diff --git a/addons/account/i18n/cs.po b/addons/account/i18n/cs.po
index 49a4d391b4e1cb40e2ea2fb482d0523512191904..f8da4ac4152583d9d73fbe302bfc222d63db4136 100644
--- a/addons/account/i18n/cs.po
+++ b/addons/account/i18n/cs.po
@@ -20,8 +20,8 @@
 # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
 # Petr Hemza, 2023
-# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2023
+# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2023\n"
+"Last-Translator: Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -10348,6 +10348,9 @@ msgid ""
 "Fiscal Country)Taxes can only be updated if they are in the company's fiscal"
 " country (%s) or the localization's country (%s)."
 msgstr ""
+"Zkontrolujte si prosím fiskální zemi společnosti %s. (Nastavení > Účetnictví"
+" > Fiskální země)Daně lze aktualizovat pouze v případě, že jsou ve fiskální "
+"zemi společnosti (%s) nebo zemi lokalizace (%s)."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po
index 5c9a9d5ecd51593ea6f5c7150ace01a086a5af65..8522b667b6e3f5a36c7a1ffcd855c9c04ee6fced 100644
--- a/addons/account/i18n/de.po
+++ b/addons/account/i18n/de.po
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Nach Produktkategorie"
 #. module: account
 #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_report_salespersons
 msgid "By Salespersons"
-msgstr "Nach Verkäufern"
+msgstr "Nach Vertriebsmitarbeitern"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__active
@@ -8427,7 +8427,7 @@ msgstr "Layout"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sale_activity_user_id
 msgid "Leave empty to assign the Salesperson of the invoice."
-msgstr "Leer lassen, um den Verkäufer der Rechnung zuzuordnen."
+msgstr "Leer lassen, um den Vertriebsmitarbeiter der Rechnung zuzuordnen."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
@@ -10432,6 +10432,9 @@ msgid ""
 "Fiscal Country)Taxes can only be updated if they are in the company's fiscal"
 " country (%s) or the localization's country (%s)."
 msgstr ""
+"Bitte prüfen Sie das Steuerland des Unternehmen %s. (Einstellungen > "
+"Buchhaltung > Steuerland) Steuern können nur aktualisiert werden, wenn sie "
+"im Steuerland des Unternehmen (%s) oder im Land der Lokalisierung (%s) sind."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
@@ -11641,7 +11644,7 @@ msgstr "Umsatzsteuer"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_same_currency
diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po
index 7583d4b05089353e75fbd7b5fde06ad0fa1f9b28..c9172019cb8380315f788ed440b830c41bbf115b 100644
--- a/addons/account/i18n/fr.po
+++ b/addons/account/i18n/fr.po
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Activités"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__activity_exception_decoration
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_state
diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po
index 5e3ede8d89a6b751b770632bf300dbd790babcbd..73b159e436e9b6118e51ba9e8f473bf5fdfe33ee 100644
--- a/addons/account/i18n/it.po
+++ b/addons/account/i18n/it.po
@@ -12853,13 +12853,13 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_tax_payable_account_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_tax_payable_account_id
 msgid "Tax current account (payable)"
-msgstr "Conto imposta attuale (debito)"
+msgstr "Conto imposte correnti (debito)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_tax_receivable_account_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_tax_receivable_account_id
 msgid "Tax current account (receivable)"
-msgstr "Conto imposta attuale (credito)"
+msgstr "Conto imposte correnti (credito)"
 
 #. module: account
 #: model:res.groups,name:account.group_show_line_subtotals_tax_excluded
diff --git a/addons/account/i18n/ja.po b/addons/account/i18n/ja.po
index f008d6b602f6cb2cd1196d7915993494155d09b1..43e35b86099e425eaa1f34f204e6ba35be7e3a90 100644
--- a/addons/account/i18n/ja.po
+++ b/addons/account/i18n/ja.po
@@ -17,6 +17,7 @@
 # 江口和志 <sandwhale1010@gmail.com>, 2022
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
 # Andy Yiu, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Yiu, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -828,13 +829,13 @@ msgstr "<span>$ <span class=\"oe_currency_value\">19,250.00</span></span>"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
 msgid "<span>5.00</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>5.00</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document
 msgid "<span>Amount</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>金額</span>"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview
diff --git a/addons/account/i18n/ko.po b/addons/account/i18n/ko.po
index 547e1ca4cf1ace37f0d9eae950125c83618dc325..edd503418d3e913b839a4169c9ac9af19e017baa 100644
--- a/addons/account/i18n/ko.po
+++ b/addons/account/i18n/ko.po
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "미수 계정"
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_accrued_orders_wizard
 msgid "Accrued Orders Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "발생 주문 마법사"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0
@@ -5314,12 +5314,12 @@ msgstr "환불 청구서 항목 구분"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids
 msgid "Distribution when the tax is used on a refund"
-msgstr ""
+msgstr "환급 금액에 세금이 포함된 경우의 배분 금액"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__invoice_repartition_line_ids
 msgid "Distribution when the tax is used on an invoice"
-msgstr ""
+msgstr "청구 금액에 세금이 포함된 경우의 배분 금액"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/digest.py:0
@@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr "현금주의 옵션 사용 숨기기"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__highest_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__highest_name
 msgid "Highest Name"
-msgstr ""
+msgstr "최고명"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page
@@ -7336,7 +7336,7 @@ msgstr "은행거래명세서와 일치합니다"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__is_move_sent
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_move_sent
 msgid "Is Move Sent"
-msgstr ""
+msgstr "이동 전송 여부"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__is_off_balance
@@ -8958,7 +8958,7 @@ msgstr "전송 오류 메시지 수"
 msgid ""
 "Number of months in the past to consider entries from when applying this "
 "model."
-msgstr ""
+msgstr "이 모델을 적용 시 적용될 항목에 대한 월 단위 기간입니다."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__message_unread_counter
@@ -9000,6 +9000,8 @@ msgid ""
 "Odoo allows you to reconcile a statement line directly with\n"
 "                the related sale or purchase invoices."
 msgstr ""
+"Odoo를 사용하시면 명세서 항목을 해당 판매나 구매 청구서와\n"
+"                 직접 조정하실 수 있습니다."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer
@@ -9025,7 +9027,7 @@ msgstr "대차대조표에 계상되지 않은 항목"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first
 msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "가장 먼저 입고된 것부터 출고"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form
@@ -9042,7 +9044,7 @@ msgstr "완료되면 계속하기 버튼을 누르세요."
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Once everything is as you want it, validate."
-msgstr ""
+msgstr "모든 내용이 완료되면 승인합니다. "
 
 #. module: account
 #. openerp-web
@@ -9066,7 +9068,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Once your invoice is ready, press CONFIRM."
-msgstr ""
+msgstr "청구서 준비가 완료되면 확정 버튼을 누르십시오."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids
@@ -9311,7 +9313,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__group_tax_id
 msgid "Originator Group of Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "발신자 세금 그룹"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__payment_id
@@ -9321,7 +9323,7 @@ msgstr "자산 보유자 지불"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__statement_line_id
 msgid "Originator Statement Line"
-msgstr ""
+msgstr "발신 명세서 항목"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_line_id
@@ -9332,7 +9334,7 @@ msgstr "원산지 세금"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_repartition_line_id
 msgid "Originator Tax Distribution Line"
-msgstr ""
+msgstr "발신 세금 배분 항목"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_group_id
@@ -9374,7 +9376,7 @@ msgstr "아웃바운드"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__outbound_payment_method_line_ids
 msgid "Outbound Payment Methods"
-msgstr ""
+msgstr "아웃바운드 결제 수단"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
@@ -10047,7 +10049,7 @@ msgstr "엄격히 양의 반올림 값을 설정하십시오."
 #, python-format
 msgid ""
 "Please set at least one of the match texts to create a partner mapping."
-msgstr ""
+msgstr "협력사를 매핑하려면 관련 검색어를 하나 이상 설정하십시오."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/ir_module_module.py:0
@@ -10131,7 +10133,7 @@ msgstr "전기됨"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__posted_before
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__posted_before
 msgid "Posted Before"
-msgstr ""
+msgstr "다음 일자 전 발행"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal
@@ -10164,7 +10166,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__preceding_subtotal
 msgid "Preceding Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "이전 소계"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__bank_account_code_prefix
@@ -10456,7 +10458,7 @@ msgstr "수량:"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_resequence_view
 msgid "Re-Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "재배치"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__reason
@@ -10472,7 +10474,7 @@ msgstr "사유..."
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_in_invoice_receipt_tree
 msgid "Receipt Currency"
-msgstr ""
+msgstr "입금 통화"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_in_receipt_type
@@ -10540,7 +10542,7 @@ msgstr "수신인"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form
 msgid "Recognition Date"
-msgstr ""
+msgstr "인식일"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__recompute_tax_line
@@ -10566,7 +10568,7 @@ msgstr "조정됨"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_bill_ids
 msgid "Reconciled Bills"
-msgstr ""
+msgstr "조정 청구서"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -10581,7 +10583,7 @@ msgstr "조정된 청구서"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_invoices_type
 msgid "Reconciled Invoices Type"
-msgstr ""
+msgstr "조정 청구서 유형"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_statement_ids
@@ -10655,7 +10657,7 @@ msgstr "환불 생성됨"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_in_invoice_refund_tree
 msgid "Refund Currency"
-msgstr ""
+msgstr "환불 통화"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal
@@ -10721,12 +10723,12 @@ msgstr "관련 문서 모델"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__related_taxes_amount
 msgid "Related Taxes Amount"
-msgstr ""
+msgstr "관련 세액"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_resequence_wizard
 msgid "Remake the sequence of Journal Entries."
-msgstr ""
+msgstr "전표입력 순서를 다시 조정합니다."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__render_model
@@ -10736,7 +10738,7 @@ msgstr "렌더링 모델"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_resequence_wizard__ordering__date
 msgid "Reorder by accounting date"
-msgstr ""
+msgstr "회계 기입일 순으로 재정렬"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__invoice_repartition_line_ids
@@ -10831,7 +10833,7 @@ msgstr "Res 협력사 은행"
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_resequence
 msgid "Resequence"
-msgstr ""
+msgstr "재정렬"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
@@ -11431,7 +11433,7 @@ msgstr "세금에 현금주의를 적용하려면 이 옵션을 선택합니다.
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__selected_payment_method_codes
 msgid "Selected Payment Method Codes"
-msgstr ""
+msgstr "선택한 결제 수단 코드"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__invoice_warn
@@ -11527,12 +11529,12 @@ msgstr "이메일로 영수증 보내기"
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Send the invoice and check what the customer will receive."
-msgstr ""
+msgstr "청구서를 발송하여 고객이 수신하게 될 내용을 확인해보십시오."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill_email_confirm
 msgid "Send your email to"
-msgstr ""
+msgstr "다음으로 이메일 전송"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search
@@ -11580,12 +11582,12 @@ msgstr "일련 번호"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__sequence_number_reset
 msgid "Sequence Number Reset"
-msgstr ""
+msgstr "연번 재설정"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sequence_override_regex
 msgid "Sequence Override Regex"
-msgstr ""
+msgstr "연번 중단 규칙"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__sequence_prefix
@@ -11716,12 +11718,12 @@ msgstr "표시용으로 사용되는 짧은 이름입니다. 이 분개장의 
 #. module: account
 #: model:res.groups,name:account.group_account_readonly
 msgid "Show Accounting Features - Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "회계 기능 표시 - 읽기 전용"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__show_decimal_separator
 msgid "Show Decimal Separator"
-msgstr ""
+msgstr "소수 구분 기호 표시"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__show_force_tax_included
@@ -11738,7 +11740,7 @@ msgstr "전체 회계 관리 기능 표시"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_name_warning
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_name_warning
 msgid "Show Name Warning"
-msgstr ""
+msgstr "이름 경고 표시"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_partner_bank_account
@@ -11751,7 +11753,7 @@ msgstr "협력사 예금 계좌 표시"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_reset_to_draft_button
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_reset_to_draft_button
 msgid "Show Reset To Draft Button"
-msgstr ""
+msgstr "미결로 재설정하기 버튼 표시"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/company.py:0
@@ -11800,7 +11802,7 @@ msgstr "세금이 제외된 부분합을 표시(B2B)"
 #: code:addons/account/models/company.py:0
 #, python-format
 msgid "Show unposted entries"
-msgstr ""
+msgstr "미발행 항목 표시"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_snailmail_account
@@ -11821,7 +11823,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Some journal items already exist in this journal but with other accounts "
 "than the allowed ones."
-msgstr ""
+msgstr "현재 전표에 일부 입력된 내용이 있으나 사용할 수 없는 계정으로 입력되었습니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
@@ -11838,6 +11840,8 @@ msgid ""
 "Some payment methods supposed to be unique already exists somewhere else.\n"
 "(%s)"
 msgstr ""
+"고유한 결제 방법을 사용하여야 하나 이미 다른 사용 중인 항목이 있습니다.\n"
+"(%s)"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__bank_bic
@@ -11847,7 +11851,7 @@ msgstr "BIC 또는 Swift라고도 합니다."
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_currency_id
 msgid "Source Currency"
-msgstr ""
+msgstr "원 통화"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree
@@ -11865,14 +11869,14 @@ msgstr "원본 이메일"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_reversal__date_mode__custom
 msgid "Specific"
-msgstr ""
+msgstr "특정"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_accrued_orders_wizard__amount
 msgid ""
 "Specify an arbitrary value that will be accrued on a         default account"
 " for the entire order, regardless of the products on the different lines."
-msgstr ""
+msgstr "각각의 품목 내역과 무관하게 전체 주문에 대해서 기본 계정에 누적시킬 임의값을 지정합니다."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__strategy
@@ -11992,7 +11996,7 @@ msgstr "명세서 라인"
 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
 #, python-format
 msgid "Statement line percentage can't be 0"
-msgstr ""
+msgstr "명세서의 행 비율은 0이 될 수 없습니다"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__line_ids
@@ -12126,7 +12130,7 @@ msgstr "공급업체 순위"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__suspense_account_id
 msgid "Suspense Account"
-msgstr ""
+msgstr "가계정"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.server,name:account.action_move_switch_invoice_to_credit_note
@@ -12169,7 +12173,7 @@ msgstr "만약 있는 경우 세금을 작성하여 이 내역에 할당한 태
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_template__account_tag_ids
 msgid ""
 "Tags to be set on the base and tax journal items created for this product."
-msgstr ""
+msgstr "해당 품목에 대해 생성된 기본 정보 및 세금 전표 입력 시 설정할 태그입니다."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.cash_box_out_form
@@ -12258,7 +12262,7 @@ msgstr "세금 계산"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_country_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_country_id
 msgid "Tax Country"
-msgstr ""
+msgstr "세금 신고국"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__tax_country_code
@@ -12285,7 +12289,7 @@ msgstr "세금 제외"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__tax_exigibility
 msgid "Tax Exigibility"
-msgstr ""
+msgstr "세금 부과"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids
@@ -12472,7 +12476,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_repartition_line_id
 msgid ""
 "Tax distribution line that caused the creation of this move line, if any"
-msgstr ""
+msgstr "세금 분배 항목으로 인하여 이같은 이동 내역이 생성되는 경우"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_tax.py:0
@@ -12573,7 +12577,7 @@ msgstr "세금 매핑"
 msgid ""
 "Taxes exigible on payment and on invoice cannot be mixed on the same journal"
 " item if they share some tag."
-msgstr ""
+msgstr "같은 태그를 사용하는 경우 결제 항목이나 청구서에 과세된 세금은 동일한 전표에서 혼용하여 사용할 수 없습니다. "
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_taxes_step
@@ -12617,6 +12621,8 @@ msgid ""
 "tax-related features(hence the ones for which l10n modules need to show tax-"
 "related fields)."
 msgstr ""
+"이 회사에서 사용하고 있는 국가용 세금 관련 기능이 포함된 기술적인 항목 (따라서 세금 관련 항목이 l10n 모듈에 표시되어야 하는 "
+"êµ­ê°€) "
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__display_type
@@ -12981,7 +12987,7 @@ msgstr "이용 약관"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_date
 msgid "That is the date of the opening entry."
-msgstr ""
+msgstr "개시 입력 일자입니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/sequence_mixin.py:0
@@ -12991,6 +12997,9 @@ msgid ""
 "You will need to clear the %(model)s's %(sequence_field)s to proceed.\n"
 "In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence."
 msgstr ""
+"%(date_field)s (%(date)s) 항목이 관련된 연번 %(model)s (%(sequence)s) 항목과 일치하지 않습니다\n"
+"진행하시려면 %(model)s의 %(sequence_field)s 항목을 삭제해야 합니다.\n"
+"그러면 날짜 기준으로 연번을 유지하도록 항목 순서를 다시 지정할 수 있습니다. "
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__internal_group
@@ -13017,7 +13026,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "The Bill/Refund date is required to validate this document."
-msgstr ""
+msgstr "이 문서를 승인하려면 청구/환불 일자가 있어야 합니다."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__country_code
@@ -13157,7 +13166,7 @@ msgstr "은행 조정에 사용된 예금거래 명세서"
 msgid ""
 "The cash basis entries created from the taxes on this entry, when "
 "reconciling its lines."
-msgstr ""
+msgstr "이 항목의 세금에 대해서 내역 조정 시 생성된 현금주의 기준의 항목입니다."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__chart_template_id
@@ -13168,7 +13177,7 @@ msgstr "회사의 차트 템플릿(해당할 경우)"
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "The chosen QR-code type is not eligible for this invoice."
-msgstr ""
+msgstr "선택하신 QR 코드는 이 청구서에 적합하지 않은 유형입니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -13189,6 +13198,8 @@ msgid ""
 "order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in "
 "writing."
 msgstr ""
+"이와 같은 표준 판매 이용약관 이전 건에 대해서도, 고객은 자체 표준 이용약관 적용을 명시적으로 철회하게 됩니다. 내용이 효력을 "
+"가지려면, 모든 예외 사항에 대하여 사전에 명확히 서면 동의를 마쳐야 합니다. "
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_check
@@ -13203,7 +13214,7 @@ msgstr "계정 코드가 회사마다 달라야 합니다!"
 #. module: account
 #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_payment_method_name_code_unique
 msgid "The combination code/payment type already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "조합된 코드/결제 유형이 이미 존재합니다!"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -13216,17 +13227,17 @@ msgstr "분개장에서 참조 모델과 참조 유형의 조합이 구현되지
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__company_id
 msgid "The company this distribution line belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "이 유통 항목이 속해 있는 회사입니다."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__country_id
 msgid "The country for which this tax group is applicable."
-msgstr ""
+msgstr "이 세금 그룹이 적용되는 회사입니다."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__country_id
 msgid "The country for which this tax is applicable."
-msgstr ""
+msgstr "이 세금이 적용되는 국가입니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_tax_carryover_line.py:0
@@ -13273,7 +13284,7 @@ msgstr "명세서 입력에 사용하는 통화"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "The current highest number is"
-msgstr ""
+msgstr "현재 최고 수치"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__state
@@ -13439,13 +13450,13 @@ msgstr "분개의 은행 계좌를 보유한 대상은 회사여야 합니다(%s
 #, python-format
 msgid ""
 "The invoice already contains lines, it was not updated from the attachment."
-msgstr ""
+msgstr "청구서에 이미 내역이 포함되어 있으므로 첨부 파일 내용에서 업데이트를 시키지 않았습니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "The invoice is not a draft, it was not updated from the attachment."
-msgstr ""
+msgstr "미결 청구서가 아니므로 첨부 파일 내용에서 업데이트를 시키지 않았습니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
@@ -13454,6 +13465,8 @@ msgid ""
 "The journal entry %s reached an invalid state regarding its related statement line.\n"
 "To be consistent, the journal entry must always have exactly one journal item involving the bank/cash account."
 msgstr ""
+"전표 %s 항목이 관련 명세서 내역과 관련하여 유효하지 않습니다.\n"
+"동일하게 일치시키기 위해서는, 전표 입력 시 은행/현금 계좌와 관련된 전표 항목은 반드시 하나만 있어야 합니다."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_move_id
@@ -13527,6 +13540,10 @@ msgid ""
 "- To Match the text anywhere (in label or notes), put your text between .*\n"
 "  e.g: .*N°48748 abc123.*"
 msgstr ""
+"매핑에는 정규식을 사용합니다\n"
+"- 항목 시작 부분의 텍스트를 일치시키려면 (라벨이나 메모에서) 텍스트를 입력하기만 하면 됩니다. \n"
+"- 임의의 위치에서 텍스트를 일치시키려면 (라벨이나 메모에서) * 기호로 텍스트를 삽입합니다.*\n"
+"예: .*N°48748 abc123.*"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__carry_over_condition_method
@@ -13583,6 +13600,8 @@ msgid ""
 " to work properly, invoice distribution lines should be arranged in the same"
 " order as the credit note distribution lines they correspond to."
 msgstr ""
+"분배 내역을 표시하여 대응시키는 순서입니다. 환불 작업이 제대로 실행되려면 청구서 분배 내역이 해당되는 대변전표의 분배 내역과 동일한 "
+"순서로 정렬되어 있어야 합니다."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_carryover_line__tax_report_id
@@ -13627,7 +13646,7 @@ msgstr "이 항목을 생성한 결제 내역"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__currency_id
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__source_currency_id
 msgid "The payment's currency."
-msgstr ""
+msgstr "결제에 사용되는 통화입니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -13781,7 +13800,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form
 msgid "The selected payment method requires a bank account but none is set on"
-msgstr ""
+msgstr "선택하신 결제 방법에는 은행 계좌 정보가 필요하나 설정되어 있는 정보가 없습니다."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__sequence
@@ -13795,7 +13814,7 @@ msgstr "순서 필드를 사용하여 세금 라인을 적용한 순서를 지
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "The sequence format has changed."
-msgstr ""
+msgstr "정렬 형식이 변경되었습니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/sequence_mixin.py:0
@@ -13814,6 +13833,8 @@ msgid ""
 "The sequence will never restart.\n"
 "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'."
 msgstr ""
+"정렬은 다시 시작될 수 없습니다.\n"
+"이 경우 '%(formatted_seq)s' 만큼 숫자가 증가합니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -13823,6 +13844,9 @@ msgid ""
 "The year detected here is '%(year)s' and the month is '%(month)s'.\n"
 "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'."
 msgstr ""
+"순서는 매월 초 1일에 다시 시작됩니다.\n"
+"여기에서 확인한 연도는 '%(year)s' 년이며 월은 '%(month)s' 월입니다.\n"
+"이 경우 '%(formatted_seq)s' 만큼 숫자가 증가합니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -13832,6 +13856,9 @@ msgid ""
 "The year detected here is '%(year)s'.\n"
 "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'."
 msgstr ""
+"순서는 매년 초 1일에 다시 시작됩니다.\n"
+"여기에서 확인된 연도는 '%(year)s'년입니다.\n"
+"이 경우 '%(formatted_seq)s'만큼 숫자가 증가합니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0
@@ -13839,7 +13866,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The sequences of this journal are different for Invoices and Refunds but you"
 " selected some of both types."
-msgstr ""
+msgstr "이 전표는 청구서와 환불 건에 대해 순서가 다르지만 현재 양쪽 유형이 모두 선택되어 있습니다."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
@@ -13865,7 +13892,7 @@ msgstr "이 항목을 생성한 명세서 내역"
 msgid ""
 "The sum of total residual amount propositions and the statement line amount "
 "allowed gap type."
-msgstr ""
+msgstr "총 잔여액 계획안과 차이 유형이 허용된 명세서 내역 금액."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__payment_tolerance_param
@@ -13874,7 +13901,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The sum of total residual amount propositions matches the statement line "
 "amount under this amount/percentage."
-msgstr ""
+msgstr "총 잔여액 계획안이 이 금액/백분율에 따른 명세서 내역 상의 금액과 일치합니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_tax_report.py:0
@@ -13900,7 +13927,7 @@ msgstr "해당 재정 상태로 매핑된 지역에 있는 귀하의 회사에 
 #: code:addons/account/models/account_tax.py:0
 #, python-format
 msgid "The tax group must have the same country_id as the tax using it."
-msgstr ""
+msgstr "세금 그룹의 국가 코드 (country_id)는 세금 항목과 동일해야 합니다."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__tax_report_line_ids
@@ -13961,14 +13988,14 @@ msgstr "잠그고자 하는 기간에 전기되지 않은 항목이 있습니다
 msgid ""
 "There are still unreconciled bank statement lines in the period you want to "
 "lock.You should either reconcile or delete them."
-msgstr ""
+msgstr "잠그고자 하는 기간에 조정되지 않은 은행거래명세서 내역이 있습니다. 조정하거나 삭제해야 합니다."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_accrued_orders_wizard
 msgid ""
 "There doesn't appear to be anything to invoice for the selected order. "
 "However, you can use the amount field to force an accrual entry."
-msgstr ""
+msgstr "선택한 주문서에 대해 청구서를 발행할 내역이 없습니다. 다만, 금액 필드에서 발생 항목을 강제로 입력할 수 있습니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_partial_reconcile.py:0
@@ -13977,6 +14004,8 @@ msgid ""
 "There is no tax cash basis journal defined for the '%s' company.\n"
 "Configure it in Accounting/Configuration/Settings"
 msgstr ""
+"'%s' 회사에 대해 정의된 세금 관련 현금주의 전표 설정 내역이 없습니다.\n"
+"회계/구성/설정 메뉴에서 설정하시기 바랍니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/company.py:0
@@ -14027,6 +14056,8 @@ msgid ""
 "%(journal_ids)s) as payment debit or credit account. This means that this "
 "account's type should be reconcilable."
 msgstr ""
+"이 계정은 결제 항목의 차변이나 대변 계정으로 %(journal_names)s 전표 (ID %(journal_ids)s)에서 구성됩니다."
+" 즉 조정 가능한 유형의 계정이어야 합니다."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_payable_id
@@ -14139,7 +14170,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This entry transfers the following amounts to "
 "<strong>%(destination)s</strong> <ul>"
-msgstr ""
+msgstr "이 항목으로 다음 금액을 <strong>%(destination)s</strong>로 이체합니다.<ul>"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__journal_id
@@ -14188,7 +14219,7 @@ msgstr "이 분개장은 엄격 모드가 아닙니다."
 msgid ""
 "This matching rule is used when the user is not certain of all the "
 "information of the counterpart."
-msgstr ""
+msgstr "상대방에 대한 정보가 사용자에게 없는 경우 이 매칭 규칙을 사용합니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -14206,7 +14237,7 @@ msgstr "해당 이동 내용은 다음 회계일자에 자동으로 전기되도
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "This move will be posted at the accounting date: %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "이 이동 항목은 회계 일자 기준으로 발행됩니다: %(date)s"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete
@@ -14267,7 +14298,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0
 #, python-format
 msgid "This reconciliation model has created no entry so far"
-msgstr ""
+msgstr "이 조정 모델에서 생성된 항목이 없습니다"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
@@ -14296,7 +14327,7 @@ msgstr "청구서에서 \"보내기 및 인쇄\"를 클릭하면 해당 옵션
 #: model:digest.tip,name:account.digest_tip_account_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:account.digest_tip_account_0
 msgid "Tip: No need to print, put in an envelop and post your invoices"
-msgstr ""
+msgstr "팁: 청구서를 출력해서 봉투에 넣어 보낼 필요가 없습니다"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__destination_account_id
@@ -14357,7 +14388,7 @@ msgstr "합계 금액"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree_grouped
 msgid "Total Balance"
-msgstr ""
+msgstr "총 잔액"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tax_audit_tree
@@ -14406,7 +14437,7 @@ msgstr "전체 서명"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__total_amount
 msgid "Total amount impacted by the automatic entry."
-msgstr ""
+msgstr "자동 입력 총계"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__credit
@@ -14430,7 +14461,7 @@ msgstr "현금액"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_total_in_currency_signed
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_total_in_currency_signed
 msgid "Total in Currency Signed"
-msgstr ""
+msgstr "기준 통화 총액"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__total_entry_encoding
@@ -14480,13 +14511,13 @@ msgstr "이송 날짜"
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "Transfer counterpart"
-msgstr ""
+msgstr "이체 상대"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "Transfer entry to %s"
-msgstr ""
+msgstr "다음에 대한 이체 항목 %s"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_payment.py:0
@@ -14897,7 +14928,7 @@ msgstr "명세서를 자동으로 승인합니다 (규칙에 따라 조정)."
 #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0
 #, python-format
 msgid "Validate."
-msgstr ""
+msgstr "승인합니다."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_bank_statement__state__confirm
@@ -15467,7 +15498,7 @@ msgstr "일부 분개 항목이 이미 있으므로 회사의 통화를 변경
 #: code:addons/account/models/company.py:0
 #, python-format
 msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result."
-msgstr ""
+msgstr "해시 무결성 결과를 출력하려면 회계 담당자에게 문의하시기 바랍니다."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_account.py:0
@@ -15551,6 +15582,9 @@ msgid ""
 "The following entries are already hashed:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"다음의 필드는 편집할 수 없습니다: %s.\n"
+"다음은 이미 해시된 항목입니다:\n"
+"%s"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -16010,7 +16044,7 @@ msgstr "미사용 국가"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions
 msgid "law."
-msgstr ""
+msgstr "법에 의거합니다."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions
diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po
index 987a5697749e6574f6f0ac2a3bdce0b0f9d55f64..d11c026d05e2d7b2354458d8d0c009445650bff5 100644
--- a/addons/account/i18n/nl.po
+++ b/addons/account/i18n/nl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 # Translators:
 # Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2021
 # Martin Trigaux, 2022
-# Jolien De Paepe, 2023
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid ""
 "                occurring over a given period of time on a bank account. You\n"
 "                should receive this periodicaly from your bank."
 msgstr ""
-"Een bankafschrift is een samenvatting van alle financiële transacties\n"
+"Een rekeningafschrift is een samenvatting van alle financiële transacties\n"
 "gedurende een bepaalde periode op een bankrekening. Je\n"
 "zou deze periodiek van je bank ontvangen."
 
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_line
 msgid "A bank statement line is a financial transaction on a bank account"
 msgstr ""
-"Een bankafschriftregel is een financiële transactie op een bankrekening"
+"Een rekeningafschriftregel is een financiële transactie op een bankrekening"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/partner.py:0
@@ -3004,44 +3004,44 @@ msgstr "Voorinstellingen tbv afletteren banken"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
 msgid "Bank Statement"
-msgstr "Bankafschrift"
+msgstr "Rekeningafschrift"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
 msgid "Bank Statement %s.pdf"
-msgstr "Bankafschrift %s.pdf"
+msgstr "Rekeningafschrift %s.pdf"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_cashbox
 msgid "Bank Statement Cashbox"
-msgstr "Bankafschrift kaslade"
+msgstr "Rekeningafschrift kaslade"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_closebalance
 msgid "Bank Statement Closing Balance"
-msgstr "Bankafschrift eindsaldo"
+msgstr "Rekeningafschrift eindsaldo"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
 msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Bankafschriftregel"
+msgstr "Rekeningafschriftregel"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_line
 msgid "Bank Statement Lines"
-msgstr "Bankafschriftregels"
+msgstr "Rekeningafschriftregels"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
 msgid "Bank Statement.pdf"
-msgstr "Bankafschrift.pdf"
+msgstr "Rekeningafschrift.pdf"
 
 #. module: account
 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
 msgid "Bank Statements"
-msgstr "Bankafschriften"
+msgstr "Rekeningafschriften"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/chart_template.py:0
@@ -3089,8 +3089,8 @@ msgid ""
 "Bank statements transactions will be posted on the suspense account until "
 "the final reconciliation allowing finding the right account."
 msgstr ""
-"Transacties van bankafschriften worden op de tussenrekening geboekt tot de "
-"laatste aflettering waardoor de juiste rekening kan worden gevonden."
+"Transacties van rekeningafschriften worden op de tussenrekening geboekt tot "
+"de laatste aflettering waardoor de juiste rekening kan worden gevonden."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "Stel je boekjaar en BTW aangifteperiode in."
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__bank_statements_source
 msgid "Defines how the bank statements will be registered"
-msgstr "Definieert hoe bankafschriften geregistreerd worden"
+msgstr "Definieert hoe rekeningafschriften geregistreerd worden"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__is_carryover_persistent
@@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "Bepaalt de volgorde bij het weergeven van de kostenverdeling"
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__sequence
 msgid ""
 "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
-msgstr "Geeft de volgorde weer, bij de weergave van bankafschriftregels."
+msgstr "Geeft de volgorde weer, bij de weergave van rekeningafschriftregels."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__sequence
@@ -6987,22 +6987,22 @@ msgstr "Importeer je boekhoudgegevens uit FEC"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Import your bank statements in CAMT.053"
-msgstr "Importeer je bankafschriften in CAMT.053"
+msgstr "Importeer je rekeningafschriften in CAMT.053"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Import your bank statements in CSV"
-msgstr "Importeer je bankafschriften in CSV"
+msgstr "Importeer je rekeningafschriften in CSV"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Import your bank statements in OFX"
-msgstr "Importeer je bankafschriften in OFX"
+msgstr "Importeer je rekeningafschriften in OFX"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
 msgid "Import your bank statements in QIF"
-msgstr "Importeer je bankafschriften in QIF"
+msgstr "Importeer je rekeningafschriften in QIF"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0
@@ -7029,8 +7029,8 @@ msgid ""
 "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete "
 "related journal items."
 msgstr ""
-"Om een bankafschrift te verwijderen, dien je eerst het gerelateerde boeking "
-"te annuleren."
+"Om een rekeningafschrift te verwijderen, dien je eerst het gerelateerde "
+"boeking te annuleren."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
@@ -7665,7 +7665,7 @@ msgstr "Is lager dan"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_matched
 msgid "Is Matched With a Bank Statement"
-msgstr "Is afgeletterd met een bankafschrift"
+msgstr "Is afgeletterd met een rekeningafschrift"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__is_move_sent
@@ -10321,7 +10321,7 @@ msgid ""
 "Payments generated during the reconciliation of this bank statement lines."
 msgstr ""
 "Betalingen die zijn gegenereerd tijdens het afletteren van deze "
-"bankafschriftregels."
+"rekeningafschriftregels."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__value__percent
@@ -10393,7 +10393,8 @@ msgstr "Tijdelijke aanduiding expressie"
 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:0
 #, python-format
 msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement"
-msgstr "Controleer of het veld 'dagboek' is ingesteld bij de bankafschrift"
+msgstr ""
+"Controleer of het veld 'dagboek' is ingesteld bij de rekeningafschrift"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:0
@@ -11142,7 +11143,7 @@ msgstr "Betaling registreren"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
 msgid "Register a bank statement"
-msgstr "Registreer een bankafschrift"
+msgstr "Registreer een rekeningafschrift"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_receipt_type
@@ -11690,12 +11691,12 @@ msgstr "Zoek rekeningsjablonen"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search
 msgid "Search Bank Statements"
-msgstr "Zoek bankafschriften"
+msgstr "Zoek rekeningafschriften"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_line_search
 msgid "Search Bank Statements Line"
-msgstr "Zoek bankafschriftregels"
+msgstr "Zoek rekeningafschriftregels"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh
@@ -12244,7 +12245,7 @@ msgstr "Toon Terugzetten naar concept-knop"
 #: code:addons/account/models/company.py:0
 #, python-format
 msgid "Show Unreconciled Bank Statement Line"
-msgstr "Toon niet-afgeletterde bankafschriftregel"
+msgstr "Toon niet-afgeletterde rekeningafschriftregel"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search
@@ -13440,9 +13441,9 @@ msgid ""
 "Technical field used to open the linked bank statement from the edit button "
 "in a group by view, or via the smart button on journal entries."
 msgstr ""
-"Technisch veld dat wordt gebruikt om het gekoppelde bankafschrift te openen "
-"via de bewerkknop in een groep per weergave, of via de slimme knop bij "
-"journaalboekingen."
+"Technisch veld dat wordt gebruikt om het gekoppelde rekeningafschrift te "
+"openen via de bewerkknop in een groep per weergave, of via de slimme knop "
+"bij journaalboekingen."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__is_rounding_line
@@ -13771,7 +13772,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__statement_id
 msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
-msgstr "Het bankafschrift dat wordt gebruikt voor bank verrekening"
+msgstr "Het rekeningafschrift dat wordt gebruikt voor bank verrekening"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__tax_cash_basis_created_move_ids
@@ -13925,7 +13926,7 @@ msgid ""
 "entries, ready for the reconciliation.- Validated: All lines are reconciled."
 " There is nothing left to process."
 msgstr ""
-"De huidige staat van je bankafschrift: - Nieuw: volledig bewerkbaar met "
+"De huidige staat van je rekeningafschrift: - Nieuw: volledig bewerkbaar met "
 "conceptboekingen. - Verwerking: niet langer bewerkbaar met geboekte "
 "boekingen, klaar voor de afletteren. - Goedgekeurd: alle regels worden "
 "afgeletterd. Er valt niets meer te verwerken."
@@ -14151,8 +14152,8 @@ msgid ""
 "The journal of a bank statement line must always be the same as the bank "
 "statement one."
 msgstr ""
-"Het dagboek van een bankafschriftregel moet altijd hetzelfde zijn als het "
-"bankafschriftregel."
+"Het dagboek van een rekeningafschriftregel moet altijd hetzelfde zijn als "
+"het rekeningafschriftregel."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
@@ -14162,7 +14163,7 @@ msgid ""
 "statement one."
 msgstr ""
 "Het dagboek van een afschriftregel moet altijd hetzelfde zijn als het "
-"bankafschrift."
+"rekeningafschrift."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day
@@ -14584,7 +14585,7 @@ msgid ""
 "previous bank statement."
 msgstr ""
 "Het beginsaldo <b>komt niet overeen</b> met het eindsaldo van het vorige "
-"bankafschrift."
+"rekeningafschrift."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0
@@ -14719,8 +14720,8 @@ msgid ""
 "There are still unreconciled bank statement lines in the period you want to "
 "lock.You should either reconcile or delete them."
 msgstr ""
-"Er zijn nog steeds niet-afgestemde bankafschriftregels in de periode die je "
-"wilt vergrendelen. Je moet ze afletteren of verwijderen."
+"Er zijn nog steeds niet-afgestemde rekeningafschriftregels in de periode die"
+" je wilt vergrendelen. Je moet ze afletteren of verwijderen."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_accrued_orders_wizard
@@ -14935,7 +14936,8 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__journal_id
 msgid "This field is ignored in a bank statement reconciliation."
-msgstr "Dit veld wordt genegeerd bij de aflettering van een bankafschrift."
+msgstr ""
+"Dit veld wordt genegeerd bij de aflettering van een rekeningafschrift."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__date_maturity
@@ -14954,7 +14956,7 @@ msgid ""
 "database (or cannot be found)."
 msgstr ""
 "Dit veld wordt gebruikt om de naam van een derde op te slaan bij het "
-"importeren van het bankafschrift in elektronisch formaat, en de relatie "
+"importeren van het rekeningafschrift in elektronisch formaat, en de relatie "
 "bestaat niet in de database (of kan niet worden gevonden)."
 
 #. module: account
@@ -15098,7 +15100,7 @@ msgid ""
 "                a bank statement or an account."
 msgstr ""
 "Deze kunnen gebruikt worden om snel een boeking aan te maken wanneer\n"
-"je een bankafschrift of rekening aflettert."
+"je een rekeningafschrift of rekening aflettert."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form
@@ -16131,8 +16133,8 @@ msgstr "Je kunt alleen de periode/rekening van geboekte boekingen wijzigen."
 #, python-format
 msgid "You can only create statement line in open bank statements."
 msgstr ""
-"Je kunt alleen een bankafschriftregels aanmaken in openstaande "
-"bankafschriften."
+"Je kunt alleen een rekeningafschriftregels aanmaken in openstaande "
+"rekeningafschriften."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
@@ -16274,7 +16276,7 @@ msgid ""
 "created by bank statement %s."
 msgstr ""
 "Je kunt de status van de boeking %s niet handmatig wijzigen, aangezien deze "
-"is gemaakt op een bankafschrift %s."
+"is gemaakt op een rekeningafschrift %s."
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_payment_register.py:0
@@ -16573,7 +16575,7 @@ msgstr "Je kunt geen item in een gearchiveerd dagboek (%(journal)s) plaatsen"
 #, python-format
 msgid "You cannot put/take money in/out for a bank statement which is closed."
 msgstr ""
-"Je kunt geen geld inleggen/uitnemen voor een bankafschrift dat reeds "
+"Je kunt geen geld inleggen/uitnemen voor een rekeningafschrift dat reeds "
 "gesloten werd."
 
 #. module: account
diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po
index ca09ada164ed33947044b7a5de4d7c687a518769..d5c5b15ed09828c0052f6a84bfea5b9278904a8d 100644
--- a/addons/account/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Vanderson Oliveira <vandinho.on10@gmail.com>, 2021
 # Gideoni Silva <gd.willian@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
-# Richard Imgärtchen, 2023
+# ff68f1f9b02a0effe4204ba86a8b106e_92c9ca6, 2023
 # Lucas Borba, 2023
 # douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid ""
 "                                    <span>Followers of the document and</span>"
 msgstr ""
 "<span attrs=\"{'invisible': [('composition_mode', '!=', 'mass_mail')]}\">\n"
-"                                        <strong>Email em massa</strong> nos\n"
+"                                        <strong>E-mail em massa</strong> nos\n"
 "                                        <span>registros selecionados</span>\n"
 "                                    </span>\n"
 "                                    <span>Seguidores do documento e</span>"
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "CUST"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__can_edit_body
 msgid "Can Edit Body"
-msgstr ""
+msgstr "Corpo de texto pode ser editado"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__can_edit_wizard
@@ -6816,7 +6816,7 @@ msgstr ""
 #. module: account
 #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate
 msgid "Immediate Payment"
-msgstr "Pagamento Imediato"
+msgstr "Pagamento imediato"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_bank_statement_import_qif
@@ -7496,7 +7496,7 @@ msgstr "Está entre"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_mail_template_editor
 msgid "Is Editor"
-msgstr ""
+msgstr "É editor"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_is_follower
@@ -9485,6 +9485,10 @@ msgid ""
 "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
 "object.partner_id.lang }}."
 msgstr ""
+"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar ao enviar um "
+"e-mail. Se não for definido, a versão inglês será usada. Isso geralmente "
+"deve ser uma expressão marcadora de posição que fornece o idioma apropriado,"
+" por exemplo, {{ object.partner_id.lang }}."
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__code
@@ -9512,7 +9516,7 @@ msgstr "Ou envie uma conta para %s@%s"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__ordering
 msgid "Ordering"
-msgstr "Encomenda"
+msgstr "Pedido"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_origin
@@ -10997,7 +11001,7 @@ msgstr "Refaça a sequência de entradas de diário;"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__render_model
 msgid "Rendering Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de renderização"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_resequence_wizard__ordering__date
@@ -12626,7 +12630,7 @@ msgstr "Grupo de Impostos"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document
 msgid "Tax ID"
-msgstr "ID do Imposto"
+msgstr "CPF/CNPJ"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__force_tax_included
@@ -13339,13 +13343,13 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__terms_type
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__terms_type
 msgid "Terms & Conditions format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato dos termos e condições"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Terms & Conditions: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Termos e condições: %s"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__narration
@@ -14859,7 +14863,7 @@ msgstr "Para Verificar"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search
 msgid "To Invoice"
-msgstr "Para Faturar"
+msgstr "A faturar"
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter
diff --git a/addons/account/i18n/ru.po b/addons/account/i18n/ru.po
index 5d40c222003418d19af66ec66d1a04445f28d020..5345d50c21105da5bd5788c0339725fa4dfdf30e 100644
--- a/addons/account/i18n/ru.po
+++ b/addons/account/i18n/ru.po
@@ -34,6 +34,7 @@
 # valmasone, 2022
 # Alena Vlasova, 2023
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
+# alenafairy, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023\n"
+"Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6228,7 +6229,7 @@ msgstr "Генерировать проводки"
 #: code:addons/account/wizard/account_tour_upload_bill.py:0
 #, python-format
 msgid "Generated Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Созданные документы"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0
diff --git a/addons/account/i18n/sv.po b/addons/account/i18n/sv.po
index 40b18033e712535fbaf7491a91a9d7f4093b9426..7c29bae3b8e829af80354fd93806d2e2e4eeddf2 100644
--- a/addons/account/i18n/sv.po
+++ b/addons/account/i18n/sv.po
@@ -35,6 +35,7 @@
 # Claes-Johan Dahlin, 2022
 # Malin Eriksson, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4362,6 +4363,8 @@ msgid ""
 "Create invoices, register payments and keep track of the discussions with "
 "your customers."
 msgstr ""
+"Skapa fakturor, registrera betalningar och håll koll på diskussioner med "
+"dina kunder."
 
 #. module: account
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_invoice_type
@@ -13062,7 +13065,7 @@ msgstr "Villkor"
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__invoice_terms
 msgid "Terms & Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Allmänna villkor"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__invoice_terms_html
@@ -13073,13 +13076,13 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__terms_type
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__terms_type
 msgid "Terms & Conditions format"
-msgstr ""
+msgstr "Allmänna villkors format"
 
 #. module: account
 #: code:addons/account/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "Terms & Conditions: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Allmänna villkor: %s"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__narration
@@ -14626,7 +14629,7 @@ msgstr "Typ"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__type_name
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__type_name
 msgid "Type Name"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv namn"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__qr_code_method
@@ -14686,7 +14689,7 @@ msgstr "Enhetspris"
 #. module: account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form
 msgid "Unit Price:"
-msgstr ""
+msgstr "Enhetspris:"
 
 #. module: account
 #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__product_uom_id
diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/id.po b/addons/account_check_printing/i18n/id.po
index 241929c81d9f32e6e55588c0d841758f07cd0841..4187e08bcb0b2d4b772fdc21032ddaee913354c1 100644
--- a/addons/account_check_printing/i18n/id.po
+++ b/addons/account_check_printing/i18n/id.po
@@ -14,6 +14,7 @@
 # Ikhsanul Wirsa <iwirsa02@outlook.co.id>, 2022
 # Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2022
 # rahman hakim <alif_rahman76@yahoo.com>, 2022
+# Abe Manyo, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: rahman hakim <alif_rahman76@yahoo.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,6 +47,8 @@ msgid ""
 "Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
 "settings."
 msgstr ""
+"Atur margin dari pemeriksaan yang dibuat agar cocok dengan pengaturan "
+"printer Anda."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
@@ -67,7 +70,7 @@ msgstr "Periksa tata letak"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
 msgid "Check Left Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa Margin Kiri"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
@@ -82,7 +85,7 @@ msgstr "Mencetak cek"
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
 msgid "Check Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa Margin Kanan"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
@@ -93,13 +96,13 @@ msgstr "rangkaian cek"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
 msgid "Check Top Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa Margin Atas"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
 #, python-format
 msgid "Check numbers can only consist of digits"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa nomor agar hanya terdiri dari angka"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
@@ -232,7 +235,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
 msgid "Multi-Pages Check Stub"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-Pages Check Stub"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
@@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "Nomor Cek berikutnya"
 #: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
 #, python-format
 msgid "Next Check Number should only contains numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Nomor Cek Berikutnya harus hanya memiliki angka."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
@@ -291,7 +294,7 @@ msgstr "Mohon masukkan nomor cek belum tercetak yang ingin Anda cetak."
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
 msgid "Preferred Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metode Pembayaran Favorit"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
@@ -301,6 +304,10 @@ msgid ""
 "vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
 "cases: create bank files for batch wires, check runs."
 msgstr ""
+"Metode pembayaran favorit saat membayar vendor ini. Ini digunakan untuk "
+"memfilter tagihan vendor berdasarkan metode pembayaran untuk mendaftarkan "
+"pembayaran secara massal. Kasus penggunaan: buat file bank untuk batch "
+"wires, check runs."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
@@ -321,7 +328,7 @@ msgstr "Cetak Cek"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
 msgid "Print Date Label"
-msgstr ""
+msgstr "Label Tanggal Cetak"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
@@ -339,7 +346,7 @@ msgstr "Buat Pembayaran"
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
 msgid "Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margin Kanan"
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
@@ -348,6 +355,8 @@ msgid ""
 "Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
 "In order to disable the printing feature, select 'None'."
 msgstr ""
+"Pilih format yang sesuai dengan kertas cek yang akan digunakan untuk mencetak cek Anda.\n"
+"Untuk menonaktifkan fitur cetak, pilih 'Tidak Ada'."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
@@ -366,6 +375,8 @@ msgid ""
 "Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
 "Invoicing/Accounting Settings and try again."
 msgstr ""
+"Terjadi kesalahan dengan Tata Letak Cek, mohon pilih Tata Letak lain dalam "
+"Pengaturan Faktur/Akuntansi dan coba lagi."
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
@@ -374,6 +385,8 @@ msgid ""
 "The following numbers are already used:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Nomor-nomor berikut sudah digunakan:\n"
+"%s"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
@@ -403,6 +416,8 @@ msgid ""
 "This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
 "they don't fit on a single page."
 msgstr ""
+"Opsi ini memungkinkan Anda untuk mencetak detail cek (stub) pada lebih dari "
+"satu halaman bila mereka tidak muat dalam satu halaman."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
@@ -411,6 +426,8 @@ msgid ""
 "This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
 "Disable this if your pre-printed check includes the date label."
 msgstr ""
+"Opsi ini memungkinkan Anda untuk mencetak label tanggal pada cek sesuai CPA.\n"
+"Nonaktifkan opsi ini bila cek pre-printed Anda sudah memiliki label tanggal."
 
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
@@ -428,7 +445,7 @@ msgstr "Hilangkan Tanda Terkirim"
 #. module: account_check_printing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
 msgid "Void Check"
-msgstr ""
+msgstr "Void Check"
 
 #. module: account_check_printing
 #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
@@ -437,3 +454,5 @@ msgid ""
 "You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
 "Settings, search for 'Checks layout' and set one."
 msgstr ""
+"Anda harus memilih tata letak cek. Untuk melakukan ini, pergi ke Pengaturan "
+"Faktur/Akuntansi, cari 'tata letak Cek' dan pilih satu."
diff --git a/addons/account_debit_note/i18n/id.po b/addons/account_debit_note/i18n/id.po
index 25bd0a8059aab9cd4c3e750b4b483a25477ee476..f2bab955f496d76d27689b905e8751d97f5be594 100644
--- a/addons/account_debit_note/i18n/id.po
+++ b/addons/account_debit_note/i18n/id.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2022
 # whenwesober, 2022
+# Abe Manyo, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: whenwesober, 2022\n"
+"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,17 +28,17 @@ msgstr ""
 #. module: account_debit_note
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Debit Notes</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Nota Debit</span>"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit
 msgid "Add Debit Note"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan Nota Debit"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note
 msgid "Add Debit Note wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Wizard Tambahkan Nota Debit"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
@@ -47,13 +48,13 @@ msgstr "Batal"
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
 msgid "Copy Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Salin Lines"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
 msgid "Create Debit Note"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Nota Debit"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Dibuat pada"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note
 msgid "Debit Note Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal Nota Debit"
 
 #. module: account_debit_note
 #: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids
 #, python-format
 msgid "Debit Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nota-Nota Debit"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__display_name
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id
 msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited."
-msgstr ""
+msgstr "Bila kosong, menggunakan jurnal dari entri jurnal untuk didebit."
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines
@@ -102,6 +103,9 @@ msgid ""
 "In case you need to do corrections for every line, it can be in handy to "
 "copy them.  We won't copy them for debit notes from credit notes. "
 msgstr ""
+"Dalam kasus dimana Anda membutuhkan koreksi untuk setiap baris, mungkin "
+"dapat membantu untuk menyalin mereka. Kami tidak akan menyalim mereka untuk "
+"nota debit dari nota kredit."
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_move
@@ -111,7 +115,7 @@ msgstr "Entri Jurnal"
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_type
 msgid "Journal Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe Jurnal"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note____last_update
@@ -143,14 +147,14 @@ msgstr "Move Type"
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_count
 msgid "Number of Debit Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Nota Debit"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_origin_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_origin_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_origin_id
 msgid "Original Invoice Debited"
-msgstr ""
+msgstr "Faktur Asli yang Didebit"
 
 #. module: account_debit_note
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__reason
@@ -162,7 +166,7 @@ msgstr "Alasan"
 #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids
 #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids
 msgid "The debit notes created for this invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Nota debit dibuat untuk faktur ini"
 
 #. module: account_debit_note
 #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
@@ -179,4 +183,4 @@ msgstr "Gunakan Jurnal Khusus"
 #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0
 #, python-format
 msgid "You can only debit posted moves."
-msgstr ""
+msgstr "Anda hanya dapat melakukan debit pada pergerakan yang dipost."
diff --git a/addons/account_edi/i18n/id.po b/addons/account_edi/i18n/id.po
index 924ec25de24d8e4f8cb4e5df72c5eb350ce73ee0..8a453859e892071430a3ef28350ab1c56b8906f7 100644
--- a/addons/account_edi/i18n/id.po
+++ b/addons/account_edi/i18n/id.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # whenwesober, 2022
 # Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2022
 # Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2022
+# Abe Manyo, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,31 +33,31 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid " Electronic invoicing error(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Error faktur elektronik"
 
 #. module: account_edi
 #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid " Electronic invoicing info(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi faktur elektronik"
 
 #. module: account_edi
 #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid " Electronic invoicing warning(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan faktur elektronik"
 
 #. module: account_edi
 #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "A cancellation of the EDI has been requested."
-msgstr ""
+msgstr "Pembatalan EDI telah diminta"
 
 #. module: account_edi
 #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0
 #, python-format
 msgid "A request for cancellation of the EDI has been called off."
-msgstr ""
+msgstr "Permintaan pembatalan EDI telah di"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Lampiran"
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level
 msgid "Blocking Level"
-msgstr ""
+msgstr "Level Pembolkiran"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level
@@ -77,11 +78,15 @@ msgid ""
 "  * Warning: there is an error that doesn't prevent the current Electronic Invoicing operation to succeed.\n"
 "  * Error: there is an error that blocks the current Electronic Invoicing operation."
 msgstr ""
+"Memblokir pengoperasian saat ini untuk dokumen tergantung besarnya error:\n"
+"  * Info: dokumen tidak diblokir dan semuanya bekerja seperti semestinya.\n"
+"  * Peringatan: terdapat error yang tidak mencegah operasi Faktur Elektronik untuk berhasil.\n"
+"  * Error: terdapat error yang memblokir pengoperasian Faktur Elektronik."
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
 msgid "Call off EDI Cancellation"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan Pembatalan EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled
@@ -96,6 +101,8 @@ msgid ""
 "Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are "
 "synchronized"
 msgstr ""
+"Tidak dapat dinonaktifkan (%s) pada jurnal ini karena tidak semua dokumen "
+"disinkronisasi"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code
@@ -105,7 +112,7 @@ msgstr "Kode"
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
 msgid "Compatible Edi"
-msgstr ""
+msgstr "EDI kompatibel"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid
@@ -136,92 +143,92 @@ msgstr "Unduh"
 #: model:ir.cron,cron_name:account_edi.ir_cron_edi_network
 #: model:ir.cron,name:account_edi.ir_cron_edi_network
 msgid "EDI : Perform web services operations"
-msgstr ""
+msgstr "EDI : Lakukan operasi layanan web"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
 msgid "EDI Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format
 msgid "EDI format"
-msgstr ""
+msgstr "Format EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids
 msgid "EDI format that support moves in this journal"
-msgstr ""
+msgstr "Format EDI yang mendukung pergerakan di jurnal ini"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_blocking_level
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_blocking_level
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_blocking_level
 msgid "Edi Blocking Level"
-msgstr ""
+msgstr "Level Blokir EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content
 msgid "Edi Content"
-msgstr ""
+msgstr "Konten EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids
 msgid "Edi Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
 msgid "Edi Error Count"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Error EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_message
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_message
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_message
 msgid "Edi Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan Error EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id
 msgid "Edi Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_abandon_cancel_button
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_abandon_cancel_button
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_abandon_cancel_button
 msgid "Edi Show Abandon Cancel Button"
-msgstr ""
+msgstr "EDI Tunjukkan Tombol Abaikan Pembatalan"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button
 msgid "Edi Show Cancel Button"
-msgstr ""
+msgstr "EDI Tunjukkan Tombol Batal"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process
 msgid "Edi Web Services To Process"
-msgstr ""
+msgstr "EDI Layanan Web Untuk Diproses"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited
 msgid "Electronic Data Interchange"
-msgstr ""
+msgstr "Electronic Data Interchange (EDI)"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document
 msgid "Electronic Document for an account.move"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen Elektronik untuk account.move"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents
@@ -231,12 +238,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state
 msgid "Electronic invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Faktur elektronik"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter
 msgid "Electronic invoicing state"
-msgstr ""
+msgstr "Status faktur elektronik"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template
@@ -253,14 +260,14 @@ msgstr "Eror!"
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_name
 msgid "Format Name"
-msgstr ""
+msgstr "Format Nama"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_error_count
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_error_count
 msgid "How many EDIs are in error for this move ?"
-msgstr ""
+msgstr "Berapa banyak EDI yang mengalami error untuk pergerakan ini ?"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__id
@@ -282,6 +289,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Konfigurasi faktur tidak valid:\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal
@@ -330,7 +340,7 @@ msgstr "Nama"
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format
 msgid "Only one edi document by move by format"
-msgstr ""
+msgstr "Hanya satu dokumen edi per pergerakan per format"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_payment
@@ -341,7 +351,7 @@ msgstr "Pembayaran"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
 msgid "Process now"
-msgstr ""
+msgstr "Proses sekarang"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report
@@ -351,7 +361,7 @@ msgstr "Report Action"
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
 msgid "Request EDI Cancellation"
-msgstr ""
+msgstr "Minta Pembatalan EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
@@ -362,7 +372,7 @@ msgstr "Ulangi"
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids
 msgid "Send XML/EDI invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim faktur XML/EDI"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__sent
@@ -389,6 +399,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state
 msgid "The aggregated state of all the EDIs with web-service of this move"
 msgstr ""
+"Status agregat untuk semua EDI dengan layanan-web untuk pergerakan ini"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id
@@ -396,6 +407,8 @@ msgid ""
 "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this "
 "document is processed)."
 msgstr ""
+"File yang dibuat oleh edi_format_id saat faktur dipost (dan dokumen ini "
+"diproses)."
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
@@ -403,6 +416,7 @@ msgid ""
 "The invoice will be processed asynchronously by the following E-invoicing "
 "service :"
 msgstr ""
+"Faktur akan diproses secara asinkron dengan mengikuti layanan E-faktur :"
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
@@ -410,36 +424,37 @@ msgid ""
 "The payment will be processed asynchronously by the following E-invoicing "
 "service :"
 msgstr ""
+"Pembayaran akan diproses secara asinkron dengan mengikuti layanan E-faktur :"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__error
 msgid ""
 "The text of the last error that happened during Electronic Invoice "
 "operation."
-msgstr ""
+msgstr "Teks dari error terakhir yang terjadi pada operasi Faktur Elektronik"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code
 msgid "This code already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Kode ini sudah tersedia"
 
 #. module: account_edi
 #: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0
 #, python-format
 msgid "This document is being sent by another process already. "
-msgstr ""
+msgstr "Dokumen ini sedang dikirim oleh proses yang lain."
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel
 msgid "To Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Membatalkan"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send
 msgid "To Send"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Mengirim"
 
 #. module: account_edi
 #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__warning
@@ -455,6 +470,8 @@ msgid ""
 " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button "
 "instead."
 msgstr ""
+"Anda tidak dapat mengedit entri jurnal berikut %s karena dokumen elektronik "
+"sudah dikirim. Mohon gunakan tombol 'Permintaan Pembatalan EDI'. "
 
 #. module: account_edi
 #: code:addons/account_edi/models/ir_attachment.py:0
@@ -462,9 +479,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government."
 msgstr ""
+"Anda tidak dapat menghapus link lampiran yang merupakan dokumen EDI yang "
+"dikirim ke pemerintah."
 
 #. module: account_edi
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit
 msgid "⇒ See errors"
-msgstr ""
+msgstr "⇒ Lihat error"
diff --git a/addons/account_edi_facturx/i18n/id.po b/addons/account_edi_facturx/i18n/id.po
index d6ac3761e06159a05e1b09e0666971c45d867e2f..06d69c1d98bf912fd1d0008cf1e95da4463bf410 100644
--- a/addons/account_edi_facturx/i18n/id.po
+++ b/addons/account_edi_facturx/i18n/id.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # William Surya Permana <zarambie_game@yahoo.com>, 2022
+# Abe Manyo, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-24 09:06+0000\n"
-"Last-Translator: William Surya Permana <zarambie_game@yahoo.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_edi_facturx
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
 msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
 
 #. module: account_edi_facturx
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
@@ -45,17 +46,17 @@ msgstr ""
 #: code:addons/account_edi_facturx/models/account_edi_format.py:0
 #, python-format
 msgid "Display the currency"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan mata uang"
 
 #. module: account_edi_facturx
 #: model:ir.model,name:account_edi_facturx.model_account_edi_format
 msgid "EDI format"
-msgstr ""
+msgstr "Format EDI"
 
 #. module: account_edi_facturx
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
 msgid "EN 16931"
-msgstr ""
+msgstr "EN 16931"
 
 #. module: account_edi_facturx
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_edi_facturx
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
 msgid "Invoice generated by Odoo"
-msgstr ""
+msgstr "Faktur dibuat oleh Odoo"
 
 #. module: account_edi_facturx
 #: code:addons/account_edi_facturx/models/account_edi_format.py:0
@@ -119,12 +120,12 @@ msgstr ""
 #. module: account_edi_facturx
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
 msgid "factur-x.xml"
-msgstr ""
+msgstr "factur-x.xml"
 
 #. module: account_edi_facturx
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
 msgid "fx"
-msgstr ""
+msgstr "fx"
 
 #. module: account_edi_facturx
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
@@ -139,4 +140,4 @@ msgstr ""
 #. module: account_edi_facturx
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata
 msgid "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#"
-msgstr ""
+msgstr "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#"
diff --git a/addons/account_edi_proxy_client/i18n/id.po b/addons/account_edi_proxy_client/i18n/id.po
index 396ac550bec29f13dcd361ad1922eac8e6e68dd3..45967154e314ac2c4b225a14e1d1ca7c54d57662 100644
--- a/addons/account_edi_proxy_client/i18n/id.po
+++ b/addons/account_edi_proxy_client/i18n/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2022
 # Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
-# Abe Manyo, 2022
+# Abe Manyo, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Abe Manyo, 2022\n"
+"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_account_edi_proxy_client_user
 msgid "Account EDI proxy user"
-msgstr ""
+msgstr "User proxy akun EDI"
 
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_res_company__account_edi_proxy_client_ids
 msgid "Account Edi Proxy Client"
-msgstr ""
+msgstr "Klien Proxy Akun Edi"
 
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__active
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "Nama Tampilan"
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_account_edi_format
 msgid "EDI format"
-msgstr ""
+msgstr "Format EDI"
 
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_format_id
 msgid "Edi Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format EDI"
 
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_identification
 msgid "Edi Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikasi Edi"
 
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__id
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__id_client
 msgid "Id Client"
-msgstr ""
+msgstr "Klien ID"
 
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user____last_update
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Terakhir diperbarui pada"
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__private_key
 msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Kunci Pribadi"
 
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__refresh_token
@@ -120,14 +120,14 @@ msgstr "Segarkan Token"
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__private_key
 msgid "The key to encrypt all the user's data"
-msgstr ""
+msgstr "Key untuk mengenkripsi semua data user"
 
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model.fields,help:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_identification
 msgid ""
 "The unique id that identifies this user for on the edi format, typically the"
 " vat"
-msgstr ""
+msgstr "ID unik yang mengidentifikasi user ini pada format edi, biasanya PPN"
 
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: code:addons/account_edi_proxy_client/models/account_edi_proxy_user.py:0
@@ -160,9 +160,9 @@ msgstr ""
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model.constraint,message:account_edi_proxy_client.constraint_account_edi_proxy_client_user_unique_edi_identification_per_format
 msgid "This edi identification is already assigned to a user"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikasi edi ini sudah ditetapkan ke user"
 
 #. module: account_edi_proxy_client
 #: model:ir.model.constraint,message:account_edi_proxy_client.constraint_account_edi_proxy_client_user_unique_id_client
 msgid "This id_client is already used on another user."
-msgstr ""
+msgstr "id_client ini sudah digunakan pada user lain."
diff --git a/addons/account_fleet/i18n/id.po b/addons/account_fleet/i18n/id.po
index 98ac582e6470d54646a3349d9ae32afc2242ebd6..7e52473fbd307ac19ae0160f99ae0a9430bd03c2 100644
--- a/addons/account_fleet/i18n/id.po
+++ b/addons/account_fleet/i18n/id.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2022
 # Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2022
 # whenwesober, 2022
+# Abe Manyo, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: whenwesober, 2022\n"
+"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 #. module: account_fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_fleet_vehicle__account_move_ids
 msgid "Account Move"
-msgstr ""
+msgstr "Account Move"
 
 #. module: account_fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fleet.fleet_vehicle_view_form
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Tagihan"
 #. module: account_fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_fleet_vehicle__bill_count
 msgid "Bills Count"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Tagihan"
 
 #. module: account_fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fleet.account_move_view_tree
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Item Jurnal"
 #. module: account_fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_account_move_line__need_vehicle
 msgid "Need Vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Butuh Kendaraan"
 
 #. module: account_fleet
 #: code:addons/account_fleet/models/account_move.py:0
@@ -86,4 +87,4 @@ msgstr "Tagihan Pemasok"
 #. module: account_fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fleet.fleet_vehicle_view_form
 msgid "show the vendor bills for this vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "tunjukkan tagihan vendor untuk kendaraan ini"
diff --git a/addons/account_lock/i18n/id.po b/addons/account_lock/i18n/id.po
index 7d14035886ceeefc2b05e087a38945322e98034e..78a348f597785f92ff4320837abd910be79a948e 100644
--- a/addons/account_lock/i18n/id.po
+++ b/addons/account_lock/i18n/id.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2022
 # Muhammad Syarif <mhdsyarif.ms@gmail.com>, 2022
+# Abe Manyo, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammad Syarif <mhdsyarif.ms@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
 "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,6 +28,8 @@ msgid ""
 "Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous "
 "one."
 msgstr ""
+"Semua Tanggal Kunci Semua User baru harus sebelum (atau sama) dengan tanggal"
+" sebelumnya."
 
 #. module: account_lock
 #: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company
@@ -46,12 +49,13 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "The new tax lock date must be set after the previous lock date."
 msgstr ""
+"Tanggal kunci pajak baru harus ditetapkan setelah tanggal kunci sebelumnya."
 
 #. module: account_lock
 #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
 #, python-format
 msgid "The tax lock date is irreversible and can't be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal kunci pajak tidak dapat dirubah dan tidak dapat dihapus."
 
 #. module: account_lock
 #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
@@ -60,6 +64,9 @@ msgid ""
 "You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users "
 "Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
 msgstr ""
+"Anda tidak dapat mengunci periode yang belum selesai. Oleh karena itu, semua"
+" Tanggal Kunci Semua User harus setelah (atau sama dengan) hari terakhir "
+"pada bulan lalu."
 
 #. module: account_lock
 #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
@@ -68,6 +75,9 @@ msgid ""
 "You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock "
 "date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
 msgstr ""
+"Anda tidak dapat mengunci periode yang belum selesai. Oleh karena itu, semua"
+" tanggal kunci pajak harus setelah (atau sama dengan) hari terakhir pada "
+"bulan lalu."
 
 #. module: account_lock
 #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
diff --git a/addons/auth_signup/i18n/sv.po b/addons/auth_signup/i18n/sv.po
index 723c6810f2f2eb477f294af3f2c71c4b03ff6199..c3b520b8c452ff8ba1b97ee7bd6a61c8cffffd16 100644
--- a/addons/auth_signup/i18n/sv.po
+++ b/addons/auth_signup/i18n/sv.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021
 # Anto Nilsson <anton.nilsson@vertel.se>, 2021
 # Simon S, 2021
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2021\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -660,6 +661,9 @@ msgid ""
 "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
 "menu *Action*."
 msgstr ""
+"För att skicka inbjudningar i B2B-läge, öppna en kontakt eller markera flera"
+" i listvyn och klicka på alternativet 'Portalåtkomsthantering' i "
+"rullgardinsmenyn *Åtgärd*."
 
 #. module: auth_signup
 #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users
diff --git a/addons/base_import/i18n/id.po b/addons/base_import/i18n/id.po
index 28f4868249711c4867cf3018c5404fbf4f245d72..7198be6f98e499b430e0285d1a3b750e6b008f79 100644
--- a/addons/base_import/i18n/id.po
+++ b/addons/base_import/i18n/id.po
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Dasar"
 #. module: base_import
 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import
 msgid "Base Import"
-msgstr ""
+msgstr "Impor Dasar"
 
 #. module: base_import
 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping
diff --git a/addons/base_import/i18n/ko.po b/addons/base_import/i18n/ko.po
index ef98fed965a3d08218fe2ebd061d010152e3c73b..f590ece744aafe54c170b30de8a4d4e15733ecab 100644
--- a/addons/base_import/i18n/ko.po
+++ b/addons/base_import/i18n/ko.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Goh Gangtai <gangtai.goh@gmail.com>, 2021
 # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021
 # Linkup <link-up@naver.com>, 2021
+# Sarah Park, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: Linkup <link-up@naver.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
 "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1175,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0
 #, python-format
 msgid "out of"
-msgstr ""
+msgstr "다음에서"
 
 #. module: base_import
 #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0
diff --git a/addons/base_vat/i18n/es.po b/addons/base_vat/i18n/es.po
index 40607fb839308dfe10c7550bf52b243e4ba6a5f6..186d39e0e4491095109dfc69b5f0ad865fa73632 100644
--- a/addons/base_vat/i18n/es.po
+++ b/addons/base_vat/i18n/es.po
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "NIF"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__vat
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_users__vat
 msgid "VAT/Tax ID"
-msgstr "RFC/Identificación fiscal"
+msgstr "NIF/Identificación fiscal"
 
 #. module: base_vat
 #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__vat_check_vies
diff --git a/addons/calendar/i18n/da.po b/addons/calendar/i18n/da.po
index 889fb057f0f847c6acc6dcc8c74c52b251566f97..4c7c164a61678878ad5ad711e1d4e2633820526c 100644
--- a/addons/calendar/i18n/da.po
+++ b/addons/calendar/i18n/da.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Mads Søndergaard, 2021
 # Mads Søndergaard, 2021
 # Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2022
+# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2022\n"
+"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n"
 "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -553,13 +554,15 @@ msgstr "Tilføj"
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body
 msgid "Additional Message"
-msgstr ""
+msgstr "Yderligere besked"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body
 msgid ""
 "Additional message that would be sent with the notification for the reminder"
 msgstr ""
+"Yderligere besked som ville blive sendt sammen med notifikationen for "
+"påmindelsen"
 
 #. module: calendar
 #. openerp-web
@@ -679,7 +682,7 @@ msgstr "Kalender begivenhed"
 #. module: calendar
 #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters
 msgid "Calendar Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender filtre"
 
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
@@ -706,12 +709,12 @@ msgstr "Kalender: Arrangements påmindelse"
 #. module: calendar
 #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update
 msgid "Calendar: Event Update"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender: event opdatering"
 
 #. module: calendar
 #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation
 msgid "Calendar: Meeting Invitation"
-msgstr ""
+msgstr "Kalender: mødeindkaldelse"
 
 #. module: calendar
 #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder
@@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "Varighed i minutter"
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
 msgid "EMAIL"
-msgstr ""
+msgstr "EMAIL"
 
 #. module: calendar
 #. openerp-web
@@ -980,7 +983,7 @@ msgstr "Slut dato"
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
 msgid "Ending At"
-msgstr ""
+msgstr "Slutter"
 
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
@@ -1022,7 +1025,7 @@ msgstr "Hver %(count)s %(period)s"
 #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0
 #, python-format
 msgid "Feedback: %(feedback)s"
-msgstr ""
+msgstr "Feedback: %(feedback)s"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1
@@ -1089,7 +1092,7 @@ msgstr "Sortér efter"
 #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0
 #, python-format
 msgid "Grouping by %s is not allowed on private events."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppering pr. %s er ikke tilladt på private arrangementer."
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
@@ -1171,7 +1174,7 @@ msgstr "Invitation til"
 #. module: calendar
 #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
 msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}"
-msgstr ""
+msgstr "Invitation til {{ object.event_id.name }}"
 
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
@@ -1259,7 +1262,7 @@ msgstr "Logo"
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz
 msgid "Mail Tz"
-msgstr ""
+msgstr "Mail Tz"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id
@@ -1401,7 +1404,7 @@ msgstr "Ingen tilbagemeldinger endnu"
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
 msgid "No meetings found. Let's schedule one!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen møder fundet. Lad os planlægge et!"
 
 #. module: calendar
 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification
@@ -1628,7 +1631,7 @@ msgstr "Gentag antal gange"
 #: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0
 #, python-format
 msgid "Reschedule"
-msgstr ""
+msgstr "Planlæg igen"
 
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
@@ -2059,14 +2062,14 @@ msgstr "indtil %s"
 #. module: calendar
 #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
 msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "{{ object.event_id.name }} - PÃ¥mindelse"
 
 #. module: calendar
 #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
 msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated"
-msgstr ""
+msgstr "{{ object.event_id.name }}: Dato opdateret"
 
 #. module: calendar
 #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update
 msgid "{{object.name}}: Event update"
-msgstr ""
+msgstr "{{object.name}}: Event opdatering"
diff --git a/addons/calendar/i18n/pt_BR.po b/addons/calendar/i18n/pt_BR.po
index 1189490c1d08ea5a389de062cc1ba0b3617a58a2..136f1b7e08961134f07b3d5f7f5ab633baf78790 100644
--- a/addons/calendar/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/calendar/i18n/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2021
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "Duração em Minutos"
 #. module: calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
 msgid "EMAIL"
-msgstr ""
+msgstr "E-MAIL"
 
 #. module: calendar
 #. openerp-web
diff --git a/addons/crm/i18n/da.po b/addons/crm/i18n/da.po
index 35b6ce5cccefffd16f68949d2411c9d03e567725..b8625a9136f6ea69dd3b2a788c4ed29c9fa03ff7 100644
--- a/addons/crm/i18n/da.po
+++ b/addons/crm/i18n/da.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2021
 # Mads Søndergaard, 2021
 # Mads Søndergaard, 2022
+# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2022\n"
+"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n"
 "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2923,7 +2924,7 @@ msgstr "Krav"
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor
 msgid "Reschedule"
-msgstr ""
+msgstr "Planlæg igen"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_user_id
diff --git a/addons/crm/i18n/de.po b/addons/crm/i18n/de.po
index 17612c74416c3ffc50ceaae1ea7997b6121932ab..766c59b9c31a1b7180f8fe716fd4c7abb6f96fbc 100644
--- a/addons/crm/i18n/de.po
+++ b/addons/crm/i18n/de.po
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Kein Verkaufschance anzuzeigen!"
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter
 msgid "No salesperson"
-msgstr "Kein Verkäufer"
+msgstr "Kein Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__email_normalized
@@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Verkaufsteams"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__user_ids
diff --git a/addons/crm/i18n/fr.po b/addons/crm/i18n/fr.po
index 7336a006ec47dc00524f6e2c94e308f497ea3183..543f891ad35f74dbf2802074dca303b42dbecc5b 100644
--- a/addons/crm/i18n/fr.po
+++ b/addons/crm/i18n/fr.po
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Description de l'activité"
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_state
diff --git a/addons/crm/i18n/pt_BR.po b/addons/crm/i18n/pt_BR.po
index e49b79d8302d1a6a84249546c32e1aa6e3babf4f..ab5699e9c91961dd80df5ae5c61ad38f76fca6cb 100644
--- a/addons/crm/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/crm/i18n/pt_BR.po
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Definições de Time de Vendas"
 #. module: crm
 #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_team_config
 msgid "Sales Teams"
-msgstr "Equipes de Vendas"
+msgstr "Equipes de vendas"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__user_id
diff --git a/addons/crm/i18n/sv.po b/addons/crm/i18n/sv.po
index b1ef08f970b5bedc178ec844436be7acd0409f94..7a369a12f77d5159952b7f5bb543744e76512fce 100644
--- a/addons/crm/i18n/sv.po
+++ b/addons/crm/i18n/sv.po
@@ -21,6 +21,8 @@
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
+# Simon Nilsson, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -163,6 +165,8 @@ msgid ""
 "<i title=\"Update now\" role=\"img\" aria-label=\"Update now\" class=\"fa "
 "fa-fw fa-refresh\"/>"
 msgstr ""
+"<i title=\"Update now\" role=\"img\" aria-label=\"Update now\" class=\"fa "
+"fa-fw fa-refresh\"/>"
 
 #. module: crm
 #: code:addons/crm/models/crm_team.py:0
@@ -3335,11 +3339,14 @@ msgid ""
 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
 " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
 msgstr ""
+"Det här är ett namn som hjälper dig att hålla koll på dina olika "
+"kampanjinsatser, t.ex. Fall_Drive, Christmas_Special"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__medium_id
 msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
 msgstr ""
+"Detta är leveransmetoden, t.ex. 'Postkort', 'E-post' eller 'Bannerannons'"
 
 #. module: crm
 #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__source_id
@@ -3347,6 +3354,8 @@ msgid ""
 "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
 "of email list"
 msgstr ""
+"Detta är källan till länken, t.ex. Sökmotor, en annan domän eller namnet på "
+"e-postlistan"
 
 #. module: crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form
diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/de.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/de.po
index f45aa1cc94d53df76f25fe3ffebfbe85815c9b96..1879bce66f7c960c98bc191e9df9b222ce17d032 100644
--- a/addons/crm_iap_mine/i18n/de.po
+++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/de.po
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Verkaufsteam"
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__user_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: crm_iap_mine
 #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__seniority_id
diff --git a/addons/delivery/i18n/pt_BR.po b/addons/delivery/i18n/pt_BR.po
index f8ae4a8aa0af16d6d3b6f6fb76a50f65aef0699e..ce1b3cd443d8a24da1b0f4164dc4aee6d5b2e191 100644
--- a/addons/delivery/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/delivery/i18n/pt_BR.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -847,8 +848,8 @@ msgid ""
 "Standardized code for international shipping and goods declaration. At the "
 "moment, only used for the FedEx shipping provider."
 msgstr ""
-"Código padronizado para envio internacional e declaração de mercadorias. No "
-"momento, usado apenas para a transportadora FedEx."
+"Código harmonizado - padronizado para envio internacional e declaração de "
+"mercadorias. No momento, usado apenas para a transportadora FedEx."
 
 #. module: delivery
 #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__state_ids
diff --git a/addons/digest/i18n/pt_BR.po b/addons/digest/i18n/pt_BR.po
index f33a78ae6c2c3b7563529b806ca0c64b2eec528d..013a7079209fc923d347244d6630c7caff151c82 100644
--- a/addons/digest/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/digest/i18n/pt_BR.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -570,7 +571,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/digest/models/digest.py:0
 #, python-format
 msgid "monthly"
-msgstr ""
+msgstr "mensal"
 
 #. module: digest
 #: code:addons/digest/models/digest.py:0
diff --git a/addons/event/i18n/fr.po b/addons/event/i18n/fr.po
index f3a2628139de19372b7a8b836d677cfac2be9cea..da79f3a6874173a78d096045095610b7bbada37f 100644
--- a/addons/event/i18n/fr.po
+++ b/addons/event/i18n/fr.po
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Activité"
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_exception_decoration
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_state
diff --git a/addons/event/i18n/ko.po b/addons/event/i18n/ko.po
index fe32163ddd9e070bc9bfd4c5efa073e5cb4a35d3..9088d34bd1d625b72544bfb834ceb2449c10e2b9 100644
--- a/addons/event/i18n/ko.po
+++ b/addons/event/i18n/ko.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Linkup <link-up@naver.com>, 2021
 # Heesoo Choi, 2021
 # Sarah Park, 2023
+# Daye Jeong, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
+"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
 "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban
 msgid "<i class=\"fa fa-map-marker\" title=\"Location\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<i class=\"fa fa-map-marker\" title=\"위치\"/>"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban
diff --git a/addons/event/i18n/nl.po b/addons/event/i18n/nl.po
index 73c264b0aaf161277c0d8233115fdef9b1813539..9fd9d879d49bbf257fa4f30f542631333bd9bd66 100644
--- a/addons/event/i18n/nl.po
+++ b/addons/event/i18n/nl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1850,7 +1851,7 @@ msgstr "Evenement einddatum"
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form
 msgid "Event Gamification"
-msgstr "Gamification voor evenementen"
+msgstr "Gamificatie voor evenementen"
 
 #. module: event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form
diff --git a/addons/event/i18n/sv.po b/addons/event/i18n/sv.po
index b751db7ac0940e0f20976cab329e315d6248fda7..73446c9d7bb5eea723b0cc25191a3f94c41932c9 100644
--- a/addons/event/i18n/sv.po
+++ b/addons/event/i18n/sv.po
@@ -22,6 +22,7 @@
 # Daniel Löfgren, 2022
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
+# Simon Nilsson, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Simon Nilsson, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2607,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__legend_blocked
 msgid "Red Kanban Label"
-msgstr ""
+msgstr "Röd Kanban Etikett"
 
 #. module: event
 #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0
@@ -2766,7 +2767,7 @@ msgstr "Planerad"
 #. module: event
 #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__scheduled_date
 msgid "Scheduled Time"
-msgstr ""
+msgstr "Schemalagd Tid"
 
 #. module: event
 #: model_terms:event.event,description:event.event_5
diff --git a/addons/event_booth/i18n/es_MX.po b/addons/event_booth/i18n/es_MX.po
index f8ec951b8ae54cbfc3840ba7dd975d60b643e40b..8fa377ba9d0f91ed3c045bac6ed11a44b276280e 100644
--- a/addons/event_booth/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/event_booth/i18n/es_MX.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
+# Fernanda Alvarez, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -167,25 +168,25 @@ msgstr "Cabinas disponibles"
 #. module: event_booth
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_booked_template
 msgid "Booth"
-msgstr "Cabina"
+msgstr "Estand"
 
 #. module: event_booth
 #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_00_event_7
 #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_0_event_0
 msgid "Booth A1"
-msgstr "Cabina A1"
+msgstr "Estand A1"
 
 #. module: event_booth
 #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_01_event_7
 #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_1_event_0
 msgid "Booth A2"
-msgstr "Cabina A2"
+msgstr "Estand A2"
 
 #. module: event_booth
 #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_02_event_7
 #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_2_event_0
 msgid "Booth A3"
-msgstr "Cabina A3"
+msgstr "Estand A3"
 
 #. module: event_booth
 #: model:mail.message.subtype,name:event_booth.mt_event_booth_booked
diff --git a/addons/event_booth/i18n/fr.po b/addons/event_booth/i18n/fr.po
index 25e935b5c0c9856bd131f53f3567d2109c4b7010..e750a9e8eb7b2a78e3c6198458fef3c7147e6951 100644
--- a/addons/event_booth/i18n/fr.po
+++ b/addons/event_booth/i18n/fr.po
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: event_booth
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: event_booth
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_state
diff --git a/addons/event_crm/i18n/de.po b/addons/event_crm/i18n/de.po
index e7eb2bbcd5f662410479e2ef57024cabcfae6da9..50b6f85ee7a6a2dfe6ca3d92f2b5355ad66eb70a 100644
--- a/addons/event_crm/i18n/de.po
+++ b/addons/event_crm/i18n/de.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Wolfgang Taferner, 2021
 # Andreas Schmidt <schmigo@gmail.com>, 2021
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2021
+# Larissa Manderfeld, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2021\n"
+"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
 "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Verkaufsteam"
 #. module: event_crm
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: event_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
diff --git a/addons/event_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/event_sale/i18n/pt_BR.po
index 8d83eaa48339c47a2e29a6b586648a9465e4a586..5c0139c8d1c62c90ac73ec66832be16a7dfd2b27 100644
--- a/addons/event_sale/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/event_sale/i18n/pt_BR.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Redução de Preço"
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__price_reduce_taxinc
 msgid "Price Reduce Tax inc"
-msgstr "Taxa de redução de preços inc"
+msgstr "Preço un. simplificado com imposto"
 
 #. module: event_sale
 #: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product
diff --git a/addons/fetchmail_outlook/i18n/da.po b/addons/fetchmail_outlook/i18n/da.po
index 08c851d8505dc3cd482a3ae19005ead2278788cd..9a0804e997784c6a1ff1052c8880c96a2a91a6ae 100644
--- a/addons/fetchmail_outlook/i18n/da.po
+++ b/addons/fetchmail_outlook/i18n/da.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
-# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022
+# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-30 10:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-17 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022\n"
+"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n"
 "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_outlook.fetchmail_server_view_form
 msgid "Outlook"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook"
 
 #. module: fetchmail_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token
diff --git a/addons/fleet/i18n/fr.po b/addons/fleet/i18n/fr.po
index c1f68ddec0338e9e3b2043802a10ff84b7904c19..244300fc96f0d14645c0e1224cb5f19303c04f29 100644
--- a/addons/fleet/i18n/fr.po
+++ b/addons/fleet/i18n/fr.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Activités"
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_exception_decoration
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_state
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "En reparation"
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10
 msgid "Replacement Vehicle"
-msgstr "Replacement du véhicule"
+msgstr "Véhicule de remplacement"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting
diff --git a/addons/fleet/i18n/ko.po b/addons/fleet/i18n/ko.po
index c6efb560979baac704b78fb594bf7e7b52e128b3..10e81633606b27daa43fc685255da478317a6d58 100644
--- a/addons/fleet/i18n/ko.po
+++ b/addons/fleet/i18n/ko.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Linkup <link-up@naver.com>, 2021
 # Heesoo Choi, 2021
 # Sarah Park, 2023
+# Daye Jeong, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
+"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
 "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "<span>경고 보내기 </span>"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
 msgid "<span>cm</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>cm</span>"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
@@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "발전기 교체"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
 msgid "Apply New Driver"
-msgstr ""
+msgstr "새 운전자 적용"
 
 #. module: fleet
 #. openerp-web
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "배정 일자"
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__log_drivers
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list
 msgid "Assignment Logs"
-msgstr ""
+msgstr "배정 로그"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9
@@ -246,12 +247,12 @@ msgstr "배터리 교체"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_cost_report__vehicle_type__bike
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__vehicle_type__bike
 msgid "Bike"
-msgstr ""
+msgstr "바이크"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
 msgid "Bikes"
-msgstr ""
+msgstr "오토바이"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "나누기"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__cng
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__cng
 msgid "CNG"
-msgstr ""
+msgstr "CNG"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__co2
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "CO2 배출량"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_tree
 msgid "CO2 Emissions g/km"
-msgstr ""
+msgstr "CO2 배출량 g/km"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__co2
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "취소 됨"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_cost_report__vehicle_type__car
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__vehicle_type__car
 msgid "Car"
-msgstr ""
+msgstr "차량"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14
@@ -356,12 +357,12 @@ msgstr "카테고리"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.constraint,message:fleet.constraint_fleet_vehicle_model_category_name_uniq
 msgid "Category name must be unique"
-msgstr ""
+msgstr "카테고리 이름은 고유해야 합니다"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_category
 msgid "Category of the model"
-msgstr ""
+msgstr "모델 카테고리"
 
 #. module: fleet
 #: model:mail.message.subtype,description:fleet.mt_fleet_driver_updated
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "마감됨"
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__co2_standard
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__co2_standard
 msgid "Co2 Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Co2 표준"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__color
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "연락처"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
 msgid "Contains Vehicles"
-msgstr ""
+msgstr "포함된 차량"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_service_type__category__contract
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "계약 만료 날짜"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
 msgid "Contract Information"
-msgstr ""
+msgstr "계약 정보"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__start_date
@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "국가 코드"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_category_action
 msgid "Create a new category"
-msgstr ""
+msgstr "새 카테고리 만들기"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
@@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "설명"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__frame_type__diamant
 msgid "Diamant"
-msgstr ""
+msgstr "다이아몬드"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__diesel
@@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "운전자"
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_id
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__driver_id
 msgid "Driver address of the vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "차량 운전자의 주소"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
@@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "전기"
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__electric_assistance
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__electric_assistance
 msgid "Electric Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "전기 서비스"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_17
@@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "첫번째 계약일"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
 msgid "Fiscality"
-msgstr ""
+msgstr "재정"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.module.category,name:fleet.module_fleet_category
@@ -907,14 +908,14 @@ msgstr "차량"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost_report
 msgid "Fleet Analysis Report"
-msgstr ""
+msgstr "차량관리 분석 보고서"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_graph
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vechicle_costs_report_view_tree
 msgid "Fleet Costs Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "차랑관리 비용 보고서"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
@@ -962,7 +963,7 @@ msgstr "멋진 아이콘 폰트 예 : fa-tasks"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__frame_size
 msgid "Frame Size"
-msgstr ""
+msgstr "프레임 크기"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__frame_type
@@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__hydrogen
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__hydrogen
 msgid "Hydrogen"
-msgstr ""
+msgstr "수소"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__id
@@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "LPG"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_state
 msgid "Last Contract State"
-msgstr ""
+msgstr "최근 계약 상태"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type____last_update
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "리스"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action
 msgid "Let's create your first vehicle."
-msgstr ""
+msgstr "첫 번째 차량을 등록합니다."
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__license_plate
@@ -1326,7 +1327,7 @@ msgstr "로고"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
 msgid "MODELS"
-msgstr ""
+msgstr "모델"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_main_attachment_id
@@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_action
 msgid "Manage efficiently your different effective vehicles Costs with Odoo."
-msgstr ""
+msgstr "Odoo로 여러 대의 차량 비용을 효율적으로 관리하십시오."
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_11
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "차량 제조사"
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action
 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu
 msgid "Manufacturers"
-msgstr ""
+msgstr "제조사"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error
@@ -1413,12 +1414,12 @@ msgstr "모델"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_category_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_category_view_tree
 msgid "Model Category"
-msgstr ""
+msgstr "모델 카테고리"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__model_count
 msgid "Model Count"
-msgstr ""
+msgstr "모델 수"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_form
@@ -1527,7 +1528,7 @@ msgstr "다음 활동 유형"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_id
 msgid "Next Driver Address of the vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "다음 차량 운전자 주소"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__no
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr "분석할 데이터 없음"
 #: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle.py:0
 #, python-format
 msgid "No plate"
-msgstr ""
+msgstr "번호판 없음"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr "기록할 당시에 측정한 차량의 주행거리"
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_action
 #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu
 msgid "Odometers"
-msgstr ""
+msgstr "주행거리계"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31
@@ -1694,7 +1695,7 @@ msgstr "산소 센서 교체"
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_partner__plan_to_change_bike
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_users__plan_to_change_bike
 msgid "Plan To Change Bike"
-msgstr ""
+msgstr "오토바이 교체 계획"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__plan_to_change_car
@@ -1712,13 +1713,13 @@ msgstr "변경 계획"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__plug_in_hybrid_diesel
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__plug_in_hybrid_diesel
 msgid "Plug-in Hybrid Diesel"
-msgstr ""
+msgstr "플러그인 하이브리드 디젤"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__plug_in_hybrid_gasoline
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__plug_in_hybrid_gasoline
 msgid "Plug-in Hybrid Gasoline"
-msgstr ""
+msgstr "플러그인 하이브리드 가솔"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__power
@@ -1769,12 +1770,12 @@ msgstr "라디에이터 수리"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action
 msgid "Ready to manage your fleet more efficiently ?"
-msgstr ""
+msgstr "차량을 더 효율적으로 관리할 준비가 되셨습니까?"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_generated
 msgid "Recurring Cost"
-msgstr ""
+msgstr "임대 비용"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency
@@ -1971,7 +1972,7 @@ msgstr "점화 플러그 교체"
 #: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle.py:0
 #, python-format
 msgid "Specify the End date of %s"
-msgstr ""
+msgstr "종료일 지정 %s"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__state
@@ -1981,7 +1982,7 @@ msgstr "단계"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
 msgid "Start Contract"
-msgstr ""
+msgstr "계약 시작"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__date_start
@@ -2028,7 +2029,7 @@ msgstr ""
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vechicle_costs_report_view_tree
 msgid "Sum of Cost"
-msgstr ""
+msgstr "비용 합계"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_5
@@ -2054,7 +2055,7 @@ msgstr "태그"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
 msgid "Tax Info"
-msgstr ""
+msgstr "과세 정보"
 
 #. module: fleet
 #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_3
@@ -2147,12 +2148,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__trailer_hook
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__trailer_hook
 msgid "Trailer Hitch"
-msgstr ""
+msgstr "견인 장치"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
 msgid "Trailer Hook"
-msgstr ""
+msgstr "견인 고리"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__transmission
@@ -2184,7 +2185,7 @@ msgstr "차량에 사용하는 변속기"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__frame_type__trapez
 msgid "Trapez"
-msgstr ""
+msgstr "사다리형"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_subtype_id
@@ -2264,23 +2265,23 @@ msgstr "차량"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
 msgid "Vehicle Contract"
-msgstr ""
+msgstr "차량 계약"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vehicle_count
 msgid "Vehicle Count"
-msgstr ""
+msgstr "차량 수"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__description
 msgid "Vehicle Description"
-msgstr ""
+msgstr "차량 설명"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
 msgid "Vehicle Information"
-msgstr ""
+msgstr "차량 정보"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_action
@@ -2291,7 +2292,7 @@ msgstr ""
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__name
 msgid "Vehicle Name"
-msgstr ""
+msgstr "차량명"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_action
@@ -2318,7 +2319,7 @@ msgstr "차량 태그"
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__vehicle_type
 #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vehicle_type
 msgid "Vehicle Type"
-msgstr ""
+msgstr "차량 타입"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__vehicle_id
@@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr "앞 유리 와이퍼 교체"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_search
 msgid "With Models"
-msgstr ""
+msgstr "모델 포함"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
@@ -2438,7 +2439,7 @@ msgstr "여기에 완료된 차량 관리와 관련된 기타 사항을 기록
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
 msgid "Write here any other information related to this vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "여기에 차량과 관련된 기타 사항을 기록합니다"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__model_year
@@ -2488,7 +2489,7 @@ msgstr "예 : 테슬라"
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
 msgid "img"
-msgstr ""
+msgstr "img"
 
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__odometer_unit__kilometers
@@ -2498,7 +2499,7 @@ msgstr "km"
 #. module: fleet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__odometer_unit__miles
 msgid "mi"
-msgstr ""
+msgstr "mi"
 
 #. module: fleet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
diff --git a/addons/gamification/i18n/nl.po b/addons/gamification/i18n/nl.po
index 2986ea942968a3ed576cec7fabeb6edc151bf88d..07ff064c467ec8bbd271ecbc8ed06361dc0546ab 100644
--- a/addons/gamification/i18n/nl.po
+++ b/addons/gamification/i18n/nl.po
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr ""
 "                    <p>Ga door met je werk om een <strong t-out=\"object.next_rank_id.name or ''\">Student</strong> te worden!</p>\n"
 "                </t>\n"
 "                <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
-"                    <t t-set=\"gamification_redirection_data\" t-value=\"object.get_gamification_redirection_data()\"/>\n"
-"                    <t t-foreach=\"gamification_redirection_data\" t-as=\"data\">\n"
+"                    <t t-set=\"gamificatie_redirection_data\" t-value=\"object.get_gamificatie_redirection_data()\"/>\n"
+"                    <t t-foreach=\"gamificatie_redirection_data\" t-as=\"data\">\n"
 "                        <t t-set=\"url\" t-value=\"data['url']\"/>\n"
 "                        <t t-set=\"label\" t-value=\"data['label']\"/>\n"
 "                        <a t-att-href=\"url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\" t-out=\"label or ''\">LABEL</a>\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 "            </td>\n"
 "            <td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
 "                <p style=\"text-align: center;\">\n"
-"                    <img t-attf-src=\"/web/image/gamification.karma.rank/{{ object.rank_id.id }}/image_128\"/>\n"
+"                    <img t-attf-src=\"/web/image/gamificatie.karma.rank/{{ object.rank_id.id }}/image_128\"/>\n"
 "                </p>\n"
 "            </td>\n"
 "        </tr>\n"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
 "                        <table t-if=\"not is_html_empty(object.badge_id.description)\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" border=\"0\" style=\"width: 560px; margin-top: 5px;\">\n"
 "                            <tbody><tr>\n"
 "                                <td valign=\"center\">\n"
-"                                    <img t-attf-src=\"/web/image/gamification.badge/{{ object.badge_id.id }}/image_128/80x80\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\"/>\n"
+"                                    <img t-attf-src=\"/web/image/gamificatie.badge/{{ object.badge_id.id }}/image_128/80x80\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\"/>\n"
 "                                </td>\n"
 "                                <td valign=\"center\">\n"
 "                                    <cite t-out=\"object.badge_id.description or ''\"/>\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
 "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
 "    <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
 "      <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
-"        Aangedreven door <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=gamification\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
+"        Aangedreven door <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=gamificatie\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
 "      </td></tr>\n"
 "    </table>\n"
 "</td></tr>\n"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Volledig achtervoegsel"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge
 msgid "Gamification Badge"
-msgstr "Gamification badge"
+msgstr "Gamificatie badge"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge
@@ -1464,36 +1464,36 @@ msgstr "Gamificatie wizard"
 #. module: gamification
 #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu
 msgid "Gamification Tools"
-msgstr "Gamification hulpmiddelen"
+msgstr "Gamificatie hulpmiddelen"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user
 msgid "Gamification User Badge"
-msgstr "Gamification gebruikers badge"
+msgstr "Gamificatie gebruikers badge"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user_wizard
 msgid "Gamification User Badge Wizard"
-msgstr "Gamification gebruikers badge wizard"
+msgstr "Gamificatie gebruikers badge wizard"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line
 msgid "Gamification generic goal for challenge"
-msgstr "Gamification standaard doelstelling voor uitdaging"
+msgstr "Gamificatie standaard doelstelling voor uitdaging"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_check_challenge_ir_actions_server
 #: model:ir.cron,cron_name:gamification.ir_cron_check_challenge
 #: model:ir.cron,name:gamification.ir_cron_check_challenge
 msgid "Gamification: Goal Challenge Check"
-msgstr "Gamification: Doel uitdaging controle"
+msgstr "Gamificatie: Doel uitdaging controle"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_consolidate_last_month_ir_actions_server
 #: model:ir.cron,cron_name:gamification.ir_cron_consolidate_last_month
 #: model:ir.cron,name:gamification.ir_cron_consolidate_last_month
 msgid "Gamification: Karma tracking consolidation"
-msgstr "Gamification: Karma-tracking consolidatie"
+msgstr "Gamificatie: Karma-tracking consolidatie"
 
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__goal_id
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Stel je tijdzone in"
 #. module: gamification
 #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__challenge_category__other
 msgid "Settings / Gamification Tools"
-msgstr "Instellingen / Gamification hulpmiddelen"
+msgstr "Instellingen / Gamificatie hulpmiddelen"
 
 #. module: gamification
 #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure
diff --git a/addons/hr/i18n/fr.po b/addons/hr/i18n/fr.po
index 4f7a04eb7b55c5980414221ae23b40bb2a05f218..62bb8b078b28b77a6b70da12d71e524a76abf8fa 100644
--- a/addons/hr/i18n/fr.po
+++ b/addons/hr/i18n/fr.po
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Activité"
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan
diff --git a/addons/hr/i18n/nl.po b/addons/hr/i18n/nl.po
index 9f794ed893a1f5ecf3aa5ad95e739928e38e7f8a..7446913b922b7002be2a03b17c832a65f23428cd 100644
--- a/addons/hr/i18n/nl.po
+++ b/addons/hr/i18n/nl.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Antoine Gilard <ang@odoo.com>, 2021
 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2105,7 +2106,7 @@ msgstr "Paspoortnummer"
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form
 msgid "Payroll"
-msgstr "Loonstrook"
+msgstr "Loonadministratie"
 
 #. module: hr
 #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo
diff --git a/addons/hr/i18n/pt_BR.po b/addons/hr/i18n/pt_BR.po
index 8f866d45582447e149d28f9d39d0f25a0fac4614..a529dbb25c3bbaa9ff3ee484a004ab79845d6c7c 100644
--- a/addons/hr/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/hr/i18n/pt_BR.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2021
 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2021
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -714,7 +715,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge
 msgid "Company Logo"
-msgstr "Logo da Empresa"
+msgstr "Logo da empresa"
 
 #. module: hr
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id
diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po
index f8bddac334049df6f79eaa19fceb0bfa1b281577..57439351e8853b49eab9140dd8081c94b544c6a4 100644
--- a/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Empresa"
 #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
 #, python-format
 msgid "Company Logo"
-msgstr "Logo da Empresa"
+msgstr "Logo da empresa"
 
 #. module: hr_attendance
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ca.po b/addons/hr_contract/i18n/ca.po
index 3398f8cbc822ec79f1b27273e9384b8f8dc881a2..ab578a03da74e4fd2bbde973f6480aa77c5ce681 100644
--- a/addons/hr_contract/i18n/ca.po
+++ b/addons/hr_contract/i18n/ca.po
@@ -16,6 +16,7 @@
 # Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2022
 # jabiri7, 2022
 # Ivan Espinola, 2022
+# Andrés García Castilla, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-02 15:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n"
+"Last-Translator: Andrés García Castilla, 2023\n"
 "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgid ""
 "                                    In Contract Since\n"
 "                                </span>"
 msgstr ""
-"<span class=\"ostattext text-danger\" attrs=\"{'invisible' : [('contractwarning', '=', False)]}\" title=\"In Contract Since\">\n"
+"<span class=\"o_stat_text text-danger\" attrs=\"{'invisible' : [('contract_warning', '=', False)]}\" title=\"In Contract Since\">\n"
 "                                    En contracte des de\n"
 "                                </span>"
 
diff --git a/addons/hr_contract/i18n/fi.po b/addons/hr_contract/i18n/fi.po
index 6a86ed538f42fffadfe19cda9af039b65cfd6e84..7d0a95a64cb8484eb00df77921fd8bbea8f41cc0 100644
--- a/addons/hr_contract/i18n/fi.po
+++ b/addons/hr_contract/i18n/fi.po
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Sopimus vanhentunut"
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_history
 msgid "Contract history"
-msgstr ""
+msgstr "Sopimushistoria"
 
 #. module: hr_contract
 #: model:mail.message.subtype,name:hr_contract.mt_department_contract_pending
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Viestit"
 #. module: hr_contract
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_history_view_form
 msgid "Monthly Wage"
-msgstr ""
+msgstr "Kuukausipalkka"
 
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__my_activity_date_deadline
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Palkkatiedot"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_history_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
 msgid "Salary Structure Type"
-msgstr ""
+msgstr "Palkkarakenteen tyyppi"
 
 #. module: hr_contract
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search
diff --git a/addons/hr_contract/i18n/fr.po b/addons/hr_contract/i18n/fr.po
index 9d880f76a9a6bf40da7cc576fd7b05b378f9cb5e..92dce4e61b682aa1ad0634934b2642d5722864cf 100644
--- a/addons/hr_contract/i18n/fr.po
+++ b/addons/hr_contract/i18n/fr.po
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_state
diff --git a/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po
index 82a5c1fc5a2f220fed8715722466b665f402c90b..afd1dda5486f897b0c054f917dbd64682f2795a2 100644
--- a/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_history__contract_count
 msgid "# Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Nº de contratos"
 
 #. module: hr_contract
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_resource_calendar__contracts_count
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/fr.po b/addons/hr_expense/i18n/fr.po
index 6654ce7a16071469444c9fb7ecbb84afd03dcbc9..bd4749d07ab045b7040a16697390de278d4b2fbe 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/fr.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/fr.po
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Activités"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_exception_decoration
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_state
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po
index e6b0a924fff4d81f19969f3cd695a9aa8c4c4f4f..1edc9beb396dedaa2bd2adece179e1fdad955c5e 100644
--- a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Atividades Futuras"
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
 msgid "General Information"
-msgstr "Informações Gerais"
+msgstr "Informações gerais"
 
 #. module: hr_expense
 #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Modelo de Produto"
 #. module: hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_tree_view
 msgid "Product Variants"
-msgstr "Variantes de Produto"
+msgstr "Variantes de produto"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_employee_public
diff --git a/addons/hr_fleet/i18n/ko.po b/addons/hr_fleet/i18n/ko.po
index b8bcfbb1b11cad590d5282db53999472055d7c0b..e65d86a1073fc423bcca8f06b367b45d64b1517f 100644
--- a/addons/hr_fleet/i18n/ko.po
+++ b/addons/hr_fleet/i18n/ko.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2021
 # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021
 # Linkup <link-up@naver.com>, 2021
+# Daye Jeong, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Linkup <link-up@naver.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
 "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "차량"
 #. module: hr_fleet
 #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
 msgid "Vehicle Contract"
-msgstr ""
+msgstr "차량 계약"
 
 #. module: hr_fleet
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__car_ids
diff --git a/addons/hr_gamification/i18n/nl.po b/addons/hr_gamification/i18n/nl.po
index 7e3dbe89d44e7f8cb8693fb3e8c4a51378e223b5..ae138b556bfdd7443ce6ea99f3c3f6be57d6547e 100644
--- a/addons/hr_gamification/i18n/nl.po
+++ b/addons/hr_gamification/i18n/nl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,17 +136,17 @@ msgstr "Werknemer doelstellingen"
 #. module: hr_gamification
 #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
 msgid "Gamification Badge"
-msgstr "Gamification badge"
+msgstr "Gamificatie badge"
 
 #. module: hr_gamification
 #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
 msgid "Gamification User Badge"
-msgstr "Gamification gebruikers badge"
+msgstr "Gamificatie gebruikers badge"
 
 #. module: hr_gamification
 #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard
 msgid "Gamification User Badge Wizard"
-msgstr "Gamification gebruikers badge wizard"
+msgstr "Gamificatie gebruikers badge wizard"
 
 #. module: hr_gamification
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__goal_ids
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/de.po b/addons/hr_holidays/i18n/de.po
index 88479cdc72bf6135ebaa4585f3009f84427288b6..04d5eaf74f7c0fd6982566c45486112ddbbf4fef 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/de.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 # Christian Kubicki, 2022
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # Niklas Korz, 2023
-# Larissa Manderfeld, 2023
 # Martin Trigaux, 2023
+# Larissa Manderfeld, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
 "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3280,6 +3280,9 @@ msgid ""
 "This field defines the number of days, months or years after which accrual "
 "is used."
 msgstr ""
+"Die Rückstellung beginnt nach einem bestimmten Zeitraum ab dem Startdatum "
+"des Urlaubsanspruchs. Dieses Feld definiert die Anzahl der Tage, Monate oder"
+" Jahre, nach denen die Rückstellungen verwendet werden."
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__color
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/fr.po b/addons/hr_holidays/i18n/fr.po
index ef28bc6f6cc3298880157c0204e68522d3279c76..bb2d7eab6845c6cf449420da4582c590f64e5a06 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/fr.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/fr.po
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Activités"
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_exception_decoration
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_state
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/id.po b/addons/hr_holidays/i18n/id.po
index e46edfd6d74e4a3134e1bf0ed9a59fb56fe887ab..a7593070bee2c7c5eeb72dce0f1e4e44edd703a5 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/id.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/id.po
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__added_value
 msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rate"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__notes
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ko.po b/addons/hr_holidays/i18n/ko.po
index 3f71bd78b3f9f99dc7336f1bd3e4d5e58f971e29..9084c8979ec91dbd678ab74138f2314ebed947f2 100644
--- a/addons/hr_holidays/i18n/ko.po
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/ko.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021
 # Heesoo Choi, 2021
 # Sarah Park, 2023
+# Daye Jeong, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
+"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
 "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2396,7 +2397,7 @@ msgstr "개인 할당"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
 msgid "My Department"
-msgstr ""
+msgstr "내 부서"
 
 #. module: hr_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po b/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po
index 7cc79f5cbe2981326701d39aa9d9cc7b95fd4709..c8f50a254ffa522cfd7b2c3b517d05901c91d277 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_state
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po
index 1d09391cb0b94b763478ab1973008bda9d44be83..1ee989af7ac14d8b2f3bce4cbc44561820507291 100644
--- a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po
+++ b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po
@@ -20,8 +20,10 @@
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
 # Victor Ekström, 2022
 # Simon S, 2022
-# MikaelAtVertel, 2022
+# Mikael Carlsson <mikael.carlsson@vertel.se>, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
+# Simon Nilsson, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -29,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2100,7 +2102,7 @@ msgstr "Röd"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_blocked
 msgid "Red Kanban Label"
-msgstr ""
+msgstr "Röd Kanban Etikett"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form
@@ -2448,11 +2450,14 @@ msgid ""
 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
 " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
 msgstr ""
+"Det här är ett namn som hjälper dig att hålla koll på dina olika "
+"kampanjinsatser, t.ex. Fall_Drive, Christmas_Special"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__medium_id
 msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
 msgstr ""
+"Detta är leveransmetoden, t.ex. 'Postkort', 'E-post' eller 'Bannerannons'"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__source_id
@@ -2460,6 +2465,8 @@ msgid ""
 "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
 "of email list"
 msgstr ""
+"Detta är källan till länken, t.ex. Sökmotor, en annan domän eller namnet på "
+"e-postlistan"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__fold
diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po
index 02ceb5c1bbbfd6db9b43ba9ac060d46da5a13c55..90cae3345c1f9f1db0dcc203271ad0f880f9b6f2 100644
--- a/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po
+++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021
 # Linkup <link-up@naver.com>, 2021
 # Sarah Park, 2023
+# Daye Jeong, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
+"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
 "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "부서"
 #. module: hr_timesheet
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_create_timesheet_view_form
 msgid "Describe your activity..."
-msgstr ""
+msgstr "활동에 대해 설명해 주세요..."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
@@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "이 측정 단위가 작업 기록을 표현하는 데 사용하는 웹
 #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot access timesheets that are not yours."
-msgstr ""
+msgstr "본인 이외의 작업 기록에는 접근 권한이 없습니다."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po
index c46c357df3bdd0c034d23d31907cc3ecf3b149f7..55375a55b6dacb34a37e57a1b4af106492c0cbab 100644
--- a/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
 # Marcos Rodrigues, 2021
+# Kevilyn Rosa, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Marcos Rodrigues, 2021\n"
+"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Por Tarefa"
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_collaborator
 msgid "Collaborators in project shared"
-msgstr ""
+msgstr "Colaboradores no projeto compartilhado"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_company
diff --git a/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/nl.po b/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/nl.po
index 3f3ac09d66a63d5f0af8877d1b8eabc669c78531..5162961da39c649ff1904cfc3848ad1f02a88563 100644
--- a/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/nl.po
+++ b/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/nl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "HR werk boekingssoort"
 #. module: hr_work_entry_holidays
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry_holidays.work_entry_type_leave_form_inherit
 msgid "Payroll"
-msgstr "Loonstrook"
+msgstr "Loonadministratie"
 
 #. module: hr_work_entry_holidays
 #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
diff --git a/addons/iap_mail/i18n/pt_BR.po b/addons/iap_mail/i18n/pt_BR.po
index f6c65a92060f550d85d7407d0158b659a468d817..6d36cfdfd8ce3d119ef16790d0eed653ae6d32fd 100644
--- a/addons/iap_mail/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/iap_mail/i18n/pt_BR.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr ""
 #. module: iap_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
 msgid "Company Logo"
-msgstr "Logo da Empresa"
+msgstr "Logo da empresa"
 
 #. module: iap_mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/id.po b/addons/im_livechat/i18n/id.po
index 4c6e66cd27f8e2008cbd216d3013e2e890a59168..d6302264b7e290f169f30ed5514268a353fdc98e 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/id.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/id.po
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
 #. module: im_livechat
 #: model:im_livechat.channel,default_message:im_livechat.im_livechat_channel_data
 msgid "Hello, how may I help you?"
-msgstr ""
+msgstr "Halo, bagaimana saya dapat membantu Anda?"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__action__hide_button
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/nl.po b/addons/im_livechat/i18n/nl.po
index f52b972a77f83010055c29153287d18b9d2a0ac5..5060dae674c3be89b889370f8e5583515e7c2778 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/nl.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/nl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-24 01:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "Video"
 #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0
 #, python-format
 msgid "Viewer"
-msgstr "Toeschouwer"
+msgstr "Viewer"
 
 #. module: im_livechat
 #. openerp-web
diff --git a/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po b/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po
index c71fe7168e61d854091bfbecaf02557488fa2500..f227336b40272bb0edb6bf8883c398832afc8e53 100644
--- a/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
+# Kevilyn Rosa, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-24 01:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "# Mensagens"
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_count
 msgid "# Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "# Classificações"
 
 #. module: im_livechat
 #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_operator__nbr_channel
diff --git a/addons/link_tracker/i18n/sv.po b/addons/link_tracker/i18n/sv.po
index 34ef22acd01ec136a62d77e7e56dc6cf373df3b7..3000fe21561e93fbb6dcf3ae0fdec75ff602fb04 100644
--- a/addons/link_tracker/i18n/sv.po
+++ b/addons/link_tracker/i18n/sv.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Victor Ekström, 2021
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -272,11 +273,14 @@ msgid ""
 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
 " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
 msgstr ""
+"Det här är ett namn som hjälper dig att hålla koll på dina olika "
+"kampanjinsatser, t.ex. Fall_Drive, Christmas_Special"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
 msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
 msgstr ""
+"Detta är leveransmetoden, t.ex. 'Postkort', 'E-post' eller 'Bannerannons'"
 
 #. module: link_tracker
 #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id
@@ -284,6 +288,8 @@ msgid ""
 "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
 "of email list"
 msgstr ""
+"Detta är källan till länken, t.ex. Sökmotor, en annan domän eller namnet på "
+"e-postlistan"
 
 #. module: link_tracker
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
diff --git a/addons/lunch/i18n/fr.po b/addons/lunch/i18n/fr.po
index a236a59d2fc876b12e9625453875f3673cd19bce..44d591a948e540d5e6754a66cff17816415ec6fc 100644
--- a/addons/lunch/i18n/fr.po
+++ b/addons/lunch/i18n/fr.po
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_state
diff --git a/addons/lunch/i18n/id.po b/addons/lunch/i18n/id.po
index 9bb2313174c43db5a3c1b6b6e01ad6f321814ea0..ce6526bdf9ca72ab37f5ae9752e7f92ecd42be0e 100644
--- a/addons/lunch/i18n/id.po
+++ b/addons/lunch/i18n/id.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 # pnyet <david@zeromail.us>, 2022
 # Gusti Rini <gustirini@gmail.com>, 2022
 # Hendra So <mask783@gmail.com>, 2022
-# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2022
+# oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2022
 # Andhitia Rama <andhitia.r@gmail.com>, 2022
 # PAS IRVANUS <ipankbiz@gmail.com>, 2022
 # Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2022
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
 msgid "Overdraft"
-msgstr ""
+msgstr "Overdraft"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__pm
diff --git a/addons/lunch/i18n/it.po b/addons/lunch/i18n/it.po
index 38c50b6fe22f9a5d1462c77e9175bb74e1faf9a6..0e9ff6d7f42ba23d07bc5bbb77591b3b51b82a97 100644
--- a/addons/lunch/i18n/it.po
+++ b/addons/lunch/i18n/it.po
@@ -233,6 +233,133 @@ msgid ""
 "</table>\n"
 "        "
 msgstr ""
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
+"<tbody>\n"
+"    <!-- HEADER -->\n"
+"    <tr>\n"
+"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"                <tr><td valign=\"middle\">\n"
+"                    <span style=\"font-size: 10px;\">Ordine pranzo</span><br/>\n"
+"                </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
+"                    <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\"/>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"                <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
+"                  <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"            </table>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr>\n"
+"    <!-- CONTENT -->\n"
+"    <tr>\n"
+"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"                <tr>\n"
+"                    <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
+"    <div>\n"
+"        <t t-set=\"lines\" t-value=\"ctx.get('lines', [])\"/>\n"
+"        <t t-set=\"order\" t-value=\"ctx.get('order')\"/>\n"
+"        <t t-set=\"currency\" t-value=\"user.env['res.currency'].browse(order.get('currency_id'))\"/>\n"
+"        <p>\n"
+"        Gentile <t t-out=\"order.get('supplier_name', '')\">Laurie Poiret</t>,\n"
+"        </p><p>\n"
+"        di seguito gli ordini di oggi per <t t-out=\"order.get('company_name', '')\">LunchCompany</t>:\n"
+"        </p>\n"
+"\n"
+"        <t t-if=\"sites\">\n"
+"            <br/>\n"
+"            <p>Luogo</p>\n"
+"            <t t-foreach=\"site\" t-as=\"site\">\n"
+"                <p><t t-out=\"site['name'] or ''\"/> : <t t-out=\"site['address'] or ''\"/></p>\n"
+"            </t>\n"
+"            <br/>\n"
+"        </t>\n"
+"\n"
+"        <table>\n"
+"            <thead>\n"
+"                <tr style=\"background-color:rgb(233,232,233);\">\n"
+"                    <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Prodotto</strong></th>\n"
+"                    <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Commenti</strong></th>\n"
+"                    <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Persona</strong></th>\n"
+"                    <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Sito</strong></th>\n"
+"                    <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Qtà</strong></th>\n"
+"                    <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Prezzo</strong></th>\n"
+"                </tr>\n"
+"            </thead>\n"
+"            <tbody>\n"
+"                <tr t-foreach=\"lines\" t-as=\"line\">\n"
+"                    <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" t-out=\"line['product'] or ''\">Sushi al salmone</td>\n"
+"                    <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">\n"
+"                    <t t-if=\"line['toppings']\">\n"
+"                        <t t-out=\"line['toppings'] or ''\">Salsa di soia</t>\n"
+"                    </t>\n"
+"                    <t t-if=\"line['note']\">\n"
+"                        <div style=\"color: rgb(173,181,189);\" t-out=\"line['note'] or ''\">con wasabi.</div>\n"
+"                    </t>\n"
+"                    </td>\n"
+"                    <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" t-out=\"line['username'] or ''\">lap</td>\n"
+"                    <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" t-out=\"line['site'] or ''\">Ufficio 1</td>\n"
+"                    <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\" t-out=\"line['quantity'] or ''\">10</td>\n"
+"                    <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\" t-out=\"format_amount(line['price'], currency) or ''\">$ 1.00</td>\n"
+"                </tr>\n"
+"                <tr>\n"
+"                    <td/>\n"
+"                    <td/>\n"
+"                    <td/>\n"
+"                    <td/>\n"
+"                    <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\"><strong>Totale</strong></td>\n"
+"                    <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\" align=\"right\"><strong t-out=\"format_amount(order['amount_total'], currency) or ''\">$ 10.00</strong></td>\n"
+"                </tr>\n"
+"            </tbody>\n"
+"        </table>\n"
+"\n"
+"        <p>Se hai domande, non esitare a contattarci.</p>\n"
+"    </div>\n"
+"                    </td>\n"
+"                </tr>\n"
+"                <tr>\n"
+"                    <td style=\"text-align:center;\">\n"
+"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+"                    </td>\n"
+"                </tr>\n"
+"            </table>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr>\n"
+"    <!-- FOOTER -->\n"
+"    <tr>\n"
+"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"                <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
+"                    <t t-out=\"user.company_id.name or ''\">NomeAzienda</t>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"                <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
+"                    <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
+"                    <t t-if=\"user.company_id.phone and (user.company_id.email or user.company_id.website)\">|</t>\n"
+"                    <t t-if=\"user.company_id.email\">\n"
+"                        <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
+"                    </t>\n"
+"                    <t t-if=\"user.company_id.email and user.company_id.website\">|</t>\n"
+"                    <t t-if=\"user.company_id.website\">\n"
+"                        <a t-attf-href=\"'%s' % {{ user.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
+"                    </t>\n"
+"                </td></tr>\n"
+"            </table>\n"
+"        </td>\n"
+"    </tr>\n"
+"</tbody>\n"
+"</table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"<!-- POWERED BY -->\n"
+"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+"    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+"      <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
+"        Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
+"      </td></tr>\n"
+"    </table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+"        "
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
diff --git a/addons/lunch/i18n/ko.po b/addons/lunch/i18n/ko.po
index bd2e21b2c17d759b9f119d9c8830c64c25a6a565..128fa3977035b4536f86ee9e9da0ece1e6a4f3d7 100644
--- a/addons/lunch/i18n/ko.po
+++ b/addons/lunch/i18n/ko.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Linkup <link-up@naver.com>, 2021
 # Heesoo Choi, 2021
 # Sarah Park, 2023
+# Daye Jeong, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
+"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
 "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,28 +29,28 @@ msgstr ""
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_temaki
 msgid "1 Avocado - 1 Salmon - 1 Eggs - 1 Tuna"
-msgstr ""
+msgstr "1 아보카도 - 1 연어 - 1 계란 - 1 참치"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_chirashi
 msgid "2 Tempuras, Cabbages, Onions, Sesame Sauce"
-msgstr ""
+msgstr "2 덴푸라, 양배추, 양파, 참깨 소스"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_5
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_4formaggi
 msgid "4 Formaggi"
-msgstr ""
+msgstr "4 포르마지 치즈"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_salmon
 msgid "4 Sushi Salmon - 6 Maki Salmon - 4 Sashimi Salmon"
-msgstr ""
+msgstr "4 연어 초밥 - 6 연어 마키 - 4 연어회"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_maki
 msgid "6 Maki Salmon - 6 Maki Tuna - 6 Maki Shrimp/Avocado"
-msgstr ""
+msgstr "6 연어 마키 - 6 참치 마키 - 6 새우/아보카도 마키"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "알림 이름"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.alert,name:lunch.alert_office_3
 msgid "Alert for Office 3"
-msgstr ""
+msgstr "오피스 3 알림"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__alert
@@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "가용성"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
 msgid "Available Today"
-msgstr ""
+msgstr "오늘 이용 가능"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_1
@@ -521,35 +522,35 @@ msgstr "사용 가능한 토핑 3"
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon_0
 msgid "Bacon"
-msgstr ""
+msgstr "베이컨"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_bacon
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_bacon_0
 msgid "Beef, Bacon, Salad, Cheddar, Fried Onion, BBQ Sauce"
-msgstr ""
+msgstr "소고기, 베이컨, 샐러드, 체다 치즈, 양파 튀김, 바베큐 소스"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_cheese_burger_0
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_cheeseburger
 msgid "Beef, Cheddar, Salad, Fried Onions, BBQ Sauce"
-msgstr ""
+msgstr "소고기, 체다 치즈, 샐러드, 양파 튀김, 바베큐 소스"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_1
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_Bolognese
 msgid "Bolognese Pasta"
-msgstr ""
+msgstr "볼로네제 파스타"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_country
 msgid "Brie, Honey, Walnut Kernels"
-msgstr ""
+msgstr "브리 치즈, 꿀, 호두"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_burger
 msgid "Burger"
-msgstr ""
+msgstr "버거"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "채팅 알림"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_ham
 msgid "Cheese And Ham"
-msgstr ""
+msgstr "햄 앤 치즈"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_burger_0
@@ -614,18 +615,18 @@ msgstr "치즈 버거"
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_cheese_ham
 msgid "Cheese, Ham, Salad, Tomatoes, cucumbers, eggs"
-msgstr ""
+msgstr "치즈, 햄, 샐러드, 토마토, 오이, 계란"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_4
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_chicken_curry
 msgid "Chicken Curry"
-msgstr ""
+msgstr "치킨 카레"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_chirashi
 msgid "Chirashi"
-msgstr ""
+msgstr "회덮밥"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__city
@@ -648,12 +649,12 @@ msgstr ""
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_club
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_club_0
 msgid "Club"
-msgstr ""
+msgstr "클럽"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_coke_0
 msgid "Coca Cola"
-msgstr ""
+msgstr "코카콜라"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model,name:lunch.model_res_company
@@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "구성"
 #: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_controller_common.js:0
 #, python-format
 msgid "Configure Your Order"
-msgstr ""
+msgstr "주문 구성"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
@@ -823,7 +824,7 @@ msgstr "표시명"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_reorder_button
 msgid "Display Reorder Button"
-msgstr ""
+msgstr "재주문 버튼 표시"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_drinks
@@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "서식있는 이메일"
 #: model_terms:lunch.order,product_description:lunch.order_line_2
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_italiana
 msgid "Fresh Tomatoes, Basil, Mozzarella"
-msgstr ""
+msgstr "토마토, 바질, 모차렐라 치즈"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__fri
@@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "금요일"
 #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_3
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_gouda
 msgid "Gouda Cheese"
-msgstr ""
+msgstr "고다 치즈"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
@@ -981,7 +982,7 @@ msgstr "그룹별"
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_club
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_club_0
 msgid "Ham, Cheese, Vegetables"
-msgstr ""
+msgstr "햄, 치즈, 야채"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__has_message
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "128 이미지"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__image_1920
 msgid "Image 1920"
-msgstr ""
+msgstr "1920 이미지"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_256
@@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr "512 이미지"
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
 msgid "Information, allergens, ..."
-msgstr ""
+msgstr "정보, 알레르기, ..."
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__available_today
@@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "팔로워임"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__is_new
 msgid "Is New"
-msgstr ""
+msgstr "신규"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__last_lunch_location_id
@@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__lunch_location_id
 msgid "Lunch Location"
-msgstr ""
+msgstr "점심 위치"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_location_action
@@ -1285,32 +1286,32 @@ msgstr ""
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_alert_cron_sa_224
 msgid "Lunch: alert chat notification (Alert for Office 3)"
-msgstr ""
+msgstr "점심: 채팅 알림 (오피스 3)"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_225
 msgid "Lunch: send automatic email to Coin gourmand"
-msgstr ""
+msgstr "점심: Coin gourmand으로 자동 이메일 발송 "
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_221
 msgid "Lunch: send automatic email to Lunch Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "점심: 공급업체로 자동 이메일 발송 "
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_226
 msgid "Lunch: send automatic email to Pizza Inn"
-msgstr ""
+msgstr "점심: Pizza Inn으로 자동 이메일 발송"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_228
 msgid "Lunch: send automatic email to Sushi Shop"
-msgstr ""
+msgstr "점심: 초밥집으로 자동 이메일 발송"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_227
 msgid "Lunch: send automatic email to The Corner"
-msgstr ""
+msgstr " 점심: The Corner로 자동 이메일 발송"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_main_attachment_id
@@ -1371,12 +1372,12 @@ msgstr "월요일"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_mozzarella
 msgid "Mozzarella"
-msgstr ""
+msgstr "모차렐라 치즈"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_mozzarella
 msgid "Mozzarella, Pesto, Tomatoes"
-msgstr ""
+msgstr "모차렐라 치즈, 페스토, 토마토"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
@@ -1424,7 +1425,7 @@ msgstr "이름"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_Napoli
 msgid "Napoli Pasta"
-msgstr ""
+msgstr "나폴리 파스타"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_product_kanban_order
@@ -1615,7 +1616,7 @@ msgstr "주문"
 #. module: lunch
 #: model:mail.template,subject:lunch.lunch_order_mail_supplier
 msgid "Orders for {{ ctx['order']['company_name'] }}"
-msgstr ""
+msgstr "{{ ctx['order']['company_name'] }}에 대한 주문"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
@@ -1631,7 +1632,7 @@ msgstr "PM"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pasta
 msgid "Pasta"
-msgstr ""
+msgstr "파스타"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
@@ -1655,34 +1656,34 @@ msgstr "전화번호"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pizza
 msgid "Pizza"
-msgstr ""
+msgstr "피자"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_funghi
 msgid "Pizza Funghi"
-msgstr ""
+msgstr "버섯 피자"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_2
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_italiana
 msgid "Pizza Italiana"
-msgstr ""
+msgstr "이탈리안 피자"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_margherita
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_pizza_0
 msgid "Pizza Margherita"
-msgstr ""
+msgstr "마르게리타 피자"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_vege
 msgid "Pizza Vegetarian"
-msgstr ""
+msgstr "베지테리언 피자"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.alert,message:lunch.alert_office_3
 msgid "Please order"
-msgstr ""
+msgstr "주문해 주세요"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__price
@@ -1747,7 +1748,7 @@ msgstr "상품 찾기"
 #: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Product is no longer available."
-msgstr ""
+msgstr "해당 상품은 더 이상 제공되지 않습니다."
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgstr "연어와 아보카도"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sandwich
 msgid "Sandwich"
-msgstr ""
+msgstr "샌드위치"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__sat
@@ -1871,7 +1872,7 @@ msgstr "여기까지 표시"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_spicy_tuna
 msgid "Spicy Tuna"
-msgstr ""
+msgstr "매콤 참치"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__state_id
@@ -1936,22 +1937,22 @@ msgstr "일요일"
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__supplier_id
 msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "공급업체"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sushi
 msgid "Sushi"
-msgstr ""
+msgstr "초밥"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_temaki
 msgid "Temaki"
-msgstr ""
+msgstr "테마키"
 
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_country
 msgid "The Country"
-msgstr ""
+msgstr "êµ­ê°€"
 
 #. module: lunch
 #: code:addons/lunch/models/lunch_product.py:0
@@ -1960,6 +1961,8 @@ msgid ""
 "The following product categories are archived. You should either unarchive the categories or change the category of the product.\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"다음의 품목 카테고리가 보관됩니다. 카테고리 보관을 취소하거나 품목 카테고리를 변경할 수 있습니다.\n"
+"%s"
 
 #. module: lunch
 #: code:addons/lunch/models/lunch_product.py:0
@@ -1968,6 +1971,8 @@ msgid ""
 "The following suppliers are archived. You should either unarchive the suppliers or change the supplier of the product.\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"다음의 공급업체가 보관됩니다. 공급업체 보관을 취소하거나 제품의 공급업체를 변경할 수 있습니다.\n"
+"%s"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_product_category__product_count
@@ -1986,7 +1991,7 @@ msgstr "책임자는 모든 사람을 위해 점심을 주문할 사람입니다
 #: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
 #, python-format
 msgid "The vendor related to this order is not available today."
-msgstr ""
+msgstr "해당 주문과 연계된 공급업체는 오늘 이용이 불가합니다."
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action
@@ -2072,28 +2077,28 @@ msgstr "오늘의 주문"
 #: model_terms:lunch.order,product_description:lunch.order_line_5
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_4formaggi
 msgid "Tomato sauce, Olive oil, Fresh Tomatoes, Onions, Vegetables, Parmesan"
-msgstr ""
+msgstr "토마토 소스, 토마토, 양파, 야채, 파마산 치즈"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_Napoli
 msgid "Tomatoes, Basil"
-msgstr ""
+msgstr "토마토, 바질"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_margherita
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_pizza_0
 msgid "Tomatoes, Mozzarella"
-msgstr ""
+msgstr "토마토, 모차렐라 치즈"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_vege
 msgid "Tomatoes, Mozzarella, Mushrooms, Peppers, Olives"
-msgstr ""
+msgstr "토마토, 모차렐라 치즈, 버섯, 페퍼, 올리브"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_funghi
 msgid "Tomatoes, Mushrooms, Mozzarella"
-msgstr ""
+msgstr "토마토, 버섯, 모차렐라 치즈"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__topping_category
@@ -2145,12 +2150,12 @@ msgstr "화요일"
 #. module: lunch
 #: model:lunch.product,name:lunch.product_tuna
 msgid "Tuna"
-msgstr ""
+msgstr "참치"
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_tuna
 msgid "Tuna, Mayonnaise"
-msgstr ""
+msgstr "참치, 마요네즈"
 
 #. module: lunch
 #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
@@ -2270,7 +2275,7 @@ msgstr "귀하의 주문"
 msgid ""
 "Your wallet does not contain enough money to order that. To add some money "
 "to your wallet, please contact your lunch manager."
-msgstr ""
+msgstr "주문을 위한 돈이 부족합니다. 지갑에 돈을 추가하려면 점심 관리자에게 문의하세요."
 
 #. module: lunch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
diff --git a/addons/mail/i18n/da.po b/addons/mail/i18n/da.po
index e787eb503788f06dd897b3f9be80863616521dbb..2a1abf3730d24b978af990932b2b3dd116196eed 100644
--- a/addons/mail/i18n/da.po
+++ b/addons/mail/i18n/da.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 # Walther Barnett <walther@gundogpro.dk>, 2022
 # Mads Søndergaard, 2022
 # Mads Søndergaard, 2022
-# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022
 # JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023
+# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023\n"
+"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n"
 "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Deltag i kanal"
 #: code:addons/mail/static/src/components/rtc_controller/rtc_controller.xml:0
 #, python-format
 msgid "Join Video Call"
-msgstr ""
+msgstr "Deltag i videoopkald"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view
@@ -6515,7 +6515,7 @@ msgstr "Start en samtale"
 #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0
 #, python-format
 msgid "Start a meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Start et møde"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state
diff --git a/addons/mail/i18n/de.po b/addons/mail/i18n/de.po
index cf63fba845ea68531bfec88e06d6eb78862e0971..e528991c97ee4022dc143ff3e1d59f17b0ce61e0 100644
--- a/addons/mail/i18n/de.po
+++ b/addons/mail/i18n/de.po
@@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr "Postausgang-Server (SMTP)"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup
@@ -8075,7 +8075,7 @@ msgstr "Sie: "
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow
 msgid "Your"
-msgstr "Ihr"
+msgstr "Ihr(e)"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
diff --git a/addons/mail/i18n/fr.po b/addons/mail/i18n/fr.po
index 816bfe5dd860c35d9ecf0b632089e566d7a593a0..91453d1665ff7d31a9414540bfde87f3c63e60fc 100644
--- a/addons/mail/i18n/fr.po
+++ b/addons/mail/i18n/fr.po
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Activité"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin
diff --git a/addons/mail/i18n/id.po b/addons/mail/i18n/id.po
index 1e45d64c242b0aa18801d054cc701949e9d77058..9f17c5a3fa88435e06e11f03ce78afac431d8b72 100644
--- a/addons/mail/i18n/id.po
+++ b/addons/mail/i18n/id.po
@@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__template_id
 msgid "Mail Template"
-msgstr ""
+msgstr "Templat Email"
 
 #. module: mail
 #: model:res.groups,name:mail.group_mail_template_editor
diff --git a/addons/mail/i18n/nl.po b/addons/mail/i18n/nl.po
index bd23cdeee7148c0b2ba7b032265876e1db4f18c5..c743ad3cf1e56fca51ed7e99f0d8dc7c79733e2d 100644
--- a/addons/mail/i18n/nl.po
+++ b/addons/mail/i18n/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Martin Trigaux, 2021
 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2022
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
-# Jolien De Paepe, 2022
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2022\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2227,6 +2227,7 @@ msgstr "Verbinding verbroken met de RTC-oproep door de server"
 #. module: mail
 #. openerp-web
 #: code:addons/mail/static/src/components/thread_view_topbar/thread_view_topbar.xml:0
+#: code:addons/mail/static/src/models/discuss/discuss.js:0
 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical
 #: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss
@@ -7714,7 +7715,7 @@ msgstr "Kanalen bekijken of eraan deelnemen"
 #: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0
 #, python-format
 msgid "Viewer"
-msgstr "Toeschouwer"
+msgstr "Viewer"
 
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_users_settings_view_form
diff --git a/addons/mail/i18n/pl.po b/addons/mail/i18n/pl.po
index ba1f680725a743a6cff724fc832fb74efe1474b7..2afb70da1dc1b31f98661561b356cd5254726aa2 100644
--- a/addons/mail/i18n/pl.po
+++ b/addons/mail/i18n/pl.po
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
 #. module: mail
 #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_bus_presence_partner_or_guest_exists
 msgid "A bus presence must have a user or a guest."
-msgstr ""
+msgstr "Obecność magistrali musi mieć użytkownika lub gościa."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_channel_partner_partner_or_guest_exists
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Treść"
 #: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0
 #, python-format
 msgid "Bot"
-msgstr ""
+msgstr "Bot"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Kopia (można stosować wyrażenia)"
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted
 msgid "Catchall"
-msgstr ""
+msgstr "Catchall"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email
@@ -6418,7 +6418,7 @@ msgstr "Udostępnij ekran"
 #: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.js:0
 #, python-format
 msgid "Shift left"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie w lewo"
 
 #. module: mail
 #. openerp-web
@@ -6426,7 +6426,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.js:0
 #, python-format
 msgid "Shift right"
-msgstr ""
+msgstr "Przesunięcie w prawo"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description
@@ -8548,4 +8548,4 @@ msgstr "tygodni"
 #. module: mail
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form
 msgid "{{ object.partner_id.lang }}"
-msgstr ""
+msgstr "{{ object.partner_id.lang }}"
diff --git a/addons/mail/i18n/pt_BR.po b/addons/mail/i18n/pt_BR.po
index fcdbbd3389783b477405a789ace7611d8ab61843..9c4e840e91b4c7e93ae5ab45b6429185710a5064 100644
--- a/addons/mail/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mail/i18n/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 	* mail
 # 
 # Translators:
-# Martin Trigaux, 2022
+# Martin Trigaux, 2021
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2022
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__can_edit_body
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__can_edit_body
 msgid "Can Edit Body"
-msgstr ""
+msgstr "Corpo de texto pode ser editado"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_mail_template_editor
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__is_mail_template_editor
 msgid "Is Editor"
-msgstr ""
+msgstr "É editor"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower
@@ -5142,6 +5142,10 @@ msgid ""
 "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
 "object.partner_id.lang }}."
 msgstr ""
+"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar ao enviar um "
+"e-mail. Se não for definido, a versão inglês será usada. Isso geralmente "
+"deve ser uma expressão marcadora de posição que fornece o idioma apropriado,"
+" por exemplo, {{ object.partner_id.lang }}."
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__null_value
@@ -5852,7 +5856,7 @@ msgstr "Remover este seguidor"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__render_model
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__render_model
 msgid "Rendering Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de renderização"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to_mode
@@ -6676,7 +6680,7 @@ msgstr "Modelo direcionado"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__vat
 #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__vat
 msgid "Tax ID"
-msgstr "ID do Imposto"
+msgstr "CPF/CNPJ"
 
 #. module: mail
 #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities
diff --git a/addons/maintenance/i18n/fr.po b/addons/maintenance/i18n/fr.po
index 5592ac79585b049c676660831b514c77841233c8..c1f75594177b3b4b6eab7644fa98b62362a6d46f 100644
--- a/addons/maintenance/i18n/fr.po
+++ b/addons/maintenance/i18n/fr.po
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Activités"
 #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
 #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: maintenance
 #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/fr.po b/addons/mass_mailing/i18n/fr.po
index 25034366b0c29b3be480b5bfdb35a1dc8a786601..084816ff6858c52195d01037d1a8f76b71672ef8 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/fr.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/fr.po
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state
diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po b/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po
index 7569c2a1fed4a70716e30d91e60ab6b645115122..1290f7b564bb519a64ecc90ed72acbe436e02ccd 100644
--- a/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
 msgid "<span>%</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>%</span>"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
@@ -3035,6 +3035,10 @@ msgid ""
 "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
 "object.partner_id.lang }}."
 msgstr ""
+"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar ao enviar um "
+"e-mail. Se não for definido, a versão inglês será usada. Isso geralmente "
+"deve ser uma expressão marcadora de posição que fornece o idioma apropriado,"
+" por exemplo, {{ object.partner_id.lang }}."
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__null_value
@@ -3236,7 +3240,7 @@ msgstr "Comum"
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model
 msgid "Rendering Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de renderização"
 
 #. module: mass_mailing
 #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied
diff --git a/addons/membership/i18n/de.po b/addons/membership/i18n/de.po
index fbd5d0081be42f33852fcc1dcf94fb36f754b407..6d30f53639a8b6204db2480570f00c5c37e7b255 100644
--- a/addons/membership/i18n/de.po
+++ b/addons/membership/i18n/de.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
+# Larissa Manderfeld, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
+"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
 "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Generierter Umsatz"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:membership.view_report_membership_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:membership.view_res_partner_member_filter
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: membership
 #: model:ir.model.fields,help:membership.field_res_partner__free_member
diff --git a/addons/microsoft_calendar/i18n/da.po b/addons/microsoft_calendar/i18n/da.po
index 884be852042b337d27a4e18d9e8143c8440f07f8..2bb8b05805bab539bcc9b59c0d6d53960f63d3e4 100644
--- a/addons/microsoft_calendar/i18n/da.po
+++ b/addons/microsoft_calendar/i18n/da.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Mads Søndergaard, 2021
+# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2021\n"
+"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n"
 "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "PÃ¥mindelse"
 #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:0
 #, python-format
 msgid "Outlook"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook"
 
 #. module: microsoft_calendar
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
diff --git a/addons/microsoft_outlook/i18n/da.po b/addons/microsoft_outlook/i18n/da.po
index 9543d15cb1ed864fe201c5bcfd6ea145caa5b11e..ddbc1788d21fec0b3489ca6e003cc0564a6512cd 100644
--- a/addons/microsoft_outlook/i18n/da.po
+++ b/addons/microsoft_outlook/i18n/da.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2022
-# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022
+# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-30 11:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-17 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022\n"
+"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n"
 "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 #. module: microsoft_outlook
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form
 msgid "Outlook"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token
@@ -139,12 +139,12 @@ msgstr ""
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_identifier
 msgid "Outlook Client Id"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Client Id"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_secret
 msgid "Outlook Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Client Secret"
 
 #. module: microsoft_outlook
 #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_refresh_token
diff --git a/addons/mrp/i18n/cs.po b/addons/mrp/i18n/cs.po
index 418ec8767c3de154383cc7b29d70db35e5f3edbd..e7e06d2af9773d3fdef18b2654060c33a8d0bf23 100644
--- a/addons/mrp/i18n/cs.po
+++ b/addons/mrp/i18n/cs.po
@@ -18,6 +18,7 @@
 # Marek Záda, 2022
 # Tomas Bosek, 2022
 # Jiří Podhorecký, 2023
+# SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n"
+"Last-Translator: SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -942,7 +943,7 @@ msgstr "Vedlejší produkt"
 #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
 #, python-format
 msgid "By-product %s should not be the same as BoM product."
-msgstr ""
+msgstr "Vedlejší produkt %s by neměl být stejný, jako produkt kusovníku."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__byproduct_id
@@ -954,14 +955,14 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__byproduct_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
 msgid "By-products"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlejší produkty"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
 #, python-format
 msgid "By-products cost shares must be positive."
-msgstr ""
+msgstr "Podíly cen vedlejších produktů musí být kladné."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_byproduct
@@ -1810,7 +1811,7 @@ msgstr "Dokončené výrobní číslo / seriálové číslo"
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_finished_ids
 msgid "Finished Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Dokončené přesuny"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__finished_move_line_ids
@@ -3515,7 +3516,7 @@ msgstr "Řízení životního cyklu produktu (PLM)"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
 msgid "Product Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Přesuny produktu"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_line
diff --git a/addons/mrp/i18n/de.po b/addons/mrp/i18n/de.po
index b863348e8af09178188573a8e23e49a87c7c55ec..023a803e9868f35c1d5a39dcdd533eb140d658c1 100644
--- a/addons/mrp/i18n/de.po
+++ b/addons/mrp/i18n/de.po
@@ -3093,6 +3093,9 @@ msgid ""
 "If the BOM contains operations, make sure the work center capacity is "
 "accurate. "
 msgstr ""
+"Dies sollte die kleinste Menge sein, in der dieses Produkt hergestellt "
+"werden kann. Wenn die Stückliste Vorgänge enthält, vergewissern Sie sich, "
+"dass die Kapazität des Arbeitsplatzes angemessen ist."
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_source_count
diff --git a/addons/mrp/i18n/fr.po b/addons/mrp/i18n/fr.po
index cf2cd5cc2a4a24306a838021be28a50d82bdf394..8b6313c0d1b169a6ed6f4779fe053c932d998afa 100644
--- a/addons/mrp/i18n/fr.po
+++ b/addons/mrp/i18n/fr.po
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Activités"
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_exception_decoration
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_state
diff --git a/addons/mrp/i18n/id.po b/addons/mrp/i18n/id.po
index 38ee23e7c85495ce2229856136536444b670290f..cad8a02148deb124b79bfa860b5a182516803aea 100644
--- a/addons/mrp/i18n/id.po
+++ b/addons/mrp/i18n/id.po
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet
 #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__worksheet_type__pdf
 msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__bom_id
diff --git a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po
index 5952d85e287b60f47e814344fe55741f05d2d3b5..c6c7452ad04846140b8952ab2a8e8cb03aa52bf0 100644
--- a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Atividades Futuras"
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
 msgid "General Information"
-msgstr "Informações Gerais"
+msgstr "Informações gerais"
 
 #. module: mrp
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Variação do Produto"
 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_product_variant_action
 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.product_variant_mrp
 msgid "Product Variants"
-msgstr "Variantes de Produto"
+msgstr "Variantes de produto"
 
 #. module: mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__production_id
diff --git a/addons/mrp_product_expiry/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_product_expiry/i18n/pt_BR.po
index a84bd9b895bec4b287a7e933b98950fb510b4437..fca15d7ee1c745f8d0cbb12385e8bf69aab92521 100644
--- a/addons/mrp_product_expiry/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/mrp_product_expiry/i18n/pt_BR.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
+# Kevilyn Rosa, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Ordem de Produção"
 #. module: mrp_product_expiry
 #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__workorder_id
 msgid "Workorder"
-msgstr ""
+msgstr "ordem de trabalho"
 
 #. module: mrp_product_expiry
 #: code:addons/mrp_product_expiry/wizard/confirm_expiry.py:0
diff --git a/addons/note/i18n/fr.po b/addons/note/i18n/fr.po
index 7d88450362235920a02a7edee676bde62b0d2b09..949736286454f6dc42fdfbcd9b940b9ec551c6f6 100644
--- a/addons/note/i18n/fr.po
+++ b/addons/note/i18n/fr.po
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Activité"
 #. module: note
 #: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: note
 #: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_state
diff --git a/addons/payment/i18n/it.po b/addons/payment/i18n/it.po
index 6cd122325a45fe2efbc6903f6a823ee15d9c1f0d..8a62d0bb99a2ab11485a0ed04d498f991dca0807 100644
--- a/addons/payment/i18n/it.po
+++ b/addons/payment/i18n/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2021
 # Martin Trigaux, 2022
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
-# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022
+# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-05-10 14:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Callback effetuato"
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash
 msgid "Callback Hash"
-msgstr ""
+msgstr "Hash di richiamata"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method
diff --git a/addons/payment/i18n/ko.po b/addons/payment/i18n/ko.po
index ddd8b3e2f4083c4fd29d50fdba871a954f102646..ea0085ec8f92701b688a36adb37bc73d60c81bf4 100644
--- a/addons/payment/i18n/ko.po
+++ b/addons/payment/i18n/ko.po
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "수동"
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_refund_wizard__amount_available_for_refund
 msgid "Maximum Refund Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "최대 환불 가능"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_seller_account
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "The amount to be refunded must be positive and cannot be superior to %s."
-msgstr ""
+msgstr "환불 금액은 양수여야 하며 %s보다 클 수 없습니다."
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__name
@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment__source_payment_id
 msgid "The source payment of related refund payments"
-msgstr ""
+msgstr "환불 금액에 대한 원래 금액"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id
diff --git a/addons/payment/i18n/nl.po b/addons/payment/i18n/nl.po
index 4cd62189968538ba7df88395d9dc4ff67fc80681..93b56937182b85612e983188e7bb9d803577dbcc 100644
--- a/addons/payment/i18n/nl.po
+++ b/addons/payment/i18n/nl.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2022
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-05-10 14:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr ""
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods
 msgid "<strong>No suitable payment acquirer could be found.</strong>"
-msgstr "<strong>Er is geen geschikte betalingsprovider gevonden.</strong>"
+msgstr "<strong>Er is geen geschikte betaalprovider gevonden.</strong>"
 
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay
@@ -122,7 +123,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<strong>Waarschuwing!</strong> Er is een terugbetaling in behandeling voor deze betaling.\n"
 "                        Wacht even totdat het is verwerkt. Als de terugbetaling nog steeds in behandeling is over een\n"
-"                        enkele minuten, controleer de configuratie van je betalingsprovider."
+"                        enkele minuten, controleer de configuratie van je betaalprovider."
 
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_form
@@ -130,7 +131,7 @@ msgid ""
 "<strong>Warning</strong> Creating a payment acquirer from the <em>CREATE</em> button is not supported.\n"
 "                        Please use the <em>Duplicate</em> action instead."
 msgstr ""
-"<strong>Waarschuwing</strong> Het maken van een betalingsprovider via de knop <em>CREATE</em> wordt niet ondersteund.\n"
+"<strong>Waarschuwing</strong> Het maken van een betaalprovider via de knop <em>CREATE</em> wordt niet ondersteund.\n"
 "                        Gebruik in plaats daarvan de actie <em>Dupliceren</em>."
 
 #. module: payment
@@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Token maken"
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer
 msgid "Create a new payment acquirer"
-msgstr "Maak een nieuwe betalingsprovider aan"
+msgstr "Maak een nieuwe betaalprovider aan"
 
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token
@@ -798,7 +799,7 @@ msgid ""
 "Force the customer to pay via the specified payment acquirer. Leave empty to"
 " allow the customer to choose among all acquirers."
 msgstr ""
-"Dwing de klant om te betalen via de opgegeven betalingsprovider. Laat leeg "
+"Dwing de klant om te betalen via de opgegeven betaalprovider. Laat leeg "
 "zodat de klant kan kiezen uit alle acquirers."
 
 #. module: payment
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "Betaling"
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_method_line__payment_acquirer_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_form
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer
@@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "Betaalproviders"
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_acquirer_ids
 msgid "Payment Acquirers Available"
-msgstr "Betalingsprovider beschikbaar"
+msgstr "Betaalprovider beschikbaar"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_refund_wizard__payment_amount
@@ -1428,7 +1429,7 @@ msgstr "Betalingstransacties gekoppeld aan token"
 #. module: payment
 #: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer_onboarding_wizard
 msgid "Payment acquire onboarding wizard"
-msgstr "Betalingsprovider onboarding wizard"
+msgstr "Betaalprovider onboarding wizard"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_acquirer_selection
@@ -1849,7 +1850,7 @@ msgid ""
 "The countries for which this payment acquirer is available.\n"
 "If none is set, it is available for all countries."
 msgstr ""
-"De landen waarvoor deze betalingsprovider beschikbaar is.\n"
+"De landen waarvoor deze betaalprovider beschikbaar is.\n"
 "Als er geen is ingesteld, is deze beschikbaar voor alle landen."
 
 #. module: payment
@@ -2059,7 +2060,7 @@ msgid ""
 "acquirers. Setting an email for this partner is advised."
 msgstr ""
 "Deze partner heeft geen e-mailadres, wat problemen kan veroorzaken bij "
-"sommige betalingsproviders. Het instellen van een e-mail voor deze partner "
+"sommige betaalproviders. Het instellen van een e-mail voor deze partner "
 "wordt aangeraden."
 
 #. module: payment
@@ -2098,7 +2099,7 @@ msgid ""
 "acquirers: %s"
 msgstr ""
 "Transactieautorisatie wordt niet ondersteund door de volgende "
-"betalingsproviders: %s"
+"betaalproviders: %s"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_bank_statement_line__transaction_ids
@@ -2224,7 +2225,7 @@ msgstr "We verwerken je betaling, een moment geduld..."
 #: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0
 #, python-format
 msgid "We are waiting for the payment acquirer to confirm the payment."
-msgstr "We wachten op de betalingsprovider om de betaling te bevestigen."
+msgstr "We wachten op de betaalprovider om de betaling te bevestigen."
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize
@@ -2268,7 +2269,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You cannot delete a view that is used by a payment acquirer."
 msgstr ""
-"Je kunt een weergave die wordt gebruikt door een betalingsprovider niet "
+"Je kunt een weergave die wordt gebruikt door een betaalprovider niet "
 "verwijderen."
 
 #. module: payment
diff --git a/addons/payment/i18n/pt_BR.po b/addons/payment/i18n/pt_BR.po
index 5f27f82cdcc5b7a9e8243d639582f1a5222f004b..ab334a69b9b89c7f89cf942c75fb121143a045d1 100644
--- a/addons/payment/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/payment/i18n/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2021
 # Vanderlei P. Romera <vanderleiromera@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-05-10 14:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Moeda"
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__manual
 msgid "Custom payment instructions"
-msgstr "Instruções de pagamento personalizado"
+msgstr "Instruções de pagamento personalizadas"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "The access token is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "O token de acesso é inválido."
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__acquirer_ref
diff --git a/addons/payment/i18n/ru.po b/addons/payment/i18n/ru.po
index 13b64818cf30d00fb7d4a77372cfaec20da6e597..692a45ca80fd59575b8e768a9c2410be8e96190a 100644
--- a/addons/payment/i18n/ru.po
+++ b/addons/payment/i18n/ru.po
@@ -14,6 +14,7 @@
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
 # Oleg Kuryan <oleg@ventor.tech>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# alenafairy, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-05-10 14:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Включить"
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step
 msgid "Activate Stripe"
-msgstr ""
+msgstr "Активировать функцию"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active
@@ -730,6 +731,7 @@ msgstr "Email"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step
 msgid "Enable credit &amp; debit card payments supported by Stripe"
 msgstr ""
+"Включить платежи по кредитным и дебетовым картам, поддерживаемые Stripe"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__state__enabled
@@ -1162,7 +1164,7 @@ msgstr "OK"
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step
 msgid "Online Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Онлайн-платежи"
 
 #. module: payment
 #: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct
@@ -1182,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step
 msgid "Online payments enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включены онлайн-платежи"
 
 #. module: payment
 #: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0
diff --git a/addons/payment/i18n/sv.po b/addons/payment/i18n/sv.po
index ef100d87ed55d6e37d58d89cf4a183c87c77a6f9..eade13d035560bb4eb14e74f130a93bff780e36b 100644
--- a/addons/payment/i18n/sv.po
+++ b/addons/payment/i18n/sv.po
@@ -19,6 +19,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-05-10 14:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_move__authorized_transaction_ids
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__authorized_transaction_ids
 msgid "Authorized Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Auktoriserade Transaktioner"
 
 #. module: payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_form
diff --git a/addons/payment_adyen/i18n/nl.po b/addons/payment_adyen/i18n/nl.po
index 0924d3e86f48f988952ba6d8539dfc4cf9bdf513..945100cec13cee8a144a9dcde9588f832f0fc5e1 100644
--- a/addons/payment_adyen/i18n/nl.po
+++ b/addons/payment_adyen/i18n/nl.po
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s."
 #. module: payment_adyen
 #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: payment_adyen
 #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_account_payment_method
diff --git a/addons/payment_alipay/i18n/de.po b/addons/payment_alipay/i18n/de.po
index 058ba5f92c5142c5b91e3180d55e73bc3a84d2b1..8200211a35dd9e05cc227720bd47bae647a3707c 100644
--- a/addons/payment_alipay/i18n/de.po
+++ b/addons/payment_alipay/i18n/de.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
+# Larissa Manderfeld, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
+"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
 "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Alipay"
 #. module: payment_alipay
 #: model:ir.model.fields,field_description:payment_alipay.field_payment_acquirer__alipay_seller_email
 msgid "Alipay Seller Email"
-msgstr "Alipay Verkäufer-Email"
+msgstr "Alipay Vertriebsmitarbeiter-Email"
 
 #. module: payment_alipay
 #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_alipay.selection__payment_acquirer__alipay_payment_method__standard_checkout
diff --git a/addons/payment_alipay/i18n/nl.po b/addons/payment_alipay/i18n/nl.po
index 064776c221085c03853d5efd0400b41ca507e33f..63e19a1c26bd3a03d57aa631cbc3335a5b062b88 100644
--- a/addons/payment_alipay/i18n/nl.po
+++ b/addons/payment_alipay/i18n/nl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s."
 #. module: payment_alipay
 #: model:ir.model,name:payment_alipay.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: payment_alipay
 #: model:ir.model,name:payment_alipay.model_account_payment_method
diff --git a/addons/payment_authorize/i18n/nl.po b/addons/payment_authorize/i18n/nl.po
index abcfcb0fa71e0a21411b6748eb4b0f79d46b6e4d..14b48f4e1fe258715e8bc9df8b85920c3aef0ee0 100644
--- a/addons/payment_authorize/i18n/nl.po
+++ b/addons/payment_authorize/i18n/nl.po
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s."
 #. module: payment_authorize
 #: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: payment_authorize
 #: model:ir.model,name:payment_authorize.model_account_payment_method
diff --git a/addons/payment_buckaroo/i18n/nl.po b/addons/payment_buckaroo/i18n/nl.po
index 70b1d8ee22550d5a9cf55408b8d7ab943b1886dd..1e52db17e8ee985b26bd85780ad1dfd0a4dce4dd 100644
--- a/addons/payment_buckaroo/i18n/nl.po
+++ b/addons/payment_buckaroo/i18n/nl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s."
 #. module: payment_buckaroo
 #: model:ir.model,name:payment_buckaroo.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: payment_buckaroo
 #: model:ir.model,name:payment_buckaroo.model_account_payment_method
diff --git a/addons/payment_mollie/i18n/nl.po b/addons/payment_mollie/i18n/nl.po
index e3894bd698ba30329854c5d430639f094254ef62..19a6821cc8f4557b11ccaaa8453f241cc86387a2 100644
--- a/addons/payment_mollie/i18n/nl.po
+++ b/addons/payment_mollie/i18n/nl.po
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s."
 #. module: payment_mollie
 #: model:ir.model,name:payment_mollie.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: payment_mollie
 #: model:ir.model,name:payment_mollie.model_account_payment_method
diff --git a/addons/payment_ogone/i18n/nl.po b/addons/payment_ogone/i18n/nl.po
index c939fa1c066f608a4e5a40bfe3068242ec36e391..50e31a859bdd6f3d7b3edf12672780d17219c439 100644
--- a/addons/payment_ogone/i18n/nl.po
+++ b/addons/payment_ogone/i18n/nl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "PSPID"
 #. module: payment_ogone
 #: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: payment_ogone
 #: model:ir.model,name:payment_ogone.model_account_payment_method
diff --git a/addons/payment_paypal/i18n/es_MX.po b/addons/payment_paypal/i18n/es_MX.po
index 875c2f65133d34b6bd63971e168732fa485c616d..e38a7525b4362e6a5646b2d5bce72aa3bae5cce1 100644
--- a/addons/payment_paypal/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/payment_paypal/i18n/es_MX.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
-# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
+# Lucia Pacheco, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-31 17:26+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -170,6 +170,9 @@ msgid ""
 "because the 'Payment data transfer' option is not enabled on the PayPal "
 "dashboard."
 msgstr ""
+"No se puso sincronizar el estado de la transacción con referencia %(ref)s "
+"porque la opción 'transferencia de datos de pago' no está habilitada en el "
+"tablero de PayPal."
 
 #. module: payment_paypal
 #: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0
@@ -179,6 +182,9 @@ msgid ""
 "because the PDT Identify Token is not configured on the acquirer "
 "%(acq_link)s."
 msgstr ""
+"No se pudo sincronizar el estado de la transacción con referencia %(ref)s "
+"porque la identidad del Token PDT no está configurada en el método de pago "
+"%(acq_link)s."
 
 #. module: payment_paypal
 #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_type
diff --git a/addons/payment_paypal/i18n/nl.po b/addons/payment_paypal/i18n/nl.po
index e454365725ae88727b4d733aecf303bba3e34213..1913bfd7d2b93281e11b8816ea29dbaa67f4a114 100644
--- a/addons/payment_paypal/i18n/nl.po
+++ b/addons/payment_paypal/i18n/nl.po
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "PayPal-transactietype"
 #. module: payment_paypal
 #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: payment_paypal
 #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_account_payment_method
diff --git a/addons/payment_payulatam/i18n/nl.po b/addons/payment_payulatam/i18n/nl.po
index 70e3efbbb21eefd53f6b7433cf39c58acc9fc9e7..5a8067a938ed2bdc89bffa5786760c425872d4e6 100644
--- a/addons/payment_payulatam/i18n/nl.po
+++ b/addons/payment_payulatam/i18n/nl.po
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "PayU Latam handelaar ID"
 #. module: payment_payulatam
 #: model:ir.model,name:payment_payulatam.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: payment_payulatam
 #: model:ir.model,name:payment_payulatam.model_account_payment_method
diff --git a/addons/payment_payumoney/i18n/nl.po b/addons/payment_payumoney/i18n/nl.po
index b503b8202779136d772f0ae1b823215505b935a9..b86b641e92dbf956b94d1415d0dcf6a5bae32ddf 100644
--- a/addons/payment_payumoney/i18n/nl.po
+++ b/addons/payment_payumoney/i18n/nl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "PayUmoney"
 #. module: payment_payumoney
 #: model:ir.model,name:payment_payumoney.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: payment_payumoney
 #: model:ir.model,name:payment_payumoney.model_account_payment_method
diff --git a/addons/payment_sips/i18n/nl.po b/addons/payment_sips/i18n/nl.po
index 89c55161be2b4138e3f664400588e210ed4c7172..fb91e6f21170e6c1629d95382ca0c21a217dc819 100644
--- a/addons/payment_sips/i18n/nl.po
+++ b/addons/payment_sips/i18n/nl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:49+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s."
 #. module: payment_sips
 #: model:ir.model,name:payment_sips.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: payment_sips
 #: model:ir.model,name:payment_sips.model_account_payment_method
@@ -116,4 +117,4 @@ msgstr "Deze valuta wordt niet ondersteund: %s."
 #: code:addons/payment_sips/models/payment_transaction.py:0
 #, python-format
 msgid "Unrecognized response received from the payment provider."
-msgstr "Niet-herkende reactie ontvangen van de betalingsprovider."
+msgstr "Niet-herkende reactie ontvangen van de betaalprovider."
diff --git a/addons/payment_stripe/i18n/es_MX.po b/addons/payment_stripe/i18n/es_MX.po
index 71f7868c1169ad89a60425e8de274f9b2293bd15..cea0cdc5dea92bab2ca0287479f29283bc9101c2 100644
--- a/addons/payment_stripe/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/payment_stripe/i18n/es_MX.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2022
 # Randall Castro, 2022
-# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
+# Lucia Pacheco, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-27 15:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Lucia Pacheco, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -215,6 +215,8 @@ msgid ""
 "You cannot set the acquirer state to Enabled until your onboarding to Stripe"
 " is completed."
 msgstr ""
+"No es posible establecer el estado del método de pago como habilitado hasta "
+"que termine su integración con Stripe."
 
 #. module: payment_stripe
 #: code:addons/payment_stripe/models/payment_acquirer.py:0
diff --git a/addons/payment_stripe/i18n/nl.po b/addons/payment_stripe/i18n/nl.po
index c95e673f7bbe449c44957dcd2cb7c46f045951c8..a1624c058eb9dbe653f36566799147ae21ac893e 100644
--- a/addons/payment_stripe/i18n/nl.po
+++ b/addons/payment_stripe/i18n/nl.po
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s."
 #. module: payment_stripe
 #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: payment_stripe
 #: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_acquirer_onboarding
diff --git a/addons/payment_transfer/i18n/nl.po b/addons/payment_transfer/i18n/nl.po
index 22eacbcb504b7412d91ef181aa227e670590967a..5103ab88b6f6f2ce0fbfc292bb1f5e053dd76d4b 100644
--- a/addons/payment_transfer/i18n/nl.po
+++ b/addons/payment_transfer/i18n/nl.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2021
 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Of scan met je bank app."
 #. module: payment_transfer
 #: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: payment_transfer
 #: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_transaction
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po
index 274b1d4556df52e5978c0322ae5f0c7a0aa5f1d5..ff613d1a217a5da743da27a549acda7b5161eb6e 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_state
@@ -7060,12 +7060,6 @@ msgstr ""
 "Vous essayez de vendre des produits avec des numéros de lots/série, mais "
 "certains ne sont pas indiqués. Voulez-vous tout de même continuer ?"
 
-#. module: point_of_sale
-#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
-#, python-format
-msgid "You can only have one cash payment method."
-msgstr "Vous ne pouvez qu'avoir un seule mode de paiement au comptant."
-
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/id.po b/addons/point_of_sale/i18n/id.po
index decf69d8d00afd7416d4470fa6592acaa98b8d9d..451ec7d8cf082a3858093290e5727c195bfe3d16 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/id.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/id.po
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Template Bagan Akun"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__account_move_id
 msgid "Account Move"
-msgstr ""
+msgstr "Account Move"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__bank_payment_ids
@@ -6842,12 +6842,6 @@ msgid ""
 "Would you like to proceed anyway?"
 msgstr ""
 
-#. module: point_of_sale
-#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
-#, python-format
-msgid "You can only have one cash payment method."
-msgstr ""
-
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po
index 0663f9af458e81b4252630f1f2f4379d922f62b7..de43ca4e8875973a08365626355ddd28eafd5135 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Bankbetalingen"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
 msgid "Bank Statement"
-msgstr "Bankafschrift"
+msgstr "Rekeningafschrift"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -7025,12 +7025,6 @@ msgstr ""
 "Je probeert producten te verkopen met serie-/partnummers, maar sommige zijn niet ingesteld.\n"
 "Wil je toch doorgaan?"
 
-#. module: point_of_sale
-#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
-#, python-format
-msgid "You can only have one cash payment method."
-msgstr "Je kunt slechts één kasbetaalmethode hebben."
-
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
@@ -7038,8 +7032,8 @@ msgid ""
 "You can't validate a bank statement that is used in an opened Session of a "
 "Point of Sale."
 msgstr ""
-"Je kunt een bankafschrift niet afletteren dat gebruikt wordt in een geopende"
-" sessie of kassa."
+"Je kunt een rekeningafschrift niet afletteren dat gebruikt wordt in een "
+"geopende sessie of kassa."
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
@@ -7070,7 +7064,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You cannot delete a bank statement linked to Point of Sale session."
 msgstr ""
-"Je kunt een bankafschrift dat is gekoppeld aan een Kassa-sessie niet "
+"Je kunt een rekeningafschrift dat is gekoppeld aan een Kassa-sessie niet "
 "verwijderen."
 
 #. module: point_of_sale
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po
index 0bc3c283d4153935b42638e43312602aae2e7dc1..7d3f8dff333073fc7f983924017dae66a54e5620 100644
--- a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Alan Moreira <alanmoreirax@gmail.com>, 2021
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
-# Richard Imgärtchen, 2023
+# ff68f1f9b02a0effe4204ba86a8b106e_92c9ca6, 2023
 # Leonardo Meneguzzi, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Listas de preços disponiveis"
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__available_in_pos
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_search_view_pos
 msgid "Available in POS"
-msgstr "Disponivel no POS"
+msgstr "Disponível no PDV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__average_price
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "Linhas da Ordem de Venda"
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree
 msgid "POS Orders"
-msgstr "Ordens de Vendas"
+msgstr "Pedidos do PDV"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree_all_sales_lines
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Categorias de UdM de Produto"
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_product_action
 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_config_menu_action_product_product
 msgid "Product Variants"
-msgstr "Variantes de Produto"
+msgstr "Variantes de produto"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr "Soma do saldo de abertura e transações"
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line
 msgid "Sum of subtotals"
-msgstr "Soma dos Subtotais"
+msgstr "Soma dos subtotais"
 
 #. module: point_of_sale
 #. openerp-web
@@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr "Mostrar Taxas"
 #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
 #, python-format
 msgid "Tax ID"
-msgstr "ID do Imposto"
+msgstr "CPF/CNPJ"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__tax_regime
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr "Para Pesar Com Escala"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__to_invoice
 msgid "To invoice"
-msgstr "Para faturar"
+msgstr "A faturar"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_form
@@ -6914,12 +6914,6 @@ msgid ""
 "Would you like to proceed anyway?"
 msgstr ""
 
-#. module: point_of_sale
-#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
-#, python-format
-msgid "You can only have one cash payment method."
-msgstr ""
-
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
 #, python-format
diff --git a/addons/portal/i18n/ja.po b/addons/portal/i18n/ja.po
index adf3b544bcd119e5f4b5c34896ec2dd3ee75a27e..ac125228f4c68ca272f58af38da5ed258c504e9b 100644
--- a/addons/portal/i18n/ja.po
+++ b/addons/portal/i18n/ja.po
@@ -7,11 +7,11 @@
 # Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2022
 # SHIMIZU Taku <shimizu.taku@gmail.com>, 2022
 # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2022
-# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2022
 # Noma Yuki, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # 江口和志 <sandwhale1010@gmail.com>, 2022
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022
+# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n"
+"Last-Translator: Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
 #, python-format
 msgid "API Key Ready"
-msgstr ""
+msgstr "APIキーが準備できました"
 
 #. module: portal
 #. openerp-web
diff --git a/addons/portal/i18n/pt_BR.po b/addons/portal/i18n/pt_BR.po
index 15c2f379e6a1575b9f30c0a059146299aa4a1e9b..80af62772633ab4dad122238d5cc9565301878d6 100644
--- a/addons/portal/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/portal/i18n/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,8 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # André Oliveira, 2022
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
+# Kevilyn Rosa, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -513,18 +515,18 @@ msgstr "Esqueceu a Senha?"
 #. module: portal
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
 msgid "Grant Access"
-msgstr "Garantir Acesso"
+msgstr "Conceder acesso"
 
 #. module: portal
 #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
 msgid "Grant Portal Access"
-msgstr "Permitir acesso ao Portal"
+msgstr "Conceder acesso ao portal"
 
 #. module: portal
 #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
 #: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open
 msgid "Grant portal access"
-msgstr "Conceda Acesso ao Portal"
+msgstr "Conceder acesso ao portal"
 
 #. module: portal
 #: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
@@ -576,7 +578,7 @@ msgstr "Anotação Interna"
 #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
 #, python-format
 msgid "Internal notes are only displayed to internal users."
-msgstr ""
+msgstr "As notas internas são exibidas apenas para usuários internos."
 
 #. module: portal
 #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
diff --git a/addons/pos_mercury/i18n/nl.po b/addons/pos_mercury/i18n/nl.po
index c054ee491db5f7de406f5c9e066a350b53b33254..59a6ea745e05e90d042e06acba07b5f2f21cf528 100644
--- a/addons/pos_mercury/i18n/nl.po
+++ b/addons/pos_mercury/i18n/nl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "ID"
 #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
 msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
 msgstr ""
-"ID van de handelaar om hem te authenticeren op de betalingsprovider server"
+"ID van de handelaar om hem te authenticeren op de betaalprovider server"
 
 #. module: pos_mercury
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/nl.po b/addons/pos_restaurant/i18n/nl.po
index 676448d32e126d99908042ac22db006365e2ecc8..9779e43da3d5adb91a81f585c63aabe2d5b5ad9c 100644
--- a/addons/pos_restaurant/i18n/nl.po
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/nl.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Ruimtenaam"
 #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
 #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
 msgid "Floor Plans"
-msgstr "Ruimteindeling"
+msgstr "Plattegronden"
 
 #. module: pos_restaurant
 #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
diff --git a/addons/pos_sale/i18n/de.po b/addons/pos_sale/i18n/de.po
index c577b944453e2543089871f3e32d8b6adb361bd4..48de5f7c5e30a8021043baea20de8c38092f4049 100644
--- a/addons/pos_sale/i18n/de.po
+++ b/addons/pos_sale/i18n/de.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # e2f <projects@e2f.com>, 2021
-# Robert Förster <hello@suppliot.eu>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
+# Robert Förster <hello@suppliot.eu>, 2021
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # Larissa Manderfeld, 2023
 # 
@@ -406,14 +406,14 @@ msgstr "Die Umsätze werden an das folgende Vertriebsteam gemeldet"
 #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
 #, python-format
 msgid "Salesman"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: pos_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
 #, python-format
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: pos_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
diff --git a/addons/pos_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/pos_sale/i18n/pt_BR.po
index ee7284f19a0b336b31a0a13da12af0e2319fffe6..ee6dbb1817943dafdf05bb65f0b36f490ad3d966 100644
--- a/addons/pos_sale/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/pos_sale/i18n/pt_BR.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
 # Elio Viniski <elio@edoo.me>, 2022
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Elio Viniski <elio@edoo.me>, 2022\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "PED"
 #. module: pos_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__sale_order_count
 msgid "Sale Order Count"
-msgstr "Contagem Pedido de Venda"
+msgstr "Contagem do pedido de venda"
 
 #. module: pos_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.pos_config_view_form_pos_sale
diff --git a/addons/pos_sale/i18n/uk.po b/addons/pos_sale/i18n/uk.po
index d8a30713e7d63c84046c9accfc382945069b2d90..c8f0826e982f0723d161f9c89f737d3c8065ca1e 100644
--- a/addons/pos_sale/i18n/uk.po
+++ b/addons/pos_sale/i18n/uk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
-# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022
+# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
 "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
 #, python-format
 msgid "(left:"
-msgstr ""
+msgstr "(залишок:"
 
 #. module: pos_sale
 #. openerp-web
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Клієнт"
 #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
 #, python-format
 msgid "Customer loading error"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка завантаження клієнта"
 
 #. module: pos_sale
 #. openerp-web
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Курс валюти, що застосовується на дату 
 #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
 #, python-format
 msgid "There was a problem in loading the %s customer."
-msgstr ""
+msgstr "Була проблема із завантаженням клієнта %s."
 
 #. module: pos_sale
 #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
@@ -563,3 +563,5 @@ msgid ""
 "You have tried to charge a down payment of %s but only %s remains to be "
 "paid, %s will be applied to the purchase order line."
 msgstr ""
+"Ви намагалися зняти оплату за попередній платіж %s але залишилось сплатити "
+"лише %s, %s буде застосовано до рядка замовлення на купівлю."
diff --git a/addons/product/i18n/ca.po b/addons/product/i18n/ca.po
index 0046e52c05217fa69de6d449ad5079ce5fc0f668..0b952a076018683ba369d45be17c41955318e70c 100644
--- a/addons/product/i18n/ca.po
+++ b/addons/product/i18n/ca.po
@@ -20,6 +20,7 @@
 # eriiikgt, 2022
 # jabelchi, 2022
 # Ivan Espinola, 2022
+# martioodo hola, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n"
+"Last-Translator: martioodo hola, 2023\n"
 "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3328,6 +3329,9 @@ msgid ""
 "%s\n"
 " If the value has been associated to a product in the past, you will not be able to delete it."
 msgstr ""
+"No podeu suprimir el valor %s perquè s'utilitza en els productes següents:\n"
+"%s\n"
+" Si el valor s'ha associat a un producte en el passat, no el podreu suprimir."
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/models/product.py:0
@@ -3357,6 +3361,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "You cannot delete value %s because it was used in some products."
 msgstr ""
+"No podeu suprimir el valor %s perquè s'ha utilitzat en alguns productes."
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
diff --git a/addons/product/i18n/cs.po b/addons/product/i18n/cs.po
index cc28184600e91387705eac3cb674ce6f2eb0290b..769c8742b934495c22df2a8157acb9f2a4fa88ea 100644
--- a/addons/product/i18n/cs.po
+++ b/addons/product/i18n/cs.po
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Zlevněné ceny"
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__lst_price
 msgid "Sales Price"
-msgstr ""
+msgstr "Prodejní cena"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__select
diff --git a/addons/product/i18n/fr.po b/addons/product/i18n/fr.po
index dc22c284f0ffd4332962608acf775690262e8cb7..2993375346f86fa77322bb56a0a8baa697d4fe4f 100644
--- a/addons/product/i18n/fr.po
+++ b/addons/product/i18n/fr.po
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Activités"
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_decoration
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_state
diff --git a/addons/product/i18n/pt_BR.po b/addons/product/i18n/pt_BR.po
index dddbd09b4817e2ed55a6c88e7b45f95d4c346883..2ddd982d1ffbdece842823269486c2ea3f391532 100644
--- a/addons/product/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/product/i18n/pt_BR.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Luiz Carareto Alonso <Luiz.cararetoalonso@gmail.com>, 2021
 # douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,6 +42,8 @@ msgid ""
 "%(base)s with a %(discount)s %% discount and %(surcharge)s extra fee\n"
 "Example: %(amount)s * %(discount_charge)s + %(price_surcharge)s → %(total_amount)s"
 msgstr ""
+"%(base)s com um %(discount)sdesconto de %% e%(surcharge)s valor adicional\n"
+"Exemplo: %(amount)s * %(discount_charge)s + %(price_surcharge)s → %(total_amount)s"
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
@@ -64,7 +67,7 @@ msgstr "%s (cópia)"
 #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
 #, python-format
 msgid "%s : end date (%s) should be greater than start date (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s : data final (%s) deve ser depois da data de início (%s)"
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label
@@ -107,7 +110,7 @@ msgstr "160x80cm, com pernas grandes."
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__2x7xprice
 msgid "2 x 7 with price"
-msgstr ""
+msgstr "2 x 7 com preço"
 
 #. module: product
 #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_6
@@ -117,17 +120,17 @@ msgstr "2 Anos"
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x12
 msgid "4 x 12"
-msgstr ""
+msgstr "4 x 12"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x12xprice
 msgid "4 x 12 with price"
-msgstr ""
+msgstr "4 x 12 com preço"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x7xprice
 msgid "4 x 7 with price"
-msgstr ""
+msgstr "4 x 7 com preço"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
@@ -135,6 +138,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_edit_only\" aria-label=\"Arrow "
 "icon\" title=\"Arrow\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_edit_only\" aria-label=\"Arrow "
+"icon\" title=\"Arrow\"/>"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_kanban
@@ -151,6 +156,12 @@ msgid ""
 "                                        Extra Price\n"
 "                                    </span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': [('pricelist_item_count', '=', 1)]}\">\n"
+"                                        Preços Adicionais\n"
+"                                    </span>\n"
+"                                    <span attrs=\"{'invisible': [('pricelist_item_count', '!=', 1)]}\">\n"
+"                                        Preço Adicionais\n"
+"                                    </span>"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
@@ -160,12 +171,12 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Produtos</span>"
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Related Products</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Produtos relacionados</span>"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
 msgid "<span>%</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>%</span>"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
@@ -430,7 +441,7 @@ msgstr "Atributos"
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
 msgid "Attributes & Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos & Variantes"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
@@ -533,12 +544,12 @@ msgstr "Categorias Filha"
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_open_label_layout
 msgid "Choose Labels Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar layout das etiquetas"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_label_layout
 msgid "Choose the sheet layout to print the labels"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha o layout da folha para imprimir as etiquetas"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
@@ -651,6 +662,8 @@ msgid ""
 "Consumables are physical products for which you don't manage the inventory "
 "level: they are always available."
 msgstr ""
+"Os consumíveis são produtos físicos para os quais você não gerencia o nível "
+"de estoque: eles estão sempre disponíveis."
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
@@ -674,7 +687,7 @@ msgstr "Quantidade Contida"
 #. module: product
 #: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_packaging_positive_qty
 msgid "Contained Quantity should be positive."
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade contida deve ser positiva."
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_form_view
@@ -951,7 +964,7 @@ msgstr "Nome exibido"
 #: code:addons/product/static/src/xml/pricelist_report.xml:0
 #, python-format
 msgid "Display Pricelist"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir lista de preços"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__display_type
@@ -991,7 +1004,7 @@ msgstr "Duração"
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__dymo
 msgid "Dymo"
-msgstr ""
+msgstr "Dymo"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__dynamic
@@ -1030,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:product.product,website_description:product.product_product_4d
 #: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
 msgid "Ergonomic"
-msgstr ""
+msgstr "Ergonômico"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__exclude_for
@@ -1046,12 +1059,12 @@ msgstr "Nome da regra explicita para esta linha de lista de preços."
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__extra_html
 msgid "Extra Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo extra"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
 msgid "Extra Fee"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa extra"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__price_extra
@@ -1143,7 +1156,7 @@ msgstr "Atividades Futuras"
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
 msgid "General Information"
-msgstr "Informações Gerais"
+msgstr "Informações gerais"
 
 #. module: product
 #: model:ir.actions.server,name:product.action_product_price_list_report
@@ -1153,12 +1166,12 @@ msgstr "Gerar Lista de Preços"
 #. module: product
 #: model:ir.actions.server,name:product.action_product_template_price_list_report
 msgid "Generate Pricelist Report"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar relatório de lista de preços"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
 msgid "Get product pictures using Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Obter imagens de produtos usando código de barras"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__packaging_ids
@@ -1175,7 +1188,7 @@ msgstr "Fornece a ordem sequencial ao exibir uma lista de produtos"
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
 msgid "Google Images"
-msgstr ""
+msgstr "Google Imagens"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
@@ -1520,7 +1533,7 @@ msgstr "Linhas"
 #: model_terms:product.product,website_description:product.product_product_4d
 #: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
 msgid "Locally handmade"
-msgstr ""
+msgstr "Feito a mão localmente"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
@@ -1538,6 +1551,8 @@ msgid ""
 "Looking for a custom bamboo stain to match existing furniture? Contact us "
 "for a quote."
 msgstr ""
+"Está procurando um revestimento de bambu personalizado para combinar com os "
+"móveis existentes? Entre em contato conosco para obter uma cotação."
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_main_attachment_id
@@ -1638,7 +1653,7 @@ msgstr "Nome"
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__no_variant
 msgid "Never (option)"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca (opção)"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_calendar_event_id
@@ -1671,6 +1686,8 @@ msgid ""
 "No product to print, if the product is archived please unarchive it before "
 "printing its label."
 msgstr ""
+"Nenhum produto para imprimir. Se o produto estiver arquivado, favor "
+"desarquivá-lo antes de imprimir sua etiqueta."
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_supplierinfo_type_action
@@ -1687,12 +1704,12 @@ msgstr "Normal"
 #: code:addons/product/models/product_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Nota:"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__number_related_products
 msgid "Number Related Products"
-msgstr ""
+msgstr "Produtos relacionados ao número"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_needaction_counter
@@ -1784,7 +1801,7 @@ msgstr "Outra lista"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
 msgid "Packaging"
-msgstr "Empacotamento"
+msgstr "Embalagem"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__parent_id
@@ -1856,6 +1873,8 @@ msgid ""
 "Press a button and watch your desk glide effortlessly from sitting to "
 "standing height in seconds."
 msgstr ""
+"Pressione um botão e veja sua mesa deslizar sem esforço da altura de sentado"
+" para a de pé em segundos."
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price
@@ -1955,7 +1974,7 @@ msgstr "Regra de Lista de Preços"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_inherit
 msgid "Pricelist Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras da lista de preços"
 
 #. module: product
 #. openerp-web
@@ -2000,7 +2019,7 @@ msgstr "Imprimir"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
 msgid "Print Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir etiquetas"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_product
@@ -2085,7 +2104,7 @@ msgstr "Rótulo do Produto (PDF)"
 #: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel
 #: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel_dymo
 msgid "Product Label Report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório da etiqueta do produto"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
@@ -2154,7 +2173,7 @@ msgstr "Tmpl do produto"
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_tooltip
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_tooltip
 msgid "Product Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Dica de ferramenta do produto"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__detailed_type
@@ -2189,13 +2208,13 @@ msgstr "Valores da variante de produto"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_activity
 msgid "Product Variants"
-msgstr "Variantes de Produto"
+msgstr "Variantes de produto"
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/report/product_label_report.py:0
 #, python-format
 msgid "Product model not defined, Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Modelo do produto não definido, entre em contato com o administrador."
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
@@ -2262,7 +2281,7 @@ msgstr "Descrição da Compra"
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_po_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_po_id
 msgid "Purchase UoM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM de compra"
 
 #. module: product
 #. openerp-web
@@ -2352,7 +2371,7 @@ msgstr "Linhas"
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__rule_tip
 msgid "Rule Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Dica da regra"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
@@ -2384,7 +2403,7 @@ msgstr "Preços de Venda"
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__lst_price
 msgid "Sales Price"
-msgstr ""
+msgstr "Preço de venda"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__select
@@ -2557,13 +2576,13 @@ msgstr ""
 #: code:addons/product/models/product_template.py:0
 #, python-format
 msgid "The Internal Reference '%s' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "A referência interna '%s' já existe."
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/models/product_template.py:0
 #, python-format
 msgid "The Type of this product doesn't match the Detailed Type"
-msgstr ""
+msgstr "O tipo deste produto não corresponde ao tipo detalhado"
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
@@ -2619,6 +2638,8 @@ msgid ""
 "The minimum height is 65 cm, and for standing work the maximum height "
 "position is 125 cm."
 msgstr ""
+"A altura mínima é de 65 cm e, para o trabalho em pé, a posição de altura "
+"máxima é de 125 cm."
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
@@ -2724,6 +2745,9 @@ msgid ""
 "to no possible variant. Please archive or delete your product directly if "
 "intended."
 msgstr ""
+"Essa configuração de atributos, valores e exclusões do produto não levaria a"
+" nenhuma variante possível. Arquive ou exclua seu produto diretamente, se "
+"for o caso."
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__price_extra
@@ -2813,7 +2837,7 @@ msgstr "Tipo de atividade de exceção registrada."
 #: code:addons/product/wizard/product_label_layout.py:0
 #, python-format
 msgid "Unable to find report template for %s format"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível localizar o modelo de relatório para o %s  formato"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
@@ -2916,7 +2940,7 @@ msgstr "UdM"
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
 msgid "Upsell & Cross-Sell"
-msgstr ""
+msgstr "Venda incrementada & Venda cruzada"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__is_used_on_products
@@ -2944,7 +2968,7 @@ msgstr "Valor"
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__value_count
 msgid "Value Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem de valor"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__price_extra
@@ -3132,6 +3156,8 @@ msgid ""
 "We pay special attention to detail, which is why our desks are of a superior"
 " quality."
 msgstr ""
+"Damos atenção especial aos detalhes, e é por isso que nossas mesas são de "
+"qualidade superior."
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__weight
@@ -3175,7 +3201,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__percent_price
 #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_discount
 msgid "You can apply a mark-up by setting a negative discount."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode aplicar uma margem de lucro definindo um desconto negativo."
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
@@ -3254,7 +3280,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/product/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot delete the %s product category."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível excluir a %scategoria do produto."
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
@@ -3293,12 +3319,17 @@ msgid ""
 ", they are used in other pricelist(s):\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Não é possível excluir essas listas de preços:\n"
+"(%s)\n"
+"pois elas são usadas em outras listas de preços:\n"
+"%s"
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
 #, python-format
 msgid "You cannot delete value %s because it was used in some products."
 msgstr ""
+"Você não pode excluir o valor %s porque ele foi usado em alguns produtos."
 
 #. module: product
 #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
@@ -3368,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/product/wizard/product_label_layout.py:0
 #, python-format
 msgid "You need to set a positive quantity."
-msgstr ""
+msgstr "Você precisa definir uma quantidade positiva."
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
@@ -3379,7 +3410,7 @@ msgstr "dias"
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
 msgid "e.g. Cheese Burger"
-msgstr ""
+msgstr "ex.: X-Burguer"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
diff --git a/addons/product/i18n/ru.po b/addons/product/i18n/ru.po
index d4e127ff4344bb2098a68801366d6eff7fd32956..0e3546953318e6578a4a2f1ceeab5d1e59d9042e 100644
--- a/addons/product/i18n/ru.po
+++ b/addons/product/i18n/ru.po
@@ -19,6 +19,7 @@
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
 # valmasone, 2022
 # Alena Vlasova, 2023
+# alenafairy, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n"
+"Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -548,12 +549,12 @@ msgstr "Подчиненные категории"
 #. module: product
 #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_open_label_layout
 msgid "Choose Labels Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать макет этикеток"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_product_label_layout
 msgid "Choose the sheet layout to print the labels"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите макет листа для печати этикеток"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
@@ -666,6 +667,8 @@ msgid ""
 "Consumables are physical products for which you don't manage the inventory "
 "level: they are always available."
 msgstr ""
+"Расходные материалы - это физические продукты, для которых вы не управляете "
+"уровнем запасов: они всегда доступны."
 
 #. module: product
 #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
@@ -1060,7 +1063,7 @@ msgstr "Название явного правила для позиции пр
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__extra_html
 msgid "Extra Content"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительная информация"
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
@@ -1353,6 +1356,10 @@ msgid ""
 "        Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. inventory adjustment).\n"
 "        Used to compute margins on sale orders."
 msgstr ""
+"В Standard Price & AVCO: стоимость продукта (автоматически вычисляется в AVCO).\n"
+"В FIFO: стоимость следующей единицы, которая покинет склад (вычисляется автоматически).\n"
+"Используется для определения стоимости продукта, когда стоимость покупки неизвестна (например, при корректировке запасов).\n"
+"Используется для расчета наценки на заказы на продажу."
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_search
diff --git a/addons/product/i18n/sv.po b/addons/product/i18n/sv.po
index 776d1a9aaf518247522d0184e71a211c483868b0..3c4b2e05d676e25bad4abc40cb59d166df03de9e 100644
--- a/addons/product/i18n/sv.po
+++ b/addons/product/i18n/sv.po
@@ -17,7 +17,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Simon S, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
-# Lasse L, 2022
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse L, 2022\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Attribut namn"
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__product_template_attribute_value_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__product_attribute_value_id
 msgid "Attribute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Atributvärden"
 
 #. module: product
 #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_template_attribute_value_ids
@@ -3253,6 +3253,8 @@ msgid ""
 "You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
 "                whether it's a storable product, a consumable or a service."
 msgstr ""
+"Du måste definiera en produkt för allt du säljer eller köper, oavsett\n"
+"om det är en lagringsbar produkt, en förbrukningsprodukt eller en tjänst."
 
 #. module: product
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
diff --git a/addons/product_images/i18n/pt_BR.po b/addons/product_images/i18n/pt_BR.po
index ed687b5b4c508a95e684cc3ff09f3ea4b4113881..ef90166826d476ac41983ceabdcb928f91d919de 100644
--- a/addons/product_images/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/product_images/i18n/pt_BR.po
@@ -27,6 +27,8 @@ msgid ""
 "%(matching_images_count)s matching images have been found for "
 "%(product_count)s products."
 msgstr ""
+"%(matching_images_count)sforam encontradas imagens correspondentes para os "
+"%(product_count)sprodutos."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
@@ -36,6 +38,10 @@ msgid ""
 "                            done tomorrow.\n"
 "                        </span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': [('nb_products_selected', '&lt;=', 10000)]}\">\n"
+"                           Como somente 10.000 produtos podem ser processados por dia, o restante será\n"
+"                                     feito amanhã.\n"
+"                        </span>"
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
@@ -44,6 +50,8 @@ msgid ""
 "A task to process products in the background is already running. Please try "
 "againlater."
 msgstr ""
+"Uma tarefa para processar produtos em segundo plano já está em execução. "
+"Tente novamente mais tarde."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.res_config_settings_view_form
@@ -81,22 +89,24 @@ msgid ""
 "Fetch product images from Google Images based on the product's barcode "
 "number."
 msgstr ""
+"Obtenha imagens de produtos do Google Imagens com base no número do código "
+"de barras do produto."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
 msgid "Get Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Obter imagens"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.actions.act_window,name:product_images.product_product_action_get_pic_with_barcode
 #: model:ir.actions.act_window,name:product_images.product_template_action_get_pic_with_barcode
 msgid "Get Pictures from Google Images"
-msgstr ""
+msgstr "Obter fotos do Google Imagens"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_res_config_settings__google_custom_search_key
 msgid "Google Custom Search API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave da API de pesquisa personalizada do Google"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__id
@@ -106,7 +116,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_product__image_fetch_pending
 msgid "Image Fetch Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Busca de imagem pendente"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard____last_update
@@ -126,17 +136,17 @@ msgstr "Última atualização em"
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_unable_to_process
 msgid "Number of product unprocessable"
-msgstr ""
+msgstr "Número de produtos não processados"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_to_process
 msgid "Number of products to process"
-msgstr ""
+msgstr "Número de produtos a serem processados"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_selected
 msgid "Number of selected products"
-msgstr ""
+msgstr "Número de produtos selecionados"
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
@@ -144,6 +154,8 @@ msgid ""
 "Please note that some images might not be royalty-free. You should not\n"
 "                        publish these on your website."
 msgstr ""
+"Observe que algumas imagens podem não ser isentas de royalties. Você não deve\n"
+"                          publicá-las em seu site."
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model,name:product_images.model_product_product
@@ -155,18 +167,18 @@ msgstr "Produto"
 #: model:ir.cron,cron_name:product_images.ir_cron_fetch_image
 #: model:ir.cron,name:product_images.ir_cron_fetch_image
 msgid "Product Images: Get product images from Google"
-msgstr ""
+msgstr "Imagens de produtos: obter imagens de produtos do Google"
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "Product images"
-msgstr ""
+msgstr "Imagens de produtos"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__products_to_process
 msgid "Products To Process"
-msgstr ""
+msgstr "Produtos a serem processados"
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
@@ -175,17 +187,21 @@ msgid ""
 "Products are processed in the background. Images will be updated "
 "progressively."
 msgstr ""
+"Os produtos são processados em segundo plano. As imagens serão atualizadas "
+"progressivamente."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.res_config_settings_view_form
 msgid "Search Engine ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do mecanismo de pesquisa"
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "The API Key and Search Engine ID must be set in the General Settings."
 msgstr ""
+"A chave de API e o ID do mecanismo de pesquisa devem ser definidos nas "
+"configurações gerais."
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
@@ -195,11 +211,15 @@ msgid ""
 "your Google Cloud Platform project page and enable it, then retry. If you "
 "enabled this API recently, please wait a few minutes and retry."
 msgstr ""
+"A API de pesquisa personalizada não está ativada em seu projeto do Google. "
+"Visite a página do seu projeto do Google Cloud Platform, ative-a e tente "
+"novamente. Se você ativou essa API recentemente, aguarde alguns minutos e "
+"tente novamente."
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_res_config_settings__google_pse_id
 msgid "The identifier of the Google Programmable Search Engine"
-msgstr ""
+msgstr "O identificador do mecanismo de pesquisa programável do Google"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,help:product_images.field_product_fetch_image_wizard__products_to_process
@@ -207,6 +227,8 @@ msgid ""
 "The list of selected products that meet the criteria (have a barcode and no "
 "image)"
 msgstr ""
+"A lista de produtos selecionados que atendem aos critérios (têm um código de"
+" barras e nenhuma imagem)"
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
@@ -217,12 +239,15 @@ msgid ""
 "been deleted. Please contact your administrator to have the action restored "
 "or to reinstall the module \"product_images\"."
 msgstr ""
+"A ação programada \"Imagens do produto: Obter imagens de produtos do "
+"Google\" foi excluída. Entre em contato com o administrador para que a ação "
+"seja restaurada ou para reinstalar o módulo \"product_images\"."
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/models/ir_cron_trigger.py:0
 #, python-format
 msgid "This action is already scheduled. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Essa ação já está programada. Tente novamente mais tarde."
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model,name:product_images.model_ir_cron_trigger
@@ -233,22 +258,23 @@ msgstr "Ações engatilhadas"
 #: model:ir.model.fields,help:product_images.field_product_product__image_fetch_pending
 msgid "Whether an image must be fetched for this product. Handled by a cron."
 msgstr ""
+"Se uma imagem deve ser obtida para esse produto. Manipulado por um cron."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
 msgid "You selected"
-msgstr ""
+msgstr "Você selecionou"
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "Your API Key or your Search Engine ID is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Sua chave de API ou seu ID do mecanismo de pesquisa está incorreto."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
 msgid "of which will be processed."
-msgstr ""
+msgstr "dos quais serão processados."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
@@ -257,8 +283,11 @@ msgid ""
 "                            processed because they either already have an image or their barcode\n"
 "                            number is not set."
 msgstr ""
+"produtos não serão\n"
+"                        processados porque já têm uma imagem ou o número do código de barras\n"
+"                         não está definido."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
 msgid "products,"
-msgstr ""
+msgstr "produtos,"
diff --git a/addons/product_images/i18n/vi.po b/addons/product_images/i18n/vi.po
index a0e4476580d51ef2b5baf25e3eb96c9b4d2b2a24..a79e8320a722cd8c3627eb222650cde5d0ef572d 100644
--- a/addons/product_images/i18n/vi.po
+++ b/addons/product_images/i18n/vi.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Martin Trigaux, 2021
 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2021
 # Thin Tran <trvathin@gmail.com>, 2022
+# Thi Huong Nguyen, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Thin Tran <trvathin@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,6 +30,8 @@ msgid ""
 "%(matching_images_count)s matching images have been found for "
 "%(product_count)s products."
 msgstr ""
+"%(matching_images_count)s hình ảnh trùng khớp được tìm thấy cho "
+"%(product_count)s sản phẩm."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
@@ -38,6 +41,10 @@ msgid ""
 "                            done tomorrow.\n"
 "                        </span>"
 msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': [('nb_products_selected', '&lt;=', 10000)]}\">\n"
+"                            Vì chỉ có 10.000 sản phẩm cps thể được xử lý mỗi ngày, số còn lại sẽ được\n"
+"                            hoàn thành vào ngày mai.\n"
+"                        </span>"
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
@@ -46,6 +53,7 @@ msgid ""
 "A task to process products in the background is already running. Please try "
 "againlater."
 msgstr ""
+"Một nhiệm vụ xử lý sản phẩm trong nền đang chạy. Vui lòng thử lại sau."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.res_config_settings_view_form
@@ -83,22 +91,24 @@ msgid ""
 "Fetch product images from Google Images based on the product's barcode "
 "number."
 msgstr ""
+"Tìm nạp hình ảnh sản phẩm từ Google Hình ảnh dựa trên số mã vạch của sản "
+"phẩm."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
 msgid "Get Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Lấy hình ảnh"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.actions.act_window,name:product_images.product_product_action_get_pic_with_barcode
 #: model:ir.actions.act_window,name:product_images.product_template_action_get_pic_with_barcode
 msgid "Get Pictures from Google Images"
-msgstr ""
+msgstr "Lấy hình ảnh từ Google Hình ảnh"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_res_config_settings__google_custom_search_key
 msgid "Google Custom Search API Key"
-msgstr ""
+msgstr "Khóa API tìm kiếm tùy chỉnh của Google"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__id
@@ -108,7 +118,7 @@ msgstr "ID"
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_product__image_fetch_pending
 msgid "Image Fetch Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Đang chờ tìm nạp hình ảnh"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard____last_update
@@ -128,17 +138,17 @@ msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_unable_to_process
 msgid "Number of product unprocessable"
-msgstr ""
+msgstr "Số sản phẩm không thể xử lý"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_to_process
 msgid "Number of products to process"
-msgstr ""
+msgstr "Số sản phẩm cần xử lý"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_selected
 msgid "Number of selected products"
-msgstr ""
+msgstr "Số sản phẩm được lựa chọn"
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
@@ -146,6 +156,8 @@ msgid ""
 "Please note that some images might not be royalty-free. You should not\n"
 "                        publish these on your website."
 msgstr ""
+"Xin lưu ý rằng một số hình ảnh có thể không được miễn phí bản quyền. Bạn không nên\n"
+"                        đăng những hình ảnh đó lên trang web."
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model,name:product_images.model_product_product
@@ -157,18 +169,18 @@ msgstr "Sản phẩm"
 #: model:ir.cron,cron_name:product_images.ir_cron_fetch_image
 #: model:ir.cron,name:product_images.ir_cron_fetch_image
 msgid "Product Images: Get product images from Google"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh sản phẩm: Lấy hình ảnh sản phẩm từ Google"
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "Product images"
-msgstr ""
+msgstr "Hình ảnh sản phẩm"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__products_to_process
 msgid "Products To Process"
-msgstr ""
+msgstr "Sản phẩm cần xử lý"
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
@@ -177,17 +189,19 @@ msgid ""
 "Products are processed in the background. Images will be updated "
 "progressively."
 msgstr ""
+"Sản phẩm đang được xử lý trong nền. Hình ảnh sẽ được cập nhật dần dần."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.res_config_settings_view_form
 msgid "Search Engine ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID công cụ tìm kiếm"
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "The API Key and Search Engine ID must be set in the General Settings."
 msgstr ""
+"Khoá API và ID công cụ tìm kiếm phải được cài đặt trong phần Cài đặt chung."
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
@@ -197,11 +211,14 @@ msgid ""
 "your Google Cloud Platform project page and enable it, then retry. If you "
 "enabled this API recently, please wait a few minutes and retry."
 msgstr ""
+"API tìm kiếm tùy chỉnh không được bật trong dự án Google của bạn. Vui lòng "
+"truy cập trang dự án Google Cloud Platform của bạn và bật lên, sau đó thử "
+"lại. Nếu bạn đã bật API này gần đây, vui lòng đợi vài phút và thử lại."
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_res_config_settings__google_pse_id
 msgid "The identifier of the Google Programmable Search Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Mã định danh của Công cụ tìm kiếm có thể lập trình của Google"
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model.fields,help:product_images.field_product_fetch_image_wizard__products_to_process
@@ -209,6 +226,8 @@ msgid ""
 "The list of selected products that meet the criteria (have a barcode and no "
 "image)"
 msgstr ""
+"Danh sách sản phẩm được lựa chọn đạt tiêu chí (có mã vạch và không có hình "
+"ảnh)"
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
@@ -219,12 +238,15 @@ msgid ""
 "been deleted. Please contact your administrator to have the action restored "
 "or to reinstall the module \"product_images\"."
 msgstr ""
+"Hành động được lên lịch \"Hình ảnh sản phẩm: Lấy hình ảnh sản phẩm từ "
+"Google\" đã bị xóa. Vui lòng liên hệ với quản trị viên để khôi phục hành "
+"động hoặc cài đặt lại module \"product_images\"."
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/models/ir_cron_trigger.py:0
 #, python-format
 msgid "This action is already scheduled. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Hành động này đã được lên lịch. Vui lòng thử lại sau. "
 
 #. module: product_images
 #: model:ir.model,name:product_images.model_ir_cron_trigger
@@ -235,22 +257,24 @@ msgstr "Triggered actions"
 #: model:ir.model.fields,help:product_images.field_product_product__image_fetch_pending
 msgid "Whether an image must be fetched for this product. Handled by a cron."
 msgstr ""
+"Liệu một hình ảnh có phải được tìm nạp cho sản phẩm này hay không. Được xử "
+"lý bởi một cron."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
 msgid "You selected"
-msgstr ""
+msgstr "Bạn đã chọn"
 
 #. module: product_images
 #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
 #, python-format
 msgid "Your API Key or your Search Engine ID is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Khoá API hoặc ID công cụ tìm kiếm của bạn không chính xác."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
 msgid "of which will be processed."
-msgstr ""
+msgstr "mà sẽ được xử lý."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
@@ -259,8 +283,11 @@ msgid ""
 "                            processed because they either already have an image or their barcode\n"
 "                            number is not set."
 msgstr ""
+"sản phẩm sẽ không\n"
+"                            được xử lý bởi vì chúng đã có hình ảnh hoặc mã vạch của chúng\n"
+"                            không được thiết lập."
 
 #. module: product_images
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
 msgid "products,"
-msgstr ""
+msgstr "sản phẩm,"
diff --git a/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po b/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po
index e741cdfe958a7295ae32563c52b0d3d8a82de6c2..5b8210b9aa5814fb2d00c531532a7e7002850d44 100644
--- a/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "De"
 #. module: product_margin
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
 msgid "General Information"
-msgstr "Informações Gerais"
+msgstr "Informações gerais"
 
 #. module: product_margin
 #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__id
diff --git a/addons/product_matrix/i18n/vi.po b/addons/product_matrix/i18n/vi.po
index 3f2a420f3716d71cce89bb2846a87d1b109422be..6da22f4bf846bd0b1c55202bdf312b34ac30d5de 100644
--- a/addons/product_matrix/i18n/vi.po
+++ b/addons/product_matrix/i18n/vi.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2021
 # Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021
 # Vo Thanh Thuy, 2021
+# Thi Huong Nguyen, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Vo Thanh Thuy, 2021\n"
+"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
 "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Nam"
 #. module: product_matrix
 #: model:product.template,name:product_matrix.matrix_product_template_shirt
 msgid "My Company Tshirt (GRID)"
-msgstr ""
+msgstr "My Company Tshirt (GRID)"
 
 #. module: product_matrix
 #. openerp-web
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Không sẵn sàng"
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_color_2
 msgid "Pink"
-msgstr ""
+msgstr "Hồng"
 
 #. module: product_matrix
 #: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template
@@ -90,12 +91,12 @@ msgstr "Giá trị thuộc tính sản phẩm mẫu"
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_color_4
 msgid "Rainbow"
-msgstr ""
+msgstr "Cầu vồng"
 
 #. module: product_matrix
 #: model:product.template,description_sale:product_matrix.matrix_product_template_shirt
 msgid "Show your company love around you =)."
-msgstr ""
+msgstr "Lan toả tình yêu công ty =)."
 
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute,name:product_matrix.product_attribute_size
@@ -115,12 +116,12 @@ msgstr "Nữ"
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_size_xl
 msgid "XL"
-msgstr ""
+msgstr "XL"
 
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_size_xs
 msgid "XS"
-msgstr ""
+msgstr "XS"
 
 #. module: product_matrix
 #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_color_3
diff --git a/addons/project/i18n/es.po b/addons/project/i18n/es.po
index 581b4d6b6c0974dadae4b9da167b857cb1748cfa..8359a38ad068506bd02929bd18a7ff4df6404d0f 100644
--- a/addons/project/i18n/es.po
+++ b/addons/project/i18n/es.po
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__date
 msgid "Expiration Date"
-msgstr "Fecha de caducidad"
+msgstr "Fecha de expiración"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search
@@ -2270,12 +2270,6 @@ msgstr ""
 msgid "How’s this project going?"
 msgstr "¿Cómo va este proyecto?"
 
-#. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:0
-#, python-format
-msgid "I take it"
-msgstr "Lo tengo"
-
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__id
diff --git a/addons/project/i18n/fr.po b/addons/project/i18n/fr.po
index a88ac62b759dad4e6c55a5a64121b34b621333ae..9b92b0d3c7d452dd6661d2fddea84e8ce3431864 100644
--- a/addons/project/i18n/fr.po
+++ b/addons/project/i18n/fr.po
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Activités"
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_exception_decoration
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_update__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__activity_state
diff --git a/addons/project/i18n/pt_BR.po b/addons/project/i18n/pt_BR.po
index fa9055ee71620d5c2da163d49ac6e525b1cb23ee..af19ae2c1427c5734f6b57da9a6bd0c7d1c4f648 100644
--- a/addons/project/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/project/i18n/pt_BR.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Marcos Rodrigues, 2021
 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2022
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,12 +64,12 @@ msgstr "\"Hoje\""
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__collaborator_count
 msgid "# Collaborators"
-msgstr ""
+msgstr "# Colaboradores"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__rating_count
 msgid "# Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "# Classificações"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_partner__task_count
@@ -100,28 +101,28 @@ msgstr "%s Use o ícone %s para organizar suas atividades diárias."
 #: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid "(+ %(child_count)s tasks)"
-msgstr ""
+msgstr "(+ %(child_count)s tarefas)"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid "(+ 1 task)"
-msgstr ""
+msgstr "(+ 1 tarefa)"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.milestone_deadline
 msgid "(due"
-msgstr ""
+msgstr "(vence "
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_default_description
 msgid "(last project update),"
-msgstr ""
+msgstr "(última atualização do projeto),"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.milestone_deadline
 msgid "- reached on"
-msgstr ""
+msgstr "- alcançado em"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__10
@@ -365,6 +366,18 @@ msgid ""
 "</div>\n"
 "        "
 msgstr ""
+"<div>\n"
+"    Cara<t t-out=\"object.partner_id.name or 'customer'\">Maria da Silva</t>,<br/>\n"
+"    Thank you for your enquiry.<br/>\n"
+"    If you have any questions, please let us know.\n"
+"    <br/><br/>\n"
+"    Thank you,\n"
+"    <t t-if=\"user.signature\">\n"
+"        <br/>\n"
+"        <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br/>Mitchell Admin</t>\n"
+"    </t>\n"
+"</div>\n"
+"        "
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
@@ -379,6 +392,8 @@ msgid ""
 "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_edit_only\" aria-label=\"Arrow icon\" title=\"Arrow\"/>\n"
 "                                <i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_read_only\" aria-label=\"Arrow icon\" title=\"Arrow\" attrs=\"{'invisible': [('date_start', '=', False), ('date', '=', False)]}\"/>"
 msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_edit_only\" aria-label=\"Arrow icon\" title=\"Arrow\"/>\n"
+"                                <i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_read_only\" aria-label=\"Arrow icon\" title=\"Arrow\" attrs=\"{'invisible': [('date_start', '=', False), ('date', '=', False)]}\"/>"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
@@ -450,6 +465,9 @@ msgid ""
 "                                    Collaborators\n"
 "                                </span>"
 msgstr ""
+"<span class=\"o_stat_text\">\n"
+"                                    Colaboradores\n"
+"                                </span>"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
@@ -481,7 +499,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Blocking</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Bloqueio</span>"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
@@ -533,7 +551,7 @@ msgstr "<strong class=\"d-block mb-2\">Anexos</strong>"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
 msgid "<strong>Assignees</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Responsáveis</strong>"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task
@@ -568,12 +586,12 @@ msgstr "<strong>Projeto:</strong>"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_default_description
 msgid "<u>Milestones</u>"
-msgstr ""
+msgstr "<u>Etapas</u>"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_default_description
 msgid "=&gt;"
-msgstr ""
+msgstr "=&gt;"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__alias_defaults
@@ -590,6 +608,8 @@ msgid ""
 "A collaborator cannot be selected more than once in the project sharing "
 "access. Please remove duplicate(s) and try again."
 msgstr ""
+"Um colaborador não pode ser selecionado mais de uma vez no acesso de "
+"compartilhamento do projeto. Remova as duplicatas e tente novamente."
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/models/project.py:0
@@ -598,11 +618,13 @@ msgid ""
 "A personal stage cannot be linked to a project because it is only visible to"
 " its corresponding user."
 msgstr ""
+"A personal stage cannot be linked to a project because it is only visible to"
+" its corresponding user."
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.constraint,message:project.constraint_project_task_user_rel_project_personal_stage_unique
 msgid "A task can only have a single personal stage per user."
-msgstr ""
+msgstr "Uma tarefa só pode ter um único estágio pessoal por usuário."
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
@@ -612,7 +634,7 @@ msgstr "Aceitar E-mails de"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_share_wizard__access_mode
 msgid "Access Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de acesso"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__access_warning
@@ -677,7 +699,7 @@ msgstr "Tipos de Atividades"
 #: code:addons/project/static/src/xml/project_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar etapa"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.personal_task_type_edit
@@ -705,7 +727,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_share_wizard_view_form
 msgid "Add contacts to share the project..."
-msgstr ""
+msgstr "Adicione contatos para compartilhar o projeto..."
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_share_wizard__note
@@ -754,7 +776,7 @@ msgstr "Apelido do domínio"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_value
 msgid "Alias email"
-msgstr ""
+msgstr "Codinome de e-mail"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_model_id
@@ -879,12 +901,12 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esses estágios?"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
 msgid "Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Flecha"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
 msgid "Arrow icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ícone de flecha"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -941,7 +963,7 @@ msgstr "Atribuído a"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 #, python-format
 msgid "Assignees"
-msgstr ""
+msgstr "Responsáveis"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__date_assign
@@ -958,7 +980,7 @@ msgstr "Data da Associação"
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__last_update_status__at_risk
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_update__status__at_risk
 msgid "At Risk"
-msgstr ""
+msgstr "Em risco"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit
@@ -978,7 +1000,7 @@ msgstr "Contagem de Anexos"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__attachment_ids
 msgid "Attachments that don't come from a message."
-msgstr ""
+msgstr "Anexos que não vêm de uma mensagem."
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__august
@@ -1071,7 +1093,7 @@ msgstr "Bloqueado"
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__depend_on_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
 msgid "Blocked By"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueado por"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -1090,7 +1112,7 @@ msgstr "Brainstorm"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban
 #, python-format
 msgid "Burndown Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Gráfico de Burndown"
 
 #. module: project
 #: model:project.task,legend_done:project.project_task_10
@@ -1140,7 +1162,7 @@ msgstr "Marque se o contato é uma empresa, de outra forma é uma pessoa"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__child_text
 msgid "Child Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto secundário"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -1150,6 +1172,8 @@ msgid ""
 "Choose a <b>name</b> for your project. <i>It can be anything you want: the name of a customer,\n"
 "     of a product, of a team, of a construction site, etc.</i>"
 msgstr ""
+"Escolha um <b>nome</b> para seu projeto. <i>Pode ser o que você quiser: o nome de um cliente,\n"
+"    de um produto, de uma equipe, de um canteiro de obras, etc.</i>"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -1183,19 +1207,19 @@ msgstr "Estágio de Encerramento"
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__partner_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_collaborator_view_search
 msgid "Collaborator"
-msgstr ""
+msgstr "Colaborador"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/models/project.py:0
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__collaborator_ids
 #, python-format
 msgid "Collaborators"
-msgstr ""
+msgstr "Colaboradores"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_collaborator
 msgid "Collaborators in project shared"
-msgstr ""
+msgstr "Colaboradores no projeto compartilhado"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__color
@@ -1246,7 +1270,7 @@ msgstr "Configuração"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
 msgid "Configure Stages"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar estágios"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_confirmation_wizard
@@ -1541,7 +1565,7 @@ msgstr "Dias"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__delay_endings_days
 msgid "Days to Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Dias para o prazo final"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/controllers/portal.py:0
@@ -1604,6 +1628,20 @@ msgid ""
 "\n"
 "In any case, an internal user with no project access rights can still access a task, provided that they are given the corresponding URL (and that they are part of the followers if the project is private)."
 msgstr ""
+"Pessoas para as quais esse projeto e suas tarefas ficarão visíveis.\n"
+"\n"
+"- Usuários internos convidados: ao seguir um projeto, os usuários internos terão acesso a todas as suas tarefas, sem distinção. Caso contrário, eles só terão acesso às tarefas específicas que estiverem seguindo.\n"
+"Um usuário com o nível de direito de acesso projeto > administrador ainda pode acessar esse projeto e suas tarefas, mesmo que não faça parte explicitamente dos seguidores.\n"
+"\n"
+"- Todos os usuários internos: todos os usuários internos podem acessar o projeto e todas as suas tarefas sem distinção.\n"
+"\n"
+"- Usuários convidados do portal e todos os usuários internos: todos os usuários internos podem acessar o projeto e todas as suas tarefas, sem distinção.\n"
+"Ao seguir um projeto, os usuários do portal terão acesso a todas as suas tarefas sem distinção. Caso contrário, eles só terão acesso às tarefas específicas que estiverem seguindo.\n"
+"\n"
+"Quando um projeto é compartilhado como somente leitura, o usuário do portal é redirecionado para seu portal. Ele pode visualizar as tarefas, mas não editá-las.\n"
+"Quando um projeto é compartilhado em edição, o usuário do portal é redirecionado para o kanban e para as exibições de lista das tarefas. Ele pode modificar um número selecionado de campos nas tarefas.\n"
+"\n"
+"Em qualquer caso, um usuário interno sem direitos de acesso ao projeto ainda pode acessar uma tarefa, desde que receba o URL correspondente (e que faça parte dos seguidores se o projeto for privado)."
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.server,name:project.unlink_project_action
@@ -1617,7 +1655,7 @@ msgstr "Excluir"
 #: code:addons/project/static/src/xml/project_templates.xml:0
 #, python-format
 msgid "Delete Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir etapa"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form
@@ -1645,7 +1683,7 @@ msgstr "Entregue"
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__dependent_tasks_count
 #, python-format
 msgid "Dependent Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefas dependentes"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__description
@@ -1672,7 +1710,7 @@ msgstr "Design"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
 msgid "Determine the order in which to perform tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Determinar a ordem em que as tarefas devem ser executadas"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -1713,7 +1751,7 @@ msgstr "Descartar"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_share_wizard__display_access_mode
 msgid "Display Access Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de acesso à tela"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__display_name
@@ -1738,7 +1776,7 @@ msgstr "Nome exibido"
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__display_project_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_burndown_chart_report__display_project_id
 msgid "Display Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projeto de exibição"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/models/digest.py:0
@@ -1800,7 +1838,7 @@ msgstr "Editar"
 #: code:addons/project/static/src/js/project_kanban.js:0
 #, python-format
 msgid "Edit Personal Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Editar estágio pessoal"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2
@@ -1871,7 +1909,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid "Error! You cannot create a recursive hierarchy of tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Erro! Não é possível criar uma hierarquia recorrente de tarefas."
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -2011,6 +2049,8 @@ msgid ""
 "Get a snapshot of the status of your project and share its progress with key"
 " stakeholders."
 msgstr ""
+"Obtenha um panorama do status do seu projeto e compartilhe seu progresso com"
+" os principais participantes."
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
@@ -2118,7 +2158,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_default_description
 msgid "How’s this project going?"
-msgstr ""
+msgstr "Como está o andamento do projeto?"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__id
@@ -2338,7 +2378,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_share_wizard_view_form
 msgid "Invite People"
-msgstr ""
+msgstr "Convidar pessoas"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__privacy_visibility__followers
@@ -2353,12 +2393,12 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__is_deadline_exceeded
 msgid "Is Deadline Exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "O prazo foi ultrapassado?"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__is_deadline_future
 msgid "Is Deadline Future"
-msgstr ""
+msgstr "O prazo final é no futuro?"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__message_is_follower
@@ -2371,7 +2411,7 @@ msgstr "É um seguidor"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__is_private
 msgid "Is Private"
-msgstr ""
+msgstr "É privado?"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__partner_is_company
@@ -2504,12 +2544,12 @@ msgstr "Última Atualização"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__last_update_color
 msgid "Last Update Color"
-msgstr ""
+msgstr "Última atualização de cores"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__last_update_status
 msgid "Last Update Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status da última atualização"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__write_date
@@ -2571,12 +2611,12 @@ msgstr "Mais tarde"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
 msgid "Latest Rating: Dissatisfied"
-msgstr ""
+msgstr "Última avaliação: insatisfeito"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
 msgid "Latest Rating: Okay"
-msgstr ""
+msgstr "Última avaliação: Ok"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban
@@ -2742,12 +2782,12 @@ msgstr "Mensagens"
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__milestone_ids
 #, python-format
 msgid "Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Etapa"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__milestone_count
 msgid "Milestone Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem de etapas"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -2755,7 +2795,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_milestone_all
 #, python-format
 msgid "Milestones"
-msgstr ""
+msgstr "Etapas"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -2831,12 +2871,12 @@ msgstr "Nome"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_update__name_cropped
 msgid "Name Cropped"
-msgstr ""
+msgstr "Nome Recortado"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
 msgid "Name of the tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Nome das tarefas"
 
 #. module: project
 #: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_10
@@ -2878,7 +2918,7 @@ msgstr "Novo"
 #: code:addons/project/static/src/js/right_panel/project_utils.js:0
 #, python-format
 msgid "New Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Nova etapa"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -3009,7 +3049,7 @@ msgstr "Nenhuma tarefa encontrada. Vamos criar a primeira!"
 #. module: project
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_update_all_action
 msgid "No updates found. Let's create one!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma atualização encontrada. Vamos criar uma!"
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/controllers/portal.py:0
@@ -3051,7 +3091,7 @@ msgstr "Número de Repetições"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__tasks_count
 msgid "Number of Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Número de tarefas"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__recurrence_left
@@ -3175,7 +3215,7 @@ msgstr "Tarefas em Aberto"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_task_burndown_chart_report_view_search
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search
 msgid "Open tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefas em aberto"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__alias_force_thread_id
@@ -3278,28 +3318,28 @@ msgstr "Porcentagem de avaliações positivas nos últimos 30 dias."
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status__periodic
 msgid "Periodic rating"
-msgstr ""
+msgstr "Avaliação periódica"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__personal_stage_type_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form
 msgid "Personal Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Estágio pessoal"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__personal_stage_id
 msgid "Personal Stage State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado do estágio pessoal"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_stage_personal
 msgid "Personal Task Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Estágio da tarefa pessoal"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__personal_stage_type_id
 msgid "Personal User Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Estágio pessoal do usuário"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__partner_phone
@@ -3360,7 +3400,7 @@ msgstr "Endereço de Acesso ao Portal"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__portal_user_names
 msgid "Portal User Names"
-msgstr ""
+msgstr "Nomes de usuários do portal"
 
 #. module: project
 #. openerp-web
@@ -3466,7 +3506,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_collaborator_action
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_access_view_tree
 msgid "Project Collaborators"
-msgstr ""
+msgstr "Colaboradores do projeto"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_account_analytic_account__project_count
@@ -3491,7 +3531,7 @@ msgstr "Gerente do Projeto"
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_milestone
 msgid "Project Milestone"
-msgstr ""
+msgstr "Etapa do projeto"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project
@@ -3503,28 +3543,28 @@ msgstr "Nome do Projeto"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__project_id
 msgid "Project Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Projeto compartilhado"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_sharing_project_task_action
 #: model:ir.model,name:project.model_project_share_wizard
 msgid "Project Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhamento de projetos"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_project_task_view_form
 msgid "Project Sharing: Task"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhamento de projetos: tarefa"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_project_stage
 msgid "Project Stage"
-msgstr ""
+msgstr "Estágio do projeto"
 
 #. module: project
 #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_stage_change
 msgid "Project Stage Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Mudança no estágio do projeto"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_task_type_delete_wizard
@@ -3536,7 +3576,7 @@ msgstr "Assistente de Exclusão de Estágio de Projeto"
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__group_project_stages
 #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config_project_stage
 msgid "Project Stages"
-msgstr ""
+msgstr "Project Stages"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model,name:project.model_project_tags
@@ -3552,13 +3592,13 @@ msgstr "Tarefas do Projeto"
 #: model:ir.model,name:project.model_project_update
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_view_form
 msgid "Project Update"
-msgstr ""
+msgstr "Título do projeto"
 
 #. module: project
 #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_update_all_action
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_view_kanban_inherit_project
 msgid "Project Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizações de Projeto"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__project_privacy_visibility
@@ -3652,7 +3692,7 @@ msgstr "Classificação"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_graph
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_pivot
 msgid "Rating (/5)"
-msgstr ""
+msgstr "Classificação (/5)"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_avg
@@ -3794,7 +3834,7 @@ msgstr "Motivo da pontuação"
 #. module: project
 #: model:mail.template,subject:project.mail_template_data_project_task
 msgid "Reception of {{ object.name }}"
-msgstr ""
+msgstr "Recebimento de  {{ object.name }}"
 
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_share_wizard__partner_ids
@@ -4888,6 +4928,8 @@ msgstr "Acompanhar satisfação dos clientes nas tarefas"
 #, python-format
 msgid "Track major progress points that must be reached to achieve success."
 msgstr ""
+"Acompanhe os principais pontos de progresso que devem ser alcançados para "
+"obter sucesso."
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
@@ -4897,7 +4939,7 @@ msgstr ""
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form
 msgid "Track the progress of your projects"
-msgstr ""
+msgstr "Acompanhe o progresso de seus projetos"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_project_stage_configure
@@ -5232,6 +5274,8 @@ msgid ""
 "You cannot change the company of an analytic account if it is related to a "
 "project."
 msgstr ""
+"Não é possível alterar a empresa de uma conta analítica se ela estiver "
+"relacionada a um projeto."
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/models/project.py:0
@@ -5303,7 +5347,7 @@ msgstr "Você foi designado para o "
 #: code:addons/project/models/project.py:0
 #, python-format
 msgid "You have not write access of %s field."
-msgstr ""
+msgstr "Você não tem acesso de gravação ao campo %s."
 
 #. module: project
 #: code:addons/project/models/project.py:0
@@ -5312,6 +5356,8 @@ msgid ""
 "You should at least have one personal stage. Create a new stage to which the"
 " tasks can be transferred after this one is deleted."
 msgstr ""
+"Você deve ter pelo menos um estágio pessoal. Crie um novo estágio para o "
+"qual as tarefas possam ser transferidas depois que esse for excluído."
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_quick_create_task_form
@@ -5380,4 +5426,4 @@ msgstr "verdadeiro"
 #. module: project
 #: model:mail.template,subject:project.rating_project_request_email_template
 msgid "{{ object.project_id.company_id.name }}: Satisfaction Survey"
-msgstr ""
+msgstr "{{ object.project_id.company_id.name }}: Pesquisa de satisfação"
diff --git a/addons/project/i18n/sv.po b/addons/project/i18n/sv.po
index 768662b6ef648c1da528de5e26e32d6d6d3b0e6b..5794ca4ab18c5274e120535f9258bd1ee7da1244 100644
--- a/addons/project/i18n/sv.po
+++ b/addons/project/i18n/sv.po
@@ -25,6 +25,7 @@
 # Daniel Löfgren, 2022
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
+# Simon Nilsson, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Simon Nilsson, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2095,12 +2096,6 @@ msgstr ""
 msgid "How’s this project going?"
 msgstr ""
 
-#. module: project
-#: code:addons/project/models/project.py:0
-#, python-format
-msgid "I take it"
-msgstr ""
-
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__id
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__id
@@ -3804,7 +3799,7 @@ msgstr "Ã…terkommande aktiviteter"
 #. module: project
 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_blocked
 msgid "Red Kanban Label"
-msgstr ""
+msgstr "Röd Kanban Etikett"
 
 #. module: project
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_tasks_list
diff --git a/addons/project_hr_expense/i18n/ru.po b/addons/project_hr_expense/i18n/ru.po
index 183cac335233953dad5f89f0f36c3bed945b7414..bdcc99411d495fb544f7a6d1e20e0d710fc078cd 100644
--- a/addons/project_hr_expense/i18n/ru.po
+++ b/addons/project_hr_expense/i18n/ru.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2021
 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2021
+# alenafairy, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
 #. module: project_hr_expense
 #: model:ir.model.fields,field_description:project_hr_expense.field_project_project__expenses_count
 msgid "# Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "# Расходы"
 
 #. module: project_hr_expense
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_hr_expense.project_project_view_form
diff --git a/addons/purchase/i18n/fi.po b/addons/purchase/i18n/fi.po
index 6eed4beade91899ad2cedab7a15621bc9d1125b3..057bf16ab1188c8322b3eb33074decc919d8658e 100644
--- a/addons/purchase/i18n/fi.po
+++ b/addons/purchase/i18n/fi.po
@@ -29,8 +29,8 @@
 # Mikko Virtanen <mikko.virtanen2013@gmail.com>, 2021
 # Joni Winsten, 2021
 # Antti Oksman <antti.oksman@web-veistamo.fi>, 2021
-# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
 # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
+# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
+"Last-Translator: Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023\n"
 "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
 "                'Purchase Order - %s' % (object.name))"
 msgstr ""
 "\n"
-"                (object.state in ('luonnos', 'lähetetty') ja 'Tarjouspyyntö - %s' % (object.name) or\n"
-"                \"Ostotilaus - %s\" % (objektin nimi)))"
+"                (object.state in ('draft', 'sent') and 'Tarjouspyyntö - %s' % (object.name) or\n"
+"                'Ostotilaus - %s' % (object.name))"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__supplier_invoice_count
diff --git a/addons/purchase/i18n/fr.po b/addons/purchase/i18n/fr.po
index 6ccc8638a6cc543863d85333b24737d372df843e..bd0dd71e8fd1a4b6df185d3def4c057bd6cd8de6 100644
--- a/addons/purchase/i18n/fr.po
+++ b/addons/purchase/i18n/fr.po
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_state
diff --git a/addons/purchase/i18n/id.po b/addons/purchase/i18n/id.po
index ceb9cc8d6060a54a5d19317d0dc9d11b7271ac59..4c0bfc1e5e59cbad13bbfddc9849598d63093b16 100644
--- a/addons/purchase/i18n/id.po
+++ b/addons/purchase/i18n/id.po
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/purchase/static/src/xml/purchase_dashboard.xml:0
 #, python-format
 msgid "To Send"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk Mengirim"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search
diff --git a/addons/purchase/i18n/ko.po b/addons/purchase/i18n/ko.po
index f54c3f038d4baf64a3ff25c0ec32647d81edca25..bee9a9f092f4aae9f67c9bdebdc3ccd30cea6d0f 100644
--- a/addons/purchase/i18n/ko.po
+++ b/addons/purchase/i18n/ko.po
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "세금"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__tax_country_id
 msgid "Tax Country"
-msgstr ""
+msgstr "세금 신고국"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__tax_totals_json
diff --git a/addons/purchase/i18n/pt_BR.po b/addons/purchase/i18n/pt_BR.po
index bcbb604db3b8538b3af079ab2e87d4fdcc1d45b1..d9780129308a0e740e03e6a522493f1013f65fe9 100644
--- a/addons/purchase/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/purchase/i18n/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 # Translators:
 # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
-# Richard Imgärtchen, 2023
+# ff68f1f9b02a0effe4204ba86a8b106e_92c9ca6, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1790,12 +1791,12 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_packaging_id
 msgid "Packaging"
-msgstr "Empacotamento"
+msgstr "Embalagem"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_packaging_qty
 msgid "Packaging Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade de embalagens"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__partner_id
@@ -1908,7 +1909,7 @@ msgstr "Tipo de Produto"
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_product_action
 #: model:ir.ui.menu,name:purchase.product_product_menu
 msgid "Product Variants"
-msgstr "Variantes de Produto"
+msgstr "Variantes de produto"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased
@@ -2122,7 +2123,7 @@ msgstr "Pedidos de compra com linhas não faturadas"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase
 msgid "Purchase products by multiple of unit # per package"
-msgstr ""
+msgstr "Comprar produtos em múltiplos do número de unidades por embalagem"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.actions.server,name:purchase.purchase_send_reminder_mail_ir_actions_server
@@ -2618,12 +2619,12 @@ msgstr ""
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree
 msgid "Sum of Total"
-msgstr ""
+msgstr "Some do total"
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree
 msgid "Sum of Untaxed Total"
-msgstr ""
+msgstr "Soma do total sem impostos"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__property_purchase_currency_id
diff --git a/addons/purchase/i18n/sv.po b/addons/purchase/i18n/sv.po
index ca9c82b3f91ea2740d9b939afe1aa53dba40ccf5..45b959d4eaeebdc6cf73fce65cff0c6554260eef 100644
--- a/addons/purchase/i18n/sv.po
+++ b/addons/purchase/i18n/sv.po
@@ -23,6 +23,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Karan Bosamia, 2021
 # Simon S, 2022
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1784,7 +1785,7 @@ msgstr "Förpackning"
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_packaging_qty
 msgid "Packaging Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Förpackningskvantitet"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__partner_id
@@ -2859,7 +2860,7 @@ msgstr "Enhetspris"
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
 msgid "Unit Price:"
-msgstr ""
+msgstr "Enhetspris:"
 
 #. module: purchase
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_uom
@@ -3105,6 +3106,8 @@ msgid ""
 "You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
 "                whether it's a storable product, a consumable or a service."
 msgstr ""
+"Du måste definiera en produkt för allt du säljer eller köper, oavsett\n"
+"om det är en lagringsbar produkt, en förbrukningsprodukt eller en tjänst."
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
@@ -3120,6 +3123,8 @@ msgid ""
 "Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n"
 " Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)."
 msgstr ""
+"Ditt erbjudande innehåller produkter från företaget %(product_company)s medan ditt erbjudande tillhör företaget %(quote_company)s. \n"
+" Var god ändra företaget för ditt erbjudande eller ta bort produkterna från andra företag (%(bad_products)s)."
 
 #. module: purchase
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order
diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po b/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po
index b35384afd347d2e0a3f9a1c2c777336a2957e440..86d68617b7dac6932336af9a34687e1e5d7d2076 100644
--- a/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po
+++ b/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: purchase_requisition
 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
diff --git a/addons/rating/i18n/pt_BR.po b/addons/rating/i18n/pt_BR.po
index a765b8ec98d4d62f3cba2ea77a83cf2ad0a20b32..fd890b1f4bbd8125e215d5f67fbba8f20ee30db1 100644
--- a/addons/rating/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/rating/i18n/pt_BR.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
+# Kevilyn Rosa, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #. module: rating
 #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_count
 msgid "# Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "# Classificações"
 
 #. module: rating
 #: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__access_token
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Nome exibido"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
 #, python-format
 msgid "Dissatisfied"
-msgstr ""
+msgstr "Não satisfeito"
 
 #. module: rating
 #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_id
diff --git a/addons/repair/i18n/cs.po b/addons/repair/i18n/cs.po
index e61d370eeb72fe3b6b4dfb340a3cd9545ae74d8c..1e9eec644e816378a6396eb181af46fd35c8b064 100644
--- a/addons/repair/i18n/cs.po
+++ b/addons/repair/i18n/cs.po
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Tomas Bosek, 2022
 # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
 # Petr Hemza, 2023
+# SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Petr Hemza, 2023\n"
+"Last-Translator: SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023\n"
 "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Produkt"
 #. module: repair
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form
 msgid "Product Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Přesuny produktu"
 
 #. module: repair
 #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__product_qty
diff --git a/addons/repair/i18n/fr.po b/addons/repair/i18n/fr.po
index 10ba7078cbbc9fd858fde518ab9f490104bd9503..623d960d919ed2df9faf5898332c4cf3f01f740f 100644
--- a/addons/repair/i18n/fr.po
+++ b/addons/repair/i18n/fr.po
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: repair
 #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: repair
 #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_state
diff --git a/addons/repair/i18n/sv.po b/addons/repair/i18n/sv.po
index 36a0240469fd3acd4500b06410a5bab3d1acc5b3..bf32382fc9e935a57ccfd1136f86273372b2e3ed 100644
--- a/addons/repair/i18n/sv.po
+++ b/addons/repair/i18n/sv.po
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
 # Simon S, 2022
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgstr ""
 #. module: repair
 #: model:mail.template,report_name:repair.mail_template_repair_quotation
 msgid "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}"
-msgstr ""
+msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}"
 
 #. module: repair
 #: model:mail.template,subject:repair.mail_template_repair_quotation
diff --git a/addons/sale/i18n/de.po b/addons/sale/i18n/de.po
index ba2d5d90707f5f95e309e5d72667fd3a86d9895f..dcd8d30f5c6bc6cbe826dd76a48274524a39e383 100644
--- a/addons/sale/i18n/de.po
+++ b/addons/sale/i18n/de.po
@@ -14,6 +14,7 @@
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2022
 # Thomas, 2023
+# Larissa Manderfeld, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-03-10 09:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas, 2023\n"
+"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
 "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr "<strong class=\"mr16\">Zwischensumme</strong>"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "<strong class=\"text-muted\">Salesperson</strong>"
-msgstr "<strong class=\"text-muted\">Verkäufer</strong>"
+msgstr "<strong class=\"text-muted\">Vertriebsmitarbeiter</strong>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
@@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "<strong>Angebotsdatum:</strong>"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
 msgid "<strong>Salesperson:</strong>"
-msgstr "<strong>Verkäufer:</strong>"
+msgstr "<strong>Ansprechpartner</strong>"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_invoice_document_inherit_sale
@@ -3644,7 +3645,7 @@ msgstr "Umsatz: Unversteuerte Summe"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/res_company.py:0
@@ -4348,10 +4349,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Diese Auswertung analysiert Ihre Angebote und Verkaufsaufträge. Hierbei "
 "werden Ihre Verkaufsumsätze  ausgewertet und nach verschiedenen Kriterien "
-"gruppiert (Verkäufer, Partner, Produkt, etc). Benutzen Sie diese Auswertung "
-"außerdem, um noch nicht in Rechnung gestellte Verkaufsaufträge zu "
-"analysieren. Wenn Sie Ihren Umsatz analysieren möchten, nutzen Sie bitte die"
-" Statistik für die Umsatzerlöse in der Finanzbuchhaltung."
+"gruppiert (Vertriebsmitarbeiter, Partner, Produkt, etc). Benutzen Sie diese "
+"Auswertung außerdem, um noch nicht in Rechnung gestellte Verkaufsaufträge zu"
+" analysieren. Wenn Sie Ihren Umsatz analysieren möchten, nutzen Sie bitte "
+"die Statistik für die Umsatzerlöse in der Finanzbuchhaltung."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_quotation_salesteam
@@ -4362,7 +4363,7 @@ msgid ""
 "invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use the "
 "Invoice Analysis report in the Accounting application."
 msgstr ""
-"Diese Auswertung präsentiert Ihnen Ihre Auftragsstatistik. Aus verschiedenen Perspektiven (Verkäufer, Kunde, Produkt etc.) können Sie gruppieren und sortieren. Benutzen Sie diese Auswertung auch zur Analyse der noch nicht abgerechneten Verkäufe. \r\n"
+"Diese Auswertung präsentiert Ihnen Ihre Auftragsstatistik. Aus verschiedenen Perspektiven (Vertriebsmitarbeiter, Kunde, Produkt etc.) können Sie gruppieren und sortieren. Benutzen Sie diese Auswertung auch zur Analyse der noch nicht abgerechneten Verkäufe. \r\n"
 "Wenn Sie Ihren Umsatz auswerten wollen, sollten Sie die Auswertung der Ausgangsrechnungen in der Buchhaltung verwenden."
 
 #. module: sale
diff --git a/addons/sale/i18n/fi.po b/addons/sale/i18n/fi.po
index 881e919a7c6f2a122b723d5c002fe43d1d643809..2298bd8cfe043b44f9abb26e70f0fcaf8062cda9 100644
--- a/addons/sale/i18n/fi.po
+++ b/addons/sale/i18n/fi.po
@@ -29,9 +29,9 @@
 # Henri Komulainen <henri.komulainen@web-veistamo.fi>, 2021
 # Mikko Virtanen <mikko.virtanen2013@gmail.com>, 2021
 # Antti Oksman <antti.oksman@web-veistamo.fi>, 2021
-# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
 # Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
+# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-03-10 09:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023\n"
 "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Tilaus"
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__order_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
 msgid "Order #"
-msgstr "Tilausmäärä"
+msgstr "Myyntitilaus"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_order_confirmation_step
diff --git a/addons/sale/i18n/fr.po b/addons/sale/i18n/fr.po
index 4be3150ba6b183993eb12ad1ad1fda1caa1382b3..3bf8ad16b463602c445c25d4f4c60a61c76c20c3 100644
--- a/addons/sale/i18n/fr.po
+++ b/addons/sale/i18n/fr.po
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_state
diff --git a/addons/sale/i18n/ko.po b/addons/sale/i18n/ko.po
index 6f13ec6307f721b11450047c1da9e7cce7cec5ba..9e2bef8acb8f45c51a3a46e15bf898f7e2574548 100644
--- a/addons/sale/i18n/ko.po
+++ b/addons/sale/i18n/ko.po
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "태그"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__tax_country_id
 msgid "Tax Country"
-msgstr ""
+msgstr "세금 신고국"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "The provided parameters are invalid."
-msgstr ""
+msgstr "유효하지 않은 매개변수입니다."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__currency_rate
diff --git a/addons/sale/i18n/nl.po b/addons/sale/i18n/nl.po
index be09fe90d5e792c1d3491a17da9276f10d250399..1525f0118b7e18a7b41bda7aec151b71ba90414d 100644
--- a/addons/sale/i18n/nl.po
+++ b/addons/sale/i18n/nl.po
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Betaal met"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__other
 msgid "Pay with another payment acquirer"
-msgstr "Betaal met een andere betalingsprovider"
+msgstr "Betaal met een andere betaalprovider"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__paypal
@@ -4131,8 +4131,8 @@ msgid ""
 "The invoice is marked as paid and the payment is registered in the payment journal defined in the configuration of the payment acquirer.\n"
 "This mode is advised if you issue the final invoice at the order and not after the delivery."
 msgstr ""
-"De factuur wordt automatisch gegenereerd en is beschikbaar in het klantportaal wanneer de transactie wordt bevestigd door de betalingsprovider.\n"
-"De factuur is gemarkeerd als betaald en de betaling is geregistreerd in het betalingsdagboek dat is gedefinieerd in de configuratie van de betalingsprovider.\n"
+"De factuur wordt automatisch gegenereerd en is beschikbaar in het klantportaal wanneer de transactie wordt bevestigd door de betaalprovider.\n"
+"De factuur is gemarkeerd als betaald en de betaling is geregistreerd in het betalingsdagboek dat is gedefinieerd in de configuratie van de betaalprovider.\n"
 "Deze modus wordt aanbevolen als je de eindfactuur bij de order verstrekt en niet na de levering."
 
 #. module: sale
diff --git a/addons/sale/i18n/pt_BR.po b/addons/sale/i18n/pt_BR.po
index 661e81d39e276fa532cf6dd14dbf7da288f1eaed..fef47ac099b9860dc46981b13f42fd64aafd6143 100644
--- a/addons/sale/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/sale/i18n/pt_BR.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2022
 # Bruno Pergher, 2023
-# Richard Imgärtchen, 2023
+# ff68f1f9b02a0effe4204ba86a8b106e_92c9ca6, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-03-10 09:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -544,6 +545,8 @@ msgid ""
 "<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
 "                                        If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
 msgstr ""
+"<strong>Nenhuma opção de pagamento adequada foi encontrada.</strong><br/>\n"
+"                                        Se você acredita que isso é um erro, entre em contato com o administrador do site."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
@@ -666,7 +669,7 @@ msgstr "Conta usada para depósitos"
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_accrued_revenue_entry
 msgid "Accrued Revenue Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de receita acumulada"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_needaction
@@ -1166,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__stripe
 msgid "Credit & Debit card (via Stripe)"
-msgstr ""
+msgstr "Cartão de crédito e débito (via Stripe)"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__currency_id
@@ -1195,7 +1198,7 @@ msgstr "Valores Personalizados"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__manual
 msgid "Custom payment instructions"
-msgstr "Instruções de pagamento personalizado"
+msgstr "Instruções de pagamento personalizadas"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__partner_id
@@ -1284,7 +1287,7 @@ msgstr "Personalize suas cotações e pedidos."
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_dhl
 msgid "DHL Express Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector DHL Express"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
@@ -1517,7 +1520,7 @@ msgstr "Baixar Pagamentos"
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
 #, python-format
 msgid "Down payment"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__fixed
@@ -1596,7 +1599,7 @@ msgstr "Um E-mail será enviado ao cliente quando o pedido for pago."
 #: model_terms:product.product,website_description:sale.product_product_4e
 #: model_terms:product.product,website_description:sale.product_product_4f
 msgid "Ergonomic"
-msgstr ""
+msgstr "Ergonômico"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__expected_date
@@ -1647,7 +1650,7 @@ msgstr "Valores Extras"
 #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
 #, python-format
 msgid "Extra line with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Linha extra com %s"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_fedex
@@ -1829,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_packaging__sales
 msgid "If true, the packaging can be used for sales orders"
-msgstr ""
+msgstr "Se correto, a embalagem pode ser utilizada para pedidos de venda"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__pricelist_id
@@ -1905,7 +1908,7 @@ msgstr "Fatura criada"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__invoice_mail_template_id
 msgid "Invoice Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de e-mail de fatura"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__invoice_lines
@@ -1927,6 +1930,7 @@ msgstr "Situação da Fatura"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_sale_form_view
 msgid "Invoice after delivery, based on quantities delivered, not ordered."
 msgstr ""
+"Faturar após entrega, baseado na quantidade entregue, e não a solicitada."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_crm_team__invoiced
@@ -2151,7 +2155,7 @@ msgstr "Vamos manter a assinatura eletrônica por enquanto."
 #: model_terms:product.product,website_description:sale.product_product_4e
 #: model_terms:product.product,website_description:sale.product_product_4f
 msgid "Locally handmade"
-msgstr ""
+msgstr "Feito a mão localmente"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting
@@ -2176,6 +2180,8 @@ msgid ""
 "Looking for a custom bamboo stain to match existing furniture? Contact us "
 "for a quote."
 msgstr ""
+"Está procurando um revestimento de bambu personalizado para combinar com os "
+"móveis existentes? Entre em contato conosco para obter uma cotação."
 
 #. module: sale
 #. openerp-web
@@ -2374,7 +2380,7 @@ msgstr "Nenhum pedido para faturar encontrado"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_upselling
 msgid "No orders to upsell found."
-msgstr "Nenhum pedido de upsell encontrado."
+msgstr "Nenhum pedido com upsell encontrado."
 
 #. module: sale
 #. openerp-web
@@ -2474,8 +2480,8 @@ msgid ""
 "Once the quotation is confirmed by the customer, it becomes a sales "
 "order.<br> You will be able to create an invoice and collect the payment."
 msgstr ""
-"Uma vez que a cotação seja confirmada pelo cliente, ela se tornará um pedido"
-" de venda. <br> Você será capaz de criar uma fatura e coletar o pagamento."
+"Quando a cotação for confirmada pelo cliente, ela se tornará um pedido de "
+"venda.<br> Em seguida, você poderá criar uma fatura e coletar o pagamento."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders
@@ -2484,8 +2490,8 @@ msgid ""
 "Once the quotation is confirmed, it becomes a sales order.<br> You will be "
 "able to create an invoice and collect the payment."
 msgstr ""
-"Uma vez que a cotação seja confirmada, ela se tornará um pedido de venda. "
-"<br> Você será capaz de criar uma fatura e coletar o pagamento."
+"Quando a cotação for confirmada, ela se tornará um pedido de venda.<br> Em "
+"seguida, você poderá criar uma fatura e coletar o pagamento."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__portal_confirmation_pay
@@ -2585,7 +2591,7 @@ msgstr "Situação de Pedido"
 #. module: sale
 #: model:mail.activity.type,name:sale.mail_act_sale_upsell
 msgid "Order Upsell"
-msgstr "Vender pedido"
+msgstr "Upsell do pedido"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
@@ -2630,13 +2636,13 @@ msgstr "Pedidos"
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order_invoice
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
 msgid "Orders to Invoice"
-msgstr "Pedidos para Faturar"
+msgstr "Pedidos a faturar"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_upselling
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order_upselling
 msgid "Orders to Upsell"
-msgstr "Pedidos para Vender"
+msgstr "Pedidos com upsell"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
@@ -2661,12 +2667,12 @@ msgstr "Fatura PRÓ-FORMA"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_packaging_id
 msgid "Packaging"
-msgstr "Empacotamento"
+msgstr "Embalagem"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_packaging_qty
 msgid "Packaging Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade de embalagens"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__partner_id
@@ -2770,6 +2776,8 @@ msgid ""
 "Press a button and watch your desk glide effortlessly from sitting to "
 "standing height in seconds."
 msgstr ""
+"Pressione um botão e veja sua mesa deslizar sem esforço da altura de sentado"
+" para a de pé em segundos."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce
@@ -2779,12 +2787,12 @@ msgstr "Redução de Preço"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce_taxexcl
 msgid "Price Reduce Tax excl"
-msgstr "Redução de Preço sem Impostos"
+msgstr "Preço un. simplificado sem imposto"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce_taxinc
 msgid "Price Reduce Tax inc"
-msgstr "Taxa de redução de preços inc"
+msgstr "Preço un. simplificado com imposto"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__price_subtotal
@@ -2890,7 +2898,7 @@ msgstr "Variação do Produto"
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_products
 msgid "Product Variants"
-msgstr "Variantes de Produto"
+msgstr "Variantes de produto"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
@@ -3084,7 +3092,7 @@ msgstr "Política visível de Re-Faturamento"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "Recompute all prices based on this pricelist"
-msgstr "Recomputar todos os preços baseados nesta lista de preços"
+msgstr "Recalcular todos os preços com base nesta lista de preços"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
@@ -3205,7 +3213,7 @@ msgstr "Pedido de Venda"
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_order_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_order_count
 msgid "Sale Order Count"
-msgstr "Contagem Pedido de Venda"
+msgstr "Contagem do pedido de venda"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__group_warning_sale
@@ -3383,7 +3391,7 @@ msgstr "Equipe de Vendas"
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.report_sales_team
 #: model:ir.ui.menu,name:sale.sales_team_config
 msgid "Sales Teams"
-msgstr "Equipes de Vendas"
+msgstr "Equipes de vendas"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_warn
@@ -3495,7 +3503,7 @@ msgstr "Vender e comprar produtos em unidades diferentes de medidas"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
 msgid "Sell products by multiple of unit # per package"
-msgstr "Vender produtos por múltiplos de unidade # por pacote"
+msgstr "Vender produtos em múltiplos do nº de unidades por embalagem"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -3601,7 +3609,7 @@ msgstr "Mostrar margens em pedidos"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
 msgid "Sign &amp; Pay"
-msgstr "Assinar &amp; Pagar"
+msgstr "Assinar e pagar"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__digital_signature
@@ -3736,12 +3744,12 @@ msgstr "Subtotal"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_report_view_tree
 msgid "Sum of Total"
-msgstr ""
+msgstr "Some do total"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_report_view_tree
 msgid "Sum of Untaxed Total"
-msgstr ""
+msgstr "Soma do total sem impostos"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__tag_ids
@@ -3784,6 +3792,8 @@ msgid ""
 "Team %(team_name)s has %(sale_order_count)s active sale orders. Consider "
 "canceling them or archiving the team instead."
 msgstr ""
+"A equipe %(team_name)s tem %(sale_order_count)s pedidos de venda ativos. "
+"Considere cancelá-los ou arquivar a equipe."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__show_update_pricelist
@@ -3818,14 +3828,14 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__terms_type
 msgid "Terms & Conditions format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato dos termos e condições"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Terms & Conditions: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Termos e condições: %s"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
@@ -3835,7 +3845,7 @@ msgstr "Termos &amp; Condições"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
 msgid "Terms &amp; Conditions:"
-msgstr ""
+msgstr "Termos e condições:"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__note
@@ -3897,7 +3907,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__fixed_amount
 msgid "The fixed amount to be invoiced in advance, taxes excluded."
-msgstr "O montante a ser faturado antecipadamente, sem impostos."
+msgstr "O valor a ser faturado antecipadamente, sem impostos."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/product_template.py:0
@@ -3938,6 +3948,8 @@ msgid ""
 "The minimum height is 65 cm, and for standing work the maximum height "
 "position is 125 cm."
 msgstr ""
+"A altura mínima é de 65 cm e, para o trabalho em pé, a posição de altura "
+"máxima é de 125 cm."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
@@ -3989,16 +4001,16 @@ msgid ""
 " to \"Ordered quantities\". Please update your deposit product to be able to"
 " create a deposit invoice."
 msgstr ""
-"O produto usado para faturar um adiantamento deve ter uma política definida "
-"para \"Quantidades Solicitadas\". Por favor, atualize seu produto de "
-"depósito para ser capaz de criar uma fatura de depósito."
+"O produto usado para faturar um valor de entrada deve ter uma política de "
+"faturamento definida como “quantidades solicitadas”. Atualize seu produto "
+"para poder criar uma fatura de entrada."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "The provided parameters are invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Os parâmetros fornecidos são inválidos."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__currency_rate
@@ -4033,6 +4045,11 @@ msgid ""
 "- You should deliver your products before invoicing them.\n"
 "- You should modify the invoicing policy of your product: Open the product, go to the \"Sales\" tab and modify invoicing policy from \"delivered quantities\" to \"ordered quantities\". For Services, you should modify the Service Invoicing Policy to 'Prepaid'."
 msgstr ""
+"Não há nada a faturar!\n"
+"\n"
+"O motivo deste comportamento pode ser:\n"
+"- Você deve entregar seus produtos antes de faturá-los.\n"
+"- Você deve modificar a política de faturamento do seu produto: abra o produto, vá até a aba “Vendas” e modifique a política de faturamento de “quantidade entregue” para “quantidade solicitada”. Para serviços, você deve mudar a política de faturamento de serviço para “pré-pago”."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -4153,7 +4170,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
 msgid "To Invoice"
-msgstr "Para Faturar"
+msgstr "A faturar"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_to_invoice
@@ -4163,7 +4180,7 @@ msgstr "Quantidade Para Faturar"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale
 msgid "To Upsell"
-msgstr "Para Upsell"
+msgstr "Upsell"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -4355,7 +4372,7 @@ msgstr "Atualizar Preços"
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Upsell %(order)s for customer %(customer)s"
-msgstr ""
+msgstr "Faça upsell de %(order)s para o cliente %(customer)s"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__upselling
@@ -4426,6 +4443,8 @@ msgid ""
 "We pay special attention to detail, which is why our desks are of a superior"
 " quality."
 msgstr ""
+"Damos atenção especial aos detalhes, e é por isso que nossas mesas são de "
+"qualidade superior."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__website_message_ids
@@ -4447,7 +4466,7 @@ msgstr "Escreva um nome de empresa para criá-la, ou ver sugestões."
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_sale_form_view
 msgid "You can invoice them before they are delivered."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode faturá-los antes que sejam entregues."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
@@ -4497,6 +4516,8 @@ msgid ""
 "You cannot change the product's type because it is already used in sales "
 "orders."
 msgstr ""
+"Você não pode alterar o tipo de produto porque já está sendo utilizado em "
+"pedidos de venda."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
@@ -4558,7 +4579,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.cron,cron_name:sale.send_invoice_cron
 #: model:ir.cron,name:sale.send_invoice_cron
 msgid "automatic invoicing: send ready invoice"
-msgstr ""
+msgstr "faturamento automático: envie fatura pronta"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_bpost
@@ -4595,6 +4616,9 @@ msgid ""
 "== 'pending') and 'Pending Order' or 'Order' }} (Ref {{ object.name or 'n/a'"
 " }})"
 msgstr ""
+"{{ object.company_id.name }} {{ (object.get_portal_last_transaction().state "
+"== 'pending') and 'Pedido pendente' or 'Pedido' }} (Ref {{ object.name or "
+"'n/a' }})"
 
 #. module: sale
 #: model:mail.template,subject:sale.email_template_edi_sale
@@ -4603,3 +4627,6 @@ msgid ""
 "(ctx.get('proforma') and 'Proforma' or 'Quotation') or 'Order' }} (Ref {{ "
 "object.name or 'n/a' }})"
 msgstr ""
+"{{ object.company_id.name }} {{ object.state in ('draft', 'sent') and "
+"(ctx.get('proforma') and 'Pro forma' or 'Cotação') or 'Pedido' }} (Ref {{ "
+"object.name or 'n/a' }})"
diff --git a/addons/sale/i18n/sv.po b/addons/sale/i18n/sv.po
index b887b26ff5545059a7f935e8540e111fd08a8d31..149d197e3b1b5e7eab2ac76ce9e7a51f1a67ec86 100644
--- a/addons/sale/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale/i18n/sv.po
@@ -24,6 +24,7 @@
 # Simon S, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # Robin Calvin, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-03-10 09:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Robin Calvin, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Data hämtad"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__sale_order_count
 msgid "# Sale Orders"
-msgstr ""
+msgstr "# kundorder"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__nbr
@@ -561,6 +562,8 @@ msgid ""
 "<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
 "                                        If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
 msgstr ""
+"<strong>Inget lämpligt betalningsalternativ kunde hittas.</strong><br/>\n"
+"                                        Om du tror att det är ett fel, vänligen kontakta webbplatsadministratören."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
@@ -662,6 +665,11 @@ msgid ""
 "  - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
 "  - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
 msgstr ""
+"Enligt produktkonfigurationen kan den levererade mängden automatiskt beräknas av mekanismen :\n"
+" - Manuell: mängden ställs in manuellt på raden\n"
+" - Analytisk Från utgifter: mängden är summan av postade utgifter\n"
+" - Tidsrapport: mängden är summan av timmar registrerade på uppgifter kopplade till denna försäljningsrad\n"
+" - Lagerflyttningar: mängden kommer från bekräftade plockningar\n"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__acc_number
@@ -676,7 +684,7 @@ msgstr "Konto som används för insättningar"
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_accrued_revenue_entry
 msgid "Accrued Revenue Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Bokförd Intäktsinträde"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_needaction
@@ -782,7 +790,7 @@ msgstr "Analyskonto"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__analytic
 msgid "Analytic From Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Analytisk Från Utgifter"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_account_analytic_line
@@ -838,7 +846,7 @@ msgstr "Antal Bilagor"
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_product_attribute_value
 msgid "Attribute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Atributvärden"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -848,7 +856,7 @@ msgstr "Attribut"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__authorized_transaction_ids
 msgid "Authorized Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Auktoriserade Transaktioner"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__automatic_invoice
@@ -943,6 +951,8 @@ msgid ""
 "Check this box if you send quotations to your customers rather than "
 "confirming orders straight away."
 msgstr ""
+"Kryssa i den här rutan om du skickar offerter till dina kunder istället för "
+"att bekräfta beställningar direkt."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_order_confirmation_step
@@ -1133,6 +1143,8 @@ msgid ""
 "Create invoices, register payments and keep track of the discussions with "
 "your customers."
 msgstr ""
+"Skapa fakturor, registrera betalningar och håll koll på diskussioner med "
+"dina kunder."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__create_uid
@@ -1163,11 +1175,13 @@ msgid ""
 "Creation date of draft/sent orders,\n"
 "Confirmation date of confirmed orders."
 msgstr ""
+"Skapelsedatum för utkast/skickade beställningar,\n"
+"Bekräftelsedatum för bekräftade beställningar."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__stripe
 msgid "Credit & Debit card (via Stripe)"
-msgstr ""
+msgstr "Kredit- och betalkort (via Stripe)"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__currency_id
@@ -1403,6 +1417,10 @@ msgid ""
 "shipping, the shipping policy of the order will be taken into account to "
 "either use the minimum or maximum lead time of the order lines."
 msgstr ""
+"Leveransdatum du kan lova kunden, beräknat från den minsta ledtiden för "
+"orderlinjerna i fallet med serviceprodukter. Vid leverans kommer orderns "
+"leveranspolicy att tas i beaktande för att använda antingen den minsta eller"
+" största ledtiden för orderlinjerna."
 
 #. module: sale
 #: model:product.product,name:sale.advance_product_0
@@ -1413,7 +1431,7 @@ msgstr "Deposition"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__deposit_default_product_id
 msgid "Deposit Product"
-msgstr ""
+msgstr "Depositionsprodukt"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__name
@@ -1514,7 +1532,7 @@ msgstr "Delbetalningar"
 #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
 #, python-format
 msgid "Down payment"
-msgstr ""
+msgstr "Förskotsbetalning"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__fixed
@@ -1538,6 +1556,8 @@ msgid ""
 "Down payments are made when creating invoices from a sales order. They are "
 "not copied when duplicating a sales order."
 msgstr ""
+"Förskottsbetalningar görs när fakturor skapas från en försäljningsorder. De "
+"kopieras inte när en försäljningsorder dupliceras."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -1611,6 +1631,9 @@ msgid ""
 " a validated expense can be re-invoice to a customer at its cost or sales "
 "price."
 msgstr ""
+"Utgifter och leverantörsfakturor kan faktureras om till en kund. Med detta "
+"alternativ kan en godkänd utgift faktureras om till en kund till dess "
+"kostnad eller försäljningspris."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__validity_date
@@ -1639,7 +1662,7 @@ msgstr "Extra värden"
 #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
 #, python-format
 msgid "Extra line with %s"
-msgstr ""
+msgstr "Extra rader med %s"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_fedex
@@ -1693,6 +1716,9 @@ msgid ""
 "customer. The search tool can also be used to personalise your Invoices "
 "reports and so, match this analysis to your needs."
 msgstr ""
+"Från denna rapport kan du få en översikt över det belopp som fakturerats "
+"till din kund. Sökverktyget kan också användas för att anpassa dina "
+"fakturorapporter och således anpassa denna analys till dina behov."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__invoiced
@@ -1810,16 +1836,19 @@ msgid ""
 "If the sale is locked, you can not modify it anymore. However, you will "
 "still be able to invoice or deliver."
 msgstr ""
+"Om försäljningen är låst kan du inte längre ändra den. Du kommer dock "
+"fortfarande att kunna fakturera eller leverera."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_packaging__sales
 msgid "If true, the packaging can be used for sales orders"
-msgstr ""
+msgstr "Om sant, kan förpackningen användas för försäljningsorder"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__pricelist_id
 msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
 msgstr ""
+"Om du ändrar prislistan kommer endast nyligen tillagda rader att påverkas."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -1888,7 +1917,7 @@ msgstr "Fakturan skapades"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__invoice_mail_template_id
 msgid "Invoice Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "E-post fakturamall"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__invoice_lines
@@ -1910,6 +1939,7 @@ msgstr "Fakturastatus"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_sale_form_view
 msgid "Invoice after delivery, based on quantities delivered, not ordered."
 msgstr ""
+"Fakturera efter leverans, baserat på levererade kvantiteter, inte beställda."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_crm_team__invoiced
@@ -1918,6 +1948,9 @@ msgid ""
 "has invoiced this month. It is used to compute the progression ratio of the "
 "current and target revenue on the kanban view."
 msgstr ""
+"Fakturera inkomst för den nuvarande månaden. Detta är det belopp "
+"försäljningskanalen har fakturerat denna månad. Det används för att beräkna "
+"progressionsförhållandet mellan nuvarande och målincome på kanban-vyn."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_config_settings__default_invoice_policy__delivery
@@ -2033,6 +2066,8 @@ msgstr "Är utgången"
 msgid ""
 "Is true if the sales order line comes from an expense or a vendor bills"
 msgstr ""
+"Är sant om försäljningsordern kommer från en utgift eller en "
+"leverantörsfaktura"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
@@ -2041,12 +2076,14 @@ msgid ""
 "It is forbidden to modify the following fields in a locked order:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Det är förbjudet att ändra följande fält i en låst order:\n"
+"%s"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "It is not allowed to confirm an order in the following states: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Det är inte tillåtet att bekräfta en order i följande tillstånd: %s"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model,name:sale.model_account_move
@@ -2198,6 +2235,9 @@ msgid ""
 "Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n"
 "Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours."
 msgstr ""
+"Ställ in kvantiteter manuellt på order: Fakturera baserat på den manuellt inmatade kvantiteten, utan att skapa ett analytiskt konto.\n"
+"Tidrapporter på kontrakt: Fakturera baserat på de loggade timmarna på den relaterade tidrapporten.\n"
+"Skapa en uppgift och spåra timmar: Skapa en uppgift vid validering av försäljningsordern och spåra arbetstimmar."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_margin
@@ -2481,7 +2521,7 @@ msgstr "Endast orderutkast kan markeras som skickade."
 #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_product_attribute_custom_value_sol_custom_value_unique
 msgid ""
 "Only one Custom Value is allowed per Attribute Value per Sales Order Line."
-msgstr ""
+msgstr "Endast ett anpassat värde är tillåtet per attributvärde per orderrad."
 
 #. module: sale
 #. openerp-web
@@ -2490,6 +2530,7 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Open Sales app to send your first quotation in a few clicks."
 msgstr ""
+"Öppna Försäljningsappen för att skicka din första offert med några klick."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
@@ -2576,6 +2617,8 @@ msgid ""
 "Ordered Quantity: Invoice quantities ordered by the customer.\n"
 "Delivered Quantity: Invoice quantities delivered to the customer."
 msgstr ""
+"Beställd kvantitet: Fakturera kvantiteter beställda av kunden.\n"
+"Levererad kvantitet: Fakturera kvantiteter levererade till kunden."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__invoice_policy__order
@@ -2629,7 +2672,7 @@ msgstr "Förpackning"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_packaging_qty
 msgid "Packaging Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Förpackningskvantitet"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__partner_id
@@ -3771,14 +3814,14 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__terms_type
 msgid "Terms & Conditions format"
-msgstr ""
+msgstr "Allmänna villkors format"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "Terms & Conditions: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Allmänna villkor: %s"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
@@ -3788,7 +3831,7 @@ msgstr "Försäljningsvillkor"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
 msgid "Terms &amp; Conditions:"
-msgstr ""
+msgstr "Allmänna villkor:"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__note
@@ -3927,7 +3970,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
 #, python-format
 msgid "The provided parameters are invalid."
-msgstr ""
+msgstr "De angivna parametern är felaktiga"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__currency_rate
@@ -3962,6 +4005,11 @@ msgid ""
 "- You should deliver your products before invoicing them.\n"
 "- You should modify the invoicing policy of your product: Open the product, go to the \"Sales\" tab and modify invoicing policy from \"delivered quantities\" to \"ordered quantities\". For Services, you should modify the Service Invoicing Policy to 'Prepaid'."
 msgstr ""
+"Det finns inget att fakturera!\n"
+"\n"
+"Orsaker till detta beteende kan vara:\n"
+"- Du bör leverera dina produkter innan du fakturerar dem.\n"
+"- Du bör ändra faktureringspolicyn för din produkt: Öppna produkten, gå till fliken 'Försäljning' och ändra faktureringspolicyn från 'levererade kvantiteter' till 'beställda kvantiteter'. För tjänster bör du ändra faktureringspolicyn för tjänster till 'Förbetald'."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -3979,6 +4027,8 @@ msgid ""
 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
 " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
 msgstr ""
+"Det här är ett namn som hjälper dig att hålla koll på dina olika "
+"kampanjinsatser, t.ex. Fall_Drive, Christmas_Special"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__commitment_date
@@ -3986,12 +4036,16 @@ msgid ""
 "This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
 "order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
 msgstr ""
+"Detta är det leveransdatum som utlovats till kunden. Om det är angivet "
+"kommer leveransordern att schemaläggas utifrån detta datum istället för "
+"produktens ledtider."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__medium_id
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__medium_id
 msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
 msgstr ""
+"Detta är leveransmetoden, t.ex. 'Postkort', 'E-post' eller 'Bannerannons'"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__source_id
@@ -4000,6 +4054,8 @@ msgid ""
 "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
 "of email list"
 msgstr ""
+"Detta är källan till länken, t.ex. Sökmotor, en annan domän eller namnet på "
+"e-postlistan"
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
@@ -4008,6 +4064,8 @@ msgid ""
 "This product is packaged by %(pack_size).2f %(pack_name)s. You should sell "
 "%(quantity).2f %(unit)s."
 msgstr ""
+"Den här produkten är förpackad av %(pack_size).2f %(pack_name)s. Du bör "
+"sälja %(quantity).2f %(unit)s."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all
@@ -4033,6 +4091,12 @@ msgid ""
 "invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use the "
 "Invoice Analysis report in the Accounting application."
 msgstr ""
+"Den här rapporten utför analys av dina offerter. Analysen kontrollerar dina "
+"försäljningsintäkter och sorterar dem efter olika gruppkrav (säljare, "
+"partner, produkt osv.). Använd den här rapporten för att utföra analys av "
+"försäljning som ännu inte har fakturerats. Om du vill analysera din "
+"omsättning bör du använda rapporten för Fakturaanalys i "
+"redovisningsprogrammet."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_so_salesteam
@@ -4043,6 +4107,12 @@ msgid ""
 "invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use the "
 "Invoice Analysis report in the Accounting application."
 msgstr ""
+"Den här rapporten utför en analys av dina försäljningsorder. Analysen "
+"kontrollerar dina försäljningsintäkter och sorterar dem efter olika "
+"grupperingskriterier (säljare, partner, produkt osv.). Använd den här "
+"rapporten för att utföra en analys av försäljningen som ännu inte har "
+"fakturerats. Om du vill analysera din omsättning bör du använda rapporten "
+"för fakturaanalys i redovisningsapplikationen."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
@@ -4068,7 +4138,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale
 msgid "To Upsell"
-msgstr ""
+msgstr "Att försöka sälja något extra"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
@@ -4077,6 +4147,9 @@ msgid ""
 "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
 "menu *Action*."
 msgstr ""
+"För att skicka inbjudningar i B2B-läge, öppna en kontakt eller markera flera"
+" i listvyn och klicka på alternativet 'Portalåtkomsthantering' i "
+"rullgardinsmenyn *Åtgärd*."
 
 #. module: sale
 #. openerp-web
@@ -4086,6 +4159,8 @@ msgid ""
 "To speed up order confirmation, we can activate electronic signatures or "
 "payments."
 msgstr ""
+"För att påskynda orderbekräftelsen kan vi aktivera elektroniska signaturer "
+"eller betalningar."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
@@ -4106,7 +4181,7 @@ msgstr "Totalt"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_tax
 msgid "Total Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Total skatt"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
@@ -4139,7 +4214,7 @@ msgstr "Transaktioner"
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__type_name
 msgid "Type Name"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv namn"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration
@@ -4171,7 +4246,7 @@ msgstr "Enhetspris"
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
 msgid "Unit Price:"
-msgstr ""
+msgstr "Enhetspris:"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_uom
@@ -4356,6 +4431,8 @@ msgid ""
 "You can not delete a sent quotation or a confirmed sales order. You must "
 "first cancel it."
 msgstr ""
+"Du kan inte radera en skickad offert eller en bekräftad försäljningsorder.Du"
+" måste först avbryta den."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
@@ -4364,6 +4441,8 @@ msgid ""
 "You can not remove an order line once the sales order is confirmed.\n"
 "You should rather set the quantity to 0."
 msgstr ""
+"Du kan inte ta bort en orderpost när försäljningsordern har bekräftats.\n"
+"Du bör istället sätta kvantiteten till 0."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_to_invoice
@@ -4379,6 +4458,9 @@ msgid ""
 " communication will be given to the customer when they choose the payment "
 "method."
 msgstr ""
+"Du kan ställa in här vilken typ av kommunikation som ska visas på "
+"försäljningsorder. Kommunikationen kommer att ges till kunden när de väljer "
+"betalningsmetod."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/product_product.py:0
@@ -4388,6 +4470,8 @@ msgid ""
 "You cannot change the product's type because it is already used in sales "
 "orders."
 msgstr ""
+"Du kan inte ändra produkttypen eftersom den redan används i "
+"försäljningsbeställningar."
 
 #. module: sale
 #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
@@ -4396,6 +4480,8 @@ msgid ""
 "You cannot change the type of a sale order line. Instead you should delete "
 "the current line and create a new line of the proper type."
 msgstr ""
+"Du kan inte ändra typen av en försäljningsorder-rad. Istället bör du ta bort"
+" den nuvarande raden och skapa en ny rad av rätt typ."
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.product_template_action
@@ -4436,18 +4522,20 @@ msgid ""
 "Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n"
 " Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)."
 msgstr ""
+"Ditt erbjudande innehåller produkter från företaget %(product_company)s medan ditt erbjudande tillhör företaget %(quote_company)s. \n"
+" Var god ändra företaget för ditt erbjudande eller ta bort produkterna från andra företag (%(bad_products)s)."
 
 #. module: sale
 #: model:ir.actions.server,name:sale.send_invoice_cron_ir_actions_server
 #: model:ir.cron,cron_name:sale.send_invoice_cron
 #: model:ir.cron,name:sale.send_invoice_cron
 msgid "automatic invoicing: send ready invoice"
-msgstr ""
+msgstr "automatisk fakturering: skicka redo faktura"
 
 #. module: sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_bpost
 msgid "bpost Connector"
-msgstr ""
+msgstr "bpost-anslutning"
 
 #. module: sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
@@ -4464,13 +4552,13 @@ msgstr "dagar"
 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
 #, python-format
 msgid "sale order"
-msgstr ""
+msgstr "försäljningsorder"
 
 #. module: sale
 #: model:mail.template,report_name:sale.email_template_edi_sale
 #: model:mail.template,report_name:sale.mail_template_sale_confirmation
 msgid "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}"
-msgstr ""
+msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}"
 
 #. module: sale
 #: model:mail.template,subject:sale.mail_template_sale_confirmation
diff --git a/addons/sale_coupon/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_coupon/i18n/pt_BR.po
index 2fcd6778c94c462b561ae95a6fc36ad06cde9390..810ead298e377a96c13035e2e9a8dd063e25f4b9 100644
--- a/addons/sale_coupon/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/sale_coupon/i18n/pt_BR.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Linha do pedido de vendas"
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0
 #, python-format
 msgid "Sales Orders"
-msgstr "Ordens de Vendas"
+msgstr "Pedidos de vendas"
 
 #. module: sale_coupon
 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0
diff --git a/addons/sale_management/i18n/sv.po b/addons/sale_management/i18n/sv.po
index 5077e09ea5ca5b69920e32a2870b4a5e3e682301..b3b61bdab9f61db558b35fd23edfe5f8a87ad115 100644
--- a/addons/sale_management/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale_management/i18n/sv.po
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Simon S, 2022
 # Robin Calvin, 2022
 # Stephen Schmidt <stephen.schmidt@linserv.se>, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Stephen Schmidt <stephen.schmidt@linserv.se>, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,12 +36,12 @@ msgstr ""
 #. module: sale_management
 #: model:sale.order.template.line,name:sale_management.sale_order_template_line_1
 msgid "4 Person Desk"
-msgstr ""
+msgstr "4-personers skrivbord"
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.report_saleorder_document_inherit_sale_management
 msgid "<span>Options</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>Alternativ</span>"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__active
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Lägg till orderrad"
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_digest_digest__kpi_all_sale_total
 msgid "All Sales"
-msgstr ""
+msgstr "All försäljning"
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Skapa standardiserade offerter med standardprodukter"
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_management.sale_order_template_action
 msgid "Create your quotation template"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa din offertmall"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__create_uid
@@ -245,12 +246,12 @@ msgstr ""
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_option__sequence
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of optional products."
-msgstr ""
+msgstr "Ger sekvensordningen när en lista med valfria produkter visas."
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template_line__sequence
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale quote lines."
-msgstr ""
+msgstr "Ger sekvensordningen när en lista över offertrader visas."
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__id
@@ -266,6 +267,8 @@ msgid ""
 "If unchecked, it will allow you to hide the quotation template without "
 "removing it."
 msgstr ""
+"Om den inte kontrolleras, kommer den att låta dig dölja citatmallen utan att"
+" ta bort den."
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_digest_digest__kpi_all_sale_total_value
@@ -310,7 +313,7 @@ msgstr "Rader"
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.constraint,message:sale_management.constraint_sale_order_template_line_accountable_product_id_required
 msgid "Missing required product and UoM on accountable sale quote line."
-msgstr ""
+msgstr "Saknar nödvändig produkt och enhet på ansvarig offertrad."
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_management.selection__sale_order_template_line__display_type__line_note
@@ -321,7 +324,7 @@ msgstr "Anteckning"
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template__number_of_days
 msgid "Number of days for the validity date computation of the quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Antal dagar för beräkning av giltighetsdatum för offerten"
 
 #. module: sale_management
 #: model:sale.order.template.option,name:sale_management.sale_order_template_option_1
@@ -359,7 +362,7 @@ msgstr "Optioner"
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__is_present
 msgid "Present on Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Närvarande på offert"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__product_id
@@ -403,7 +406,7 @@ msgstr "Offertmall"
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order_template_line
 msgid "Quotation Template Line"
-msgstr ""
+msgstr "Offertmallrad"
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
@@ -413,7 +416,7 @@ msgstr "Offertmallrader"
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order_template_option
 msgid "Quotation Template Option"
-msgstr ""
+msgstr "Offertmallalternativ"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__sale_order_template_id
@@ -484,7 +487,7 @@ msgstr "Orderrad"
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__order_id
 msgid "Sales Order Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Orderreferens"
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote
@@ -494,7 +497,7 @@ msgstr "Offertmallsrader"
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_search
 msgid "Search Quotation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sökmall för offert"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_management.selection__sale_order_template_line__display_type__line_section
@@ -509,6 +512,9 @@ msgid ""
 "and populate your orders with multiple quantities of each variant. This "
 "feature also exists in the Purchase application."
 msgstr ""
+"Säljer du samma produkt i olika storlekar eller färger? Prova produktgallret"
+" och fyll dina beställningar med flera kvantiteter av varje variant. Denna "
+"funktion finns också i inköpsapplikationen."
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__sequence
@@ -523,6 +529,10 @@ msgid ""
 "to help sales configure a product with different options: colors, size, "
 "capacity, etc. Make sale orders encoding easier and error-proof."
 msgstr ""
+"Kämpar du med en komplex produktkatalog? Prova Produktkonfiguratorn ör att "
+"hjälpa försäljningen att konfigurera en produkt med olika alternativ: "
+"färger, storlek, kapacitet, etc. Gör inmatning av försäljningsordrar enklare"
+" och felfri."
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template_line__display_type
@@ -558,18 +568,20 @@ msgid ""
 "This field will be checked if the option line's product is already present "
 "in the quotation."
 msgstr ""
+"Detta fält kommer att kontrolleras om produktlinjens alternativ redan finns "
+"i offerten."
 
 #. module: sale_management
 #: model:digest.tip,name:sale_management.digest_tip_sale1_management_0
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale1_management_0
 msgid "Tip: Odoo supports configurable products"
-msgstr ""
+msgstr "Tips: Odoo stöder konfigurerbara produkter"
 
 #. module: sale_management
 #: model:digest.tip,name:sale_management.digest_tip_sale_management_1
 #: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale_management_1
 msgid "Tip: Sell or buy products in bulk with matrixes"
-msgstr ""
+msgstr "Tips: Sälj eller köp produkter i bulk med matriser"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__price_unit
@@ -581,7 +593,7 @@ msgstr "Enhetspris"
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote
 msgid "Unit Price:"
-msgstr ""
+msgstr "Enhetspris:"
 
 #. module: sale_management
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__product_uom_id
@@ -606,6 +618,9 @@ msgid ""
 "                Send these quotes by email and let your customers sign online.\n"
 "                Use cross-selling and discounts to push and boost your sales."
 msgstr ""
+"Använd mallar för att skapa polerade, professionella offertförslag inom minuter.\n"
+"Skicka dessa offertförslag via e-post och låt dina kunder signera online.\n"
+"Använd korsförsäljning och rabatter för att driva och öka dina försäljningar."
 
 #. module: sale_management
 #: code:addons/sale_management/models/sale_order.py:0
@@ -628,12 +643,14 @@ msgid ""
 "Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n"
 " Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)."
 msgstr ""
+"Ditt erbjudande innehåller produkter från företaget %(product_company)s medan ditt erbjudande tillhör företaget %(quote_company)s. \n"
+" Var god ändra företaget för ditt erbjudande eller ta bort produkterna från andra företag (%(bad_products)s)."
 
 #. module: sale_management
 #: code:addons/sale_management/models/sale_order_template.py:0
 #, python-format
 msgid "Your template cannot contain products from multiple companies."
-msgstr ""
+msgstr "Din mall kan inte innehålla produkter från flera företag."
 
 #. module: sale_management
 #: code:addons/sale_management/models/sale_order_template.py:0
@@ -642,6 +659,8 @@ msgid ""
 "Your template contains products from company %(product_company)s whereas your template belongs to company %(template_company)s. \n"
 " Please change the company of your template or remove the products from other companies."
 msgstr ""
+"Din mall innehåller produkter från företaget %(product_company)s medan din mall tillhör företaget %(template_company)s. \n"
+" Vänligen ändra företaget för din mall eller ta bort produkterna från andra företag."
 
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
@@ -651,4 +670,4 @@ msgstr "dagar"
 #. module: sale_management
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form
 msgid "e.g. Standard Consultancy Package"
-msgstr ""
+msgstr "t.ex. Standardkonsultpaket"
diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/ca.po b/addons/sale_mrp/i18n/ca.po
index c9e2244df74be93fcdfafc0ea9a147675475549f..9a88ef554e674c5f1e93f6b502e8e38850e834b3 100644
--- a/addons/sale_mrp/i18n/ca.po
+++ b/addons/sale_mrp/i18n/ca.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Arnau Ros, 2021
 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2021
 # marcescu, 2022
+# martioodo hola, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: marcescu, 2022\n"
+"Last-Translator: martioodo hola, 2023\n"
 "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,6 +33,16 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Fabricat</span>"
 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>"
 msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Venda</span>"
 
+#. module: sale_mrp
+#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_bom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n"
+"The error concerns these products: %s"
+msgstr ""
+"Mentre hi hagi algunes línies de comandes de venda que s'han de lliurar/facturar i estiguin relacionades amb aquestes factures de materials, no les podeu eliminar.\n"
+"L'error es refereix a aquests productes: %s"
+
 #. module: sale_mrp
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_count
 msgid "Count of MO generated"
diff --git a/addons/sale_product_configurator/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_product_configurator/i18n/pt_BR.po
index e41a2d7dcfb06a97cc88c04781ce6ffb62d9082a..cd69ff1d1f2b2c322c698095e2af0d7e47e8438f 100644
--- a/addons/sale_product_configurator/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/sale_product_configurator/i18n/pt_BR.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Quantidade"
 #. module: sale_product_configurator
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form
 msgid "Recommend when 'Adding to Cart' or quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Recomenda ao adicionar produto ao carrinho ou cotação"
 
 #. module: sale_product_configurator
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
diff --git a/addons/sale_project/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_project/i18n/pt_BR.po
index 45e5897af9f3dae351d5c64d970639e8db303fc3..c04a72ec66d40251aadada461aae049f77adb475 100644
--- a/addons/sale_project/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/sale_project/i18n/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,8 @@
 # Martin Trigaux, 2021
 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2021
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
+# Kevilyn Rosa, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Nada"
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__project_count
 msgid "Number of Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Número de projetos"
 
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__invoice_count
@@ -389,7 +391,7 @@ msgstr ""
 #. module: sale_project
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__task_to_invoice
 msgid "To invoice"
-msgstr "Para faturar"
+msgstr "A faturar"
 
 #. module: sale_project
 #: code:addons/sale_project/models/project.py:0
diff --git a/addons/sale_quotation_builder/i18n/sv.po b/addons/sale_quotation_builder/i18n/sv.po
index d7727f8ae5aa7c471bd53d13423d5c8462ef5268..3f589629f4960f04af9d1bd97de50fb496352975 100644
--- a/addons/sale_quotation_builder/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale_quotation_builder/i18n/sv.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021
 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -193,12 +194,12 @@ msgstr "Offertmall"
 #. module: sale_quotation_builder
 #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
 msgid "Quotation Template Line"
-msgstr ""
+msgstr "Offertmallrad"
 
 #. module: sale_quotation_builder
 #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
 msgid "Quotation Template Option"
-msgstr ""
+msgstr "Offertmallalternativ"
 
 #. module: sale_quotation_builder
 #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
diff --git a/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po
index e3d3c2a742f57e7b865f882665a36dce326e98a3..849fb94f32fbd1fe39932b497ca97fc9f40065de 100644
--- a/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Ordens de Venda"
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_production_lot__sale_order_count
 msgid "Sale order count"
-msgstr "Contagem Pedido de Venda"
+msgstr "Contagem do pedido de venda"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_report
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "Linhas do Pedido de Venda"
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_production_lot__sale_order_ids
 msgid "Sales Orders"
-msgstr "Ordens de Vendas"
+msgstr "Pedidos de vendas"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_company__security_lead
diff --git a/addons/sale_stock/i18n/sv.po b/addons/sale_stock/i18n/sv.po
index 7e015bb8f7b4f54202f602f45f63bb81df18a135..4b11daf12c70573b17d89d7663a6272348f9e11a 100644
--- a/addons/sale_stock/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale_stock/i18n/sv.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # emavertel, 2022
 # Simon S, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,6 +115,11 @@ msgid ""
 "  - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
 "  - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
 msgstr ""
+"Enligt produktkonfigurationen kan den levererade mängden automatiskt beräknas av mekanismen :\n"
+" - Manuell: mängden ställs in manuellt på raden\n"
+" - Analytisk Från utgifter: mängden är summan av postade utgifter\n"
+" - Tidsrapport: mängden är summan av timmar registrerade på uppgifter kopplade till denna försäljningsrad\n"
+" - Lagerflyttningar: mängden kommer från bekräftade plockningar\n"
 
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.ui.menu,name:sale_stock.menu_aftersale
@@ -211,6 +217,10 @@ msgid ""
 "shipping, the shipping policy of the order will be taken into account to "
 "either use the minimum or maximum lead time of the order lines."
 msgstr ""
+"Leveransdatum du kan lova kunden, beräknat från den minsta ledtiden för "
+"orderlinjerna i fallet med serviceprodukter. Vid leverans kommer orderns "
+"leveranspolicy att tas i beaktande för att använda antingen den minsta eller"
+" största ledtiden för orderlinjerna."
 
 #. module: sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__display_qty_widget
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/de.po b/addons/sale_timesheet/i18n/de.po
index c00cf24313b4c80ea54f16e62c34316ebaff1c50..55ed0f05be39e9fcd7854b0bbaa2d8bd2b199445 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/de.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/de.po
@@ -1642,7 +1642,8 @@ msgstr "Stundennachweise ansehen"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_product_timesheet_form
 msgid "Warn the salesperson for an upsell when work done exceeds"
 msgstr ""
-"Upselling-Hinweis an einen Verkäufer, wenn mehr Arbeit geleistet wurde als"
+"Upselling-Hinweis an einen Vertriebsmitarbeiter, wenn mehr Arbeit geleistet "
+"wurde als"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__warning_employee_rate
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_timesheet/i18n/pt_BR.po
index 7336e727dc5de23ff3b659dcdb75ae0d754d6ce6..dcd66f50c6d08cee0176d172dc1fcb565ec68f42 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/pt_BR.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2021
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2021
+# Kevilyn Rosa, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
+"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "Modelo de Projeto"
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_update
 msgid "Project Update"
-msgstr ""
+msgstr "Título do projeto"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__project_id
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po b/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po
index e0fe022158b9ea6c7a45099be4fa3576c507f3d4..dfe23837c8b40b2845eb2ea1edf9237e4f128bab 100644
--- a/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po
@@ -14,6 +14,7 @@
 # Robin Calvin, 2022
 # Simon S, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -158,6 +159,11 @@ msgid ""
 "  - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
 "  - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
 msgstr ""
+"Enligt produktkonfigurationen kan den levererade mängden automatiskt beräknas av mekanismen :\n"
+" - Manuell: mängden ställs in manuellt på raden\n"
+" - Analytisk Från utgifter: mängden är summan av postade utgifter\n"
+" - Tidsrapport: mängden är summan av timmar registrerade på uppgifter kopplade till denna försäljningsrad\n"
+" - Lagerflyttningar: mängden kommer från bekräftade plockningar\n"
 
 #. module: sale_timesheet
 #: model:project.project,name:sale_timesheet.project_support
@@ -734,6 +740,9 @@ msgid ""
 "Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n"
 "Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours."
 msgstr ""
+"Ställ in kvantiteter manuellt på order: Fakturera baserat på den manuellt inmatade kvantiteten, utan att skapa ett analytiskt konto.\n"
+"Tidrapporter på kontrakt: Fakturera baserat på de loggade timmarna på den relaterade tidrapporten.\n"
+"Skapa en uppgift och spåra timmar: Skapa en uppgift vid validering av försäljningsordern och spåra arbetstimmar."
 
 #. module: sale_timesheet
 #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0
diff --git a/addons/sales_team/i18n/de.po b/addons/sales_team/i18n/de.po
index 47ad2a8425605aeebaf8faa096086c6526cc6ecd..0d256dfb1b702e3dc40f1897099e748cd48a7ede 100644
--- a/addons/sales_team/i18n/de.po
+++ b/addons/sales_team/i18n/de.po
@@ -4,8 +4,6 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
-# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021
-# Jérôme JEK <jek@odoo.com>, 2021
 # Ahmed Aly <ahmed.aly@datenpol.at>, 2021
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
 # Larissa Manderfeld, 2023
@@ -197,7 +195,7 @@ msgstr "Ein Sales Team erstellen"
 #. module: sales_team
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_member_action
 msgid "Create a new salesman"
-msgstr "Erstellen Sie einen neuen Verkäufer"
+msgstr "Erstellen Sie einen neuen Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: sales_team
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.mail_activity_type_action_config_sales
@@ -275,8 +273,8 @@ msgid ""
 "Follow this salesteam to automatically track the events associated to users "
 "of this team."
 msgstr ""
-"Diesem Verkäufer abonnieren, um automatisch den Vorgängen dieses Benutzers "
-"und denen seines Teams zu benachrichtigt zu werden."
+"Diesem Vertriebsmitarbeiter abonnieren, um automatisch den Vorgängen dieses "
+"Benutzers und denen seines Teams zu benachrichtigt zu werden."
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_follower_ids
@@ -534,12 +532,12 @@ msgstr "Verkauf"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_tree
 msgid "Sales Men"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: sales_team
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_search
 msgid "Sales Person"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model,name:sales_team.model_crm_team
@@ -579,7 +577,7 @@ msgstr "Verkaufsteams"
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__user_id
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__member_ids
diff --git a/addons/sales_team/i18n/pt_BR.po b/addons/sales_team/i18n/pt_BR.po
index 757bcc8a58babe7a3ae8a18dace88a6793eb1cad..0c24e44a4758fda7b158f1d11eaca321ec1644fd 100644
--- a/addons/sales_team/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/sales_team/i18n/pt_BR.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>, 2021
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.crm_team_action_sales
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__crm_team_ids
 msgid "Sales Teams"
-msgstr "Equipes de Vendas"
+msgstr "Equipes de vendas"
 
 #. module: sales_team
 #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__user_id
diff --git a/addons/sms/i18n/id.po b/addons/sms/i18n/id.po
index 944b6f433e1162653c188b86e6151f4c7d655a35..611e9adc7c1d9182760e5da1e87e271e97a19210 100644
--- a/addons/sms/i18n/id.po
+++ b/addons/sms/i18n/id.po
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id
 msgid "Sms Template"
-msgstr ""
+msgstr "Templat SMS"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number
diff --git a/addons/sms/i18n/pt_BR.po b/addons/sms/i18n/pt_BR.po
index b873873a106b40199d2c60f69a196796d6bd503f..91a7aaed5137753d3223465b788125eea07c38cb 100644
--- a/addons/sms/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/sms/i18n/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2021
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -780,6 +781,10 @@ msgid ""
 "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
 "object.partner_id.lang }}."
 msgstr ""
+"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar ao enviar um "
+"e-mail. Se não for definido, a versão inglês será usada. Isso geralmente "
+"deve ser uma expressão marcadora de posição que fornece o idioma apropriado,"
+" por exemplo, {{ object.partner_id.lang }}."
 
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__null_value
@@ -886,7 +891,7 @@ msgstr "Remover a ação contextual do modelo relacionado"
 #. module: sms
 #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model
 msgid "Rendering Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de renderização"
 
 #. module: sms
 #: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend
diff --git a/addons/stock/i18n/ca.po b/addons/stock/i18n/ca.po
index 1f9baee49d1c3a2c40537b68e8c12072db992d6d..eeaf6d9ed6ddc6ef14ba6164fc04329e7f6337d0 100644
--- a/addons/stock/i18n/ca.po
+++ b/addons/stock/i18n/ca.po
@@ -8164,6 +8164,8 @@ msgid ""
 "This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of"
 " it belonging to another company."
 msgstr ""
+"El producte d'aquesta empresa no es pot canviar mentre hi hagi moviments "
+"d'estoc que pertanyin a una altra empresa."
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity
@@ -9719,3 +9721,5 @@ msgid ""
 "It is not allow to import reserved quantity, you have to use the quantity "
 "directly."
 msgstr ""
+"No permet importar quantitat reservada, heu d'utilitzar la quantitat "
+"directament."
diff --git a/addons/stock/i18n/cs.po b/addons/stock/i18n/cs.po
index 7fcc022f19f898ea6ab80bd0a2894133e02b1031..bd1b4357ad714a5802ac4ce99d2f84b16d7c7c4e 100644
--- a/addons/stock/i18n/cs.po
+++ b/addons/stock/i18n/cs.po
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Moje počty"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
 msgid "My Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Moje přesuny"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_removal__name
@@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "Nové"
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #, python-format
 msgid "New Move:"
-msgstr ""
+msgstr "Nový přesun:"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_move_action
 msgid "No stock move found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezen žádný přesun zásob"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
@@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Počet akcí"
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_assign_serial__next_serial_count
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__next_serial_count
 msgid "Number of SN"
-msgstr ""
+msgstr "Počet sériových čísel"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__message_has_error_counter
@@ -4923,13 +4923,13 @@ msgstr "Objednávka"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable
 msgid "Order Once"
-msgstr ""
+msgstr "Objednat jednou"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
 #, python-format
 msgid "Order signed"
-msgstr ""
+msgstr "Objednávka podepsána"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
@@ -5558,7 +5558,7 @@ msgstr "Filtr výrobních dávek"
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.stock_move_line_menu
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_scrap_form_view
 msgid "Product Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Přesuny produktu"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_line
@@ -5585,13 +5585,13 @@ msgstr "Obaly produktů"
 #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
 #, python-format
 msgid "Product Quantity Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrzeno množství produktu"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
 #, python-format
 msgid "Product Quantity Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizováno množství produktu"
 
 #. module: stock
 #. openerp-web
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgstr "Umístění výroby"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search
 msgid "Production Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění výroby"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/wizard/stock_quantity_history.py:0
@@ -5705,7 +5705,7 @@ msgstr "Produkty"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__products_availability_state
 msgid "Products Availability State"
-msgstr ""
+msgstr "Stav dostupnosti produktu"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__priority
@@ -5719,12 +5719,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/product.py:0
 #, python-format
 msgid "Products: %(location)s"
-msgstr ""
+msgstr "Produkty: %(location)s"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__group_propagation_option__propagate
 msgid "Propagate"
-msgstr ""
+msgstr "Propagovat"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__propagate_cancel
@@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "Vytáhnout"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule
 msgid "Pull Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidlo vytažení"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule
@@ -5769,7 +5769,7 @@ msgstr "Push pravidlo"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__action__push
 msgid "Push To"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačit do"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
@@ -6068,34 +6068,35 @@ msgstr "Účtenky"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
 msgid "Receive From"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout ze"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__reception_steps__one_step
 msgid "Receive goods directly (1 step)"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout zboží přímo (1 krok)"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__reception_steps__two_steps
 msgid "Receive goods in input and then stock (2 steps)"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout zboží na vstup a poté na sklad (2 kroky)"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__reception_steps__three_steps
 msgid "Receive goods in input, then quality and then stock (3 steps)"
 msgstr ""
+"Přijmout zboží na vstup, poté kontrola kvality a poté na sklad (3 kroky)"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid "Receive in 1 step (stock)"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout v 1 kroku (sklad)"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
 #, python-format
 msgid "Receive in 2 steps (input + stock)"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout ve 2 krocích (vstup + sklad)"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0
@@ -6166,7 +6167,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_group__stock_move_ids
 msgid "Related Stock Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Související přesuny zásob"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
@@ -6301,7 +6302,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__reservation_method
 msgid "Reservation Method"
-msgstr ""
+msgstr "Způsob rezervace"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
@@ -6316,7 +6317,7 @@ msgstr "Vyjímka"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_category__packaging_reserve_method__full
 msgid "Reserve Only Full Packagings"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervovat pouze celá balení"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_category__packaging_reserve_method
@@ -6328,17 +6329,17 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_category__packaging_reserve_method
 msgid "Reserve Packagings"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervovat balení"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_category__packaging_reserve_method__partial
 msgid "Reserve Partial Packagings"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervovat částečná balení"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form
 msgid "Reserve before scheduled date"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervovat před plánovaným datem"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__product_uom_qty
@@ -6356,13 +6357,13 @@ msgstr "Rezervované množství"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_product_product_replenishment
 msgid "Reserved from stock"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervováno ze zásob"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
 #, python-format
 msgid "Reserving a negative quantity is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Rezervace záporného množství není dovolená."
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__responsible_id
diff --git a/addons/stock/i18n/de.po b/addons/stock/i18n/de.po
index 3e9ba227fa671655c3465a9914114af223ac063b..003c82361e028fd81dadd15576c2649ed2da2038 100644
--- a/addons/stock/i18n/de.po
+++ b/addons/stock/i18n/de.po
@@ -6008,6 +6008,8 @@ msgid ""
 "Quants are auto-deleted when appropriate. If you must manually delete them, "
 "please ask a stock manager to do it."
 msgstr ""
+"Quants werden bei Bedarf automatisch gelöscht. Wenn Sie sie manuell löschen "
+"müssen, bitten Sie bitte einen Lagerverwalter, dies zu tun."
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
@@ -8191,6 +8193,16 @@ msgstr ""
 "Das Unternehmen dieses Produkts kann nicht geändert werden, solange es "
 "Mengen dieses Produkts gibt, die einem anderen Unternehmen gehören."
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of"
+" it belonging to another company."
+msgstr ""
+"Das Unternehmen dieses Produkts kann nicht geändert werden, solange es "
+"Bestandsbewegungen gibt, die einem anderen Unternehmen gehören."
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity
 msgid ""
@@ -8604,7 +8616,7 @@ msgstr "Mengeneinheiten"
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__product_uom_id
 msgid "Unit of measure"
-msgstr ""
+msgstr "Maßeinheit"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0
@@ -9753,3 +9765,13 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Global Visibility Days"
 msgstr "Globale Sichtbarkeitstage"
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is not allow to import reserved quantity, you have to use the quantity "
+"directly."
+msgstr ""
+"Es ist nicht möglich, reservierte Mengen zu importieren, Sie müssen die "
+"Menge direkt verwenden."
diff --git a/addons/stock/i18n/fr.po b/addons/stock/i18n/fr.po
index 7f666d857595aa1fa6738648669df9e438366e11..71fe5e4dfc025112060d93cd49e9210e66677a39 100644
--- a/addons/stock/i18n/fr.po
+++ b/addons/stock/i18n/fr.po
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Activités"
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__activity_exception_decoration
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__activity_state
diff --git a/addons/stock/i18n/id.po b/addons/stock/i18n/id.po
index 89a5fc8adbb09a482e3a5849f759eef3331c9cb6..2f234fd2a85b9c23d92cd5f3e703b3ab0ba27254 100644
--- a/addons/stock/i18n/id.po
+++ b/addons/stock/i18n/id.po
@@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
 msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Sign"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_sign_delivery
diff --git a/addons/stock/i18n/ko.po b/addons/stock/i18n/ko.po
index 2cebf2a9ea9c702f536e5e4ac5f6735b8953ebb5..86c2ca4d04eece9ee6825c33c00506ed225cc610 100644
--- a/addons/stock/i18n/ko.po
+++ b/addons/stock/i18n/ko.po
@@ -7490,6 +7490,8 @@ msgid ""
 "order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in "
 "writing."
 msgstr ""
+"이와 같은 표준 판매 이용약관 이전 건에 대해서도, 고객은 자체 표준 이용약관 적용을 명시적으로 철회하게 됩니다. 내용이 효력을 "
+"가지려면, 모든 예외 사항에 대하여 사전에 명확히 서면 동의를 마쳐야 합니다. "
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_warehouse_orderpoint_product_location_check
@@ -7841,6 +7843,14 @@ msgid ""
 "it belonging to another company."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of"
+" it belonging to another company."
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity
 msgid ""
@@ -9288,3 +9298,11 @@ msgstr "{{ object.company_id.name }} 배송 주문서 (Ref {{ object.name or 'n/
 #, python-format
 msgid "Global Visibility Days"
 msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is not allow to import reserved quantity, you have to use the quantity "
+"directly."
+msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/pt_BR.po b/addons/stock/i18n/pt_BR.po
index 7ea8e094c22ac1a113c161ff4b960aa22a458a2a..2c7a7f6ead8430c3e2bdf201f26ef5ffd2cef0dd 100644
--- a/addons/stock/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/stock/i18n/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 # Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2021
 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
-# Kevilyn Rosa, 2023
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
+# Kevilyn Rosa, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
 #, python-format
 msgid "Choose Labels Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar layout das etiquetas"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quantity_history__inventory_datetime
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Escolha a localização do destino"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_product_label_layout
 msgid "Choose the sheet layout to print the labels"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha o layout da folha para imprimir as etiquetas"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quantity_history
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_dhl
 msgid "DHL Express Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector DHL Express"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_quantity__date
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Descrição"
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form
 msgid "Description for Delivery Orders"
-msgstr "Descrição para Ordens de Entrega"
+msgstr "Descrição para pedidos de entrega"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Descrição da Separação"
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__description_pickingout
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__description_pickingout
 msgid "Description on Delivery Orders"
-msgstr "Descrição em Ordens de Entrega"
+msgstr "Descrição para pedidos de entrega"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__description_picking
@@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__product_packaging_id
 msgid "Packaging"
-msgstr "Empacotamento"
+msgstr "Embalagem"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__height
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
 #, python-format
 msgid "Print Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir etiquetas"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__printed
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr "Etiqueta do Produto (ZPL)"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_label_product_product_view
 msgid "Product Label Report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório da etiqueta do produto"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.search_product_lot_filter
@@ -5637,13 +5637,13 @@ msgstr "Unidade de Medida do Produto"
 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.stock_product_normal_action
 #: model:ir.ui.menu,name:stock.product_product_menu
 msgid "Product Variants"
-msgstr "Variantes de Produto"
+msgstr "Variantes de produto"
 
 #. module: stock
 #: code:addons/stock/report/product_label_report.py:0
 #, python-format
 msgid "Product model not defined, Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Modelo do produto não definido, entre em contato com o administrador."
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_form
@@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr "Regra de Reordenamento"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable_config
 msgid "Reordering Rules"
-msgstr "Regras de Recompra"
+msgstr "Recompra"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.warehouse_orderpoint_search
@@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "TERMOS PADRÃO E CONDIÇÕES DE VENDA"
 #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_orderpoint.xml:0
 #, python-format
 msgid "Sales History"
-msgstr ""
+msgstr "Histórico de vendas"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__date_planned
@@ -7943,8 +7943,8 @@ msgid ""
 "This note is added to receipt orders (e.g. where to store the product in the"
 " warehouse)."
 msgstr ""
-"Esta nota é adicionada em ordens de recebimento (ex: onde armazenar o "
-"produto no armazem)."
+"Esta nota é adicionada em pedidos de recebimento (ex.: onde armazenar o "
+"produto no armazém)."
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_return_picking_form
diff --git a/addons/stock/i18n/ru.po b/addons/stock/i18n/ru.po
index 64718493904ca532d872a7acf1c4352be548c09d..7bb6edf8fcf82c3e3ebed843a0fc56be94085b70 100644
--- a/addons/stock/i18n/ru.po
+++ b/addons/stock/i18n/ru.po
@@ -27,6 +27,7 @@
 # valmasone, 2022
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
 # Alena Vlasova, 2023
+# alenafairy, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n"
+"Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0
 #, python-format
 msgid "Choose Labels Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать макет этикеток"
 
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quantity_history__inventory_datetime
@@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr "Выберите местонахождение назначения"
 #. module: stock
 #: model:ir.model,name:stock.model_product_label_layout
 msgid "Choose the sheet layout to print the labels"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите макет листа для печати этикеток"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quantity_history
@@ -7987,6 +7988,14 @@ msgid ""
 "it belonging to another company."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of"
+" it belonging to another company."
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity
 msgid ""
@@ -9509,3 +9518,11 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Global Visibility Days"
 msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is not allow to import reserved quantity, you have to use the quantity "
+"directly."
+msgstr ""
diff --git a/addons/stock/i18n/sv.po b/addons/stock/i18n/sv.po
index 04a08bafca1f8be0f4086e081e44f18b385f7111..b2b22a73b148805ce163012f19d4442a57e0700c 100644
--- a/addons/stock/i18n/sv.po
+++ b/addons/stock/i18n/sv.po
@@ -21,6 +21,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7760,6 +7761,14 @@ msgid ""
 "it belonging to another company."
 msgstr ""
 
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of"
+" it belonging to another company."
+msgstr ""
+
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity
 msgid ""
@@ -9087,7 +9096,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_bpost
 msgid "bpost Connector"
-msgstr ""
+msgstr "bpost-anslutning"
 
 #. module: stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_rule_form
@@ -9213,7 +9222,7 @@ msgstr ""
 #. module: stock
 #: model:mail.template,report_name:stock.mail_template_data_delivery_confirmation
 msgid "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}"
-msgstr ""
+msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}"
 
 #. module: stock
 #: model:mail.template,subject:stock.mail_template_data_delivery_confirmation
@@ -9227,3 +9236,11 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Global Visibility Days"
 msgstr ""
+
+#. module: stock
+#: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"It is not allow to import reserved quantity, you have to use the quantity "
+"directly."
+msgstr ""
diff --git a/addons/stock_account/i18n/id.po b/addons/stock_account/i18n/id.po
index 154451d1d46698af93d4fd6c1e7088c3a455e525..ea74ecbba1313e9b2e63c7891bbaeb4025987ca6 100644
--- a/addons/stock_account/i18n/id.po
+++ b/addons/stock_account/i18n/id.po
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Template Bagan Akun"
 #. module: stock_account
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__account_move_ids
 msgid "Account Move"
-msgstr ""
+msgstr "Account Move"
 
 #. module: stock_account
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/fr.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/fr.po
index 4674b36aa1af76688a200764e0551a614f0c431a..a1dac2e223c048d38c6ca3b0db4fe9541238f6db 100644
--- a/addons/stock_landed_costs/i18n/fr.po
+++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/fr.po
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: stock_landed_costs
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_state
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/fr.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/fr.po
index f56a5f87b26a05d051266076c45c797a165a5a20..a9eb8f0ef74f1dc8a4ee723b0989c2be4bb89196 100644
--- a/addons/stock_picking_batch/i18n/fr.po
+++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/fr.po
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/pt_BR.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/pt_BR.po
index 50b1bab6a80d7b45e55142e42aa6008b451385f1..8bfcec49c4dc603cc93b9413d18b858fda44e8fe 100644
--- a/addons/stock_picking_batch/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/pt_BR.po
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Verificar Disponibilidade"
 #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
 #, python-format
 msgid "Choose Labels Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar layout das etiquetas"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__company_id
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Imprimir"
 #. module: stock_picking_batch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
 msgid "Print Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir etiquetas"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/ru.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/ru.po
index 96e7fef0dd4acd6935e42328a4d88456b9477ddd..94de7ebd7c397456a2c75c3ee4eacd196f903391 100644
--- a/addons/stock_picking_batch/i18n/ru.po
+++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/ru.po
@@ -14,6 +14,7 @@
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2021
 # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2021
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
+# alenafairy, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n"
-"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022\n"
+"Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Проверить доступность"
 #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
 #, python-format
 msgid "Choose Labels Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать макет этикеток"
 
 #. module: stock_picking_batch
 #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__company_id
diff --git a/addons/survey/i18n/fr.po b/addons/survey/i18n/fr.po
index 7d87f08cc3e22ab7e98bd019ad5a65461d2089ad..86f6c067e8dbc9f3e70728b4d3b98d866e8ebfd8 100644
--- a/addons/survey/i18n/fr.po
+++ b/addons/survey/i18n/fr.po
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_state
diff --git a/addons/survey/i18n/id.po b/addons/survey/i18n/id.po
index 0eab0714bd984272a1340ddbba8c604dbf057909..9a9151a09956e8b15759a70f930ac576213b04e7 100644
--- a/addons/survey/i18n/id.po
+++ b/addons/survey/i18n/id.po
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Masuk diwajibkan"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__template_id
 msgid "Mail Template"
-msgstr ""
+msgstr "Templat Email"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_main_attachment_id
diff --git a/addons/survey/i18n/nl.po b/addons/survey/i18n/nl.po
index baad559af2169fa45d652b0197217a0b13733cb3..e96dd4ea7edeaa1a5851c55284bfea80ab54fd73 100644
--- a/addons/survey/i18n/nl.po
+++ b/addons/survey/i18n/nl.po
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Fruit en groenten"
 #. module: survey
 #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_badge
 msgid "Gamification Badge"
-msgstr "Gamification badge"
+msgstr "Gamificatie badge"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_challenge
diff --git a/addons/survey/i18n/pt_BR.po b/addons/survey/i18n/pt_BR.po
index adba5eafb245e99e05cb84be50b38a7b1486c12a..dd8c08519e90591f08ebd9017dec066b5ffb6bb0 100644
--- a/addons/survey/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/survey/i18n/pt_BR.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
 # 
 msgid ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_access_mode
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_mode
 msgid "Access Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de acesso"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_token
@@ -1067,7 +1068,7 @@ msgstr ""
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__can_edit_body
 msgid "Can Edit Body"
-msgstr ""
+msgstr "Corpo de texto pode ser editado"
 
 #. module: survey
 #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3
@@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr "Somente pessoas convidadas"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__is_mail_template_editor
 msgid "Is Editor"
-msgstr ""
+msgstr "É editor"
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower
@@ -2859,6 +2860,10 @@ msgid ""
 "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
 "object.partner_id.lang }}."
 msgstr ""
+"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar ao enviar um "
+"e-mail. Se não for definido, a versão inglês será usada. Isso geralmente "
+"deve ser uma expressão marcadora de posição que fornece o idioma apropriado,"
+" por exemplo, {{ object.partner_id.lang }}."
 
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__null_value
@@ -3152,7 +3157,7 @@ msgstr "Registrado"
 #. module: survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__render_model
 msgid "Rendering Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de renderização"
 
 #. module: survey
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
diff --git a/addons/uom/i18n/es_MX.po b/addons/uom/i18n/es_MX.po
index 4a0b9b8ff3064eed826d80cf0709327faefd5faf..00b478569644e4269715aed7a947bccd7d16365b 100644
--- a/addons/uom/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/uom/i18n/es_MX.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
+# Fernanda Alvarez, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -315,6 +316,12 @@ msgstr ""
 "Corrija la unidad de medida que se definió en la línea de orden o en el "
 "producto, deben de ser de la misma categoría."
 
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid "The value of ratio could not be Zero"
+msgstr "El valor de la conversión no puede ser cero"
+
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
 msgid "Type"
diff --git a/addons/uom/i18n/fr.po b/addons/uom/i18n/fr.po
index 2f9fea68bf2fbf07415d2b34ffd21d3f8d616aef..4b99ba5711d24e0af92f75c6026cada81fcde1d0 100644
--- a/addons/uom/i18n/fr.po
+++ b/addons/uom/i18n/fr.po
@@ -319,6 +319,12 @@ msgstr ""
 "corriger l'unité de mesure définie sur la ligne de commande ou sur le "
 "produit, ils doivent appartenir à la même catégorie."
 
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid "The value of ratio could not be Zero"
+msgstr "La valeur du ratio ne peut pas être zéro"
+
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
 msgid "Type"
diff --git a/addons/uom/i18n/ko.po b/addons/uom/i18n/ko.po
index b0088198c9b86f7744f2154226e697ae9178f7bf..de7b49a20b6948a813076555260026f123720a98 100644
--- a/addons/uom/i18n/ko.po
+++ b/addons/uom/i18n/ko.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021
 # Link Up링크업 <linkup.way@gmail.com>, 2021
 # Linkup <link-up@naver.com>, 2021
+# Daye Jeong, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Linkup <link-up@naver.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
 "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -286,6 +287,12 @@ msgid ""
 " belong to the same category."
 msgstr ""
 
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid "The value of ratio could not be Zero"
+msgstr ""
+
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
 msgid "Type"
@@ -460,7 +467,7 @@ msgstr ""
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
 msgid "mi"
-msgstr ""
+msgstr "mi"
 
 #. module: uom
 #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
diff --git a/addons/uom/i18n/nl.po b/addons/uom/i18n/nl.po
index 2f91db047d3cd178a772c0512e69dedb9b3f19a7..baee4acd088b27d8ab1224c16c7dcd5cdb391f75 100644
--- a/addons/uom/i18n/nl.po
+++ b/addons/uom/i18n/nl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Gearchiveerd"
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv
 msgid "Bigger Ratio"
-msgstr "Grotere verhouding"
+msgstr "Grotere ratio"
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Kleur"
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio
 msgid "Combined Ratio"
-msgstr "Gecombineerde verhouding"
+msgstr "Gecombineerde ratio"
 
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id
@@ -312,6 +313,12 @@ msgstr ""
 " Corrigeer de maateenheid die op de orderregel of op het product is "
 "gedefinieerd, deze moeten tot dezelfde categorie behoren."
 
+#. module: uom
+#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid "The value of ratio could not be Zero"
+msgstr "De waarde van de ratio mag niet nul zijn"
+
 #. module: uom
 #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
 msgid "Type"
diff --git a/addons/utm/i18n/pt_BR.po b/addons/utm/i18n/pt_BR.po
index e8d18f7baf63967b4e766bb032332f8942d65f65..1fe44457126773abd34f91326d3a5ad8421b1b6f 100644
--- a/addons/utm/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/utm/i18n/pt_BR.po
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Nome da Mídia"
 #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_medium
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree
 msgid "Mediums"
-msgstr "Mídia"
+msgstr "Meios"
 
 #. module: utm
 #: model:utm.source,name:utm.utm_source_monster
diff --git a/addons/utm/i18n/sv.po b/addons/utm/i18n/sv.po
index 077935db940fc79965cbfe10f536e113ce2962f8..f6fce4ab8601abf2442596708ac38ed4d13752ed 100644
--- a/addons/utm/i18n/sv.po
+++ b/addons/utm/i18n/sv.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021
 # Victor Ekström, 2021
 # Simon S, 2022
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Simon S, 2022\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -597,11 +598,14 @@ msgid ""
 "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
 " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
 msgstr ""
+"Det här är ett namn som hjälper dig att hålla koll på dina olika "
+"kampanjinsatser, t.ex. Fall_Drive, Christmas_Special"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__medium_id
 msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
 msgstr ""
+"Detta är leveransmetoden, t.ex. 'Postkort', 'E-post' eller 'Bannerannons'"
 
 #. module: utm
 #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__source_id
@@ -609,6 +613,8 @@ msgid ""
 "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
 "of email list"
 msgstr ""
+"Detta är källan till länken, t.ex. Sökmotor, en annan domän eller namnet på "
+"e-postlistan"
 
 #. module: utm
 #. openerp-web
diff --git a/addons/web/i18n/da.po b/addons/web/i18n/da.po
index b774e30d30681cf053e2615143167e06e17a14e9..fef27879e5bc3da81fc674c434884d92d34c6f0d 100644
--- a/addons/web/i18n/da.po
+++ b/addons/web/i18n/da.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2022
 # Mads Søndergaard, 2022
+# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2022\n"
+"Last-Translator: JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023\n"
 "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1604,7 +1605,7 @@ msgstr "Kassér en ændring"
 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Discard record"
-msgstr ""
+msgstr "Kassér post"
 
 #. module: web
 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__display_name
@@ -3815,7 +3816,7 @@ msgstr "Gem som standard"
 #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0
 #, python-format
 msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Gem post"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
diff --git a/addons/web/i18n/ja.po b/addons/web/i18n/ja.po
index 2980b67ca0a6f39819d2fc0f20bd5fcb6215e589..2b921b46b57958e5d6f47c933e607e76731fb69b 100644
--- a/addons/web/i18n/ja.po
+++ b/addons/web/i18n/ja.po
@@ -21,6 +21,7 @@
 # Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2022
 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
 # Andy Yiu, 2023
+# Junko Augias, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Andy Yiu, 2023\n"
+"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
 "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr ""
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
 msgid "<span>Amount</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>金額</span>"
 
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview
diff --git a/addons/web/i18n/nl.po b/addons/web/i18n/nl.po
index ca5be5221286dd85986cfa34b9ed36586f050b66..4692171f55dcbea2c091dc027b6d60963077c361 100644
--- a/addons/web/i18n/nl.po
+++ b/addons/web/i18n/nl.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2022
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
 # Martin Trigaux, 2022
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3152,7 +3153,7 @@ msgstr "Overige"
 #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0
 #, python-format
 msgid "PDF Viewer"
-msgstr "PDF bekijker"
+msgstr "PDF Viewer"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
diff --git a/addons/web/i18n/pt_BR.po b/addons/web/i18n/pt_BR.po
index a1a07f2682f2e6b6dbf6dc82a2c972464a91432e..f729ff5311ed2e348500072c99dbc6268225ce5a 100644
--- a/addons/web/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/web/i18n/pt_BR.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 # Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2021
 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2022
-# Richard Imgärtchen, 2023
-# Kevilyn Rosa, 2023
+# ff68f1f9b02a0effe4204ba86a8b106e_92c9ca6, 2023
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Empresa"
 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__company_details
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout
 msgid "Company Details"
-msgstr "Detalhes da Empresa"
+msgstr "Informações da empresa"
 
 #. module: web
 #: model:ir.model,name:web.model_base_document_layout
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Layout do Documento da Empresa"
 #. module: web
 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__logo
 msgid "Company Logo"
-msgstr "Logo da Empresa"
+msgstr "Logo da empresa"
 
 #. module: web
 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__name
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Nome da Empresa"
 #. module: web
 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__report_header
 msgid "Company Tagline"
-msgstr "Slogan da Empresa"
+msgstr "Slogan da empresa"
 
 #. module: web
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.frontend_layout
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "Espere uns minutos, pegue um café, <br /> porque está carregando..."
 #. module: web
 #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__vat
 msgid "Tax ID"
-msgstr "ID do Imposto"
+msgstr "CPF/CNPJ"
 
 #. module: web
 #. openerp-web
diff --git a/addons/web_editor/i18n/da.po b/addons/web_editor/i18n/da.po
index c9b696ef5591f302ef6bc640b49b99cf3ca9d1a6..fe209b52adbd13b4b78ffb7ccabdd52d2c013c8b 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/da.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/da.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Mads Søndergaard, 2022
 # lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022
 # Martin Trigaux, 2023
+# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-10 08:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
+"Last-Translator: JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023\n"
 "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "1977"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 #, python-format
 msgid "1x"
-msgstr ""
+msgstr "1x"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
@@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "25%"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 #, python-format
 msgid "2x"
-msgstr ""
+msgstr "2x"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 #, python-format
 msgid "3x"
-msgstr ""
+msgstr "3x"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 #, python-format
 msgid "4x"
-msgstr ""
+msgstr "4x"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
@@ -148,32 +149,32 @@ msgstr "50%"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 #, python-format
 msgid "5x"
-msgstr ""
+msgstr "5x"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
 msgid "90"
-msgstr ""
+msgstr "90"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
 msgid "<span class=\"flex-grow-0 ml-1 text-white-50\">%</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ml-1 text-white-50\">%</span>"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
 msgid "<span class=\"flex-grow-0 ml-1 text-white-50\">deg</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ml-1 text-white-50\">grader</span>"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
 msgid "<span class=\"mr-2 ml-3\">Y</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"mr-2 ml-3\">Y</span>"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
 msgid "<span class=\"mr-2\">X</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"mr-2\">X</span>"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Over"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Tilføj"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add Column"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj kolonne"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
 #, python-format
 msgid "Add a button."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj en knap"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -265,35 +266,35 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add a column left"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj en kolonne til venstre"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add a column right"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj en kolonne til højre"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
 #, python-format
 msgid "Add a link."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj et link."
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add a row above"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj en række over"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Add a row below"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj en række under"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -315,17 +316,17 @@ msgstr "Luftig & Zigzaggende"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrer"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstrestil"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Højrestil"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
@@ -361,7 +362,7 @@ msgstr ""
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
 msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Vinkel"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -474,7 +475,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Under"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Kant Farve"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "Border Style"
-msgstr ""
+msgstr "Kantstil"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "Lysstyrke"
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Bulleted list"
-msgstr ""
+msgstr "Punktliste"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "Checkliste"
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #, python-format
 msgid "Choose a record..."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg en post..."
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -707,21 +708,21 @@ msgstr "Opret"
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Create a list with numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Opret en nummereret liste."
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Create a simple bulleted list."
-msgstr ""
+msgstr "Opret en simpel punktopstilling."
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Create an URL."
-msgstr ""
+msgstr "Opret en URL."
 
 #. module: web_editor
 #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid
@@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "Slet %s"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Delete current table"
-msgstr ""
+msgstr "Slet aktuel tabel"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -831,7 +832,7 @@ msgstr "Kassér"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
 msgid "Discard record"
-msgstr ""
+msgstr "Kassér post"
 
 #. module: web_editor
 #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name
@@ -884,7 +885,7 @@ msgstr "Duplikér område"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "Dynamic Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamiske farver"
 
 #. module: web_editor
 #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
@@ -902,7 +903,7 @@ msgstr "EarlyBird"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Redigér link"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
@@ -933,28 +934,28 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Embed Image"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt billede"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Embed Youtube Video"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt Youtube video"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Embed the image in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt billedet i dokumentet"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Embed the youtube video in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt Youtube videoen i dokumentet."
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -973,36 +974,36 @@ msgstr "Forventet"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
 msgid "Extend to the closest corner"
-msgstr ""
+msgstr "Udvid til det nærmeste hjørne"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
 msgid "Extend to the closest side"
-msgstr ""
+msgstr "Udvid til den nærmeste side"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
 msgid "Extend to the farthest corner"
-msgstr ""
+msgstr "Udvid til det fjerneste hjørne"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
 msgid "Extend to the farthest side"
-msgstr ""
+msgstr "Udvid til den fjerneste side"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "File could not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "Filen kunne ikke gemmes"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "File has been uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Filen er uploaded"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "Vend vertikalt"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
 msgid "Floating shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Flydende former"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "Skrifttype størrelse"
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
 #, python-format
 msgid "For technical reasons, this block cannot be dropped here"
-msgstr ""
+msgstr "Af tekniske årsager kan denne blok ikke indsættes her"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1179,42 +1180,42 @@ msgstr "Overskrift 6"
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrift 1"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrift 2"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrift 3"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Heading 4"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrift 4"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Heading 5"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrift 5"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Heading 6"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrift 6"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1275,42 +1276,42 @@ msgstr "Ikon"
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Icon Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonformatering"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Icon size 1x"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonstørrelse 1x"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Icon size 2x"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonstørrelse 2x"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Icon size 3x"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonstørrelse 3x"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Icon size 4x"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonstørrelse 4x"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Icon size 5x"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonstørrelse 5x"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgstr "Billede"
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Image Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Billedformatering"
 
 #. module: web_editor
 #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_height
@@ -1398,14 +1399,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert a table."
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt en tabel."
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert a video."
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt en video."
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1419,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
 #, python-format
 msgid "Insert an image."
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt et billede."
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1433,14 +1434,14 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Insert or edit link"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt eller redigér link"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Insert table"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt tabel"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgstr "Installer"
 #: code:addons/web_editor/models/ir_ui_view.py:0
 #, python-format
 msgid "Invalid field value for %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig feltværdi for %s: %s"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1559,7 +1560,7 @@ msgstr "Linktekst"
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
 #, python-format
 msgid "Link copied to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Link kopieret til udklipsholder."
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1592,7 +1593,7 @@ msgstr "Løkke"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
 msgid "Main Color"
-msgstr ""
+msgstr "Hovedfarve"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
@@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr "Medium"
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Medium section heading."
-msgstr ""
+msgstr "Mellem afsnitsoverskrift"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr "Nej"
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
 #, python-format
 msgid "No URL specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen URL angivet"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1696,7 +1697,7 @@ msgstr "Intet sted at sætte ind"
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #, python-format
 msgid "No more records"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke flere poster"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1729,7 +1730,7 @@ msgstr "Normal"
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Numbered list"
-msgstr ""
+msgstr "Nummereret liste"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1817,12 +1818,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Paste as URL"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt som URL"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Mønstre"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -1985,7 +1986,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Remove (DELETE)"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern (SLET)"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2000,54 +2001,54 @@ msgstr "Slet blok"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Remove Current"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern aktuel"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern link"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
 msgid "Remove Selected Color"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern valgt farve"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Remove current column"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern aktuel kolonne"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Remove current row"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern aktuel række"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Remove format"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern formatering"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Remove link"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern link"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Rename %s"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb %s"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
@@ -2090,12 +2091,12 @@ msgstr "Nulstil billede"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "Reset crop"
-msgstr ""
+msgstr "Nulstil beskæring"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "Reset transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Nulstil ændring"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2110,7 +2111,7 @@ msgstr "Nulstilling af visninger er endnu ikke understøttet"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 #, python-format
 msgid "Resize Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk størrelse"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2163,7 +2164,7 @@ msgstr "Rotér højre"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Række"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2211,7 +2212,7 @@ msgstr "Gem og Genindlæs"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
 msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Gem post"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2247,7 +2248,7 @@ msgstr "Søg et billede"
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #, python-format
 msgid "Search for records..."
-msgstr ""
+msgstr "Søg efter poster..."
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2261,7 +2262,7 @@ msgstr "Søg flere..."
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #, python-format
 msgid "Search to show more records"
-msgstr ""
+msgstr "Søg for at vise flere poster"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
@@ -2328,7 +2329,7 @@ msgstr "Form"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 #, python-format
 msgid "Shape: Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Form: Cirkel"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2336,7 +2337,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 #, python-format
 msgid "Shape: Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Form: Afrundet"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2344,7 +2345,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 #, python-format
 msgid "Shape: Thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Form: Ikon"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2366,27 +2367,27 @@ msgstr "Størrelse"
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "Size 1x"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse 1x"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "Size 2x"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse 2x"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "Size 3x"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse  3x"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "Size 4x"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse 4x"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
 msgid "Size 5x"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse 5x"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2402,7 +2403,7 @@ msgstr "Lille"
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Small section heading."
-msgstr ""
+msgstr "Lille afsnitsoverskrift."
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2443,14 +2444,14 @@ msgstr "Forslag"
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Switch direction"
-msgstr ""
+msgstr "Skift retning"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Switch the text's direction."
-msgstr ""
+msgstr "Skifter tekstretning."
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2471,7 +2472,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Table tools"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelværktøker"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2493,14 +2494,14 @@ msgstr "Tekst"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Text align"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstjustering"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "Text style"
-msgstr ""
+msgstr "Tekststil"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2577,7 +2578,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
 #, python-format
 msgid "This URL is invalid. Preview couldn't be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Denne URL er ugyldig. Forhåndsvisning kunne ikke opdateres."
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2802,7 +2803,7 @@ msgstr "Type"
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
 #, python-format
 msgid "Type \"/\" for commands"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv \"/\" for kommandoer"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -2869,7 +2870,7 @@ msgstr "Video"
 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
 #, python-format
 msgid "Video Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Videoformatering"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -3002,7 +3003,7 @@ msgstr "Youku"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "Your URL"
-msgstr ""
+msgstr "Din URL"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -3112,21 +3113,21 @@ msgstr "videoer"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/image_link_tools.xml:0
 #, python-format
 msgid "www.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "www.example.com"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "⌙ Autoconvert to relative link"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Konvertér automatisk til relativt link"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "⌙ Border"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Kant"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
@@ -3144,7 +3145,7 @@ msgstr "⌙ Farver"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "⌙ Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Udfyldningsfarve"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
@@ -3166,12 +3167,12 @@ msgstr "⌙ Billede"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "⌙ Link Label"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Linktekst"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
 msgid "⌙ Main Color"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Hovedfarve"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -3179,7 +3180,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "⌙ Open in new window"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Åbn i nyt vindue"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
@@ -3199,7 +3200,7 @@ msgstr "⌙ Form"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "⌙ Size"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Størrelse"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
@@ -3213,7 +3214,7 @@ msgstr "⌙ Stil"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
 #, python-format
 msgid "⌙ Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Tekstfarve"
 
 #. module: web_editor
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
@@ -3225,4 +3226,4 @@ msgstr "⌙ Bredde"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/image_link_tools.xml:0
 #, python-format
 msgid "⌙ Your URL"
-msgstr ""
+msgstr "⌙ Din URL"
diff --git a/addons/web_editor/i18n/pl.po b/addons/web_editor/i18n/pl.po
index 87d97057e00ea872b61e8eb9219c9c7f557c90f9..563da90fb85cc5ed7ab3beddebf6e0771883b93a 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/pl.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/pl.po
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/powerbox/Powerbox.js:0
 #, python-format
 msgid "No results"
-msgstr ""
+msgstr "Brak wyników"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
diff --git a/addons/web_editor/i18n/vi.po b/addons/web_editor/i18n/vi.po
index 948028151833159b070f707ce60123d822a73fa5..5021da636a4f63239f25da554ce4cb4f68f4604f 100644
--- a/addons/web_editor/i18n/vi.po
+++ b/addons/web_editor/i18n/vi.po
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Chiều rộng"
 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "XL"
-msgstr ""
+msgstr "XL"
 
 #. module: web_editor
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website/i18n/ca.po b/addons/website/i18n/ca.po
index c88157020b987861b1c492320be0ee325a1575c9..28603fddf4c1dae2aab510d82d0f67f47d7ec188 100644
--- a/addons/website/i18n/ca.po
+++ b/addons/website/i18n/ca.po
@@ -9859,6 +9859,16 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the"
+" server version."
+msgstr ""
+
+#. module: website
+#. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers"
@@ -10175,7 +10185,7 @@ msgstr "Traduir l'atribut"
 #: code:addons/website/static/src/js/menu/translate.js:0
 #, python-format
 msgid "Translate Selection Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opció de traducció de la selecció"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website/i18n/es_MX.po b/addons/website/i18n/es_MX.po
index d5b5071edaf791b297b7b1cb76e79722cb81a6d3..94ceaea347691d32342af26eef4418f8b162e2bd 100644
--- a/addons/website/i18n/es_MX.po
+++ b/addons/website/i18n/es_MX.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023
 # Lucia Pacheco, 2023
+# Iran Villalobos López, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-10 06:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Lucia Pacheco, 2023\n"
+"Last-Translator: Iran Villalobos López, 2023\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9864,6 +9865,18 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the"
+" server version."
+msgstr ""
+"Esta fuente ya existe, solo puede agregarla como una fuente local para "
+"reemplazar la versión del servidor. "
+
+#. module: website
+#. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers"
diff --git a/addons/website/i18n/fr.po b/addons/website/i18n/fr.po
index 944b510946be92949d0f36e724c115c1e5914c9e..1d9ee02d9f624bcaddd839aa3004d353a14e8cdf 100644
--- a/addons/website/i18n/fr.po
+++ b/addons/website/i18n/fr.po
@@ -9889,6 +9889,18 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the"
+" server version."
+msgstr ""
+"Cette police existe déjà, vous pouvez seulement l'ajouter en tant que police"
+" local pour remplacer la version du serveur."
+
+#. module: website
+#. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers"
diff --git a/addons/website/i18n/hu.po b/addons/website/i18n/hu.po
index caccafb1c1ca38e4ec6e7771e4c19ddaf19479b7..ab913bdc59d87648df14fd37d3eff3faf84bcaf6 100644
--- a/addons/website/i18n/hu.po
+++ b/addons/website/i18n/hu.po
@@ -9557,6 +9557,16 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the"
+" server version."
+msgstr ""
+
+#. module: website
+#. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers"
diff --git a/addons/website/i18n/it.po b/addons/website/i18n/it.po
index 5fd1096a8a149b1762f1f4d609a26b8b774a0171..e076a03ddeaafe080bc9a4a2a221f255d5439f63 100644
--- a/addons/website/i18n/it.po
+++ b/addons/website/i18n/it.po
@@ -9844,6 +9844,16 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the"
+" server version."
+msgstr ""
+
+#. module: website
+#. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers"
diff --git a/addons/website/i18n/nl.po b/addons/website/i18n/nl.po
index 19119c007196724d638138032f1ed964ce0d518d..8d885dd06ce50501b3477f2347feff70653b85c0 100644
--- a/addons/website/i18n/nl.po
+++ b/addons/website/i18n/nl.po
@@ -9866,6 +9866,18 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the"
+" server version."
+msgstr ""
+"Dit lettertype bestaat al, je kan het enkel toevoegen als een lokaal "
+"lettertype om de server versie te vervangen."
+
+#. module: website
+#. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers"
diff --git a/addons/website/i18n/pl.po b/addons/website/i18n/pl.po
index 7e8ad03cf5d5b7647bf593d52260d2d07c6c50c6..bb0d060fff61737f9a769901b0c467b7c0519765 100644
--- a/addons/website/i18n/pl.po
+++ b/addons/website/i18n/pl.po
@@ -9685,6 +9685,16 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the"
+" server version."
+msgstr ""
+
+#. module: website
+#. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers"
diff --git a/addons/website/i18n/pt_BR.po b/addons/website/i18n/pt_BR.po
index 303cda6d0f459b9bc9f88d620b35c4a740c27ac1..86a3d259e21d206455d8908dc324fe960d5241d9 100644
--- a/addons/website/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website/i18n/pt_BR.po
@@ -14,9 +14,9 @@
 # Martin Trigaux, 2022
 # Luis Bispo, 2023
 # Jolien De Paepe, 2023
-# Layna Nascimento, 2023
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-10 06:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6450,7 +6450,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
 msgid "Logo of MyCompany"
-msgstr "Logo da Empresa"
+msgstr "Logo da empresa"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -9748,6 +9748,16 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the"
+" server version."
+msgstr ""
+
+#. module: website
+#. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers"
@@ -11653,7 +11663,7 @@ msgstr "Cursos Online"
 #: code:addons/website/controllers/form.py:0
 #, python-format
 msgid "email"
-msgstr ""
+msgstr "e-mail"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website/i18n/sl.po b/addons/website/i18n/sl.po
index 75422da1790460ed99a85434b1bc88faae382492..8e50e11b692054b55ba423af274112bc512b5583 100644
--- a/addons/website/i18n/sl.po
+++ b/addons/website/i18n/sl.po
@@ -9747,6 +9747,16 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the"
+" server version."
+msgstr ""
+
+#. module: website
+#. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers"
diff --git a/addons/website/i18n/sv.po b/addons/website/i18n/sv.po
index 6e2b85043fe06ad7f000dc036e2d44d313204add..1c9afc5225538fdc74384623bf4eea937ada6c13 100644
--- a/addons/website/i18n/sv.po
+++ b/addons/website/i18n/sv.po
@@ -25,6 +25,8 @@
 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023
+# Simon Nilsson, 2023
+# Lasse L, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-10 06:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,12 +131,12 @@ msgstr "%s (id:%s)"
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "&amp;lt;/body&amp;gt;"
-msgstr ""
+msgstr "&amp;lt;/body&amp;gt;"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
 msgid "&amp;lt;head&amp;gt;"
-msgstr ""
+msgstr "&amp;lt;head&amp;gt;"
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
@@ -165,6 +167,8 @@ msgid ""
 "' did not match anything.\n"
 "                        Results are displayed for '"
 msgstr ""
+"' matchade inte någonting.\n"
+"                        Resultat visas för '"
 
 #. module: website
 #. openerp-web
@@ -9588,6 +9592,16 @@ msgstr ""
 
 #. module: website
 #. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the"
+" server version."
+msgstr ""
+
+#. module: website
+#. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
 #, python-format
 msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers"
@@ -9776,6 +9790,9 @@ msgid ""
 "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
 "menu *Action*."
 msgstr ""
+"För att skicka inbjudningar i B2B-läge, öppna en kontakt eller markera flera"
+" i listvyn och klicka på alternativet 'Portalåtkomsthantering' i "
+"rullgardinsmenyn *Åtgärd*."
 
 #. module: website
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
@@ -9877,6 +9894,13 @@ msgstr "Övergång"
 msgid "Translate Attribute"
 msgstr ""
 
+#. module: website
+#. openerp-web
+#: code:addons/website/static/src/js/menu/translate.js:0
+#, python-format
+msgid "Translate Selection Option"
+msgstr ""
+
 #. module: website
 #. openerp-web
 #: code:addons/website/static/src/js/menu/translate.js:0
diff --git a/addons/website_crm/i18n/de.po b/addons/website_crm/i18n/de.po
index d1817fe47edff3cb0e8dd418d7090856754f15c4..c3af0c6d83932ee9028d8b38f0d5b6b6bdd0a82f 100644
--- a/addons/website_crm/i18n/de.po
+++ b/addons/website_crm/i18n/de.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2021
 # Andreas Schmidt <schmigo@gmail.com>, 2021
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
+# Larissa Manderfeld, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
+"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
 "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Verkaufsteam"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form
 #, python-format
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: website_crm
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form
diff --git a/addons/website_event/i18n/de.po b/addons/website_event/i18n/de.po
index 1aaab0f2ac868a4dc208c93175aadefdd10a6f04..6d4f0164d8e22cdc70e0b2f2bca72cc9d4176d8c 100644
--- a/addons/website_event/i18n/de.po
+++ b/addons/website_event/i18n/de.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
 msgid "<i class=\"fa fa-flag mr-2\"/>Events:"
-msgstr "<i class=\"fa fa-flag mr-2\"/>Veranstalltungen:"
+msgstr "<i class=\"fa fa-flag mr-2\"/>Veranstaltungen:"
 
 #. module: website_event
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
diff --git a/addons/website_event_exhibitor/i18n/fr.po b/addons/website_event_exhibitor/i18n/fr.po
index d0243d10c23b928f110c1aa35a46a3d81b1b8021..5e1c1af09754de37a93bcd460c9f83fc7dce83c2 100644
--- a/addons/website_event_exhibitor/i18n/fr.po
+++ b/addons/website_event_exhibitor/i18n/fr.po
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: website_event_exhibitor
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state
diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/de.po b/addons/website_event_questions/i18n/de.po
index ee05d5937722af6a68adfe85ab670b49e7369f07..99e1cc96681dce70bb757f5df199e6c98a6c1a28 100644
--- a/addons/website_event_questions/i18n/de.po
+++ b/addons/website_event_questions/i18n/de.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
+# Larissa Manderfeld, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n"
-"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
+"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
 "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Event"
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
 msgid "Event Question"
-msgstr "Veranstalltungsfragen"
+msgstr "Veranstaltungsfragen"
 
 #. module: website_event_questions
 #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Fragentyp"
 #, python-format
 msgid "Question cannot belong to both the event category and itself."
 msgstr ""
-"Die Frage kann nicht sowohl zur Veranstalltungskategorie als auch zu sich "
+"Die Frage kann nicht sowohl zur Veranstaltungskategorie als auch zu sich "
 "selbst gehören."
 
 #. module: website_event_questions
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/fr.po b/addons/website_event_track/i18n/fr.po
index 32d448dd52e157da10132bc2cf38efed1199a75e..11d2716352e3d35ff8670dfe717730bacaf5a0e1 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/fr.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/fr.po
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_state
diff --git a/addons/website_event_track/i18n/sv.po b/addons/website_event_track/i18n/sv.po
index a4c6a5afdbd3bf86fb9c0a5c05a12fce33396993..1d7d7babb93fb7cd69da541fae765fdb4d633f46 100644
--- a/addons/website_event_track/i18n/sv.po
+++ b/addons/website_event_track/i18n/sv.po
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Simon S, 2021
 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
+# Simon Nilsson, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n"
-"Last-Translator: Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Simon Nilsson, 2023\n"
 "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1853,7 +1854,7 @@ msgstr "Röd"
 #. module: website_event_track
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_blocked
 msgid "Red Kanban Label"
-msgstr ""
+msgstr "Röd Kanban Etikett"
 
 #. module: website_event_track
 #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4
diff --git a/addons/website_payment/i18n/nl.po b/addons/website_payment/i18n/nl.po
index a2333ab9cee488c3dbc66c8d7afcecb452c001d9..1b382a457766e4ec4da1419b46b85bff4714a2a6 100644
--- a/addons/website_payment/i18n/nl.po
+++ b/addons/website_payment/i18n/nl.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2021
 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Een jaar op de middelbare school."
 #. module: website_payment
 #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: website_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
diff --git a/addons/website_payment/i18n/pt_BR.po b/addons/website_payment/i18n/pt_BR.po
index 6e8188f1a90979d0232a7e327c51d46625aeae8b..24ee68f6f258b43eaaa56875ccc2c50fecd0bfee 100644
--- a/addons/website_payment/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website_payment/i18n/pt_BR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Martin Trigaux, 2021
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
 # Marcos Rodrigues, 2021
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n"
-"Last-Translator: Marcos Rodrigues, 2021\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Método de Pagamento"
 #. module: website_payment
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout
 msgid "Payment Details"
-msgstr ""
+msgstr "Informações de pagamento"
 
 #. module: website_payment
 #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_transaction
diff --git a/addons/website_profile/i18n/nl.po b/addons/website_profile/i18n/nl.po
index 6222ceb896432793e4452754f6bbb7cde2c7ff2e..49edb11b497c48c14ac588007376203334ff0d4f 100644
--- a/addons/website_profile/i18n/nl.po
+++ b/addons/website_profile/i18n/nl.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Wijzig profiel"
 #. module: website_profile
 #: model:ir.model,name:website_profile.model_gamification_badge
 msgid "Gamification Badge"
-msgstr "Gamification badge"
+msgstr "Gamificatie badge"
 
 #. module: website_profile
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
diff --git a/addons/website_sale/i18n/de.po b/addons/website_sale/i18n/de.po
index 0208f3718cbc4c69480fe7f298eb9e115ffb7e6f..ef457cb0e60c092d4f79fcb6d967641daf428193 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/de.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/de.po
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Verkaufsteam"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesperson_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesperson_id
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_add_to_cart
diff --git a/addons/website_sale/i18n/it.po b/addons/website_sale/i18n/it.po
index 67749b4bad1e92ee2685533e8163d45d4ce6c963..7c56e4a31a28060b8cc52bd7eb211f78b4dd67d2 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/it.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/it.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>, 2023
 # Sebastiano Picchi, 2023
 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
+# Alessandro Uffreduzzi, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-26 11:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: Alessandro Uffreduzzi, 2023\n"
 "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,12 +45,12 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
 msgid "%s review"
-msgstr ""
+msgstr "recensione"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
 msgid "%s reviews"
-msgstr ""
+msgstr "recensioni"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "Contenuti aggiuntivi variante"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort
 msgid "Featured"
-msgstr ""
+msgstr "In evidenza"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
@@ -3105,7 +3106,7 @@ msgstr "Il token di accesso non è valido."
 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "The cart has been updated. Please refresh the page."
-msgstr ""
+msgstr "Il carrello è stato aggiornato. Si prega di ricaricare la pagina."
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_url
@@ -3141,7 +3142,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "The order has been canceled."
-msgstr ""
+msgstr "L'ordine è stato annullato."
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__public_categ_ids
diff --git a/addons/website_sale/i18n/nl.po b/addons/website_sale/i18n/nl.po
index f390c48c13998761e233f0234cfe30319c4a3ac2..694fc0c992f19e51c786e32af850e6d3c24ea769 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/nl.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/nl.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021
 # Martin Trigaux, 2022
 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
+# Jolien De Paepe, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-26 11:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n"
+"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
 "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2268,7 +2269,7 @@ msgstr "Betaal met"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_acquirer
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_acquirers
@@ -3504,7 +3505,7 @@ msgstr ""
 #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_validate.js:0
 #, python-format
 msgid "We are waiting for confirmation from the bank or the payment provider"
-msgstr "We wachten op bevestiging van de bank of de betalingsprovider."
+msgstr "We wachten op bevestiging van de bank of de betaalprovider."
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_website
@@ -3526,7 +3527,7 @@ msgstr "Website"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard
 msgid "Website Payment acquire onboarding wizard"
-msgstr "Website betalingsprovider onboarding wizard"
+msgstr "Website betaalprovider onboarding wizard"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
diff --git a/addons/website_sale/i18n/pl.po b/addons/website_sale/i18n/pl.po
index 875c3c48cb4374066d900541a7a1e3ac8e039ee3..b41466fbcfd64f8a57a1e46a392c937628f2c39c 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/pl.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/pl.po
@@ -34,9 +34,9 @@
 # Grażyna Grzelak <grazyna.grzelak@openglobe.pl>, 2023
 # Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2023
 # Maksym <ms@myodoo.pl>, 2023
-# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
 # Tymoteusz Motylewski, 2023
 # danielkowalczyk007, 2023
+# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-26 11:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n"
-"Last-Translator: danielkowalczyk007, 2023\n"
+"Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
 "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%s przeglÄ…d"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product
 msgid "%s reviews"
-msgstr ""
+msgstr "%s recenzje"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
 msgid "No results"
-msgstr ""
+msgstr "Brak wyników"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products
diff --git a/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po
index 85bef0886f247691e3d3ad11f2a8edb780f3a5cd..60c24c3d61d15b10caa651068fc53f9528133798 100644
--- a/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<br/>\n"
 "                Garantia de devolução do dinheiro em 30 dias<br/>\n"
-"                Envio: 2-3 Dias Úteis"
+"                Envio: 2-3 dias úteis"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Clientes"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form
 msgid "DHL Express Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Conector DHL Express"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__currency_id
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
 msgid "Displayed in bottom of product pages"
-msgstr ""
+msgstr "Exibido na parte inferior das páginas de produtos"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_name
@@ -2098,14 +2098,14 @@ msgstr "Acompanhamento de Pedidos"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_order_action_to_invoice
 msgid "Orders To Invoice"
-msgstr "Pedidos para Faturar"
+msgstr "Pedidos a faturar"
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
 #: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0
 #, python-format
 msgid "Orders to Invoice"
-msgstr "Pedidos para Faturar"
+msgstr "Pedidos a faturar"
 
 #. module: website_sale
 #. openerp-web
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Variação do Produto"
 #. module: website_sale
 #: model:ir.ui.menu,name:website_sale.product_catalog_variants
 msgid "Product Variants"
-msgstr "Variantes de Produto"
+msgstr "Variantes de produto"
 
 #. module: website_sale
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__visitor_product_count
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Acessórios Sugeridos:"
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view
 msgid "Suggested accessories in the eCommerce cart"
-msgstr ""
+msgstr "Acessórios sugeridos no carrinho de compras do e-Commerce"
 
 #. module: website_sale
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_b2b
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "O #1"
 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
 #, python-format
 msgid "The access token is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "O token de acesso é inválido."
 
 #. module: website_sale
 #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0
diff --git a/addons/website_sale_slides/i18n/ru.po b/addons/website_sale_slides/i18n/ru.po
index 7627d45287e85139eceaae9310217a7e3aa8a053..243e32d3905af64d55a006108ab6c68939d31e73 100644
--- a/addons/website_sale_slides/i18n/ru.po
+++ b/addons/website_sale_slides/i18n/ru.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
 # Evgeniia Kotova, 2022
 # Alena Vlasova, 2023
+# alenafairy, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n"
+"Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__channel_ids
 msgid "Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Курсы"
 
 #. module: website_sale_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__currency_id
diff --git a/addons/website_sale_stock/i18n/pt_BR.po b/addons/website_sale_stock/i18n/pt_BR.po
index 38633f2af7c7496fc9b4a8029f38101754a60879..2c71918348e2cdec7e0a23e7f511458619f9a656 100644
--- a/addons/website_sale_stock/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website_sale_stock/i18n/pt_BR.po
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Sem estoque"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message
 msgid "Out-of-Stock Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de falta no estoque"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Linha do pedido de vendas"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
 msgid "Show Available Qty"
-msgstr "Mostrar Quant Disponível"
+msgstr "Mostrar qtd. disponível"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Mostrar Limite"
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability
 msgid "Show availability Qty"
-msgstr "Mostrar Quant disponível"
+msgstr "Mostrar qtd. disponível"
 
 #. module: website_sale_stock
 #: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
diff --git a/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/ko.po b/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/ko.po
index 2139ed31f4ff2cf299111f595c07eaaf7349db39..0994917c18ea84703e3509c00d6c7e8925554392 100644
--- a/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/ko.po
+++ b/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/ko.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021
 # Linkup <link-up@naver.com>, 2021
 # Sarah Park, 2023
+# Daye Jeong, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
+"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
 "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "안녕하세요 고객님,"
 #. module: website_sale_stock_wishlist
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.availability_email_body
 msgid "Order Now"
-msgstr ""
+msgstr "지금 주문"
 
 #. module: website_sale_stock_wishlist
 #: model:ir.model,name:website_sale_stock_wishlist.model_product_template
diff --git a/addons/website_slides/i18n/ca.po b/addons/website_slides/i18n/ca.po
index e71553c39cf0ca7db7f7e62a9d40e1997a53ee35..6b125f366c1a15132c21c53505c8ef10eec517e8 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/ca.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/ca.po
@@ -26,6 +26,7 @@
 # jabelchi, 2022
 # jabiri7, 2022
 # Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2022
+# martioodo hola, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: martioodo hola, 2023\n"
 "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5728,6 +5729,8 @@ msgid ""
 "You are not allowed to add members to this course. Please contact the course"
 " responsible or an administrator."
 msgstr ""
+"No teniu permís per afegir membres a aquest curs. Contacteu amb el "
+"responsable del curs o amb un administrador."
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_slides/i18n/fr.po b/addons/website_slides/i18n/fr.po
index 1d5556d32f7a61fc35cde3eb7567f95df3a8d9e6..d68a4f86bd81a7c0ab5356e990d1b485f2d2a940 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/fr.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/fr.po
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Activités"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration
 msgid "Activity Exception Decoration"
-msgstr "Activité d'exception de décoration"
+msgstr "Activité exception décoration"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_state
diff --git a/addons/website_slides/i18n/id.po b/addons/website_slides/i18n/id.po
index 0304fea5270b6b00c2fb887bed9323aa8c517dda..f4b030860c552ade84824eec0f79fd483e3f9688 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/id.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/id.po
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Tautan..."
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__template_id
 msgid "Mail Template"
-msgstr ""
+msgstr "Templat Email"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_mass_mailing_slides
diff --git a/addons/website_slides/i18n/ko.po b/addons/website_slides/i18n/ko.po
index 542e0a65432c64ac8505c895f5b3c6e0e04ec99b..7db9065eb2aedd1dcccfb59f1eae9e972ebd5ba9 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/ko.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/ko.po
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "정렬 기준"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__specific
 msgid "Specific"
-msgstr ""
+msgstr "특정"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar
diff --git a/addons/website_slides/i18n/pt_BR.po b/addons/website_slides/i18n/pt_BR.po
index 3e8b303ca027c781d437382e7a48a117ce2a780c..28cda521c975bddd17a6baad7d363e3c1d32a4c9 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/pt_BR.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Martin Trigaux, 2021
 # Kevilyn Rosa, 2023
+# Layna Nascimento, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
+"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "Pode Comentar"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__can_edit_body
 msgid "Can Edit Body"
-msgstr ""
+msgstr "Corpo de texto pode ser editado"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_publish
@@ -2760,7 +2761,7 @@ msgstr "Google Drive API Key"
 #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0
 #, python-format
 msgid "Grant Access"
-msgstr "Garantir Acesso"
+msgstr "Conceder acesso"
 
 #. module: website_slides
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_graph
@@ -3117,7 +3118,7 @@ msgstr "Está Concluído"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__is_mail_template_editor
 msgid "Is Editor"
-msgstr ""
+msgstr "É editor"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_is_follower
@@ -3862,6 +3863,10 @@ msgid ""
 "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
 "object.partner_id.lang }}."
 msgstr ""
+"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar ao enviar um "
+"e-mail. Se não for definido, a versão inglês será usada. Isso geralmente "
+"deve ser uma expressão marcadora de posição que fornece o idioma apropriado,"
+" por exemplo, {{ object.partner_id.lang }}."
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__null_value
@@ -4252,7 +4257,7 @@ msgstr "Remova esta resposta"
 #. module: website_slides
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__render_model
 msgid "Rendering Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de renderização"
 
 #. module: website_slides
 #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report
diff --git a/addons/website_slides/i18n/ru.po b/addons/website_slides/i18n/ru.po
index 401269f9e5e90b96d4f14501b1f51b1d80dd9e07..a5e8f0aad5f52898a8b420a62650f0bfa05f3b6d 100644
--- a/addons/website_slides/i18n/ru.po
+++ b/addons/website_slides/i18n/ru.po
@@ -25,6 +25,7 @@
 # valmasone, 2022
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
 # Alena Vlasova, 2023
+# alenafairy, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n"
+"Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr ""
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options
 #, python-format
 msgid "Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Курсы"
 
 #. module: website_slides
 #. openerp-web
diff --git a/addons/website_slides_forum/i18n/ru.po b/addons/website_slides_forum/i18n/ru.po
index 4a0365b7978eac393de1ed500017934c39fe4635..568f90c388bb0da1825155e54ad82ed1afb42a0c 100644
--- a/addons/website_slides_forum/i18n/ru.po
+++ b/addons/website_slides_forum/i18n/ru.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2021
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
 # Evgeniia Kotova, 2022
+# alenafairy, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Evgeniia Kotova, 2022\n"
+"Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr ""
 #. module: website_slides_forum
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids
 msgid "Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Курсы"
 
 #. module: website_slides_forum
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index
diff --git a/addons/website_slides_survey/i18n/ru.po b/addons/website_slides_survey/i18n/ru.po
index f72868af3c2508d059344fdc67e08c4e5b4e4a37..3fe7616df0ff07fba50ab2dc0ed1316274db70bf 100644
--- a/addons/website_slides_survey/i18n/ru.po
+++ b/addons/website_slides_survey/i18n/ru.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Sergey Vilizhanin, 2021
 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021
 # Alena Vlasova, 2023
+# alenafairy, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n"
+"Last-Translator: alenafairy, 2023\n"
 "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Обучающий курс"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_form
 #, python-format
 msgid "Courses"
-msgstr ""
+msgstr "Курсы"
 
 #. module: website_slides_survey
 #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_survey_survey__slide_channel_count
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/de.po b/odoo/addons/base/i18n/de.po
index 2c1b5bc4620f3a3c2671f0d6dd76633ff7931672..78fb4e5954053b6984aae805ffea9b435a0a136f 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/de.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/de.po
@@ -29104,7 +29104,7 @@ msgstr "Verkauf interne Maschinen"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__user_id
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter
 msgid "Salesperson"
-msgstr "Verkäufer"
+msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ws
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/es.po b/odoo/addons/base/i18n/es.po
index 8f7cc0927b7592b8fd61846ac70bca593ae8dcfb..626e7efa5317b04d808137ee97eb431cbdbf7190 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/es.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/es.po
@@ -33476,7 +33476,7 @@ msgstr "Validación de número de NIF"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat
 msgid "VAT/Tax ID"
-msgstr "RFC/Identificación fiscal"
+msgstr "NIF/Identificación fiscal"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_voip
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/fi.po b/odoo/addons/base/i18n/fi.po
index eefa9f5d97e399ba8f58b512c2c1dc11af85ff9e..b2d491f3afeb1b92d2eace96088395526dd347d8 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/fi.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/fi.po
@@ -37,8 +37,8 @@
 # Joakim Weckman, 2022
 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
 # Richard Mouthier <rmo@odoo.com>, 2022
-# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
 # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
+# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 09:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
+"Last-Translator: Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023\n"
 "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20932,7 +20932,7 @@ msgstr "Moduulia ei löydy!"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_ids
 msgid "No of Views"
-msgstr "Katselukertoja"
+msgstr "Näkymien lkm"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
@@ -30104,7 +30104,7 @@ msgstr "Näkymä: %s"
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_tree
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form
 msgid "Views"
-msgstr "Katselukerrat"
+msgstr "Näkymät"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/id.po b/odoo/addons/base/i18n/id.po
index 0d467c00358e9f22ae7943e92f9f70e513012022..7ae3e9ad09c04e80f1f6610c97004b84695f182b 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/id.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/id.po
@@ -8841,7 +8841,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__groups_count
 msgid "# Groups"
-msgstr ""
+msgstr "# Kelompok"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__rules_count
@@ -14362,7 +14362,7 @@ msgstr "Baris Terbaru"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rate
 msgid "Current Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Current Rate"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__current
@@ -14643,7 +14643,7 @@ msgstr "Hari"
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_debit_note
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_debit_note
 msgid "Debit Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nota-Nota Debit"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_debug
@@ -14997,7 +14997,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses
 msgid "Disallowed Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Disallowed Expenses"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses_fleet
@@ -25061,7 +25061,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-pdf
 msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_workorder_plm
@@ -26717,7 +26717,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rate_ids
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form
 msgid "Rates"
-msgstr ""
+msgstr "Rates"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_read
@@ -27303,7 +27303,7 @@ msgstr ""
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sepa
 msgid "SEPA Credit Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "SEPA Credit Transfer"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sepa_direct_debit
@@ -28305,7 +28305,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_sign
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sign
 msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Sign"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_contract_salary
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ko.po b/odoo/addons/base/i18n/ko.po
index 03133d7e7b5a0296dd335fa1e66693bce53828af..4bf404ceff68bb69025402210f0eec5e77e6f506 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/ko.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/ko.po
@@ -30157,6 +30157,8 @@ msgid ""
 "order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in "
 "writing."
 msgstr ""
+"이와 같은 표준 판매 이용약관 이전 건에 대해서도, 고객은 자체 표준 이용약관 적용을 명시적으로 철회하게 됩니다. 내용이 효력을 "
+"가지려면, 모든 예외 사항에 대하여 사전에 명확히 서면 동의를 마쳐야 합니다. "
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_code_uniq
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/nl.po b/odoo/addons/base/i18n/nl.po
index 6f247dbb9715104acf36ff6064f84604067c69d1..e36f4107b630b3e05b9390bd2b08005c5dec271c 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/nl.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/nl.po
@@ -1122,8 +1122,8 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"        KeyPay Payroll-integratie\n"
-"        Deze module synchroniseert alle betalingsrunjournalen van KeyPay naar Odoo.\n"
+"        KeyPay Loonadministratie integratie\n"
+"        Deze module synchroniseert alle betalingsrundagboeken van KeyPay naar Odoo.\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "** Naam rekeninghouder ** - Kan hier worden ingevoerd, indien vereist. Over het algemeen niet\n"
 "goedgekeurd door de banken op ABA-bestandsoverdrachten, maar kan worden weergegeven bij de begunstigde\n"
-"bankafschrift tegen de betaling.\n"
+"rekeningafschrift tegen de betaling.\n"
 "\n"
 "- Bankrekeningen van leveranciers kunnen op dezelfde plaats worden opgezet, maar dat is het wel\n"
 "over het algemeen gemakkelijker om ze in te stellen vanaf de partner van voor de verkoper.\n"
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Boekhoudgegevens voor KSA Payroll-regels.\n"
+"Boekhoudgegevens voor KSA loonregels.\n"
 "=======================================================\n"
 "\n"
 "    "
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Boekhoudgegevens voor VAE-loonlijstregels.\n"
+"Boekhoudgegevens voor VAE-loonregels.\n"
 "================================================== =====\n"
 "\n"
 "    "
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr ""
 "Batchbetalingen maken het mogelijk om betalingen te groeperen.\n"
 "\n"
 "Ze worden namelijk, maar niet alleen, gebruikt om verschillende cheques te groeperen voordat ze in een enkele batch bij de bank worden gestort.\n"
-"Het totaal gestorte bedrag verschijnt dan als één transactie op je bankafschrift.\n"
+"Het totaal gestorte bedrag verschijnt dan als één transactie op je rekeningafschrift.\n"
 "Wanneer je aflettert, selecteer je eenvoudig de bijbehorende batchbetaling om alle betalingen in de batch af te stemmen.\n"
 "    "
 
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Belgische salaris regels.\n"
+"Belgische loonregels.\n"
 "======================\n"
 "\n"
 "    * Werknemer details\n"
@@ -4629,7 +4629,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Franse loonadministratie\n"
+"Franse loonregels\n"
 "======================\n"
 "\n"
 "    - Configuratie van de module hr_payroll voor de Franse localisatie\n"
@@ -5060,9 +5060,9 @@ msgid ""
 "Both goals and badges are flexibles and can be adapted to a large range of modules and actions. When installed, this module creates easy goals to help new users to discover Odoo and configure their user profile.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Gamification proces\n"
+"Gamificatie proces\n"
 "====================\n"
-"Het Gamification proces bied je manieren aan om je Odoo gebruikers te motiveren.\n"
+"Het Gamificatie proces bied je manieren aan om je Odoo gebruikers te motiveren.\n"
 "\n"
 "De gebruikers kunnen geëvalueerd worden volgens doelen en objectieven te bereiken.\n"
 "**Doelen** wordt toegewezen via **uitdagingen** om leden van een team te evalueren en vergelijken met elkaar en via tijd.\n"
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Generieke loonlijst systeem voor integratie met boekhouden.\n"
+"Generieke loonadministratie systeem voor integratie met boekhouden.\n"
 "==================================================\n"
 "    * Kostencodering\n"
 "    * Betalingscodering\n"
@@ -5572,7 +5572,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Regels voor salarisadministratie en einde dienst in Saoedi-Arabië\n"
+"Regels voor loonadministratie en einde dienst in Saoedi-Arabië\n"
 "===========================================================\n"
 "\n"
 "    "
@@ -6196,10 +6196,10 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Module om CAMT-bankafschriften te importeren.\n"
+"Module om CAMT-rekeningafschriften te importeren.\n"
 "======================================\n"
 "\n"
-"Verbeter de import van bankafschriften ter ondersteuning van het door SEPA aanbevolen Cash Management-formaat (CAMT.053)."
+"Verbeter de import van rekeningafschriften ter ondersteuning van het door SEPA aanbevolen Cash Management-formaat (CAMT.053)."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda
@@ -6252,7 +6252,7 @@ msgid ""
 "If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA configuration menu.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Module om CODA bankafschriften te importeren.\n"
+"Module om CODA rekeningafschriften te importeren.\n"
 "======================================\n"
 "\n"
 "CODA bestanden in V2 formaat van Belgische bankrekeningen zijn ondersteund.\n"
@@ -6267,23 +6267,23 @@ msgstr ""
 "* Ondersteuning voor meerdere dagboeken per bankrekeningnummer.\n"
 "* Ondersteuning voor meerdere afschriften van verschillende bankrekeningen in één\n"
 "CODA bestand.\n"
-"* Ondersteuning voor 'alleen parsen' van CODA bankafschriften (gedefinieerd als type='info' op\n"
-"de CODA bankafschrift configuratie parameter records).\n"
+"* Ondersteuning voor 'alleen parsen' van CODA rekeningafschriften (gedefinieerd als type='info' op\n"
+"de CODA rekeningafschrift configuratie parameter records).\n"
 "* Multitaal CODA parsing, parsing configuratie data voorzien voor EN,\n"
 "NL, FR,\n"
 "\n"
 "De machine leesbare CODA bestanden worden geparsed en opgeslagen in menselijk leesbaar formaat in\n"
-"CODA bankafschriften. Bankafschriften worden ook gegenereerd met een subset van\n"
+"CODA rekeningafschriften. Rekeningafschriften worden ook gegenereerd met een subset van\n"
 "de CODA informatie (alleen de transactieregels die vereisten zijn voor de\n"
-"aanmaak van de financiële boeking records). Het CODA bankafschrift is een\n"
+"aanmaak van de financiële boeking records). Het CODA rekeningafschrift is een\n"
 "'alleen-lezen' object, derhalve blijft het een betrouwbare weergaven van het originele\n"
-"CODA bestand waarbij de bankafschriften worden gewijzigd waar nodig door de financiële\n"
+"CODA bestand waarbij de rekeningafschriften worden gewijzigd waar nodig door de financiële\n"
 "bedrijfsprocessen.\n"
 "\n"
-"CODA bankafschriften die geconfigureerd zijn als type 'info' genereren enkel CODA bankafschriften.\n"
+"CODA rekeningafschriften die geconfigureerd zijn als type 'info' genereren enkel CODA rekeningafschriften.\n"
 "\n"
 "Het verwijderen van een object in de CODA verwerking resulteert in het verwijderen van het\n"
-"gehele geassocieerde object. De verwijdering van een CODA bestand dat meerdere bankafschriften bevat\n"
+"gehele geassocieerde object. De verwijdering van een CODA bestand dat meerdere rekeningafschriften bevat\n"
 "zal ook de geassocieerde afschriften verwijderen.\n"
 "\n"
 "In plaats van een handmatige wijziging van het gegenereerde afschrift, kun je ook het\n"
@@ -6314,11 +6314,11 @@ msgid ""
 "Whenever possible, you should use a more appropriate file format like OFX.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Module om CSV bankafschriften te importeren.\n"
+"Module om CSV rekeningafschriften te importeren.\n"
 "======================================\n"
 "\n"
 "Deze module staat je toe om machine leesbare CSV bestanden te importeren in Odoo: ze worden geparsed en opgeslagen in een menselijk formaat onder\n"
-"Boekhouding/Kas en bank/Bankafschriften.\n"
+"Boekhouding/Kas en bank/Rekeningafschriften.\n"
 "\n"
 "Belangrijke opmerking\n"
 "---------------------------------------------\n"
@@ -6340,13 +6340,13 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Module om OFX bankafschriften te importeren.\n"
+"Module om OFX rekeningafschriften te importeren.\n"
 "======================================\n"
 "\n"
 "Deze module staat je toe om machine leesbare OFX bestanden te importeren in Odoo: ze worden geparsed en opgeslagen in een menselijk leesbaar formaat onder\n"
-"Boekhouding \\ Bank en Kas \\ Bankafschriften.\n"
+"Boekhouding \\ Bank en Kas \\ Rekeningafschriften.\n"
 "\n"
-"Bankafschriften kunnen als een subset van de OFX informatie gegenereerd worden (alleen de transactieregelsdie vereist zijn voor de \n"
+"Rekeningafschriften kunnen als een subset van de OFX informatie gegenereerd worden (alleen de transactieregelsdie vereist zijn voor de \n"
 "aanmaak van de financiële administratie records)."
 
 #. module: base
@@ -6365,11 +6365,11 @@ msgid ""
 "Whenever possible, you should use a more appropriate file format like OFX.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Module om QIF bankafschriften te importeren.\n"
+"Module om QIF rekeningafschriften te importeren.\n"
 "======================================\n"
 "\n"
 "Deze module staat je toe om machine leesbare QIF bestanden te importeren in Odoo: ze worden geparsed en opgeslagen in een menselijk formaat onder\n"
-"Boekhouding/Kas en bank/Bankafschriften.\n"
+"Boekhouding/Kas en bank/Rekeningafschriften.\n"
 "\n"
 "Belangrijke opmerking\n"
 "---------------------------------------------\n"
@@ -8439,7 +8439,7 @@ msgid ""
 "It should never be used in production environment. Make sure to disable it before going live.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Deze module voegt een eenvoudige betalingsprovider toe waarmee testbetalingen kunnen worden gedaan.\n"
+"Deze module voegt een eenvoudige betaalprovider toe waarmee testbetalingen kunnen worden gedaan.\n"
 "Het mag nooit worden gebruikt in een productieomgeving. Zorg ervoor dat je deze uitschakelt voordat je live gaat.\n"
 
 #. module: base
@@ -9438,7 +9438,7 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 "\n"
-"Regels voor salarisadministratie en einde dienst in de Verenigde Arabische Emiraten.\n"
+"Regels voor loonadministratie en einde dienst in de Verenigde Arabische Emiraten.\n"
 "================================================== =====\n"
 "\n"
 "    "
@@ -9758,7 +9758,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Met deze module kunnen gebruikers bankjournalen koppelen aan hun\n"
 "online bankrekeningen (voor ondersteunde bankinstellingen) en configureren\n"
-"een periodieke en automatische synchronisatie van hun bankafschriften.\n"
+"een periodieke en automatische synchronisatie van hun rekeningafschriften.\n"
 "    "
 
 #. module: base
@@ -9774,7 +9774,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Worldline SIPS Payment Acquirer voor online betalingen\n"
 "\n"
-"Implementeert de Worldline SIPS API voor betalingsproviders.\n"
+"Implementeert de Worldline SIPS API voor betaalproviders.\n"
 "Andere SIPS-providers zijn mogelijk compatibel, hoewel dit het geval is\n"
 "niet gegarandeerd."
 
@@ -12684,7 +12684,7 @@ msgstr "Australië - Boekhouding"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_au_keypay
 msgid "Australian Payroll using KeyPay Integration"
-msgstr "Australische salarisadministratie met KeyPay-integratie"
+msgstr "Australische loonadministratie met KeyPay-integratie"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_reports
@@ -12741,7 +12741,7 @@ msgstr "Naam auteur"
 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_authorize
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_authorize
 msgid "Authorize.Net Payment Acquirer"
-msgstr "Authorize.net betalingsprovider"
+msgstr "Authorize.net betaalprovider"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__auto_install_required
@@ -13240,7 +13240,7 @@ msgstr "Belgische Intrastatverklaring"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_report_measures
 msgid "Belgian Payroll - Addition Measures in Reporting"
-msgstr "Belgische salarisadministratie - Extra eenheden bij de rapportage"
+msgstr "Belgische loonadministratie - Extra eenheden bij de rapportage"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_holiday_pay_recovery
@@ -13295,7 +13295,7 @@ msgstr "België - E-Invoicing (UBL 2.0, e-fff)"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda
 msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements"
-msgstr "België - Importeren CODA bankafschriften"
+msgstr "België - Importeren CODA rekeningafschriften"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
@@ -13305,7 +13305,7 @@ msgstr "België - Loonadministratie"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_december
 msgid "Belgium - Payroll - December Slip"
-msgstr "België - Salaris - Decemberstrook"
+msgstr "België - Loonadministratie - Decemberstrook"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_fleet
@@ -13315,7 +13315,7 @@ msgstr "België - Loonadministratie - Wagenpark"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
 msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
-msgstr "België - Loonstroken met boekhouding"
+msgstr "België - Loonadministratie met boekhouding"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.bz
@@ -13729,7 +13729,7 @@ msgstr "CRM Ontdubbelingen"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_gamification_sale_crm
 msgid "CRM Gamification"
-msgstr "CRM Gamification"
+msgstr "CRM Gamificatie"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_livechat
@@ -18630,7 +18630,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "OFX and QIF imports are available in Enterprise version."
 msgstr ""
-"Generieke wizard om bankafschriften te importeren.\n"
+"Generieke wizard om rekeningafschriften te importeren.\n"
 "\n"
 "(Deze module bevat geen import formaten).\n"
 "\n"
@@ -19965,12 +19965,12 @@ msgstr "Importeren van Amazon orders en het synchroniseren van leveringen"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_camt
 msgid "Import CAMT Bank Statement"
-msgstr "Importeer CAMT bankafschriften"
+msgstr "Importeer CAMT rekeningafschriften"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_csv
 msgid "Import CSV Bank Statement"
-msgstr "Importeer CSV bankafschriften"
+msgstr "Importeer CSV rekeningafschriften"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_winbooks_import
@@ -19980,12 +19980,12 @@ msgstr "Importeer data van Winbooks"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_ofx
 msgid "Import OFX Bank Statement"
-msgstr "Importeer OFX bankafschriften"
+msgstr "Importeer OFX rekeningafschriften"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_qif
 msgid "Import QIF Bank Statement"
-msgstr "Importeer QIF bankafschriften"
+msgstr "Importeer QIF rekeningafschriften"
 
 #. module: base
 #: code:addons/base/models/res_partner.py:0
@@ -20140,7 +20140,7 @@ msgstr "India - Voorraadrapportages (GST)"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
 msgid "Indian Payroll"
-msgstr "Indische loonadministratie"
+msgstr "Indiase loonadministratie"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__company_type__person
@@ -20865,12 +20865,12 @@ msgstr "K.S.A - Factuur"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll
 msgid "K.S.A. - Payroll"
-msgstr "K.S.A. - salarisadministratie"
+msgstr "K.S.A. - Loonadministratie"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account
 msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting"
-msgstr "KSA - Salaris met boekhouding"
+msgstr "KSA - Loonadministratie met boekhouding"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_pos
@@ -20922,7 +20922,7 @@ msgstr "Sleutel moet uniek zijn."
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_keypay
 msgid "Keypay Australian Payroll"
-msgstr "Keypay Australische salarisadministratie"
+msgstr "Keypay Australische loonadministratie"
 
 #. module: base
 #: model:res.country,name:base.ki
@@ -22169,7 +22169,7 @@ msgstr "Beheer je documenten om contracten af te sluiten"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll
 msgid "Manage your employee payroll records"
-msgstr "Beheer je werknemer salarisregels"
+msgstr "Beheer je werknemer loonboekingen"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_planning
@@ -24025,13 +24025,13 @@ msgstr ""
 "verkoop benadering. Beheer statistieken om nauwkeurige voorspellingen te krijgen om je\n"
 "verkoopprestaties in elke fase van je klantrelatie.\n"
 "\n"
-"Betrokkenheid stimuleren met Gamification\n"
+"Betrokkenheid stimuleren met Gamificatie\n"
 "----------------------------------\n"
 "\n"
 "### Benut het natuurlijke verlangen van je team naar competitie\n"
 "\n"
 "Versterk goede gewoonten en verbeter de winstpercentages met realtime herkenning en\n"
-"beloningen geïnspireerd door [spelmechanica](http://en.wikipedia.org/wiki/Gamification).\n"
+"beloningen geïnspireerd door [spelmechanica](http://en.wikipedia.org/wiki/Gamificatie).\n"
 "Stem verkoopteams af op duidelijke zakelijke doelstellingen met persoonlijke uitdagingen\n"
 "doelstellingen en teamleidersborden.\n"
 "\n"
@@ -24270,11 +24270,10 @@ msgstr ""
 "Odoo Personeelszaken\n"
 "--------------------\n"
 "\n"
-"Met Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/app/employees\">Human Resources</a>,\n"
-"beheer het belangrijkste kapitaal in je bedrijf: mensen\n"
+"Beheer met Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/app/employees\">Personeelszaken</a>, het belangrijkste kapitaal in je bedrijf: mensen\n"
 "\n"
-"Beheer al je HR-activiteiten eenvoudig: kennisdeling, recruitment,\n"
-"beoordelingen, urenstaten, contracten, presentielijsten, salarisadministratie, etc.\n"
+"Beheer al je HR-activiteiten eenvoudig: kennisdeling, werving & selectie,\n"
+"beoordelingen, urenstaten, contracten, aanwezigheden, loonadministratie, enz.\n"
 "\n"
 "Elke behoefte wordt geleverd door een specifieke app die je op aanvraag activeert.\n"
 "\n"
@@ -24282,47 +24281,46 @@ msgstr ""
 "---------------------\n"
 "\n"
 "Houd alle belangrijke informatie in het adresboek van je bedrijf bij. Sommige\n"
-"informatie is beperkt tot HR-managers, andere zijn openbaar om gemakkelijk te kunnen bekijken\n"
-"collega's.\n"
+"informatie is beperkt tot HR-managers, andere zijn openbaar om gemakkelijk collega's te kunnen opzoeken.\n"
 "\n"
 "Neem werknemerscontracten op en ontvang meldingen wanneer ze moeten worden verlengd.\n"
 "\n"
 "Stroomlijn je wervingsproces\n"
 "-----------------------------------\n"
 "\n"
-"Indexeer cv's, volg sollicitanten, zoek profielen met <a href=\"https://www.odoo.com/app/employees\">Odoo HR</a>.\n"
+"Indexeer cv's, volg sollicitanten, zoek profielen met <a href=\"https://www.odoo.com/app/employees\">Odoo Personeelszaken</a>.\n"
 "\n"
 "Plaats vacatures en houd elke ontvangen sollicitatie bij. Volg sollicitanten\n"
-"in je recruitmentproces met de slimme kanban view.\n"
+"in je wervingsproces dankzij de slimme kanban-weergave.\n"
 "\n"
-"Bespaar tijd door bepaalde communicatie te automatiseren met e-mailsjablonen. CV's zijn:\n"
+"Bespaar tijd door bepaalde communicatie te automatiseren met e-mailsjablonen. Cv's zijn:\n"
 "automatisch geïndexeerd, zodat je gemakkelijk specifieke profielen kunt vinden.\n"
 "\n"
-"Zakelijk sociaal netwerk\n"
+"Enterprise Social Network\n"
 "-------------------------\n"
 "\n"
-"Doorbreek informatiesilo's. Deel kennis en best practices met iedereen\n"
+"Doorbreek informatiesilo's. Deel kennis en best practices met alle\n"
 "werknemers. Volg specifieke mensen of documenten en sluit je aan bij interessegroepen om\n"
 "expertise en documenten delen.\n"
 "\n"
-"Communiceer in realtime met je collega's met de livechat op de website.\n"
+"Communiceer in realtime met je collega's dankzij de livechat op de website.\n"
 "\n"
 "Tijd en aanwezigheid bijhouden\n"
 "--------------------------\n"
 "\n"
-"Houd de bestede tijd bij per project, klant of taak. Het is gemakkelijk om op te nemen\n"
-"urenstaten of controleer de aanwezigheid voor elke werknemer. Krijg je analytische boekhouding\n"
+"Houd de bestede tijd bij per project, klant of taak. Het is gemakkelijk om urenstaten op te nemen\n"
+"of de aanwezigheid voor elke werknemer te controleren. Krijg je analytische boekhouding\n"
 "automatisch gepost op basis van de tijd besteed aan je projecten.\n"
 "\n"
 "Beheer van verlof\n"
 "-----------------\n"
 "\n"
 "Houd de door elke werknemer opgebouwde vakantiedagen bij. Werknemers voeren hun\n"
-"verzoeken (betaald verlof, ziekteverlof, enz.), voor managers om goed te keuren en\n"
-"bevestigen. Het is allemaal gedaan in slechts een paar klikken. De agenda van elke werknemer is:\n"
+"verzoeken (betaald verlof, ziekteverlof, enz.) in en hun managers dienen deze goedkeuren en\n"
+"bevestigen. Het is allemaal gedaan in slechts een paar klikken. De agenda van elke werknemer is\n"
 "dienovereenkomstig bijgewerkt.\n"
 "\n"
-"Houd de personeelskosten bij\n"
+"Houd de personeelsonkosten bij\n"
 "-------------------------------\n"
 "\n"
 "Weg met het papierwerk en volg de onkosten van werknemers direct in Odoo.\n"
@@ -24330,22 +24328,23 @@ msgstr ""
 "terugbetaling van werknemers, boeking in de boekhouding en doorfacturatie aan\n"
 "klanten.\n"
 "\n"
-"Volg periodieke taxaties\n"
+"Volg periodieke evaluaties\n"
 "--------------------------\n"
 "\n"
 "Stel beoordelingsplannen en/of enquêtes op voor je werknemers en bekijk hun\n"
-"evolutie. Definieer stappen voor interviews en Odoo zal managers op de hoogte stellen of\n"
-"ondergeschikten automatisch om beoordelingen voor te bereiden. Blijf op de hoogte van de voortgang van\n"
-"je personeel periodiek.\n"
+"evolutie. Definieer stappen voor interviews en Odoo zal managers of ondergeschikten\n"
+"automatische op de hoogte stellen\n"
+"om beoordelingen voor te bereiden. Blijf periodiek op de hoogte van de voortgang van\n"
+"je personeel.\n"
 "\n"
-"Betrokkenheid vergroten met gamification\n"
+"Betrokkenheid vergroten met gamificatie\n"
 "----------------------------------\n"
 "\n"
 "### Definieer een duidelijk doel en geef realtime feedback\n"
 "\n"
 "Inspireer prestaties met uitdagingen, doelen en beloningen. Definieer duidelijke doelstellingen\n"
-"en realtime feedback en tastbare resultaten te bieden. Laat de top zien\n"
-"artiesten naar het hele kanaal en publiekelijk erkennen dat ze goed werk hebben geleverd.\n"
+"en geef realtime feedback en tastbare resultaten. Laat de toppresteerders zien\n"
+"aan het hele kanaal en erken publiekelijk dat ze goed werk hebben geleverd.\n"
 "\n"
 "### Leaderboards\n"
 "\n"
@@ -25808,7 +25807,7 @@ msgstr "Kantoorbenodigdheden"
 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_ogone
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_ogone
 msgid "Ogone Payment Acquirer"
-msgstr "Ogone betalingsprovider"
+msgstr "Ogone betaalprovider"
 
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_failures_dialog
@@ -25900,7 +25899,7 @@ msgstr "Online afspraak"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_online_synchronization
 msgid "Online Bank Statement Synchronization"
-msgstr "Synchronisatie van online bankafschriften"
+msgstr "Synchronisatie van online rekeningafschriften"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_booth_sale
@@ -26910,12 +26909,12 @@ msgstr "Betaling - Boekhouding"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment
 msgid "Payment Acquirer"
-msgstr "Betalingsprovider"
+msgstr "Betaalprovider"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment
 msgid "Payment Acquirer Base Module"
-msgstr "Basismodule betalingsprovider"
+msgstr "Basismodule betaalprovider"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_adyen
@@ -27002,12 +27001,12 @@ msgstr "Paypal betaalprovider"
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_payroll
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
 msgid "Payroll"
-msgstr "Loonstrook"
+msgstr "Loonadministratie"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
 msgid "Payroll Accounting"
-msgstr "Loonadministratie"
+msgstr "Loonadministratie Boekhouding"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_payroll_localization
@@ -27022,7 +27021,7 @@ msgstr "PayuLatam betaalprovider"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_payumoney
 msgid "PayuMoney Payment Acquirer"
-msgstr " PayuMoney betalingsprovider"
+msgstr " PayuMoney betaalprovider"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_payulatam
@@ -27693,7 +27692,7 @@ msgstr "Project samenvoegen actie"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_hr_payroll_account
 msgid "Project Payroll Accounting"
-msgstr "Project Salarisadministratie"
+msgstr "Project Loonadministratie Boekhouding"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_forecast
@@ -27753,7 +27752,7 @@ msgstr "Project van documenten"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_hr_payroll_account
 msgid "Project payroll accounting"
-msgstr "Project salarisadministratie"
+msgstr "Project Loonadministratie Boekhouding"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_project_account
@@ -28857,7 +28856,7 @@ msgstr "SEPA automatische incasso"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account_sepa
 msgid "SEPA Payments for Payroll"
-msgstr "SEPA betalingen voor loonlijst"
+msgstr "SEPA betalingen voor Loonadministratie"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_sms
@@ -29024,7 +29023,7 @@ msgstr "Salarisconfigurator - Feestdagen"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_payroll
 msgid "Salary Configurator - Payroll"
-msgstr "Salaris Configurator"
+msgstr "Salarisconfigurator - Loonadministratie"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary
@@ -30428,7 +30427,7 @@ msgstr "Straat2"
 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_stripe
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_stripe
 msgid "Stripe Payment Acquirer"
-msgstr "Stripe betalingsprovider"
+msgstr "Stripe betaalprovider"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_translation__type__model_terms
@@ -32551,12 +32550,12 @@ msgstr "Je.A.E. - Boekhouding"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll
 msgid "U.A.E. - Payroll"
-msgstr "VAE - Loonlijst"
+msgstr "VAE - Loonadministratie"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account
 msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting"
-msgstr "VAE - Salaris met boekhouding"
+msgstr "VAE - Loonadministratie met boekhouding"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_pos
@@ -33074,7 +33073,7 @@ msgid ""
 "This allow the user to send badges to employees instead of simple users.\n"
 "Badge received are displayed on the user profile.\n"
 msgstr ""
-"Gebruik de HR resources voor het gamification proces.\n"
+"Gebruik de HR resources voor het gamificatie proces.\n"
 "\n"
 "De HR manager kan nu uitdagingen en badges beheren.\n"
 "Dit geeft de gebruiker de mogelijkheid om badges te sturen naar werknemers in plaats van normale gebruikers.\n"
@@ -33967,7 +33966,7 @@ msgstr "Venster-acties"
 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_transfer
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_transfer
 msgid "Wire Transfer Payment Acquirer"
-msgstr "Bankoverschrijving betalingsprovider"
+msgstr "Bankoverschrijving betaalprovider"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__wizard_id
@@ -34871,7 +34870,7 @@ msgstr "one2many"
 #. module: base
 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_payroll
 msgid "payroll"
-msgstr "Loonstrook"
+msgstr "loonadministratie"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_account_reports
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/pl.po b/odoo/addons/base/i18n/pl.po
index 105c11919062b2f67119441af0b0d363f4957736..ffc9c91a9abc9edc2dbbfa1048c34b067e8dd857 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/pl.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/pl.po
@@ -404,6 +404,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "This module adds a custom Sales Team for the Point of Sale. This enables you to view and manage your point of sale sales with more ease.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Moduł ten dodaje niestandardowy zespół sprzedaży dla punktu sprzedaży. Umożliwia to łatwiejsze przeglądanie i zarządzanie sprzedażą w punkcie sprzedaży.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant
@@ -416,6 +419,12 @@ msgid ""
 "- Kitchen Order Printing: allows you to print orders updates to kitchen or bar printers\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ten moduł dodaje kilka funkcji do punktu sprzedaży, które są specyficzne dla zarządzania restauracją:\n"
+"- Drukowanie rachunków: Umożliwia wydrukowanie paragonu przed opłaceniem zamówienia.\n"
+"- Dzielenie rachunków: Umożliwia podzielenie zamówienia na różne zamówienia.\n"
+"- Drukowanie zamówień kuchennych: umożliwia drukowanie aktualizacji zamówień na drukarkach kuchennych lub barowych.\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_discount
@@ -449,6 +458,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Use Epson Printers as Order Printers in the Point of Sale without the IoT Box\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Używanie drukarek Epson jako drukarek zamówień w punkcie sprzedaży bez IoT Box\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_epson_printer
@@ -457,6 +469,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "Use Epson ePOS Printers without the IoT Box in the Point of Sale\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Korzystanie z drukarek Epson ePOS bez skrzynki IoT w punkcie sprzedaży\n"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign
@@ -474,6 +489,9 @@ msgid ""
 "        - Track timesheet for a task from a ticket\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"- Możliwość ustawienia projektu dla zespołu Helpdesk\n"
+"- Śledzenie ewidencji czasu pracy dla zadania ze zgłoszenia"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports
@@ -505,6 +523,10 @@ msgid ""
 "        Also adds DATEV export options to general ledger\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Raporty księgowe dla Niemiec\n"
+"Zawiera raporty bilansu, zysków i strat, VAT i VAT partnera\n"
+"Dodaje również opcje eksportu DATEV do księgi głównej"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_reports
@@ -610,6 +632,9 @@ msgid ""
 "        the questions and answers linked to the registrations.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Dodaj informacje, gdy budujemy opis potencjalnego klienta, aby uwzględnić\n"
+"pytania i odpowiedzi powiÄ…zane z rejestracjami."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment
@@ -638,6 +663,8 @@ msgid ""
 "        Allows users to easily export accounting data that can be imported to a 3rd party that does 1099 e-filing.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Umożliwia użytkownikom łatwy eksport danych księgowych, które można zaimportować do strony trzeciej, która zajmuje się elektronicznym wypełnianiem 1099."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_documents
@@ -677,6 +704,8 @@ msgid ""
 "        Bridge between Helpdesk and Industry FSM Sale\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Pomost między Helpdeskiem a sprzedażą FSM dla przemysłu"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_base_address_extended
@@ -693,6 +722,8 @@ msgid ""
 "        Bridge module between belgian accounting and SMS\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł pomostowy między belgijską księgowością a SMS"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_account_reports
@@ -701,6 +732,9 @@ msgid ""
 "        Bridge module between point_of_sale and account_reports,\n"
 "        for tax reporting."
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł pomostowy między point_of_sale i account_reports,\n"
+"do raportowania podatkowego."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_intrastat
@@ -709,6 +743,8 @@ msgid ""
 "        Bridge module between purchase and intrastat.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł pomostowy między zakupem a intrastatem."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_intrastat
@@ -717,6 +753,8 @@ msgid ""
 "        Bridge module between sale and intrastat.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł pomostowy między sprzedażą a intrastatem."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_product_configurator
@@ -724,6 +762,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "        Bridge module for website_sale / sale_product_configurator"
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł pomostowy dla website_sale / sale_product_configurator"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_stock_product_configurator
@@ -731,6 +771,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "        Bridge module for website_sale_stock / sale_product_configurator"
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł pomostowy dla website_sale_stock / sale_product_configurator"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_product_configurator
@@ -739,6 +781,8 @@ msgid ""
 "        Bridge module to make the website e-commerce compatible with the product configurator\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł pomostowy zapewniający kompatybilność witryny e-commerce z konfiguratorem produktów"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_stock_product_configurator
@@ -747,6 +791,8 @@ msgid ""
 "        Bridge module to make the website e-commerce stock management compatible with the product configurator\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł pomostowy zapewniający zgodność zarządzania zapasami e-commerce w witrynie z konfiguratorem produktów."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt
@@ -763,6 +809,16 @@ msgid ""
 "        * Account Tags.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Szablon planu kont (COA) dla litewskiej księgowości.\n"
+"\n"
+"Moduł ten zawiera również:\n"
+"\n"
+"* Listę dostępnych banków na Litwie.\n"
+"* Grupy podatkowe.\n"
+"* Najpopularniejsze litewskie podatki.\n"
+"* Pozycje podatkowe.\n"
+"* Tagi kont."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm
@@ -783,6 +839,9 @@ msgid ""
 "        UNSPSC code for their products and uoms.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Kraje takie jak Kolumbia, Peru i Meksyk muszą mieć możliwość korzystania z kodu\n"
+"UNSPSC dla swoich produktów i towarów."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_purchase_stock
@@ -803,6 +862,11 @@ msgid ""
 "        useful when you setup the multiple GSTIN units.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Definiowanie domyślnego dziennika zakupu w magazynie,\n"
+"pomaga wybrać prawidłowy dziennik zakupu w zamówieniu zakupu, gdy\n"
+"zmianie operacji kompletacji.\n"
+"Przydatne podczas konfigurowania wielu jednostek GSTIN."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_sale_stock
@@ -823,6 +887,11 @@ msgid ""
 "        useful when you setup the multiple GSTIN units.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Definiowanie domyślnego dziennika sprzedaży w magazynie,\n"
+"pomaga wybrać prawidłowy dziennik sprzedaży w zamówieniu sprzedaży, gdy\n"
+"zmianie magazynu.\n"
+"Przydatne podczas konfigurowania wielu jednostek GSTIN."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_disallowed_expenses
@@ -831,6 +900,8 @@ msgid ""
 "        Disallowed Expenses Data for Belgium\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Dane dotyczące niedozwolonych wydatków dla Belgii"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm_report
@@ -839,6 +910,8 @@ msgid ""
 "        Display the worksheet template when planning an Intervention from a ticket\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Wyświetlanie szablonu arkusza podczas planowania interwencji na podstawie zgłoszenia"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id_efaktur
@@ -867,6 +940,28 @@ msgid ""
 "        you have not already sent to the government to reuse its number.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"E-Faktur Menu(Indonezja)\n"
+"Format: 010.000-16.00000001\n"
+"* 2 (podwójne) cyfry na początku oznaczają kod transakcji\n"
+"* 1 (druga) cyfra oznacza status kodu\n"
+"* 3 (duża) cyfra oznacza kod Cabang\n"
+"* 2 (dua) cyfry to Tahun Penerbitan * 8 (delapan) cyfry to Tahun Penerbitan\n"
+"* 8 cyfr odpowiada numerowi Urut.\n"
+"\n"
+"Aby móc eksportować faktury klientów jako e-Faktury,\n"
+"musisz umieścić zakresy numerów, które zostały przypisane\n"
+"przez rząd w Księgowość > Klienci > e-Faktury\n"
+"\n"
+"Podczas zatwierdzania faktury, w której partner ma zaznaczone pole ID PKP\n"
+"zostanie przypisany numer podatkowy do tej faktury.\n"
+"Następnie można odfiltrować faktury do wyeksportowania na liście\n"
+"wyeksportować i kliknąć Akcja > Pobierz e-Fakturę, aby pobrać plik\n"
+"csv i przesłać go na stronę rządową.\n"
+"\n"
+"Możesz zastąpić już wysłaną fakturę inną, wskazując\n"
+"wskazując fakturę zastępowaną i nową, a także zresetować fakturę\n"
+"która nie została jeszcze wysłana do instytucji rządowej, aby ponownie użyć jej numeru."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_reports
@@ -903,6 +998,8 @@ msgid ""
 "        Export payments as NACHA files for use in the United States.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Eksportuj płatności jako pliki NACHA do użytku w Stanach Zjednoczonych."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sepa
@@ -914,6 +1011,11 @@ msgid ""
 "        For more information about the SEPA standards : http://www.iso20022.org/ and http://www.europeanpaymentscouncil.eu/\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Generowanie zleceń płatniczych zgodnie z zaleceniami normy SEPA dzięki komunikatom pain.001. Obsługiwane wersje pain (kraje) to pain.001.001.03 (ogólna), pain.001.001.03.ch.02 (Szwajcaria) i pain.001.003.03 (Niemcy). Wygenerowany plik XML można następnie przesłać do banku.\n"
+"\n"
+"Moduł ten jest zgodny z wytycznymi dotyczącymi wdrażania wydanymi przez Europejską Radę ds.\n"
+"Więcej informacji na temat standardów SEPA: http://www.iso20022.org/ i http://www.europeanpaymentscouncil.eu/"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_winbooks_import
@@ -934,6 +1036,9 @@ msgid ""
 "        This Module will synchronise all payrun journals from KeyPay to Odoo.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Integracja z KeyPay Payroll\n"
+"Moduł ten synchronizuje wszystkie dzienniki wypłat z KeyPay do Odoo."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_voip
@@ -975,6 +1080,21 @@ msgid ""
 "\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł do importowania standardowych plików FEC, przydatny do importowania historii księgowości.\n"
+"\n"
+"Pliki FEC (fichier des écritures comptables) to standardowe raporty księgowe, które francuskie firmy muszą przedkładać organom podatkowym.\n"
+"Moduł ten umożliwia import kont, dzienników, partnerów i ruchów z tych plików.\n"
+"\n"
+"Zaimplementowany jest tylko format CSV FEC.\n"
+"'utf-8', 'utf-8-sig' i 'iso8859_15' to jedyne dozwolone kodowania.\n"
+"Dozwolonych jest kilka ograniczników: ';' lub '|' lub ',' lub ''.\n"
+"\n"
+"Oficjalna specyfikacja techniczna (fr)\n"
+"https://www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI000027804775/\n"
+"\n"
+"Narzędzie do testowania FEC od organów podatkowych\n"
+"https://github.com/DGFiP/Test-Compta-Demat"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_reports_2021
@@ -993,6 +1113,10 @@ msgid ""
 "        Manage user and manager notifications\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Określanie wypożyczeń produktów (produkty, oferty, faktury, ...)\n"
+"Zarządzanie statusem produktów, wypożyczeń, opóźnień\n"
+"Zarządzanie powiadomieniami użytkowników i menedżerów"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_sparse_field
@@ -1019,6 +1143,8 @@ msgid ""
 "        This bridge module adds some smart buttons between Purchase and Subcontracting\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Ten moduł pomostowy dodaje kilka inteligentnych przycisków między Zakupami a Podwykonawstwem"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping
@@ -1027,6 +1153,8 @@ msgid ""
 "        This bridge module allows to manage subcontracting with the dropshipping module.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Ten moduł pomostowy umożliwia zarządzanie podwykonawstwem za pomocą modułu dropshipping."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_account
@@ -1035,6 +1163,8 @@ msgid ""
 "        This bridge module allows to manage subcontracting with valuation.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Ten moduł pomostowy umożliwia zarządzanie podwykonawstwem z wyceną."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_mrp_subcontracting
@@ -1043,6 +1173,8 @@ msgid ""
 "        This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and mrp_subcontracting are installed.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Ten moduł pomostowy jest instalowany automatycznie po zainstalowaniu modułów stock_barcode i mrp_subcontracting."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_quality_control
@@ -1051,6 +1183,8 @@ msgid ""
 "        This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and quality_control are installed.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Ten moduł pomostowy jest instalowany automatycznie po zainstalowaniu modułów stock_barcode i quality_control."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_qr_code_sepa
@@ -1059,6 +1193,8 @@ msgid ""
 "        This module adds support for SEPA Credit Transfer QR-code generation.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł ten dodaje obsługę generowania kodów QR przelewów SEPA."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase
@@ -1068,6 +1204,9 @@ msgid ""
 "        RFQ from an approval purchase request.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł ten dodaje do obiegu zatwierdzeń możliwość generowania\n"
+"RFQ z zatwierdzonego wniosku o zakup."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_delivery_mondialrelay
@@ -1076,6 +1215,8 @@ msgid ""
 "        This module allow your customer to choose a Point Relais® and use it as shipping address.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł ten pozwala klientowi wybrać Point Relais® i użyć go jako adresu wysyłki."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_mondialrelay
@@ -1087,6 +1228,11 @@ msgid ""
 "        Delivery price pre-configured is an example, you need to adapt the pricing's rules.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Ten moduł pozwala klientowi wybrać Point Relais® i użyć go jako adresu wysyłki.\n"
+"Moduł ten nie implementuje usługi WebService. Jest to tylko integracja widżetu.\n"
+"\n"
+"Wstępnie skonfigurowana cena dostawy jest przykładem, należy dostosować zasady wyceny."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_product_matrix
@@ -1096,6 +1242,9 @@ msgid ""
 "        by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł ten pozwala na szybkie wypełnianie zamówień zakupu\n"
+"poprzez wybór ilości wariantów produktu za pomocą wpisu w siatce."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_product_matrix
@@ -1105,6 +1254,9 @@ msgid ""
 "        by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł ten umożliwia szybkie wypełnianie zamówień sprzedaży\n"
+"poprzez wybór ilości wariantów produktu za pomocą wpisu w siatce."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_project_forecast
@@ -1119,6 +1271,14 @@ msgid ""
 "        Forecast shifts and keep an eye on the hours consumed on your plannable products.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł ten umożliwia zaplanowanie zamówienia sprzedaży w oparciu o konfigurację produktu.\n"
+"\n"
+"W przypadku produktów, dla których włączona jest opcja \"Planuj usługi\", będziesz mieć możliwość\n"
+"możliwość automatycznego prognozowania zmian dla pracowników, którzy są w stanie objąć zmianę\n"
+"(tj. pracowników, którzy mają tę samą rolę, co rola skonfigurowana w produkcie).\n"
+"\n"
+"Prognozuj zmiany i miej oko na godziny wykorzystane w produktach podlegajÄ…cych planowaniu."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_planning
@@ -1133,6 +1293,14 @@ msgid ""
 "        Plan shifts and keep an eye on the hours consumed on your plannable products.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł ten umożliwia zaplanowanie zamówienia sprzedaży w oparciu o konfigurację produktu.\n"
+"\n"
+"W przypadku produktów, dla których włączona jest opcja \"Planuj usługi\", będziesz mieć możliwość\n"
+"możliwość automatycznego zaplanowania zmian dla pracowników, którzy są w stanie objąć zmianę\n"
+"(tj. pracowników, którzy mają tę samą rolę, co rola skonfigurowana w produkcie).\n"
+"\n"
+"Planuj zmiany i miej oko na godziny wykorzystane w produktach, które można planować."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sepa_direct_debit
@@ -1168,6 +1336,35 @@ msgid ""
 "        try to use this method on an invoice for whose payment no mandate can be used.\n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł ten umożliwia generowanie plików XML zgodnych z SEPA Direct Debit (SDD) (zgodnych ze specyfikacją pain\n"
+"ze specyfikacją pain.008.001.02) do wysłania do banku w celu\n"
+"pobrania zestawu płatności.\n"
+"\n"
+"Aby kwalifikować się do tej metody płatności, klient musi najpierw\n"
+"zwrócił firmie upoważnienie, w którym wyraził zgodę na korzystanie z polecenia zapłaty.\n"
+"Zgoda ta musi zostać zakodowana w Odoo jako \"upoważnienie klienta\".\n"
+"\n"
+"Należy również spełnić następujące wymagania, aby prawidłowo\n"
+"wygenerować plik SDD:\n"
+"- Konto firmowe musi mieć ustawiony prawidłowy numer IBAN.\n"
+"- Firma musi mieć nadany identyfikator wierzyciela (można to zrobić w menu \"Ustawienia\" modułu księgowego).\n"
+"- Twoja firma musi mieć zdefiniowany dziennik do otrzymywania płatności SDD (ponownie, w \"ustawieniach\" modułu księgowego).\n"
+"- Każdy klient, dla którego generowana jest płatność, musi mieć prawidłowy numer konta IBAN.\n"
+"\n"
+"Odoo poinformuje Cię, jeśli którykolwiek z tych wymogów nie jest spełniony.\n"
+"\n"
+"Każda faktura, która zostanie zatwierdzona dla klienta z upoważnieniem, zostanie\n"
+"automatycznie ustawiona w stanie \"zapłacona\", a płatność zostanie wygenerowana. Opcja\n"
+"opcja na pulpicie nawigacyjnym umożliwi wyświetlenie wszystkich płatności wygenerowanych\n"
+"przez SDD i wygenerować dla nich plik zbiorczy XML, grupując je według własnego uznania.\n"
+"pogrupować według własnego uznania.\n"
+"\n"
+"Dedykowana metoda płatności \"Polecenie zapłaty SEPA\" jest również dostępna dla\n"
+"otwartych faktur, po wybraniu rachunku bankowego w kreatorze \"Zarejestruj płatność\".\n"
+"Użyj go, aby wygenerować płatność SDD dla faktur, jeśli dodałeś upoważnienie\n"
+"dla jej właściciela po jej zatwierdzeniu. Zostanie wyświetlony komunikat o błędzie, jeśli\n"
+"próby użycia tej metody na fakturze, dla której nie można użyć upoważnienia."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_recaptcha
@@ -1230,6 +1427,21 @@ msgid ""
 "        You need to configure your certificate and the tax agency.  \n"
 "    "
 msgstr ""
+"\n"
+"Moduł ten wysyła informacje o podatkach (głównie VAT) z rachunków \n"
+"rachunków sprzedawców i faktur klientów do SII. Nazywa się \n"
+"Procedimiento G417 - IVA. Llevanza de libros registro. Jest ona \n"
+"wymagana dla każdej firmy z obrotem +6M€, a inne mogą już z niej korzystać. \n"
+"już z niego korzystać. Faktury są automatycznie \n"
+"wysyłane automatycznie po zatwierdzeniu. \n"
+"\n"
+"Sposób, w jaki informacje są wysyłane do SII, zależy od konfiguracji \n"
+"konfiguracji wprowadzonej w podatkach. Podatki \n"
+"które znajdowały się w szablonie wykresu (l10n_es) są automatycznie \n"
+"automatycznie skonfigurowane tak, aby miały odpowiedni typ. Możliwe jest jednak \n"
+"możliwe jednak, że trzeba będzie utworzyć dodatkowe podatki z pewnych powodów zwolnionych/nie zwolnionych. \n"
+"\n"
+"Należy skonfigurować certyfikat i agencję podatkową."
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,description:base.module_maintenance
diff --git a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po
index ea8794d1e4165d2f79b868e58283a89fde21e932..66ae29a7258b9002c4f24f0151f6d2153e0ae428 100644
--- a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po
+++ b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2021
 # Ruani Lazzarotto <ruanilazzarotto@gmail.com>, 2023
 # douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023
-# Kevilyn Rosa, 2023
 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023
 # Layna Nascimento, 2023
+# Kevilyn Rosa, 2023
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-24 09:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
+"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14241,17 +14241,17 @@ msgstr "Dados da Companhia"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__company_details
 msgid "Company Details"
-msgstr "Detalhes da Empresa"
+msgstr "Informações da empresa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__favicon
 msgid "Company Favicon"
-msgstr "Ícone da Empresa"
+msgstr "Ícone da empresa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__logo
 msgid "Company Logo"
-msgstr "Logo da Empresa"
+msgstr "Logo da empresa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__name
@@ -14296,7 +14296,7 @@ msgstr "Registro da Empresa"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__report_header
 msgid "Company Tagline"
-msgstr "Slogan da Empresa"
+msgstr "Slogan da empresa"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_type
@@ -18297,7 +18297,7 @@ msgstr "Geral"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
 msgid "General Information"
-msgstr "Informações Gerais"
+msgstr "Informações gerais"
 
 #. module: base
 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
@@ -20384,7 +20384,7 @@ msgstr "Endereço de Cobrança"
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account
 msgid "Invoices & Payments"
-msgstr "Fatyras & Pagamentos"
+msgstr "Faturas & Pagamentos"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_account
@@ -21193,7 +21193,7 @@ msgstr "Vamos lá"
 #. module: base
 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step
 msgid "Let's start!"
-msgstr "Vamos Começar!"
+msgstr "Vamos começar!"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__letter
@@ -25618,7 +25618,7 @@ msgstr "Categoria superior(pai)"
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_parent_id
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__parent_id
 msgid "Parent Company"
-msgstr "Empresa Superior(Pai)"
+msgstr "Empresa matriz"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_id
@@ -27942,7 +27942,7 @@ msgstr "Despesas de Vendas"
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sales_team
 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sales_team
 msgid "Sales Teams"
-msgstr "Equipes de Vendas"
+msgstr "Equipes de vendas"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet
@@ -29094,7 +29094,7 @@ msgstr "Situação"
 #: code:addons/base/static/src/js/res_config_settings.js:0
 #, python-format
 msgid "Stay Here"
-msgstr ""
+msgstr "Permanecer aqui"
 
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__number_increment
@@ -29539,7 +29539,7 @@ msgstr "Logs de Tarefas"
 #. module: base
 #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__vat
 msgid "Tax ID"
-msgstr "ID do Imposto"
+msgstr "CPF/CNPJ"
 
 #. module: base
 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_taxcloud_delivery