "www.odoo.com"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
@@ -9124,134 +9340,134 @@ msgstr "jah"
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.res_config_settings.xml:0
 #, python-format
 msgid "you do not need to ask for the consent"
-msgstr ""
+msgstr "teil ei ole tarvis luba küsida"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
 msgid "⌙ Active"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Aktiivne"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "⌙ Background"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Taust"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
 msgid "⌙ Blur"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Hajutamine"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "⌙ Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Nupud"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
 msgid "⌙ Color"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Värv"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "⌙ Colors"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Värvid"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
 msgid "⌙ Delay"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Viivitus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "⌙ Headings"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Pealkirjad"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "⌙ Height"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Kõrgus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "⌙ Height (Scrolled)"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Kõrgus (keritult)"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
 msgid "⌙ Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Mitteaktiivne"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
 msgid "⌙ Intensity"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Intensiivsus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "⌙ Label"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Silt"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "⌙ Large"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Suur"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
 msgid "⌙ Normal devices"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Tavaseaded"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "⌙ Off-Canvas Logo"
-msgstr ""
+msgstr "⌙Lõuendist väljas logo"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
 msgid "⌙ Offset (X, Y)"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Nihe (X,Y)"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
 msgid "⌙ Parallax"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Parallax"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_options
 msgid "⌙ Separator"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Eraldaja"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "⌙ Small"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Väike"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
 msgid "⌙ Small devices"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Väikeseaded"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "⌙ Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Vahed"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
 msgid "⌙ Spread"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Kattuvus"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
 msgid "⌙ Style"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Stiil"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
 msgid "⌙ Video"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Video"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "⌙ Width"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Laius"
diff --git a/addons/website/i18n/it.po b/addons/website/i18n/it.po
index be3308a8ec96d24467ad37447d320a90c41144be..8de7fe7238c1b05470faa3a186e9b240d732d813 100644
--- a/addons/website/i18n/it.po
+++ b/addons/website/i18n/it.po
@@ -8647,7 +8647,7 @@ msgid ""
 "build confidence in your products or services."
 msgstr ""
 "Scrivi una citazione proveniente da un cliente. Le citazioni sono un ottimo "
-"modo per costruire la fiducia nei prodotti o nei servizi offerti."
+"modo per costruire la fiducia nei prodotti o nei servizi."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
@@ -8656,8 +8656,8 @@ msgid ""
 "Write one or two paragraphs describing your product or services. To be "
 "successful your content needs to be useful to your readers."
 msgstr ""
-"Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il prodotto o i servizi offerti. "
-"Per essere efficace, il contenuto deve essere utile ai lettori. "
+"Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il prodotto o i servizi. Per avere"
+" successo, il contenuto deve essere utile ai lettori. "
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
@@ -8667,8 +8667,8 @@ msgid ""
 "readers."
 msgstr ""
 "Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il prodotto, i servizi o una "
-"particolare funzionalità offerta. <br/>Per essere efficace, il contenuto "
-"deve essere utile ai lettori. "
+"particolare funzionalità. <br/>Per avere successo, il contenuto deve essere "
+"utile ai lettori. "
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
diff --git a/addons/website/i18n/pt_BR.po b/addons/website/i18n/pt_BR.po
index 10c6def40240ebc9c8a4d958be168e198e5e0160..c81b907a8e60a3eda2b716d5c19da7e742719a7b 100644
--- a/addons/website/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website/i18n/pt_BR.po
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "<b>Clique</b> neste cabeçalho para configurá-lo."
 #: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
 #, python-format
 msgid "<b>Click</b> on this option to change the %s of the block."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Clique</b> nesta opção para alterar  %s do bloco."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
 #, python-format
 msgid "<b>Select</b> a %s."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Selecione</b> um %s."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "<b>Selecione</b> uma Paleta de Cores."
 #: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
 #, python-format
 msgid "<b>Slide</b> this button to change the %s padding"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Deslize</b> este botão para alterar preenchimento %s"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Sistema de construção de blocos"
 #: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
 #, python-format
 msgid "Building your %s"
-msgstr ""
+msgstr "Construindo seu %s"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -3113,6 +3113,7 @@ msgstr "Arraste outro bloco na sua página, abaixo da capa."
 msgid ""
 "Drag the <b>%s</b> building block and drop it at the bottom of your page."
 msgstr ""
+"Arraste o bloco de construção <b>%s</b> e solte-o no inferir de sua página."
 
 #. module: website
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_blog/i18n/et.po b/addons/website_blog/i18n/et.po
index eb38e8bd82593cd330bcb27d9ca31c8cc75ec81c..dd1ae690840c4428ab4394232b6d5d7352d2178d 100644
--- a/addons/website_blog/i18n/et.po
+++ b/addons/website_blog/i18n/et.po
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?&gt;"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
 msgid "' page header."
-msgstr ""
+msgstr "' lehe päis."
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.date_selector
 msgid "-- All dates"
-msgstr ""
+msgstr "-- Kõik kuupäevad"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_6
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_share_links_display
 msgid "LinkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.s_latest_posts_options
@@ -1488,14 +1488,14 @@ msgstr "Avaldage ainult see veebileht"
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
 msgid "SEO"
-msgstr ""
+msgstr "SEO"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__is_seo_optimized
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__is_seo_optimized
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__is_seo_optimized
 msgid "SEO optimized"
-msgstr ""
+msgstr "SEO optimized"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__message_has_sms_error
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__seo_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__seo_name
 msgid "Seo name"
-msgstr ""
+msgstr "Seo nimi"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
@@ -2050,28 +2050,28 @@ msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_meta_description
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__website_meta_description
 msgid "Website meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metakirjeldus"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__website_meta_keywords
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_meta_keywords
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__website_meta_keywords
 msgid "Website meta keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__website_meta_title
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_meta_title
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__website_meta_title
 msgid "Website meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metapealkiri"
 
 #. module: website_blog
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog__website_meta_og_img
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post__website_meta_og_img
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag__website_meta_og_img
 msgid "Website opengraph image"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe opengraph pilt"
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_5
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.post_breadcrumbs
 msgid "breadcrumb"
-msgstr ""
+msgstr "navigatsioon"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_regular_cover
diff --git a/addons/website_blog/i18n/pt_BR.po b/addons/website_blog/i18n/pt_BR.po
index 9572b22e7ab0f5d61a49ce81e696f3dfa6cada7d..7f0628e0f59840d62e3c7ccf5b8116bbc4058381 100644
--- a/addons/website_blog/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website_blog/i18n/pt_BR.po
@@ -435,6 +435,10 @@ msgid ""
 "astronomy and the experience will enrich every aspect of life. It will be an"
 " addiction you never want to break."
 msgstr ""
+"E quando tudo estiver dito e feito, <b>prepare-se</b>. Sua busca por "
+"telescópios mais novos e melhores será para toda a vida. Fique viciado em "
+"astronomia e a experiência irá enriquecer todos os aspectos da sua vida. "
+"Será um vício que você nunca vai querer quebrar."
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
@@ -443,6 +447,9 @@ msgid ""
 "Indian culture. These semi-nomadic people live in cave dwellings. Their "
 "livelihood chiefly depends on farming and cattle ranching."
 msgstr ""
+"Outro recurso único da Copper Canyon é a presença da cultura indígena "
+"Tarahumara. Essas pessoas semi-nômades vivem em cavernas. Seu sustento "
+"depende principalmente da agricultura e da pecuária."
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_post_archive_display
@@ -475,7 +482,7 @@ msgstr "Artigos"
 #. module: website_blog
 #: model:blog.blog,name:website_blog.blog_blog_2
 msgid "Astronomy"
-msgstr ""
+msgstr "Astronomia"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_5
@@ -485,11 +492,15 @@ msgid ""
 "will go star gazing with you and overwhelm you with trivia and great "
 "knowledge."
 msgstr ""
+"Os clubes de astronomia são lugares animados, cheios de amadores experientes"
+" que adoram compartilhar seus conhecimentos com você. Pelo preço de uma coca"
+" e lanches, eles vão olhar as estrelas com você e sobrecarregá-lo com "
+"curiosidades e grande conhecimento."
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.blog,subtitle:website_blog.blog_blog_2
 msgid "Astronomy is “stargazing\""
-msgstr ""
+msgstr "A Astronomia é “observar estrelas\""
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
@@ -521,7 +532,7 @@ msgstr "Avatar"
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_4
 msgid "Be aware of this thing called “astronomy”"
-msgstr ""
+msgstr "Esteja ciente dessa coisa chamada “astronomia”"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_7
@@ -534,16 +545,23 @@ msgid ""
 "sky, at the moon and beyond it in your quest for knowledge about the "
 "seemingly endless universe above us."
 msgstr ""
+"Tornar-se parte da sociedade de devotos astrônomos amadores lhe dará acesso "
+"a esses esforços organizados para alcançar novos níveis em nossa capacidade "
+"de estudar a lua da Terra. E ele lhe dará colegas e amigos que compartilham "
+"sua paixão pela astronomia e que podem compartilhar suas experiências e "
+"áreas de especialização enquanto você procura encontrar onde você pode olhar"
+" a seguir no imenso céu noturno, na lua e além dela em sua busca por "
+"conhecimento sobre o universo aparentemente infinito acima de nós."
 
 #. module: website_blog
 #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_7
 msgid "Becoming part of the society of devoted amateur astronomers."
-msgstr ""
+msgstr "Tornando-se parte da sociedade de devotados astrônomos amadores."
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_3
 msgid "Bedroom Facilities"
-msgstr ""
+msgstr "Instalações de Quarto"
 
 #. module: website_blog
 #: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_4
diff --git a/addons/website_crm/i18n/et.po b/addons/website_crm/i18n/et.po
index b398c12d948f9745d9dfdf028aba1040928699fe..c75ae9c462ae0d33ed25bc5f816163108365e12b 100644
--- a/addons/website_crm/i18n/et.po
+++ b/addons/website_crm/i18n/et.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 # 
 # Translators:
 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020
-# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020
 # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2020
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
+# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Lehe vaatamiste arv"
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Contact Form</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Kontaktivorm</span>"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
@@ -44,21 +44,23 @@ msgid ""
 "<span class=\"s_website_form_label_content\">Email</span>\n"
 "                                                <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"s_website_form_label_content\">E-kiri</span>\n"
+"                                                <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
 msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Phone Number</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Telefoninumber</span>"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
 msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Subject</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Teema</span>"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
 msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Company</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Teie ettevõte</span>"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
@@ -66,6 +68,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n"
 "                                                <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"s_website_form_label_content\">Teie nimi</span>\n"
+"                                                <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
@@ -73,6 +77,8 @@ msgid ""
 "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Question</span>\n"
 "                                                <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"s_website_form_label_content\">Teie küsimus</span>\n"
+"                                                <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
@@ -84,19 +90,19 @@ msgstr "Lisa kontaktivorm"
 #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Assign leads/opportunities to a sales team."
-msgstr ""
+msgstr "Määra vihjeid/võimalusi müügimeeskonnale."
 
 #. module: website_crm
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Assign leads/opportunities to a salesperson."
-msgstr ""
+msgstr "Määra vihjeid/võimalusi müügiinimesele."
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
 msgid "Communication"
-msgstr "Kontakt"
+msgstr "Selgitus"
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model,name:website_crm.model_res_config_settings
@@ -117,12 +123,12 @@ msgstr "Vaikimisi müügimeeskond"
 #: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_team_id
 #: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_team_id
 msgid "Default Sales Team for new leads created through the Contact Us form."
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi müügitiim luuakse Võtke meiega ühendust vormi kaudu."
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_team_id
 msgid "Default Sales Teams"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi müügimeeskonnad"
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_res_config_settings__crm_default_user_id
@@ -188,12 +194,12 @@ msgstr "Uusi sõnumeid hallatakse kui müügivihjeid või võimalusi CRM mooduli
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm.website_visitor_crm_lead_action
 msgid "No lead linked for this visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Selle külastajaga puudub seotud vihje"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_view_form
 msgid "Page views"
-msgstr ""
+msgstr "Lehe vaated"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
@@ -201,6 +207,8 @@ msgid ""
 "Please set a Sales Team for the website. Otherwise you can't follow related "
 "events."
 msgstr ""
+"Palun määrake veebilehele müügimeeskond. Vastasel juhul ei saa te seotud "
+"sündmuseid jälgida."
 
 #. module: website_crm
 #. openerp-web
@@ -226,12 +234,12 @@ msgstr "Esita"
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_search
 msgid "Visitors"
-msgstr ""
+msgstr "Külastajad"
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_ids
 msgid "Web Visitors"
-msgstr ""
+msgstr "Veebikülastajad"
 
 #. module: website_crm
 #: model:ir.model,name:website_crm.model_website
diff --git a/addons/website_customer/i18n/et.po b/addons/website_customer/i18n/et.po
index 66c4d7979e6290d013a2dfb254838d383f970c20..1de38e2abd956dcdee20252cfdd2412f16bfcf2c 100644
--- a/addons/website_customer/i18n/et.po
+++ b/addons/website_customer/i18n/et.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2020
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020
 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020
 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020
 # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
 msgid "Our References"
-msgstr ""
+msgstr "Meie viited"
 
 #. module: website_customer
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
diff --git a/addons/website_event/i18n/et.po b/addons/website_event/i18n/et.po
index 35d91f9ec4ca6990aa2d364965bf152e68ddec62..38a3fc1aebc11912d843b3cc57b146b8f079ad79 100644
--- a/addons/website_event/i18n/et.po
+++ b/addons/website_event/i18n/et.po
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_seo_optimized
 msgid "SEO optimized"
-msgstr ""
+msgstr "SEO optimized"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__seo_name
 msgid "Seo name"
-msgstr ""
+msgstr "Seo nimi"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Täna"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
 msgid "Toggle navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitage navigatsioon ümber"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Nähtav praegusel veebilehel"
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__visitor_id
 msgid "Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Külastaja"
 
 #. module: website_event
 #. openerp-web
@@ -1060,22 +1060,22 @@ msgstr "Veebilehe Külastaja"
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_description
 msgid "Website meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metakirjeldus"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_keywords
 msgid "Website meta keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_title
 msgid "Website meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metapealkiri"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_og_img
 msgid "Website opengraph image"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe opengraph pilt"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__is_ongoing
diff --git a/addons/website_event/i18n/pt_BR.po b/addons/website_event/i18n/pt_BR.po
index c43f9e321c84ac14c4e31d12ed905485d3f19942..c22e6a0d4618634d76705b069c28a5a06abd6c03 100644
--- a/addons/website_event/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website_event/i18n/pt_BR.po
@@ -1165,6 +1165,8 @@ msgid ""
 "With the Edit button, you can <b>customize</b> the web page visitors will "
 "see when registering."
 msgstr ""
+"Com o botão Editar você pode <b>personalizar</b> a página que os visitantes "
+"verão ao se registrar."
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
diff --git a/addons/website_event/i18n/zh_TW.po b/addons/website_event/i18n/zh_TW.po
index 67f7bcc01e9440fca58f50a891294cbf92e1e756..269efec5d2b11d51844ceefa06e3aa4105eceaec 100644
--- a/addons/website_event/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/website_event/i18n/zh_TW.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
 # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021
+# Ryan Wu <ryan.wu@dobtor.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Ryan Wu <ryan.wu@dobtor.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -819,7 +820,7 @@ msgstr "登記"
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
 msgid "Registration confirmed!"
-msgstr "活動鰾名確認!"
+msgstr "活動報名確認!"
 
 #. module: website_event
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_registration_action_from_visitor
diff --git a/addons/website_event_meet/i18n/cs.po b/addons/website_event_meet/i18n/cs.po
index c03430f9c90c96302b7f8a17ba8ca7f0d4283dc9..affa89133414e2ca516c0663a9278c8980f42ffc 100644
--- a/addons/website_event_meet/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_event_meet/i18n/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020
 # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2021
-# trendspotter, 2021
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+# trendspotter, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
+"Last-Translator: trendspotter, 2021\n"
 "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_meet.field_event_meeting_room__target_audience
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_meet.event_meeting_room_view_search
 msgid "Audience"
-msgstr ""
+msgstr "Publikum"
 
 #. module: website_event_meet
 #: model:ir.model,name:website_event_meet.model_ir_autovacuum
diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/pt_BR.po b/addons/website_event_questions/i18n/pt_BR.po
index bb95b4ac8c21df5a1c1d5456135a98ac72565015..c1983c4588f1bb3b94d7783a8778ed8d0f63bfc5 100644
--- a/addons/website_event_questions/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website_event_questions/i18n/pt_BR.po
@@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2
 msgid "A friend"
-msgstr ""
+msgstr "Um amigo"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1
 msgid "Allergies"
-msgstr ""
+msgstr "Alergias"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Resposta"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
 msgid "Answer Breakdown"
-msgstr ""
+msgstr "Análise de Resposta"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids
@@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "Respostas"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
 msgid "Ask only once per order"
-msgstr ""
+msgstr "Pergunte apenas uma vez por pedido"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids
 msgid "Attendee Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Resposta de Participantes"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Reservado por"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
 msgid "Commercials"
-msgstr ""
+msgstr "Comerciais"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0
@@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Evento"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
 msgid "Event Question"
-msgstr ""
+msgstr "Perguntas de Evento"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer
 msgid "Event Question Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Resposta de Pergunta do Evento"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Inscrição no Evento"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer
 msgid "Event Registration Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Resposta de Inscrição de Evento"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type
@@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "Perguntas Gerais"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1
 msgid "How did you hear about us ?"
-msgstr ""
+msgstr "Como ouviu falar de nós?"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2
 msgid "How did you learn about this event?"
-msgstr ""
+msgstr "Como tomou conhecimento deste evento?"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__id
@@ -176,6 +176,9 @@ msgid ""
 "propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of "
 "a reservation."
 msgstr ""
+"Se True, a pergunta será feita apenas uma vez e sua resposta será propagada "
+"a todos os participantes. Se não ela será realizada para todos os inscritos "
+"de uma reserva."
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event____last_update
@@ -204,12 +207,12 @@ msgstr "Última atualização em"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0
 msgid "Meal Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Refeição"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0
 msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Misturado"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_1
@@ -219,17 +222,17 @@ msgstr "Não"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0
 msgid "Our website"
-msgstr ""
+msgstr "Nosso site"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0
 msgid "Participate in Social Event"
-msgstr ""
+msgstr "Participe de um Evento Social"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_2
 msgid "Pastafarian"
-msgstr ""
+msgstr "Pastafarian"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__question_id
@@ -243,13 +246,13 @@ msgstr "Pergunta"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__question_type
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_type
 msgid "Question Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Pergunta"
 
 #. module: website_event_questions
 #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
 #, python-format
 msgid "Question cannot belong to both the event category and itself."
-msgstr ""
+msgstr "A pergunta pertence a categoria do evento e a ele mesmo."
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__question_ids
@@ -262,7 +265,7 @@ msgstr "Perguntas"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_type__use_questions
 msgid "Questions to Attendees"
-msgstr ""
+msgstr "Perguntas aos Participantes"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__registration_id
@@ -282,7 +285,7 @@ msgstr "Vendas"
 #. module: website_event_questions
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
 msgid "Selected answer"
-msgstr ""
+msgstr "Resposta selecionada"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice
@@ -308,7 +311,7 @@ msgstr "Resposta sugerida"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__text_box
 msgid "Text Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de Texto"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_text_box
@@ -318,7 +321,7 @@ msgstr "Texto resposta"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.constraint,message:website_event_questions.constraint_event_registration_answer_value_check
 msgid "There must be a suggested value or a text value."
-msgstr ""
+msgstr "Deve ser um valor sugerido ou um valor de texto."
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__title
@@ -334,12 +337,12 @@ msgstr "Tipo"
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_1
 msgid "Vegetarian"
-msgstr ""
+msgstr "Vegetariano"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0
 msgid "Which field are you working in"
-msgstr ""
+msgstr "Em qual área de atuação você está trabalhand"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_0
@@ -352,3 +355,5 @@ msgstr "Sim"
 msgid ""
 "You cannot change the question type of a question that already has answers!"
 msgstr ""
+"Você não pode alterar o tipo de pergunta de uma pergunta que já possui "
+"respostas!"
diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/sv.po b/addons/website_event_questions/i18n/sv.po
index 6ee4f20f1e75b1de77560f186aeacd55db82a2d8..471a16014cfe426ec92b6b955aae04620f030e72 100644
--- a/addons/website_event_questions/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_event_questions/i18n/sv.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # Translators:
 # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
-# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2021
+# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2021\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
 msgid "Booked by"
-msgstr ""
+msgstr "Bokad av"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/ca.po b/addons/website_event_track/i18n/ca.po
index 3be70097202ef43840dd0a160cb7a86dbb2923d8..a9aef8ade7e93eacfe08b2c9d8fa8ed8a5c958e6 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/ca.po
@@ -13,8 +13,8 @@
 # Martin Trigaux, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# jabelchi, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_sponsor__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_2
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/cs.po b/addons/website_event_track/i18n/cs.po
index 09b1df6ea4ab068d7ff5a2b6ed0142a090f6b149..3367fb3837157d4c8bf1cc2014bfe5c798d03dd6 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/cs.po
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Počet příloh"
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_1
 msgid "Audience"
-msgstr ""
+msgstr "Publikum"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__allowed_track_tag_ids
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/et.po b/addons/website_event_track/i18n/et.po
index 51da42a9b3079d8806a03c1a5a98ecfd26758c9d..8eb4a3cf8106ae0625963265936023785cdd89f1 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/et.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/et.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2021
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_seo_optimized
 msgid "SEO optimized"
-msgstr ""
+msgstr "SEO optimized"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__message_has_sms_error
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name
 msgid "Seo name"
-msgstr ""
+msgstr "Seo nimi"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__sequence
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_form
 msgid "Track Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Jälgi külastajat"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_visitor_action
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Nähtav praegusel veebilehel"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__visitor_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
 msgid "Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Külastaja"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_ids
@@ -2512,22 +2512,22 @@ msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_description
 msgid "Website meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metakirjeldus"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_keywords
 msgid "Website meta keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_title
 msgid "Website meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metapealkiri"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_og_img
 msgid "Website opengraph image"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe opengraph pilt"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_10
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/eu.po b/addons/website_event_track/i18n/eu.po
index ffe185f80ef8f3a508dc46fab8452d6e17fce417..88ffa52538d8cd2381599cbbe130d3677300f56d 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/eu.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/eu.po
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Unai Muñoz <unaimunoz9@gmail.com>, 2021
 # Mikel Lizarralde <mikellizarralde@gmail.com>, 2021
 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_sponsor__activity_type_icon
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/sv.po b/addons/website_event_track/i18n/sv.po
index aaf402e274ea31d2dfd12bded9dfa8caeab32f00..077d16a61cc8218e36c27fc0d28380a29c7958d8 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
 # Anto Nilsson <anton.nilsson@vertel.se>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
-# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021
+# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021\n"
+"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
 msgid "Announced"
-msgstr ""
+msgstr "Marknadsförd"
 
 #. module: website_event_track
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
diff --git a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/et.po b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/et.po
index cf6ab2484dbdc5f36f2dc8501bb247ec20b0dea5..da5bd382db7c8343fdefb0e67be69aab585f0b46 100644
--- a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/et.po
+++ b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/et.po
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__subtitle
 msgid "Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "Sloogan"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track_exhibitor.event_sponsor_action
diff --git a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/pt.po b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/pt.po
index da5b2cf818d8885457898434c06ced55b2f21ef6..112b48204f36753183aeb1a6c11be0ef137123ce 100644
--- a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/pt.po
+++ b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/pt.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2020
 # Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2020
-# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020
-# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2020
+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020
 # Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2020
 # Marcelo Pereira <marcelo.pereira@arxi.pt>, 2020
 # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020
 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020
+# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020\n"
+"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,6 +61,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
 "title=\"Arrow\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
+"title=\"Arrow\"/>"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_aside
diff --git a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/ru.po b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/ru.po
index d3f05f51e281902a252f774b6b8af7152d29524e..2ef8570138a3a2e81888dd0814c32ec4ddf90f10 100644
--- a/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/ru.po
+++ b/addons/website_event_track_exhibitor/i18n/ru.po
@@ -5,10 +5,11 @@
 # Translators:
 # Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
-# Ivan Yelizariev <yelizariev@itpp.dev>, 2020
+# Ivan Yelizariev // IEL <yelizariev@itpp.dev>, 2020
 # Sergey Vilizhanin, 2020
 # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2020
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
+# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_exhibitor.exhibitor_card
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Подключить"
 
 #. module: website_event_track_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_exhibitor.field_event_sponsor__country_id
diff --git a/addons/website_form/i18n/cs.po b/addons/website_form/i18n/cs.po
index 6920031f406f7484315454ec2b9982ed9841b4eb..58ed05572f3366f86c5a076d2b05439f896193a5 100644
--- a/addons/website_form/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_form/i18n/cs.po
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
 msgid "Labels Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka štítků"
 
 #. module: website_form
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model____last_update
diff --git a/addons/website_form/i18n/et.po b/addons/website_form/i18n/et.po
index 53295dd916c0b976bf3520afb7faed71416e5a53..c667cce5df1064725118b8d863185e61988f57bb 100644
--- a/addons/website_form/i18n/et.po
+++ b/addons/website_form/i18n/et.po
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
 msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Phone Number</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Telefoninumber</span>"
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
 msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Company</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Teie ettevõte</span>"
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Pole"
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
 msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "MItte midagi"
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
 msgid "Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Suuna ümber"
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nõutud"
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Parem"
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
 msgid "Show Message"
-msgstr ""
+msgstr "Näita sõnumit"
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœlemine"
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
@@ -621,4 +621,4 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "website"
-msgstr ""
+msgstr "veebileht"
diff --git a/addons/website_form/i18n/it.po b/addons/website_form/i18n/it.po
index 6d2fb6e4a60d29ef5d40ccff7d437ec700a5fe92..3c6d527d359c59f7d9f20b53fc7095af4c1e8da7 100644
--- a/addons/website_form/i18n/it.po
+++ b/addons/website_form/i18n/it.po
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Allineato all'inserimento"
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
 msgid "Input Placeholder"
-msgstr "Testo inserimento"
+msgstr "Testo di suggerimento"
 
 #. module: website_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options
diff --git a/addons/website_forum/i18n/cs.po b/addons/website_forum/i18n/cs.po
index 92a09e042a6422378684252e6a9890dd0c6b34c8..c98c9d519768512244afe2214e071c472961f1e7 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/cs.po
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-fw\"/> K ověření"
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
 msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left mr-1\"/>Back"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left mr-1\"/>Zpět"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
diff --git a/addons/website_forum/i18n/et.po b/addons/website_forum/i18n/et.po
index 9609318161dc09e0bb28e7d8b2679114d016da81..81ef1a19093defa2ba4c3076778b733c6cabaeca 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/et.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@
 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020
 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2020
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__is_seo_optimized
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__is_seo_optimized
 msgid "SEO optimized"
-msgstr ""
+msgstr "SEO optimized"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_has_sms_error
@@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__seo_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__seo_name
 msgid "Seo name"
-msgstr ""
+msgstr "Seo nimi"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__sequence
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "Logi sisse"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__privacy__connected
 #, python-format
 msgid "Signed In"
-msgstr ""
+msgstr "Sisse logitud"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Lahendatud"
 #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Some Users"
-msgstr ""
+msgstr "Mõned kasutajad"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__privacy__private
@@ -3518,28 +3518,28 @@ msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_description
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_description
 msgid "Website meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metakirjeldus"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_keywords
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_keywords
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_keywords
 msgid "Website meta keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_title
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_title
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_title
 msgid "Website meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metapealkiri"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_og_img
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_og_img
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_og_img
 msgid "Website opengraph image"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe opengraph pilt"
 
 #. module: website_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__welcome_message
@@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
 msgid "breadcrumb"
-msgstr ""
+msgstr "navigatsioon"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
diff --git a/addons/website_forum/i18n/pt.po b/addons/website_forum/i18n/pt.po
index d6fdc45506f97ce8980b60209777b99608043d92..7667f9346970a21726d0bdfce111a785a41cf36b 100644
--- a/addons/website_forum/i18n/pt.po
+++ b/addons/website_forum/i18n/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020
 # Marcelo Pereira <marcelo.pereira@arxi.pt>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
-# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020
+# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020
 # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020
 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020
 # Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
 msgid "<span aria-label=\"Close\">×</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span aria-label=\"Close\">×</span>"
 
 #. module: website_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
@@ -720,6 +720,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: website_forum
+#. openerp-web
 #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
 #, python-format
diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/cs.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/cs.po
index b1631b6ac85342bf92eeb6d2d1d8655a15ef3dd6..a0c6a1911a3bfc7233de8100dcf23db9d3bbb530 100644
--- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/cs.po
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
 msgid "A full-time position <br/>Attractive salary package."
-msgstr ""
+msgstr "Pozice na plný úvazek <br/>Atraktivní platový balíček."
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_right_side_bar
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Zkušenosti s psaním obsahu online"
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
 msgid "Fruit, coffee and <br/>snacks provided."
-msgstr ""
+msgstr "Ovoce, káva a občerstvení zajištěno."
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
@@ -558,6 +558,8 @@ msgid ""
 "We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products.\n"
 "                                We build great products to solve your business problems."
 msgstr ""
+"Jsme tým nadšených lidí, jejichž cílem je zlepšit život každého z nás prostřednictvím převratných produktů.\n"
+"Vytváříme skvělé produkty, které řeší vaše obchodní problémy."
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_website
diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/et.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/et.po
index 8e02a3c4f7f62136ac35df9a5f68b7709dc46dcf..2b384375e478409e2693d2508dcde92c00101739 100644
--- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/et.po
+++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/et.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # 	* website_hr_recruitment
 # 
 # Translators:
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020
 # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020
 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020
 # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -488,12 +488,12 @@ msgstr "Avaldage ainult see veebileht"
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__is_seo_optimized
 msgid "SEO optimized"
-msgstr ""
+msgstr "SEO optimized"
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__seo_name
 msgid "Seo name"
-msgstr ""
+msgstr "Seo nimi"
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
@@ -576,22 +576,22 @@ msgstr "Internetilehe kirjeldus"
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_description
 msgid "Website meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metakirjeldus"
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_keywords
 msgid "Website meta keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad"
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_title
 msgid "Website meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metapealkiri"
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_og_img
 msgid "Website opengraph image"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe opengraph pilt"
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Sinu kandideerimisavaldus on saadetud:"
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
 msgid "breadcrumb"
-msgstr ""
+msgstr "navigatsioon"
 
 #. module: website_hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
diff --git a/addons/website_links/i18n/pt_BR.po b/addons/website_links/i18n/pt_BR.po
index d39eb781453f12a73f7ff86e503764eddfc7dbfd..749eae0f34b7952bb88dadd2bd2f554fcb6c09eb 100644
--- a/addons/website_links/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website_links/i18n/pt_BR.po
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "por exemplo, Motor de Busca, Página Web, .."
 #. module: website_links
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
 msgid "e.g. https://www.odoo.com/contactus"
-msgstr ""
+msgstr "ex: https://www.odoo.com/contactus"
 
 #. module: website_links
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_livechat/i18n/et.po b/addons/website_livechat/i18n/et.po
index 78f660441dfce4f0b98b4670a9796febb0ed4da8..e02711cb034b945cd77b6a7df82600d3edc66d3e 100644
--- a/addons/website_livechat/i18n/et.po
+++ b/addons/website_livechat/i18n/et.po
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Nähtav praegusel veebilehel"
 #. module: website_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_mail_channel__livechat_visitor_id
 msgid "Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Külastaja"
 
 #. module: website_livechat
 #. openerp-web
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_livechat
 #: model:ir.ui.menu,name:website_livechat.website_livechat_visitor_menu
 msgid "Visitors"
-msgstr ""
+msgstr "Külastajad"
 
 #. module: website_livechat
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_partner/i18n/et.po b/addons/website_partner/i18n/et.po
index 88eafb876e53c897c5e64ec4ea09384194b43146..9f6fd99f90fd87629c2a51dfda8936a546c9a2fb 100644
--- a/addons/website_partner/i18n/et.po
+++ b/addons/website_partner/i18n/et.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 	* website_partner
 # 
 # Translators:
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "Viimati muudetud (millal)"
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__is_seo_optimized
 msgid "SEO optimized"
-msgstr ""
+msgstr "SEO optimized"
 
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__seo_name
 msgid "Seo name"
-msgstr ""
+msgstr "Seo nimi"
 
 #. module: website_partner
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_partner.partner_detail
@@ -69,19 +69,19 @@ msgstr ""
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_description
 msgid "Website meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metakirjeldus"
 
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_keywords
 msgid "Website meta keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad"
 
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_title
 msgid "Website meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metapealkiri"
 
 #. module: website_partner
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner__website_meta_og_img
 msgid "Website opengraph image"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe opengraph pilt"
diff --git a/addons/website_profile/i18n/et.po b/addons/website_profile/i18n/et.po
index b5229f3d7746e40f66e2e664aa47ceacd4f353ea..b97651273338774bee9f862d18aba158097c6c04 100644
--- a/addons/website_profile/i18n/et.po
+++ b/addons/website_profile/i18n/et.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020
 # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2020
 # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2020
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
 msgid "breadcrumb"
-msgstr ""
+msgstr "navigatsioon"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
diff --git a/addons/website_sale/i18n/et.po b/addons/website_sale/i18n/et.po
index 293785005b812e47f8289cbc54bdf3d494e29e36..7a8af29f3ae3ed8f055035755c357268ecec4a59 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/et.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/et.po
@@ -14,9 +14,9 @@
 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2020
 # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2021
 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
 # Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__is_seo_optimized
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__is_seo_optimized
 msgid "SEO optimized"
-msgstr ""
+msgstr "SEO optimized"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sale_report_view_graph_website
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__seo_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__seo_name
 msgid "Seo name"
-msgstr ""
+msgstr "Seo nimi"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_image__sequence
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Nähtav praegusel veebilehel"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_website_track
 msgid "Visited Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Külastatud lehed"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__product_ids
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_website_snippet_filter
 msgid "Website Snippet Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe väljalõike filter"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_product__website_url
@@ -3112,25 +3112,25 @@ msgstr "Veebilehe Külastaja"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_description
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_description
 msgid "Website meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metakirjeldus"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_keywords
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_keywords
 msgid "Website meta keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_title
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_title
 msgid "Website meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metapealkiri"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__website_meta_og_img
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__website_meta_og_img
 msgid "Website opengraph image"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe opengraph pilt"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_account_bank_statement_line__website_id
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
 msgid "⌙ Background"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Taust"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
diff --git a/addons/website_sale/i18n/eu.po b/addons/website_sale/i18n/eu.po
index de14d7f5454af135c8a11c0d236193dd5455d8c0..e6e30949ce937497950ba2393926b0033f05a534 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/eu.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/eu.po
@@ -18,6 +18,7 @@
 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 <a8bfd5a0b49b9c8455f33fc521764cc3_680674>, 2021
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard___data_fetched
 msgid " Data Fetched"
-msgstr ""
+msgstr "Lortutako datuak"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "<span class=\"o_form_label\">Confirmation Email</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_form_label\">Baieztapen emaila</span>"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@@ -608,6 +609,9 @@ msgid ""
 "Apply manual discounts on sales order lines or display discounts computed "
 "from pricelists (option to activate in the pricelist configuration)."
 msgstr ""
+"Salmenta-eskaeren lerroetan eskuzko deskontuak aplikatzea edo prezioen "
+"zerrendetan oinarrituta kalkulatutako deskontuak erakustea (prezioen "
+"zerrenden konfigurazioan aktibatzeko aukera)."
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/website_sale/i18n/it.po b/addons/website_sale/i18n/it.po
index d847a11c86f8728a5c742b00ba2e5bf03a71ef24..95556bf1f670e262370f2133895702a6cc977748 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/it.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/it.po
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Media valutazioni"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_feedback
 msgid "Rating Last Feedback"
-msgstr "Opinione ultima valutazione"
+msgstr "Ultimo riscontro valutazione"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_template__rating_last_image
diff --git a/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po
index 3960dda2364e76897db50ad736ff939c302c5d38..35379c3dadba96bfbf1e36d086ded24b682ea2d1 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Cor do texto da fita"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.snippet_options
 msgid "Right (only on grid view)"
-msgstr ""
+msgstr "Direita (apenas na visualização em grade)"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_product_public_category__is_seo_optimized
diff --git a/addons/website_sale/i18n/th.po b/addons/website_sale/i18n/th.po
index cfaa1f3bf054084cb564f31586c89d97bd797a16..ea8b8ecc51fb06cd8d1e4e9b64dcfb20749f91b0 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/th.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
 # monchai7 <montchye@gmail.com>, 2020
 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.confirmation
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.total
 msgid "<strong>Total:</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>ทั้งหมด:</strong>"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.terms
diff --git a/addons/website_slides/i18n/ca.po b/addons/website_slides/i18n/ca.po
index 9bad9a6a00f6535e0dd2574b94a9b694ba527e40..a4b3ff642aefc6f5f81c25da66a88a88077ca111 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/ca.po
@@ -15,8 +15,8 @@
 # Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020
 # Arnau Ros, 2020
 # Susanna Pujol, 2020
-# jabelchi, 2021
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi Riera, 2021\n"
 "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Seguidors (Clients)"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
 msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_website_slides_forum
diff --git a/addons/website_slides/i18n/cs.po b/addons/website_slides/i18n/cs.po
index 0865fe8c98ae25485b8493578f4d17104efc7222..8491d7015ef2f0a8182f32c59d23fea7143d09fd 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/cs.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/cs.po
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__slide_resource_ids
 msgid "Additional Resource for this slide"
-msgstr ""
+msgstr "Další zdroj pro tento snímek"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_content_detailed
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model,name:website_slides.model_slide_slide_resource
 msgid "Additional resource for a particular slide"
-msgstr ""
+msgstr "Další zdroj pro konkrétní snímek"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.channel.tag,name:website_slides.slide_channel_tag_level_advanced
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "VÅ¡echny kurzy"
 #: code:addons/website_slides/static/src/xml/website_slides_unsubscribe.xml:0
 #, python-format
 msgid "All completed classes and earned karma will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Všechny dokončené lekce a získaná karma budou ztraceny."
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel__partner_ids
@@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "Lekce"
 #: code:addons/website_slides/static/src/js/slides_course_quiz_finish.js:0
 #, python-format
 msgid "Level up!"
-msgstr ""
+msgstr "Zvyšte si úroveň!"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__likes
diff --git a/addons/website_slides/i18n/et.po b/addons/website_slides/i18n/et.po
index fc870b04d753f8f4690cb72649e6022249247523..8dc6ad658fee4f3fd8d2e8c06e9fee31dedb6388 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/et.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/et.po
@@ -14,9 +14,9 @@
 # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2021
 # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2021
 # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2021
-# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2021
 # Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021
+# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Talts <martin.t@avalah.ee>, 2021\n"
+"Last-Translator: Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "Tasud"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__is_seo_optimized
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__is_seo_optimized
 msgid "SEO optimized"
-msgstr ""
+msgstr "SEO optimized"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_has_sms_error
@@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Sektsioon"
 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
 msgid "Section Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Sektsiooni alapealkiri"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "Saada kiri"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__seo_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__seo_name
 msgid "Seo name"
-msgstr ""
+msgstr "Seo nimi"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_answer__sequence
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_2_1
 msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them."
-msgstr ""
+msgstr "Alusta kliendiga - avasta, mida nad soovivad ja anna see neile."
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
@@ -4690,7 +4690,7 @@ msgstr "Nimi"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_all
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.courses_home
 msgid "Toggle navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitage navigatsioon ümber"
 
 #. module: website_slides
 #: model:slide.tag,name:website_slides.slide_tag_demo_tools
@@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "Nähtav praegusel veebilehel"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__total_views
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.view_slide_channel_form
 msgid "Visits"
-msgstr ""
+msgstr "Külastused"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__karma_slide_vote
@@ -5037,25 +5037,25 @@ msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_description
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_description
 msgid "Website meta description"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metakirjeldus"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_keywords
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_keywords
 msgid "Website meta keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe meta võtmesõnad"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_title
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_title
 msgid "Website meta title"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe metapealkiri"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__website_meta_og_img
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_slide__website_meta_og_img
 msgid "Website opengraph image"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehe opengraph pilt"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
@@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_nav
 msgid "breadcrumb"
-msgstr ""
+msgstr "navigatsioon"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_slides/i18n/eu.po b/addons/website_slides/i18n/eu.po
index 7c67130a2292b735080e708bb46e6e3bfe3f0df2..f8f6c434fefd5596902d40d4e2597ade2307bdfa 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/eu.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/eu.po
@@ -20,6 +20,7 @@
 # Victor Laskurain <blaskurain@binovo.es>, 2021
 # Maialen Rodriguez <maialenrodriguez98@gmail.com>, 2021
 # oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2021
+# BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: oihane <oihanecruce@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: BereziAmubieta <bereziamubieta@avanzosc.es>, 2021\n"
 "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "Jarduera egoera"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_type_icon
 msgid "Activity Type Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Jarduera Motaren Ikonoa"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_slides/i18n/it.po b/addons/website_slides/i18n/it.po
index d7ba97fea67f0bff81ebef35ce541571f7f0a0b0..50a45de3b9693252626b024d29fe7647e2b84c94 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/it.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/it.po
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr "Media valutazioni (stelle)"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_feedback
 msgid "Rating Last Feedback"
-msgstr "Opinione ultima valutazione"
+msgstr "Ultimo riscontro valutazione"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__rating_last_image
@@ -5356,8 +5356,8 @@ msgid ""
 "Write one or two paragraphs describing your product or services. <br>To be "
 "successful your content needs to be useful to your readers."
 msgstr ""
-"Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il prodotto o i servizi offerti. "
-"<br>Per essere efficace, il contenuto deve essere utile ai lettori. "
+"Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il prodotto o i servizi. <br>Per "
+"avere successo, il contenuto deve essere utile ai lettori. "
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:slide.slide,html_content:website_slides.slide_slide_demo_1_4
@@ -5368,8 +5368,8 @@ msgid ""
 "readers."
 msgstr ""
 "Scrivi uno o due paragrafi che descrivono il prodotto, i servizi o una "
-"particolare funzionalità offerta.<br> Per essere efficace, il contenuto deve"
-" essere utile ai lettori. "
+"particolare funzionalità.<br> Per avere successo, il contenuto deve essere "
+"utile ai lettori. "
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/de.po b/odoo/addons/base/i18n/de.po
index 782777479f3e92269cdc570a090c572d29a8b8c6..5bc7f0081fd14f7a19d9f1dfa34c13117ad65b11 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/de.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # Wolfgang Taferner, 2020
 # Henry Mineehen <info@mineehen.de>, 2020
 # Niki Waibel, 2020
-# JEK Odoo <jek@odoo.com>, 2020
+# Jérôme JEK <jek@odoo.com>, 2020
 # Florian Pose <fp@igh.de>, 2020
 # f91684c3ff9ec3e650d5c8461e534581_686eae3 <449b96d9f63071f94d89e129677b83de_366193>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
@@ -238,6 +238,88 @@ msgid ""
 "Copyright 2018 Odoo House ApS\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Lokalisierungsmodul für Dänemark\n"
+"===============================\n"
+"\n"
+"Dies ist das Modul zur Verwaltung des **Buchungskreises für Dänemark**. Abdeckung sowohl von Einzelunternehmen als auch von I/S, IVS, ApS und A/S\n"
+"\n"
+"**Das Modul richtet ein:**\n"
+"\n"
+"- **Dänischer Kontenplan**\n"
+"\n"
+"- dänische Mehrwertsteuer\n"
+"- 25% MWST.\n"
+"- Restaurierung Mehrwertsteuer 6,25%\n"
+"- Umgekehrte Ladung\n"
+"\n"
+"- Kontogruppen\n"
+"- EU (Business)\n"
+"- EU (privat)\n"
+"- 3.Länder\n"
+"\n"
+"- Finanz-Reporter\n"
+"- Gewinn- und Verlustrechnung\n"
+"- Bilanz\n"
+"- Mehrwertsteuer-Abrechnung\n"
+"- Abrechnung\n"
+"- Ãœberschriften A, B und C\n"
+"\n"
+"- **Anglosächsische Bilanzierungsmethode**\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"Produkt-Setup:\n"
+"==============\n"
+"\n"
+"**Produkt**\n"
+"\n"
+"**Umsatzsteuer:** Umsatzsteuer 25\n"
+"\n"
+"**Verkaufskonto:** 1010 Verkauf von Waren, ohne MwSt.\n"
+"\n"
+"**Verkaufsumsatzsteuer:** Verkaufsumsatzsteuer 25%\n"
+"\n"
+"**Einkaufskonto:** 2010 Direkte Kosten der Waren, ohne MwSt.\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"**Service**\n"
+"\n"
+"**Verkaufsumsatzsteuer:** Verkaufsumsatzsteuer 25%, Dienstleistungen\n"
+"\n"
+"**Verkaufskonto:** 1011 Verkauf von Dienstleistungen, ohne MwSt.\n"
+"\n"
+"**Verkaufsumsatzsteuer:** Verkaufsumsatzsteuer 25%, Dienstleistungen\n"
+"\n"
+"**Einkaufskonto:** 2011 Direkte Kosten für Dienstleistungen, ohne MwSt.\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"**Rohstoffe mit Reverse Charge**\n"
+"\n"
+"**Umsatzsteuer:** Umkehrung der Steuerschuldnerschaft beim Verkauf\n"
+"\n"
+"**Verkaufskonto:** 1012 Verkauf von Waren, ohne MwSt.\n"
+"\n"
+"**Mehrwertsteuer auf Käufe:** Kauf-Reverse-Charge\n"
+"\n"
+"**Einkaufskonto:** 2012 Direkte Kosten der Waren, ohne MwSt.\n"
+"\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"**Restaurierung**\n"
+"\n"
+"**Einkaufsumsatzsteuer:** Restaurationsumsatzsteuer 6,25%, Kaufumsatzsteuer\n"
+"\n"
+"**Einkaufskonto:** 4010 Restaurationsbesuche\n"
+"\n"
+".\n"
+"\n"
+"Copyright 2018 Odoo House ApS\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_do
@@ -579,6 +661,11 @@ msgid ""
 "        Contains Balance Sheet, Profit/Loss reports\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Buchhaltungsberichte für Litauen\n"
+"\n"
+"Enthält Bilanz, Gewinn/Verlust-Berichte\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports
@@ -631,6 +718,12 @@ msgid ""
 "        MTD-VAT API to HMRC.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        Buchhaltungsberichte für UK\n"
+"\n"
+"Ermöglicht das Senden des Steuerberichts über die\n"
+"MTD-VAT API an HMRC.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_reports
@@ -650,6 +743,10 @@ msgid ""
 "        the questions and answers linked to the registrations.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"        Fügen Sie Informationen hinzu, wenn wir die Beschreibung eines Leads erstellen, um\n"
+"die Fragen und Antworten, die mit den Registrierungen verknüpft sind.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_reports_closing
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/es.po b/odoo/addons/base/i18n/es.po
index 2ec98ee305c2559e4d40036430d7be9754f3793f..b9291eddc284d141ddc35a973df6225810bc6f2d 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/es.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/es.po
@@ -34,7 +34,9 @@
 # José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
 # Valentino <vgaffuri2018@student.hult.edu>, 2021
 # Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021
-# jabelchi, 2021
+# Josep Anton Belchi Riera, 2021
+# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
+# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: jabelchi, 2021\n"
+"Last-Translator: Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -13236,7 +13238,7 @@ msgstr "Crea tiquetes desde iniciativas"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_menu_create
 msgid "Create _Menu"
-msgstr "Crear _Menú"
+msgstr "Crear _Menu"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
@@ -14260,7 +14262,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses
 msgid "Disallowed Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Gastos rechazados"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses_fleet
@@ -16034,7 +16036,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fi
 msgid "Finnish Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Localización finlandesa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__week_start
@@ -18594,7 +18596,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_latam_base
 msgid "LATAM Localization Base"
-msgstr ""
+msgstr "Localización base LATAM"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__lgpl-3
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/et.po b/odoo/addons/base/i18n/et.po
index a2933f92f24ba66cf1ad74849d447923e2878576..0dbe3639edc025e33bc2bcb3cee8d16a2c53ab20 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/et.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/et.po
@@ -16080,7 +16080,7 @@ msgstr "ID"
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__xml_id
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__xml_id
 msgid "ID of the action if defined in a XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Tegevuse ID kui XML failis defineeritud"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_data__res_id
@@ -16090,7 +16090,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__xml_id
 msgid "ID of the view defined in xml file"
-msgstr ""
+msgstr "Vaate ID defineeritud xml failis"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__barcode
@@ -16227,6 +16227,8 @@ msgid ""
 "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
 "applies to the users of those groups only."
 msgstr ""
+"Kui see väli on tühi, kehtib vaade kõikidele kasutajatele. Vastasel juhul "
+"kehtib see vaade ainult nendesse gruppidesse kuuluvatele kasutajatele."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__active
@@ -16236,6 +16238,9 @@ msgid ""
 "* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n"
 "         "
 msgstr ""
+"Kui see vaade on päritud,\n"
+"* kui Tõsi, laieneb vaade alati ülemvaatele\n"
+"* kui Väär, ei laiene vaade praegu selle ülemvaatele, aga seda saab aktiveerida"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
@@ -18958,7 +18963,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__model_data_id
 msgid "Model Data"
-msgstr ""
+msgstr "Mudelandmed"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__name
@@ -19031,7 +19036,7 @@ msgstr "Mudelid"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_updated
 msgid "Modified Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Modifitseeritud arhitektuur"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
@@ -19318,7 +19323,7 @@ msgstr "Namiibia"
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Kitsas"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.nr
@@ -21025,6 +21030,15 @@ msgid ""
 "(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n"
 "actual arch.\n"
 msgstr ""
+"Only applies if this view inherits from an other one (inherit_id is not False/Null).\n"
+"\n"
+"* if extension (default), if this view is requested the closest primary view\n"
+"is looked up (via inherit_id), then all views inheriting from it with this\n"
+"view's model are applied\n"
+"* if primary, the closest primary view is fully resolved (even if it uses a\n"
+"different model than this one), then this view's inheritance specs\n"
+"(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n"
+"actual arch.\n"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_users.py:0
@@ -23019,22 +23033,22 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container
 msgid "Remove Configuration Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguratsiooninäpunäidete eemaldamine"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
 msgid "Remove Contextual Action"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda kontekstuaalne toiming"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view
 msgid "Remove from the 'Print' menu"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda menüüst 'Prindi'"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view
 msgid "Remove the contextual action related to this report"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda selle aruandega seotud kontekstitoiming"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting
@@ -23044,12 +23058,12 @@ msgstr "Rentimine"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock_renting
 msgid "Rental Stock Management"
-msgstr ""
+msgstr "Rendivarude haldus"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting_sign
 msgid "Rental/Sign Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Rendi/Allkirjastamise sild"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_repair
@@ -23069,7 +23083,7 @@ msgstr "Korda ebaõnnestunud"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__interval_number
 msgid "Repeat every x."
-msgstr ""
+msgstr "Korda iga x."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__binding_type__report
@@ -23164,12 +23178,12 @@ msgstr "Edasimüüjad"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_partner_commission
 msgid "Resellers Commissions For Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Tellimuste edasimüüjate komisjonitasud"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__reset_mode
 msgid "Reset Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtestamise režiim"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view
@@ -23252,7 +23266,7 @@ msgstr "Piira"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__margin_right
 msgid "Right Margin (mm)"
-msgstr ""
+msgstr "Parem veerg (mm)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__direction__rtl
@@ -23262,7 +23276,7 @@ msgstr "Paremalt vasakule"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__roboto
 msgid "Roboto"
-msgstr ""
+msgstr "Roboto"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ro
@@ -23299,12 +23313,12 @@ msgstr "Reegel"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
 msgid "Rule Definition (Domain Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "Reegli definitsioon (domeenifilter)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_rule_no_access_rights
 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-msgstr ""
+msgstr "Reeglil peab olema vähemalt üks kontrollitud juurdepääsuõigus!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__rule_groups
@@ -23350,7 +23364,7 @@ msgstr "Réunion"
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_S
 msgid "S OTHER SERVICE ACTIVITIES"
-msgstr ""
+msgstr "S MUUD TEENINDUSTEGEVUSED"
 
 #. module: base
 #: model:res.country.group,name:base.sepa_zone
@@ -23385,17 +23399,17 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sms
 msgid "SMS Text Messaging"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-i tekstsõnumside"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sms
 msgid "SMS gateway"
-msgstr ""
+msgstr "SMS värav"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_sms
 msgid "SMS in CRM"
-msgstr ""
+msgstr "SMS CRM-is"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sms
@@ -23410,7 +23424,7 @@ msgstr "SMTP port"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_port
 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
-msgstr ""
+msgstr "SMTP port. Tavaliselt 465 SSL-i jaoks ja 25 või 587 teistel juhtudel."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_host
@@ -23517,7 +23531,7 @@ msgstr "Kohaletoimetamise kupong"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_intrastat
 msgid "Sale Intrastat"
-msgstr ""
+msgstr "Müügi intrastat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_product_matrix
@@ -23532,7 +23546,7 @@ msgstr "Müügitoote konfiguraator"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase
 msgid "Sale Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "Müügitellimuselt Ostutellimus"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock_margin
@@ -23608,7 +23622,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
 msgid "Sales and MRP Management"
-msgstr ""
+msgstr "Müügi ja tootmise haldus"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock
@@ -23676,7 +23690,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_sms
 msgid "Schedule SMS in event management"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-i ajastamine sündmuste haldamisel"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_maintenance
@@ -23815,7 +23829,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__secondary_color
 msgid "Secondary Color"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundaarne värv"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
@@ -23902,7 +23916,7 @@ msgstr "Valiku toimingud"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__selection
 msgid "Selection Options (Deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Valikusuvandid (aegunud)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_fields_selection_selection_field_uniq
@@ -23913,7 +23927,7 @@ msgstr "Valikute väärtused peavad olema välja kohta unikaalsed."
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__self
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__self
 msgid "Self"
-msgstr ""
+msgstr "Ise"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_slides
@@ -23933,7 +23947,7 @@ msgstr "Arveldamine ajaarvestuslehtede põhiselt"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_digital
 msgid "Sell digital products in your eCommerce store"
-msgstr ""
+msgstr "Digitoodete müük e-kaubanduse poes"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_sale
@@ -23948,7 +23962,7 @@ msgstr "Müü kursusi veebis"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_slides
 msgid "Sell your courses using the e-commerce features of the website."
-msgstr ""
+msgstr "Müüge oma kursusi, kasutades veebisaidi e-kaubanduse võimalusi."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale
@@ -23958,12 +23972,12 @@ msgstr "Müü oma tooteid veebis"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sms
 msgid "Send SMS to Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Saada SMS külastajale"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_sms
 msgid "Send SMS to Visitor with leads"
-msgstr ""
+msgstr "Saada SMS külastajale koos müügivihjega-ga"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sign
@@ -23995,7 +24009,7 @@ msgstr "Tekstsõnumite saatmine sündmuse meeldetuletustena"
 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_sms
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_sms
 msgid "Send text messages when final stock move"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstsõnumite saatmine varude lõppemise korral"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_easypost
@@ -24005,22 +24019,22 @@ msgstr "Saada oma pakid Easyposti kaudu ja jälgi neid veebis"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_dhl
 msgid "Send your shippings through DHL and track them online"
-msgstr ""
+msgstr "Saada oma pakid DHL- i kaudu ja jälgi neid veebis"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_fedex
 msgid "Send your shippings through Fedex and track them online"
-msgstr ""
+msgstr "Saada oma pakid Fedex-i kaudu ja jälgi neid veebis"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups
 msgid "Send your shippings through UPS and track them online"
-msgstr ""
+msgstr "Saada oma pakid UPS-i kaudu ja jälgi neid veebis"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps
 msgid "Send your shippings through USPS and track them online"
-msgstr ""
+msgstr "Saada oma pakid UPSI-i kaudu ja jälgi neid veebis"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sn
@@ -24091,7 +24105,7 @@ msgstr "Järjekorrad"
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
 msgid "Sequences & Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Sisemised ärjestused ja identifikaatorid"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.rs
@@ -24234,7 +24248,7 @@ msgstr "Poodleja soovinimekiri"
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "Lühike"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__show_all
@@ -24254,12 +24268,12 @@ msgstr "Näita mitteaktiivseid valuutasid"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall
 msgid "Show technical modules"
-msgstr ""
+msgstr "Näita tehnilisi mooduleid"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_google_map
 msgid "Show your company address on Google Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Näita firma aadressi Google Maps-is"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sl
@@ -24275,7 +24289,7 @@ msgstr "Allkirjastamine"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_contract_salary
 msgid "Sign Employment Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Töölepingute allkirjastamine"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_sign
@@ -24310,7 +24324,7 @@ msgstr "Singapur - Raamatupidamise aruanded"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.sx
 msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
+msgstr "Sint Maarten (Hollandi osa)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__size
@@ -24320,7 +24334,7 @@ msgstr "Suurus"
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_fields_size_gt_zero
 msgid "Size of the field cannot be negative."
-msgstr ""
+msgstr "Välja suurus ei saa olla negatiivne."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_skills_survey
@@ -24439,7 +24453,7 @@ msgstr "Tihti kutsutakse BIC või Swift."
 #: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0
 #, python-format
 msgid "Sorry, the syntax 'name:agg(field)' is not available for attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Kahjuks pole süntaks 'name:agg(field)' manuste jaoks saadaval"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0
@@ -24542,6 +24556,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
 msgstr ""
+"Määrake, kas serveri taaskäivitamisel tuleks käivitada vastamata "
+"esinemisjuhud."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track
@@ -24624,7 +24640,7 @@ msgstr "Riik nõutud"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ps
 msgid "State of Palestine"
-msgstr ""
+msgstr "Palestiina riik"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__base_onboarding_company_state
@@ -24673,12 +24689,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_sms
 msgid "Stock - SMS"
-msgstr ""
+msgstr "Ladu - SMS"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_accountant
 msgid "Stock Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Laoarvestus"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_mobile
@@ -24693,7 +24709,7 @@ msgstr "Lao triipkoodi skaneerimine mobiilis"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_intrastat
 msgid "Stock Intrastat"
-msgstr ""
+msgstr "Lao intrastat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_account_enterprise
@@ -24708,7 +24724,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_l10n_be_hr_payroll
 msgid "Store employee 281.10 and 281.45 forms in the Document app"
-msgstr ""
+msgstr "Säilita töötaja 281.10 ja 281.45 vormid rakenduses Dokument"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr_contract
@@ -24821,7 +24837,7 @@ msgstr "Liitumine"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_sepa_direct_debit
 msgid "Subscription SEPA Direct Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Tellimuse Sepa otsekorraldus"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_timesheet
@@ -24852,7 +24868,7 @@ msgstr "Liide"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__suffix
 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Kirje järellliiteväärtus järjekorranumbri jaoks"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__summary
@@ -24924,7 +24940,7 @@ msgstr "Rootsi - raamatupidamine"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install
 msgid "Switch to"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitumine"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ch
@@ -24944,7 +24960,7 @@ msgstr "Å veits - Raamatupidamise aruanded"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_qriban
 msgid "Switzerland - QR-IBAN"
-msgstr ""
+msgstr "Å veits - QR-IBAN"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__symbol
@@ -24959,7 +24975,7 @@ msgstr "Sümboli asukoht"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_synchro
 msgid "Synchronization with the external timesheet application"
-msgstr ""
+msgstr "Sünkroonimine välise ajatabeli rakendusega"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_timesheet
@@ -24997,7 +25013,7 @@ msgstr "Süsteemi uuendus"
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.st
 msgid "São Tomé and Príncipe"
-msgstr ""
+msgstr "São Tomé and Príncipe"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_T
@@ -25005,6 +25021,8 @@ msgid ""
 "T ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS AS EMPLOYERS;UNDIFFERENTIATED GOODS- AND "
 "SERVICES-PRODUCING ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS FOR OWN USE"
 msgstr ""
+"T KODUMAJAPIDAMISTE TEGEVUS TÖÖANDJATENA; KODUMAJAPIDAMISTE "
+"DIFERENTSEERIMATA KAUPADE JA TEENUSTE TOOTMINE OMA TARBEKS"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__format__tgz
@@ -25029,7 +25047,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__tabloid
 msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter
@@ -25077,7 +25095,7 @@ msgstr "Target Model"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__crud_model_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__crud_model_name
 msgid "Target Model Name"
-msgstr ""
+msgstr "Target Modeli nimetus"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__target
@@ -25105,17 +25123,17 @@ msgstr "KMKR nr"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_taxcloud_delivery
 msgid "TaxCloud and Delivery - Ecommerce"
-msgstr ""
+msgstr "TaxCloud ja kohaletoimetamine - E-kaubandus"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_taxcloud
 msgid "TaxCloud and Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "TaxCloud ja tellimused"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_taxcloud
 msgid "TaxCloud make it easy for business to comply with sales tax law"
-msgstr ""
+msgstr "TaxCloud lihtsustab ettevõttel käibemaksuseaduse järgimist"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
@@ -25175,7 +25193,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_l10n_be_hr_payroll_account
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_test_l10n_be_hr_payroll_account
 msgid "Test Belgian Payroll"
-msgstr ""
+msgstr "Belgia palgaarvestuse test"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form
@@ -25306,6 +25324,8 @@ msgid ""
 "The Jackson Group brings honesty and seriousness to wood industry while "
 "helping customers deal with trees, flowers and fungi."
 msgstr ""
+"Jackson Group toob puidutööstusesse aususe ja tõsiduse, aidates samal ajal "
+"klientidel tegeleda puude, lillede ja seentega."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__url_code
@@ -25339,11 +25359,13 @@ msgid ""
 "The Tax Identification Number. Complete it if the contact is subjected to "
 "government taxes. Used in some legal statements."
 msgstr ""
+"Maksu ID-kood. Täitke see, kui kontaktile kohaldatakse riiklikke makse. "
+"Kasutatakse mõnedes juriidilistes avaldustes."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_lang_url_code_uniq
 msgid "The URL code of the language must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Keele URL-kood peab olema unikaalne!"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_module.py:0
@@ -25398,6 +25420,9 @@ msgid ""
 "Odoo. They are launched during the installation of new modules, but you can "
 "choose to restart some wizards manually from this menu."
 msgstr ""
+"Konfigureerimisviisardeid kasutatakse Odoo uue eksemplari "
+"konfigureerimiseks. Need käivitatakse uute moodulite installimise ajal, kuid"
+" saate mõned viisardid sellest menüüst käsitsi taaskäivitada."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__related
@@ -25405,6 +25430,8 @@ msgid ""
 "The corresponding related field, if any. This must be a dot-separated list "
 "of field names."
 msgstr ""
+"Vastav seotud väli , kui see on olemas. See peab olema punktieraldusega "
+"väljanimede loend."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_unique_name
@@ -25429,7 +25456,7 @@ msgstr "Selle kasutaja vaikimisi ettevõte."
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_failures_dialog
 msgid "The demonstration data of"
-msgstr ""
+msgstr "Näidisandmed"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
@@ -25506,7 +25533,7 @@ msgstr "Selle lepingu eest vastutav ettevõttesisene kasutaja"
 #: code:addons/base/models/res_country.py:106
 #, python-format
 msgid "The layout contains an invalid format key"
-msgstr ""
+msgstr "Paigutus sisaldab sobimatut vorminguvõtit"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__inherited_model_ids
@@ -25527,6 +25554,8 @@ msgid ""
 "The menu action this filter applies to. When left empty the filter applies "
 "to all menus for this model."
 msgstr ""
+"Menüütoiming, mille kohta see filter rakendub. Tühjaks jätmisel rakendub "
+"filter kõigile selle mudeli menüüdele."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
@@ -25616,6 +25645,9 @@ msgid ""
 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
 "[('color','=','red')]"
 msgstr ""
+"Valikuline domeen seoseväljade võimalike väärtuste piiramiseks, mis on "
+"määratud Pythoni avaldisena, mis määratleb kolmikute loendi. Näiteks: "
+"[('värv','=','punane')]"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__report_file
@@ -25623,6 +25655,8 @@ msgid ""
 "The path to the main report file (depending on Report Type) or empty if the "
 "content is in another field"
 msgstr ""
+"Põhiaruandefaili tee (sõltuvalt aruande tüübist) või tühi, kui sisu asub "
+"mõnel muul väljal"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__priority
@@ -25630,6 +25664,8 @@ msgid ""
 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
 "lower priority."
 msgstr ""
+"Töö prioriteet täisarvuna: 0 tähendab kõrgemat prioriteeti, 10 tähendab "
+"madalamat prioriteeti."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate__rate
@@ -25654,6 +25690,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Can not separate file to save as attachment because the report's template does not contains the attributes 'data-oe-model' and 'data-oe-id' on the div with 'article' classname."
 msgstr ""
+"Aruande mall %s on vale, pöörduge oma administraatori poole. \n"
+"\n"
+"Manusena salvestamiseks ei saa faili eraldada, kuna aruande mall ei sisalda atribuute \"data-oe-model\" ja \"data-oe-id\"  div-s klassinimega \"article\""
 
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
@@ -25667,6 +25706,13 @@ msgid ""
 "Fields:\n"
 "%(fields_list)s"
 msgstr ""
+"Taotletud toimingut ei saa turvapiirangute tõttu lõpule viia.\n"
+"\n"
+"Dokumendi tüüp: %(document_kind)s%(document_model)s\n"
+"Operatsioon: %(operation)s\n"
+"Kasutaja:%(user)s\n"
+"Väljad:\n"
+"%(fields_list)s"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_rounding_gt_zero
@@ -25725,6 +25771,9 @@ msgid ""
 "browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
 "downloaded by the user."
 msgstr ""
+"Renderdatava aruande tüüp, millest igaühel on oma renderdamismeetod. HTML "
+"tähendab, et aruanne avatakse otse teie brauseri PDF-failis, mis tähendab, "
+"et aruanne renderdatakse Wkhtmltopdfi abil ja kasutaja laadib selle alla."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_users.py:0
@@ -25755,7 +25804,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
 #, python-format
 msgid "The value send to monetary field is not a number."
-msgstr ""
+msgstr "Rahaväljale saadetav väärtus pole number"
 
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
@@ -25764,6 +25813,8 @@ msgid ""
 "The values for the fields '%s' already exist (they are probably '%s' in the "
 "current model)."
 msgstr ""
+"Välja '%s' väärtused on juba olemas (praeguses mudelis on need tõenäoliselt "
+"'%s')."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_theme
@@ -25810,23 +25861,25 @@ msgstr "See aken"
 #: code:addons/base/models/ir_model.py:0
 #, python-format
 msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
-msgstr ""
+msgstr "See veerg sisaldab mooduli andmeid ja seda ei saa eemaldada!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__favicon
 msgid ""
 "This field holds the image used to display a favicon for a given company."
 msgstr ""
+"See väli sisaldab pilti, mida kasutatakse lemmikikooni kuvamiseks antud "
+"ettevõtel."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_base
 msgid "This field is the same as `arch` field without translations"
-msgstr ""
+msgstr "See väli on sama mis 'arch' väli ilma tõlgeteta"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__code
 msgid "This field is used to set/get locales for user"
-msgstr ""
+msgstr "Seda välja kasutatakse kasutajale kasutuskoha seadmiseks/saamiseks"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch
@@ -25834,11 +25887,13 @@ msgid ""
 "This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n"
 "                               Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode."
 msgstr ""
+"This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n"
+"                               Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_db
 msgid "This field stores the view arch."
-msgstr ""
+msgstr "This field stores the view arch."
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_prev
@@ -25846,6 +25901,8 @@ msgid ""
 "This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n"
 "                                                                         Useful to (soft) reset a broken view."
 msgstr ""
+"This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n"
+"                                                                         Useful to (soft) reset a broken view."
 
 #. module: base
 #: code:addons/image.py:0
@@ -26645,7 +26702,7 @@ msgstr "Tüüp:"
 #. module: base
 #: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_U
 msgid "U ACTIVITIES OF EXTRA TERRITORIAL ORGANISATIONS AND BODIES"
-msgstr ""
+msgstr "U TÄIENDAVATE TERRITORIAALSETE ORGANISATSIOONIDE JA ASUTUSTE TEGEVUS"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae
@@ -26708,7 +26765,7 @@ msgstr "Väiksemad USA-st eemal asetsevad saared"
 #. module: base
 #: model:res.country,vat_label:base.at
 msgid "USt"
-msgstr ""
+msgstr "USt"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge_utm
@@ -28207,7 +28264,7 @@ msgstr "Te ei saa superkasutajat aktiveerida."
 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot archive a contact linked to a portal or internal user."
-msgstr ""
+msgstr "Portaali või sisekasutajaga lingitud kontakti ei saa arhiivida."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0
@@ -28329,6 +28386,8 @@ msgid ""
 "You won't be able to reduce the number of decimal places of a currency which"
 " has already been used to make accounting entries."
 msgstr ""
+"Te ei saa vähendada raamatupidamiskannete tegemiseks juba kasutatud valuuta "
+"kümnendkohtade arvu."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/fi.po b/odoo/addons/base/i18n/fi.po
index 793038e47511ddd99e57ac6de0b74644f4c5548b..cd45dc8ab4bf82c022fdafc3d1d6c63144ee1ba0 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/fi.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/fi.po
@@ -28,10 +28,10 @@
 # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2020
 # Timo Koukkari <ti.ko@netikka.fi>, 2020
 # Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2020
-# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2020
 # Mikko Virtanen <mikko.virtanen2013@gmail.com>, 2021
 # Antti Oksman <antti.oksman@web-veistamo.fi>, 2021
 # Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2021
+# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2021\n"
+"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3387,6 +3387,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Includes the following data for the Chinese localization\n"
+"========================================================\n"
+"\n"
+"Account Type/科目类型\n"
+"\n"
+"State Data/省份数据\n"
+"\n"
+"    科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
+"\n"
+"    添加中文省份数据\n"
+"\n"
+"    增加小企业会计科目表\n"
+"\n"
+"    修改小企业会计科目表\n"
+"\n"
+"    修改小企业会计税率\n"
+"\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn_city
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/he.po b/odoo/addons/base/i18n/he.po
index 9b4dea0438664da6bba44f0f6a4078cd975f4651..48a07c5fc48532ba674ae354aa734134023b7f64 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/he.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/he.po
@@ -18,9 +18,9 @@
 # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020
 # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020
 # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020
-# hed shefetr <hed@laylinetech.com>, 2020
 # yotam linder <linder@laylinetech.com>, 2021
 # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2021
+# hed shefetr <hed@laylinetech.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: hed shefetr <hed@laylinetech.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -10230,7 +10230,7 @@ msgstr "נכס החברה"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__company_registry
 msgid "Company Registry"
-msgstr "מס' ח.פ"
+msgstr "איחוד עוסקים"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__report_header
@@ -23785,7 +23785,7 @@ msgstr "יומני פעילות"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat
 msgid "Tax ID"
-msgstr "מס' עוסק מורשה/ איחוד עוסקים"
+msgstr "ח.פ / ע.מ"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_taxcloud_delivery
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/it.po b/odoo/addons/base/i18n/it.po
index b2c5ad393a5cf85a54bbcbba30b4e1e298ad822a..114e96cd2663948f60fcb4595035c0038cc51b5a 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/it.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/it.po
@@ -10,11 +10,11 @@
 # Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>, 2020
 # Petra <bop@odoo.com>, 2020
 # Marius Marolla <mariusmarolla@entersys.it>, 2020
+# David Minneci <david@numeko.it>, 2020
 # Giovanni Perteghella <giovanni@perteghella.org>, 2020
 # Luigi Di Naro <gigidn@gmail.com>, 2020
 # Lorenzo Battistini <lb@takobi.online>, 2020
 # Matteo Boscolo <matteo.boscolo.76@gmail.com>, 2020
-# David Minneci <david@numeko.it>, 2020
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
 # Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2020
 # SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2020
@@ -9019,7 +9019,7 @@ msgstr "Aggiungi lingua"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_bot
 msgid "Add OdooBot in discussions"
-msgstr "Aggiunge il bot Odoo nelle discussioni"
+msgstr "Aggiunge OdooBot alle discussioni"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_sepa_direct_debit
@@ -9127,7 +9127,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat_mail_bot
 msgid "Add livechat support for OdooBot"
-msgstr "Aggiunge il supporto per il bot Odoo alla chat dal vivo"
+msgstr "Aggiunge alla chat dal vivo il supporto per OdooBot"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgstr "Crea contatti da registrazioni eventi."
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_livechat
 msgid "Create new lead with using /lead command in the channel"
-msgstr "Creare un lead con il comando /lead del canale"
+msgstr "Crea un nuovo contatto usando il comando /lead nel canale"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_survey
@@ -15063,8 +15063,8 @@ msgid ""
 "For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can "
 "re-open the wizard several times if needed."
 msgstr ""
-"Per motivi di sicurezza, non è possibile unire più di 3 contatti insieme. È "
-"possibile riaprire la procedura guidata più volte, se necessario."
+"Per motivi di sicurezza non è possibile unire insieme più di 3 contatti. Se "
+"necessario, è possibile riaprire la procedura guidata più volte."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard
@@ -21421,12 +21421,12 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_bot
 msgid "OdooBot"
-msgstr "Bot Odoo"
+msgstr "OdooBot"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_livechat_mail_bot
 msgid "OdooBot for livechat"
-msgstr "Bot Odoo per chat dal vivo"
+msgstr "OdooBot per chat dal vivo"
 
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
@@ -21610,9 +21610,9 @@ msgid ""
 " ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to "
 "existing Journal Items."
 msgstr ""
-"Solo il contatto di destinazione può essere collegato agli elementi di "
-"giornale esistenti. Si prega di chiedere all’amministratore se è necessario "
-"unire più contatti collegati agli elementi di giornale esistenti."
+"Ai movimenti contabili esistenti può essere collegato solo il contatto di "
+"destinazione. Se è necessario unire alcuni contatti, chiedere "
+"all'amministratore."
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form
@@ -22213,7 +22213,7 @@ msgstr "Categoria madre"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_parent_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__parent_id
 msgid "Parent Company"
-msgstr "Azienda madre"
+msgstr "Azienda principale"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_id
@@ -25238,7 +25238,7 @@ msgstr "Stato di Palestina"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__base_onboarding_company_state
 msgid "State of the onboarding company step"
-msgstr ""
+msgstr "Stato della fase di configurazione azienda"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__state_ids
@@ -28884,8 +28884,7 @@ msgstr "Impossibile eliminare la lingua impostata come preferita dall'utente."
 #: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot merge a contact with one of his parent."
-msgstr ""
-"Non è possibile unire un contatto con uno dei suoi contatti correlati."
+msgstr "Impossibile unire un contatto con uno da cui deriva."
 
 #. module: base
 #: code:addons/models.py:0
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/pt.po b/odoo/addons/base/i18n/pt.po
index e4dc7b5e9eb4512bc68d459f34b51427aeab736f..3b5412c6acbce04c03708980830bb9f11ba0f977 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/pt.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/pt.po
@@ -22,8 +22,8 @@
 # Catarina Rocha <cr@opencloud.pro>, 2020
 # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020
 # cafonso <cafonso62@gmail.com>, 2021
-# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021
 # Daniel Reis, 2021
+# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Reis, 2021\n"
+"Last-Translator: Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container
 msgid "<span aria-label=\"Close\">×</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span aria-label=\"Close\">×</span>"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po
index 1eeca81863605fd62b8b58bce3029ac0469764ed..4f785fbab60ba00fd1dbc0152670f7b389b28454 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po
@@ -14853,7 +14853,7 @@ msgstr "Desenvolva, envie e acompanhe e-mails"
 #. module: base
 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
 msgid "Desk Manufacturers"
-msgstr "Desk Manufacturers"
+msgstr "Fabricantes de Mesa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__dst_partner_id
@@ -20678,7 +20678,7 @@ msgstr "Mass mailing on track speakers"
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_mps
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_mps
 msgid "Master Production Schedule"
-msgstr "Master Production Schedule"
+msgstr "Cronograma Mestre de Produção"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.mr
@@ -27046,7 +27046,7 @@ msgstr "Escopo"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
 msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+msgstr "Pesquisa"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_search
@@ -31647,6 +31647,8 @@ msgstr "You cannot activate the superuser."
 #, python-format
 msgid "You cannot archive a contact linked to a portal or internal user."
 msgstr ""
+"Você não pode arquivar um contato vinculado a um usuário interno ou de "
+"portal."
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ru.po b/odoo/addons/base/i18n/ru.po
index 173e1f61305d1e23e70bfd5020508d18b3892835..7a54c2222ba13455a7beb44988051c2a5e6a7dd6 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/ru.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/ru.po
@@ -4521,19 +4521,26 @@ msgid ""
 "* In a module, so that administrators and users of Odoo who do not\n"
 "  need or want an online import can avoid it being available to users.\n"
 msgstr ""
-"Новый расширенный импорт файлов для Odoo ============================ "
-"Повторно воплотите систему импорта файлов Odoo * Серверная сторона, "
-"предыдущая система заставляет большую часть логики клиенту, дублирует усилия"
-" (между клиентами), делает систему импорта намного тяжелее для использования"
-" без клиента (прямой RPC или другие формы автоматизации) и дает знания о "
-"импорт / экспорт системы намного тяжелее, чтобы собрать, поскольку она "
-"распространяется на 3+ различные проекты . * В более расширенный способ, "
-"когда пользователи и партнеры могут создавать их собственный интерфейс для "
-"импорта с другими форматами файлов (например, файлы OpenDocument), которые "
-"могут быть простыми для обработки в рабочем потоке или от источника их "
-"данных. * В модуле, для администраторов и пользователей Odoo, которые этого "
-"не делают, им это не нужно или хотят онлайн-импорт, чтобы избежать его "
-"доступности для пользователей."
+"\n"
+"Поддержка расширенного импорта файлов для Odoo\n"
+"============================\n"
+"\n"
+"Вторая версия механизма импорта из файла:\n"
+"\n"
+"* Вся обработка на сервере. Предыдущая версия имела достаточно\n"
+"много логики в клиенте. что дублировало код и затрудняло\n"
+"использование механизма импорта все стандартного клиента\n"
+"(через RPC или другие механизмы автоматизации) и усложняло\n"
+"то, чтобы разобраться в коде, так как он был распределен по\n"
+"3-м различным проектам.\n"
+"\n"
+"* С более расширяемой архитектурой. Так что пользователи и\n"
+"партнеры могут создавать собственные интерфейсы импорта\n"
+"с поддержкой дополнительных форматов (например, OpenDocument),\n"
+"которые могут быть более подходящими для их рабочего процесса\n"
+"или источников данных.\n"
+"\n"
+"* В отдельном модуле. Так что администраторы и пользователи Odoo, которым не нужна поддержка импорта могут отключить его.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_account_accountant
@@ -6892,6 +6899,16 @@ msgid ""
 "can setup API keys to replace their main password.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Двухфакторная аутентификация (TOTP)\n"
+"================================\n"
+"Позволяет пользователям подключать двухфакторную аутентификацию к своим профилям для большей безопасности, с использованием одноразовых паролей (TOTP).\n"
+"\n"
+"Пользователь, у которого включена эта опция, должен будет ввести код из 6 цифр из приложения-аутентификатора при входе в систему.\n"
+"Все популярные приложения поддерживаются.\n"
+"\n"
+"Заметка: логично, что двухфакторная аутентификация заблокирует доступ по паролю для RPC-запросов. Для программного доступа через RPC-протокол вы можете настроить API-ключи в профиле.\n"
+"    "
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
@@ -10154,12 +10171,12 @@ msgstr "Архитектура базового просмотра"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import
 msgid "Base import"
-msgstr "Базовый импорт"
+msgstr "Импорт из файла"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import_module
 msgid "Base import module"
-msgstr "Базовый импортный модуль"
+msgstr "Базовый модуль для импорта из файла"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__primary
@@ -17588,7 +17605,7 @@ msgstr "Последняя версия"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__login_date
 msgid "Latest authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Последний вход"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__lato
@@ -26807,7 +26824,7 @@ msgstr "Сниппет скроллер Twitter на сайте"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_totp
 msgid "Two-Factor Authentication (TOTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Двухфакторная аутентификация (TOTP)"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__type
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/th.po b/odoo/addons/base/i18n/th.po
index 5ef857bc69eb99f0bd726be9745ee9c091001f99..5ac398790cd321857fae88325bd2873e18134993 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/th.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/th.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 # Pornvibool Tippayawat <pornvibool.t@gmail.com>, 2020
 # Martin Trigaux, 2020
 # Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
-# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020
+# Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Odoo Thaidev <odoothaidev@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20265,7 +20265,7 @@ msgstr "ตัวเลือก"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__order
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Order"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_track