From 2edd7559d6f96bd25b54ac22ad4e622df77852a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com> Date: Sun, 28 May 2023 01:03:09 +0200 Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex --- addons/account/i18n/cs.po | 7 +- addons/account/i18n/de.po | 9 +- addons/account/i18n/fr.po | 2 +- addons/account/i18n/it.po | 4 +- addons/account/i18n/ja.po | 7 +- addons/account/i18n/ko.po | 194 +++++++++------ addons/account/i18n/nl.po | 96 +++---- addons/account/i18n/pt_BR.po | 26 +- addons/account/i18n/ru.po | 5 +- addons/account/i18n/sv.po | 15 +- addons/account_check_printing/i18n/id.po | 41 ++- addons/account_debit_note/i18n/id.po | 32 +-- addons/account_edi/i18n/id.po | 95 ++++--- addons/account_edi_facturx/i18n/id.po | 19 +- addons/account_edi_proxy_client/i18n/id.po | 26 +- addons/account_fleet/i18n/id.po | 11 +- addons/account_lock/i18n/id.po | 14 +- addons/auth_signup/i18n/sv.po | 6 +- addons/base_import/i18n/id.po | 2 +- addons/base_import/i18n/ko.po | 5 +- addons/base_vat/i18n/es.po | 2 +- addons/calendar/i18n/da.po | 35 +-- addons/calendar/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/crm/i18n/da.po | 5 +- addons/crm/i18n/de.po | 4 +- addons/crm/i18n/fr.po | 2 +- addons/crm/i18n/pt_BR.po | 2 +- addons/crm/i18n/sv.po | 11 +- addons/crm_iap_mine/i18n/de.po | 2 +- addons/delivery/i18n/pt_BR.po | 7 +- addons/digest/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/event/i18n/fr.po | 2 +- addons/event/i18n/ko.po | 5 +- addons/event/i18n/nl.po | 5 +- addons/event/i18n/sv.po | 7 +- addons/event_booth/i18n/es_MX.po | 11 +- addons/event_booth/i18n/fr.po | 2 +- addons/event_crm/i18n/de.po | 5 +- addons/event_sale/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/fetchmail_outlook/i18n/da.po | 6 +- addons/fleet/i18n/fr.po | 4 +- addons/fleet/i18n/ko.po | 111 +++++---- addons/gamification/i18n/nl.po | 26 +- addons/hr/i18n/fr.po | 2 +- addons/hr/i18n/nl.po | 5 +- addons/hr/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po | 2 +- addons/hr_contract/i18n/ca.po | 5 +- addons/hr_contract/i18n/fi.po | 6 +- addons/hr_contract/i18n/fr.po | 2 +- addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po | 2 +- addons/hr_expense/i18n/fr.po | 2 +- addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/hr_fleet/i18n/ko.po | 5 +- addons/hr_gamification/i18n/nl.po | 9 +- addons/hr_holidays/i18n/de.po | 7 +- addons/hr_holidays/i18n/fr.po | 2 +- addons/hr_holidays/i18n/id.po | 2 +- addons/hr_holidays/i18n/ko.po | 5 +- addons/hr_recruitment/i18n/fr.po | 2 +- addons/hr_recruitment/i18n/sv.po | 13 +- addons/hr_timesheet/i18n/ko.po | 7 +- addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/hr_work_entry_holidays/i18n/nl.po | 5 +- addons/iap_mail/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/im_livechat/i18n/id.po | 2 +- addons/im_livechat/i18n/nl.po | 5 +- addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/link_tracker/i18n/sv.po | 8 +- addons/lunch/i18n/fr.po | 2 +- addons/lunch/i18n/id.po | 4 +- addons/lunch/i18n/it.po | 127 ++++++++++ addons/lunch/i18n/ko.po | 129 +++++----- addons/mail/i18n/da.po | 8 +- addons/mail/i18n/de.po | 4 +- addons/mail/i18n/fr.po | 2 +- addons/mail/i18n/id.po | 2 +- addons/mail/i18n/nl.po | 7 +- addons/mail/i18n/pl.po | 12 +- addons/mail/i18n/pt_BR.po | 14 +- addons/maintenance/i18n/fr.po | 2 +- addons/mass_mailing/i18n/fr.po | 2 +- addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po | 8 +- addons/membership/i18n/de.po | 5 +- addons/microsoft_calendar/i18n/da.po | 5 +- addons/microsoft_outlook/i18n/da.po | 10 +- addons/mrp/i18n/cs.po | 13 +- addons/mrp/i18n/de.po | 3 + addons/mrp/i18n/fr.po | 2 +- addons/mrp/i18n/id.po | 2 +- addons/mrp/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/mrp_product_expiry/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/note/i18n/fr.po | 2 +- addons/payment/i18n/it.po | 6 +- addons/payment/i18n/ko.po | 6 +- addons/payment/i18n/nl.po | 29 +-- addons/payment/i18n/pt_BR.po | 7 +- addons/payment/i18n/ru.po | 10 +- addons/payment/i18n/sv.po | 5 +- addons/payment_adyen/i18n/nl.po | 2 +- addons/payment_alipay/i18n/de.po | 5 +- addons/payment_alipay/i18n/nl.po | 5 +- addons/payment_authorize/i18n/nl.po | 2 +- addons/payment_buckaroo/i18n/nl.po | 5 +- addons/payment_mollie/i18n/nl.po | 2 +- addons/payment_ogone/i18n/nl.po | 5 +- addons/payment_paypal/i18n/es_MX.po | 10 +- addons/payment_paypal/i18n/nl.po | 2 +- addons/payment_payulatam/i18n/nl.po | 2 +- addons/payment_payumoney/i18n/nl.po | 5 +- addons/payment_sips/i18n/nl.po | 7 +- addons/payment_stripe/i18n/es_MX.po | 6 +- addons/payment_stripe/i18n/nl.po | 2 +- addons/payment_transfer/i18n/nl.po | 5 +- addons/point_of_sale/i18n/fr.po | 8 +- addons/point_of_sale/i18n/id.po | 8 +- addons/point_of_sale/i18n/nl.po | 14 +- addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po | 20 +- addons/portal/i18n/ja.po | 6 +- addons/portal/i18n/pt_BR.po | 12 +- addons/pos_mercury/i18n/nl.po | 5 +- addons/pos_restaurant/i18n/nl.po | 5 +- addons/pos_sale/i18n/de.po | 6 +- addons/pos_sale/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/pos_sale/i18n/uk.po | 12 +- addons/product/i18n/ca.po | 7 +- addons/product/i18n/cs.po | 2 +- addons/product/i18n/fr.po | 2 +- addons/product/i18n/pt_BR.po | 119 +++++---- addons/product/i18n/ru.po | 15 +- addons/product/i18n/sv.po | 8 +- addons/product_images/i18n/pt_BR.po | 63 +++-- addons/product_images/i18n/vi.po | 63 +++-- addons/product_margin/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/product_matrix/i18n/vi.po | 15 +- addons/project/i18n/es.po | 8 +- addons/project/i18n/fr.po | 2 +- addons/project/i18n/pt_BR.po | 198 +++++++++------ addons/project/i18n/sv.po | 11 +- addons/project_hr_expense/i18n/ru.po | 5 +- addons/purchase/i18n/fi.po | 8 +- addons/purchase/i18n/fr.po | 2 +- addons/purchase/i18n/id.po | 2 +- addons/purchase/i18n/ko.po | 2 +- addons/purchase/i18n/pt_BR.po | 17 +- addons/purchase/i18n/sv.po | 11 +- addons/purchase_requisition/i18n/fr.po | 2 +- addons/rating/i18n/pt_BR.po | 7 +- addons/repair/i18n/cs.po | 5 +- addons/repair/i18n/fr.po | 2 +- addons/repair/i18n/sv.po | 5 +- addons/sale/i18n/de.po | 19 +- addons/sale/i18n/fi.po | 6 +- addons/sale/i18n/fr.po | 2 +- addons/sale/i18n/ko.po | 4 +- addons/sale/i18n/nl.po | 6 +- addons/sale/i18n/pt_BR.po | 117 +++++---- addons/sale/i18n/sv.po | 142 +++++++++-- addons/sale_coupon/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/sale_management/i18n/sv.po | 57 +++-- addons/sale_mrp/i18n/ca.po | 13 +- .../sale_product_configurator/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/sale_project/i18n/pt_BR.po | 8 +- addons/sale_quotation_builder/i18n/sv.po | 7 +- addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po | 7 +- addons/sale_stock/i18n/sv.po | 12 +- addons/sale_timesheet/i18n/de.po | 3 +- addons/sale_timesheet/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/sale_timesheet/i18n/sv.po | 11 +- addons/sales_team/i18n/de.po | 14 +- addons/sales_team/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/sms/i18n/id.po | 2 +- addons/sms/i18n/pt_BR.po | 9 +- addons/stock/i18n/ca.po | 4 + addons/stock/i18n/cs.po | 57 ++--- addons/stock/i18n/de.po | 24 +- addons/stock/i18n/fr.po | 2 +- addons/stock/i18n/id.po | 2 +- addons/stock/i18n/ko.po | 18 ++ addons/stock/i18n/pt_BR.po | 30 +-- addons/stock/i18n/ru.po | 23 +- addons/stock/i18n/sv.po | 23 +- addons/stock_account/i18n/id.po | 2 +- addons/stock_landed_costs/i18n/fr.po | 2 +- addons/stock_picking_batch/i18n/fr.po | 2 +- addons/stock_picking_batch/i18n/pt_BR.po | 4 +- addons/stock_picking_batch/i18n/ru.po | 5 +- addons/survey/i18n/fr.po | 2 +- addons/survey/i18n/id.po | 2 +- addons/survey/i18n/nl.po | 2 +- addons/survey/i18n/pt_BR.po | 13 +- addons/uom/i18n/es_MX.po | 9 +- addons/uom/i18n/fr.po | 6 + addons/uom/i18n/ko.po | 11 +- addons/uom/i18n/nl.po | 13 +- addons/utm/i18n/pt_BR.po | 2 +- addons/utm/i18n/sv.po | 8 +- addons/web/i18n/da.po | 7 +- addons/web/i18n/ja.po | 5 +- addons/web/i18n/nl.po | 5 +- addons/web/i18n/pt_BR.po | 14 +- addons/web_editor/i18n/da.po | 235 +++++++++--------- addons/web_editor/i18n/pl.po | 2 +- addons/web_editor/i18n/vi.po | 2 +- addons/website/i18n/ca.po | 12 +- addons/website/i18n/es_MX.po | 15 +- addons/website/i18n/fr.po | 12 + addons/website/i18n/hu.po | 10 + addons/website/i18n/it.po | 10 + addons/website/i18n/nl.po | 12 + addons/website/i18n/pl.po | 10 + addons/website/i18n/pt_BR.po | 18 +- addons/website/i18n/sl.po | 10 + addons/website/i18n/sv.po | 30 ++- addons/website_crm/i18n/de.po | 5 +- addons/website_event/i18n/de.po | 2 +- addons/website_event_exhibitor/i18n/fr.po | 2 +- addons/website_event_questions/i18n/de.po | 7 +- addons/website_event_track/i18n/fr.po | 2 +- addons/website_event_track/i18n/sv.po | 5 +- addons/website_payment/i18n/nl.po | 5 +- addons/website_payment/i18n/pt_BR.po | 5 +- addons/website_profile/i18n/nl.po | 5 +- addons/website_sale/i18n/de.po | 2 +- addons/website_sale/i18n/it.po | 13 +- addons/website_sale/i18n/nl.po | 9 +- addons/website_sale/i18n/pl.po | 8 +- addons/website_sale/i18n/pt_BR.po | 16 +- addons/website_sale_slides/i18n/ru.po | 5 +- addons/website_sale_stock/i18n/pt_BR.po | 6 +- addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/ko.po | 5 +- addons/website_slides/i18n/ca.po | 5 +- addons/website_slides/i18n/fr.po | 2 +- addons/website_slides/i18n/id.po | 2 +- addons/website_slides/i18n/ko.po | 2 +- addons/website_slides/i18n/pt_BR.po | 15 +- addons/website_slides/i18n/ru.po | 5 +- addons/website_slides_forum/i18n/ru.po | 5 +- addons/website_slides_survey/i18n/ru.po | 5 +- odoo/addons/base/i18n/de.po | 2 +- odoo/addons/base/i18n/es.po | 2 +- odoo/addons/base/i18n/fi.po | 8 +- odoo/addons/base/i18n/id.po | 16 +- odoo/addons/base/i18n/ko.po | 2 + odoo/addons/base/i18n/nl.po | 185 +++++++------- odoo/addons/base/i18n/pl.po | 212 ++++++++++++++++ odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po | 26 +- 247 files changed, 2520 insertions(+), 1406 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/cs.po b/addons/account/i18n/cs.po index 49a4d391b4e1..f8da4ac41525 100644 --- a/addons/account/i18n/cs.po +++ b/addons/account/i18n/cs.po @@ -20,8 +20,8 @@ # karolÃna schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022 # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022 # Petr Hemza, 2023 -# AleÅ¡ Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023 # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2023 +# AleÅ¡ Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2023\n" +"Last-Translator: AleÅ¡ Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10348,6 +10348,9 @@ msgid "" "Fiscal Country)Taxes can only be updated if they are in the company's fiscal" " country (%s) or the localization's country (%s)." msgstr "" +"Zkontrolujte si prosÃm fiskálnà zemi spoleÄnosti %s. (Nastavenà > ÚÄetnictvÃ" +" > Fiskálnà zemÄ›)DanÄ› lze aktualizovat pouze v pÅ™ÃpadÄ›, že jsou ve fiskálnà " +"zemi spoleÄnosti (%s) nebo zemi lokalizace (%s)." #. module: account #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po index 5c9a9d5ecd51..8522b667b6e3 100644 --- a/addons/account/i18n/de.po +++ b/addons/account/i18n/de.po @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Nach Produktkategorie" #. module: account #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_report_salespersons msgid "By Salespersons" -msgstr "Nach Verkäufern" +msgstr "Nach Vertriebsmitarbeitern" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_fiscal_position__active @@ -8427,7 +8427,7 @@ msgstr "Layout" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__sale_activity_user_id msgid "Leave empty to assign the Salesperson of the invoice." -msgstr "Leer lassen, um den Verkäufer der Rechnung zuzuordnen." +msgstr "Leer lassen, um den Vertriebsmitarbeiter der Rechnung zuzuordnen." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -10432,6 +10432,9 @@ msgid "" "Fiscal Country)Taxes can only be updated if they are in the company's fiscal" " country (%s) or the localization's country (%s)." msgstr "" +"Bitte prüfen Sie das Steuerland des Unternehmen %s. (Einstellungen > " +"Buchhaltung > Steuerland) Steuern können nur aktualisiert werden, wenn sie " +"im Steuerland des Unternehmen (%s) oder im Land der Lokalisierung (%s) sind." #. module: account #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -11641,7 +11644,7 @@ msgstr "Umsatzsteuer" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree msgid "Salesperson" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_same_currency diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po index 7583d4b05089..c9172019cb83 100644 --- a/addons/account/i18n/fr.po +++ b/addons/account/i18n/fr.po @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Activités" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__activity_state diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po index 5e3ede8d89a6..73b159e436e9 100644 --- a/addons/account/i18n/it.po +++ b/addons/account/i18n/it.po @@ -12853,13 +12853,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_tax_payable_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_tax_payable_account_id msgid "Tax current account (payable)" -msgstr "Conto imposta attuale (debito)" +msgstr "Conto imposte correnti (debito)" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__property_tax_receivable_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__property_tax_receivable_account_id msgid "Tax current account (receivable)" -msgstr "Conto imposta attuale (credito)" +msgstr "Conto imposte correnti (credito)" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_show_line_subtotals_tax_excluded diff --git a/addons/account/i18n/ja.po b/addons/account/i18n/ja.po index f008d6b602f6..43e35b86099e 100644 --- a/addons/account/i18n/ja.po +++ b/addons/account/i18n/ja.po @@ -17,6 +17,7 @@ # 江å£å’Œå¿— <sandwhale1010@gmail.com>, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023 # Andy Yiu, 2023 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Andy Yiu, 2023\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -828,13 +829,13 @@ msgstr "<span>$ <span class=\"oe_currency_value\">19,250.00</span></span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview msgid "<span>5.00</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>5.00</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document msgid "<span>Amount</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>金é¡</span>" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.bill_preview diff --git a/addons/account/i18n/ko.po b/addons/account/i18n/ko.po index 547e1ca4cf1a..edd503418d3e 100644 --- a/addons/account/i18n/ko.po +++ b/addons/account/i18n/ko.po @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "미수 ê³„ì •" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_accrued_orders_wizard msgid "Accrued Orders Wizard" -msgstr "" +msgstr "ë°œìƒ ì£¼ë¬¸ 마법사" #. module: account #: code:addons/account/wizard/accrued_orders.py:0 @@ -5314,12 +5314,12 @@ msgstr "환불 ì²êµ¬ì„œ í•ëª© 구분" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__refund_repartition_line_ids msgid "Distribution when the tax is used on a refund" -msgstr "" +msgstr "환급 ê¸ˆì•¡ì— ì„¸ê¸ˆì´ í¬í•¨ëœ ê²½ìš°ì˜ ë°°ë¶„ 금액" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__invoice_repartition_line_ids msgid "Distribution when the tax is used on an invoice" -msgstr "" +msgstr "ì²êµ¬ ê¸ˆì•¡ì— ì„¸ê¸ˆì´ í¬í•¨ëœ ê²½ìš°ì˜ ë°°ë¶„ 금액" #. module: account #: code:addons/account/models/digest.py:0 @@ -6344,7 +6344,7 @@ msgstr "í˜„ê¸ˆì£¼ì˜ ì˜µì…˜ 사용 숨기기" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__highest_name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__highest_name msgid "Highest Name" -msgstr "" +msgstr "ìµœê³ ëª…" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.portal_invoice_page @@ -7336,7 +7336,7 @@ msgstr "ì€í–‰ê±°ëž˜ëª…세서와 ì¼ì¹˜í•©ë‹ˆë‹¤" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__is_move_sent #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_move_sent msgid "Is Move Sent" -msgstr "" +msgstr "ì´ë™ ì „ì†¡ 여부" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__is_off_balance @@ -8958,7 +8958,7 @@ msgstr "ì „ì†¡ 오류 메시지 수" msgid "" "Number of months in the past to consider entries from when applying this " "model." -msgstr "" +msgstr "ì´ ëª¨ë¸ì„ ì ìš© ì‹œ ì ìš©ë í•ëª©ì— 대한 ì›” 단위 기간입니다." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__message_unread_counter @@ -9000,6 +9000,8 @@ msgid "" "Odoo allows you to reconcile a statement line directly with\n" " the related sale or purchase invoices." msgstr "" +"Odoo를 사용하시면 명세서 í•ëª©ì„ 해당 íŒë§¤ë‚˜ 구매 ì²êµ¬ì„œì™€\n" +" ì§ì ‘ ì¡°ì •í•˜ì‹¤ 수 있습니다." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.res_partner_action_customer @@ -9025,7 +9027,7 @@ msgstr "ëŒ€ì°¨ëŒ€ì¡°í‘œì— ê³„ìƒë˜ì§€ ì•Šì€ í•ëª©" #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model__matching_order__old_first #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_reconcile_model_template__matching_order__old_first msgid "Oldest first" -msgstr "" +msgstr "가장 ë¨¼ì € ìž…ê³ ëœ ê²ƒë¶€í„° ì¶œê³ " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_payment_term_line_form @@ -9042,7 +9044,7 @@ msgstr "완료ë˜ë©´ 계ì†í•˜ê¸° ë²„íŠ¼ì„ ëˆ„ë¥´ì„¸ìš”." #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Once everything is as you want it, validate." -msgstr "" +msgstr "ëª¨ë“ ë‚´ìš©ì´ ì™„ë£Œë˜ë©´ 승ì¸í•©ë‹ˆë‹¤. " #. module: account #. openerp-web @@ -9066,7 +9068,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Once your invoice is ready, press CONFIRM." -msgstr "" +msgstr "ì²êµ¬ì„œ 준비가 완료ë˜ë©´ í™•ì • ë²„íŠ¼ì„ ëˆ„ë¥´ì‹ì‹œì˜¤." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__match_partner_category_ids @@ -9311,7 +9313,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__group_tax_id msgid "Originator Group of Taxes" -msgstr "" +msgstr "ë°œì‹ ìž ì„¸ê¸ˆ 그룹" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__payment_id @@ -9321,7 +9323,7 @@ msgstr "ìžì‚° ë³´ìœ ìž ì§€ë¶ˆ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__statement_line_id msgid "Originator Statement Line" -msgstr "" +msgstr "ë°œì‹ ëª…ì„¸ì„œ í•ëª©" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_line_id @@ -9332,7 +9334,7 @@ msgstr "ì›ì‚°ì§€ 세금" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_repartition_line_id msgid "Originator Tax Distribution Line" -msgstr "" +msgstr "ë°œì‹ ì„¸ê¸ˆ 배분 í•ëª©" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__tax_group_id @@ -9374,7 +9376,7 @@ msgstr "아웃바운드" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__outbound_payment_method_line_ids msgid "Outbound Payment Methods" -msgstr "" +msgstr "아웃바운드 ê²°ì œ 수단" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form @@ -10047,7 +10049,7 @@ msgstr "엄격히 ì–‘ì˜ ë°˜ì˜¬ë¦¼ ê°’ì„ ì„¤ì •í•˜ì‹ì‹œì˜¤." #, python-format msgid "" "Please set at least one of the match texts to create a partner mapping." -msgstr "" +msgstr "í˜‘ë ¥ì‚¬ë¥¼ ë§¤í•‘í•˜ë ¤ë©´ ê´€ë ¨ 검색어를 하나 ì´ìƒ ì„¤ì •í•˜ì‹ì‹œì˜¤." #. module: account #: code:addons/account/models/ir_module_module.py:0 @@ -10131,7 +10133,7 @@ msgstr "ì „ê¸°ë¨" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__posted_before #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__posted_before msgid "Posted Before" -msgstr "" +msgstr "ë‹¤ìŒ ì¼ìž ì „ 발행" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal @@ -10164,7 +10166,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_group__preceding_subtotal msgid "Preceding Subtotal" -msgstr "" +msgstr "ì´ì „ 소계" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template__bank_account_code_prefix @@ -10456,7 +10458,7 @@ msgstr "수량:" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_resequence_view msgid "Re-Sequence" -msgstr "" +msgstr "재배치" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_reversal__reason @@ -10472,7 +10474,7 @@ msgstr "ì‚¬ìœ ..." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_in_invoice_receipt_tree msgid "Receipt Currency" -msgstr "" +msgstr "입금 통화" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_in_receipt_type @@ -10540,7 +10542,7 @@ msgstr "ìˆ˜ì‹ ì¸" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_automatic_entry_wizard_form msgid "Recognition Date" -msgstr "" +msgstr "ì¸ì‹ì¼" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__recompute_tax_line @@ -10566,7 +10568,7 @@ msgstr "ì¡°ì •ë¨" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_bill_ids msgid "Reconciled Bills" -msgstr "" +msgstr "ì¡°ì • ì²êµ¬ì„œ" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -10581,7 +10583,7 @@ msgstr "ì¡°ì •ëœ ì²êµ¬ì„œ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_invoices_type msgid "Reconciled Invoices Type" -msgstr "" +msgstr "ì¡°ì • ì²êµ¬ì„œ ìœ í˜•" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__reconciled_statement_ids @@ -10655,7 +10657,7 @@ msgstr "환불 ìƒì„±ë¨" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_in_invoice_refund_tree msgid "Refund Currency" -msgstr "" +msgstr "환불 통화" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_reversal @@ -10721,12 +10723,12 @@ msgstr "ê´€ë ¨ 문서 모ë¸" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__related_taxes_amount msgid "Related Taxes Amount" -msgstr "" +msgstr "ê´€ë ¨ 세액" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_resequence_wizard msgid "Remake the sequence of Journal Entries." -msgstr "" +msgstr "ì „í‘œìž…ë ¥ 순서를 다시 ì¡°ì •í•©ë‹ˆë‹¤." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__render_model @@ -10736,7 +10738,7 @@ msgstr "ë Œë”ë§ ëª¨ë¸" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_resequence_wizard__ordering__date msgid "Reorder by accounting date" -msgstr "" +msgstr "회계 ê¸°ìž…ì¼ ìˆœìœ¼ë¡œ ìž¬ì •ë ¬" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_template__invoice_repartition_line_ids @@ -10831,7 +10833,7 @@ msgstr "Res í˜‘ë ¥ì‚¬ ì€í–‰" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_resequence msgid "Resequence" -msgstr "" +msgstr "ìž¬ì •ë ¬" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form @@ -11431,7 +11433,7 @@ msgstr "ì„¸ê¸ˆì— í˜„ê¸ˆì£¼ì˜ë¥¼ ì ìš©í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__selected_payment_method_codes msgid "Selected Payment Method Codes" -msgstr "" +msgstr "ì„ íƒí•œ ê²°ì œ 수단 코드" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__invoice_warn @@ -11527,12 +11529,12 @@ msgstr "ì´ë©”ì¼ë¡œ ì˜ìˆ˜ì¦ 보내기" #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Send the invoice and check what the customer will receive." -msgstr "" +msgstr "ì²êµ¬ì„œë¥¼ 발송하여 ê³ ê°ì´ ìˆ˜ì‹ í•˜ê²Œ ë ë‚´ìš©ì„ í™•ì¸í•´ë³´ì‹ì‹œì˜¤." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_tour_upload_bill_email_confirm msgid "Send your email to" -msgstr "" +msgstr "다ìŒìœ¼ë¡œ ì´ë©”ì¼ ì „ì†¡" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_search @@ -11580,12 +11582,12 @@ msgstr "ì¼ë ¨ 번호" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__sequence_number_reset msgid "Sequence Number Reset" -msgstr "" +msgstr "연번 ìž¬ì„¤ì •" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__sequence_override_regex msgid "Sequence Override Regex" -msgstr "" +msgstr "연번 중단 규칙" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__sequence_prefix @@ -11716,12 +11718,12 @@ msgstr "표시용으로 사용ë˜ëŠ” ì§§ì€ ì´ë¦„입니다. ì´ ë¶„ê°œìž¥ì˜ #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_readonly msgid "Show Accounting Features - Readonly" -msgstr "" +msgstr "회계 기능 표시 - ì½ê¸° ì „ìš©" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model__show_decimal_separator msgid "Show Decimal Separator" -msgstr "" +msgstr "소수 구분 기호 표시" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__show_force_tax_included @@ -11738,7 +11740,7 @@ msgstr "ì „ì²´ 회계 관리 기능 표시" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_name_warning #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_name_warning msgid "Show Name Warning" -msgstr "" +msgstr "ì´ë¦„ ê²½ê³ í‘œì‹œ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_partner_bank_account @@ -11751,7 +11753,7 @@ msgstr "í˜‘ë ¥ì‚¬ 예금 계좌 표시" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__show_reset_to_draft_button #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__show_reset_to_draft_button msgid "Show Reset To Draft Button" -msgstr "" +msgstr "미결로 ìž¬ì„¤ì •í•˜ê¸° 버튼 표시" #. module: account #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -11800,7 +11802,7 @@ msgstr "ì„¸ê¸ˆì´ ì œì™¸ëœ ë¶€ë¶„í•©ì„ í‘œì‹œ(B2B)" #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Show unposted entries" -msgstr "" +msgstr "미발행 í•ëª© 표시" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_snailmail_account @@ -11821,7 +11823,7 @@ msgstr "" msgid "" "Some journal items already exist in this journal but with other accounts " "than the allowed ones." -msgstr "" +msgstr "현재 ì „í‘œì— ì¼ë¶€ ìž…ë ¥ëœ ë‚´ìš©ì´ ìžˆìœ¼ë‚˜ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없는 ê³„ì •ìœ¼ë¡œ ìž…ë ¥ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." #. module: account #: code:addons/account/models/account_account.py:0 @@ -11838,6 +11840,8 @@ msgid "" "Some payment methods supposed to be unique already exists somewhere else.\n" "(%s)" msgstr "" +"ê³ ìœ í•œ ê²°ì œ ë°©ë²•ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ì•¼ 하나 ì´ë¯¸ 다른 사용 ì¤‘ì¸ í•ëª©ì´ 있습니다.\n" +"(%s)" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_setup_bank_manual_config__bank_bic @@ -11847,7 +11851,7 @@ msgstr "BIC ë˜ëŠ” Swiftë¼ê³ ë„ í•©ë‹ˆë‹¤." #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__source_currency_id msgid "Source Currency" -msgstr "" +msgstr "ì› í†µí™”" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_invoice_tree @@ -11865,14 +11869,14 @@ msgstr "ì›ë³¸ ì´ë©”ì¼" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move_reversal__date_mode__custom msgid "Specific" -msgstr "" +msgstr "íŠ¹ì •" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_accrued_orders_wizard__amount msgid "" "Specify an arbitrary value that will be accrued on a default account" " for the entire order, regardless of the products on the different lines." -msgstr "" +msgstr "ê°ê°ì˜ 품목 ë‚´ì—ê³¼ 무관하게 ì „ì²´ ì£¼ë¬¸ì— ëŒ€í•´ì„œ 기본 ê³„ì •ì— ëˆ„ì 시킬 ìž„ì˜ê°’ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_cash_rounding__strategy @@ -11992,7 +11996,7 @@ msgstr "명세서 ë¼ì¸" #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "Statement line percentage can't be 0" -msgstr "" +msgstr "ëª…ì„¸ì„œì˜ í–‰ ë¹„ìœ¨ì€ 0ì´ ë 수 없습니다" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement__line_ids @@ -12126,7 +12130,7 @@ msgstr "공급업체 순위" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__suspense_account_id msgid "Suspense Account" -msgstr "" +msgstr "ê°€ê³„ì •" #. module: account #: model:ir.actions.server,name:account.action_move_switch_invoice_to_credit_note @@ -12169,7 +12173,7 @@ msgstr "만약 있는 경우 ì„¸ê¸ˆì„ ìž‘ì„±í•˜ì—¬ ì´ ë‚´ì—ì— í• ë‹¹í•œ 태 #: model:ir.model.fields,help:account.field_product_template__account_tag_ids msgid "" "Tags to be set on the base and tax journal items created for this product." -msgstr "" +msgstr "해당 í’ˆëª©ì— ëŒ€í•´ ìƒì„±ëœ 기본 ì •ë³´ ë° ì„¸ê¸ˆ ì „í‘œ ìž…ë ¥ ì‹œ ì„¤ì •í• íƒœê·¸ìž…ë‹ˆë‹¤." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.cash_box_out_form @@ -12258,7 +12262,7 @@ msgstr "세금 계산" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__tax_country_id #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__tax_country_id msgid "Tax Country" -msgstr "" +msgstr "세금 ì‹ ê³ êµ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__tax_country_code @@ -12285,7 +12289,7 @@ msgstr "세금 ì œì™¸" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax__tax_exigibility msgid "Tax Exigibility" -msgstr "" +msgstr "세금 부과" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_repartition_line__tag_ids @@ -12472,7 +12476,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__tax_repartition_line_id msgid "" "Tax distribution line that caused the creation of this move line, if any" -msgstr "" +msgstr "세금 분배 í•ëª©ìœ¼ë¡œ ì¸í•˜ì—¬ ì´ê°™ì€ ì´ë™ ë‚´ì—ì´ ìƒì„±ë˜ëŠ” 경우" #. module: account #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 @@ -12573,7 +12577,7 @@ msgstr "세금 매핑" msgid "" "Taxes exigible on payment and on invoice cannot be mixed on the same journal" " item if they share some tag." -msgstr "" +msgstr "ê°™ì€ íƒœê·¸ë¥¼ 사용하는 경우 ê²°ì œ í•ëª©ì´ë‚˜ ì²êµ¬ì„œì— ê³¼ì„¸ëœ ì„¸ê¸ˆì€ ë™ì¼í•œ ì „í‘œì—ì„œ 혼용하여 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다. " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.onboarding_taxes_step @@ -12617,6 +12621,8 @@ msgid "" "tax-related features(hence the ones for which l10n modules need to show tax-" "related fields)." msgstr "" +"ì´ íšŒì‚¬ì—ì„œ ì‚¬ìš©í•˜ê³ ìžˆëŠ” êµê°€ìš© 세금 ê´€ë ¨ ê¸°ëŠ¥ì´ í¬í•¨ëœ ê¸°ìˆ ì ì¸ í•ëª© (ë”°ë¼ì„œ 세금 ê´€ë ¨ í•ëª©ì´ l10n ëª¨ë“ˆì— í‘œì‹œë˜ì–´ì•¼ 하는 " +"êµê°€) " #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__display_type @@ -12981,7 +12987,7 @@ msgstr "ì´ìš© 약관" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_date msgid "That is the date of the opening entry." -msgstr "" +msgstr "개시 ìž…ë ¥ ì¼ìžìž…니다." #. module: account #: code:addons/account/models/sequence_mixin.py:0 @@ -12991,6 +12997,9 @@ msgid "" "You will need to clear the %(model)s's %(sequence_field)s to proceed.\n" "In doing so, you might want to resequence your entries in order to maintain a continuous date-based sequence." msgstr "" +"%(date_field)s (%(date)s) í•ëª©ì´ ê´€ë ¨ëœ ì—°ë²ˆ %(model)s (%(sequence)s) í•ëª©ê³¼ ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다\n" +"ì§„í–‰í•˜ì‹œë ¤ë©´ %(model)sì˜ %(sequence_field)s í•ëª©ì„ ì‚ì œí•´ì•¼ 합니다.\n" +"그러면 ë‚ ì§œ 기준으로 ì—°ë²ˆì„ ìœ ì§€í•˜ë„ë¡ í•ëª© 순서를 다시 ì§€ì •í• ìˆ˜ 있습니다. " #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account__internal_group @@ -13017,7 +13026,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "The Bill/Refund date is required to validate this document." -msgstr "" +msgstr "ì´ ë¬¸ì„œë¥¼ 승ì¸í•˜ë ¤ë©´ ì²êµ¬/환불 ì¼ìžê°€ 있어야 합니다." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__country_code @@ -13157,7 +13166,7 @@ msgstr "ì€í–‰ ì¡°ì •ì— ì‚¬ìš©ëœ ì˜ˆê¸ˆê±°ëž˜ 명세서" msgid "" "The cash basis entries created from the taxes on this entry, when " "reconciling its lines." -msgstr "" +msgstr "ì´ í•ëª©ì˜ ì„¸ê¸ˆì— ëŒ€í•´ì„œ ë‚´ì— ì¡°ì • ì‹œ ìƒì„±ëœ í˜„ê¸ˆì£¼ì˜ ê¸°ì¤€ì˜ í•ëª©ìž…니다." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__chart_template_id @@ -13168,7 +13177,7 @@ msgstr "íšŒì‚¬ì˜ ì°¨íŠ¸ 템플릿(í•´ë‹¹í• ê²½ìš°)" #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "The chosen QR-code type is not eligible for this invoice." -msgstr "" +msgstr "ì„ íƒí•˜ì‹ QR 코드는 ì´ ì²êµ¬ì„œì— ì 합하지 ì•Šì€ ìœ í˜•ìž…ë‹ˆë‹¤." #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -13189,6 +13198,8 @@ msgid "" "order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in " "writing." msgstr "" +"ì´ì™€ ê°™ì€ í‘œì¤€ íŒë§¤ ì´ìš©ì•½ê´€ ì´ì „ ê±´ì— ëŒ€í•´ì„œë„, ê³ ê°ì€ ìžì²´ 표준 ì´ìš©ì•½ê´€ ì ìš©ì„ ëª…ì‹œì 으로 ì² íšŒí•˜ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤. ë‚´ìš©ì´ íš¨ë ¥ì„ " +"ê°€ì§€ë ¤ë©´, ëª¨ë“ ì˜ˆì™¸ 사í•ì— 대하여 ì‚¬ì „ì— ëª…í™•ížˆ 서면 ë™ì˜ë¥¼ 마ì³ì•¼ 합니다. " #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_bnk_stmt_check @@ -13203,7 +13214,7 @@ msgstr "ê³„ì • 코드가 회사마다 달ë¼ì•¼ 합니다!" #. module: account #: model:ir.model.constraint,message:account.constraint_account_payment_method_name_code_unique msgid "The combination code/payment type already exists!" -msgstr "" +msgstr "ì¡°í•©ëœ ì½”ë“œ/ê²°ì œ ìœ í˜•ì´ ì´ë¯¸ 존재합니다!" #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -13216,17 +13227,17 @@ msgstr "분개장ì—ì„œ 참조 모ë¸ê³¼ 참조 ìœ í˜•ì˜ ì¡°í•©ì´ êµ¬í˜„ë˜ì§€ #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__company_id msgid "The company this distribution line belongs to." -msgstr "" +msgstr "ì´ ìœ í†µ í•ëª©ì´ ì†í•´ 있는 회사입니다." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_group__country_id msgid "The country for which this tax group is applicable." -msgstr "" +msgstr "ì´ ì„¸ê¸ˆ ê·¸ë£¹ì´ ì ìš©ë˜ëŠ” 회사입니다." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__country_id msgid "The country for which this tax is applicable." -msgstr "" +msgstr "ì´ ì„¸ê¸ˆì´ ì ìš©ë˜ëŠ” êµê°€ìž…니다." #. module: account #: code:addons/account/models/account_tax_carryover_line.py:0 @@ -13273,7 +13284,7 @@ msgstr "명세서 ìž…ë ¥ì— ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” 통화" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "The current highest number is" -msgstr "" +msgstr "현재 ìµœê³ ìˆ˜ì¹˜" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__state @@ -13439,13 +13450,13 @@ msgstr "ë¶„ê°œì˜ ì€í–‰ 계좌를 ë³´ìœ í•œ 대ìƒì€ 회사여야 합니다(%s #, python-format msgid "" "The invoice already contains lines, it was not updated from the attachment." -msgstr "" +msgstr "ì²êµ¬ì„œì— ì´ë¯¸ ë‚´ì—ì´ í¬í•¨ë˜ì–´ 있으므로 첨부 íŒŒì¼ ë‚´ìš©ì—ì„œ ì—…ë°ì´íŠ¸ë¥¼ 시키지 않았습니다." #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "The invoice is not a draft, it was not updated from the attachment." -msgstr "" +msgstr "미결 ì²êµ¬ì„œê°€ 아니므로 첨부 íŒŒì¼ ë‚´ìš©ì—ì„œ ì—…ë°ì´íŠ¸ë¥¼ 시키지 않았습니다." #. module: account #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 @@ -13454,6 +13465,8 @@ msgid "" "The journal entry %s reached an invalid state regarding its related statement line.\n" "To be consistent, the journal entry must always have exactly one journal item involving the bank/cash account." msgstr "" +"ì „í‘œ %s í•ëª©ì´ ê´€ë ¨ 명세서 ë‚´ì—ê³¼ ê´€ë ¨í•˜ì—¬ ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다.\n" +"ë™ì¼í•˜ê²Œ ì¼ì¹˜ì‹œí‚¤ê¸° 위해서는, ì „í‘œ ìž…ë ¥ ì‹œ ì€í–‰/현금 계좌와 ê´€ë ¨ëœ ì „í‘œ í•ëª©ì€ 반드시 하나만 있어야 합니다." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_company__account_opening_move_id @@ -13527,6 +13540,10 @@ msgid "" "- To Match the text anywhere (in label or notes), put your text between .*\n" " e.g: .*N°48748 abc123.*" msgstr "" +"매핑ì—는 ì •ê·œì‹ì„ 사용합니다\n" +"- í•ëª© 시작 ë¶€ë¶„ì˜ í…스트를 ì¼ì¹˜ì‹œí‚¤ë ¤ë©´ (ë¼ë²¨ì´ë‚˜ 메모ì—ì„œ) í…스트를 ìž…ë ¥í•˜ê¸°ë§Œ 하면 ë©ë‹ˆë‹¤. \n" +"- ìž„ì˜ì˜ 위치ì—ì„œ í…스트를 ì¼ì¹˜ì‹œí‚¤ë ¤ë©´ (ë¼ë²¨ì´ë‚˜ 메모ì—ì„œ) * 기호로 í…스트를 삽입합니다.*\n" +"예: .*N°48748 abc123.*" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__carry_over_condition_method @@ -13583,6 +13600,8 @@ msgid "" " to work properly, invoice distribution lines should be arranged in the same" " order as the credit note distribution lines they correspond to." msgstr "" +"분배 ë‚´ì—ì„ í‘œì‹œí•˜ì—¬ 대ì‘시키는 순서입니다. 환불 ìž‘ì—…ì´ ì œëŒ€ë¡œ 실행ë˜ë ¤ë©´ ì²êµ¬ì„œ 분배 ë‚´ì—ì´ í•´ë‹¹ë˜ëŠ” ëŒ€ë³€ì „í‘œì˜ ë¶„ë°° ë‚´ì—ê³¼ ë™ì¼í•œ " +"순서로 ì •ë ¬ë˜ì–´ 있어야 합니다." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_carryover_line__tax_report_id @@ -13627,7 +13646,7 @@ msgstr "ì´ í•ëª©ì„ ìƒì„±í•œ ê²°ì œ ë‚´ì—" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__currency_id #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_register__source_currency_id msgid "The payment's currency." -msgstr "" +msgstr "ê²°ì œì— ì‚¬ìš©ë˜ëŠ” 통화입니다." #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -13781,7 +13800,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form msgid "The selected payment method requires a bank account but none is set on" -msgstr "" +msgstr "ì„ íƒí•˜ì‹ ê²°ì œ 방법ì—는 ì€í–‰ 계좌 ì •ë³´ê°€ 필요하나 ì„¤ì •ë˜ì–´ 있는 ì •ë³´ê°€ 없습니다." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax__sequence @@ -13795,7 +13814,7 @@ msgstr "순서 필드를 사용하여 세금 ë¼ì¸ì„ ì ìš©í•œ 순서를 지 #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "The sequence format has changed." -msgstr "" +msgstr "ì •ë ¬ 형ì‹ì´ 변경ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤." #. module: account #: code:addons/account/models/sequence_mixin.py:0 @@ -13814,6 +13833,8 @@ msgid "" "The sequence will never restart.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"ì •ë ¬ì€ ë‹¤ì‹œ 시작ë 수 없습니다.\n" +"ì´ ê²½ìš° '%(formatted_seq)s' ë§Œí¼ ìˆ«ìžê°€ ì¦ê°€í•©ë‹ˆë‹¤." #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -13823,6 +13844,9 @@ msgid "" "The year detected here is '%(year)s' and the month is '%(month)s'.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"순서는 매월 ì´ˆ 1ì¼ì— 다시 시작ë©ë‹ˆë‹¤.\n" +"여기ì—ì„œ 확ì¸í•œ ì—°ë„는 '%(year)s' ë…„ì´ë©° ì›”ì€ '%(month)s' 월입니다.\n" +"ì´ ê²½ìš° '%(formatted_seq)s' ë§Œí¼ ìˆ«ìžê°€ ì¦ê°€í•©ë‹ˆë‹¤." #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -13832,6 +13856,9 @@ msgid "" "The year detected here is '%(year)s'.\n" "The incrementing number in this case is '%(formatted_seq)s'." msgstr "" +"순서는 매년 ì´ˆ 1ì¼ì— 다시 시작ë©ë‹ˆë‹¤.\n" +"여기ì—ì„œ 확ì¸ëœ ì—°ë„는 '%(year)s'년입니다.\n" +"ì´ ê²½ìš° '%(formatted_seq)s'ë§Œí¼ ìˆ«ìžê°€ ì¦ê°€í•©ë‹ˆë‹¤." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_resequence.py:0 @@ -13839,7 +13866,7 @@ msgstr "" msgid "" "The sequences of this journal are different for Invoices and Refunds but you" " selected some of both types." -msgstr "" +msgstr "ì´ ì „í‘œëŠ” ì²êµ¬ì„œì™€ 환불 ê±´ì— ëŒ€í•´ 순서가 다르지만 현재 양쪽 ìœ í˜•ì´ ëª¨ë‘ ì„ íƒë˜ì–´ 있습니다." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form @@ -13865,7 +13892,7 @@ msgstr "ì´ í•ëª©ì„ ìƒì„±í•œ 명세서 ë‚´ì—" msgid "" "The sum of total residual amount propositions and the statement line amount " "allowed gap type." -msgstr "" +msgstr "ì´ ìž”ì—¬ì•¡ 계íšì•ˆê³¼ ì°¨ì´ ìœ í˜•ì´ í—ˆìš©ëœ ëª…ì„¸ì„œ ë‚´ì— ê¸ˆì•¡." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model__payment_tolerance_param @@ -13874,7 +13901,7 @@ msgstr "" msgid "" "The sum of total residual amount propositions matches the statement line " "amount under this amount/percentage." -msgstr "" +msgstr "ì´ ìž”ì—¬ì•¡ 계íšì•ˆì´ ì´ ê¸ˆì•¡/ë°±ë¶„ìœ¨ì— ë”°ë¥¸ 명세서 ë‚´ì— ìƒì˜ 금액과 ì¼ì¹˜í•©ë‹ˆë‹¤." #. module: account #: code:addons/account/models/account_tax_report.py:0 @@ -13900,7 +13927,7 @@ msgstr "해당 ìž¬ì • ìƒíƒœë¡œ ë§¤í•‘ëœ ì§€ì—ì— ìžˆëŠ” ê·€í•˜ì˜ íšŒì‚¬ì— #: code:addons/account/models/account_tax.py:0 #, python-format msgid "The tax group must have the same country_id as the tax using it." -msgstr "" +msgstr "세금 ê·¸ë£¹ì˜ êµê°€ 코드 (country_id)는 세금 í•ëª©ê³¼ ë™ì¼í•´ì•¼ 합니다." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_account_tag__tax_report_line_ids @@ -13961,14 +13988,14 @@ msgstr "ìž ê·¸ê³ ìž í•˜ëŠ” ê¸°ê°„ì— ì „ê¸°ë˜ì§€ ì•Šì€ í•ëª©ì´ 있습니다 msgid "" "There are still unreconciled bank statement lines in the period you want to " "lock.You should either reconcile or delete them." -msgstr "" +msgstr "ìž ê·¸ê³ ìž í•˜ëŠ” ê¸°ê°„ì— ì¡°ì •ë˜ì§€ ì•Šì€ ì€í–‰ê±°ëž˜ëª…세서 ë‚´ì—ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì¡°ì •í•˜ê±°ë‚˜ ì‚ì œí•´ì•¼ 합니다." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_accrued_orders_wizard msgid "" "There doesn't appear to be anything to invoice for the selected order. " "However, you can use the amount field to force an accrual entry." -msgstr "" +msgstr "ì„ íƒí•œ ì£¼ë¬¸ì„œì— ëŒ€í•´ ì²êµ¬ì„œë¥¼ ë°œí–‰í• ë‚´ì—ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. 다만, 금액 í•„ë“œì—ì„œ ë°œìƒ í•ëª©ì„ ê°•ì œë¡œ ìž…ë ¥í• ìˆ˜ 있습니다." #. module: account #: code:addons/account/models/account_partial_reconcile.py:0 @@ -13977,6 +14004,8 @@ msgid "" "There is no tax cash basis journal defined for the '%s' company.\n" "Configure it in Accounting/Configuration/Settings" msgstr "" +"'%s' íšŒì‚¬ì— ëŒ€í•´ ì •ì˜ëœ 세금 ê´€ë ¨ í˜„ê¸ˆì£¼ì˜ ì „í‘œ ì„¤ì • ë‚´ì—ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤.\n" +"회계/구성/ì„¤ì • 메뉴ì—ì„œ ì„¤ì •í•˜ì‹œê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤." #. module: account #: code:addons/account/models/company.py:0 @@ -14027,6 +14056,8 @@ msgid "" "%(journal_ids)s) as payment debit or credit account. This means that this " "account's type should be reconcilable." msgstr "" +"ì´ ê³„ì •ì€ ê²°ì œ í•ëª©ì˜ 차변ì´ë‚˜ 대변 ê³„ì •ìœ¼ë¡œ %(journal_names)s ì „í‘œ (ID %(journal_ids)s)ì—ì„œ 구성ë©ë‹ˆë‹¤." +" 즉 ì¡°ì • 가능한 ìœ í˜•ì˜ ê³„ì •ì´ì–´ì•¼ 합니다." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__property_account_payable_id @@ -14139,7 +14170,7 @@ msgstr "" msgid "" "This entry transfers the following amounts to " "<strong>%(destination)s</strong> <ul>" -msgstr "" +msgstr "ì´ í•ëª©ìœ¼ë¡œ ë‹¤ìŒ ê¸ˆì•¡ì„ <strong>%(destination)s</strong>ë¡œ ì´ì²´í•©ë‹ˆë‹¤.<ul>" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__journal_id @@ -14188,7 +14219,7 @@ msgstr "ì´ ë¶„ê°œìž¥ì€ ì—„ê²© 모드가 아닙니다." msgid "" "This matching rule is used when the user is not certain of all the " "information of the counterpart." -msgstr "" +msgstr "ìƒëŒ€ë°©ì— 대한 ì •ë³´ê°€ 사용ìžì—게 없는 경우 ì´ ë§¤ì¹ ê·œì¹™ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤." #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -14206,7 +14237,7 @@ msgstr "해당 ì´ë™ ë‚´ìš©ì€ ë‹¤ìŒ íšŒê³„ì¼ìžì— ìžë™ìœ¼ë¡œ ì „ê¸°ë˜ë„ #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "This move will be posted at the accounting date: %(date)s" -msgstr "" +msgstr "ì´ ì´ë™ í•ëª©ì€ 회계 ì¼ìž 기준으로 발행ë©ë‹ˆë‹¤: %(date)s" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_send__auto_delete @@ -14267,7 +14298,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/models/account_reconcile_model.py:0 #, python-format msgid "This reconciliation model has created no entry so far" -msgstr "" +msgstr "ì´ ì¡°ì • 모ë¸ì—ì„œ ìƒì„±ëœ í•ëª©ì´ 없습니다" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move @@ -14296,7 +14327,7 @@ msgstr "ì²êµ¬ì„œì—ì„œ \"보내기 ë° ì¸ì‡„\"를 í´ë¦í•˜ë©´ 해당 옵션 #: model:digest.tip,name:account.digest_tip_account_0 #: model_terms:digest.tip,tip_description:account.digest_tip_account_0 msgid "Tip: No need to print, put in an envelop and post your invoices" -msgstr "" +msgstr "íŒ: ì²êµ¬ì„œë¥¼ ì¶œë ¥í•´ì„œ ë´‰íˆ¬ì— ë„£ì–´ 보낼 필요가 없습니다" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_automatic_entry_wizard__destination_account_id @@ -14357,7 +14388,7 @@ msgstr "합계 금액" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree_grouped msgid "Total Balance" -msgstr "" +msgstr "ì´ ìž”ì•¡" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tax_audit_tree @@ -14406,7 +14437,7 @@ msgstr "ì „ì²´ 서명" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_automatic_entry_wizard__total_amount msgid "Total amount impacted by the automatic entry." -msgstr "" +msgstr "ìžë™ ìž…ë ¥ ì´ê³„" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_res_partner__credit @@ -14430,7 +14461,7 @@ msgstr "현금액" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__amount_total_in_currency_signed #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__amount_total_in_currency_signed msgid "Total in Currency Signed" -msgstr "" +msgstr "기준 통화 ì´ì•¡" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement__total_entry_encoding @@ -14480,13 +14511,13 @@ msgstr "ì´ì†¡ ë‚ ì§œ" #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Transfer counterpart" -msgstr "" +msgstr "ì´ì²´ ìƒëŒ€" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 #, python-format msgid "Transfer entry to %s" -msgstr "" +msgstr "다ìŒì— 대한 ì´ì²´ í•ëª© %s" #. module: account #: code:addons/account/models/account_payment.py:0 @@ -14897,7 +14928,7 @@ msgstr "명세서를 ìžë™ìœ¼ë¡œ 승ì¸í•©ë‹ˆë‹¤ (ê·œì¹™ì— ë”°ë¼ ì¡°ì •)." #: code:addons/account/static/src/js/tours/account.js:0 #, python-format msgid "Validate." -msgstr "" +msgstr "승ì¸í•©ë‹ˆë‹¤." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_bank_statement__state__confirm @@ -15467,7 +15498,7 @@ msgstr "ì¼ë¶€ 분개 í•ëª©ì´ ì´ë¯¸ 있으므로 íšŒì‚¬ì˜ í†µí™”ë¥¼ 변경 #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Please contact your accountant to print the Hash integrity result." -msgstr "" +msgstr "í•´ì‹œ 무결성 결과를 ì¶œë ¥í•˜ë ¤ë©´ 회계 담당ìžì—게 문ì˜í•˜ì‹œê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤." #. module: account #: code:addons/account/models/account_account.py:0 @@ -15551,6 +15582,9 @@ msgid "" "The following entries are already hashed:\n" "%s" msgstr "" +"다ìŒì˜ 필드는 íŽ¸ì§‘í• ìˆ˜ 없습니다: %s.\n" +"다ìŒì€ ì´ë¯¸ í•´ì‹œëœ í•ëª©ìž…니다:\n" +"%s" #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -16010,7 +16044,7 @@ msgstr "미사용 êµê°€" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions msgid "law." -msgstr "" +msgstr "ë²•ì— ì˜ê±°í•©ë‹ˆë‹¤." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_default_terms_and_conditions diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po index 987a5697749e..d11c026d05e2 100644 --- a/addons/account/i18n/nl.po +++ b/addons/account/i18n/nl.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Odoo Experts Consultants <consultants@odooexperts.nl>, 2021 # Martin Trigaux, 2022 -# Jolien De Paepe, 2023 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgid "" " occurring over a given period of time on a bank account. You\n" " should receive this periodicaly from your bank." msgstr "" -"Een bankafschrift is een samenvatting van alle financiële transacties\n" +"Een rekeningafschrift is een samenvatting van alle financiële transacties\n" "gedurende een bepaalde periode op een bankrekening. Je\n" "zou deze periodiek van je bank ontvangen." @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_line msgid "A bank statement line is a financial transaction on a bank account" msgstr "" -"Een bankafschriftregel is een financiële transactie op een bankrekening" +"Een rekeningafschriftregel is een financiële transactie op een bankrekening" #. module: account #: code:addons/account/models/partner.py:0 @@ -3004,44 +3004,44 @@ msgstr "Voorinstellingen tbv afletteren banken" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search msgid "Bank Statement" -msgstr "Bankafschrift" +msgstr "Rekeningafschrift" #. module: account #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "Bank Statement %s.pdf" -msgstr "Bankafschrift %s.pdf" +msgstr "Rekeningafschrift %s.pdf" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_cashbox msgid "Bank Statement Cashbox" -msgstr "Bankafschrift kaslade" +msgstr "Rekeningafschrift kaslade" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_closebalance msgid "Bank Statement Closing Balance" -msgstr "Bankafschrift eindsaldo" +msgstr "Rekeningafschrift eindsaldo" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Bankafschriftregel" +msgstr "Rekeningafschriftregel" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_line msgid "Bank Statement Lines" -msgstr "Bankafschriftregels" +msgstr "Rekeningafschriftregels" #. module: account #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format msgid "Bank Statement.pdf" -msgstr "Bankafschrift.pdf" +msgstr "Rekeningafschrift.pdf" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree msgid "Bank Statements" -msgstr "Bankafschriften" +msgstr "Rekeningafschriften" #. module: account #: code:addons/account/models/chart_template.py:0 @@ -3089,8 +3089,8 @@ msgid "" "Bank statements transactions will be posted on the suspense account until " "the final reconciliation allowing finding the right account." msgstr "" -"Transacties van bankafschriften worden op de tussenrekening geboekt tot de " -"laatste aflettering waardoor de juiste rekening kan worden gevonden." +"Transacties van rekeningafschriften worden op de tussenrekening geboekt tot " +"de laatste aflettering waardoor de juiste rekening kan worden gevonden." #. module: account #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 @@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "Stel je boekjaar en BTW aangifteperiode in." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal__bank_statements_source msgid "Defines how the bank statements will be registered" -msgstr "Definieert hoe bankafschriften geregistreerd worden" +msgstr "Definieert hoe rekeningafschriften geregistreerd worden" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__is_carryover_persistent @@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "Bepaalt de volgorde bij het weergeven van de kostenverdeling" #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__sequence msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines." -msgstr "Geeft de volgorde weer, bij de weergave van bankafschriftregels." +msgstr "Geeft de volgorde weer, bij de weergave van rekeningafschriftregels." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment_term_line__sequence @@ -6987,22 +6987,22 @@ msgstr "Importeer je boekhoudgegevens uit FEC" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Import your bank statements in CAMT.053" -msgstr "Importeer je bankafschriften in CAMT.053" +msgstr "Importeer je rekeningafschriften in CAMT.053" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Import your bank statements in CSV" -msgstr "Importeer je bankafschriften in CSV" +msgstr "Importeer je rekeningafschriften in CSV" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Import your bank statements in OFX" -msgstr "Importeer je bankafschriften in OFX" +msgstr "Importeer je rekeningafschriften in OFX" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form msgid "Import your bank statements in QIF" -msgstr "Importeer je bankafschriften in QIF" +msgstr "Importeer je rekeningafschriften in QIF" #. module: account #: code:addons/account/models/account_journal_dashboard.py:0 @@ -7029,8 +7029,8 @@ msgid "" "In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete " "related journal items." msgstr "" -"Om een bankafschrift te verwijderen, dien je eerst het gerelateerde boeking " -"te annuleren." +"Om een rekeningafschrift te verwijderen, dien je eerst het gerelateerde " +"boeking te annuleren." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form @@ -7665,7 +7665,7 @@ msgstr "Is lager dan" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__is_matched msgid "Is Matched With a Bank Statement" -msgstr "Is afgeletterd met een bankafschrift" +msgstr "Is afgeletterd met een rekeningafschrift" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__is_move_sent @@ -10321,7 +10321,7 @@ msgid "" "Payments generated during the reconciliation of this bank statement lines." msgstr "" "Betalingen die zijn gegenereerd tijdens het afletteren van deze " -"bankafschriftregels." +"rekeningafschriftregels." #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_payment_term_line__value__percent @@ -10393,7 +10393,8 @@ msgstr "Tijdelijke aanduiding expressie" #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:0 #, python-format msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement" -msgstr "Controleer of het veld 'dagboek' is ingesteld bij de bankafschrift" +msgstr "" +"Controleer of het veld 'dagboek' is ingesteld bij de rekeningafschrift" #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:0 @@ -11142,7 +11143,7 @@ msgstr "Betaling registreren" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree msgid "Register a bank statement" -msgstr "Registreer een bankafschrift" +msgstr "Registreer een rekeningafschrift" #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_receipt_type @@ -11690,12 +11691,12 @@ msgstr "Zoek rekeningsjablonen" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_search msgid "Search Bank Statements" -msgstr "Zoek bankafschriften" +msgstr "Zoek rekeningafschriften" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_bank_statement_line_search msgid "Search Bank Statements Line" -msgstr "Zoek bankafschriftregels" +msgstr "Zoek rekeningafschriftregels" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_seacrh @@ -12244,7 +12245,7 @@ msgstr "Toon Terugzetten naar concept-knop" #: code:addons/account/models/company.py:0 #, python-format msgid "Show Unreconciled Bank Statement Line" -msgstr "Toon niet-afgeletterde bankafschriftregel" +msgstr "Toon niet-afgeletterde rekeningafschriftregel" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_search @@ -13440,9 +13441,9 @@ msgid "" "Technical field used to open the linked bank statement from the edit button " "in a group by view, or via the smart button on journal entries." msgstr "" -"Technisch veld dat wordt gebruikt om het gekoppelde bankafschrift te openen " -"via de bewerkknop in een groep per weergave, of via de slimme knop bij " -"journaalboekingen." +"Technisch veld dat wordt gebruikt om het gekoppelde rekeningafschrift te " +"openen via de bewerkknop in een groep per weergave, of via de slimme knop " +"bij journaalboekingen." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__is_rounding_line @@ -13771,7 +13772,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__statement_id msgid "The bank statement used for bank reconciliation" -msgstr "Het bankafschrift dat wordt gebruikt voor bank verrekening" +msgstr "Het rekeningafschrift dat wordt gebruikt voor bank verrekening" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__tax_cash_basis_created_move_ids @@ -13925,7 +13926,7 @@ msgid "" "entries, ready for the reconciliation.- Validated: All lines are reconciled." " There is nothing left to process." msgstr "" -"De huidige staat van je bankafschrift: - Nieuw: volledig bewerkbaar met " +"De huidige staat van je rekeningafschrift: - Nieuw: volledig bewerkbaar met " "conceptboekingen. - Verwerking: niet langer bewerkbaar met geboekte " "boekingen, klaar voor de afletteren. - Goedgekeurd: alle regels worden " "afgeletterd. Er valt niets meer te verwerken." @@ -14151,8 +14152,8 @@ msgid "" "The journal of a bank statement line must always be the same as the bank " "statement one." msgstr "" -"Het dagboek van een bankafschriftregel moet altijd hetzelfde zijn als het " -"bankafschriftregel." +"Het dagboek van een rekeningafschriftregel moet altijd hetzelfde zijn als " +"het rekeningafschriftregel." #. module: account #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 @@ -14162,7 +14163,7 @@ msgid "" "statement one." msgstr "" "Het dagboek van een afschriftregel moet altijd hetzelfde zijn als het " -"bankafschrift." +"rekeningafschrift." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_year_op__fiscalyear_last_day @@ -14584,7 +14585,7 @@ msgid "" "previous bank statement." msgstr "" "Het beginsaldo <b>komt niet overeen</b> met het eindsaldo van het vorige " -"bankafschrift." +"rekeningafschrift." #. module: account #: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 @@ -14719,8 +14720,8 @@ msgid "" "There are still unreconciled bank statement lines in the period you want to " "lock.You should either reconcile or delete them." msgstr "" -"Er zijn nog steeds niet-afgestemde bankafschriftregels in de periode die je " -"wilt vergrendelen. Je moet ze afletteren of verwijderen." +"Er zijn nog steeds niet-afgestemde rekeningafschriftregels in de periode die" +" je wilt vergrendelen. Je moet ze afletteren of verwijderen." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_accrued_orders_wizard @@ -14935,7 +14936,8 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_reconcile_model_line__journal_id msgid "This field is ignored in a bank statement reconciliation." -msgstr "Dit veld wordt genegeerd bij de aflettering van een bankafschrift." +msgstr "" +"Dit veld wordt genegeerd bij de aflettering van een rekeningafschrift." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_line__date_maturity @@ -14954,7 +14956,7 @@ msgid "" "database (or cannot be found)." msgstr "" "Dit veld wordt gebruikt om de naam van een derde op te slaan bij het " -"importeren van het bankafschrift in elektronisch formaat, en de relatie " +"importeren van het rekeningafschrift in elektronisch formaat, en de relatie " "bestaat niet in de database (of kan niet worden gevonden)." #. module: account @@ -15098,7 +15100,7 @@ msgid "" " a bank statement or an account." msgstr "" "Deze kunnen gebruikt worden om snel een boeking aan te maken wanneer\n" -"je een bankafschrift of rekening aflettert." +"je een rekeningafschrift of rekening aflettert." #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form @@ -16131,8 +16133,8 @@ msgstr "Je kunt alleen de periode/rekening van geboekte boekingen wijzigen." #, python-format msgid "You can only create statement line in open bank statements." msgstr "" -"Je kunt alleen een bankafschriftregels aanmaken in openstaande " -"bankafschriften." +"Je kunt alleen een rekeningafschriftregels aanmaken in openstaande " +"rekeningafschriften." #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 @@ -16274,7 +16276,7 @@ msgid "" "created by bank statement %s." msgstr "" "Je kunt de status van de boeking %s niet handmatig wijzigen, aangezien deze " -"is gemaakt op een bankafschrift %s." +"is gemaakt op een rekeningafschrift %s." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_payment_register.py:0 @@ -16573,7 +16575,7 @@ msgstr "Je kunt geen item in een gearchiveerd dagboek (%(journal)s) plaatsen" #, python-format msgid "You cannot put/take money in/out for a bank statement which is closed." msgstr "" -"Je kunt geen geld inleggen/uitnemen voor een bankafschrift dat reeds " +"Je kunt geen geld inleggen/uitnemen voor een rekeningafschrift dat reeds " "gesloten werd." #. module: account diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po index ca09ada164ed..d5c5b15ed098 100644 --- a/addons/account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Vanderson Oliveira <vandinho.on10@gmail.com>, 2021 # Gideoni Silva <gd.willian@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Richard Imgärtchen, 2023 +# ff68f1f9b02a0effe4204ba86a8b106e_92c9ca6, 2023 # Lucas Borba, 2023 # douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023 # Kevilyn Rosa, 2023 @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "" " <span>Followers of the document and</span>" msgstr "" "<span attrs=\"{'invisible': [('composition_mode', '!=', 'mass_mail')]}\">\n" -" <strong>Email em massa</strong> nos\n" +" <strong>E-mail em massa</strong> nos\n" " <span>registros selecionados</span>\n" " </span>\n" " <span>Seguidores do documento e</span>" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "CUST" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__can_edit_body msgid "Can Edit Body" -msgstr "" +msgstr "Corpo de texto pode ser editado" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment_register__can_edit_wizard @@ -6816,7 +6816,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate msgid "Immediate Payment" -msgstr "Pagamento Imediato" +msgstr "Pagamento imediato" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__module_account_bank_statement_import_qif @@ -7496,7 +7496,7 @@ msgstr "Está entre" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__is_mail_template_editor msgid "Is Editor" -msgstr "" +msgstr "É editor" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account__message_is_follower @@ -9485,6 +9485,10 @@ msgid "" "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " "object.partner_id.lang }}." msgstr "" +"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar ao enviar um " +"e-mail. Se não for definido, a versão inglês será usada. Isso geralmente " +"deve ser uma expressão marcadora de posição que fornece o idioma apropriado," +" por exemplo, {{ object.partner_id.lang }}." #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_report_line__code @@ -9512,7 +9516,7 @@ msgstr "Ou envie uma conta para %s@%s" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_resequence_wizard__ordering msgid "Ordering" -msgstr "Encomenda" +msgstr "Pedido" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__invoice_origin @@ -10997,7 +11001,7 @@ msgstr "Refaça a sequência de entradas de diário;" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_send__render_model msgid "Rendering Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de renderização" #. module: account #: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_resequence_wizard__ordering__date @@ -12626,7 +12630,7 @@ msgstr "Grupo de Impostos" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document msgid "Tax ID" -msgstr "ID do Imposto" +msgstr "CPF/CNPJ" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_reconcile_model_line__force_tax_included @@ -13339,13 +13343,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__terms_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__terms_type msgid "Terms & Conditions format" -msgstr "" +msgstr "Formato dos termos e condições" #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Terms & Conditions: %s" -msgstr "" +msgstr "Termos e condições: %s" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__narration @@ -14859,7 +14863,7 @@ msgstr "Para Verificar" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_report_search msgid "To Invoice" -msgstr "Para Faturar" +msgstr "A faturar" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter diff --git a/addons/account/i18n/ru.po b/addons/account/i18n/ru.po index 5d40c2220034..5345d50c2110 100644 --- a/addons/account/i18n/ru.po +++ b/addons/account/i18n/ru.po @@ -34,6 +34,7 @@ # valmasone, 2022 # Alena Vlasova, 2023 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023 +# alenafairy, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6228,7 +6229,7 @@ msgstr "Генерировать проводки" #: code:addons/account/wizard/account_tour_upload_bill.py:0 #, python-format msgid "Generated Documents" -msgstr "" +msgstr "Созданные документы" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_entry_wizard.py:0 diff --git a/addons/account/i18n/sv.po b/addons/account/i18n/sv.po index 40b18033e712..7c29bae3b8e8 100644 --- a/addons/account/i18n/sv.po +++ b/addons/account/i18n/sv.po @@ -35,6 +35,7 @@ # Claes-Johan Dahlin, 2022 # Malin Eriksson, 2022 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4362,6 +4363,8 @@ msgid "" "Create invoices, register payments and keep track of the discussions with " "your customers." msgstr "" +"Skapa fakturor, registrera betalningar och hÃ¥ll koll pÃ¥ diskussioner med " +"dina kunder." #. module: account #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account.action_move_in_invoice_type @@ -13062,7 +13065,7 @@ msgstr "Villkor" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__invoice_terms msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" +msgstr "Allmänna villkor" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__invoice_terms_html @@ -13073,13 +13076,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_company__terms_type #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_res_config_settings__terms_type msgid "Terms & Conditions format" -msgstr "" +msgstr "Allmänna villkors format" #. module: account #: code:addons/account/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Terms & Conditions: %s" -msgstr "" +msgstr "Allmänna villkor: %s" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_line__narration @@ -14626,7 +14629,7 @@ msgstr "Typ" #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__type_name #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__type_name msgid "Type Name" -msgstr "" +msgstr "Skriv namn" #. module: account #: model:ir.model.fields,help:account.field_account_bank_statement_line__qr_code_method @@ -14686,7 +14689,7 @@ msgstr "Enhetspris" #. module: account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_form msgid "Unit Price:" -msgstr "" +msgstr "Enhetspris:" #. module: account #: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__product_uom_id diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/id.po b/addons/account_check_printing/i18n/id.po index 241929c81d9f..4187e08bcb0b 100644 --- a/addons/account_check_printing/i18n/id.po +++ b/addons/account_check_printing/i18n/id.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Ikhsanul Wirsa <iwirsa02@outlook.co.id>, 2022 # Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2022 # rahman hakim <alif_rahman76@yahoo.com>, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:19+0000\n" -"Last-Translator: rahman hakim <alif_rahman76@yahoo.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,6 +47,8 @@ msgid "" "Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's " "settings." msgstr "" +"Atur margin dari pemeriksaan yang dibuat agar cocok dengan pengaturan " +"printer Anda." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words @@ -67,7 +70,7 @@ msgstr "Periksa tata letak" #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left msgid "Check Left Margin" -msgstr "" +msgstr "Periksa Margin Kiri" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number @@ -82,7 +85,7 @@ msgstr "Mencetak cek" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right msgid "Check Right Margin" -msgstr "" +msgstr "Periksa Margin Kanan" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id @@ -93,13 +96,13 @@ msgstr "rangkaian cek" #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top msgid "Check Top Margin" -msgstr "" +msgstr "Periksa Margin Atas" #. module: account_check_printing #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 #, python-format msgid "Check numbers can only consist of digits" -msgstr "" +msgstr "Periksa nomor agar hanya terdiri dari angka" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing @@ -232,7 +235,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub msgid "Multi-Pages Check Stub" -msgstr "" +msgstr "Multi-Pages Check Stub" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number @@ -245,7 +248,7 @@ msgstr "Nomor Cek berikutnya" #: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0 #, python-format msgid "Next Check Number should only contains numbers." -msgstr "" +msgstr "Nomor Cek Berikutnya harus hanya memiliki angka." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled @@ -291,7 +294,7 @@ msgstr "Mohon masukkan nomor cek belum tercetak yang ingin Anda cetak." #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id msgid "Preferred Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Metode Pembayaran Favorit" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id @@ -301,6 +304,10 @@ msgid "" "vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use " "cases: create bank files for batch wires, check runs." msgstr "" +"Metode pembayaran favorit saat membayar vendor ini. Ini digunakan untuk " +"memfilter tagihan vendor berdasarkan metode pembayaran untuk mendaftarkan " +"pembayaran secara massal. Kasus penggunaan: buat file bank untuk batch " +"wires, check runs." #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view @@ -321,7 +328,7 @@ msgstr "Cetak Cek" #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label msgid "Print Date Label" -msgstr "" +msgstr "Label Tanggal Cetak" #. module: account_check_printing #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 @@ -339,7 +346,7 @@ msgstr "Buat Pembayaran" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right msgid "Right Margin" -msgstr "" +msgstr "Margin Kanan" #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout @@ -348,6 +355,8 @@ msgid "" "Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n" "In order to disable the printing feature, select 'None'." msgstr "" +"Pilih format yang sesuai dengan kertas cek yang akan digunakan untuk mencetak cek Anda.\n" +"Untuk menonaktifkan fitur cetak, pilih 'Tidak Ada'." #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited @@ -366,6 +375,8 @@ msgid "" "Something went wrong with Check Layout, please select another layout in " "Invoicing/Accounting Settings and try again." msgstr "" +"Terjadi kesalahan dengan Tata Letak Cek, mohon pilih Tata Letak lain dalam " +"Pengaturan Faktur/Akuntansi dan coba lagi." #. module: account_check_printing #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 @@ -374,6 +385,8 @@ msgid "" "The following numbers are already used:\n" "%s" msgstr "" +"Nomor-nomor berikut sudah digunakan:\n" +"%s" #. module: account_check_printing #: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0 @@ -403,6 +416,8 @@ msgid "" "This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if " "they don't fit on a single page." msgstr "" +"Opsi ini memungkinkan Anda untuk mencetak detail cek (stub) pada lebih dari " +"satu halaman bila mereka tidak muat dalam satu halaman." #. module: account_check_printing #: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label @@ -411,6 +426,8 @@ msgid "" "This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n" "Disable this if your pre-printed check includes the date label." msgstr "" +"Opsi ini memungkinkan Anda untuk mencetak label tanggal pada cek sesuai CPA.\n" +"Nonaktifkan opsi ini bila cek pre-printed Anda sudah memiliki label tanggal." #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view @@ -428,7 +445,7 @@ msgstr "Hilangkan Tanda Terkirim" #. module: account_check_printing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited msgid "Void Check" -msgstr "" +msgstr "Void Check" #. module: account_check_printing #: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 @@ -437,3 +454,5 @@ msgid "" "You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting " "Settings, search for 'Checks layout' and set one." msgstr "" +"Anda harus memilih tata letak cek. Untuk melakukan ini, pergi ke Pengaturan " +"Faktur/Akuntansi, cari 'tata letak Cek' dan pilih satu." diff --git a/addons/account_debit_note/i18n/id.po b/addons/account_debit_note/i18n/id.po index 25bd0a8059aa..f2bab955f496 100644 --- a/addons/account_debit_note/i18n/id.po +++ b/addons/account_debit_note/i18n/id.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2022 # whenwesober, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:19+0000\n" -"Last-Translator: whenwesober, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,17 +28,17 @@ msgstr "" #. module: account_debit_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit msgid "<span class=\"o_stat_text\">Debit Notes</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Nota Debit</span>" #. module: account_debit_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_move_form_debit msgid "Add Debit Note" -msgstr "" +msgstr "Tambahkan Nota Debit" #. module: account_debit_note #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_debit_note msgid "Add Debit Note wizard" -msgstr "" +msgstr "Wizard Tambahkan Nota Debit" #. module: account_debit_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note @@ -47,13 +48,13 @@ msgstr "Batal" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines msgid "Copy Lines" -msgstr "" +msgstr "Salin Lines" #. module: account_debit_note #: model:ir.actions.act_window,name:account_debit_note.action_view_account_move_debit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note msgid "Create Debit Note" -msgstr "" +msgstr "Buat Nota Debit" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__create_uid @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Dibuat pada" #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_debit_note.view_account_debit_note msgid "Debit Note Date" -msgstr "" +msgstr "Tanggal Nota Debit" #. module: account_debit_note #: code:addons/account_debit_note/models/account_move.py:0 @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids #, python-format msgid "Debit Notes" -msgstr "" +msgstr "Nota-Nota Debit" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__display_name @@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "ID" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_id msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be debited." -msgstr "" +msgstr "Bila kosong, menggunakan jurnal dari entri jurnal untuk didebit." #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_debit_note__copy_lines @@ -102,6 +103,9 @@ msgid "" "In case you need to do corrections for every line, it can be in handy to " "copy them. We won't copy them for debit notes from credit notes. " msgstr "" +"Dalam kasus dimana Anda membutuhkan koreksi untuk setiap baris, mungkin " +"dapat membantu untuk menyalin mereka. Kami tidak akan menyalim mereka untuk " +"nota debit dari nota kredit." #. module: account_debit_note #: model:ir.model,name:account_debit_note.model_account_move @@ -111,7 +115,7 @@ msgstr "Entri Jurnal" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__journal_type msgid "Journal Type" -msgstr "" +msgstr "Tipe Jurnal" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note____last_update @@ -143,14 +147,14 @@ msgstr "Move Type" #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_note_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_count msgid "Number of Debit Notes" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Nota Debit" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_bank_statement_line__debit_origin_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_move__debit_origin_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_payment__debit_origin_id msgid "Original Invoice Debited" -msgstr "" +msgstr "Faktur Asli yang Didebit" #. module: account_debit_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_debit_note.field_account_debit_note__reason @@ -162,7 +166,7 @@ msgstr "Alasan" #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_move__debit_note_ids #: model:ir.model.fields,help:account_debit_note.field_account_payment__debit_note_ids msgid "The debit notes created for this invoice" -msgstr "" +msgstr "Nota debit dibuat untuk faktur ini" #. module: account_debit_note #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 @@ -179,4 +183,4 @@ msgstr "Gunakan Jurnal Khusus" #: code:addons/account_debit_note/wizard/account_debit_note.py:0 #, python-format msgid "You can only debit posted moves." -msgstr "" +msgstr "Anda hanya dapat melakukan debit pada pergerakan yang dipost." diff --git a/addons/account_edi/i18n/id.po b/addons/account_edi/i18n/id.po index 924ec25de24d..8a453859e892 100644 --- a/addons/account_edi/i18n/id.po +++ b/addons/account_edi/i18n/id.po @@ -13,6 +13,7 @@ # whenwesober, 2022 # Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2022 # Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,31 +33,31 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid " Electronic invoicing error(s)" -msgstr "" +msgstr "Error faktur elektronik" #. module: account_edi #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid " Electronic invoicing info(s)" -msgstr "" +msgstr "Informasi faktur elektronik" #. module: account_edi #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid " Electronic invoicing warning(s)" -msgstr "" +msgstr "Peringatan faktur elektronik" #. module: account_edi #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A cancellation of the EDI has been requested." -msgstr "" +msgstr "Pembatalan EDI telah diminta" #. module: account_edi #: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "A request for cancellation of the EDI has been called off." -msgstr "" +msgstr "Permintaan pembatalan EDI telah di" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Lampiran" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level msgid "Blocking Level" -msgstr "" +msgstr "Level Pembolkiran" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__blocking_level @@ -77,11 +78,15 @@ msgid "" " * Warning: there is an error that doesn't prevent the current Electronic Invoicing operation to succeed.\n" " * Error: there is an error that blocks the current Electronic Invoicing operation." msgstr "" +"Memblokir pengoperasian saat ini untuk dokumen tergantung besarnya error:\n" +" * Info: dokumen tidak diblokir dan semuanya bekerja seperti semestinya.\n" +" * Peringatan: terdapat error yang tidak mencegah operasi Faktur Elektronik untuk berhasil.\n" +" * Error: terdapat error yang memblokir pengoperasian Faktur Elektronik." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "Call off EDI Cancellation" -msgstr "" +msgstr "Batalkan Pembatalan EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled @@ -96,6 +101,8 @@ msgid "" "Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are " "synchronized" msgstr "" +"Tidak dapat dinonaktifkan (%s) pada jurnal ini karena tidak semua dokumen " +"disinkronisasi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code @@ -105,7 +112,7 @@ msgstr "Kode" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids msgid "Compatible Edi" -msgstr "" +msgstr "EDI kompatibel" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid @@ -136,92 +143,92 @@ msgstr "Unduh" #: model:ir.cron,cron_name:account_edi.ir_cron_edi_network #: model:ir.cron,name:account_edi.ir_cron_edi_network msgid "EDI : Perform web services operations" -msgstr "" +msgstr "EDI : Lakukan operasi layanan web" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "EDI Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumen EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format msgid "EDI format" -msgstr "" +msgstr "Format EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids msgid "EDI format that support moves in this journal" -msgstr "" +msgstr "Format EDI yang mendukung pergerakan di jurnal ini" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_blocking_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_blocking_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_blocking_level msgid "Edi Blocking Level" -msgstr "" +msgstr "Level Blokir EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_content msgid "Edi Content" -msgstr "" +msgstr "Konten EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids msgid "Edi Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumen EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count msgid "Edi Error Count" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Error EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_message #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_message #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_message msgid "Edi Error Message" -msgstr "" +msgstr "Pesan Error EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id msgid "Edi Format" -msgstr "" +msgstr "Format EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_abandon_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_abandon_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_abandon_cancel_button msgid "Edi Show Abandon Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "EDI Tunjukkan Tombol Abaikan Pembatalan" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button msgid "Edi Show Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "EDI Tunjukkan Tombol Batal" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process msgid "Edi Web Services To Process" -msgstr "" +msgstr "EDI Layanan Web Untuk Diproses" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited msgid "Electronic Data Interchange" -msgstr "" +msgstr "Electronic Data Interchange (EDI)" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document msgid "Electronic Document for an account.move" -msgstr "" +msgstr "Dokumen Elektronik untuk account.move" #. module: account_edi #: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents @@ -231,12 +238,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "Electronic invoicing" -msgstr "" +msgstr "Faktur elektronik" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_invoice_filter msgid "Electronic invoicing state" -msgstr "" +msgstr "Status faktur elektronik" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template @@ -253,14 +260,14 @@ msgstr "Eror!" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_name msgid "Format Name" -msgstr "" +msgstr "Format Nama" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_error_count #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_error_count msgid "How many EDIs are in error for this move ?" -msgstr "" +msgstr "Berapa banyak EDI yang mengalami error untuk pergerakan ini ?" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__id @@ -282,6 +289,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Konfigurasi faktur tidak valid:\n" +"\n" +"%s" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal @@ -330,7 +340,7 @@ msgstr "Nama" #. module: account_edi #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format msgid "Only one edi document by move by format" -msgstr "" +msgstr "Hanya satu dokumen edi per pergerakan per format" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_account_payment @@ -341,7 +351,7 @@ msgstr "Pembayaran" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "Process now" -msgstr "" +msgstr "Proses sekarang" #. module: account_edi #: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report @@ -351,7 +361,7 @@ msgstr "Report Action" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit msgid "Request EDI Cancellation" -msgstr "" +msgstr "Minta Pembatalan EDI" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit @@ -362,7 +372,7 @@ msgstr "Ulangi" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids msgid "Send XML/EDI invoices" -msgstr "" +msgstr "Kirim faktur XML/EDI" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__sent @@ -389,6 +399,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state msgid "The aggregated state of all the EDIs with web-service of this move" msgstr "" +"Status agregat untuk semua EDI dengan layanan-web untuk pergerakan ini" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id @@ -396,6 +407,8 @@ msgid "" "The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this " "document is processed)." msgstr "" +"File yang dibuat oleh edi_format_id saat faktur dipost (dan dokumen ini " +"diproses)." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit @@ -403,6 +416,7 @@ msgid "" "The invoice will be processed asynchronously by the following E-invoicing " "service :" msgstr "" +"Faktur akan diproses secara asinkron dengan mengikuti layanan E-faktur :" #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit @@ -410,36 +424,37 @@ msgid "" "The payment will be processed asynchronously by the following E-invoicing " "service :" msgstr "" +"Pembayaran akan diproses secara asinkron dengan mengikuti layanan E-faktur :" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__error msgid "" "The text of the last error that happened during Electronic Invoice " "operation." -msgstr "" +msgstr "Teks dari error terakhir yang terjadi pada operasi Faktur Elektronik" #. module: account_edi #: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code msgid "This code already exists" -msgstr "" +msgstr "Kode ini sudah tersedia" #. module: account_edi #: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0 #, python-format msgid "This document is being sent by another process already. " -msgstr "" +msgstr "Dokumen ini sedang dikirim oleh proses yang lain." #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel msgid "To Cancel" -msgstr "" +msgstr "Untuk Membatalkan" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send msgid "To Send" -msgstr "" +msgstr "Untuk Mengirim" #. module: account_edi #: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__blocking_level__warning @@ -455,6 +470,8 @@ msgid "" " has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button " "instead." msgstr "" +"Anda tidak dapat mengedit entri jurnal berikut %s karena dokumen elektronik " +"sudah dikirim. Mohon gunakan tombol 'Permintaan Pembatalan EDI'. " #. module: account_edi #: code:addons/account_edi/models/ir_attachment.py:0 @@ -462,9 +479,11 @@ msgstr "" msgid "" "You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government." msgstr "" +"Anda tidak dapat menghapus link lampiran yang merupakan dokumen EDI yang " +"dikirim ke pemerintah." #. module: account_edi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit msgid "⇒ See errors" -msgstr "" +msgstr "⇒ Lihat error" diff --git a/addons/account_edi_facturx/i18n/id.po b/addons/account_edi_facturx/i18n/id.po index d6ac3761e061..06d69c1d98bf 100644 --- a/addons/account_edi_facturx/i18n/id.po +++ b/addons/account_edi_facturx/i18n/id.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # William Surya Permana <zarambie_game@yahoo.com>, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-24 09:06+0000\n" -"Last-Translator: William Surya Permana <zarambie_game@yahoo.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi_facturx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1.0" #. module: account_edi_facturx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata @@ -45,17 +46,17 @@ msgstr "" #: code:addons/account_edi_facturx/models/account_edi_format.py:0 #, python-format msgid "Display the currency" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan mata uang" #. module: account_edi_facturx #: model:ir.model,name:account_edi_facturx.model_account_edi_format msgid "EDI format" -msgstr "" +msgstr "Format EDI" #. module: account_edi_facturx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "EN 16931" -msgstr "" +msgstr "EN 16931" #. module: account_edi_facturx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: account_edi_facturx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "Invoice generated by Odoo" -msgstr "" +msgstr "Faktur dibuat oleh Odoo" #. module: account_edi_facturx #: code:addons/account_edi_facturx/models/account_edi_format.py:0 @@ -119,12 +120,12 @@ msgstr "" #. module: account_edi_facturx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "factur-x.xml" -msgstr "" +msgstr "factur-x.xml" #. module: account_edi_facturx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "fx" -msgstr "" +msgstr "fx" #. module: account_edi_facturx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata @@ -139,4 +140,4 @@ msgstr "" #. module: account_edi_facturx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi_facturx.account_invoice_pdfa_3_facturx_metadata msgid "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#" -msgstr "" +msgstr "urn:factur-x:pdfa:CrossIndustryDocument:invoice:1p0#" diff --git a/addons/account_edi_proxy_client/i18n/id.po b/addons/account_edi_proxy_client/i18n/id.po index 396ac550bec2..45967154e314 100644 --- a/addons/account_edi_proxy_client/i18n/id.po +++ b/addons/account_edi_proxy_client/i18n/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2022 # Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Abe Manyo, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Abe Manyo, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_account_edi_proxy_client_user msgid "Account EDI proxy user" -msgstr "" +msgstr "User proxy akun EDI" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_res_company__account_edi_proxy_client_ids msgid "Account Edi Proxy Client" -msgstr "" +msgstr "Klien Proxy Akun Edi" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__active @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "Nama Tampilan" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model,name:account_edi_proxy_client.model_account_edi_format msgid "EDI format" -msgstr "" +msgstr "Format EDI" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_format_id msgid "Edi Format" -msgstr "" +msgstr "Format EDI" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_identification msgid "Edi Identification" -msgstr "" +msgstr "Identifikasi Edi" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__id @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "ID" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__id_client msgid "Id Client" -msgstr "" +msgstr "Klien ID" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user____last_update @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Terakhir diperbarui pada" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__private_key msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Kunci Pribadi" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,field_description:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__refresh_token @@ -120,14 +120,14 @@ msgstr "Segarkan Token" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,help:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__private_key msgid "The key to encrypt all the user's data" -msgstr "" +msgstr "Key untuk mengenkripsi semua data user" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.fields,help:account_edi_proxy_client.field_account_edi_proxy_client_user__edi_identification msgid "" "The unique id that identifies this user for on the edi format, typically the" " vat" -msgstr "" +msgstr "ID unik yang mengidentifikasi user ini pada format edi, biasanya PPN" #. module: account_edi_proxy_client #: code:addons/account_edi_proxy_client/models/account_edi_proxy_user.py:0 @@ -160,9 +160,9 @@ msgstr "" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.constraint,message:account_edi_proxy_client.constraint_account_edi_proxy_client_user_unique_edi_identification_per_format msgid "This edi identification is already assigned to a user" -msgstr "" +msgstr "Identifikasi edi ini sudah ditetapkan ke user" #. module: account_edi_proxy_client #: model:ir.model.constraint,message:account_edi_proxy_client.constraint_account_edi_proxy_client_user_unique_id_client msgid "This id_client is already used on another user." -msgstr "" +msgstr "id_client ini sudah digunakan pada user lain." diff --git a/addons/account_fleet/i18n/id.po b/addons/account_fleet/i18n/id.po index 98ac582e6470..7e52473fbd30 100644 --- a/addons/account_fleet/i18n/id.po +++ b/addons/account_fleet/i18n/id.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2022 # Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>, 2022 # whenwesober, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:19+0000\n" -"Last-Translator: whenwesober, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" #. module: account_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_fleet_vehicle__account_move_ids msgid "Account Move" -msgstr "" +msgstr "Account Move" #. module: account_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fleet.fleet_vehicle_view_form @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Tagihan" #. module: account_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_fleet_vehicle__bill_count msgid "Bills Count" -msgstr "" +msgstr "Jumlah Tagihan" #. module: account_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fleet.account_move_view_tree @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Item Jurnal" #. module: account_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:account_fleet.field_account_move_line__need_vehicle msgid "Need Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Butuh Kendaraan" #. module: account_fleet #: code:addons/account_fleet/models/account_move.py:0 @@ -86,4 +87,4 @@ msgstr "Tagihan Pemasok" #. module: account_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fleet.fleet_vehicle_view_form msgid "show the vendor bills for this vehicle" -msgstr "" +msgstr "tunjukkan tagihan vendor untuk kendaraan ini" diff --git a/addons/account_lock/i18n/id.po b/addons/account_lock/i18n/id.po index 7d14035886ce..78a348f59778 100644 --- a/addons/account_lock/i18n/id.po +++ b/addons/account_lock/i18n/id.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Abdul Munif Hanafi <amunifhanafi@gmail.com>, 2022 # Muhammad Syarif <mhdsyarif.ms@gmail.com>, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:19+0000\n" -"Last-Translator: Muhammad Syarif <mhdsyarif.ms@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,6 +28,8 @@ msgid "" "Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous " "one." msgstr "" +"Semua Tanggal Kunci Semua User baru harus sebelum (atau sama) dengan tanggal" +" sebelumnya." #. module: account_lock #: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company @@ -46,12 +49,13 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The new tax lock date must be set after the previous lock date." msgstr "" +"Tanggal kunci pajak baru harus ditetapkan setelah tanggal kunci sebelumnya." #. module: account_lock #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "The tax lock date is irreversible and can't be removed." -msgstr "" +msgstr "Tanggal kunci pajak tidak dapat dirubah dan tidak dapat dihapus." #. module: account_lock #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 @@ -60,6 +64,9 @@ msgid "" "You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users " "Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month." msgstr "" +"Anda tidak dapat mengunci periode yang belum selesai. Oleh karena itu, semua" +" Tanggal Kunci Semua User harus setelah (atau sama dengan) hari terakhir " +"pada bulan lalu." #. module: account_lock #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 @@ -68,6 +75,9 @@ msgid "" "You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock " "date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month." msgstr "" +"Anda tidak dapat mengunci periode yang belum selesai. Oleh karena itu, semua" +" tanggal kunci pajak harus setelah (atau sama dengan) hari terakhir pada " +"bulan lalu." #. module: account_lock #: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 diff --git a/addons/auth_signup/i18n/sv.po b/addons/auth_signup/i18n/sv.po index 723c6810f2f2..c3b520b8c452 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/sv.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/sv.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021 # Anto Nilsson <anton.nilsson@vertel.se>, 2021 # Simon S, 2021 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2021\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -660,6 +661,9 @@ msgid "" "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown " "menu *Action*." msgstr "" +"För att skicka inbjudningar i B2B-läge, öppna en kontakt eller markera flera" +" i listvyn och klicka pÃ¥ alternativet 'PortalÃ¥tkomsthantering' i " +"rullgardinsmenyn *Ã…tgärd*." #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users diff --git a/addons/base_import/i18n/id.po b/addons/base_import/i18n/id.po index 28f486824971..7198be6f98e4 100644 --- a/addons/base_import/i18n/id.po +++ b/addons/base_import/i18n/id.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Dasar" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "Base Import" -msgstr "" +msgstr "Impor Dasar" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping diff --git a/addons/base_import/i18n/ko.po b/addons/base_import/i18n/ko.po index ef98fed965a3..f590ece744aa 100644 --- a/addons/base_import/i18n/ko.po +++ b/addons/base_import/i18n/ko.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Goh Gangtai <gangtai.goh@gmail.com>, 2021 # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021 # Linkup <link-up@naver.com>, 2021 +# Sarah Park, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Linkup <link-up@naver.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1175,7 +1176,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/legacy/xml/base_import.xml:0 #, python-format msgid "out of" -msgstr "" +msgstr "다ìŒì—ì„œ" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 diff --git a/addons/base_vat/i18n/es.po b/addons/base_vat/i18n/es.po index 40607fb83930..186d39e0e449 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/es.po +++ b/addons/base_vat/i18n/es.po @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "NIF" #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_partner__vat #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_users__vat msgid "VAT/Tax ID" -msgstr "RFC/Identificación fiscal" +msgstr "NIF/Identificación fiscal" #. module: base_vat #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat.field_res_company__vat_check_vies diff --git a/addons/calendar/i18n/da.po b/addons/calendar/i18n/da.po index 889fb057f0f8..4c7c164a6167 100644 --- a/addons/calendar/i18n/da.po +++ b/addons/calendar/i18n/da.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Mads Søndergaard, 2021 # Mads Søndergaard, 2021 # Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2022 +# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2022\n" +"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -553,13 +554,15 @@ msgstr "Tilføj" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" -msgstr "" +msgstr "Yderligere besked" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "" "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" msgstr "" +"Yderligere besked som ville blive sendt sammen med notifikationen for " +"pÃ¥mindelsen" #. module: calendar #. openerp-web @@ -679,7 +682,7 @@ msgstr "Kalender begivenhed" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters msgid "Calendar Filters" -msgstr "" +msgstr "Kalender filtre" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -706,12 +709,12 @@ msgstr "Kalender: Arrangements pÃ¥mindelse" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "" +msgstr "Kalender: event opdatering" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "" +msgstr "Kalender: mødeindkaldelse" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder @@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "Varighed i minutter" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" -msgstr "" +msgstr "EMAIL" #. module: calendar #. openerp-web @@ -980,7 +983,7 @@ msgstr "Slut dato" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Ending At" -msgstr "" +msgstr "Slutter" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1022,7 +1025,7 @@ msgstr "Hver %(count)s %(period)s" #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 #, python-format msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "" +msgstr "Feedback: %(feedback)s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1089,7 +1092,7 @@ msgstr "Sortér efter" #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #, python-format msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." -msgstr "" +msgstr "Gruppering pr. %s er ikke tilladt pÃ¥ private arrangementer." #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1171,7 +1174,7 @@ msgstr "Invitation til" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" +msgstr "Invitation til {{ object.event_id.name }}" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1259,7 +1262,7 @@ msgstr "Logo" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" -msgstr "" +msgstr "Mail Tz" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id @@ -1401,7 +1404,7 @@ msgstr "Ingen tilbagemeldinger endnu" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "" +msgstr "Ingen møder fundet. Lad os planlægge et!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification @@ -1628,7 +1631,7 @@ msgstr "Gentag antal gange" #: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 #, python-format msgid "Reschedule" -msgstr "" +msgstr "Planlæg igen" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -2059,14 +2062,14 @@ msgstr "indtil %s" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - PÃ¥mindelse" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Dato opdateret" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "" +msgstr "{{object.name}}: Event opdatering" diff --git a/addons/calendar/i18n/pt_BR.po b/addons/calendar/i18n/pt_BR.po index 1189490c1d08..136f1b7e0896 100644 --- a/addons/calendar/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/calendar/i18n/pt_BR.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2021 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # Kevilyn Rosa, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "Duração em Minutos" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" -msgstr "" +msgstr "E-MAIL" #. module: calendar #. openerp-web diff --git a/addons/crm/i18n/da.po b/addons/crm/i18n/da.po index 35b6ce5cccef..b8625a9136f6 100644 --- a/addons/crm/i18n/da.po +++ b/addons/crm/i18n/da.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2021 # Mads Søndergaard, 2021 # Mads Søndergaard, 2022 +# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2022\n" +"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2923,7 +2924,7 @@ msgstr "Krav" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_case_tree_view_oppor msgid "Reschedule" -msgstr "" +msgstr "Planlæg igen" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_user_id diff --git a/addons/crm/i18n/de.po b/addons/crm/i18n/de.po index 17612c74416c..766c59b9c31a 100644 --- a/addons/crm/i18n/de.po +++ b/addons/crm/i18n/de.po @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Kein Verkaufschance anzuzeigen!" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "No salesperson" -msgstr "Kein Verkäufer" +msgstr "Kein Vertriebsmitarbeiter" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__email_normalized @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Verkaufsteams" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_leads_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.view_crm_case_opportunities_filter msgid "Salesperson" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead2opportunity_partner_mass__user_ids diff --git a/addons/crm/i18n/fr.po b/addons/crm/i18n/fr.po index 7336a006ec47..543f891ad35f 100644 --- a/addons/crm/i18n/fr.po +++ b/addons/crm/i18n/fr.po @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Description de l'activité" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_lead__activity_state diff --git a/addons/crm/i18n/pt_BR.po b/addons/crm/i18n/pt_BR.po index e49b79d8302d..ab5699e9c919 100644 --- a/addons/crm/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/crm/i18n/pt_BR.po @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "Definições de Time de Vendas" #. module: crm #: model:ir.ui.menu,name:crm.crm_team_config msgid "Sales Teams" -msgstr "Equipes de Vendas" +msgstr "Equipes de vendas" #. module: crm #: model:ir.model.fields,field_description:crm.field_crm_activity_report__user_id diff --git a/addons/crm/i18n/sv.po b/addons/crm/i18n/sv.po index b1ef08f970b5..7a369a12f77d 100644 --- a/addons/crm/i18n/sv.po +++ b/addons/crm/i18n/sv.po @@ -21,6 +21,8 @@ # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023 +# Simon Nilsson, 2023 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,6 +165,8 @@ msgid "" "<i title=\"Update now\" role=\"img\" aria-label=\"Update now\" class=\"fa " "fa-fw fa-refresh\"/>" msgstr "" +"<i title=\"Update now\" role=\"img\" aria-label=\"Update now\" class=\"fa " +"fa-fw fa-refresh\"/>" #. module: crm #: code:addons/crm/models/crm_team.py:0 @@ -3335,11 +3339,14 @@ msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" +"Det här är ett namn som hjälper dig att hÃ¥lla koll pÃ¥ dina olika " +"kampanjinsatser, t.ex. Fall_Drive, Christmas_Special" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "" +"Detta är leveransmetoden, t.ex. 'Postkort', 'E-post' eller 'Bannerannons'" #. module: crm #: model:ir.model.fields,help:crm.field_crm_lead__source_id @@ -3347,6 +3354,8 @@ msgid "" "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " "of email list" msgstr "" +"Detta är källan till länken, t.ex. Sökmotor, en annan domän eller namnet pÃ¥ " +"e-postlistan" #. module: crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm.crm_lead_view_form diff --git a/addons/crm_iap_mine/i18n/de.po b/addons/crm_iap_mine/i18n/de.po index f45aa1cc94d5..1879bce66f7c 100644 --- a/addons/crm_iap_mine/i18n/de.po +++ b/addons/crm_iap_mine/i18n/de.po @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Verkaufsteam" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search msgid "Salesperson" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: crm_iap_mine #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__seniority_id diff --git a/addons/delivery/i18n/pt_BR.po b/addons/delivery/i18n/pt_BR.po index f8ae4a8aa0af..ce1b3cd443d8 100644 --- a/addons/delivery/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/delivery/i18n/pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2021 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -847,8 +848,8 @@ msgid "" "Standardized code for international shipping and goods declaration. At the " "moment, only used for the FedEx shipping provider." msgstr "" -"Código padronizado para envio internacional e declaração de mercadorias. No " -"momento, usado apenas para a transportadora FedEx." +"Código harmonizado - padronizado para envio internacional e declaração de " +"mercadorias. No momento, usado apenas para a transportadora FedEx." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__state_ids diff --git a/addons/digest/i18n/pt_BR.po b/addons/digest/i18n/pt_BR.po index f33a78ae6c2c..013a7079209f 100644 --- a/addons/digest/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/digest/i18n/pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2021 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "" #: code:addons/digest/models/digest.py:0 #, python-format msgid "monthly" -msgstr "" +msgstr "mensal" #. module: digest #: code:addons/digest/models/digest.py:0 diff --git a/addons/event/i18n/fr.po b/addons/event/i18n/fr.po index f3a2628139de..da79f3a68741 100644 --- a/addons/event/i18n/fr.po +++ b/addons/event/i18n/fr.po @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Activité" #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_registration__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_event__activity_state diff --git a/addons/event/i18n/ko.po b/addons/event/i18n/ko.po index fe32163ddd9e..9088d34bd1d6 100644 --- a/addons/event/i18n/ko.po +++ b/addons/event/i18n/ko.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Linkup <link-up@naver.com>, 2021 # Heesoo Choi, 2021 # Sarah Park, 2023 +# Daye Jeong, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n" +"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_kanban msgid "<i class=\"fa fa-map-marker\" title=\"Location\"/>" -msgstr "" +msgstr "<i class=\"fa fa-map-marker\" title=\"위치\"/>" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.event_registration_view_kanban diff --git a/addons/event/i18n/nl.po b/addons/event/i18n/nl.po index 73c264b0aaf1..9fd9d879d49b 100644 --- a/addons/event/i18n/nl.po +++ b/addons/event/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1850,7 +1851,7 @@ msgstr "Evenement einddatum" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.res_config_settings_view_form msgid "Event Gamification" -msgstr "Gamification voor evenementen" +msgstr "Gamificatie voor evenementen" #. module: event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event.view_event_registration_form diff --git a/addons/event/i18n/sv.po b/addons/event/i18n/sv.po index b751db7ac094..73446c9d7bb5 100644 --- a/addons/event/i18n/sv.po +++ b/addons/event/i18n/sv.po @@ -22,6 +22,7 @@ # Daniel Löfgren, 2022 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023 +# Simon Nilsson, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 16:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Simon Nilsson, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2607,7 +2608,7 @@ msgstr "" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_stage__legend_blocked msgid "Red Kanban Label" -msgstr "" +msgstr "Röd Kanban Etikett" #. module: event #: code:addons/event/models/event_ticket.py:0 @@ -2766,7 +2767,7 @@ msgstr "Planerad" #. module: event #: model:ir.model.fields,field_description:event.field_event_mail_registration__scheduled_date msgid "Scheduled Time" -msgstr "" +msgstr "Schemalagd Tid" #. module: event #: model_terms:event.event,description:event.event_5 diff --git a/addons/event_booth/i18n/es_MX.po b/addons/event_booth/i18n/es_MX.po index f8ec951b8ae5..8fa377ba9d0f 100644 --- a/addons/event_booth/i18n/es_MX.po +++ b/addons/event_booth/i18n/es_MX.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021 +# Fernanda Alvarez, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -167,25 +168,25 @@ msgstr "Cabinas disponibles" #. module: event_booth #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_booked_template msgid "Booth" -msgstr "Cabina" +msgstr "Estand" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_00_event_7 #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_0_event_0 msgid "Booth A1" -msgstr "Cabina A1" +msgstr "Estand A1" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_01_event_7 #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_1_event_0 msgid "Booth A2" -msgstr "Cabina A2" +msgstr "Estand A2" #. module: event_booth #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_02_event_7 #: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_2_event_0 msgid "Booth A3" -msgstr "Cabina A3" +msgstr "Estand A3" #. module: event_booth #: model:mail.message.subtype,name:event_booth.mt_event_booth_booked diff --git a/addons/event_booth/i18n/fr.po b/addons/event_booth/i18n/fr.po index 25e935b5c0c9..e750a9e8eb7b 100644 --- a/addons/event_booth/i18n/fr.po +++ b/addons/event_booth/i18n/fr.po @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Activités" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: event_booth #: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_state diff --git a/addons/event_crm/i18n/de.po b/addons/event_crm/i18n/de.po index e7eb2bbcd5f6..50b6f85ee7a6 100644 --- a/addons/event_crm/i18n/de.po +++ b/addons/event_crm/i18n/de.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Wolfgang Taferner, 2021 # Andreas Schmidt <schmigo@gmail.com>, 2021 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2021 +# Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2021\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Verkaufsteam" #. module: event_crm #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id msgid "Salesperson" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: event_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search diff --git a/addons/event_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/event_sale/i18n/pt_BR.po index 8d83eaa48339..5c0139c8d1c6 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/event_sale/i18n/pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2021 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Redução de Preço" #. module: event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__price_reduce_taxinc msgid "Price Reduce Tax inc" -msgstr "Taxa de redução de preços inc" +msgstr "Preço un. simplificado com imposto" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product diff --git a/addons/fetchmail_outlook/i18n/da.po b/addons/fetchmail_outlook/i18n/da.po index 08c851d8505d..9a0804e99778 100644 --- a/addons/fetchmail_outlook/i18n/da.po +++ b/addons/fetchmail_outlook/i18n/da.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022 +# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-30 10:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-17 12:41+0000\n" -"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022\n" +"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #. module: fetchmail_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_outlook.fetchmail_server_view_form msgid "Outlook" -msgstr "" +msgstr "Outlook" #. module: fetchmail_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_outlook.field_fetchmail_server__microsoft_outlook_access_token diff --git a/addons/fleet/i18n/fr.po b/addons/fleet/i18n/fr.po index c1f68ddec033..244300fc96f0 100644 --- a/addons/fleet/i18n/fr.po +++ b/addons/fleet/i18n/fr.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Activités" #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_state @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "En reparation" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10 msgid "Replacement Vehicle" -msgstr "Replacement du véhicule" +msgstr "Véhicule de remplacement" #. module: fleet #: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting diff --git a/addons/fleet/i18n/ko.po b/addons/fleet/i18n/ko.po index c6efb560979b..10e81633606b 100644 --- a/addons/fleet/i18n/ko.po +++ b/addons/fleet/i18n/ko.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Linkup <link-up@naver.com>, 2021 # Heesoo Choi, 2021 # Sarah Park, 2023 +# Daye Jeong, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n" +"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "<span>ê²½ê³ ë³´ë‚´ê¸° </span>" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form msgid "<span>cm</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>cm</span>" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "ë°œì „ê¸° êµì²´" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form msgid "Apply New Driver" -msgstr "" +msgstr "새 ìš´ì „ìž ì ìš©" #. module: fleet #. openerp-web @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "ë°°ì • ì¼ìž" #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__log_drivers #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list msgid "Assignment Logs" -msgstr "" +msgstr "ë°°ì • 로그" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9 @@ -246,12 +247,12 @@ msgstr "배터리 êµì²´" #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_cost_report__vehicle_type__bike #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__vehicle_type__bike msgid "Bike" -msgstr "" +msgstr "ë°”ì´í¬" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search msgid "Bikes" -msgstr "" +msgstr "ì˜¤í† ë°”ì´" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11 @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "나누기" #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__cng #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__cng msgid "CNG" -msgstr "" +msgstr "CNG" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__co2 @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "CO2 배출량" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_tree msgid "CO2 Emissions g/km" -msgstr "" +msgstr "CO2 배출량 g/km" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__co2 @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "취소 ë¨" #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_cost_report__vehicle_type__car #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__vehicle_type__car msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "차량" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14 @@ -356,12 +357,12 @@ msgstr "ì¹´í…Œê³ ë¦¬" #. module: fleet #: model:ir.model.constraint,message:fleet.constraint_fleet_vehicle_model_category_name_uniq msgid "Category name must be unique" -msgstr "" +msgstr "ì¹´í…Œê³ ë¦¬ ì´ë¦„ì€ ê³ ìœ í•´ì•¼ 합니다" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_category msgid "Category of the model" -msgstr "" +msgstr "ëª¨ë¸ ì¹´í…Œê³ ë¦¬" #. module: fleet #: model:mail.message.subtype,description:fleet.mt_fleet_driver_updated @@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "마ê°ë¨" #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__co2_standard #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__co2_standard msgid "Co2 Standard" -msgstr "" +msgstr "Co2 표준" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__color @@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "ì—°ë½ì²˜" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search msgid "Contains Vehicles" -msgstr "" +msgstr "í¬í•¨ëœ 차량" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_service_type__category__contract @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "계약 만료 ë‚ ì§œ" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form msgid "Contract Information" -msgstr "" +msgstr "계약 ì •ë³´" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__start_date @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "êµê°€ 코드" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_category_action msgid "Create a new category" -msgstr "" +msgstr "새 ì¹´í…Œê³ ë¦¬ 만들기" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action @@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "설명" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__frame_type__diamant msgid "Diamant" -msgstr "" +msgstr "다ì´ì•„몬드" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__diesel @@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "ìš´ì „ìž" #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_id #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__driver_id msgid "Driver address of the vehicle" -msgstr "" +msgstr "차량 ìš´ì „ìžì˜ 주소" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search @@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "ì „ê¸°" #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__electric_assistance #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__electric_assistance msgid "Electric Assistance" -msgstr "" +msgstr "ì „ê¸° 서비스" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_17 @@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "첫번째 계약ì¼" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form msgid "Fiscality" -msgstr "" +msgstr "ìž¬ì •" #. module: fleet #: model:ir.module.category,name:fleet.module_fleet_category @@ -907,14 +908,14 @@ msgstr "차량" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost_report msgid "Fleet Analysis Report" -msgstr "" +msgstr "차량관리 ë¶„ì„ ë³´ê³ ì„œ" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vechicle_costs_report_view_tree msgid "Fleet Costs Analysis" -msgstr "" +msgstr "차랑관리 비용 ë³´ê³ ì„œ" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form @@ -962,7 +963,7 @@ msgstr "멋진 ì•„ì´ì½˜ í°íŠ¸ 예 : fa-tasks" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__frame_size msgid "Frame Size" -msgstr "" +msgstr "í”„ë ˆìž„ í¬ê¸°" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__frame_type @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__hydrogen #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__hydrogen msgid "Hydrogen" -msgstr "" +msgstr "수소" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__id @@ -1226,7 +1227,7 @@ msgstr "LPG" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_state msgid "Last Contract State" -msgstr "" +msgstr "최근 계약 ìƒíƒœ" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type____last_update @@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "리스" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action msgid "Let's create your first vehicle." -msgstr "" +msgstr "첫 번째 ì°¨ëŸ‰ì„ ë“±ë¡í•©ë‹ˆë‹¤." #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__license_plate @@ -1326,7 +1327,7 @@ msgstr "ë¡œê³ " #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban msgid "MODELS" -msgstr "" +msgstr "모ë¸" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_main_attachment_id @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgstr "" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_action msgid "Manage efficiently your different effective vehicles Costs with Odoo." -msgstr "" +msgstr "Odooë¡œ 여러 ëŒ€ì˜ ì°¨ëŸ‰ ë¹„ìš©ì„ íš¨ìœ¨ì 으로 관리하ì‹ì‹œì˜¤." #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_11 @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "차량 ì œì¡°ì‚¬" #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu msgid "Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "ì œì¡°ì‚¬" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error @@ -1413,12 +1414,12 @@ msgstr "모ë¸" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_category_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_category_view_tree msgid "Model Category" -msgstr "" +msgstr "ëª¨ë¸ ì¹´í…Œê³ ë¦¬" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__model_count msgid "Model Count" -msgstr "" +msgstr "ëª¨ë¸ ìˆ˜" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_form @@ -1527,7 +1528,7 @@ msgstr "ë‹¤ìŒ í™œë™ ìœ í˜•" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_id msgid "Next Driver Address of the vehicle" -msgstr "" +msgstr "ë‹¤ìŒ ì°¨ëŸ‰ ìš´ì „ìž ì£¼ì†Œ" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__no @@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr "분ì„í• ë°ì´í„° ì—†ìŒ" #: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle.py:0 #, python-format msgid "No plate" -msgstr "" +msgstr "ë²ˆí˜¸íŒ ì—†ìŒ" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form @@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr "기ë¡í• ë‹¹ì‹œì— ì¸¡ì •í•œ ì°¨ëŸ‰ì˜ ì£¼í–‰ê±°ë¦¬" #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_action #: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu msgid "Odometers" -msgstr "" +msgstr "주행거리계" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31 @@ -1694,7 +1695,7 @@ msgstr "산소 센서 êµì²´" #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_partner__plan_to_change_bike #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_users__plan_to_change_bike msgid "Plan To Change Bike" -msgstr "" +msgstr "ì˜¤í† ë°”ì´ êµì²´ 계íš" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__plan_to_change_car @@ -1712,13 +1713,13 @@ msgstr "변경 계íš" #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__plug_in_hybrid_diesel #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__plug_in_hybrid_diesel msgid "Plug-in Hybrid Diesel" -msgstr "" +msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í•˜ì´ë¸Œë¦¬ë“œ ë””ì ¤" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__plug_in_hybrid_gasoline #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__plug_in_hybrid_gasoline msgid "Plug-in Hybrid Gasoline" -msgstr "" +msgstr "í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ í•˜ì´ë¸Œë¦¬ë“œ 가솔" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__power @@ -1769,12 +1770,12 @@ msgstr "ë¼ë””ì—ì´í„° 수리" #. module: fleet #: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action msgid "Ready to manage your fleet more efficiently ?" -msgstr "" +msgstr "ì°¨ëŸ‰ì„ ë” íš¨ìœ¨ì 으로 ê´€ë¦¬í• ì¤€ë¹„ê°€ ë˜ì…¨ìŠµë‹ˆê¹Œ?" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_generated msgid "Recurring Cost" -msgstr "" +msgstr "임대 비용" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency @@ -1971,7 +1972,7 @@ msgstr "ì í™” 플러그 êµì²´" #: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle.py:0 #, python-format msgid "Specify the End date of %s" -msgstr "" +msgstr "ì¢…ë£Œì¼ ì§€ì • %s" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__state @@ -1981,7 +1982,7 @@ msgstr "단계" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form msgid "Start Contract" -msgstr "" +msgstr "계약 시작" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__date_start @@ -2028,7 +2029,7 @@ msgstr "" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vechicle_costs_report_view_tree msgid "Sum of Cost" -msgstr "" +msgstr "비용 합계" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_5 @@ -2054,7 +2055,7 @@ msgstr "태그" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form msgid "Tax Info" -msgstr "" +msgstr "과세 ì •ë³´" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_3 @@ -2147,12 +2148,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__trailer_hook #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__trailer_hook msgid "Trailer Hitch" -msgstr "" +msgstr "ê²¬ì¸ ìž¥ì¹˜" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search msgid "Trailer Hook" -msgstr "" +msgstr "ê²¬ì¸ ê³ ë¦¬" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__transmission @@ -2184,7 +2185,7 @@ msgstr "ì°¨ëŸ‰ì— ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” ë³€ì†ê¸°" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__frame_type__trapez msgid "Trapez" -msgstr "" +msgstr "사다리형" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_subtype_id @@ -2264,23 +2265,23 @@ msgstr "차량" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract msgid "Vehicle Contract" -msgstr "" +msgstr "차량 계약" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vehicle_count msgid "Vehicle Count" -msgstr "" +msgstr "차량 수" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__description msgid "Vehicle Description" -msgstr "" +msgstr "차량 설명" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form msgid "Vehicle Information" -msgstr "" +msgstr "차량 ì •ë³´" #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_action @@ -2291,7 +2292,7 @@ msgstr "" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__name msgid "Vehicle Name" -msgstr "" +msgstr "차량명" #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_action @@ -2318,7 +2319,7 @@ msgstr "차량 태그" #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__vehicle_type #: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vehicle_type msgid "Vehicle Type" -msgstr "" +msgstr "차량 타입" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__vehicle_id @@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr "ì•ž ìœ ë¦¬ 와ì´í¼ êµì²´" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_search msgid "With Models" -msgstr "" +msgstr "ëª¨ë¸ í¬í•¨" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form @@ -2438,7 +2439,7 @@ msgstr "ì—¬ê¸°ì— ì™„ë£Œëœ ì°¨ëŸ‰ 관리와 ê´€ë ¨ëœ ê¸°íƒ€ 사í•ì„ ê¸°ë¡ #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form msgid "Write here any other information related to this vehicle" -msgstr "" +msgstr "ì—¬ê¸°ì— ì°¨ëŸ‰ê³¼ ê´€ë ¨ëœ ê¸°íƒ€ 사í•ì„ 기ë¡í•©ë‹ˆë‹¤" #. module: fleet #: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__model_year @@ -2488,7 +2489,7 @@ msgstr "예 : 테슬ë¼" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban msgid "img" -msgstr "" +msgstr "img" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__odometer_unit__kilometers @@ -2498,7 +2499,7 @@ msgstr "km" #. module: fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__odometer_unit__miles msgid "mi" -msgstr "" +msgstr "mi" #. module: fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form diff --git a/addons/gamification/i18n/nl.po b/addons/gamification/i18n/nl.po index 2986ea942968..07ff064c467e 100644 --- a/addons/gamification/i18n/nl.po +++ b/addons/gamification/i18n/nl.po @@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "" " <p>Ga door met je werk om een <strong t-out=\"object.next_rank_id.name or ''\">Student</strong> te worden!</p>\n" " </t>\n" " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n" -" <t t-set=\"gamification_redirection_data\" t-value=\"object.get_gamification_redirection_data()\"/>\n" -" <t t-foreach=\"gamification_redirection_data\" t-as=\"data\">\n" +" <t t-set=\"gamificatie_redirection_data\" t-value=\"object.get_gamificatie_redirection_data()\"/>\n" +" <t t-foreach=\"gamificatie_redirection_data\" t-as=\"data\">\n" " <t t-set=\"url\" t-value=\"data['url']\"/>\n" " <t t-set=\"label\" t-value=\"data['label']\"/>\n" " <a t-att-href=\"url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\" t-out=\"label or ''\">LABEL</a>\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" " </td>\n" " <td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n" " <p style=\"text-align: center;\">\n" -" <img t-attf-src=\"/web/image/gamification.karma.rank/{{ object.rank_id.id }}/image_128\"/>\n" +" <img t-attf-src=\"/web/image/gamificatie.karma.rank/{{ object.rank_id.id }}/image_128\"/>\n" " </p>\n" " </td>\n" " </tr>\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" " <table t-if=\"not is_html_empty(object.badge_id.description)\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" border=\"0\" style=\"width: 560px; margin-top: 5px;\">\n" " <tbody><tr>\n" " <td valign=\"center\">\n" -" <img t-attf-src=\"/web/image/gamification.badge/{{ object.badge_id.id }}/image_128/80x80\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\"/>\n" +" <img t-attf-src=\"/web/image/gamificatie.badge/{{ object.badge_id.id }}/image_128/80x80\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\"/>\n" " </td>\n" " <td valign=\"center\">\n" " <cite t-out=\"object.badge_id.description or ''\"/>\n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" " <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n" " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n" -" Aangedreven door <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&utm_medium=gamification\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n" +" Aangedreven door <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&utm_medium=gamificatie\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n" " </td></tr>\n" " </table>\n" "</td></tr>\n" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Volledig achtervoegsel" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification Badge" -msgstr "Gamification badge" +msgstr "Gamificatie badge" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge @@ -1464,36 +1464,36 @@ msgstr "Gamificatie wizard" #. module: gamification #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu msgid "Gamification Tools" -msgstr "Gamification hulpmiddelen" +msgstr "Gamificatie hulpmiddelen" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification User Badge" -msgstr "Gamification gebruikers badge" +msgstr "Gamificatie gebruikers badge" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "Gamification User Badge Wizard" -msgstr "Gamification gebruikers badge wizard" +msgstr "Gamificatie gebruikers badge wizard" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line msgid "Gamification generic goal for challenge" -msgstr "Gamification standaard doelstelling voor uitdaging" +msgstr "Gamificatie standaard doelstelling voor uitdaging" #. module: gamification #: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_check_challenge_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:gamification.ir_cron_check_challenge #: model:ir.cron,name:gamification.ir_cron_check_challenge msgid "Gamification: Goal Challenge Check" -msgstr "Gamification: Doel uitdaging controle" +msgstr "Gamificatie: Doel uitdaging controle" #. module: gamification #: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_consolidate_last_month_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:gamification.ir_cron_consolidate_last_month #: model:ir.cron,name:gamification.ir_cron_consolidate_last_month msgid "Gamification: Karma tracking consolidation" -msgstr "Gamification: Karma-tracking consolidatie" +msgstr "Gamificatie: Karma-tracking consolidatie" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__goal_id @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Stel je tijdzone in" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__challenge_category__other msgid "Settings / Gamification Tools" -msgstr "Instellingen / Gamification hulpmiddelen" +msgstr "Instellingen / Gamificatie hulpmiddelen" #. module: gamification #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure diff --git a/addons/hr/i18n/fr.po b/addons/hr/i18n/fr.po index 4f7a04eb7b55..62bb8b078b28 100644 --- a/addons/hr/i18n/fr.po +++ b/addons/hr/i18n/fr.po @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Activité" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: hr #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan diff --git a/addons/hr/i18n/nl.po b/addons/hr/i18n/nl.po index 9f794ed893a1..7446913b922b 100644 --- a/addons/hr/i18n/nl.po +++ b/addons/hr/i18n/nl.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Antoine Gilard <ang@odoo.com>, 2021 # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2105,7 +2106,7 @@ msgstr "Paspoortnummer" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form msgid "Payroll" -msgstr "Loonstrook" +msgstr "Loonadministratie" #. module: hr #: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo diff --git a/addons/hr/i18n/pt_BR.po b/addons/hr/i18n/pt_BR.po index 8f866d455824..a529dbb25c3b 100644 --- a/addons/hr/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr/i18n/pt_BR.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2021 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2021 # Kevilyn Rosa, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge msgid "Company Logo" -msgstr "Logo da Empresa" +msgstr "Logo da empresa" #. module: hr #: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po index f8bddac33404..57439351e885 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/pt_BR.po @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Empresa" #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0 #, python-format msgid "Company Logo" -msgstr "Logo da Empresa" +msgstr "Logo da empresa" #. module: hr_attendance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ca.po b/addons/hr_contract/i18n/ca.po index 3398f8cbc822..ab578a03da74 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/ca.po @@ -16,6 +16,7 @@ # Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2022 # jabiri7, 2022 # Ivan Espinola, 2022 +# Andrés GarcÃa Castilla, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-02 15:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n" +"Last-Translator: Andrés GarcÃa Castilla, 2023\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,7 +80,7 @@ msgid "" " In Contract Since\n" " </span>" msgstr "" -"<span class=\"ostattext text-danger\" attrs=\"{'invisible' : [('contractwarning', '=', False)]}\" title=\"In Contract Since\">\n" +"<span class=\"o_stat_text text-danger\" attrs=\"{'invisible' : [('contract_warning', '=', False)]}\" title=\"In Contract Since\">\n" " En contracte des de\n" " </span>" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/fi.po b/addons/hr_contract/i18n/fi.po index 6a86ed538f42..7d0a95a64cb8 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/fi.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/fi.po @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Sopimus vanhentunut" #. module: hr_contract #: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_history msgid "Contract history" -msgstr "" +msgstr "Sopimushistoria" #. module: hr_contract #: model:mail.message.subtype,name:hr_contract.mt_department_contract_pending @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Viestit" #. module: hr_contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_history_view_form msgid "Monthly Wage" -msgstr "" +msgstr "Kuukausipalkka" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__my_activity_date_deadline @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Palkkatiedot" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_history_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search msgid "Salary Structure Type" -msgstr "" +msgstr "Palkkarakenteen tyyppi" #. module: hr_contract #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_contract.hr_contract_view_search diff --git a/addons/hr_contract/i18n/fr.po b/addons/hr_contract/i18n/fr.po index 9d880f76a9a6..92dce4e61b68 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/fr.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Activités" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract__activity_state diff --git a/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po index 82a5c1fc5a2f..afd1dda5486f 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/pt_BR.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_hr_contract_history__contract_count msgid "# Contracts" -msgstr "" +msgstr "Nº de contratos" #. module: hr_contract #: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract.field_resource_calendar__contracts_count diff --git a/addons/hr_expense/i18n/fr.po b/addons/hr_expense/i18n/fr.po index 6654ce7a1607..bd4749d07ab0 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/fr.po @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Activités" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense__activity_state diff --git a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po index e6b0a924fff4..1edc9beb396d 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/pt_BR.po @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Atividades Futuras" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view msgid "General Information" -msgstr "Informações Gerais" +msgstr "Informações gerais" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:0 @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Modelo de Produto" #. module: hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_tree_view msgid "Product Variants" -msgstr "Variantes de Produto" +msgstr "Variantes de produto" #. module: hr_expense #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_employee_public diff --git a/addons/hr_fleet/i18n/ko.po b/addons/hr_fleet/i18n/ko.po index b8bcfbb1b11c..e65d86a1073f 100644 --- a/addons/hr_fleet/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_fleet/i18n/ko.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2021 # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021 # Linkup <link-up@naver.com>, 2021 +# Daye Jeong, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Linkup <link-up@naver.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "차량" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_contract msgid "Vehicle Contract" -msgstr "" +msgstr "차량 계약" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__car_ids diff --git a/addons/hr_gamification/i18n/nl.po b/addons/hr_gamification/i18n/nl.po index 7e3dbe89d44e..ae138b556bfd 100644 --- a/addons/hr_gamification/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_gamification/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -135,17 +136,17 @@ msgstr "Werknemer doelstellingen" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification Badge" -msgstr "Gamification badge" +msgstr "Gamificatie badge" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification User Badge" -msgstr "Gamification gebruikers badge" +msgstr "Gamificatie gebruikers badge" #. module: hr_gamification #: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "Gamification User Badge Wizard" -msgstr "Gamification gebruikers badge wizard" +msgstr "Gamificatie gebruikers badge wizard" #. module: hr_gamification #: model:ir.model.fields,field_description:hr_gamification.field_res_users__goal_ids diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/de.po b/addons/hr_holidays/i18n/de.po index 88479cdc72bf..04d5eaf74f7c 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/de.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/de.po @@ -12,8 +12,8 @@ # Christian Kubicki, 2022 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Niklas Korz, 2023 -# Larissa Manderfeld, 2023 # Martin Trigaux, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3280,6 +3280,9 @@ msgid "" "This field defines the number of days, months or years after which accrual " "is used." msgstr "" +"Die Rückstellung beginnt nach einem bestimmten Zeitraum ab dem Startdatum " +"des Urlaubsanspruchs. Dieses Feld definiert die Anzahl der Tage, Monate oder" +" Jahre, nach denen die Rückstellungen verwendet werden." #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__color diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/fr.po b/addons/hr_holidays/i18n/fr.po index ef28bc6f6cc3..bb2d7eab6845 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/fr.po @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Activités" #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_state diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/id.po b/addons/hr_holidays/i18n/id.po index e46edfd6d74e..a7593070bee2 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/id.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/id.po @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_accrual_level__added_value msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Rate" #. module: hr_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__notes diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ko.po b/addons/hr_holidays/i18n/ko.po index 3f71bd78b3f9..9084c8979ec9 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/ko.po @@ -11,6 +11,7 @@ # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021 # Heesoo Choi, 2021 # Sarah Park, 2023 +# Daye Jeong, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n" +"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2396,7 +2397,7 @@ msgstr "ê°œì¸ í• ë‹¹" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter msgid "My Department" -msgstr "" +msgstr "ë‚´ 부서" #. module: hr_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po b/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po index 7cc79f5cbe29..c8f50a254ffa 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/fr.po @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Activités" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_state diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po index 1d09391cb0b9..1ee989af7ac1 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/sv.po @@ -20,8 +20,10 @@ # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 # Victor Ekström, 2022 # Simon S, 2022 -# MikaelAtVertel, 2022 +# Mikael Carlsson <mikael.carlsson@vertel.se>, 2022 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023 +# Simon Nilsson, 2023 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2100,7 +2102,7 @@ msgstr "Röd" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_blocked msgid "Red Kanban Label" -msgstr "" +msgstr "Röd Kanban Etikett" #. module: hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form @@ -2448,11 +2450,14 @@ msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" +"Det här är ett namn som hjälper dig att hÃ¥lla koll pÃ¥ dina olika " +"kampanjinsatser, t.ex. Fall_Drive, Christmas_Special" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "" +"Detta är leveransmetoden, t.ex. 'Postkort', 'E-post' eller 'Bannerannons'" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__source_id @@ -2460,6 +2465,8 @@ msgid "" "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " "of email list" msgstr "" +"Detta är källan till länken, t.ex. Sökmotor, en annan domän eller namnet pÃ¥ " +"e-postlistan" #. module: hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__fold diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po index 02ceb5c1bbbf..90cae3345c1f 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ko.po @@ -9,6 +9,7 @@ # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021 # Linkup <link-up@naver.com>, 2021 # Sarah Park, 2023 +# Daye Jeong, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n" +"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "부서" #. module: hr_timesheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_create_timesheet_view_form msgid "Describe your activity..." -msgstr "" +msgstr "활ë™ì— 대해 설명해 주세요..." #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0 @@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr "ì´ ì¸¡ì • 단위가 ìž‘ì—… 기ë¡ì„ 표현하는 ë° ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” 웹 #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0 #, python-format msgid "You cannot access timesheets that are not yours." -msgstr "" +msgstr "ë³¸ì¸ ì´ì™¸ì˜ ìž‘ì—… 기ë¡ì—는 ì ‘ê·¼ ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤." #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po index c46c357df3bd..55375a55b6da 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/pt_BR.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 # Marcos Rodrigues, 2021 +# Kevilyn Rosa, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Marcos Rodrigues, 2021\n" +"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Por Tarefa" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_collaborator msgid "Collaborators in project shared" -msgstr "" +msgstr "Colaboradores no projeto compartilhado" #. module: hr_timesheet #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_company diff --git a/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/nl.po b/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/nl.po index 3f3ac09d66a6..5162961da39c 100644 --- a/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_work_entry_holidays/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "HR werk boekingssoort" #. module: hr_work_entry_holidays #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry_holidays.work_entry_type_leave_form_inherit msgid "Payroll" -msgstr "Loonstrook" +msgstr "Loonadministratie" #. module: hr_work_entry_holidays #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state diff --git a/addons/iap_mail/i18n/pt_BR.po b/addons/iap_mail/i18n/pt_BR.po index f6c65a92060f..6d36cfdfd8ce 100644 --- a/addons/iap_mail/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/iap_mail/i18n/pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2021 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company msgid "Company Logo" -msgstr "Logo da Empresa" +msgstr "Logo da empresa" #. module: iap_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap_mail.enrich_company diff --git a/addons/im_livechat/i18n/id.po b/addons/im_livechat/i18n/id.po index 4c6e66cd27f8..d6302264b7e2 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/id.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/id.po @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" #. module: im_livechat #: model:im_livechat.channel,default_message:im_livechat.im_livechat_channel_data msgid "Hello, how may I help you?" -msgstr "" +msgstr "Halo, bagaimana saya dapat membantu Anda?" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__action__hide_button diff --git a/addons/im_livechat/i18n/nl.po b/addons/im_livechat/i18n/nl.po index f52b972a77f8..5060dae674c3 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/nl.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-24 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "Video" #: code:addons/im_livechat/static/src/legacy/public_livechat.xml:0 #, python-format msgid "Viewer" -msgstr "Toeschouwer" +msgstr "Viewer" #. module: im_livechat #. openerp-web diff --git a/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po b/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po index c71fe7168e61..f227336b4027 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 +# Kevilyn Rosa, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-08-24 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "# Mensagens" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_count msgid "# Ratings" -msgstr "" +msgstr "# Classificações" #. module: im_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_operator__nbr_channel diff --git a/addons/link_tracker/i18n/sv.po b/addons/link_tracker/i18n/sv.po index 34ef22acd01e..3000fe21561e 100644 --- a/addons/link_tracker/i18n/sv.po +++ b/addons/link_tracker/i18n/sv.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Victor Ekström, 2021 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -272,11 +273,14 @@ msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" +"Det här är ett namn som hjälper dig att hÃ¥lla koll pÃ¥ dina olika " +"kampanjinsatser, t.ex. Fall_Drive, Christmas_Special" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "" +"Detta är leveransmetoden, t.ex. 'Postkort', 'E-post' eller 'Bannerannons'" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id @@ -284,6 +288,8 @@ msgid "" "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " "of email list" msgstr "" +"Detta är källan till länken, t.ex. Sökmotor, en annan domän eller namnet pÃ¥ " +"e-postlistan" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search diff --git a/addons/lunch/i18n/fr.po b/addons/lunch/i18n/fr.po index a236a59d2fc8..44d591a948e5 100644 --- a/addons/lunch/i18n/fr.po +++ b/addons/lunch/i18n/fr.po @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Activités" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_state diff --git a/addons/lunch/i18n/id.po b/addons/lunch/i18n/id.po index 9bb2313174c4..ce6526bdf9ca 100644 --- a/addons/lunch/i18n/id.po +++ b/addons/lunch/i18n/id.po @@ -13,7 +13,7 @@ # pnyet <david@zeromail.us>, 2022 # Gusti Rini <gustirini@gmail.com>, 2022 # Hendra So <mask783@gmail.com>, 2022 -# oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2022 +# oon arfiandwi (OonID) <oon.arfiandwi@gmail.com>, 2022 # Andhitia Rama <andhitia.r@gmail.com>, 2022 # PAS IRVANUS <ipankbiz@gmail.com>, 2022 # Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2022 @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form msgid "Overdraft" -msgstr "" +msgstr "Overdraft" #. module: lunch #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__pm diff --git a/addons/lunch/i18n/it.po b/addons/lunch/i18n/it.po index 38c50b6fe22f..0e9ff6d7f42b 100644 --- a/addons/lunch/i18n/it.po +++ b/addons/lunch/i18n/it.po @@ -233,6 +233,133 @@ msgid "" "</table>\n" " " msgstr "" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n" +"<tbody>\n" +" <!-- HEADER -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td valign=\"middle\">\n" +" <span style=\"font-size: 10px;\">Ordine pranzo</span><br/>\n" +" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n" +" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\"/>\n" +" </td></tr>\n" +" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n" +" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" <!-- CONTENT -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr>\n" +" <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n" +" <div>\n" +" <t t-set=\"lines\" t-value=\"ctx.get('lines', [])\"/>\n" +" <t t-set=\"order\" t-value=\"ctx.get('order')\"/>\n" +" <t t-set=\"currency\" t-value=\"user.env['res.currency'].browse(order.get('currency_id'))\"/>\n" +" <p>\n" +" Gentile <t t-out=\"order.get('supplier_name', '')\">Laurie Poiret</t>,\n" +" </p><p>\n" +" di seguito gli ordini di oggi per <t t-out=\"order.get('company_name', '')\">LunchCompany</t>:\n" +" </p>\n" +"\n" +" <t t-if=\"sites\">\n" +" <br/>\n" +" <p>Luogo</p>\n" +" <t t-foreach=\"site\" t-as=\"site\">\n" +" <p><t t-out=\"site['name'] or ''\"/> : <t t-out=\"site['address'] or ''\"/></p>\n" +" </t>\n" +" <br/>\n" +" </t>\n" +"\n" +" <table>\n" +" <thead>\n" +" <tr style=\"background-color:rgb(233,232,233);\">\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Prodotto</strong></th>\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Commenti</strong></th>\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Persona</strong></th>\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Sito</strong></th>\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Qtà </strong></th>\n" +" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Prezzo</strong></th>\n" +" </tr>\n" +" </thead>\n" +" <tbody>\n" +" <tr t-foreach=\"lines\" t-as=\"line\">\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" t-out=\"line['product'] or ''\">Sushi al salmone</td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">\n" +" <t t-if=\"line['toppings']\">\n" +" <t t-out=\"line['toppings'] or ''\">Salsa di soia</t>\n" +" </t>\n" +" <t t-if=\"line['note']\">\n" +" <div style=\"color: rgb(173,181,189);\" t-out=\"line['note'] or ''\">con wasabi.</div>\n" +" </t>\n" +" </td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" t-out=\"line['username'] or ''\">lap</td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" t-out=\"line['site'] or ''\">Ufficio 1</td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\" t-out=\"line['quantity'] or ''\">10</td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\" t-out=\"format_amount(line['price'], currency) or ''\">$ 1.00</td>\n" +" </tr>\n" +" <tr>\n" +" <td/>\n" +" <td/>\n" +" <td/>\n" +" <td/>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\"><strong>Totale</strong></td>\n" +" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\" align=\"right\"><strong t-out=\"format_amount(order['amount_total'], currency) or ''\">$ 10.00</strong></td>\n" +" </tr>\n" +" </tbody>\n" +" </table>\n" +"\n" +" <p>Se hai domande, non esitare a contattarci.</p>\n" +" </div>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" <tr>\n" +" <td style=\"text-align:center;\">\n" +" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" <!-- FOOTER -->\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n" +" <t t-out=\"user.company_id.name or ''\">NomeAzienda</t>\n" +" </td></tr>\n" +" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n" +" <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n" +" <t t-if=\"user.company_id.phone and (user.company_id.email or user.company_id.website)\">|</t>\n" +" <t t-if=\"user.company_id.email\">\n" +" <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n" +" </t>\n" +" <t t-if=\"user.company_id.email and user.company_id.website\">|</t>\n" +" <t t-if=\"user.company_id.website\">\n" +" <a t-attf-href=\"'%s' % {{ user.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n" +" </t>\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +"</tbody>\n" +"</table>\n" +"</td></tr>\n" +"<!-- POWERED BY -->\n" +"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n" +" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n" +" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n" +" </td></tr>\n" +" </table>\n" +"</td></tr>\n" +"</table>\n" +" " #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts diff --git a/addons/lunch/i18n/ko.po b/addons/lunch/i18n/ko.po index bd2e21b2c17d..128fa3977035 100644 --- a/addons/lunch/i18n/ko.po +++ b/addons/lunch/i18n/ko.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Linkup <link-up@naver.com>, 2021 # Heesoo Choi, 2021 # Sarah Park, 2023 +# Daye Jeong, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n" +"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,28 +29,28 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_temaki msgid "1 Avocado - 1 Salmon - 1 Eggs - 1 Tuna" -msgstr "" +msgstr "1 ì•„ë³´ì¹´ë„ - 1 ì—°ì–´ - 1 계란 - 1 참치" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_chirashi msgid "2 Tempuras, Cabbages, Onions, Sesame Sauce" -msgstr "" +msgstr "2 ë´í‘¸ë¼, 양배추, 양파, 참깨 소스" #. module: lunch #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_5 #: model:lunch.product,name:lunch.product_4formaggi msgid "4 Formaggi" -msgstr "" +msgstr "4 í¬ë¥´ë§ˆì§€ 치즈" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_salmon msgid "4 Sushi Salmon - 6 Maki Salmon - 4 Sashimi Salmon" -msgstr "" +msgstr "4 ì—°ì–´ 초밥 - 6 ì—°ì–´ 마키 - 4 연어회" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_maki msgid "6 Maki Salmon - 6 Maki Tuna - 6 Maki Shrimp/Avocado" -msgstr "" +msgstr "6 ì—°ì–´ 마키 - 6 참치 마키 - 6 새우/ì•„ë³´ì¹´ë„ ë§ˆí‚¤" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "알림 ì´ë¦„" #. module: lunch #: model:lunch.alert,name:lunch.alert_office_3 msgid "Alert for Office 3" -msgstr "" +msgstr "오피스 3 알림" #. module: lunch #: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__alert @@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "가용성" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search msgid "Available Today" -msgstr "" +msgstr "오늘 ì´ìš© 가능" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_1 @@ -521,35 +522,35 @@ msgstr "사용 가능한 í† í•‘ 3" #: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon #: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon_0 msgid "Bacon" -msgstr "" +msgstr "ë² ì´ì»¨" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_bacon #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_bacon_0 msgid "Beef, Bacon, Salad, Cheddar, Fried Onion, BBQ Sauce" -msgstr "" +msgstr "ì†Œê³ ê¸°, ë² ì´ì»¨, ìƒëŸ¬ë“œ, 체다 치즈, 양파 튀김, ë°”ë² í 소스" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_cheese_burger_0 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_cheeseburger msgid "Beef, Cheddar, Salad, Fried Onions, BBQ Sauce" -msgstr "" +msgstr "ì†Œê³ ê¸°, 체다 치즈, ìƒëŸ¬ë“œ, 양파 튀김, ë°”ë² í 소스" #. module: lunch #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_1 #: model:lunch.product,name:lunch.product_Bolognese msgid "Bolognese Pasta" -msgstr "" +msgstr "ë³¼ë¡œë„¤ì œ 파스타" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_country msgid "Brie, Honey, Walnut Kernels" -msgstr "" +msgstr "브리 치즈, ê¿€, 호ë‘" #. module: lunch #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_burger msgid "Burger" -msgstr "" +msgstr "버거" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2 @@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "채팅 알림" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_ham msgid "Cheese And Ham" -msgstr "" +msgstr "í–„ 앤 치즈" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_burger_0 @@ -614,18 +615,18 @@ msgstr "치즈 버거" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_cheese_ham msgid "Cheese, Ham, Salad, Tomatoes, cucumbers, eggs" -msgstr "" +msgstr "치즈, í–„, ìƒëŸ¬ë“œ, í† ë§ˆí† , 오ì´, 계란" #. module: lunch #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_4 #: model:lunch.product,name:lunch.product_chicken_curry msgid "Chicken Curry" -msgstr "" +msgstr "치킨 ì¹´ë ˆ" #. module: lunch #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_chirashi msgid "Chirashi" -msgstr "" +msgstr "회ë®ë°¥" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__city @@ -648,12 +649,12 @@ msgstr "" #: model:lunch.product,name:lunch.product_club #: model:lunch.product,name:lunch.product_club_0 msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "í´ëŸ½" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_coke_0 msgid "Coca Cola" -msgstr "" +msgstr "코카콜ë¼" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_res_company @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "구성" #: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_controller_common.js:0 #, python-format msgid "Configure Your Order" -msgstr "" +msgstr "주문 구성" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree @@ -823,7 +824,7 @@ msgstr "표시명" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_reorder_button msgid "Display Reorder Button" -msgstr "" +msgstr "재주문 버튼 표시" #. module: lunch #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_drinks @@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "ì„œì‹ìžˆëŠ” ì´ë©”ì¼" #: model_terms:lunch.order,product_description:lunch.order_line_2 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_italiana msgid "Fresh Tomatoes, Basil, Mozzarella" -msgstr "" +msgstr "í† ë§ˆí† , 바질, 모차ë ë¼ ì¹˜ì¦ˆ" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__fri @@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "금요ì¼" #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_3 #: model:lunch.product,name:lunch.product_gouda msgid "Gouda Cheese" -msgstr "" +msgstr "ê³ ë‹¤ 치즈" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2 @@ -981,7 +982,7 @@ msgstr "그룹별" #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_club #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_club_0 msgid "Ham, Cheese, Vegetables" -msgstr "" +msgstr "í–„, 치즈, 야채" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__has_message @@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "128 ì´ë¯¸ì§€" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__image_1920 msgid "Image 1920" -msgstr "" +msgstr "1920 ì´ë¯¸ì§€" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_256 @@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr "512 ì´ë¯¸ì§€" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form msgid "Information, allergens, ..." -msgstr "" +msgstr "ì •ë³´, ì•Œë ˆë¥´ê¸°, ..." #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__available_today @@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr "팔로워임" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__is_new msgid "Is New" -msgstr "" +msgstr "ì‹ ê·œ" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__last_lunch_location_id @@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__lunch_location_id msgid "Lunch Location" -msgstr "" +msgstr "ì 심 위치" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_location_action @@ -1285,32 +1286,32 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_alert_cron_sa_224 msgid "Lunch: alert chat notification (Alert for Office 3)" -msgstr "" +msgstr "ì 심: 채팅 알림 (오피스 3)" #. module: lunch #: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_225 msgid "Lunch: send automatic email to Coin gourmand" -msgstr "" +msgstr "ì 심: Coin gourmand으로 ìžë™ ì´ë©”ì¼ ë°œì†¡ " #. module: lunch #: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_221 msgid "Lunch: send automatic email to Lunch Supplier" -msgstr "" +msgstr "ì 심: 공급업체로 ìžë™ ì´ë©”ì¼ ë°œì†¡ " #. module: lunch #: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_226 msgid "Lunch: send automatic email to Pizza Inn" -msgstr "" +msgstr "ì 심: Pizza Inn으로 ìžë™ ì´ë©”ì¼ ë°œì†¡" #. module: lunch #: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_228 msgid "Lunch: send automatic email to Sushi Shop" -msgstr "" +msgstr "ì 심: 초밥집으로 ìžë™ ì´ë©”ì¼ ë°œì†¡" #. module: lunch #: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_supplier_cron_sa_227 msgid "Lunch: send automatic email to The Corner" -msgstr "" +msgstr " ì 심: The Cornerë¡œ ìžë™ ì´ë©”ì¼ ë°œì†¡" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_main_attachment_id @@ -1371,12 +1372,12 @@ msgstr "월요ì¼" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_mozzarella msgid "Mozzarella" -msgstr "" +msgstr "모차ë ë¼ ì¹˜ì¦ˆ" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_mozzarella msgid "Mozzarella, Pesto, Tomatoes" -msgstr "" +msgstr "모차ë ë¼ ì¹˜ì¦ˆ, íŽ˜ìŠ¤í† , í† ë§ˆí† " #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_account @@ -1424,7 +1425,7 @@ msgstr "ì´ë¦„" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_Napoli msgid "Napoli Pasta" -msgstr "" +msgstr "나í´ë¦¬ 파스타" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_product_kanban_order @@ -1615,7 +1616,7 @@ msgstr "주문" #. module: lunch #: model:mail.template,subject:lunch.lunch_order_mail_supplier msgid "Orders for {{ ctx['order']['company_name'] }}" -msgstr "" +msgstr "{{ ctx['order']['company_name'] }}ì— ëŒ€í•œ 주문" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form @@ -1631,7 +1632,7 @@ msgstr "PM" #. module: lunch #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pasta msgid "Pasta" -msgstr "" +msgstr "파스타" #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search @@ -1655,34 +1656,34 @@ msgstr "ì „í™”ë²ˆí˜¸" #. module: lunch #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pizza msgid "Pizza" -msgstr "" +msgstr "피ìž" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_funghi msgid "Pizza Funghi" -msgstr "" +msgstr "버섯 피ìž" #. module: lunch #: model:lunch.order,name:lunch.order_line_2 #: model:lunch.product,name:lunch.product_italiana msgid "Pizza Italiana" -msgstr "" +msgstr "ì´íƒˆë¦¬ì•ˆ 피ìž" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_margherita #: model:lunch.product,name:lunch.product_pizza_0 msgid "Pizza Margherita" -msgstr "" +msgstr "마르게리타 피ìž" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_vege msgid "Pizza Vegetarian" -msgstr "" +msgstr "ë² ì§€í…Œë¦¬ì–¸ 피ìž" #. module: lunch #: model_terms:lunch.alert,message:lunch.alert_office_3 msgid "Please order" -msgstr "" +msgstr "주문해 주세요" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__price @@ -1747,7 +1748,7 @@ msgstr "ìƒí’ˆ 찾기" #: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0 #, python-format msgid "Product is no longer available." -msgstr "" +msgstr "해당 ìƒí’ˆì€ ë” ì´ìƒ ì œê³µë˜ì§€ 않습니다." #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action @@ -1828,7 +1829,7 @@ msgstr "연어와 ì•„ë³´ì¹´ë„" #. module: lunch #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sandwich msgid "Sandwich" -msgstr "" +msgstr "샌드위치" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__sat @@ -1871,7 +1872,7 @@ msgstr "여기까지 표시" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_spicy_tuna msgid "Spicy Tuna" -msgstr "" +msgstr "매콤 참치" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__state_id @@ -1936,22 +1937,22 @@ msgstr "ì¼ìš”ì¼" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__supplier_id msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "공급업체" #. module: lunch #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sushi msgid "Sushi" -msgstr "" +msgstr "초밥" #. module: lunch #: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_temaki msgid "Temaki" -msgstr "" +msgstr "테마키" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_country msgid "The Country" -msgstr "" +msgstr "êµê°€" #. module: lunch #: code:addons/lunch/models/lunch_product.py:0 @@ -1960,6 +1961,8 @@ msgid "" "The following product categories are archived. You should either unarchive the categories or change the category of the product.\n" "%s" msgstr "" +"다ìŒì˜ 품목 ì¹´í…Œê³ ë¦¬ê°€ ë³´ê´€ë©ë‹ˆë‹¤. ì¹´í…Œê³ ë¦¬ ë³´ê´€ì„ ì·¨ì†Œí•˜ê±°ë‚˜ 품목 ì¹´í…Œê³ ë¦¬ë¥¼ ë³€ê²½í• ìˆ˜ 있습니다.\n" +"%s" #. module: lunch #: code:addons/lunch/models/lunch_product.py:0 @@ -1968,6 +1971,8 @@ msgid "" "The following suppliers are archived. You should either unarchive the suppliers or change the supplier of the product.\n" "%s" msgstr "" +"다ìŒì˜ 공급업체가 ë³´ê´€ë©ë‹ˆë‹¤. 공급업체 ë³´ê´€ì„ ì·¨ì†Œí•˜ê±°ë‚˜ ì œí’ˆì˜ ê³µê¸‰ì—…ì²´ë¥¼ ë³€ê²½í• ìˆ˜ 있습니다.\n" +"%s" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_product_category__product_count @@ -1986,7 +1991,7 @@ msgstr "ì±…ìž„ìžëŠ” ëª¨ë“ ì‚¬ëžŒì„ ìœ„í•´ ì ì‹¬ì„ ì£¼ë¬¸í• ì‚¬ëžŒìž…ë‹ˆë‹¤ #: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0 #, python-format msgid "The vendor related to this order is not available today." -msgstr "" +msgstr "해당 주문과 ì—°ê³„ëœ ê³µê¸‰ì—…ì²´ëŠ” 오늘 ì´ìš©ì´ 불가합니다." #. module: lunch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action @@ -2072,28 +2077,28 @@ msgstr "ì˜¤ëŠ˜ì˜ ì£¼ë¬¸" #: model_terms:lunch.order,product_description:lunch.order_line_5 #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_4formaggi msgid "Tomato sauce, Olive oil, Fresh Tomatoes, Onions, Vegetables, Parmesan" -msgstr "" +msgstr "í† ë§ˆí† ì†ŒìŠ¤, í† ë§ˆí† , 양파, 야채, 파마산 치즈" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_Napoli msgid "Tomatoes, Basil" -msgstr "" +msgstr "í† ë§ˆí† , 바질" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_margherita #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_pizza_0 msgid "Tomatoes, Mozzarella" -msgstr "" +msgstr "í† ë§ˆí† , 모차ë ë¼ ì¹˜ì¦ˆ" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_vege msgid "Tomatoes, Mozzarella, Mushrooms, Peppers, Olives" -msgstr "" +msgstr "í† ë§ˆí† , 모차ë ë¼ ì¹˜ì¦ˆ, 버섯, 페í¼, 올리브" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_funghi msgid "Tomatoes, Mushrooms, Mozzarella" -msgstr "" +msgstr "í† ë§ˆí† , 버섯, 모차ë ë¼ ì¹˜ì¦ˆ" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__topping_category @@ -2145,12 +2150,12 @@ msgstr "화요ì¼" #. module: lunch #: model:lunch.product,name:lunch.product_tuna msgid "Tuna" -msgstr "" +msgstr "참치" #. module: lunch #: model_terms:lunch.product,description:lunch.product_tuna msgid "Tuna, Mayonnaise" -msgstr "" +msgstr "참치, 마요네즈" #. module: lunch #: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration @@ -2270,7 +2275,7 @@ msgstr "ê·€í•˜ì˜ ì£¼ë¬¸" msgid "" "Your wallet does not contain enough money to order that. To add some money " "to your wallet, please contact your lunch manager." -msgstr "" +msgstr "ì£¼ë¬¸ì„ ìœ„í•œ ëˆì´ 부족합니다. ì§€ê°‘ì— ëˆì„ ì¶”ê°€í•˜ë ¤ë©´ ì 심 관리ìžì—게 문ì˜í•˜ì„¸ìš”." #. module: lunch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form diff --git a/addons/mail/i18n/da.po b/addons/mail/i18n/da.po index e787eb503788..2a1abf3730d2 100644 --- a/addons/mail/i18n/da.po +++ b/addons/mail/i18n/da.po @@ -10,8 +10,8 @@ # Walther Barnett <walther@gundogpro.dk>, 2022 # Mads Søndergaard, 2022 # Mads Søndergaard, 2022 -# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022 # JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023 +# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n" -"Last-Translator: JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023\n" +"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Deltag i kanal" #: code:addons/mail/static/src/components/rtc_controller/rtc_controller.xml:0 #, python-format msgid "Join Video Call" -msgstr "" +msgstr "Deltag i videoopkald" #. module: mail #: model:ir.actions.act_window,name:mail.mail_channel_action_view @@ -6515,7 +6515,7 @@ msgstr "Start en samtale" #: code:addons/mail/static/src/components/discuss_sidebar/discuss_sidebar.xml:0 #, python-format msgid "Start a meeting" -msgstr "" +msgstr "Start et møde" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__state diff --git a/addons/mail/i18n/de.po b/addons/mail/i18n/de.po index cf63fba845ea..e528991c97ee 100644 --- a/addons/mail/i18n/de.po +++ b/addons/mail/i18n/de.po @@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr "Postausgang-Server (SMTP)" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__user_id msgid "Salesperson" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_activity_view_form_popup @@ -8075,7 +8075,7 @@ msgstr "Sie: " #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_light #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.mail_notification_paynow msgid "Your" -msgstr "Ihr" +msgstr "Ihr(e)" #. module: mail #. openerp-web diff --git a/addons/mail/i18n/fr.po b/addons/mail/i18n/fr.po index 816bfe5dd860..91453d1665ff 100644 --- a/addons/mail/i18n/fr.po +++ b/addons/mail/i18n/fr.po @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Activité" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_mail_activity_mixin diff --git a/addons/mail/i18n/id.po b/addons/mail/i18n/id.po index 1e45d64c242b..9f17c5a3fa88 100644 --- a/addons/mail/i18n/id.po +++ b/addons/mail/i18n/id.po @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__template_id msgid "Mail Template" -msgstr "" +msgstr "Templat Email" #. module: mail #: model:res.groups,name:mail.group_mail_template_editor diff --git a/addons/mail/i18n/nl.po b/addons/mail/i18n/nl.po index bd23cdeee714..c743ad3cf1e5 100644 --- a/addons/mail/i18n/nl.po +++ b/addons/mail/i18n/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Martin Trigaux, 2021 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 -# Jolien De Paepe, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2227,6 +2227,7 @@ msgstr "Verbinding verbroken met de RTC-oproep door de server" #. module: mail #. openerp-web #: code:addons/mail/static/src/components/thread_view_topbar/thread_view_topbar.xml:0 +#: code:addons/mail/static/src/models/discuss/discuss.js:0 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_discuss #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_menu_technical #: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_root_discuss @@ -7714,7 +7715,7 @@ msgstr "Kanalen bekijken of eraan deelnemen" #: code:addons/mail/static/src/xml/thread.xml:0 #, python-format msgid "Viewer" -msgstr "Toeschouwer" +msgstr "Viewer" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.res_users_settings_view_form diff --git a/addons/mail/i18n/pl.po b/addons/mail/i18n/pl.po index ba1f680725a7..2afb70da1dc1 100644 --- a/addons/mail/i18n/pl.po +++ b/addons/mail/i18n/pl.po @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_bus_presence_partner_or_guest_exists msgid "A bus presence must have a user or a guest." -msgstr "" +msgstr "Obecność magistrali musi mieć użytkownika lub goÅ›cia." #. module: mail #: model:ir.model.constraint,message:mail.constraint_mail_channel_partner_partner_or_guest_exists @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Treść" #: code:addons/mail/static/src/widgets/common.xml:0 #, python-format msgid "Bot" -msgstr "" +msgstr "Bot" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_thread_blacklist__message_bounce @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Kopia (można stosować wyrażenia)" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_formatted msgid "Catchall" -msgstr "" +msgstr "Catchall" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_company__catchall_email @@ -6418,7 +6418,7 @@ msgstr "UdostÄ™pnij ekran" #: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.js:0 #, python-format msgid "Shift left" -msgstr "" +msgstr "PrzesuniÄ™cie w lewo" #. module: mail #. openerp-web @@ -6426,7 +6426,7 @@ msgstr "" #: code:addons/mail/static/src/components/chat_window_header/chat_window_header.js:0 #, python-format msgid "Shift right" -msgstr "" +msgstr "PrzesuniÄ™cie w prawo" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_mail__description @@ -8548,4 +8548,4 @@ msgstr "tygodni" #. module: mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail.email_template_form msgid "{{ object.partner_id.lang }}" -msgstr "" +msgstr "{{ object.partner_id.lang }}" diff --git a/addons/mail/i18n/pt_BR.po b/addons/mail/i18n/pt_BR.po index fcdbbd338978..9c4e840e91b4 100644 --- a/addons/mail/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mail/i18n/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * mail # # Translators: -# Martin Trigaux, 2022 +# Martin Trigaux, 2021 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2022 # Kevilyn Rosa, 2023 # Layna Nascimento, 2023 @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__can_edit_body #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__can_edit_body msgid "Can Edit Body" -msgstr "" +msgstr "Corpo de texto pode ser editado" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_activity__can_write @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__is_mail_template_editor #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_composer_mixin__is_mail_template_editor msgid "Is Editor" -msgstr "" +msgstr "É editor" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_blacklist__message_is_follower @@ -5142,6 +5142,10 @@ msgid "" "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " "object.partner_id.lang }}." msgstr "" +"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar ao enviar um " +"e-mail. Se não for definido, a versão inglês será usada. Isso geralmente " +"deve ser uma expressão marcadora de posição que fornece o idioma apropriado," +" por exemplo, {{ object.partner_id.lang }}." #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_compose_message__null_value @@ -5852,7 +5856,7 @@ msgstr "Remover este seguidor" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_render_mixin__render_model #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_template__render_model msgid "Rendering Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de renderização" #. module: mail #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_mail_compose_message__reply_to_mode @@ -6676,7 +6680,7 @@ msgstr "Modelo direcionado" #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_partner__vat #: model:ir.model.fields,field_description:mail.field_res_users__vat msgid "Tax ID" -msgstr "ID do Imposto" +msgstr "CPF/CNPJ" #. module: mail #: model:ir.model.fields,help:mail.field_mail_activity__has_recommended_activities diff --git a/addons/maintenance/i18n/fr.po b/addons/maintenance/i18n/fr.po index 5592ac79585b..c1f75594177b 100644 --- a/addons/maintenance/i18n/fr.po +++ b/addons/maintenance/i18n/fr.po @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Activités" #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: maintenance #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/fr.po b/addons/mass_mailing/i18n/fr.po index 25034366b0c2..084816ff6858 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/fr.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/fr.po @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Activités" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po b/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po index 7569c2a1fed4..1290f7b564bb 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/pt_BR.po @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form msgid "<span>%</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>%</span>" #. module: mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban @@ -3035,6 +3035,10 @@ msgid "" "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " "object.partner_id.lang }}." msgstr "" +"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar ao enviar um " +"e-mail. Se não for definido, a versão inglês será usada. Isso geralmente " +"deve ser uma expressão marcadora de posição que fornece o idioma apropriado," +" por exemplo, {{ object.partner_id.lang }}." #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__null_value @@ -3236,7 +3240,7 @@ msgstr "Comum" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model msgid "Rendering Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de renderização" #. module: mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied diff --git a/addons/membership/i18n/de.po b/addons/membership/i18n/de.po index fbd5d0081be4..6d30f53639a8 100644 --- a/addons/membership/i18n/de.po +++ b/addons/membership/i18n/de.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 +# Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Generierter Umsatz" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:membership.view_report_membership_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:membership.view_res_partner_member_filter msgid "Salesperson" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: membership #: model:ir.model.fields,help:membership.field_res_partner__free_member diff --git a/addons/microsoft_calendar/i18n/da.po b/addons/microsoft_calendar/i18n/da.po index 884be852042b..2bb8b05805ba 100644 --- a/addons/microsoft_calendar/i18n/da.po +++ b/addons/microsoft_calendar/i18n/da.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Mads Søndergaard, 2021 +# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2021\n" +"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "PÃ¥mindelse" #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:0 #, python-format msgid "Outlook" -msgstr "" +msgstr "Outlook" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form diff --git a/addons/microsoft_outlook/i18n/da.po b/addons/microsoft_outlook/i18n/da.po index 9543d15cb1ed..ddbc1788d21f 100644 --- a/addons/microsoft_outlook/i18n/da.po +++ b/addons/microsoft_outlook/i18n/da.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022 +# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-30 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-17 12:42+0000\n" -"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022\n" +"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #. module: microsoft_outlook #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_outlook.ir_mail_server_view_form msgid "Outlook" -msgstr "" +msgstr "Outlook" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_access_token @@ -139,12 +139,12 @@ msgstr "" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "" +msgstr "Outlook Client Id" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_res_config_settings__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "" +msgstr "Outlook Client Secret" #. module: microsoft_outlook #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_outlook.field_ir_mail_server__microsoft_outlook_refresh_token diff --git a/addons/mrp/i18n/cs.po b/addons/mrp/i18n/cs.po index 418ec8767c3d..e7e06d2af977 100644 --- a/addons/mrp/i18n/cs.po +++ b/addons/mrp/i18n/cs.po @@ -18,6 +18,7 @@ # Marek Záda, 2022 # Tomas Bosek, 2022 # Jiřà Podhorecký, 2023 +# SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Jiřà Podhorecký, 2023\n" +"Last-Translator: SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -942,7 +943,7 @@ msgstr "VedlejÅ¡Ã produkt" #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 #, python-format msgid "By-product %s should not be the same as BoM product." -msgstr "" +msgstr "VedlejÅ¡Ã produkt %s by nemÄ›l být stejný, jako produkt kusovnÃku." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__byproduct_id @@ -954,14 +955,14 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__byproduct_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view msgid "By-products" -msgstr "" +msgstr "VedlejÅ¡Ã produkty" #. module: mrp #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0 #, python-format msgid "By-products cost shares must be positive." -msgstr "" +msgstr "PodÃly cen vedlejÅ¡Ãch produktů musà být kladné." #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_byproduct @@ -1810,7 +1811,7 @@ msgstr "DokonÄené výrobnà ÄÃslo / seriálové ÄÃslo" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_finished_ids msgid "Finished Moves" -msgstr "" +msgstr "DokonÄené pÅ™esuny" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__finished_move_line_ids @@ -3515,7 +3516,7 @@ msgstr "ŘÃzenà životnÃho cyklu produktu (PLM)" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view msgid "Product Moves" -msgstr "" +msgstr "PÅ™esuny produktu" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_line diff --git a/addons/mrp/i18n/de.po b/addons/mrp/i18n/de.po index b863348e8af0..023a803e9868 100644 --- a/addons/mrp/i18n/de.po +++ b/addons/mrp/i18n/de.po @@ -3093,6 +3093,9 @@ msgid "" "If the BOM contains operations, make sure the work center capacity is " "accurate. " msgstr "" +"Dies sollte die kleinste Menge sein, in der dieses Produkt hergestellt " +"werden kann. Wenn die Stückliste Vorgänge enthält, vergewissern Sie sich, " +"dass die Kapazität des Arbeitsplatzes angemessen ist." #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_source_count diff --git a/addons/mrp/i18n/fr.po b/addons/mrp/i18n/fr.po index cf2cd5cc2a4a..8b6313c0d1b1 100644 --- a/addons/mrp/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp/i18n/fr.po @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Activités" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_state diff --git a/addons/mrp/i18n/id.po b/addons/mrp/i18n/id.po index 38ee23e7c854..cad8a02148de 100644 --- a/addons/mrp/i18n/id.po +++ b/addons/mrp/i18n/id.po @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__worksheet_type__pdf msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__bom_id diff --git a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po index 5952d85e287b..c6c7452ad048 100644 --- a/addons/mrp/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp/i18n/pt_BR.po @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Atividades Futuras" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view msgid "General Information" -msgstr "Informações Gerais" +msgstr "Informações gerais" #. module: mrp #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Variação do Produto" #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_product_variant_action #: model:ir.ui.menu,name:mrp.product_variant_mrp msgid "Product Variants" -msgstr "Variantes de Produto" +msgstr "Variantes de produto" #. module: mrp #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__production_id diff --git a/addons/mrp_product_expiry/i18n/pt_BR.po b/addons/mrp_product_expiry/i18n/pt_BR.po index a84bd9b895be..fca15d7ee1c7 100644 --- a/addons/mrp_product_expiry/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/mrp_product_expiry/i18n/pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2021 +# Kevilyn Rosa, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Ordem de Produção" #. module: mrp_product_expiry #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_product_expiry.field_expiry_picking_confirmation__workorder_id msgid "Workorder" -msgstr "" +msgstr "ordem de trabalho" #. module: mrp_product_expiry #: code:addons/mrp_product_expiry/wizard/confirm_expiry.py:0 diff --git a/addons/note/i18n/fr.po b/addons/note/i18n/fr.po index 7d8845036223..949736286454 100644 --- a/addons/note/i18n/fr.po +++ b/addons/note/i18n/fr.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Activité" #. module: note #: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: note #: model:ir.model.fields,field_description:note.field_note_note__activity_state diff --git a/addons/payment/i18n/it.po b/addons/payment/i18n/it.po index 6cd122325a45..8a62d0bb99a2 100644 --- a/addons/payment/i18n/it.po +++ b/addons/payment/i18n/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ # SebastianoPistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2021 # Martin Trigaux, 2022 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 -# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022 +# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-10 14:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Callback effetuato" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_hash msgid "Callback Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash di richiamata" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__callback_method diff --git a/addons/payment/i18n/ko.po b/addons/payment/i18n/ko.po index ddd8b3e2f408..ea0085ec8f92 100644 --- a/addons/payment/i18n/ko.po +++ b/addons/payment/i18n/ko.po @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "수ë™" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_refund_wizard__amount_available_for_refund msgid "Maximum Refund Allowed" -msgstr "" +msgstr "최대 환불 가능" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_seller_account @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The amount to be refunded must be positive and cannot be superior to %s." -msgstr "" +msgstr "환불 ê¸ˆì•¡ì€ ì–‘ìˆ˜ì—¬ì•¼ 하며 %s보다 í´ ìˆ˜ 없습니다." #. module: payment #: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__name @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" #. module: payment #: model:ir.model.fields,help:payment.field_account_payment__source_payment_id msgid "The source payment of related refund payments" -msgstr "" +msgstr "환불 ê¸ˆì•¡ì— ëŒ€í•œ ì›ëž˜ 금액" #. module: payment #: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__source_transaction_id diff --git a/addons/payment/i18n/nl.po b/addons/payment/i18n/nl.po index 4cd621899685..93b56937182b 100644 --- a/addons/payment/i18n/nl.po +++ b/addons/payment/i18n/nl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-10 14:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "" #. module: payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_methods msgid "<strong>No suitable payment acquirer could be found.</strong>" -msgstr "<strong>Er is geen geschikte betalingsprovider gevonden.</strong>" +msgstr "<strong>Er is geen geschikte betaalprovider gevonden.</strong>" #. module: payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.pay @@ -122,7 +123,7 @@ msgid "" msgstr "" "<strong>Waarschuwing!</strong> Er is een terugbetaling in behandeling voor deze betaling.\n" " Wacht even totdat het is verwerkt. Als de terugbetaling nog steeds in behandeling is over een\n" -" enkele minuten, controleer de configuratie van je betalingsprovider." +" enkele minuten, controleer de configuratie van je betaalprovider." #. module: payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_form @@ -130,7 +131,7 @@ msgid "" "<strong>Warning</strong> Creating a payment acquirer from the <em>CREATE</em> button is not supported.\n" " Please use the <em>Duplicate</em> action instead." msgstr "" -"<strong>Waarschuwing</strong> Het maken van een betalingsprovider via de knop <em>CREATE</em> wordt niet ondersteund.\n" +"<strong>Waarschuwing</strong> Het maken van een betaalprovider via de knop <em>CREATE</em> wordt niet ondersteund.\n" " Gebruik in plaats daarvan de actie <em>Dupliceren</em>." #. module: payment @@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "Token maken" #. module: payment #: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_acquirer msgid "Create a new payment acquirer" -msgstr "Maak een nieuwe betalingsprovider aan" +msgstr "Maak een nieuwe betaalprovider aan" #. module: payment #: model_terms:ir.actions.act_window,help:payment.action_payment_token @@ -798,7 +799,7 @@ msgid "" "Force the customer to pay via the specified payment acquirer. Leave empty to" " allow the customer to choose among all acquirers." msgstr "" -"Dwing de klant om te betalen via de opgegeven betalingsprovider. Laat leeg " +"Dwing de klant om te betalen via de opgegeven betaalprovider. Laat leeg " "zodat de klant kan kiezen uit alle acquirers." #. module: payment @@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "Betaling" #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment_method_line__payment_acquirer_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_form msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: payment #: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer @@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "Betaalproviders" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__available_acquirer_ids msgid "Payment Acquirers Available" -msgstr "Betalingsprovider beschikbaar" +msgstr "Betaalprovider beschikbaar" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_refund_wizard__payment_amount @@ -1428,7 +1429,7 @@ msgstr "Betalingstransacties gekoppeld aan token" #. module: payment #: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer_onboarding_wizard msgid "Payment acquire onboarding wizard" -msgstr "Betalingsprovider onboarding wizard" +msgstr "Betaalprovider onboarding wizard" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_link_wizard__payment_acquirer_selection @@ -1849,7 +1850,7 @@ msgid "" "The countries for which this payment acquirer is available.\n" "If none is set, it is available for all countries." msgstr "" -"De landen waarvoor deze betalingsprovider beschikbaar is.\n" +"De landen waarvoor deze betaalprovider beschikbaar is.\n" "Als er geen is ingesteld, is deze beschikbaar voor alle landen." #. module: payment @@ -2059,7 +2060,7 @@ msgid "" "acquirers. Setting an email for this partner is advised." msgstr "" "Deze partner heeft geen e-mailadres, wat problemen kan veroorzaken bij " -"sommige betalingsproviders. Het instellen van een e-mail voor deze partner " +"sommige betaalproviders. Het instellen van een e-mail voor deze partner " "wordt aangeraden." #. module: payment @@ -2098,7 +2099,7 @@ msgid "" "acquirers: %s" msgstr "" "Transactieautorisatie wordt niet ondersteund door de volgende " -"betalingsproviders: %s" +"betaalproviders: %s" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_bank_statement_line__transaction_ids @@ -2224,7 +2225,7 @@ msgstr "We verwerken je betaling, een moment geduld..." #: code:addons/payment/static/src/xml/payment_post_processing.xml:0 #, python-format msgid "We are waiting for the payment acquirer to confirm the payment." -msgstr "We wachten op de betalingsprovider om de betaling te bevestigen." +msgstr "We wachten op de betaalprovider om de betaling te bevestigen." #. module: payment #: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_transaction__tokenize @@ -2268,7 +2269,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot delete a view that is used by a payment acquirer." msgstr "" -"Je kunt een weergave die wordt gebruikt door een betalingsprovider niet " +"Je kunt een weergave die wordt gebruikt door een betaalprovider niet " "verwijderen." #. module: payment diff --git a/addons/payment/i18n/pt_BR.po b/addons/payment/i18n/pt_BR.po index 5f27f82cdcc5..ab334a69b9b8 100644 --- a/addons/payment/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/payment/i18n/pt_BR.po @@ -6,6 +6,7 @@ # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2021 # Vanderlei P. Romera <vanderleiromera@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-10 14:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Moeda" #. module: payment #: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__manual msgid "Custom payment instructions" -msgstr "Instruções de pagamento personalizado" +msgstr "Instruções de pagamento personalizadas" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_transaction__partner_id @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr "" #: code:addons/payment/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "The access token is invalid." -msgstr "" +msgstr "O token de acesso é inválido." #. module: payment #: model:ir.model.fields,help:payment.field_payment_token__acquirer_ref diff --git a/addons/payment/i18n/ru.po b/addons/payment/i18n/ru.po index 13b64818cf30..692a45ca80fd 100644 --- a/addons/payment/i18n/ru.po +++ b/addons/payment/i18n/ru.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 # Oleg Kuryan <oleg@ventor.tech>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# alenafairy, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-10 14:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Включить" #. module: payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step msgid "Activate Stripe" -msgstr "" +msgstr "Ðктивировать функцию" #. module: payment #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_payment_token__active @@ -730,6 +731,7 @@ msgstr "Email" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step msgid "Enable credit & debit card payments supported by Stripe" msgstr "" +"Включить платежи по кредитным и дебетовым картам, поддерживаемые Stripe" #. module: payment #: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_acquirer__state__enabled @@ -1162,7 +1164,7 @@ msgstr "OK" #. module: payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step msgid "Online Payments" -msgstr "" +msgstr "Онлайн-платежи" #. module: payment #: model:ir.model.fields.selection,name:payment.selection__payment_transaction__operation__online_direct @@ -1182,7 +1184,7 @@ msgstr "" #. module: payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.onboarding_payment_acquirer_step msgid "Online payments enabled" -msgstr "" +msgstr "Включены онлайн-платежи" #. module: payment #: code:addons/payment/wizards/payment_acquirer_onboarding_wizard.py:0 diff --git a/addons/payment/i18n/sv.po b/addons/payment/i18n/sv.po index ef100d87ed55..eade13d03556 100644 --- a/addons/payment/i18n/sv.po +++ b/addons/payment/i18n/sv.po @@ -19,6 +19,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-10 14:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_move__authorized_transaction_ids #: model:ir.model.fields,field_description:payment.field_account_payment__authorized_transaction_ids msgid "Authorized Transactions" -msgstr "" +msgstr "Auktoriserade Transaktioner" #. module: payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment.payment_acquirer_form diff --git a/addons/payment_adyen/i18n/nl.po b/addons/payment_adyen/i18n/nl.po index 0924d3e86f48..945100cec13c 100644 --- a/addons/payment_adyen/i18n/nl.po +++ b/addons/payment_adyen/i18n/nl.po @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s." #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: payment_adyen #: model:ir.model,name:payment_adyen.model_account_payment_method diff --git a/addons/payment_alipay/i18n/de.po b/addons/payment_alipay/i18n/de.po index 058ba5f92c51..8200211a35dd 100644 --- a/addons/payment_alipay/i18n/de.po +++ b/addons/payment_alipay/i18n/de.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 +# Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Alipay" #. module: payment_alipay #: model:ir.model.fields,field_description:payment_alipay.field_payment_acquirer__alipay_seller_email msgid "Alipay Seller Email" -msgstr "Alipay Verkäufer-Email" +msgstr "Alipay Vertriebsmitarbeiter-Email" #. module: payment_alipay #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_alipay.selection__payment_acquirer__alipay_payment_method__standard_checkout diff --git a/addons/payment_alipay/i18n/nl.po b/addons/payment_alipay/i18n/nl.po index 064776c22108..63e19a1c26bd 100644 --- a/addons/payment_alipay/i18n/nl.po +++ b/addons/payment_alipay/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s." #. module: payment_alipay #: model:ir.model,name:payment_alipay.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: payment_alipay #: model:ir.model,name:payment_alipay.model_account_payment_method diff --git a/addons/payment_authorize/i18n/nl.po b/addons/payment_authorize/i18n/nl.po index abcfcb0fa71e..14b48f4e1fe2 100644 --- a/addons/payment_authorize/i18n/nl.po +++ b/addons/payment_authorize/i18n/nl.po @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s." #. module: payment_authorize #: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: payment_authorize #: model:ir.model,name:payment_authorize.model_account_payment_method diff --git a/addons/payment_buckaroo/i18n/nl.po b/addons/payment_buckaroo/i18n/nl.po index 70b1d8ee2255..1e52db17e8ee 100644 --- a/addons/payment_buckaroo/i18n/nl.po +++ b/addons/payment_buckaroo/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s." #. module: payment_buckaroo #: model:ir.model,name:payment_buckaroo.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: payment_buckaroo #: model:ir.model,name:payment_buckaroo.model_account_payment_method diff --git a/addons/payment_mollie/i18n/nl.po b/addons/payment_mollie/i18n/nl.po index e3894bd698ba..19a6821cc8f4 100644 --- a/addons/payment_mollie/i18n/nl.po +++ b/addons/payment_mollie/i18n/nl.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s." #. module: payment_mollie #: model:ir.model,name:payment_mollie.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: payment_mollie #: model:ir.model,name:payment_mollie.model_account_payment_method diff --git a/addons/payment_ogone/i18n/nl.po b/addons/payment_ogone/i18n/nl.po index c939fa1c066f..50e31a859bdd 100644 --- a/addons/payment_ogone/i18n/nl.po +++ b/addons/payment_ogone/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "PSPID" #. module: payment_ogone #: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: payment_ogone #: model:ir.model,name:payment_ogone.model_account_payment_method diff --git a/addons/payment_paypal/i18n/es_MX.po b/addons/payment_paypal/i18n/es_MX.po index 875c2f65133d..e38a7525b436 100644 --- a/addons/payment_paypal/i18n/es_MX.po +++ b/addons/payment_paypal/i18n/es_MX.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021 -# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022 +# Lucia Pacheco, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-31 17:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Lucia Pacheco, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -170,6 +170,9 @@ msgid "" "because the 'Payment data transfer' option is not enabled on the PayPal " "dashboard." msgstr "" +"No se puso sincronizar el estado de la transacción con referencia %(ref)s " +"porque la opción 'transferencia de datos de pago' no está habilitada en el " +"tablero de PayPal." #. module: payment_paypal #: code:addons/payment_paypal/controllers/main.py:0 @@ -179,6 +182,9 @@ msgid "" "because the PDT Identify Token is not configured on the acquirer " "%(acq_link)s." msgstr "" +"No se pudo sincronizar el estado de la transacción con referencia %(ref)s " +"porque la identidad del Token PDT no está configurada en el método de pago " +"%(acq_link)s." #. module: payment_paypal #: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_type diff --git a/addons/payment_paypal/i18n/nl.po b/addons/payment_paypal/i18n/nl.po index e454365725ae..1913bfd7d2b9 100644 --- a/addons/payment_paypal/i18n/nl.po +++ b/addons/payment_paypal/i18n/nl.po @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "PayPal-transactietype" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_account_payment_method diff --git a/addons/payment_payulatam/i18n/nl.po b/addons/payment_payulatam/i18n/nl.po index 70e3efbbb21e..5a8067a938ed 100644 --- a/addons/payment_payulatam/i18n/nl.po +++ b/addons/payment_payulatam/i18n/nl.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "PayU Latam handelaar ID" #. module: payment_payulatam #: model:ir.model,name:payment_payulatam.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: payment_payulatam #: model:ir.model,name:payment_payulatam.model_account_payment_method diff --git a/addons/payment_payumoney/i18n/nl.po b/addons/payment_payumoney/i18n/nl.po index b503b8202779..b86b641e92db 100644 --- a/addons/payment_payumoney/i18n/nl.po +++ b/addons/payment_payumoney/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "PayUmoney" #. module: payment_payumoney #: model:ir.model,name:payment_payumoney.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: payment_payumoney #: model:ir.model,name:payment_payumoney.model_account_payment_method diff --git a/addons/payment_sips/i18n/nl.po b/addons/payment_sips/i18n/nl.po index 89c55161be2b..fb91e6f21170 100644 --- a/addons/payment_sips/i18n/nl.po +++ b/addons/payment_sips/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s." #. module: payment_sips #: model:ir.model,name:payment_sips.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: payment_sips #: model:ir.model,name:payment_sips.model_account_payment_method @@ -116,4 +117,4 @@ msgstr "Deze valuta wordt niet ondersteund: %s." #: code:addons/payment_sips/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Unrecognized response received from the payment provider." -msgstr "Niet-herkende reactie ontvangen van de betalingsprovider." +msgstr "Niet-herkende reactie ontvangen van de betaalprovider." diff --git a/addons/payment_stripe/i18n/es_MX.po b/addons/payment_stripe/i18n/es_MX.po index 71f7868c1169..cea0cdc5dea9 100644 --- a/addons/payment_stripe/i18n/es_MX.po +++ b/addons/payment_stripe/i18n/es_MX.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2022 # Randall Castro, 2022 -# Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022 +# Lucia Pacheco, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-27 15:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Lucia Pacheco, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -215,6 +215,8 @@ msgid "" "You cannot set the acquirer state to Enabled until your onboarding to Stripe" " is completed." msgstr "" +"No es posible establecer el estado del método de pago como habilitado hasta " +"que termine su integración con Stripe." #. module: payment_stripe #: code:addons/payment_stripe/models/payment_acquirer.py:0 diff --git a/addons/payment_stripe/i18n/nl.po b/addons/payment_stripe/i18n/nl.po index c95e673f7bbe..a1624c058eb9 100644 --- a/addons/payment_stripe/i18n/nl.po +++ b/addons/payment_stripe/i18n/nl.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Geen transactie gevonden die overeenkomt met referentie %s." #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: payment_stripe #: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_acquirer_onboarding diff --git a/addons/payment_transfer/i18n/nl.po b/addons/payment_transfer/i18n/nl.po index 22eacbcb504b..5103ab88b6f6 100644 --- a/addons/payment_transfer/i18n/nl.po +++ b/addons/payment_transfer/i18n/nl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2021 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Of scan met je bank app." #. module: payment_transfer #: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: payment_transfer #: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_transaction diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po index 274b1d4556df..ff613d1a217a 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/fr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/fr.po @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Activités" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_state @@ -7060,12 +7060,6 @@ msgstr "" "Vous essayez de vendre des produits avec des numéros de lots/série, mais " "certains ne sont pas indiqués. Voulez-vous tout de même continuer ?" -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 -#, python-format -msgid "You can only have one cash payment method." -msgstr "Vous ne pouvez qu'avoir un seule mode de paiement au comptant." - #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/id.po b/addons/point_of_sale/i18n/id.po index decf69d8d00a..451ec7d8cf08 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/id.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/id.po @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Template Bagan Akun" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__account_move_id msgid "Account Move" -msgstr "" +msgstr "Account Move" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__bank_payment_ids @@ -6842,12 +6842,6 @@ msgid "" "Would you like to proceed anyway?" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 -#, python-format -msgid "You can only have one cash payment method." -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po index 0663f9af458e..de43ca4e8875 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/nl.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/nl.po @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Bankbetalingen" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" -msgstr "Bankafschrift" +msgstr "Rekeningafschrift" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -7025,12 +7025,6 @@ msgstr "" "Je probeert producten te verkopen met serie-/partnummers, maar sommige zijn niet ingesteld.\n" "Wil je toch doorgaan?" -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 -#, python-format -msgid "You can only have one cash payment method." -msgstr "Je kunt slechts één kasbetaalmethode hebben." - #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format @@ -7038,8 +7032,8 @@ msgid "" "You can't validate a bank statement that is used in an opened Session of a " "Point of Sale." msgstr "" -"Je kunt een bankafschrift niet afletteren dat gebruikt wordt in een geopende" -" sessie of kassa." +"Je kunt een rekeningafschrift niet afletteren dat gebruikt wordt in een " +"geopende sessie of kassa." #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 @@ -7070,7 +7064,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot delete a bank statement linked to Point of Sale session." msgstr "" -"Je kunt een bankafschrift dat is gekoppeld aan een Kassa-sessie niet " +"Je kunt een rekeningafschrift dat is gekoppeld aan een Kassa-sessie niet " "verwijderen." #. module: point_of_sale diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po index 0bc3c283d415..7d3f8dff3330 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ # Alan Moreira <alanmoreirax@gmail.com>, 2021 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 -# Richard Imgärtchen, 2023 +# ff68f1f9b02a0effe4204ba86a8b106e_92c9ca6, 2023 # Leonardo Meneguzzi, 2023 # Kevilyn Rosa, 2023 # Layna Nascimento, 2023 @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Listas de preços disponiveis" #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__available_in_pos #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_search_view_pos msgid "Available in POS" -msgstr "Disponivel no POS" +msgstr "DisponÃvel no PDV" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__average_price @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "Linhas da Ordem de Venda" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree msgid "POS Orders" -msgstr "Ordens de Vendas" +msgstr "Pedidos do PDV" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree_all_sales_lines @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Categorias de UdM de Produto" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_product_action #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_config_menu_action_product_product msgid "Product Variants" -msgstr "Variantes de Produto" +msgstr "Variantes de produto" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr "Soma do saldo de abertura e transações" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line msgid "Sum of subtotals" -msgstr "Soma dos Subtotais" +msgstr "Soma dos subtotais" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr "Mostrar Taxas" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 #, python-format msgid "Tax ID" -msgstr "ID do Imposto" +msgstr "CPF/CNPJ" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__tax_regime @@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr "Para Pesar Com Escala" #. module: point_of_sale #: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__to_invoice msgid "To invoice" -msgstr "Para faturar" +msgstr "A faturar" #. module: point_of_sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_form @@ -6914,12 +6914,6 @@ msgid "" "Would you like to proceed anyway?" msgstr "" -#. module: point_of_sale -#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 -#, python-format -msgid "You can only have one cash payment method." -msgstr "" - #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 #, python-format diff --git a/addons/portal/i18n/ja.po b/addons/portal/i18n/ja.po index adf3b544bcd1..ac125228f4c6 100644 --- a/addons/portal/i18n/ja.po +++ b/addons/portal/i18n/ja.po @@ -7,11 +7,11 @@ # Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2022 # SHIMIZU Taku <shimizu.taku@gmail.com>, 2022 # Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2022 -# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2022 # Noma Yuki, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # 江å£å’Œå¿— <sandwhale1010@gmail.com>, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022 +# Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2022\n" +"Last-Translator: Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0 #, python-format msgid "API Key Ready" -msgstr "" +msgstr "APIã‚ーãŒæº–å‚™ã§ãã¾ã—ãŸ" #. module: portal #. openerp-web diff --git a/addons/portal/i18n/pt_BR.po b/addons/portal/i18n/pt_BR.po index 15c2f379e6a1..80af62772633 100644 --- a/addons/portal/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/portal/i18n/pt_BR.po @@ -6,6 +6,8 @@ # Martin Trigaux, 2022 # André Oliveira, 2022 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 +# Kevilyn Rosa, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -513,18 +515,18 @@ msgstr "Esqueceu a Senha?" #. module: portal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view msgid "Grant Access" -msgstr "Garantir Acesso" +msgstr "Conceder acesso" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard msgid "Grant Portal Access" -msgstr "Permitir acesso ao Portal" +msgstr "Conceder acesso ao portal" #. module: portal #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action #: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open msgid "Grant portal access" -msgstr "Conceda Acesso ao Portal" +msgstr "Conceder acesso ao portal" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_ir_http @@ -576,7 +578,7 @@ msgstr "Anotação Interna" #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0 #, python-format msgid "Internal notes are only displayed to internal users." -msgstr "" +msgstr "As notas internas são exibidas apenas para usuários internos." #. module: portal #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0 diff --git a/addons/pos_mercury/i18n/nl.po b/addons/pos_mercury/i18n/nl.po index c054ee491db5..59a6ea745e05 100644 --- a/addons/pos_mercury/i18n/nl.po +++ b/addons/pos_mercury/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "ID" #: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server" msgstr "" -"ID van de handelaar om hem te authenticeren op de betalingsprovider server" +"ID van de handelaar om hem te authenticeren op de betaalprovider server" #. module: pos_mercury #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/nl.po b/addons/pos_restaurant/i18n/nl.po index 676448d32e12..9779e43da3d5 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/nl.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/nl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Ruimtenaam" #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all msgid "Floor Plans" -msgstr "Ruimteindeling" +msgstr "Plattegronden" #. module: pos_restaurant #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0 diff --git a/addons/pos_sale/i18n/de.po b/addons/pos_sale/i18n/de.po index c577b944453e..48de5f7c5e30 100644 --- a/addons/pos_sale/i18n/de.po +++ b/addons/pos_sale/i18n/de.po @@ -4,8 +4,8 @@ # # Translators: # e2f <projects@e2f.com>, 2021 -# Robert Förster <hello@suppliot.eu>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 +# Robert Förster <hello@suppliot.eu>, 2021 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Larissa Manderfeld, 2023 # @@ -406,14 +406,14 @@ msgstr "Die Umsätze werden an das folgende Vertriebsteam gemeldet" #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0 #, python-format msgid "Salesman" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: pos_sale #. openerp-web #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0 #, python-format msgid "Salesperson" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: pos_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard diff --git a/addons/pos_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/pos_sale/i18n/pt_BR.po index ee7284f19a0b..ee6dbb181794 100644 --- a/addons/pos_sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/pos_sale/i18n/pt_BR.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 # Elio Viniski <elio@edoo.me>, 2022 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Elio Viniski <elio@edoo.me>, 2022\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "PED" #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__sale_order_count msgid "Sale Order Count" -msgstr "Contagem Pedido de Venda" +msgstr "Contagem do pedido de venda" #. module: pos_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.pos_config_view_form_pos_sale diff --git a/addons/pos_sale/i18n/uk.po b/addons/pos_sale/i18n/uk.po index d8a30713e7d6..c8f0826e982f 100644 --- a/addons/pos_sale/i18n/uk.po +++ b/addons/pos_sale/i18n/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2021 -# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022 +# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0 #, python-format msgid "(left:" -msgstr "" +msgstr "(залишок:" #. module: pos_sale #. openerp-web @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Клієнт" #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0 #, python-format msgid "Customer loading error" -msgstr "" +msgstr "Помилка Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»Ñ–Ñ”Ð½Ñ‚Ð°" #. module: pos_sale #. openerp-web @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "ÐšÑƒÑ€Ñ Ð²Ð°Ð»ÑŽÑ‚Ð¸, що заÑтоÑовуєтьÑÑ Ð½Ð° дату #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0 #, python-format msgid "There was a problem in loading the %s customer." -msgstr "" +msgstr "Була проблема із завантаженнÑм клієнта %s." #. module: pos_sale #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id @@ -563,3 +563,5 @@ msgid "" "You have tried to charge a down payment of %s but only %s remains to be " "paid, %s will be applied to the purchase order line." msgstr "" +"Ви намагалиÑÑ Ð·Ð½Ñти оплату за попередній платіж %s але залишилоÑÑŒ Ñплатити " +"лише %s, %s буде заÑтоÑовано до Ñ€Ñдка Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° купівлю." diff --git a/addons/product/i18n/ca.po b/addons/product/i18n/ca.po index 0046e52c0521..0b952a076018 100644 --- a/addons/product/i18n/ca.po +++ b/addons/product/i18n/ca.po @@ -20,6 +20,7 @@ # eriiikgt, 2022 # jabelchi, 2022 # Ivan Espinola, 2022 +# martioodo hola, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n" +"Last-Translator: martioodo hola, 2023\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3328,6 +3329,9 @@ msgid "" "%s\n" " If the value has been associated to a product in the past, you will not be able to delete it." msgstr "" +"No podeu suprimir el valor %s perquè s'utilitza en els productes següents:\n" +"%s\n" +" Si el valor s'ha associat a un producte en el passat, no el podreu suprimir." #. module: product #: code:addons/product/models/product.py:0 @@ -3357,6 +3361,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "You cannot delete value %s because it was used in some products." msgstr "" +"No podeu suprimir el valor %s perquè s'ha utilitzat en alguns productes." #. module: product #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 diff --git a/addons/product/i18n/cs.po b/addons/product/i18n/cs.po index cc28184600e9..769c8742b934 100644 --- a/addons/product/i18n/cs.po +++ b/addons/product/i18n/cs.po @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "ZlevnÄ›né ceny" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__lst_price msgid "Sales Price" -msgstr "" +msgstr "Prodejnàcena" #. module: product #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__select diff --git a/addons/product/i18n/fr.po b/addons/product/i18n/fr.po index dc22c284f0ff..2993375346f8 100644 --- a/addons/product/i18n/fr.po +++ b/addons/product/i18n/fr.po @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Activités" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_state diff --git a/addons/product/i18n/pt_BR.po b/addons/product/i18n/pt_BR.po index dddbd09b4817..2ddd982d1ffb 100644 --- a/addons/product/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/product/i18n/pt_BR.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Luiz Carareto Alonso <Luiz.cararetoalonso@gmail.com>, 2021 # douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023 # Kevilyn Rosa, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,6 +42,8 @@ msgid "" "%(base)s with a %(discount)s %% discount and %(surcharge)s extra fee\n" "Example: %(amount)s * %(discount_charge)s + %(price_surcharge)s → %(total_amount)s" msgstr "" +"%(base)s com um %(discount)sdesconto de %% e%(surcharge)s valor adicional\n" +"Exemplo: %(amount)s * %(discount_charge)s + %(price_surcharge)s → %(total_amount)s" #. module: product #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 @@ -64,7 +67,7 @@ msgstr "%s (cópia)" #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 #, python-format msgid "%s : end date (%s) should be greater than start date (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s : data final (%s) deve ser depois da data de inÃcio (%s)" #. module: product #: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label @@ -107,7 +110,7 @@ msgstr "160x80cm, com pernas grandes." #. module: product #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__2x7xprice msgid "2 x 7 with price" -msgstr "" +msgstr "2 x 7 com preço" #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_6 @@ -117,17 +120,17 @@ msgstr "2 Anos" #. module: product #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x12 msgid "4 x 12" -msgstr "" +msgstr "4 x 12" #. module: product #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x12xprice msgid "4 x 12 with price" -msgstr "" +msgstr "4 x 12 com preço" #. module: product #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__4x7xprice msgid "4 x 7 with price" -msgstr "" +msgstr "4 x 7 com preço" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view @@ -135,6 +138,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_edit_only\" aria-label=\"Arrow " "icon\" title=\"Arrow\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_edit_only\" aria-label=\"Arrow " +"icon\" title=\"Arrow\"/>" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_kanban @@ -151,6 +156,12 @@ msgid "" " Extra Price\n" " </span>" msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': [('pricelist_item_count', '=', 1)]}\">\n" +" Preços Adicionais\n" +" </span>\n" +" <span attrs=\"{'invisible': [('pricelist_item_count', '!=', 1)]}\">\n" +" Preço Adicionais\n" +" </span>" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view @@ -160,12 +171,12 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Produtos</span>" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form msgid "<span class=\"o_stat_text\">Related Products</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Produtos relacionados</span>" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view msgid "<span>%</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>%</span>" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view @@ -430,7 +441,7 @@ msgstr "Atributos" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view msgid "Attributes & Variants" -msgstr "" +msgstr "Atributos & Variantes" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view @@ -533,12 +544,12 @@ msgstr "Categorias Filha" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_open_label_layout msgid "Choose Labels Layout" -msgstr "" +msgstr "Selecionar layout das etiquetas" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_label_layout msgid "Choose the sheet layout to print the labels" -msgstr "" +msgstr "Escolha o layout da folha para imprimir as etiquetas" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view @@ -651,6 +662,8 @@ msgid "" "Consumables are physical products for which you don't manage the inventory " "level: they are always available." msgstr "" +"Os consumÃveis são produtos fÃsicos para os quais você não gerencia o nÃvel " +"de estoque: eles estão sempre disponÃveis." #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_res_partner @@ -674,7 +687,7 @@ msgstr "Quantidade Contida" #. module: product #: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_packaging_positive_qty msgid "Contained Quantity should be positive." -msgstr "" +msgstr "A quantidade contida deve ser positiva." #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_form_view @@ -951,7 +964,7 @@ msgstr "Nome exibido" #: code:addons/product/static/src/xml/pricelist_report.xml:0 #, python-format msgid "Display Pricelist" -msgstr "" +msgstr "Exibir lista de preços" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__display_type @@ -991,7 +1004,7 @@ msgstr "Duração" #. module: product #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_label_layout__print_format__dymo msgid "Dymo" -msgstr "" +msgstr "Dymo" #. module: product #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__dynamic @@ -1030,7 +1043,7 @@ msgstr "" #: model_terms:product.product,website_description:product.product_product_4d #: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template msgid "Ergonomic" -msgstr "" +msgstr "Ergonômico" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__exclude_for @@ -1046,12 +1059,12 @@ msgstr "Nome da regra explicita para esta linha de lista de preços." #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__extra_html msgid "Extra Content" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo extra" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view msgid "Extra Fee" -msgstr "" +msgstr "Taxa extra" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__price_extra @@ -1143,7 +1156,7 @@ msgstr "Atividades Futuras" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "General Information" -msgstr "Informações Gerais" +msgstr "Informações gerais" #. module: product #: model:ir.actions.server,name:product.action_product_price_list_report @@ -1153,12 +1166,12 @@ msgstr "Gerar Lista de Preços" #. module: product #: model:ir.actions.server,name:product.action_product_template_price_list_report msgid "Generate Pricelist Report" -msgstr "" +msgstr "Gerar relatório de lista de preços" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form msgid "Get product pictures using Barcode" -msgstr "" +msgstr "Obter imagens de produtos usando código de barras" #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__packaging_ids @@ -1175,7 +1188,7 @@ msgstr "Fornece a ordem sequencial ao exibir uma lista de produtos" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form msgid "Google Images" -msgstr "" +msgstr "Google Imagens" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search @@ -1520,7 +1533,7 @@ msgstr "Linhas" #: model_terms:product.product,website_description:product.product_product_4d #: model_terms:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template msgid "Locally handmade" -msgstr "" +msgstr "Feito a mão localmente" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view @@ -1538,6 +1551,8 @@ msgid "" "Looking for a custom bamboo stain to match existing furniture? Contact us " "for a quote." msgstr "" +"Está procurando um revestimento de bambu personalizado para combinar com os " +"móveis existentes? Entre em contato conosco para obter uma cotação." #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_main_attachment_id @@ -1638,7 +1653,7 @@ msgstr "Nome" #. module: product #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__no_variant msgid "Never (option)" -msgstr "" +msgstr "Nunca (opção)" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_calendar_event_id @@ -1671,6 +1686,8 @@ msgid "" "No product to print, if the product is archived please unarchive it before " "printing its label." msgstr "" +"Nenhum produto para imprimir. Se o produto estiver arquivado, favor " +"desarquivá-lo antes de imprimir sua etiqueta." #. module: product #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_supplierinfo_type_action @@ -1687,12 +1704,12 @@ msgstr "Normal" #: code:addons/product/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Note:" -msgstr "" +msgstr "Nota:" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__number_related_products msgid "Number Related Products" -msgstr "" +msgstr "Produtos relacionados ao número" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_needaction_counter @@ -1784,7 +1801,7 @@ msgstr "Outra lista" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Packaging" -msgstr "Empacotamento" +msgstr "Embalagem" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__parent_id @@ -1856,6 +1873,8 @@ msgid "" "Press a button and watch your desk glide effortlessly from sitting to " "standing height in seconds." msgstr "" +"Pressione um botão e veja sua mesa deslizar sem esforço da altura de sentado" +" para a de pé em segundos." #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price @@ -1955,7 +1974,7 @@ msgstr "Regra de Lista de Preços" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_inherit msgid "Pricelist Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras da lista de preços" #. module: product #. openerp-web @@ -2000,7 +2019,7 @@ msgstr "Imprimir" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "Imprimir etiquetas" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_product @@ -2085,7 +2104,7 @@ msgstr "Rótulo do Produto (PDF)" #: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel #: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_producttemplatelabel_dymo msgid "Product Label Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório da etiqueta do produto" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view @@ -2154,7 +2173,7 @@ msgstr "Tmpl do produto" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_tooltip #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_tooltip msgid "Product Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Dica de ferramenta do produto" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__detailed_type @@ -2189,13 +2208,13 @@ msgstr "Valores da variante de produto" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_activity msgid "Product Variants" -msgstr "Variantes de Produto" +msgstr "Variantes de produto" #. module: product #: code:addons/product/report/product_label_report.py:0 #, python-format msgid "Product model not defined, Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "Modelo do produto não definido, entre em contato com o administrador." #. module: product #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 @@ -2262,7 +2281,7 @@ msgstr "Descrição da Compra" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_po_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_po_id msgid "Purchase UoM" -msgstr "" +msgstr "UdM de compra" #. module: product #. openerp-web @@ -2352,7 +2371,7 @@ msgstr "Linhas" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__rule_tip msgid "Rule Tip" -msgstr "" +msgstr "Dica da regra" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view @@ -2384,7 +2403,7 @@ msgstr "Preços de Venda" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__lst_price msgid "Sales Price" -msgstr "" +msgstr "Preço de venda" #. module: product #: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__select @@ -2557,13 +2576,13 @@ msgstr "" #: code:addons/product/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "The Internal Reference '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "A referência interna '%s' já existe." #. module: product #: code:addons/product/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "The Type of this product doesn't match the Detailed Type" -msgstr "" +msgstr "O tipo deste produto não corresponde ao tipo detalhado" #. module: product #: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 @@ -2619,6 +2638,8 @@ msgid "" "The minimum height is 65 cm, and for standing work the maximum height " "position is 125 cm." msgstr "" +"A altura mÃnima é de 65 cm e, para o trabalho em pé, a posição de altura " +"máxima é de 125 cm." #. module: product #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 @@ -2724,6 +2745,9 @@ msgid "" "to no possible variant. Please archive or delete your product directly if " "intended." msgstr "" +"Essa configuração de atributos, valores e exclusões do produto não levaria a" +" nenhuma variante possÃvel. Arquive ou exclua seu produto diretamente, se " +"for o caso." #. module: product #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__price_extra @@ -2813,7 +2837,7 @@ msgstr "Tipo de atividade de exceção registrada." #: code:addons/product/wizard/product_label_layout.py:0 #, python-format msgid "Unable to find report template for %s format" -msgstr "" +msgstr "Não é possÃvel localizar o modelo de relatório para o %s formato" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view @@ -2916,7 +2940,7 @@ msgstr "UdM" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "Upsell & Cross-Sell" -msgstr "" +msgstr "Venda incrementada & Venda cruzada" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__is_used_on_products @@ -2944,7 +2968,7 @@ msgstr "Valor" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__value_count msgid "Value Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de valor" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__price_extra @@ -3132,6 +3156,8 @@ msgid "" "We pay special attention to detail, which is why our desks are of a superior" " quality." msgstr "" +"Damos atenção especial aos detalhes, e é por isso que nossas mesas são de " +"qualidade superior." #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__weight @@ -3175,7 +3201,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__percent_price #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_discount msgid "You can apply a mark-up by setting a negative discount." -msgstr "" +msgstr "Você pode aplicar uma margem de lucro definindo um desconto negativo." #. module: product #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2 @@ -3254,7 +3280,7 @@ msgstr "" #: code:addons/product/models/product.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete the %s product category." -msgstr "" +msgstr "Não é possÃvel excluir a %scategoria do produto." #. module: product #: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 @@ -3293,12 +3319,17 @@ msgid "" ", they are used in other pricelist(s):\n" "%s" msgstr "" +"Não é possÃvel excluir essas listas de preços:\n" +"(%s)\n" +"pois elas são usadas em outras listas de preços:\n" +"%s" #. module: product #: code:addons/product/models/product_attribute.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete value %s because it was used in some products." msgstr "" +"Você não pode excluir o valor %s porque ele foi usado em alguns produtos." #. module: product #: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0 @@ -3368,7 +3399,7 @@ msgstr "" #: code:addons/product/wizard/product_label_layout.py:0 #, python-format msgid "You need to set a positive quantity." -msgstr "" +msgstr "Você precisa definir uma quantidade positiva." #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view @@ -3379,7 +3410,7 @@ msgstr "dias" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view msgid "e.g. Cheese Burger" -msgstr "" +msgstr "ex.: X-Burguer" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view diff --git a/addons/product/i18n/ru.po b/addons/product/i18n/ru.po index d4e127ff4344..0e3546953318 100644 --- a/addons/product/i18n/ru.po +++ b/addons/product/i18n/ru.po @@ -19,6 +19,7 @@ # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022 # valmasone, 2022 # Alena Vlasova, 2023 +# alenafairy, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -548,12 +549,12 @@ msgstr "Подчиненные категории" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_open_label_layout msgid "Choose Labels Layout" -msgstr "" +msgstr "Выбрать макет Ñтикеток" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_label_layout msgid "Choose the sheet layout to print the labels" -msgstr "" +msgstr "Выберите макет лиÑта Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð¸ Ñтикеток" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view @@ -666,6 +667,8 @@ msgid "" "Consumables are physical products for which you don't manage the inventory " "level: they are always available." msgstr "" +"РаÑходные материалы - Ñто физичеÑкие продукты, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… вы не управлÑете " +"уровнем запаÑов: они вÑегда доÑтупны." #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_res_partner @@ -1060,7 +1063,7 @@ msgstr "Ðазвание Ñвного правила Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ð¸ пр #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_label_layout__extra_html msgid "Extra Content" -msgstr "" +msgstr "Ð”Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view @@ -1353,6 +1356,10 @@ msgid "" " Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. inventory adjustment).\n" " Used to compute margins on sale orders." msgstr "" +"Ð’ Standard Price & AVCO: ÑтоимоÑÑ‚ÑŒ продукта (автоматичеÑки вычиÑлÑетÑÑ Ð² AVCO).\n" +"Ð’ FIFO: ÑтоимоÑÑ‚ÑŒ Ñледующей единицы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÐµÑ‚ Ñклад (вычиÑлÑетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки).\n" +"ИÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтоимоÑти продукта, когда ÑтоимоÑÑ‚ÑŒ покупки неизвеÑтна (например, при корректировке запаÑов).\n" +"ИÑпользуетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ñчета наценки на заказы на продажу." #. module: product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_search diff --git a/addons/product/i18n/sv.po b/addons/product/i18n/sv.po index 776d1a9aaf51..3c4b2e05d676 100644 --- a/addons/product/i18n/sv.po +++ b/addons/product/i18n/sv.po @@ -17,7 +17,7 @@ # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Simon S, 2022 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 -# Lasse L, 2022 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Lasse L, 2022\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Attribut namn" #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__product_template_attribute_value_id #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__product_attribute_value_id msgid "Attribute Value" -msgstr "" +msgstr "Atributvärden" #. module: product #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_template_attribute_value_ids @@ -3253,6 +3253,8 @@ msgid "" "You must define a product for everything you sell or purchase,\n" " whether it's a storable product, a consumable or a service." msgstr "" +"Du mÃ¥ste definiera en produkt för allt du säljer eller köper, oavsett\n" +"om det är en lagringsbar produkt, en förbrukningsprodukt eller en tjänst." #. module: product #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action diff --git a/addons/product_images/i18n/pt_BR.po b/addons/product_images/i18n/pt_BR.po index ed687b5b4c50..ef90166826d4 100644 --- a/addons/product_images/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/product_images/i18n/pt_BR.po @@ -27,6 +27,8 @@ msgid "" "%(matching_images_count)s matching images have been found for " "%(product_count)s products." msgstr "" +"%(matching_images_count)sforam encontradas imagens correspondentes para os " +"%(product_count)sprodutos." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form @@ -36,6 +38,10 @@ msgid "" " done tomorrow.\n" " </span>" msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': [('nb_products_selected', '<=', 10000)]}\">\n" +" Como somente 10.000 produtos podem ser processados por dia, o restante será\n" +" feito amanhã.\n" +" </span>" #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 @@ -44,6 +50,8 @@ msgid "" "A task to process products in the background is already running. Please try " "againlater." msgstr "" +"Uma tarefa para processar produtos em segundo plano já está em execução. " +"Tente novamente mais tarde." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.res_config_settings_view_form @@ -81,22 +89,24 @@ msgid "" "Fetch product images from Google Images based on the product's barcode " "number." msgstr "" +"Obtenha imagens de produtos do Google Imagens com base no número do código " +"de barras do produto." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "Get Pictures" -msgstr "" +msgstr "Obter imagens" #. module: product_images #: model:ir.actions.act_window,name:product_images.product_product_action_get_pic_with_barcode #: model:ir.actions.act_window,name:product_images.product_template_action_get_pic_with_barcode msgid "Get Pictures from Google Images" -msgstr "" +msgstr "Obter fotos do Google Imagens" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_res_config_settings__google_custom_search_key msgid "Google Custom Search API Key" -msgstr "" +msgstr "Chave da API de pesquisa personalizada do Google" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__id @@ -106,7 +116,7 @@ msgstr "ID" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_product__image_fetch_pending msgid "Image Fetch Pending" -msgstr "" +msgstr "Busca de imagem pendente" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard____last_update @@ -126,17 +136,17 @@ msgstr "Última atualização em" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_unable_to_process msgid "Number of product unprocessable" -msgstr "" +msgstr "Número de produtos não processados" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_to_process msgid "Number of products to process" -msgstr "" +msgstr "Número de produtos a serem processados" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_selected msgid "Number of selected products" -msgstr "" +msgstr "Número de produtos selecionados" #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form @@ -144,6 +154,8 @@ msgid "" "Please note that some images might not be royalty-free. You should not\n" " publish these on your website." msgstr "" +"Observe que algumas imagens podem não ser isentas de royalties. Você não deve\n" +" publicá-las em seu site." #. module: product_images #: model:ir.model,name:product_images.model_product_product @@ -155,18 +167,18 @@ msgstr "Produto" #: model:ir.cron,cron_name:product_images.ir_cron_fetch_image #: model:ir.cron,name:product_images.ir_cron_fetch_image msgid "Product Images: Get product images from Google" -msgstr "" +msgstr "Imagens de produtos: obter imagens de produtos do Google" #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #, python-format msgid "Product images" -msgstr "" +msgstr "Imagens de produtos" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__products_to_process msgid "Products To Process" -msgstr "" +msgstr "Produtos a serem processados" #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 @@ -175,17 +187,21 @@ msgid "" "Products are processed in the background. Images will be updated " "progressively." msgstr "" +"Os produtos são processados em segundo plano. As imagens serão atualizadas " +"progressivamente." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.res_config_settings_view_form msgid "Search Engine ID" -msgstr "" +msgstr "ID do mecanismo de pesquisa" #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #, python-format msgid "The API Key and Search Engine ID must be set in the General Settings." msgstr "" +"A chave de API e o ID do mecanismo de pesquisa devem ser definidos nas " +"configurações gerais." #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 @@ -195,11 +211,15 @@ msgid "" "your Google Cloud Platform project page and enable it, then retry. If you " "enabled this API recently, please wait a few minutes and retry." msgstr "" +"A API de pesquisa personalizada não está ativada em seu projeto do Google. " +"Visite a página do seu projeto do Google Cloud Platform, ative-a e tente " +"novamente. Se você ativou essa API recentemente, aguarde alguns minutos e " +"tente novamente." #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_res_config_settings__google_pse_id msgid "The identifier of the Google Programmable Search Engine" -msgstr "" +msgstr "O identificador do mecanismo de pesquisa programável do Google" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,help:product_images.field_product_fetch_image_wizard__products_to_process @@ -207,6 +227,8 @@ msgid "" "The list of selected products that meet the criteria (have a barcode and no " "image)" msgstr "" +"A lista de produtos selecionados que atendem aos critérios (têm um código de" +" barras e nenhuma imagem)" #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 @@ -217,12 +239,15 @@ msgid "" "been deleted. Please contact your administrator to have the action restored " "or to reinstall the module \"product_images\"." msgstr "" +"A ação programada \"Imagens do produto: Obter imagens de produtos do " +"Google\" foi excluÃda. Entre em contato com o administrador para que a ação " +"seja restaurada ou para reinstalar o módulo \"product_images\"." #. module: product_images #: code:addons/product_images/models/ir_cron_trigger.py:0 #, python-format msgid "This action is already scheduled. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Essa ação já está programada. Tente novamente mais tarde." #. module: product_images #: model:ir.model,name:product_images.model_ir_cron_trigger @@ -233,22 +258,23 @@ msgstr "Ações engatilhadas" #: model:ir.model.fields,help:product_images.field_product_product__image_fetch_pending msgid "Whether an image must be fetched for this product. Handled by a cron." msgstr "" +"Se uma imagem deve ser obtida para esse produto. Manipulado por um cron." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "You selected" -msgstr "" +msgstr "Você selecionou" #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #, python-format msgid "Your API Key or your Search Engine ID is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Sua chave de API ou seu ID do mecanismo de pesquisa está incorreto." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "of which will be processed." -msgstr "" +msgstr "dos quais serão processados." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form @@ -257,8 +283,11 @@ msgid "" " processed because they either already have an image or their barcode\n" " number is not set." msgstr "" +"produtos não serão\n" +" processados porque já têm uma imagem ou o número do código de barras\n" +" não está definido." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "products," -msgstr "" +msgstr "produtos," diff --git a/addons/product_images/i18n/vi.po b/addons/product_images/i18n/vi.po index a0e4476580d5..a79e8320a722 100644 --- a/addons/product_images/i18n/vi.po +++ b/addons/product_images/i18n/vi.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Martin Trigaux, 2021 # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2021 # Thin Tran <trvathin@gmail.com>, 2022 +# Thi Huong Nguyen, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Thin Tran <trvathin@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,6 +30,8 @@ msgid "" "%(matching_images_count)s matching images have been found for " "%(product_count)s products." msgstr "" +"%(matching_images_count)s hình ảnh trùng khá»›p được tìm thấy cho " +"%(product_count)s sản phẩm." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form @@ -38,6 +41,10 @@ msgid "" " done tomorrow.\n" " </span>" msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': [('nb_products_selected', '<=', 10000)]}\">\n" +" Vì chỉ có 10.000 sản phẩm cps thể được xá» lý má»—i ngà y, số còn lại sẽ được\n" +" hoà n thà nh và o ngà y mai.\n" +" </span>" #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 @@ -46,6 +53,7 @@ msgid "" "A task to process products in the background is already running. Please try " "againlater." msgstr "" +"Má»™t nhiệm vụ xá» lý sản phẩm trong ná»n Ä‘ang chạy. Vui lòng thá» lại sau." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.res_config_settings_view_form @@ -83,22 +91,24 @@ msgid "" "Fetch product images from Google Images based on the product's barcode " "number." msgstr "" +"Tìm nạp hình ảnh sản phẩm từ Google Hình ảnh dá»±a trên số mã vạch của sản " +"phẩm." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "Get Pictures" -msgstr "" +msgstr "Lấy hình ảnh" #. module: product_images #: model:ir.actions.act_window,name:product_images.product_product_action_get_pic_with_barcode #: model:ir.actions.act_window,name:product_images.product_template_action_get_pic_with_barcode msgid "Get Pictures from Google Images" -msgstr "" +msgstr "Lấy hình ảnh từ Google Hình ảnh" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_res_config_settings__google_custom_search_key msgid "Google Custom Search API Key" -msgstr "" +msgstr "Khóa API tìm kiếm tùy chỉnh của Google" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__id @@ -108,7 +118,7 @@ msgstr "ID" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_product__image_fetch_pending msgid "Image Fetch Pending" -msgstr "" +msgstr "Äang chá» tìm nạp hình ảnh" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard____last_update @@ -128,17 +138,17 @@ msgstr "Cáºp nháºt lần cuối và o" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_unable_to_process msgid "Number of product unprocessable" -msgstr "" +msgstr "Số sản phẩm không thể xá» lý" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_to_process msgid "Number of products to process" -msgstr "" +msgstr "Số sản phẩm cần xá» lý" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_selected msgid "Number of selected products" -msgstr "" +msgstr "Số sản phẩm được lá»±a chá»n" #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form @@ -146,6 +156,8 @@ msgid "" "Please note that some images might not be royalty-free. You should not\n" " publish these on your website." msgstr "" +"Xin lÆ°u ý rằng má»™t số hình ảnh có thể không được miá»…n phà bản quyá»n. Bạn không nên\n" +" đăng những hình ảnh đó lên trang web." #. module: product_images #: model:ir.model,name:product_images.model_product_product @@ -157,18 +169,18 @@ msgstr "Sản phẩm" #: model:ir.cron,cron_name:product_images.ir_cron_fetch_image #: model:ir.cron,name:product_images.ir_cron_fetch_image msgid "Product Images: Get product images from Google" -msgstr "" +msgstr "Hình ảnh sản phẩm: Lấy hình ảnh sản phẩm từ Google" #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #, python-format msgid "Product images" -msgstr "" +msgstr "Hình ảnh sản phẩm" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__products_to_process msgid "Products To Process" -msgstr "" +msgstr "Sản phẩm cần xá» lý" #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 @@ -177,17 +189,19 @@ msgid "" "Products are processed in the background. Images will be updated " "progressively." msgstr "" +"Sản phẩm Ä‘ang được xá» lý trong ná»n. Hình ảnh sẽ được cáºp nháºt dần dần." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.res_config_settings_view_form msgid "Search Engine ID" -msgstr "" +msgstr "ID công cụ tìm kiếm" #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #, python-format msgid "The API Key and Search Engine ID must be set in the General Settings." msgstr "" +"Khoá API và ID công cụ tìm kiếm phải được cà i đặt trong phần Cà i đặt chung." #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 @@ -197,11 +211,14 @@ msgid "" "your Google Cloud Platform project page and enable it, then retry. If you " "enabled this API recently, please wait a few minutes and retry." msgstr "" +"API tìm kiếm tùy chỉnh không được báºt trong dá»± án Google của bạn. Vui lòng " +"truy cáºp trang dá»± án Google Cloud Platform của bạn và báºt lên, sau đó thá» " +"lại. Nếu bạn đã báºt API nà y gần đây, vui lòng đợi và i phút và thá» lại." #. module: product_images #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_res_config_settings__google_pse_id msgid "The identifier of the Google Programmable Search Engine" -msgstr "" +msgstr "Mã định danh của Công cụ tìm kiếm có thể láºp trình của Google" #. module: product_images #: model:ir.model.fields,help:product_images.field_product_fetch_image_wizard__products_to_process @@ -209,6 +226,8 @@ msgid "" "The list of selected products that meet the criteria (have a barcode and no " "image)" msgstr "" +"Danh sách sản phẩm được lá»±a chá»n đạt tiêu chà (có mã vạch và không có hình " +"ảnh)" #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 @@ -219,12 +238,15 @@ msgid "" "been deleted. Please contact your administrator to have the action restored " "or to reinstall the module \"product_images\"." msgstr "" +"Hà nh Ä‘á»™ng được lên lịch \"Hình ảnh sản phẩm: Lấy hình ảnh sản phẩm từ " +"Google\" đã bị xóa. Vui lòng liên hệ vá»›i quản trị viên để khôi phục hà nh " +"Ä‘á»™ng hoặc cà i đặt lại module \"product_images\"." #. module: product_images #: code:addons/product_images/models/ir_cron_trigger.py:0 #, python-format msgid "This action is already scheduled. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Hà nh Ä‘á»™ng nà y đã được lên lịch. Vui lòng thá» lại sau. " #. module: product_images #: model:ir.model,name:product_images.model_ir_cron_trigger @@ -235,22 +257,24 @@ msgstr "Triggered actions" #: model:ir.model.fields,help:product_images.field_product_product__image_fetch_pending msgid "Whether an image must be fetched for this product. Handled by a cron." msgstr "" +"Liệu má»™t hình ảnh có phải được tìm nạp cho sản phẩm nà y hay không. Äược xá» " +"lý bởi má»™t cron." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "You selected" -msgstr "" +msgstr "Bạn đã chá»n" #. module: product_images #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0 #, python-format msgid "Your API Key or your Search Engine ID is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Khoá API hoặc ID công cụ tìm kiếm của bạn không chÃnh xác." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "of which will be processed." -msgstr "" +msgstr "mà sẽ được xá» lý." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form @@ -259,8 +283,11 @@ msgid "" " processed because they either already have an image or their barcode\n" " number is not set." msgstr "" +"sản phẩm sẽ không\n" +" được xá» lý bởi vì chúng đã có hình ảnh hoặc mã vạch của chúng\n" +" không được thiết láºp." #. module: product_images #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form msgid "products," -msgstr "" +msgstr "sản phẩm," diff --git a/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po b/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po index e741cdfe958a..5b8210b9aa58 100644 --- a/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2021 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "De" #. module: product_margin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view msgid "General Information" -msgstr "Informações Gerais" +msgstr "Informações gerais" #. module: product_margin #: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__id diff --git a/addons/product_matrix/i18n/vi.po b/addons/product_matrix/i18n/vi.po index 3f2a420f3716..6da22f4bf846 100644 --- a/addons/product_matrix/i18n/vi.po +++ b/addons/product_matrix/i18n/vi.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2021 # Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021 # Vo Thanh Thuy, 2021 +# Thi Huong Nguyen, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Vo Thanh Thuy, 2021\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Nam" #. module: product_matrix #: model:product.template,name:product_matrix.matrix_product_template_shirt msgid "My Company Tshirt (GRID)" -msgstr "" +msgstr "My Company Tshirt (GRID)" #. module: product_matrix #. openerp-web @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Không sẵn sà ng" #. module: product_matrix #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_color_2 msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Hồng" #. module: product_matrix #: model:ir.model,name:product_matrix.model_product_template @@ -90,12 +91,12 @@ msgstr "Giá trị thuá»™c tÃnh sản phẩm mẫu" #. module: product_matrix #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_color_4 msgid "Rainbow" -msgstr "" +msgstr "Cầu vồng" #. module: product_matrix #: model:product.template,description_sale:product_matrix.matrix_product_template_shirt msgid "Show your company love around you =)." -msgstr "" +msgstr "Lan toả tình yêu công ty =)." #. module: product_matrix #: model:product.attribute,name:product_matrix.product_attribute_size @@ -115,12 +116,12 @@ msgstr "Nữ" #. module: product_matrix #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_size_xl msgid "XL" -msgstr "" +msgstr "XL" #. module: product_matrix #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_size_xs msgid "XS" -msgstr "" +msgstr "XS" #. module: product_matrix #: model:product.attribute.value,name:product_matrix.product_attribute_value_color_3 diff --git a/addons/project/i18n/es.po b/addons/project/i18n/es.po index 581b4d6b6c09..8359a38ad068 100644 --- a/addons/project/i18n/es.po +++ b/addons/project/i18n/es.po @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__date msgid "Expiration Date" -msgstr "Fecha de caducidad" +msgstr "Fecha de expiración" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search @@ -2270,12 +2270,6 @@ msgstr "" msgid "How’s this project going?" msgstr "¿Cómo va este proyecto?" -#. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:0 -#, python-format -msgid "I take it" -msgstr "Lo tengo" - #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__id diff --git a/addons/project/i18n/fr.po b/addons/project/i18n/fr.po index a88ac62b759d..9b92b0d3c7d4 100644 --- a/addons/project/i18n/fr.po +++ b/addons/project/i18n/fr.po @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Activités" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_update__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__activity_state diff --git a/addons/project/i18n/pt_BR.po b/addons/project/i18n/pt_BR.po index fa9055ee7162..af19ae2c1427 100644 --- a/addons/project/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/project/i18n/pt_BR.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Marcos Rodrigues, 2021 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2022 # Kevilyn Rosa, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,12 +64,12 @@ msgstr "\"Hoje\"" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__collaborator_count msgid "# Collaborators" -msgstr "" +msgstr "# Colaboradores" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__rating_count msgid "# Ratings" -msgstr "" +msgstr "# Classificações" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_partner__task_count @@ -100,28 +101,28 @@ msgstr "%s Use o Ãcone %s para organizar suas atividades diárias." #: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "(+ %(child_count)s tasks)" -msgstr "" +msgstr "(+ %(child_count)s tarefas)" #. module: project #: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "(+ 1 task)" -msgstr "" +msgstr "(+ 1 tarefa)" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.milestone_deadline msgid "(due" -msgstr "" +msgstr "(vence " #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_default_description msgid "(last project update)," -msgstr "" +msgstr "(última atualização do projeto)," #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.milestone_deadline msgid "- reached on" -msgstr "" +msgstr "- alcançado em" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_day__10 @@ -365,6 +366,18 @@ msgid "" "</div>\n" " " msgstr "" +"<div>\n" +" Cara<t t-out=\"object.partner_id.name or 'customer'\">Maria da Silva</t>,<br/>\n" +" Thank you for your enquiry.<br/>\n" +" If you have any questions, please let us know.\n" +" <br/><br/>\n" +" Thank you,\n" +" <t t-if=\"user.signature\">\n" +" <br/>\n" +" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br/>Mitchell Admin</t>\n" +" </t>\n" +"</div>\n" +" " #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban @@ -379,6 +392,8 @@ msgid "" "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_edit_only\" aria-label=\"Arrow icon\" title=\"Arrow\"/>\n" " <i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_read_only\" aria-label=\"Arrow icon\" title=\"Arrow\" attrs=\"{'invisible': [('date_start', '=', False), ('date', '=', False)]}\"/>" msgstr "" +"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_edit_only\" aria-label=\"Arrow icon\" title=\"Arrow\"/>\n" +" <i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2 oe_read_only\" aria-label=\"Arrow icon\" title=\"Arrow\" attrs=\"{'invisible': [('date_start', '=', False), ('date', '=', False)]}\"/>" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban @@ -450,6 +465,9 @@ msgid "" " Collaborators\n" " </span>" msgstr "" +"<span class=\"o_stat_text\">\n" +" Colaboradores\n" +" </span>" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project @@ -481,7 +499,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "<span class=\"o_stat_text\">Blocking</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Bloqueio</span>" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project @@ -533,7 +551,7 @@ msgstr "<strong class=\"d-block mb-2\">Anexos</strong>" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task msgid "<strong>Assignees</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>Responsáveis</strong>" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_my_task @@ -568,12 +586,12 @@ msgstr "<strong>Projeto:</strong>" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_default_description msgid "<u>Milestones</u>" -msgstr "" +msgstr "<u>Etapas</u>" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_default_description msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__alias_defaults @@ -590,6 +608,8 @@ msgid "" "A collaborator cannot be selected more than once in the project sharing " "access. Please remove duplicate(s) and try again." msgstr "" +"Um colaborador não pode ser selecionado mais de uma vez no acesso de " +"compartilhamento do projeto. Remova as duplicatas e tente novamente." #. module: project #: code:addons/project/models/project.py:0 @@ -598,11 +618,13 @@ msgid "" "A personal stage cannot be linked to a project because it is only visible to" " its corresponding user." msgstr "" +"A personal stage cannot be linked to a project because it is only visible to" +" its corresponding user." #. module: project #: model:ir.model.constraint,message:project.constraint_project_task_user_rel_project_personal_stage_unique msgid "A task can only have a single personal stage per user." -msgstr "" +msgstr "Uma tarefa só pode ter um único estágio pessoal por usuário." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project @@ -612,7 +634,7 @@ msgstr "Aceitar E-mails de" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_share_wizard__access_mode msgid "Access Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de acesso" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__access_warning @@ -677,7 +699,7 @@ msgstr "Tipos de Atividades" #: code:addons/project/static/src/xml/project_templates.xml:0 #, python-format msgid "Add Milestone" -msgstr "" +msgstr "Adicionar etapa" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.personal_task_type_edit @@ -705,7 +727,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_share_wizard_view_form msgid "Add contacts to share the project..." -msgstr "" +msgstr "Adicione contatos para compartilhar o projeto..." #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_share_wizard__note @@ -754,7 +776,7 @@ msgstr "Apelido do domÃnio" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_value msgid "Alias email" -msgstr "" +msgstr "Codinome de e-mail" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__alias_model_id @@ -879,12 +901,12 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esses estágios?" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban msgid "Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban msgid "Arrow icon" -msgstr "" +msgstr "Ãcone de flecha" #. module: project #. openerp-web @@ -941,7 +963,7 @@ msgstr "AtribuÃdo a" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form #, python-format msgid "Assignees" -msgstr "" +msgstr "Responsáveis" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__date_assign @@ -958,7 +980,7 @@ msgstr "Data da Associação" #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__last_update_status__at_risk #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_update__status__at_risk msgid "At Risk" -msgstr "" +msgstr "Em risco" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.task_type_edit @@ -978,7 +1000,7 @@ msgstr "Contagem de Anexos" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_task__attachment_ids msgid "Attachments that don't come from a message." -msgstr "" +msgstr "Anexos que não vêm de uma mensagem." #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_task__repeat_month__august @@ -1071,7 +1093,7 @@ msgstr "Bloqueado" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__depend_on_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 msgid "Blocked By" -msgstr "" +msgstr "Bloqueado por" #. module: project #. openerp-web @@ -1090,7 +1112,7 @@ msgstr "Brainstorm" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_kanban #, python-format msgid "Burndown Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráfico de Burndown" #. module: project #: model:project.task,legend_done:project.project_task_10 @@ -1140,7 +1162,7 @@ msgstr "Marque se o contato é uma empresa, de outra forma é uma pessoa" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__child_text msgid "Child Text" -msgstr "" +msgstr "Texto secundário" #. module: project #. openerp-web @@ -1150,6 +1172,8 @@ msgid "" "Choose a <b>name</b> for your project. <i>It can be anything you want: the name of a customer,\n" " of a product, of a team, of a construction site, etc.</i>" msgstr "" +"Escolha um <b>nome</b> para seu projeto. <i>Pode ser o que você quiser: o nome de um cliente,\n" +" de um produto, de uma equipe, de um canteiro de obras, etc.</i>" #. module: project #. openerp-web @@ -1183,19 +1207,19 @@ msgstr "Estágio de Encerramento" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_collaborator_view_search msgid "Collaborator" -msgstr "" +msgstr "Colaborador" #. module: project #: code:addons/project/models/project.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__collaborator_ids #, python-format msgid "Collaborators" -msgstr "" +msgstr "Colaboradores" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_collaborator msgid "Collaborators in project shared" -msgstr "" +msgstr "Colaboradores no projeto compartilhado" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_tags__color @@ -1246,7 +1270,7 @@ msgstr "Configuração" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form msgid "Configure Stages" -msgstr "" +msgstr "Configurar estágios" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_type_delete_confirmation_wizard @@ -1541,7 +1565,7 @@ msgstr "Dias" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_report_project_task_user__delay_endings_days msgid "Days to Deadline" -msgstr "" +msgstr "Dias para o prazo final" #. module: project #: code:addons/project/controllers/portal.py:0 @@ -1604,6 +1628,20 @@ msgid "" "\n" "In any case, an internal user with no project access rights can still access a task, provided that they are given the corresponding URL (and that they are part of the followers if the project is private)." msgstr "" +"Pessoas para as quais esse projeto e suas tarefas ficarão visÃveis.\n" +"\n" +"- Usuários internos convidados: ao seguir um projeto, os usuários internos terão acesso a todas as suas tarefas, sem distinção. Caso contrário, eles só terão acesso à s tarefas especÃficas que estiverem seguindo.\n" +"Um usuário com o nÃvel de direito de acesso projeto > administrador ainda pode acessar esse projeto e suas tarefas, mesmo que não faça parte explicitamente dos seguidores.\n" +"\n" +"- Todos os usuários internos: todos os usuários internos podem acessar o projeto e todas as suas tarefas sem distinção.\n" +"\n" +"- Usuários convidados do portal e todos os usuários internos: todos os usuários internos podem acessar o projeto e todas as suas tarefas, sem distinção.\n" +"Ao seguir um projeto, os usuários do portal terão acesso a todas as suas tarefas sem distinção. Caso contrário, eles só terão acesso à s tarefas especÃficas que estiverem seguindo.\n" +"\n" +"Quando um projeto é compartilhado como somente leitura, o usuário do portal é redirecionado para seu portal. Ele pode visualizar as tarefas, mas não editá-las.\n" +"Quando um projeto é compartilhado em edição, o usuário do portal é redirecionado para o kanban e para as exibições de lista das tarefas. Ele pode modificar um número selecionado de campos nas tarefas.\n" +"\n" +"Em qualquer caso, um usuário interno sem direitos de acesso ao projeto ainda pode acessar uma tarefa, desde que receba o URL correspondente (e que faça parte dos seguidores se o projeto for privado)." #. module: project #: model:ir.actions.server,name:project.unlink_project_action @@ -1617,7 +1655,7 @@ msgstr "Excluir" #: code:addons/project/static/src/xml/project_templates.xml:0 #, python-format msgid "Delete Milestone" -msgstr "" +msgstr "Excluir etapa" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_delete_wizard_form @@ -1645,7 +1683,7 @@ msgstr "Entregue" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__dependent_tasks_count #, python-format msgid "Dependent Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas dependentes" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__description @@ -1672,7 +1710,7 @@ msgstr "Design" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form msgid "Determine the order in which to perform tasks" -msgstr "" +msgstr "Determinar a ordem em que as tarefas devem ser executadas" #. module: project #. openerp-web @@ -1713,7 +1751,7 @@ msgstr "Descartar" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_share_wizard__display_access_mode msgid "Display Access Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de acesso à tela" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__display_name @@ -1738,7 +1776,7 @@ msgstr "Nome exibido" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__display_project_id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_burndown_chart_report__display_project_id msgid "Display Project" -msgstr "" +msgstr "Projeto de exibição" #. module: project #: code:addons/project/models/digest.py:0 @@ -1800,7 +1838,7 @@ msgstr "Editar" #: code:addons/project/static/src/js/project_kanban.js:0 #, python-format msgid "Edit Personal Stage" -msgstr "" +msgstr "Editar estágio pessoal" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_form2 @@ -1871,7 +1909,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "Error! You cannot create a recursive hierarchy of tasks." -msgstr "" +msgstr "Erro! Não é possÃvel criar uma hierarquia recorrente de tarefas." #. module: project #. openerp-web @@ -2011,6 +2049,8 @@ msgid "" "Get a snapshot of the status of your project and share its progress with key" " stakeholders." msgstr "" +"Obtenha um panorama do status do seu projeto e compartilhe seu progresso com" +" os principais participantes." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project @@ -2118,7 +2158,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_default_description msgid "How’s this project going?" -msgstr "" +msgstr "Como está o andamento do projeto?" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__id @@ -2338,7 +2378,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_share_wizard_view_form msgid "Invite People" -msgstr "" +msgstr "Convidar pessoas" #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__privacy_visibility__followers @@ -2353,12 +2393,12 @@ msgstr "" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__is_deadline_exceeded msgid "Is Deadline Exceeded" -msgstr "" +msgstr "O prazo foi ultrapassado?" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__is_deadline_future msgid "Is Deadline Future" -msgstr "" +msgstr "O prazo final é no futuro?" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_milestone__message_is_follower @@ -2371,7 +2411,7 @@ msgstr "É um seguidor" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__is_private msgid "Is Private" -msgstr "" +msgstr "É privado?" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__partner_is_company @@ -2504,12 +2544,12 @@ msgstr "Última Atualização" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__last_update_color msgid "Last Update Color" -msgstr "" +msgstr "Última atualização de cores" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__last_update_status msgid "Last Update Status" -msgstr "" +msgstr "Status da última atualização" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__write_date @@ -2571,12 +2611,12 @@ msgstr "Mais tarde" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban msgid "Latest Rating: Dissatisfied" -msgstr "" +msgstr "Última avaliação: insatisfeito" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban msgid "Latest Rating: Okay" -msgstr "" +msgstr "Última avaliação: Ok" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_kanban @@ -2742,12 +2782,12 @@ msgstr "Mensagens" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__milestone_ids #, python-format msgid "Milestone" -msgstr "" +msgstr "Etapa" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__milestone_count msgid "Milestone Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de etapas" #. module: project #. openerp-web @@ -2755,7 +2795,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_milestone_all #, python-format msgid "Milestones" -msgstr "" +msgstr "Etapas" #. module: project #. openerp-web @@ -2831,12 +2871,12 @@ msgstr "Nome" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_update__name_cropped msgid "Name Cropped" -msgstr "" +msgstr "Nome Recortado" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project msgid "Name of the tasks" -msgstr "" +msgstr "Nome das tarefas" #. module: project #: model:project.task,legend_blocked:project.project_task_10 @@ -2878,7 +2918,7 @@ msgstr "Novo" #: code:addons/project/static/src/js/right_panel/project_utils.js:0 #, python-format msgid "New Milestone" -msgstr "" +msgstr "Nova etapa" #. module: project #. openerp-web @@ -3009,7 +3049,7 @@ msgstr "Nenhuma tarefa encontrada. Vamos criar a primeira!" #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_update_all_action msgid "No updates found. Let's create one!" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma atualização encontrada. Vamos criar uma!" #. module: project #: code:addons/project/controllers/portal.py:0 @@ -3051,7 +3091,7 @@ msgstr "Número de Repetições" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type_delete_wizard__tasks_count msgid "Number of Tasks" -msgstr "" +msgstr "Número de tarefas" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_recurrence__recurrence_left @@ -3175,7 +3215,7 @@ msgstr "Tarefas em Aberto" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_task_burndown_chart_report_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_project_user_search msgid "Open tasks" -msgstr "" +msgstr "Tarefas em aberto" #. module: project #: model:ir.model.fields,help:project.field_project_project__alias_force_thread_id @@ -3278,28 +3318,28 @@ msgstr "Porcentagem de avaliações positivas nos últimos 30 dias." #. module: project #: model:ir.model.fields.selection,name:project.selection__project_project__rating_status__periodic msgid "Periodic rating" -msgstr "" +msgstr "Avaliação periódica" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__personal_stage_type_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_task_search_form msgid "Personal Stage" -msgstr "" +msgstr "Estágio pessoal" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__personal_stage_id msgid "Personal Stage State" -msgstr "" +msgstr "Estado do estágio pessoal" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_task_stage_personal msgid "Personal Task Stage" -msgstr "" +msgstr "Estágio da tarefa pessoal" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__personal_stage_type_id msgid "Personal User Stage" -msgstr "" +msgstr "Estágio pessoal do usuário" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_project__partner_phone @@ -3360,7 +3400,7 @@ msgstr "Endereço de Acesso ao Portal" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__portal_user_names msgid "Portal User Names" -msgstr "" +msgstr "Nomes de usuários do portal" #. module: project #. openerp-web @@ -3466,7 +3506,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_collaborator_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_access_view_tree msgid "Project Collaborators" -msgstr "" +msgstr "Colaboradores do projeto" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_account_analytic_account__project_count @@ -3491,7 +3531,7 @@ msgstr "Gerente do Projeto" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_milestone msgid "Project Milestone" -msgstr "" +msgstr "Etapa do projeto" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.edit_project @@ -3503,28 +3543,28 @@ msgstr "Nome do Projeto" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__project_id msgid "Project Shared" -msgstr "" +msgstr "Projeto compartilhado" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_sharing_project_task_action #: model:ir.model,name:project.model_project_share_wizard msgid "Project Sharing" -msgstr "" +msgstr "Compartilhamento de projetos" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_project_task_view_form msgid "Project Sharing: Task" -msgstr "" +msgstr "Compartilhamento de projetos: tarefa" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_project_stage msgid "Project Stage" -msgstr "" +msgstr "Estágio do projeto" #. module: project #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_stage_change msgid "Project Stage Changed" -msgstr "" +msgstr "Mudança no estágio do projeto" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_task_type_delete_wizard @@ -3536,7 +3576,7 @@ msgstr "Assistente de Exclusão de Estágio de Projeto" #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_res_config_settings__group_project_stages #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config_project_stage msgid "Project Stages" -msgstr "" +msgstr "Project Stages" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_project_tags @@ -3552,13 +3592,13 @@ msgstr "Tarefas do Projeto" #: model:ir.model,name:project.model_project_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_update_view_form msgid "Project Update" -msgstr "" +msgstr "TÃtulo do projeto" #. module: project #: model:ir.actions.act_window,name:project.project_update_all_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_view_kanban_inherit_project msgid "Project Updates" -msgstr "" +msgstr "Atualizações de Projeto" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__project_privacy_visibility @@ -3652,7 +3692,7 @@ msgstr "Classificação" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.view_project_task_pivot msgid "Rating (/5)" -msgstr "" +msgstr "Classificação (/5)" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task__rating_avg @@ -3794,7 +3834,7 @@ msgstr "Motivo da pontuação" #. module: project #: model:mail.template,subject:project.mail_template_data_project_task msgid "Reception of {{ object.name }}" -msgstr "" +msgstr "Recebimento de {{ object.name }}" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_share_wizard__partner_ids @@ -4888,6 +4928,8 @@ msgstr "Acompanhar satisfação dos clientes nas tarefas" #, python-format msgid "Track major progress points that must be reached to achieve success." msgstr "" +"Acompanhe os principais pontos de progresso que devem ser alcançados para " +"obter sucesso." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form @@ -4897,7 +4939,7 @@ msgstr "" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.res_config_settings_view_form msgid "Track the progress of your projects" -msgstr "" +msgstr "Acompanhe o progresso de seus projetos" #. module: project #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project.project_project_stage_configure @@ -5232,6 +5274,8 @@ msgid "" "You cannot change the company of an analytic account if it is related to a " "project." msgstr "" +"Não é possÃvel alterar a empresa de uma conta analÃtica se ela estiver " +"relacionada a um projeto." #. module: project #: code:addons/project/models/project.py:0 @@ -5303,7 +5347,7 @@ msgstr "Você foi designado para o " #: code:addons/project/models/project.py:0 #, python-format msgid "You have not write access of %s field." -msgstr "" +msgstr "Você não tem acesso de gravação ao campo %s." #. module: project #: code:addons/project/models/project.py:0 @@ -5312,6 +5356,8 @@ msgid "" "You should at least have one personal stage. Create a new stage to which the" " tasks can be transferred after this one is deleted." msgstr "" +"Você deve ter pelo menos um estágio pessoal. Crie um novo estágio para o " +"qual as tarefas possam ser transferidas depois que esse for excluÃdo." #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.project_sharing_quick_create_task_form @@ -5380,4 +5426,4 @@ msgstr "verdadeiro" #. module: project #: model:mail.template,subject:project.rating_project_request_email_template msgid "{{ object.project_id.company_id.name }}: Satisfaction Survey" -msgstr "" +msgstr "{{ object.project_id.company_id.name }}: Pesquisa de satisfação" diff --git a/addons/project/i18n/sv.po b/addons/project/i18n/sv.po index 768662b6ef64..5794ca4ab18c 100644 --- a/addons/project/i18n/sv.po +++ b/addons/project/i18n/sv.po @@ -25,6 +25,7 @@ # Daniel Löfgren, 2022 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023 +# Simon Nilsson, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Simon Nilsson, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2095,12 +2096,6 @@ msgstr "" msgid "How’s this project going?" msgstr "" -#. module: project -#: code:addons/project/models/project.py:0 -#, python-format -msgid "I take it" -msgstr "" - #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_collaborator__id #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_delete_wizard__id @@ -3804,7 +3799,7 @@ msgstr "Ã…terkommande aktiviteter" #. module: project #: model:ir.model.fields,field_description:project.field_project_task_type__legend_blocked msgid "Red Kanban Label" -msgstr "" +msgstr "Röd Kanban Etikett" #. module: project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project.portal_tasks_list diff --git a/addons/project_hr_expense/i18n/ru.po b/addons/project_hr_expense/i18n/ru.po index 183cac335233..bdcc99411d49 100644 --- a/addons/project_hr_expense/i18n/ru.po +++ b/addons/project_hr_expense/i18n/ru.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2021 # Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2021 +# alenafairy, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" #. module: project_hr_expense #: model:ir.model.fields,field_description:project_hr_expense.field_project_project__expenses_count msgid "# Expenses" -msgstr "" +msgstr "# РаÑходы" #. module: project_hr_expense #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_hr_expense.project_project_view_form diff --git a/addons/purchase/i18n/fi.po b/addons/purchase/i18n/fi.po index 6eed4beade91..057bf16ab118 100644 --- a/addons/purchase/i18n/fi.po +++ b/addons/purchase/i18n/fi.po @@ -29,8 +29,8 @@ # Mikko Virtanen <mikko.virtanen2013@gmail.com>, 2021 # Joni Winsten, 2021 # Antti Oksman <antti.oksman@web-veistamo.fi>, 2021 -# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022 # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023 +# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n" +"Last-Translator: Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgid "" " 'Purchase Order - %s' % (object.name))" msgstr "" "\n" -" (object.state in ('luonnos', 'lähetetty') ja 'Tarjouspyyntö - %s' % (object.name) or\n" -" \"Ostotilaus - %s\" % (objektin nimi)))" +" (object.state in ('draft', 'sent') and 'Tarjouspyyntö - %s' % (object.name) or\n" +" 'Ostotilaus - %s' % (object.name))" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__supplier_invoice_count diff --git a/addons/purchase/i18n/fr.po b/addons/purchase/i18n/fr.po index 6ccc8638a6cc..bd0dd71e8fd1 100644 --- a/addons/purchase/i18n/fr.po +++ b/addons/purchase/i18n/fr.po @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Activités" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__activity_state diff --git a/addons/purchase/i18n/id.po b/addons/purchase/i18n/id.po index ceb9cc8d6060..4c0bfc1e5e59 100644 --- a/addons/purchase/i18n/id.po +++ b/addons/purchase/i18n/id.po @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase/static/src/xml/purchase_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "To Send" -msgstr "" +msgstr "Untuk Mengirim" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_view_search diff --git a/addons/purchase/i18n/ko.po b/addons/purchase/i18n/ko.po index f54c3f038d4b..bee9a9f092f4 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ko.po +++ b/addons/purchase/i18n/ko.po @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "세금" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__tax_country_id msgid "Tax Country" -msgstr "" +msgstr "세금 ì‹ ê³ êµ" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order__tax_totals_json diff --git a/addons/purchase/i18n/pt_BR.po b/addons/purchase/i18n/pt_BR.po index bcbb604db3b8..d9780129308a 100644 --- a/addons/purchase/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/purchase/i18n/pt_BR.po @@ -5,8 +5,9 @@ # Translators: # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 -# Richard Imgärtchen, 2023 +# ff68f1f9b02a0effe4204ba86a8b106e_92c9ca6, 2023 # Kevilyn Rosa, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1790,12 +1791,12 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_packaging_id msgid "Packaging" -msgstr "Empacotamento" +msgstr "Embalagem" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_packaging_qty msgid "Packaging Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de embalagens" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__partner_id @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgstr "Tipo de Produto" #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_product_action #: model:ir.ui.menu,name:purchase.product_product_menu msgid "Product Variants" -msgstr "Variantes de Produto" +msgstr "Variantes de produto" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased @@ -2122,7 +2123,7 @@ msgstr "Pedidos de compra com linhas não faturadas" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_config_settings_view_form_purchase msgid "Purchase products by multiple of unit # per package" -msgstr "" +msgstr "Comprar produtos em múltiplos do número de unidades por embalagem" #. module: purchase #: model:ir.actions.server,name:purchase.purchase_send_reminder_mail_ir_actions_server @@ -2618,12 +2619,12 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree msgid "Sum of Total" -msgstr "" +msgstr "Some do total" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_report_view_tree msgid "Sum of Untaxed Total" -msgstr "" +msgstr "Soma do total sem impostos" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner__property_purchase_currency_id diff --git a/addons/purchase/i18n/sv.po b/addons/purchase/i18n/sv.po index ca9c82b3f91e..45b959d4eaee 100644 --- a/addons/purchase/i18n/sv.po +++ b/addons/purchase/i18n/sv.po @@ -23,6 +23,7 @@ # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Karan Bosamia, 2021 # Simon S, 2022 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1784,7 +1785,7 @@ msgstr "Förpackning" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_packaging_qty msgid "Packaging Quantity" -msgstr "" +msgstr "Förpackningskvantitet" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__partner_id @@ -2859,7 +2860,7 @@ msgstr "Enhetspris" #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form msgid "Unit Price:" -msgstr "" +msgstr "Enhetspris:" #. module: purchase #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line__product_uom @@ -3105,6 +3106,8 @@ msgid "" "You must define a product for everything you sell or purchase,\n" " whether it's a storable product, a consumable or a service." msgstr "" +"Du mÃ¥ste definiera en produkt för allt du säljer eller köper, oavsett\n" +"om det är en lagringsbar produkt, en förbrukningsprodukt eller en tjänst." #. module: purchase #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased @@ -3120,6 +3123,8 @@ msgid "" "Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n" " Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)." msgstr "" +"Ditt erbjudande innehÃ¥ller produkter frÃ¥n företaget %(product_company)s medan ditt erbjudande tillhör företaget %(quote_company)s. \n" +" Var god ändra företaget för ditt erbjudande eller ta bort produkterna frÃ¥n andra företag (%(bad_products)s)." #. module: purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.portal_my_purchase_order diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po b/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po index b35384afd347..86d68617b7da 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/fr.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Activités" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state diff --git a/addons/rating/i18n/pt_BR.po b/addons/rating/i18n/pt_BR.po index a765b8ec98d4..fd890b1f4bbd 100644 --- a/addons/rating/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/rating/i18n/pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2021 +# Kevilyn Rosa, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #. module: rating #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_count msgid "# Ratings" -msgstr "" +msgstr "# Classificações" #. module: rating #: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__access_token @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Nome exibido" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search #, python-format msgid "Dissatisfied" -msgstr "" +msgstr "Não satisfeito" #. module: rating #: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_id diff --git a/addons/repair/i18n/cs.po b/addons/repair/i18n/cs.po index e61d370eeb72..1e9eec644e81 100644 --- a/addons/repair/i18n/cs.po +++ b/addons/repair/i18n/cs.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Tomas Bosek, 2022 # AleÅ¡ Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023 # Petr Hemza, 2023 +# SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Petr Hemza, 2023\n" +"Last-Translator: SlavekB <slavek.banko@axis.cz>, 2023\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Produkt" #. module: repair #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:repair.view_repair_order_form msgid "Product Moves" -msgstr "" +msgstr "PÅ™esuny produktu" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__product_qty diff --git a/addons/repair/i18n/fr.po b/addons/repair/i18n/fr.po index 10ba7078cbbc..623d960d919e 100644 --- a/addons/repair/i18n/fr.po +++ b/addons/repair/i18n/fr.po @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Activités" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: repair #: model:ir.model.fields,field_description:repair.field_repair_order__activity_state diff --git a/addons/repair/i18n/sv.po b/addons/repair/i18n/sv.po index 36a0240469fd..bf32382fc9e9 100644 --- a/addons/repair/i18n/sv.po +++ b/addons/repair/i18n/sv.po @@ -17,6 +17,7 @@ # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 # Simon S, 2022 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1389,7 +1390,7 @@ msgstr "" #. module: repair #: model:mail.template,report_name:repair.mail_template_repair_quotation msgid "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}" -msgstr "" +msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}" #. module: repair #: model:mail.template,subject:repair.mail_template_repair_quotation diff --git a/addons/sale/i18n/de.po b/addons/sale/i18n/de.po index ba2d5d90707f..dcd8d30f5c6b 100644 --- a/addons/sale/i18n/de.po +++ b/addons/sale/i18n/de.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2022 # Thomas, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-10 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Thomas, 2023\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -730,7 +731,7 @@ msgstr "<strong class=\"mr16\">Zwischensumme</strong>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "<strong class=\"text-muted\">Salesperson</strong>" -msgstr "<strong class=\"text-muted\">Verkäufer</strong>" +msgstr "<strong class=\"text-muted\">Vertriebsmitarbeiter</strong>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content @@ -771,7 +772,7 @@ msgstr "<strong>Angebotsdatum:</strong>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document msgid "<strong>Salesperson:</strong>" -msgstr "<strong>Verkäufer:</strong>" +msgstr "<strong>Ansprechpartner</strong>" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_invoice_document_inherit_sale @@ -3644,7 +3645,7 @@ msgstr "Umsatz: Unversteuerte Summe" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter msgid "Salesperson" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: sale #: code:addons/sale/models/res_company.py:0 @@ -4348,10 +4349,10 @@ msgid "" msgstr "" "Diese Auswertung analysiert Ihre Angebote und Verkaufsaufträge. Hierbei " "werden Ihre Verkaufsumsätze ausgewertet und nach verschiedenen Kriterien " -"gruppiert (Verkäufer, Partner, Produkt, etc). Benutzen Sie diese Auswertung " -"außerdem, um noch nicht in Rechnung gestellte Verkaufsaufträge zu " -"analysieren. Wenn Sie Ihren Umsatz analysieren möchten, nutzen Sie bitte die" -" Statistik für die Umsatzerlöse in der Finanzbuchhaltung." +"gruppiert (Vertriebsmitarbeiter, Partner, Produkt, etc). Benutzen Sie diese " +"Auswertung außerdem, um noch nicht in Rechnung gestellte Verkaufsaufträge zu" +" analysieren. Wenn Sie Ihren Umsatz analysieren möchten, nutzen Sie bitte " +"die Statistik für die Umsatzerlöse in der Finanzbuchhaltung." #. module: sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_quotation_salesteam @@ -4362,7 +4363,7 @@ msgid "" "invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use the " "Invoice Analysis report in the Accounting application." msgstr "" -"Diese Auswertung präsentiert Ihnen Ihre Auftragsstatistik. Aus verschiedenen Perspektiven (Verkäufer, Kunde, Produkt etc.) können Sie gruppieren und sortieren. Benutzen Sie diese Auswertung auch zur Analyse der noch nicht abgerechneten Verkäufe. \r\n" +"Diese Auswertung präsentiert Ihnen Ihre Auftragsstatistik. Aus verschiedenen Perspektiven (Vertriebsmitarbeiter, Kunde, Produkt etc.) können Sie gruppieren und sortieren. Benutzen Sie diese Auswertung auch zur Analyse der noch nicht abgerechneten Verkäufe. \r\n" "Wenn Sie Ihren Umsatz auswerten wollen, sollten Sie die Auswertung der Ausgangsrechnungen in der Buchhaltung verwenden." #. module: sale diff --git a/addons/sale/i18n/fi.po b/addons/sale/i18n/fi.po index 881e919a7c6f..2298bd8cfe04 100644 --- a/addons/sale/i18n/fi.po +++ b/addons/sale/i18n/fi.po @@ -29,9 +29,9 @@ # Henri Komulainen <henri.komulainen@web-veistamo.fi>, 2021 # Mikko Virtanen <mikko.virtanen2013@gmail.com>, 2021 # Antti Oksman <antti.oksman@web-veistamo.fi>, 2021 -# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022 # Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022 +# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-10 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Tilaus" #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__order_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document msgid "Order #" -msgstr "Tilausmäärä" +msgstr "Myyntitilaus" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_order_confirmation_step diff --git a/addons/sale/i18n/fr.po b/addons/sale/i18n/fr.po index 4be3150ba6b1..3bf8ad16b463 100644 --- a/addons/sale/i18n/fr.po +++ b/addons/sale/i18n/fr.po @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Activités" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_state diff --git a/addons/sale/i18n/ko.po b/addons/sale/i18n/ko.po index 6f13ec6307f7..9e2bef8acb8f 100644 --- a/addons/sale/i18n/ko.po +++ b/addons/sale/i18n/ko.po @@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "태그" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__tax_country_id msgid "Tax Country" -msgstr "" +msgstr "세금 ì‹ ê³ êµ" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "The provided parameters are invalid." -msgstr "" +msgstr "ìœ íš¨í•˜ì§€ ì•Šì€ ë§¤ê°œë³€ìˆ˜ìž…ë‹ˆë‹¤." #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__currency_rate diff --git a/addons/sale/i18n/nl.po b/addons/sale/i18n/nl.po index be09fe90d5e7..1525f0118b7e 100644 --- a/addons/sale/i18n/nl.po +++ b/addons/sale/i18n/nl.po @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Betaal met" #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__other msgid "Pay with another payment acquirer" -msgstr "Betaal met een andere betalingsprovider" +msgstr "Betaal met een andere betaalprovider" #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__paypal @@ -4131,8 +4131,8 @@ msgid "" "The invoice is marked as paid and the payment is registered in the payment journal defined in the configuration of the payment acquirer.\n" "This mode is advised if you issue the final invoice at the order and not after the delivery." msgstr "" -"De factuur wordt automatisch gegenereerd en is beschikbaar in het klantportaal wanneer de transactie wordt bevestigd door de betalingsprovider.\n" -"De factuur is gemarkeerd als betaald en de betaling is geregistreerd in het betalingsdagboek dat is gedefinieerd in de configuratie van de betalingsprovider.\n" +"De factuur wordt automatisch gegenereerd en is beschikbaar in het klantportaal wanneer de transactie wordt bevestigd door de betaalprovider.\n" +"De factuur is gemarkeerd als betaald en de betaling is geregistreerd in het betalingsdagboek dat is gedefinieerd in de configuratie van de betaalprovider.\n" "Deze modus wordt aanbevolen als je de eindfactuur bij de order verstrekt en niet na de levering." #. module: sale diff --git a/addons/sale/i18n/pt_BR.po b/addons/sale/i18n/pt_BR.po index 661e81d39e27..fef47ac099b9 100644 --- a/addons/sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale/i18n/pt_BR.po @@ -7,8 +7,9 @@ # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2022 # Bruno Pergher, 2023 -# Richard Imgärtchen, 2023 +# ff68f1f9b02a0effe4204ba86a8b106e_92c9ca6, 2023 # Kevilyn Rosa, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-10 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -544,6 +545,8 @@ msgid "" "<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n" " If you believe that it is an error, please contact the website administrator." msgstr "" +"<strong>Nenhuma opção de pagamento adequada foi encontrada.</strong><br/>\n" +" Se você acredita que isso é um erro, entre em contato com o administrador do site." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document @@ -666,7 +669,7 @@ msgstr "Conta usada para depósitos" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_accrued_revenue_entry msgid "Accrued Revenue Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de receita acumulada" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_needaction @@ -1166,7 +1169,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__stripe msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" -msgstr "" +msgstr "Cartão de crédito e débito (via Stripe)" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__currency_id @@ -1195,7 +1198,7 @@ msgstr "Valores Personalizados" #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__manual msgid "Custom payment instructions" -msgstr "Instruções de pagamento personalizado" +msgstr "Instruções de pagamento personalizadas" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__partner_id @@ -1284,7 +1287,7 @@ msgstr "Personalize suas cotações e pedidos." #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_dhl msgid "DHL Express Connector" -msgstr "" +msgstr "Conector DHL Express" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search @@ -1517,7 +1520,7 @@ msgstr "Baixar Pagamentos" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format msgid "Down payment" -msgstr "" +msgstr "Entrada" #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__fixed @@ -1596,7 +1599,7 @@ msgstr "Um E-mail será enviado ao cliente quando o pedido for pago." #: model_terms:product.product,website_description:sale.product_product_4e #: model_terms:product.product,website_description:sale.product_product_4f msgid "Ergonomic" -msgstr "" +msgstr "Ergonômico" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__expected_date @@ -1647,7 +1650,7 @@ msgstr "Valores Extras" #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Extra line with %s" -msgstr "" +msgstr "Linha extra com %s" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_fedex @@ -1829,7 +1832,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_packaging__sales msgid "If true, the packaging can be used for sales orders" -msgstr "" +msgstr "Se correto, a embalagem pode ser utilizada para pedidos de venda" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__pricelist_id @@ -1905,7 +1908,7 @@ msgstr "Fatura criada" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__invoice_mail_template_id msgid "Invoice Email Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de e-mail de fatura" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__invoice_lines @@ -1927,6 +1930,7 @@ msgstr "Situação da Fatura" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_sale_form_view msgid "Invoice after delivery, based on quantities delivered, not ordered." msgstr "" +"Faturar após entrega, baseado na quantidade entregue, e não a solicitada." #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_crm_team__invoiced @@ -2151,7 +2155,7 @@ msgstr "Vamos manter a assinatura eletrônica por enquanto." #: model_terms:product.product,website_description:sale.product_product_4e #: model_terms:product.product,website_description:sale.product_product_4f msgid "Locally handmade" -msgstr "" +msgstr "Feito a mão localmente" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting @@ -2176,6 +2180,8 @@ msgid "" "Looking for a custom bamboo stain to match existing furniture? Contact us " "for a quote." msgstr "" +"Está procurando um revestimento de bambu personalizado para combinar com os " +"móveis existentes? Entre em contato conosco para obter uma cotação." #. module: sale #. openerp-web @@ -2374,7 +2380,7 @@ msgstr "Nenhum pedido para faturar encontrado" #. module: sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_upselling msgid "No orders to upsell found." -msgstr "Nenhum pedido de upsell encontrado." +msgstr "Nenhum pedido com upsell encontrado." #. module: sale #. openerp-web @@ -2474,8 +2480,8 @@ msgid "" "Once the quotation is confirmed by the customer, it becomes a sales " "order.<br> You will be able to create an invoice and collect the payment." msgstr "" -"Uma vez que a cotação seja confirmada pelo cliente, ela se tornará um pedido" -" de venda. <br> Você será capaz de criar uma fatura e coletar o pagamento." +"Quando a cotação for confirmada pelo cliente, ela se tornará um pedido de " +"venda.<br> Em seguida, você poderá criar uma fatura e coletar o pagamento." #. module: sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders @@ -2484,8 +2490,8 @@ msgid "" "Once the quotation is confirmed, it becomes a sales order.<br> You will be " "able to create an invoice and collect the payment." msgstr "" -"Uma vez que a cotação seja confirmada, ela se tornará um pedido de venda. " -"<br> Você será capaz de criar uma fatura e coletar o pagamento." +"Quando a cotação for confirmada, ela se tornará um pedido de venda.<br> Em " +"seguida, você poderá criar uma fatura e coletar o pagamento." #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__portal_confirmation_pay @@ -2585,7 +2591,7 @@ msgstr "Situação de Pedido" #. module: sale #: model:mail.activity.type,name:sale.mail_act_sale_upsell msgid "Order Upsell" -msgstr "Vender pedido" +msgstr "Upsell do pedido" #. module: sale #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 @@ -2630,13 +2636,13 @@ msgstr "Pedidos" #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order_invoice #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard msgid "Orders to Invoice" -msgstr "Pedidos para Faturar" +msgstr "Pedidos a faturar" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_upselling #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order_upselling msgid "Orders to Upsell" -msgstr "Pedidos para Vender" +msgstr "Pedidos com upsell" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form @@ -2661,12 +2667,12 @@ msgstr "Fatura PRÓ-FORMA" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_packaging_id msgid "Packaging" -msgstr "Empacotamento" +msgstr "Embalagem" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_packaging_qty msgid "Packaging Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantidade de embalagens" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__partner_id @@ -2770,6 +2776,8 @@ msgid "" "Press a button and watch your desk glide effortlessly from sitting to " "standing height in seconds." msgstr "" +"Pressione um botão e veja sua mesa deslizar sem esforço da altura de sentado" +" para a de pé em segundos." #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce @@ -2779,12 +2787,12 @@ msgstr "Redução de Preço" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce_taxexcl msgid "Price Reduce Tax excl" -msgstr "Redução de Preço sem Impostos" +msgstr "Preço un. simplificado sem imposto" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce_taxinc msgid "Price Reduce Tax inc" -msgstr "Taxa de redução de preços inc" +msgstr "Preço un. simplificado com imposto" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__price_subtotal @@ -2890,7 +2898,7 @@ msgstr "Variação do Produto" #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_products msgid "Product Variants" -msgstr "Variantes de Produto" +msgstr "Variantes de produto" #. module: sale #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0 @@ -3084,7 +3092,7 @@ msgstr "PolÃtica visÃvel de Re-Faturamento" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form msgid "Recompute all prices based on this pricelist" -msgstr "Recomputar todos os preços baseados nesta lista de preços" +msgstr "Recalcular todos os preços com base nesta lista de preços" #. module: sale #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 @@ -3205,7 +3213,7 @@ msgstr "Pedido de Venda" #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_order_count #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_order_count msgid "Sale Order Count" -msgstr "Contagem Pedido de Venda" +msgstr "Contagem do pedido de venda" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__group_warning_sale @@ -3383,7 +3391,7 @@ msgstr "Equipe de Vendas" #: model:ir.ui.menu,name:sale.report_sales_team #: model:ir.ui.menu,name:sale.sales_team_config msgid "Sales Teams" -msgstr "Equipes de Vendas" +msgstr "Equipes de vendas" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_warn @@ -3495,7 +3503,7 @@ msgstr "Vender e comprar produtos em unidades diferentes de medidas" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form msgid "Sell products by multiple of unit # per package" -msgstr "Vender produtos por múltiplos de unidade # por pacote" +msgstr "Vender produtos em múltiplos do nº de unidades por embalagem" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form @@ -3601,7 +3609,7 @@ msgstr "Mostrar margens em pedidos" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template msgid "Sign & Pay" -msgstr "Assinar & Pagar" +msgstr "Assinar e pagar" #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__digital_signature @@ -3736,12 +3744,12 @@ msgstr "Subtotal" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_report_view_tree msgid "Sum of Total" -msgstr "" +msgstr "Some do total" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_report_view_tree msgid "Sum of Untaxed Total" -msgstr "" +msgstr "Soma do total sem impostos" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__tag_ids @@ -3784,6 +3792,8 @@ msgid "" "Team %(team_name)s has %(sale_order_count)s active sale orders. Consider " "canceling them or archiving the team instead." msgstr "" +"A equipe %(team_name)s tem %(sale_order_count)s pedidos de venda ativos. " +"Considere cancelá-los ou arquivar a equipe." #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__show_update_pricelist @@ -3818,14 +3828,14 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__terms_type msgid "Terms & Conditions format" -msgstr "" +msgstr "Formato dos termos e condições" #. module: sale #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Terms & Conditions: %s" -msgstr "" +msgstr "Termos e condições: %s" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content @@ -3835,7 +3845,7 @@ msgstr "Termos & Condições" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content msgid "Terms & Conditions:" -msgstr "" +msgstr "Termos e condições:" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__note @@ -3897,7 +3907,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__fixed_amount msgid "The fixed amount to be invoiced in advance, taxes excluded." -msgstr "O montante a ser faturado antecipadamente, sem impostos." +msgstr "O valor a ser faturado antecipadamente, sem impostos." #. module: sale #: code:addons/sale/models/product_template.py:0 @@ -3938,6 +3948,8 @@ msgid "" "The minimum height is 65 cm, and for standing work the maximum height " "position is 125 cm." msgstr "" +"A altura mÃnima é de 65 cm e, para o trabalho em pé, a posição de altura " +"máxima é de 125 cm." #. module: sale #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 @@ -3989,16 +4001,16 @@ msgid "" " to \"Ordered quantities\". Please update your deposit product to be able to" " create a deposit invoice." msgstr "" -"O produto usado para faturar um adiantamento deve ter uma polÃtica definida " -"para \"Quantidades Solicitadas\". Por favor, atualize seu produto de " -"depósito para ser capaz de criar uma fatura de depósito." +"O produto usado para faturar um valor de entrada deve ter uma polÃtica de " +"faturamento definida como “quantidades solicitadasâ€. Atualize seu produto " +"para poder criar uma fatura de entrada." #. module: sale #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "The provided parameters are invalid." -msgstr "" +msgstr "Os parâmetros fornecidos são inválidos." #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__currency_rate @@ -4033,6 +4045,11 @@ msgid "" "- You should deliver your products before invoicing them.\n" "- You should modify the invoicing policy of your product: Open the product, go to the \"Sales\" tab and modify invoicing policy from \"delivered quantities\" to \"ordered quantities\". For Services, you should modify the Service Invoicing Policy to 'Prepaid'." msgstr "" +"Não há nada a faturar!\n" +"\n" +"O motivo deste comportamento pode ser:\n" +"- Você deve entregar seus produtos antes de faturá-los.\n" +"- Você deve modificar a polÃtica de faturamento do seu produto: abra o produto, vá até a aba “Vendas†e modifique a polÃtica de faturamento de “quantidade entregue†para “quantidade solicitadaâ€. Para serviços, você deve mudar a polÃtica de faturamento de serviço para “pré-pagoâ€." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form @@ -4153,7 +4170,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter msgid "To Invoice" -msgstr "Para Faturar" +msgstr "A faturar" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_to_invoice @@ -4163,7 +4180,7 @@ msgstr "Quantidade Para Faturar" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale msgid "To Upsell" -msgstr "Para Upsell" +msgstr "Upsell" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form @@ -4355,7 +4372,7 @@ msgstr "Atualizar Preços" #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Upsell %(order)s for customer %(customer)s" -msgstr "" +msgstr "Faça upsell de %(order)s para o cliente %(customer)s" #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__upselling @@ -4426,6 +4443,8 @@ msgid "" "We pay special attention to detail, which is why our desks are of a superior" " quality." msgstr "" +"Damos atenção especial aos detalhes, e é por isso que nossas mesas são de " +"qualidade superior." #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__website_message_ids @@ -4447,7 +4466,7 @@ msgstr "Escreva um nome de empresa para criá-la, ou ver sugestões." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_sale_form_view msgid "You can invoice them before they are delivered." -msgstr "" +msgstr "Você pode faturá-los antes que sejam entregues." #. module: sale #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0 @@ -4497,6 +4516,8 @@ msgid "" "You cannot change the product's type because it is already used in sales " "orders." msgstr "" +"Você não pode alterar o tipo de produto porque já está sendo utilizado em " +"pedidos de venda." #. module: sale #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0 @@ -4558,7 +4579,7 @@ msgstr "" #: model:ir.cron,cron_name:sale.send_invoice_cron #: model:ir.cron,name:sale.send_invoice_cron msgid "automatic invoicing: send ready invoice" -msgstr "" +msgstr "faturamento automático: envie fatura pronta" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_bpost @@ -4595,6 +4616,9 @@ msgid "" "== 'pending') and 'Pending Order' or 'Order' }} (Ref {{ object.name or 'n/a'" " }})" msgstr "" +"{{ object.company_id.name }} {{ (object.get_portal_last_transaction().state " +"== 'pending') and 'Pedido pendente' or 'Pedido' }} (Ref {{ object.name or " +"'n/a' }})" #. module: sale #: model:mail.template,subject:sale.email_template_edi_sale @@ -4603,3 +4627,6 @@ msgid "" "(ctx.get('proforma') and 'Proforma' or 'Quotation') or 'Order' }} (Ref {{ " "object.name or 'n/a' }})" msgstr "" +"{{ object.company_id.name }} {{ object.state in ('draft', 'sent') and " +"(ctx.get('proforma') and 'Pro forma' or 'Cotação') or 'Pedido' }} (Ref {{ " +"object.name or 'n/a' }})" diff --git a/addons/sale/i18n/sv.po b/addons/sale/i18n/sv.po index b887b26ff554..149d197e3b1b 100644 --- a/addons/sale/i18n/sv.po +++ b/addons/sale/i18n/sv.po @@ -24,6 +24,7 @@ # Simon S, 2022 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # Robin Calvin, 2023 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-10 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Robin Calvin, 2023\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Data hämtad" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__sale_order_count msgid "# Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "# kundorder" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__nbr @@ -561,6 +562,8 @@ msgid "" "<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n" " If you believe that it is an error, please contact the website administrator." msgstr "" +"<strong>Inget lämpligt betalningsalternativ kunde hittas.</strong><br/>\n" +" Om du tror att det är ett fel, vänligen kontakta webbplatsadministratören." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document @@ -662,6 +665,11 @@ msgid "" " - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n" " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n" msgstr "" +"Enligt produktkonfigurationen kan den levererade mängden automatiskt beräknas av mekanismen :\n" +" - Manuell: mängden ställs in manuellt pÃ¥ raden\n" +" - Analytisk FrÃ¥n utgifter: mängden är summan av postade utgifter\n" +" - Tidsrapport: mängden är summan av timmar registrerade pÃ¥ uppgifter kopplade till denna försäljningsrad\n" +" - Lagerflyttningar: mängden kommer frÃ¥n bekräftade plockningar\n" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__acc_number @@ -676,7 +684,7 @@ msgstr "Konto som används för insättningar" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_accrued_revenue_entry msgid "Accrued Revenue Entry" -msgstr "" +msgstr "Bokförd Intäktsinträde" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_needaction @@ -782,7 +790,7 @@ msgstr "Analyskonto" #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__analytic msgid "Analytic From Expenses" -msgstr "" +msgstr "Analytisk FrÃ¥n Utgifter" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_analytic_line @@ -838,7 +846,7 @@ msgstr "Antal Bilagor" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_product_attribute_value msgid "Attribute Value" -msgstr "" +msgstr "Atributvärden" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form @@ -848,7 +856,7 @@ msgstr "Attribut" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__authorized_transaction_ids msgid "Authorized Transactions" -msgstr "" +msgstr "Auktoriserade Transaktioner" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__automatic_invoice @@ -943,6 +951,8 @@ msgid "" "Check this box if you send quotations to your customers rather than " "confirming orders straight away." msgstr "" +"Kryssa i den här rutan om du skickar offerter till dina kunder istället för " +"att bekräfta beställningar direkt." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_order_confirmation_step @@ -1133,6 +1143,8 @@ msgid "" "Create invoices, register payments and keep track of the discussions with " "your customers." msgstr "" +"Skapa fakturor, registrera betalningar och hÃ¥ll koll pÃ¥ diskussioner med " +"dina kunder." #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__create_uid @@ -1163,11 +1175,13 @@ msgid "" "Creation date of draft/sent orders,\n" "Confirmation date of confirmed orders." msgstr "" +"Skapelsedatum för utkast/skickade beställningar,\n" +"Bekräftelsedatum för bekräftade beställningar." #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__stripe msgid "Credit & Debit card (via Stripe)" -msgstr "" +msgstr "Kredit- och betalkort (via Stripe)" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__currency_id @@ -1403,6 +1417,10 @@ msgid "" "shipping, the shipping policy of the order will be taken into account to " "either use the minimum or maximum lead time of the order lines." msgstr "" +"Leveransdatum du kan lova kunden, beräknat frÃ¥n den minsta ledtiden för " +"orderlinjerna i fallet med serviceprodukter. Vid leverans kommer orderns " +"leveranspolicy att tas i beaktande för att använda antingen den minsta eller" +" största ledtiden för orderlinjerna." #. module: sale #: model:product.product,name:sale.advance_product_0 @@ -1413,7 +1431,7 @@ msgstr "Deposition" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__deposit_default_product_id msgid "Deposit Product" -msgstr "" +msgstr "Depositionsprodukt" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__name @@ -1514,7 +1532,7 @@ msgstr "Delbetalningar" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 #, python-format msgid "Down payment" -msgstr "" +msgstr "Förskotsbetalning" #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__fixed @@ -1538,6 +1556,8 @@ msgid "" "Down payments are made when creating invoices from a sales order. They are " "not copied when duplicating a sales order." msgstr "" +"Förskottsbetalningar görs när fakturor skapas frÃ¥n en försäljningsorder. De " +"kopieras inte när en försäljningsorder dupliceras." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template @@ -1611,6 +1631,9 @@ msgid "" " a validated expense can be re-invoice to a customer at its cost or sales " "price." msgstr "" +"Utgifter och leverantörsfakturor kan faktureras om till en kund. Med detta " +"alternativ kan en godkänd utgift faktureras om till en kund till dess " +"kostnad eller försäljningspris." #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__validity_date @@ -1639,7 +1662,7 @@ msgstr "Extra värden" #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Extra line with %s" -msgstr "" +msgstr "Extra rader med %s" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_fedex @@ -1693,6 +1716,9 @@ msgid "" "customer. The search tool can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"FrÃ¥n denna rapport kan du fÃ¥ en översikt över det belopp som fakturerats " +"till din kund. Sökverktyget kan ocksÃ¥ användas för att anpassa dina " +"fakturorapporter och sÃ¥ledes anpassa denna analys till dina behov." #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__invoiced @@ -1810,16 +1836,19 @@ msgid "" "If the sale is locked, you can not modify it anymore. However, you will " "still be able to invoice or deliver." msgstr "" +"Om försäljningen är lÃ¥st kan du inte längre ändra den. Du kommer dock " +"fortfarande att kunna fakturera eller leverera." #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_packaging__sales msgid "If true, the packaging can be used for sales orders" -msgstr "" +msgstr "Om sant, kan förpackningen användas för försäljningsorder" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__pricelist_id msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected." msgstr "" +"Om du ändrar prislistan kommer endast nyligen tillagda rader att pÃ¥verkas." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form @@ -1888,7 +1917,7 @@ msgstr "Fakturan skapades" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__invoice_mail_template_id msgid "Invoice Email Template" -msgstr "" +msgstr "E-post fakturamall" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__invoice_lines @@ -1910,6 +1939,7 @@ msgstr "Fakturastatus" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_sale_form_view msgid "Invoice after delivery, based on quantities delivered, not ordered." msgstr "" +"Fakturera efter leverans, baserat pÃ¥ levererade kvantiteter, inte beställda." #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_crm_team__invoiced @@ -1918,6 +1948,9 @@ msgid "" "has invoiced this month. It is used to compute the progression ratio of the " "current and target revenue on the kanban view." msgstr "" +"Fakturera inkomst för den nuvarande mÃ¥naden. Detta är det belopp " +"försäljningskanalen har fakturerat denna mÃ¥nad. Det används för att beräkna " +"progressionsförhÃ¥llandet mellan nuvarande och mÃ¥lincome pÃ¥ kanban-vyn." #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_config_settings__default_invoice_policy__delivery @@ -2033,6 +2066,8 @@ msgstr "Är utgÃ¥ngen" msgid "" "Is true if the sales order line comes from an expense or a vendor bills" msgstr "" +"Är sant om försäljningsordern kommer frÃ¥n en utgift eller en " +"leverantörsfaktura" #. module: sale #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0 @@ -2041,12 +2076,14 @@ msgid "" "It is forbidden to modify the following fields in a locked order:\n" "%s" msgstr "" +"Det är förbjudet att ändra följande fält i en lÃ¥st order:\n" +"%s" #. module: sale #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "It is not allowed to confirm an order in the following states: %s" -msgstr "" +msgstr "Det är inte tillÃ¥tet att bekräfta en order i följande tillstÃ¥nd: %s" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_account_move @@ -2198,6 +2235,9 @@ msgid "" "Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n" "Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours." msgstr "" +"Ställ in kvantiteter manuellt pÃ¥ order: Fakturera baserat pÃ¥ den manuellt inmatade kvantiteten, utan att skapa ett analytiskt konto.\n" +"Tidrapporter pÃ¥ kontrakt: Fakturera baserat pÃ¥ de loggade timmarna pÃ¥ den relaterade tidrapporten.\n" +"Skapa en uppgift och spÃ¥ra timmar: Skapa en uppgift vid validering av försäljningsordern och spÃ¥ra arbetstimmar." #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_margin @@ -2481,7 +2521,7 @@ msgstr "Endast orderutkast kan markeras som skickade." #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_product_attribute_custom_value_sol_custom_value_unique msgid "" "Only one Custom Value is allowed per Attribute Value per Sales Order Line." -msgstr "" +msgstr "Endast ett anpassat värde är tillÃ¥tet per attributvärde per orderrad." #. module: sale #. openerp-web @@ -2490,6 +2530,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Open Sales app to send your first quotation in a few clicks." msgstr "" +"Öppna Försäljningsappen för att skicka din första offert med nÃ¥gra klick." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter @@ -2576,6 +2617,8 @@ msgid "" "Ordered Quantity: Invoice quantities ordered by the customer.\n" "Delivered Quantity: Invoice quantities delivered to the customer." msgstr "" +"Beställd kvantitet: Fakturera kvantiteter beställda av kunden.\n" +"Levererad kvantitet: Fakturera kvantiteter levererade till kunden." #. module: sale #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__invoice_policy__order @@ -2629,7 +2672,7 @@ msgstr "Förpackning" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_packaging_qty msgid "Packaging Quantity" -msgstr "" +msgstr "Förpackningskvantitet" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__partner_id @@ -3771,14 +3814,14 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__terms_type msgid "Terms & Conditions format" -msgstr "" +msgstr "Allmänna villkors format" #. module: sale #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0 #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Terms & Conditions: %s" -msgstr "" +msgstr "Allmänna villkor: %s" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content @@ -3788,7 +3831,7 @@ msgstr "Försäljningsvillkor" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content msgid "Terms & Conditions:" -msgstr "" +msgstr "Allmänna villkor:" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__note @@ -3927,7 +3970,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 #, python-format msgid "The provided parameters are invalid." -msgstr "" +msgstr "De angivna parametern är felaktiga" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__currency_rate @@ -3962,6 +4005,11 @@ msgid "" "- You should deliver your products before invoicing them.\n" "- You should modify the invoicing policy of your product: Open the product, go to the \"Sales\" tab and modify invoicing policy from \"delivered quantities\" to \"ordered quantities\". For Services, you should modify the Service Invoicing Policy to 'Prepaid'." msgstr "" +"Det finns inget att fakturera!\n" +"\n" +"Orsaker till detta beteende kan vara:\n" +"- Du bör leverera dina produkter innan du fakturerar dem.\n" +"- Du bör ändra faktureringspolicyn för din produkt: Öppna produkten, gÃ¥ till fliken 'Försäljning' och ändra faktureringspolicyn frÃ¥n 'levererade kvantiteter' till 'beställda kvantiteter'. För tjänster bör du ändra faktureringspolicyn för tjänster till 'Förbetald'." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form @@ -3979,6 +4027,8 @@ msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" +"Det här är ett namn som hjälper dig att hÃ¥lla koll pÃ¥ dina olika " +"kampanjinsatser, t.ex. Fall_Drive, Christmas_Special" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__commitment_date @@ -3986,12 +4036,16 @@ msgid "" "This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery " "order will be scheduled based on this date rather than product lead times." msgstr "" +"Detta är det leveransdatum som utlovats till kunden. Om det är angivet " +"kommer leveransordern att schemaläggas utifrÃ¥n detta datum istället för " +"produktens ledtider." #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__medium_id #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "" +"Detta är leveransmetoden, t.ex. 'Postkort', 'E-post' eller 'Bannerannons'" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__source_id @@ -4000,6 +4054,8 @@ msgid "" "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " "of email list" msgstr "" +"Detta är källan till länken, t.ex. Sökmotor, en annan domän eller namnet pÃ¥ " +"e-postlistan" #. module: sale #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0 @@ -4008,6 +4064,8 @@ msgid "" "This product is packaged by %(pack_size).2f %(pack_name)s. You should sell " "%(quantity).2f %(unit)s." msgstr "" +"Den här produkten är förpackad av %(pack_size).2f %(pack_name)s. Du bör " +"sälja %(quantity).2f %(unit)s." #. module: sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all @@ -4033,6 +4091,12 @@ msgid "" "invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use the " "Invoice Analysis report in the Accounting application." msgstr "" +"Den här rapporten utför analys av dina offerter. Analysen kontrollerar dina " +"försäljningsintäkter och sorterar dem efter olika gruppkrav (säljare, " +"partner, produkt osv.). Använd den här rapporten för att utföra analys av " +"försäljning som ännu inte har fakturerats. Om du vill analysera din " +"omsättning bör du använda rapporten för Fakturaanalys i " +"redovisningsprogrammet." #. module: sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_so_salesteam @@ -4043,6 +4107,12 @@ msgid "" "invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use the " "Invoice Analysis report in the Accounting application." msgstr "" +"Den här rapporten utför en analys av dina försäljningsorder. Analysen " +"kontrollerar dina försäljningsintäkter och sorterar dem efter olika " +"grupperingskriterier (säljare, partner, produkt osv.). Använd den här " +"rapporten för att utföra en analys av försäljningen som ännu inte har " +"fakturerats. Om du vill analysera din omsättning bör du använda rapporten " +"för fakturaanalys i redovisningsapplikationen." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form @@ -4068,7 +4138,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale msgid "To Upsell" -msgstr "" +msgstr "Att försöka sälja nÃ¥got extra" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form @@ -4077,6 +4147,9 @@ msgid "" "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown " "menu *Action*." msgstr "" +"För att skicka inbjudningar i B2B-läge, öppna en kontakt eller markera flera" +" i listvyn och klicka pÃ¥ alternativet 'PortalÃ¥tkomsthantering' i " +"rullgardinsmenyn *Ã…tgärd*." #. module: sale #. openerp-web @@ -4086,6 +4159,8 @@ msgid "" "To speed up order confirmation, we can activate electronic signatures or " "payments." msgstr "" +"För att pÃ¥skynda orderbekräftelsen kan vi aktivera elektroniska signaturer " +"eller betalningar." #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter @@ -4106,7 +4181,7 @@ msgstr "Totalt" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_tax msgid "Total Tax" -msgstr "" +msgstr "Total skatt" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree @@ -4139,7 +4214,7 @@ msgstr "Transaktioner" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__type_name msgid "Type Name" -msgstr "" +msgstr "Skriv namn" #. module: sale #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration @@ -4171,7 +4246,7 @@ msgstr "Enhetspris" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form msgid "Unit Price:" -msgstr "" +msgstr "Enhetspris:" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_uom @@ -4356,6 +4431,8 @@ msgid "" "You can not delete a sent quotation or a confirmed sales order. You must " "first cancel it." msgstr "" +"Du kan inte radera en skickad offert eller en bekräftad försäljningsorder.Du" +" mÃ¥ste först avbryta den." #. module: sale #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0 @@ -4364,6 +4441,8 @@ msgid "" "You can not remove an order line once the sales order is confirmed.\n" "You should rather set the quantity to 0." msgstr "" +"Du kan inte ta bort en orderpost när försäljningsordern har bekräftats.\n" +"Du bör istället sätta kvantiteten till 0." #. module: sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_to_invoice @@ -4379,6 +4458,9 @@ msgid "" " communication will be given to the customer when they choose the payment " "method." msgstr "" +"Du kan ställa in här vilken typ av kommunikation som ska visas pÃ¥ " +"försäljningsorder. Kommunikationen kommer att ges till kunden när de väljer " +"betalningsmetod." #. module: sale #: code:addons/sale/models/product_product.py:0 @@ -4388,6 +4470,8 @@ msgid "" "You cannot change the product's type because it is already used in sales " "orders." msgstr "" +"Du kan inte ändra produkttypen eftersom den redan används i " +"försäljningsbeställningar." #. module: sale #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0 @@ -4396,6 +4480,8 @@ msgid "" "You cannot change the type of a sale order line. Instead you should delete " "the current line and create a new line of the proper type." msgstr "" +"Du kan inte ändra typen av en försäljningsorder-rad. Istället bör du ta bort" +" den nuvarande raden och skapa en ny rad av rätt typ." #. module: sale #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.product_template_action @@ -4436,18 +4522,20 @@ msgid "" "Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n" " Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)." msgstr "" +"Ditt erbjudande innehÃ¥ller produkter frÃ¥n företaget %(product_company)s medan ditt erbjudande tillhör företaget %(quote_company)s. \n" +" Var god ändra företaget för ditt erbjudande eller ta bort produkterna frÃ¥n andra företag (%(bad_products)s)." #. module: sale #: model:ir.actions.server,name:sale.send_invoice_cron_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:sale.send_invoice_cron #: model:ir.cron,name:sale.send_invoice_cron msgid "automatic invoicing: send ready invoice" -msgstr "" +msgstr "automatisk fakturering: skicka redo faktura" #. module: sale #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_bpost msgid "bpost Connector" -msgstr "" +msgstr "bpost-anslutning" #. module: sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template @@ -4464,13 +4552,13 @@ msgstr "dagar" #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "sale order" -msgstr "" +msgstr "försäljningsorder" #. module: sale #: model:mail.template,report_name:sale.email_template_edi_sale #: model:mail.template,report_name:sale.mail_template_sale_confirmation msgid "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}" -msgstr "" +msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}" #. module: sale #: model:mail.template,subject:sale.mail_template_sale_confirmation diff --git a/addons/sale_coupon/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_coupon/i18n/pt_BR.po index 2fcd6778c94c..810ead298e37 100644 --- a/addons/sale_coupon/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_coupon/i18n/pt_BR.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Linha do pedido de vendas" #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Sales Orders" -msgstr "Ordens de Vendas" +msgstr "Pedidos de vendas" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 diff --git a/addons/sale_management/i18n/sv.po b/addons/sale_management/i18n/sv.po index 5077e09ea5ca..b3b61bdab9f6 100644 --- a/addons/sale_management/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_management/i18n/sv.po @@ -17,6 +17,7 @@ # Simon S, 2022 # Robin Calvin, 2022 # Stephen Schmidt <stephen.schmidt@linserv.se>, 2023 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Schmidt <stephen.schmidt@linserv.se>, 2023\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,12 +36,12 @@ msgstr "" #. module: sale_management #: model:sale.order.template.line,name:sale_management.sale_order_template_line_1 msgid "4 Person Desk" -msgstr "" +msgstr "4-personers skrivbord" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.report_saleorder_document_inherit_sale_management msgid "<span>Options</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>Alternativ</span>" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__active @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Lägg till orderrad" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_digest_digest__kpi_all_sale_total msgid "All Sales" -msgstr "" +msgstr "All försäljning" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Skapa standardiserade offerter med standardprodukter" #. module: sale_management #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_management.sale_order_template_action msgid "Create your quotation template" -msgstr "" +msgstr "Skapa din offertmall" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__create_uid @@ -245,12 +246,12 @@ msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_option__sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a list of optional products." -msgstr "" +msgstr "Ger sekvensordningen när en lista med valfria produkter visas." #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template_line__sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale quote lines." -msgstr "" +msgstr "Ger sekvensordningen när en lista över offertrader visas." #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__id @@ -266,6 +267,8 @@ msgid "" "If unchecked, it will allow you to hide the quotation template without " "removing it." msgstr "" +"Om den inte kontrolleras, kommer den att lÃ¥ta dig dölja citatmallen utan att" +" ta bort den." #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_digest_digest__kpi_all_sale_total_value @@ -310,7 +313,7 @@ msgstr "Rader" #. module: sale_management #: model:ir.model.constraint,message:sale_management.constraint_sale_order_template_line_accountable_product_id_required msgid "Missing required product and UoM on accountable sale quote line." -msgstr "" +msgstr "Saknar nödvändig produkt och enhet pÃ¥ ansvarig offertrad." #. module: sale_management #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_management.selection__sale_order_template_line__display_type__line_note @@ -321,7 +324,7 @@ msgstr "Anteckning" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template__number_of_days msgid "Number of days for the validity date computation of the quotation" -msgstr "" +msgstr "Antal dagar för beräkning av giltighetsdatum för offerten" #. module: sale_management #: model:sale.order.template.option,name:sale_management.sale_order_template_option_1 @@ -359,7 +362,7 @@ msgstr "Optioner" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__is_present msgid "Present on Quotation" -msgstr "" +msgstr "Närvarande pÃ¥ offert" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__product_id @@ -403,7 +406,7 @@ msgstr "Offertmall" #. module: sale_management #: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order_template_line msgid "Quotation Template Line" -msgstr "" +msgstr "Offertmallrad" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form @@ -413,7 +416,7 @@ msgstr "Offertmallrader" #. module: sale_management #: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order_template_option msgid "Quotation Template Option" -msgstr "" +msgstr "Offertmallalternativ" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__sale_order_template_id @@ -484,7 +487,7 @@ msgstr "Orderrad" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__order_id msgid "Sales Order Reference" -msgstr "" +msgstr "Orderreferens" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote @@ -494,7 +497,7 @@ msgstr "Offertmallsrader" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_search msgid "Search Quotation Template" -msgstr "" +msgstr "Sökmall för offert" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_management.selection__sale_order_template_line__display_type__line_section @@ -509,6 +512,9 @@ msgid "" "and populate your orders with multiple quantities of each variant. This " "feature also exists in the Purchase application." msgstr "" +"Säljer du samma produkt i olika storlekar eller färger? Prova produktgallret" +" och fyll dina beställningar med flera kvantiteter av varje variant. Denna " +"funktion finns ocksÃ¥ i inköpsapplikationen." #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__sequence @@ -523,6 +529,10 @@ msgid "" "to help sales configure a product with different options: colors, size, " "capacity, etc. Make sale orders encoding easier and error-proof." msgstr "" +"Kämpar du med en komplex produktkatalog? Prova Produktkonfiguratorn ör att " +"hjälpa försäljningen att konfigurera en produkt med olika alternativ: " +"färger, storlek, kapacitet, etc. Gör inmatning av försäljningsordrar enklare" +" och felfri." #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template_line__display_type @@ -558,18 +568,20 @@ msgid "" "This field will be checked if the option line's product is already present " "in the quotation." msgstr "" +"Detta fält kommer att kontrolleras om produktlinjens alternativ redan finns " +"i offerten." #. module: sale_management #: model:digest.tip,name:sale_management.digest_tip_sale1_management_0 #: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale1_management_0 msgid "Tip: Odoo supports configurable products" -msgstr "" +msgstr "Tips: Odoo stöder konfigurerbara produkter" #. module: sale_management #: model:digest.tip,name:sale_management.digest_tip_sale_management_1 #: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale_management_1 msgid "Tip: Sell or buy products in bulk with matrixes" -msgstr "" +msgstr "Tips: Sälj eller köp produkter i bulk med matriser" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__price_unit @@ -581,7 +593,7 @@ msgstr "Enhetspris" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote msgid "Unit Price:" -msgstr "" +msgstr "Enhetspris:" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__product_uom_id @@ -606,6 +618,9 @@ msgid "" " Send these quotes by email and let your customers sign online.\n" " Use cross-selling and discounts to push and boost your sales." msgstr "" +"Använd mallar för att skapa polerade, professionella offertförslag inom minuter.\n" +"Skicka dessa offertförslag via e-post och lÃ¥t dina kunder signera online.\n" +"Använd korsförsäljning och rabatter för att driva och öka dina försäljningar." #. module: sale_management #: code:addons/sale_management/models/sale_order.py:0 @@ -628,12 +643,14 @@ msgid "" "Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n" " Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)." msgstr "" +"Ditt erbjudande innehÃ¥ller produkter frÃ¥n företaget %(product_company)s medan ditt erbjudande tillhör företaget %(quote_company)s. \n" +" Var god ändra företaget för ditt erbjudande eller ta bort produkterna frÃ¥n andra företag (%(bad_products)s)." #. module: sale_management #: code:addons/sale_management/models/sale_order_template.py:0 #, python-format msgid "Your template cannot contain products from multiple companies." -msgstr "" +msgstr "Din mall kan inte innehÃ¥lla produkter frÃ¥n flera företag." #. module: sale_management #: code:addons/sale_management/models/sale_order_template.py:0 @@ -642,6 +659,8 @@ msgid "" "Your template contains products from company %(product_company)s whereas your template belongs to company %(template_company)s. \n" " Please change the company of your template or remove the products from other companies." msgstr "" +"Din mall innehÃ¥ller produkter frÃ¥n företaget %(product_company)s medan din mall tillhör företaget %(template_company)s. \n" +" Vänligen ändra företaget för din mall eller ta bort produkterna frÃ¥n andra företag." #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form @@ -651,4 +670,4 @@ msgstr "dagar" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "e.g. Standard Consultancy Package" -msgstr "" +msgstr "t.ex. Standardkonsultpaket" diff --git a/addons/sale_mrp/i18n/ca.po b/addons/sale_mrp/i18n/ca.po index c9e2244df74b..9a88ef554e67 100644 --- a/addons/sale_mrp/i18n/ca.po +++ b/addons/sale_mrp/i18n/ca.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Arnau Ros, 2021 # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2021 # marcescu, 2022 +# martioodo hola, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: marcescu, 2022\n" +"Last-Translator: martioodo hola, 2023\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,6 +33,16 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Fabricat</span>" msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale</span>" msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Venda</span>" +#. module: sale_mrp +#: code:addons/sale_mrp/models/mrp_bom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"As long as there are some sale order lines that must be delivered/invoiced and are related to these bills of materials, you can not remove them.\n" +"The error concerns these products: %s" +msgstr "" +"Mentre hi hagi algunes lÃnies de comandes de venda que s'han de lliurar/facturar i estiguin relacionades amb aquestes factures de materials, no les podeu eliminar.\n" +"L'error es refereix a aquests productes: %s" + #. module: sale_mrp #: model:ir.model.fields,field_description:sale_mrp.field_sale_order__mrp_production_count msgid "Count of MO generated" diff --git a/addons/sale_product_configurator/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_product_configurator/i18n/pt_BR.po index e41a2d7dcfb0..cd69ff1d1f2b 100644 --- a/addons/sale_product_configurator/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_product_configurator/i18n/pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2021 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Quantidade" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form msgid "Recommend when 'Adding to Cart' or quotation" -msgstr "" +msgstr "Recomenda ao adicionar produto ao carrinho ou cotação" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config diff --git a/addons/sale_project/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_project/i18n/pt_BR.po index 45e5897af9f3..c04a72ec66d4 100644 --- a/addons/sale_project/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_project/i18n/pt_BR.po @@ -6,6 +6,8 @@ # Martin Trigaux, 2021 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2021 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 +# Layna Nascimento, 2023 +# Kevilyn Rosa, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Nada" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__project_count msgid "Number of Projects" -msgstr "" +msgstr "Número de projetos" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__invoice_count @@ -389,7 +391,7 @@ msgstr "" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__task_to_invoice msgid "To invoice" -msgstr "Para faturar" +msgstr "A faturar" #. module: sale_project #: code:addons/sale_project/models/project.py:0 diff --git a/addons/sale_quotation_builder/i18n/sv.po b/addons/sale_quotation_builder/i18n/sv.po index d7727f8ae5aa..3f589629f496 100644 --- a/addons/sale_quotation_builder/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_quotation_builder/i18n/sv.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2021 # Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2021 # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -193,12 +194,12 @@ msgstr "Offertmall" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line msgid "Quotation Template Line" -msgstr "" +msgstr "Offertmallrad" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option msgid "Quotation Template Option" -msgstr "" +msgstr "Offertmallalternativ" #. module: sale_quotation_builder #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option diff --git a/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po index e3d3c2a742f5..849fb94f32fb 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2021 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Ordens de Venda" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_production_lot__sale_order_count msgid "Sale order count" -msgstr "Contagem Pedido de Venda" +msgstr "Contagem do pedido de venda" #. module: sale_stock #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_report @@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "Linhas do Pedido de Venda" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_production_lot__sale_order_ids msgid "Sales Orders" -msgstr "Ordens de Vendas" +msgstr "Pedidos de vendas" #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_company__security_lead diff --git a/addons/sale_stock/i18n/sv.po b/addons/sale_stock/i18n/sv.po index 7e015bb8f7b4..4b11daf12c70 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/sv.po @@ -13,6 +13,7 @@ # emavertel, 2022 # Simon S, 2022 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -114,6 +115,11 @@ msgid "" " - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n" " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n" msgstr "" +"Enligt produktkonfigurationen kan den levererade mängden automatiskt beräknas av mekanismen :\n" +" - Manuell: mängden ställs in manuellt pÃ¥ raden\n" +" - Analytisk FrÃ¥n utgifter: mängden är summan av postade utgifter\n" +" - Tidsrapport: mängden är summan av timmar registrerade pÃ¥ uppgifter kopplade till denna försäljningsrad\n" +" - Lagerflyttningar: mängden kommer frÃ¥n bekräftade plockningar\n" #. module: sale_stock #: model:ir.ui.menu,name:sale_stock.menu_aftersale @@ -211,6 +217,10 @@ msgid "" "shipping, the shipping policy of the order will be taken into account to " "either use the minimum or maximum lead time of the order lines." msgstr "" +"Leveransdatum du kan lova kunden, beräknat frÃ¥n den minsta ledtiden för " +"orderlinjerna i fallet med serviceprodukter. Vid leverans kommer orderns " +"leveranspolicy att tas i beaktande för att använda antingen den minsta eller" +" största ledtiden för orderlinjerna." #. module: sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__display_qty_widget diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/de.po b/addons/sale_timesheet/i18n/de.po index c00cf24313b4..55ed0f05be39 100644 --- a/addons/sale_timesheet/i18n/de.po +++ b/addons/sale_timesheet/i18n/de.po @@ -1642,7 +1642,8 @@ msgstr "Stundennachweise ansehen" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_product_timesheet_form msgid "Warn the salesperson for an upsell when work done exceeds" msgstr "" -"Upselling-Hinweis an einen Verkäufer, wenn mehr Arbeit geleistet wurde als" +"Upselling-Hinweis an einen Vertriebsmitarbeiter, wenn mehr Arbeit geleistet " +"wurde als" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project__warning_employee_rate diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_timesheet/i18n/pt_BR.po index 7336e727dc5d..dcd66f50c6d0 100644 --- a/addons/sale_timesheet/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sale_timesheet/i18n/pt_BR.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2021 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2021 +# Kevilyn Rosa, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "Modelo de Projeto" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_update msgid "Project Update" -msgstr "" +msgstr "TÃtulo do projeto" #. module: sale_timesheet #: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_create_sale_order__project_id diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po b/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po index e0fe022158b9..dfe23837c8b4 100644 --- a/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_timesheet/i18n/sv.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Robin Calvin, 2022 # Simon S, 2022 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -158,6 +159,11 @@ msgid "" " - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n" " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n" msgstr "" +"Enligt produktkonfigurationen kan den levererade mängden automatiskt beräknas av mekanismen :\n" +" - Manuell: mängden ställs in manuellt pÃ¥ raden\n" +" - Analytisk FrÃ¥n utgifter: mängden är summan av postade utgifter\n" +" - Tidsrapport: mängden är summan av timmar registrerade pÃ¥ uppgifter kopplade till denna försäljningsrad\n" +" - Lagerflyttningar: mängden kommer frÃ¥n bekräftade plockningar\n" #. module: sale_timesheet #: model:project.project,name:sale_timesheet.project_support @@ -734,6 +740,9 @@ msgid "" "Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n" "Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours." msgstr "" +"Ställ in kvantiteter manuellt pÃ¥ order: Fakturera baserat pÃ¥ den manuellt inmatade kvantiteten, utan att skapa ett analytiskt konto.\n" +"Tidrapporter pÃ¥ kontrakt: Fakturera baserat pÃ¥ de loggade timmarna pÃ¥ den relaterade tidrapporten.\n" +"Skapa en uppgift och spÃ¥ra timmar: Skapa en uppgift vid validering av försäljningsordern och spÃ¥ra arbetstimmar." #. module: sale_timesheet #: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:0 diff --git a/addons/sales_team/i18n/de.po b/addons/sales_team/i18n/de.po index 47ad2a842560..0d256dfb1b70 100644 --- a/addons/sales_team/i18n/de.po +++ b/addons/sales_team/i18n/de.po @@ -4,8 +4,6 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2021 -# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2021 -# Jérôme JEK <jek@odoo.com>, 2021 # Ahmed Aly <ahmed.aly@datenpol.at>, 2021 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Larissa Manderfeld, 2023 @@ -197,7 +195,7 @@ msgstr "Ein Sales Team erstellen" #. module: sales_team #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.crm_team_member_action msgid "Create a new salesman" -msgstr "Erstellen Sie einen neuen Verkäufer" +msgstr "Erstellen Sie einen neuen Vertriebsmitarbeiter" #. module: sales_team #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sales_team.mail_activity_type_action_config_sales @@ -275,8 +273,8 @@ msgid "" "Follow this salesteam to automatically track the events associated to users " "of this team." msgstr "" -"Diesem Verkäufer abonnieren, um automatisch den Vorgängen dieses Benutzers " -"und denen seines Teams zu benachrichtigt zu werden." +"Diesem Vertriebsmitarbeiter abonnieren, um automatisch den Vorgängen dieses " +"Benutzers und denen seines Teams zu benachrichtigt zu werden." #. module: sales_team #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__message_follower_ids @@ -534,12 +532,12 @@ msgstr "Verkauf" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_tree msgid "Sales Men" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: sales_team #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sales_team.crm_team_member_view_search msgid "Sales Person" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: sales_team #: model:ir.model,name:sales_team.model_crm_team @@ -579,7 +577,7 @@ msgstr "Verkaufsteams" #. module: sales_team #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__user_id msgid "Salesperson" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: sales_team #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team__member_ids diff --git a/addons/sales_team/i18n/pt_BR.po b/addons/sales_team/i18n/pt_BR.po index 757bcc8a58ba..0c24e44a4758 100644 --- a/addons/sales_team/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sales_team/i18n/pt_BR.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>, 2021 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # Kevilyn Rosa, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:sales_team.crm_team_action_sales #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_res_users__crm_team_ids msgid "Sales Teams" -msgstr "Equipes de Vendas" +msgstr "Equipes de vendas" #. module: sales_team #: model:ir.model.fields,field_description:sales_team.field_crm_team_member__user_id diff --git a/addons/sms/i18n/id.po b/addons/sms/i18n/id.po index 944b6f433e11..611e9adc7c1d 100644 --- a/addons/sms/i18n/id.po +++ b/addons/sms/i18n/id.po @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id msgid "Sms Template" -msgstr "" +msgstr "Templat SMS" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number diff --git a/addons/sms/i18n/pt_BR.po b/addons/sms/i18n/pt_BR.po index b873873a106b..91a7aaed5137 100644 --- a/addons/sms/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/sms/i18n/pt_BR.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2021 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # Kevilyn Rosa, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -780,6 +781,10 @@ msgid "" "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " "object.partner_id.lang }}." msgstr "" +"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar ao enviar um " +"e-mail. Se não for definido, a versão inglês será usada. Isso geralmente " +"deve ser uma expressão marcadora de posição que fornece o idioma apropriado," +" por exemplo, {{ object.partner_id.lang }}." #. module: sms #: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__null_value @@ -886,7 +891,7 @@ msgstr "Remover a ação contextual do modelo relacionado" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model msgid "Rendering Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de renderização" #. module: sms #: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend diff --git a/addons/stock/i18n/ca.po b/addons/stock/i18n/ca.po index 1f9baee49d1c..eeaf6d9ed6dd 100644 --- a/addons/stock/i18n/ca.po +++ b/addons/stock/i18n/ca.po @@ -8164,6 +8164,8 @@ msgid "" "This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of" " it belonging to another company." msgstr "" +"El producte d'aquesta empresa no es pot canviar mentre hi hagi moviments " +"d'estoc que pertanyin a una altra empresa." #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity @@ -9719,3 +9721,5 @@ msgid "" "It is not allow to import reserved quantity, you have to use the quantity " "directly." msgstr "" +"No permet importar quantitat reservada, heu d'utilitzar la quantitat " +"directament." diff --git a/addons/stock/i18n/cs.po b/addons/stock/i18n/cs.po index 7fcc022f19f8..bd1b4357ad71 100644 --- a/addons/stock/i18n/cs.po +++ b/addons/stock/i18n/cs.po @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Moje poÄty" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search msgid "My Transfers" -msgstr "" +msgstr "Moje pÅ™esuny" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_removal__name @@ -4521,7 +4521,7 @@ msgstr "Nové" #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0 #, python-format msgid "New Move:" -msgstr "" +msgstr "Nový pÅ™esun:" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_move_action msgid "No stock move found" -msgstr "" +msgstr "Nenalezen žádný pÅ™esun zásob" #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "PoÄet akcÃ" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_assign_serial__next_serial_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__next_serial_count msgid "Number of SN" -msgstr "" +msgstr "PoÄet sériových ÄÃsel" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__message_has_error_counter @@ -4923,13 +4923,13 @@ msgstr "Objednávka" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable msgid "Order Once" -msgstr "" +msgstr "Objednat jednou" #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Order signed" -msgstr "" +msgstr "Objednávka podepsána" #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgstr "Filtr výrobnÃch dávek" #: model:ir.ui.menu,name:stock.stock_move_line_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_scrap_form_view msgid "Product Moves" -msgstr "" +msgstr "PÅ™esuny produktu" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_line @@ -5585,13 +5585,13 @@ msgstr "Obaly produktů" #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Product Quantity Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Potvrzeno množstvà produktu" #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 #, python-format msgid "Product Quantity Updated" -msgstr "" +msgstr "Aktualizováno množstvà produktu" #. module: stock #. openerp-web @@ -5685,7 +5685,7 @@ msgstr "UmÃstÄ›nà výroby" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search msgid "Production Locations" -msgstr "" +msgstr "UmÃstÄ›nà výroby" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_quantity_history.py:0 @@ -5705,7 +5705,7 @@ msgstr "Produkty" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__products_availability_state msgid "Products Availability State" -msgstr "" +msgstr "Stav dostupnosti produktu" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking__priority @@ -5719,12 +5719,12 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/product.py:0 #, python-format msgid "Products: %(location)s" -msgstr "" +msgstr "Produkty: %(location)s" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__group_propagation_option__propagate msgid "Propagate" -msgstr "" +msgstr "Propagovat" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__propagate_cancel @@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "Vytáhnout" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule msgid "Pull Rule" -msgstr "" +msgstr "Pravidlo vytaženÃ" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_rule @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgstr "Push pravidlo" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_rule__action__push msgid "Push To" -msgstr "" +msgstr "TlaÄit do" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form @@ -6068,34 +6068,35 @@ msgstr "ÚÄtenky" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form msgid "Receive From" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ijmout ze" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__reception_steps__one_step msgid "Receive goods directly (1 step)" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ijmout zbožà pÅ™Ãmo (1 krok)" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__reception_steps__two_steps msgid "Receive goods in input and then stock (2 steps)" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ijmout zbožà na vstup a poté na sklad (2 kroky)" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__stock_warehouse__reception_steps__three_steps msgid "Receive goods in input, then quality and then stock (3 steps)" msgstr "" +"PÅ™ijmout zbožà na vstup, poté kontrola kvality a poté na sklad (3 kroky)" #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0 #, python-format msgid "Receive in 1 step (stock)" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ijmout v 1 kroku (sklad)" #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0 #, python-format msgid "Receive in 2 steps (input + stock)" -msgstr "" +msgstr "PÅ™ijmout ve 2 krocÃch (vstup + sklad)" #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_warehouse.py:0 @@ -6166,7 +6167,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_group__stock_move_ids msgid "Related Stock Moves" -msgstr "" +msgstr "SouvisejÃcà pÅ™esuny zásob" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search @@ -6301,7 +6302,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type__reservation_method msgid "Reservation Method" -msgstr "" +msgstr "Způsob rezervace" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view @@ -6316,7 +6317,7 @@ msgstr "VyjÃmka" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_category__packaging_reserve_method__full msgid "Reserve Only Full Packagings" -msgstr "" +msgstr "Rezervovat pouze celá balenÃ" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_category__packaging_reserve_method @@ -6328,17 +6329,17 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_category__packaging_reserve_method msgid "Reserve Packagings" -msgstr "" +msgstr "Rezervovat balenÃ" #. module: stock #: model:ir.model.fields.selection,name:stock.selection__product_category__packaging_reserve_method__partial msgid "Reserve Partial Packagings" -msgstr "" +msgstr "Rezervovat ÄásteÄná balenÃ" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form msgid "Reserve before scheduled date" -msgstr "" +msgstr "Rezervovat pÅ™ed plánovaným datem" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_line__product_uom_qty @@ -6356,13 +6357,13 @@ msgstr "Rezervované množstvÃ" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_product_product_replenishment msgid "Reserved from stock" -msgstr "" +msgstr "Rezervováno ze zásob" #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0 #, python-format msgid "Reserving a negative quantity is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Rezervace záporného množstvà nenà dovolená." #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__responsible_id diff --git a/addons/stock/i18n/de.po b/addons/stock/i18n/de.po index 3e9ba227fa67..003c82361e02 100644 --- a/addons/stock/i18n/de.po +++ b/addons/stock/i18n/de.po @@ -6008,6 +6008,8 @@ msgid "" "Quants are auto-deleted when appropriate. If you must manually delete them, " "please ask a stock manager to do it." msgstr "" +"Quants werden bei Bedarf automatisch gelöscht. Wenn Sie sie manuell löschen " +"müssen, bitten Sie bitte einen Lagerverwalter, dies zu tun." #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 @@ -8191,6 +8193,16 @@ msgstr "" "Das Unternehmen dieses Produkts kann nicht geändert werden, solange es " "Mengen dieses Produkts gibt, die einem anderen Unternehmen gehören." +#. module: stock +#: code:addons/stock/models/product.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of" +" it belonging to another company." +msgstr "" +"Das Unternehmen dieses Produkts kann nicht geändert werden, solange es " +"Bestandsbewegungen gibt, die einem anderen Unternehmen gehören." + #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity msgid "" @@ -8604,7 +8616,7 @@ msgstr "Mengeneinheiten" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__product_uom_id msgid "Unit of measure" -msgstr "" +msgstr "Maßeinheit" #. module: stock #: code:addons/stock/models/stock_quant.py:0 @@ -9753,3 +9765,13 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Global Visibility Days" msgstr "Globale Sichtbarkeitstage" + +#. module: stock +#: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"It is not allow to import reserved quantity, you have to use the quantity " +"directly." +msgstr "" +"Es ist nicht möglich, reservierte Mengen zu importieren, Sie müssen die " +"Menge direkt verwenden." diff --git a/addons/stock/i18n/fr.po b/addons/stock/i18n/fr.po index 7f666d857595..71fe5e4dfc02 100644 --- a/addons/stock/i18n/fr.po +++ b/addons/stock/i18n/fr.po @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Activités" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__activity_state diff --git a/addons/stock/i18n/id.po b/addons/stock/i18n/id.po index 89a5fc8adbb0..2f234fd2a85b 100644 --- a/addons/stock/i18n/id.po +++ b/addons/stock/i18n/id.po @@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Sign" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__group_stock_sign_delivery diff --git a/addons/stock/i18n/ko.po b/addons/stock/i18n/ko.po index 2cebf2a9ea9c..86c2ca4d04ee 100644 --- a/addons/stock/i18n/ko.po +++ b/addons/stock/i18n/ko.po @@ -7490,6 +7490,8 @@ msgid "" "order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in " "writing." msgstr "" +"ì´ì™€ ê°™ì€ í‘œì¤€ íŒë§¤ ì´ìš©ì•½ê´€ ì´ì „ ê±´ì— ëŒ€í•´ì„œë„, ê³ ê°ì€ ìžì²´ 표준 ì´ìš©ì•½ê´€ ì ìš©ì„ ëª…ì‹œì 으로 ì² íšŒí•˜ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤. ë‚´ìš©ì´ íš¨ë ¥ì„ " +"ê°€ì§€ë ¤ë©´, ëª¨ë“ ì˜ˆì™¸ 사í•ì— 대하여 ì‚¬ì „ì— ëª…í™•ížˆ 서면 ë™ì˜ë¥¼ 마ì³ì•¼ 합니다. " #. module: stock #: model:ir.model.constraint,message:stock.constraint_stock_warehouse_orderpoint_product_location_check @@ -7841,6 +7843,14 @@ msgid "" "it belonging to another company." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/models/product.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of" +" it belonging to another company." +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity msgid "" @@ -9288,3 +9298,11 @@ msgstr "{{ object.company_id.name }} 배송 주문서 (Ref {{ object.name or 'n/ #, python-format msgid "Global Visibility Days" msgstr "" + +#. module: stock +#: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"It is not allow to import reserved quantity, you have to use the quantity " +"directly." +msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/pt_BR.po b/addons/stock/i18n/pt_BR.po index 7ea8e094c22a..2c7a7f6ead84 100644 --- a/addons/stock/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock/i18n/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ # Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2021 # Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Kevilyn Rosa, 2023 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023 +# Kevilyn Rosa, 2023 # Layna Nascimento, 2023 # msgid "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Choose Labels Layout" -msgstr "" +msgstr "Selecionar layout das etiquetas" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quantity_history__inventory_datetime @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Escolha a localização do destino" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_label_layout msgid "Choose the sheet layout to print the labels" -msgstr "" +msgstr "Escolha o layout da folha para imprimir as etiquetas" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quantity_history @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_dhl msgid "DHL Express Connector" -msgstr "" +msgstr "Conector DHL Express" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_quantity__date @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Descrição" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form msgid "Description for Delivery Orders" -msgstr "Descrição para Ordens de Entrega" +msgstr "Descrição para pedidos de entrega" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Descrição da Separação" #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__description_pickingout #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template__description_pickingout msgid "Description on Delivery Orders" -msgstr "Descrição em Ordens de Entrega" +msgstr "Descrição para pedidos de entrega" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product__description_picking @@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move__product_packaging_id msgid "Packaging" -msgstr "Empacotamento" +msgstr "Embalagem" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_package_type__height @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form #, python-format msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "Imprimir etiquetas" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking__printed @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr "Etiqueta do Produto (ZPL)" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_label_product_product_view msgid "Product Label Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório da etiqueta do produto" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.search_product_lot_filter @@ -5637,13 +5637,13 @@ msgstr "Unidade de Medida do Produto" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.stock_product_normal_action #: model:ir.ui.menu,name:stock.product_product_menu msgid "Product Variants" -msgstr "Variantes de Produto" +msgstr "Variantes de produto" #. module: stock #: code:addons/stock/report/product_label_report.py:0 #, python-format msgid "Product model not defined, Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "Modelo do produto não definido, entre em contato com o administrador." #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_form @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr "Regra de Reordenamento" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree_editable_config msgid "Reordering Rules" -msgstr "Regras de Recompra" +msgstr "Recompra" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.warehouse_orderpoint_search @@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "TERMOS PADRÃO E CONDIÇÕES DE VENDA" #: code:addons/stock/static/src/xml/stock_orderpoint.xml:0 #, python-format msgid "Sales History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de vendas" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_replenish__date_planned @@ -7943,8 +7943,8 @@ msgid "" "This note is added to receipt orders (e.g. where to store the product in the" " warehouse)." msgstr "" -"Esta nota é adicionada em ordens de recebimento (ex: onde armazenar o " -"produto no armazem)." +"Esta nota é adicionada em pedidos de recebimento (ex.: onde armazenar o " +"produto no armazém)." #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_return_picking_form diff --git a/addons/stock/i18n/ru.po b/addons/stock/i18n/ru.po index 64718493904c..7bb6edf8fcf8 100644 --- a/addons/stock/i18n/ru.po +++ b/addons/stock/i18n/ru.po @@ -27,6 +27,7 @@ # valmasone, 2022 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022 # Alena Vlasova, 2023 +# alenafairy, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Choose Labels Layout" -msgstr "" +msgstr "Выбрать макет Ñтикеток" #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quantity_history__inventory_datetime @@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr "Выберите меÑтонахождение назначениÑ" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_label_layout msgid "Choose the sheet layout to print the labels" -msgstr "" +msgstr "Выберите макет лиÑта Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð¸ Ñтикеток" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quantity_history @@ -7987,6 +7988,14 @@ msgid "" "it belonging to another company." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/models/product.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of" +" it belonging to another company." +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity msgid "" @@ -9509,3 +9518,11 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Global Visibility Days" msgstr "" + +#. module: stock +#: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"It is not allow to import reserved quantity, you have to use the quantity " +"directly." +msgstr "" diff --git a/addons/stock/i18n/sv.po b/addons/stock/i18n/sv.po index 04a08bafca1f..b2b22a73b148 100644 --- a/addons/stock/i18n/sv.po +++ b/addons/stock/i18n/sv.po @@ -21,6 +21,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7760,6 +7761,14 @@ msgid "" "it belonging to another company." msgstr "" +#. module: stock +#: code:addons/stock/models/product.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This product's company cannot be changed as long as there are stock moves of" +" it belonging to another company." +msgstr "" + #. module: stock #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty__new_quantity msgid "" @@ -9087,7 +9096,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_config_settings__module_delivery_bpost msgid "bpost Connector" -msgstr "" +msgstr "bpost-anslutning" #. module: stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_rule_form @@ -9213,7 +9222,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:mail.template,report_name:stock.mail_template_data_delivery_confirmation msgid "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}" -msgstr "" +msgstr "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}" #. module: stock #: model:mail.template,subject:stock.mail_template_data_delivery_confirmation @@ -9227,3 +9236,11 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Global Visibility Days" msgstr "" + +#. module: stock +#: code:addons/stock/models/stock_move_line.py:0 +#, python-format +msgid "" +"It is not allow to import reserved quantity, you have to use the quantity " +"directly." +msgstr "" diff --git a/addons/stock_account/i18n/id.po b/addons/stock_account/i18n/id.po index 154451d1d466..ea74ecbba131 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/id.po +++ b/addons/stock_account/i18n/id.po @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Template Bagan Akun" #. module: stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__account_move_ids msgid "Account Move" -msgstr "" +msgstr "Account Move" #. module: stock_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/fr.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/fr.po index 4674b36aa1af..a1dac2e223c0 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/fr.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/fr.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Activités" #. module: stock_landed_costs #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: stock_landed_costs #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_state diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/fr.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/fr.po index f56a5f87b26a..a9eb8f0ef74f 100644 --- a/addons/stock_picking_batch/i18n/fr.po +++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/fr.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Activités" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/pt_BR.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/pt_BR.po index 50b1bab6a80d..8bfcec49c4dc 100644 --- a/addons/stock_picking_batch/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/pt_BR.po @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Verificar Disponibilidade" #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 #, python-format msgid "Choose Labels Layout" -msgstr "" +msgstr "Selecionar layout das etiquetas" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__company_id @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Imprimir" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form msgid "Print Labels" -msgstr "" +msgstr "Imprimir etiquetas" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch diff --git a/addons/stock_picking_batch/i18n/ru.po b/addons/stock_picking_batch/i18n/ru.po index 96e7fef0dd4a..94de7ebd7c39 100644 --- a/addons/stock_picking_batch/i18n/ru.po +++ b/addons/stock_picking_batch/i18n/ru.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2021 # Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2021 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022 +# alenafairy, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 13:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Проверить доÑтупноÑÑ‚ÑŒ" #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 #, python-format msgid "Choose Labels Layout" -msgstr "" +msgstr "Выбрать макет Ñтикеток" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__company_id diff --git a/addons/survey/i18n/fr.po b/addons/survey/i18n/fr.po index 7d87f08cc3e2..86f6c067e8db 100644 --- a/addons/survey/i18n/fr.po +++ b/addons/survey/i18n/fr.po @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Activités" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_state diff --git a/addons/survey/i18n/id.po b/addons/survey/i18n/id.po index 0eab0714bd98..9a9151a09956 100644 --- a/addons/survey/i18n/id.po +++ b/addons/survey/i18n/id.po @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Masuk diwajibkan" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__template_id msgid "Mail Template" -msgstr "" +msgstr "Templat Email" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_main_attachment_id diff --git a/addons/survey/i18n/nl.po b/addons/survey/i18n/nl.po index baad559af216..e96dd4ea7ede 100644 --- a/addons/survey/i18n/nl.po +++ b/addons/survey/i18n/nl.po @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Fruit en groenten" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_badge msgid "Gamification Badge" -msgstr "Gamification badge" +msgstr "Gamificatie badge" #. module: survey #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_challenge diff --git a/addons/survey/i18n/pt_BR.po b/addons/survey/i18n/pt_BR.po index adba5eafb245..dd8c08519e90 100644 --- a/addons/survey/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/survey/i18n/pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Martin Trigaux, 2021 +# Layna Nascimento, 2023 # Kevilyn Rosa, 2023 # msgid "" @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_access_mode #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_mode msgid "Access Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de acesso" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_token @@ -1067,7 +1068,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__can_edit_body msgid "Can Edit Body" -msgstr "" +msgstr "Corpo de texto pode ser editado" #. module: survey #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3 @@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr "Somente pessoas convidadas" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__is_mail_template_editor msgid "Is Editor" -msgstr "" +msgstr "É editor" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower @@ -2859,6 +2860,10 @@ msgid "" "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " "object.partner_id.lang }}." msgstr "" +"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar ao enviar um " +"e-mail. Se não for definido, a versão inglês será usada. Isso geralmente " +"deve ser uma expressão marcadora de posição que fornece o idioma apropriado," +" por exemplo, {{ object.partner_id.lang }}." #. module: survey #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__null_value @@ -3152,7 +3157,7 @@ msgstr "Registrado" #. module: survey #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__render_model msgid "Rendering Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de renderização" #. module: survey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form diff --git a/addons/uom/i18n/es_MX.po b/addons/uom/i18n/es_MX.po index 4a0b9b8ff306..00b478569644 100644 --- a/addons/uom/i18n/es_MX.po +++ b/addons/uom/i18n/es_MX.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021 +# Fernanda Alvarez, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -315,6 +316,12 @@ msgstr "" "Corrija la unidad de medida que se definió en la lÃnea de orden o en el " "producto, deben de ser de la misma categorÃa." +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "El valor de la conversión no puede ser cero" + #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type msgid "Type" diff --git a/addons/uom/i18n/fr.po b/addons/uom/i18n/fr.po index 2f9fea68bf2f..4b99ba5711d2 100644 --- a/addons/uom/i18n/fr.po +++ b/addons/uom/i18n/fr.po @@ -319,6 +319,12 @@ msgstr "" "corriger l'unité de mesure définie sur la ligne de commande ou sur le " "produit, ils doivent appartenir à la même catégorie." +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "La valeur du ratio ne peut pas être zéro" + #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type msgid "Type" diff --git a/addons/uom/i18n/ko.po b/addons/uom/i18n/ko.po index b0088198c9b8..de7b49a20b69 100644 --- a/addons/uom/i18n/ko.po +++ b/addons/uom/i18n/ko.po @@ -7,6 +7,7 @@ # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021 # Link Upë§í¬ì—… <linkup.way@gmail.com>, 2021 # Linkup <link-up@naver.com>, 2021 +# Daye Jeong, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Linkup <link-up@naver.com>, 2021\n" +"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -286,6 +287,12 @@ msgid "" " belong to the same category." msgstr "" +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type msgid "Type" @@ -460,7 +467,7 @@ msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile msgid "mi" -msgstr "" +msgstr "mi" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter diff --git a/addons/uom/i18n/nl.po b/addons/uom/i18n/nl.po index 2f91db047d3c..baee4acd088b 100644 --- a/addons/uom/i18n/nl.po +++ b/addons/uom/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Gearchiveerd" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "Bigger Ratio" -msgstr "Grotere verhouding" +msgstr "Grotere ratio" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Kleur" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio msgid "Combined Ratio" -msgstr "Gecombineerde verhouding" +msgstr "Gecombineerde ratio" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id @@ -312,6 +313,12 @@ msgstr "" " Corrigeer de maateenheid die op de orderregel of op het product is " "gedefinieerd, deze moeten tot dezelfde categorie behoren." +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "De waarde van de ratio mag niet nul zijn" + #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type msgid "Type" diff --git a/addons/utm/i18n/pt_BR.po b/addons/utm/i18n/pt_BR.po index e8d18f7baf63..1fe444571267 100644 --- a/addons/utm/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/utm/i18n/pt_BR.po @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Nome da MÃdia" #: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_medium #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree msgid "Mediums" -msgstr "MÃdia" +msgstr "Meios" #. module: utm #: model:utm.source,name:utm.utm_source_monster diff --git a/addons/utm/i18n/sv.po b/addons/utm/i18n/sv.po index 077935db940f..f6fce4ab8601 100644 --- a/addons/utm/i18n/sv.po +++ b/addons/utm/i18n/sv.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2021 # Victor Ekström, 2021 # Simon S, 2022 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Simon S, 2022\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -597,11 +598,14 @@ msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" +"Det här är ett namn som hjälper dig att hÃ¥lla koll pÃ¥ dina olika " +"kampanjinsatser, t.ex. Fall_Drive, Christmas_Special" #. module: utm #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "" +"Detta är leveransmetoden, t.ex. 'Postkort', 'E-post' eller 'Bannerannons'" #. module: utm #: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__source_id @@ -609,6 +613,8 @@ msgid "" "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " "of email list" msgstr "" +"Detta är källan till länken, t.ex. Sökmotor, en annan domän eller namnet pÃ¥ " +"e-postlistan" #. module: utm #. openerp-web diff --git a/addons/web/i18n/da.po b/addons/web/i18n/da.po index b774e30d3068..fef27879e5bc 100644 --- a/addons/web/i18n/da.po +++ b/addons/web/i18n/da.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2022 # Mads Søndergaard, 2022 +# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Mads Søndergaard, 2022\n" +"Last-Translator: JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1604,7 +1605,7 @@ msgstr "Kassér en ændring" #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Discard record" -msgstr "" +msgstr "Kassér post" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__display_name @@ -3815,7 +3816,7 @@ msgstr "Gem som standard" #: code:addons/web/static/src/legacy/xml/base.xml:0 #, python-format msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Gem post" #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web/i18n/ja.po b/addons/web/i18n/ja.po index 2980b67ca0a6..2b921b46b579 100644 --- a/addons/web/i18n/ja.po +++ b/addons/web/i18n/ja.po @@ -21,6 +21,7 @@ # Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2022 # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023 # Andy Yiu, 2023 +# Junko Augias, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Andy Yiu, 2023\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2023\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview msgid "<span>Amount</span>" -msgstr "" +msgstr "<span>金é¡</span>" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.report_invoice_wizard_preview diff --git a/addons/web/i18n/nl.po b/addons/web/i18n/nl.po index ca5be5221286..4692171f55dc 100644 --- a/addons/web/i18n/nl.po +++ b/addons/web/i18n/nl.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3152,7 +3153,7 @@ msgstr "Overige" #: code:addons/web/static/src/legacy/js/fields/basic_fields.js:0 #, python-format msgid "PDF Viewer" -msgstr "PDF bekijker" +msgstr "PDF Viewer" #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web/i18n/pt_BR.po b/addons/web/i18n/pt_BR.po index a1a07f2682f2..f729ff5311ed 100644 --- a/addons/web/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/web/i18n/pt_BR.po @@ -6,9 +6,9 @@ # Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2021 # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2022 -# Richard Imgärtchen, 2023 -# Kevilyn Rosa, 2023 +# ff68f1f9b02a0effe4204ba86a8b106e_92c9ca6, 2023 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 08:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Empresa" #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__company_details #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.view_base_document_layout msgid "Company Details" -msgstr "Detalhes da Empresa" +msgstr "Informações da empresa" #. module: web #: model:ir.model,name:web.model_base_document_layout @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Layout do Documento da Empresa" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__logo msgid "Company Logo" -msgstr "Logo da Empresa" +msgstr "Logo da empresa" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__name @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Nome da Empresa" #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__report_header msgid "Company Tagline" -msgstr "Slogan da Empresa" +msgstr "Slogan da empresa" #. module: web #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web.frontend_layout @@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "Espere uns minutos, pegue um café, <br /> porque está carregando..." #. module: web #: model:ir.model.fields,field_description:web.field_base_document_layout__vat msgid "Tax ID" -msgstr "ID do Imposto" +msgstr "CPF/CNPJ" #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web_editor/i18n/da.po b/addons/web_editor/i18n/da.po index c9b696ef5591..fe209b52adbd 100644 --- a/addons/web_editor/i18n/da.po +++ b/addons/web_editor/i18n/da.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Mads Søndergaard, 2022 # lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022 # Martin Trigaux, 2023 +# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-10 08:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Last-Translator: JonathanStein <jstein@image.dk>, 2023\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "1977" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "1x" -msgstr "" +msgstr "1x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "25%" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "3x" -msgstr "" +msgstr "3x" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options @@ -148,32 +149,32 @@ msgstr "50%" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "5x" -msgstr "" +msgstr "5x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "90" -msgstr "" +msgstr "90" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "<span class=\"flex-grow-0 ml-1 text-white-50\">%</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ml-1 text-white-50\">%</span>" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "<span class=\"flex-grow-0 ml-1 text-white-50\">deg</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ml-1 text-white-50\">grader</span>" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "<span class=\"mr-2 ml-3\">Y</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"mr-2 ml-3\">Y</span>" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "<span class=\"mr-2\">X</span>" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"mr-2\">X</span>" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Over" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Tilføj" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Add Column" -msgstr "" +msgstr "Tilføj kolonne" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Add a button." -msgstr "" +msgstr "Tilføj en knap" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -265,35 +266,35 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Add a column left" -msgstr "" +msgstr "Tilføj en kolonne til venstre" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Add a column right" -msgstr "" +msgstr "Tilføj en kolonne til højre" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Add a link." -msgstr "" +msgstr "Tilføj et link." #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Add a row above" -msgstr "" +msgstr "Tilføj en række over" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Add a row below" -msgstr "" +msgstr "Tilføj en række under" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -315,17 +316,17 @@ msgstr "Luftig & Zigzaggende" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Centrer" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Venstrestil" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Højrestil" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Vinkel" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Under" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Kant Farve" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Border Style" -msgstr "" +msgstr "Kantstil" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "Lysstyrke" #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Bulleted list" -msgstr "" +msgstr "Punktliste" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "Checkliste" #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Choose a record..." -msgstr "" +msgstr "Vælg en post..." #. module: web_editor #. openerp-web @@ -707,21 +708,21 @@ msgstr "Opret" #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Create a list with numbering." -msgstr "" +msgstr "Opret en nummereret liste." #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Create a simple bulleted list." -msgstr "" +msgstr "Opret en simpel punktopstilling." #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Create an URL." -msgstr "" +msgstr "Opret en URL." #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid @@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "Slet %s" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Delete current table" -msgstr "" +msgstr "Slet aktuel tabel" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -831,7 +832,7 @@ msgstr "Kassér" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Discard record" -msgstr "" +msgstr "Kassér post" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name @@ -884,7 +885,7 @@ msgstr "Duplikér omrÃ¥de" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Dynamic Colors" -msgstr "" +msgstr "Dynamiske farver" #. module: web_editor #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 @@ -902,7 +903,7 @@ msgstr "EarlyBird" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Redigér link" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options @@ -933,28 +934,28 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Embed Image" -msgstr "" +msgstr "Indsæt billede" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Embed Youtube Video" -msgstr "" +msgstr "Indsæt Youtube video" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Embed the image in the document." -msgstr "" +msgstr "Indsæt billedet i dokumentet" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Embed the youtube video in the document." -msgstr "" +msgstr "Indsæt Youtube videoen i dokumentet." #. module: web_editor #. openerp-web @@ -973,36 +974,36 @@ msgstr "Forventet" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the closest corner" -msgstr "" +msgstr "Udvid til det nærmeste hjørne" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the closest side" -msgstr "" +msgstr "Udvid til den nærmeste side" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the farthest corner" -msgstr "" +msgstr "Udvid til det fjerneste hjørne" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the farthest side" -msgstr "" +msgstr "Udvid til den fjerneste side" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "File could not be saved" -msgstr "" +msgstr "Filen kunne ikke gemmes" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "File has been uploaded" -msgstr "" +msgstr "Filen er uploaded" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "Vend vertikalt" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Floating shapes" -msgstr "" +msgstr "Flydende former" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options @@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "Skrifttype størrelse" #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "For technical reasons, this block cannot be dropped here" -msgstr "" +msgstr "Af tekniske Ã¥rsager kan denne blok ikke indsættes her" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1179,42 +1180,42 @@ msgstr "Overskrift 6" #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Overskrift 1" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Overskrift 2" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Heading 3" -msgstr "" +msgstr "Overskrift 3" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Heading 4" -msgstr "" +msgstr "Overskrift 4" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Heading 5" -msgstr "" +msgstr "Overskrift 5" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Heading 6" -msgstr "" +msgstr "Overskrift 6" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1275,42 +1276,42 @@ msgstr "Ikon" #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Icon Formatting" -msgstr "" +msgstr "Ikonformatering" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 1x" -msgstr "" +msgstr "Ikonstørrelse 1x" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 2x" -msgstr "" +msgstr "Ikonstørrelse 2x" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 3x" -msgstr "" +msgstr "Ikonstørrelse 3x" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 4x" -msgstr "" +msgstr "Ikonstørrelse 4x" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 5x" -msgstr "" +msgstr "Ikonstørrelse 5x" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1357,7 +1358,7 @@ msgstr "Billede" #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Image Formatting" -msgstr "" +msgstr "Billedformatering" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_height @@ -1398,14 +1399,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert a table." -msgstr "" +msgstr "Indsæt en tabel." #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert a video." -msgstr "" +msgstr "Indsæt en video." #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1419,7 +1420,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert an image." -msgstr "" +msgstr "Indsæt et billede." #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1433,14 +1434,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Insert or edit link" -msgstr "" +msgstr "Indsæt eller redigér link" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Insert table" -msgstr "" +msgstr "Indsæt tabel" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1453,7 +1454,7 @@ msgstr "Installer" #: code:addons/web_editor/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Invalid field value for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig feltværdi for %s: %s" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1559,7 +1560,7 @@ msgstr "Linktekst" #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 #, python-format msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "" +msgstr "Link kopieret til udklipsholder." #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1592,7 +1593,7 @@ msgstr "Løkke" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Main Color" -msgstr "" +msgstr "Hovedfarve" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr "Medium" #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Medium section heading." -msgstr "" +msgstr "Mellem afsnitsoverskrift" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr "Nej" #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 #, python-format msgid "No URL specified" -msgstr "" +msgstr "Ingen URL angivet" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1696,7 +1697,7 @@ msgstr "Intet sted at sætte ind" #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "No more records" -msgstr "" +msgstr "Ikke flere poster" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1729,7 +1730,7 @@ msgstr "Normal" #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Numbered list" -msgstr "" +msgstr "Nummereret liste" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1817,12 +1818,12 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Paste as URL" -msgstr "" +msgstr "Indsæt som URL" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Patterns" -msgstr "" +msgstr "Mønstre" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -1985,7 +1986,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove (DELETE)" -msgstr "" +msgstr "Fjern (SLET)" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2000,54 +2001,54 @@ msgstr "Slet blok" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove Current" -msgstr "" +msgstr "Fjern aktuel" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Fjern link" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Remove Selected Color" -msgstr "" +msgstr "Fjern valgt farve" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove current column" -msgstr "" +msgstr "Fjern aktuel kolonne" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove current row" -msgstr "" +msgstr "Fjern aktuel række" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove format" -msgstr "" +msgstr "Fjern formatering" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove link" -msgstr "" +msgstr "Fjern link" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Rename %s" -msgstr "" +msgstr "Omdøb %s" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options @@ -2090,12 +2091,12 @@ msgstr "Nulstil billede" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Reset crop" -msgstr "" +msgstr "Nulstil beskæring" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Reset transformation" -msgstr "" +msgstr "Nulstil ændring" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2110,7 +2111,7 @@ msgstr "Nulstilling af visninger er endnu ikke understøttet" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Resize Auto" -msgstr "" +msgstr "Automatisk størrelse" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2163,7 +2164,7 @@ msgstr "Rotér højre" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Række" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2211,7 +2212,7 @@ msgstr "Gem og Genindlæs" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Gem post" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2247,7 +2248,7 @@ msgstr "Søg et billede" #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Search for records..." -msgstr "" +msgstr "Søg efter poster..." #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2261,7 +2262,7 @@ msgstr "Søg flere..." #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Search to show more records" -msgstr "" +msgstr "Søg for at vise flere poster" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets @@ -2328,7 +2329,7 @@ msgstr "Form" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Shape: Circle" -msgstr "" +msgstr "Form: Cirkel" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2336,7 +2337,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Shape: Rounded" -msgstr "" +msgstr "Form: Afrundet" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2344,7 +2345,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Shape: Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Form: Ikon" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2366,27 +2367,27 @@ msgstr "Størrelse" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 1x" -msgstr "" +msgstr "Størrelse 1x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 2x" -msgstr "" +msgstr "Størrelse 2x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 3x" -msgstr "" +msgstr "Størrelse 3x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 4x" -msgstr "" +msgstr "Størrelse 4x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 5x" -msgstr "" +msgstr "Størrelse 5x" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2402,7 +2403,7 @@ msgstr "Lille" #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Small section heading." -msgstr "" +msgstr "Lille afsnitsoverskrift." #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2443,14 +2444,14 @@ msgstr "Forslag" #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Switch direction" -msgstr "" +msgstr "Skift retning" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Switch the text's direction." -msgstr "" +msgstr "Skifter tekstretning." #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2471,7 +2472,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Table tools" -msgstr "" +msgstr "Tabelværktøker" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2493,14 +2494,14 @@ msgstr "Tekst" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Text align" -msgstr "" +msgstr "Tekstjustering" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Text style" -msgstr "" +msgstr "Tekststil" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2577,7 +2578,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 #, python-format msgid "This URL is invalid. Preview couldn't be updated." -msgstr "" +msgstr "Denne URL er ugyldig. ForhÃ¥ndsvisning kunne ikke opdateres." #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2802,7 +2803,7 @@ msgstr "Type" #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Type \"/\" for commands" -msgstr "" +msgstr "Skriv \"/\" for kommandoer" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -2869,7 +2870,7 @@ msgstr "Video" #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Video Formatting" -msgstr "" +msgstr "Videoformatering" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -3002,7 +3003,7 @@ msgstr "Youku" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Your URL" -msgstr "" +msgstr "Din URL" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -3112,21 +3113,21 @@ msgstr "videoer" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/image_link_tools.xml:0 #, python-format msgid "www.example.com" -msgstr "" +msgstr "www.example.com" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "⌙ Autoconvert to relative link" -msgstr "" +msgstr "⌙ Konvertér automatisk til relativt link" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "⌙ Border" -msgstr "" +msgstr "⌙ Kant" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options @@ -3144,7 +3145,7 @@ msgstr "⌙ Farver" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "⌙ Fill Color" -msgstr "" +msgstr "⌙ Udfyldningsfarve" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options @@ -3166,12 +3167,12 @@ msgstr "⌙ Billede" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "⌙ Link Label" -msgstr "" +msgstr "⌙ Linktekst" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Main Color" -msgstr "" +msgstr "⌙ Hovedfarve" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -3179,7 +3180,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "⌙ Open in new window" -msgstr "" +msgstr "⌙ Ã…bn i nyt vindue" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options @@ -3199,7 +3200,7 @@ msgstr "⌙ Form" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "⌙ Size" -msgstr "" +msgstr "⌙ Størrelse" #. module: web_editor #. openerp-web @@ -3213,7 +3214,7 @@ msgstr "⌙ Stil" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "⌙ Text Color" -msgstr "" +msgstr "⌙ Tekstfarve" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options @@ -3225,4 +3226,4 @@ msgstr "⌙ Bredde" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/image_link_tools.xml:0 #, python-format msgid "⌙ Your URL" -msgstr "" +msgstr "⌙ Din URL" diff --git a/addons/web_editor/i18n/pl.po b/addons/web_editor/i18n/pl.po index 87d97057e00e..563da90fb85c 100644 --- a/addons/web_editor/i18n/pl.po +++ b/addons/web_editor/i18n/pl.po @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web_editor/static/src/odoo-editor/src/powerbox/Powerbox.js:0 #, python-format msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Brak wyników" #. module: web_editor #. openerp-web diff --git a/addons/web_editor/i18n/vi.po b/addons/web_editor/i18n/vi.po index 948028151833..5021da636a4f 100644 --- a/addons/web_editor/i18n/vi.po +++ b/addons/web_editor/i18n/vi.po @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Chiá»u rá»™ng" #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "XL" -msgstr "" +msgstr "XL" #. module: web_editor #. openerp-web diff --git a/addons/website/i18n/ca.po b/addons/website/i18n/ca.po index c88157020b98..28603fddf4c1 100644 --- a/addons/website/i18n/ca.po +++ b/addons/website/i18n/ca.po @@ -9859,6 +9859,16 @@ msgstr "" #. module: website #. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the" +" server version." +msgstr "" + +#. module: website +#. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers" @@ -10175,7 +10185,7 @@ msgstr "Traduir l'atribut" #: code:addons/website/static/src/js/menu/translate.js:0 #, python-format msgid "Translate Selection Option" -msgstr "" +msgstr "Opció de traducció de la selecció" #. module: website #. openerp-web diff --git a/addons/website/i18n/es_MX.po b/addons/website/i18n/es_MX.po index d5b5071edaf7..94ceaea34769 100644 --- a/addons/website/i18n/es_MX.po +++ b/addons/website/i18n/es_MX.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2023 # Lucia Pacheco, 2023 +# Iran Villalobos López, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Lucia Pacheco, 2023\n" +"Last-Translator: Iran Villalobos López, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -9864,6 +9865,18 @@ msgstr "" #. module: website #. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the" +" server version." +msgstr "" +"Esta fuente ya existe, solo puede agregarla como una fuente local para " +"reemplazar la versión del servidor. " + +#. module: website +#. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers" diff --git a/addons/website/i18n/fr.po b/addons/website/i18n/fr.po index 944b510946be..1d9ee02d9f62 100644 --- a/addons/website/i18n/fr.po +++ b/addons/website/i18n/fr.po @@ -9889,6 +9889,18 @@ msgstr "" #. module: website #. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the" +" server version." +msgstr "" +"Cette police existe déjà , vous pouvez seulement l'ajouter en tant que police" +" local pour remplacer la version du serveur." + +#. module: website +#. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers" diff --git a/addons/website/i18n/hu.po b/addons/website/i18n/hu.po index caccafb1c1ca..ab913bdc59d8 100644 --- a/addons/website/i18n/hu.po +++ b/addons/website/i18n/hu.po @@ -9557,6 +9557,16 @@ msgstr "" #. module: website #. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the" +" server version." +msgstr "" + +#. module: website +#. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers" diff --git a/addons/website/i18n/it.po b/addons/website/i18n/it.po index 5fd1096a8a14..e076a03ddeaa 100644 --- a/addons/website/i18n/it.po +++ b/addons/website/i18n/it.po @@ -9844,6 +9844,16 @@ msgstr "" #. module: website #. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the" +" server version." +msgstr "" + +#. module: website +#. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers" diff --git a/addons/website/i18n/nl.po b/addons/website/i18n/nl.po index 19119c007196..8d885dd06ce5 100644 --- a/addons/website/i18n/nl.po +++ b/addons/website/i18n/nl.po @@ -9866,6 +9866,18 @@ msgstr "" #. module: website #. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the" +" server version." +msgstr "" +"Dit lettertype bestaat al, je kan het enkel toevoegen als een lokaal " +"lettertype om de server versie te vervangen." + +#. module: website +#. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers" diff --git a/addons/website/i18n/pl.po b/addons/website/i18n/pl.po index 7e8ad03cf5d5..bb0d060fff61 100644 --- a/addons/website/i18n/pl.po +++ b/addons/website/i18n/pl.po @@ -9685,6 +9685,16 @@ msgstr "" #. module: website #. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the" +" server version." +msgstr "" + +#. module: website +#. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers" diff --git a/addons/website/i18n/pt_BR.po b/addons/website/i18n/pt_BR.po index 303cda6d0f45..86a3d259e21d 100644 --- a/addons/website/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/website/i18n/pt_BR.po @@ -14,9 +14,9 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Luis Bispo, 2023 # Jolien De Paepe, 2023 -# Layna Nascimento, 2023 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023 # Kevilyn Rosa, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6450,7 +6450,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist msgid "Logo of MyCompany" -msgstr "Logo da Empresa" +msgstr "Logo da empresa" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -9748,6 +9748,16 @@ msgstr "" #. module: website #. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the" +" server version." +msgstr "" + +#. module: website +#. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers" @@ -11653,7 +11663,7 @@ msgstr "Cursos Online" #: code:addons/website/controllers/form.py:0 #, python-format msgid "email" -msgstr "" +msgstr "e-mail" #. module: website #. openerp-web diff --git a/addons/website/i18n/sl.po b/addons/website/i18n/sl.po index 75422da17904..8e50e11b6920 100644 --- a/addons/website/i18n/sl.po +++ b/addons/website/i18n/sl.po @@ -9747,6 +9747,16 @@ msgstr "" #. module: website #. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the" +" server version." +msgstr "" + +#. module: website +#. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers" diff --git a/addons/website/i18n/sv.po b/addons/website/i18n/sv.po index 6e2b85043fe0..1c9afc522553 100644 --- a/addons/website/i18n/sv.po +++ b/addons/website/i18n/sv.po @@ -25,6 +25,8 @@ # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023 +# Simon Nilsson, 2023 +# Lasse L, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 06:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Lasse L, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -129,12 +131,12 @@ msgstr "%s (id:%s)" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "&lt;/body&gt;" -msgstr "" +msgstr "&lt;/body&gt;" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options msgid "&lt;head&gt;" -msgstr "" +msgstr "&lt;head&gt;" #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options @@ -165,6 +167,8 @@ msgid "" "' did not match anything.\n" " Results are displayed for '" msgstr "" +"' matchade inte nÃ¥gonting.\n" +" Resultat visas för '" #. module: website #. openerp-web @@ -9588,6 +9592,16 @@ msgstr "" #. module: website #. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the" +" server version." +msgstr "" + +#. module: website +#. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 #, python-format msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers" @@ -9776,6 +9790,9 @@ msgid "" "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown " "menu *Action*." msgstr "" +"För att skicka inbjudningar i B2B-läge, öppna en kontakt eller markera flera" +" i listvyn och klicka pÃ¥ alternativet 'PortalÃ¥tkomsthantering' i " +"rullgardinsmenyn *Ã…tgärd*." #. module: website #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view @@ -9877,6 +9894,13 @@ msgstr "ÖvergÃ¥ng" msgid "Translate Attribute" msgstr "" +#. module: website +#. openerp-web +#: code:addons/website/static/src/js/menu/translate.js:0 +#, python-format +msgid "Translate Selection Option" +msgstr "" + #. module: website #. openerp-web #: code:addons/website/static/src/js/menu/translate.js:0 diff --git a/addons/website_crm/i18n/de.po b/addons/website_crm/i18n/de.po index d1817fe47edf..c3af0c6d8393 100644 --- a/addons/website_crm/i18n/de.po +++ b/addons/website_crm/i18n/de.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2021 # Andreas Schmidt <schmigo@gmail.com>, 2021 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 +# Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Verkaufsteam" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.res_config_settings_view_form #, python-format msgid "Salesperson" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.contactus_form diff --git a/addons/website_event/i18n/de.po b/addons/website_event/i18n/de.po index 1aaab0f2ac86..6d4f0164d8e2 100644 --- a/addons/website_event/i18n/de.po +++ b/addons/website_event/i18n/de.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list msgid "<i class=\"fa fa-flag mr-2\"/>Events:" -msgstr "<i class=\"fa fa-flag mr-2\"/>Veranstalltungen:" +msgstr "<i class=\"fa fa-flag mr-2\"/>Veranstaltungen:" #. module: website_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete diff --git a/addons/website_event_exhibitor/i18n/fr.po b/addons/website_event_exhibitor/i18n/fr.po index d0243d10c23b..5e1c1af09754 100644 --- a/addons/website_event_exhibitor/i18n/fr.po +++ b/addons/website_event_exhibitor/i18n/fr.po @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Activités" #. module: website_event_exhibitor #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: website_event_exhibitor #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state diff --git a/addons/website_event_questions/i18n/de.po b/addons/website_event_questions/i18n/de.po index ee05d5937722..99e1cc96681d 100644 --- a/addons/website_event_questions/i18n/de.po +++ b/addons/website_event_questions/i18n/de.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 +# Larissa Manderfeld, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n" -"Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Event" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question msgid "Event Question" -msgstr "Veranstalltungsfragen" +msgstr "Veranstaltungsfragen" #. module: website_event_questions #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Fragentyp" #, python-format msgid "Question cannot belong to both the event category and itself." msgstr "" -"Die Frage kann nicht sowohl zur Veranstalltungskategorie als auch zu sich " +"Die Frage kann nicht sowohl zur Veranstaltungskategorie als auch zu sich " "selbst gehören." #. module: website_event_questions diff --git a/addons/website_event_track/i18n/fr.po b/addons/website_event_track/i18n/fr.po index 32d448dd52e1..11d2716352e3 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/fr.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/fr.po @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Activités" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_state diff --git a/addons/website_event_track/i18n/sv.po b/addons/website_event_track/i18n/sv.po index a4c6a5afdbd3..1d7d7babb93f 100644 --- a/addons/website_event_track/i18n/sv.po +++ b/addons/website_event_track/i18n/sv.po @@ -17,6 +17,7 @@ # Simon S, 2021 # Mikael Ã…kerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022 # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022 +# Simon Nilsson, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n" -"Last-Translator: Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022\n" +"Last-Translator: Simon Nilsson, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1853,7 +1854,7 @@ msgstr "Röd" #. module: website_event_track #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_blocked msgid "Red Kanban Label" -msgstr "" +msgstr "Röd Kanban Etikett" #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4 diff --git a/addons/website_payment/i18n/nl.po b/addons/website_payment/i18n/nl.po index a2333ab9cee4..1b382a457766 100644 --- a/addons/website_payment/i18n/nl.po +++ b/addons/website_payment/i18n/nl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2021 # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Een jaar op de middelbare school." #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout diff --git a/addons/website_payment/i18n/pt_BR.po b/addons/website_payment/i18n/pt_BR.po index 6e8188f1a909..24ee68f6f258 100644 --- a/addons/website_payment/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/website_payment/i18n/pt_BR.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Martin Trigaux, 2021 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 # Marcos Rodrigues, 2021 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n" -"Last-Translator: Marcos Rodrigues, 2021\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "Método de Pagamento" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.payment_checkout msgid "Payment Details" -msgstr "" +msgstr "Informações de pagamento" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_transaction diff --git a/addons/website_profile/i18n/nl.po b/addons/website_profile/i18n/nl.po index 6222ceb89643..49edb11b497c 100644 --- a/addons/website_profile/i18n/nl.po +++ b/addons/website_profile/i18n/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2021\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Wijzig profiel" #. module: website_profile #: model:ir.model,name:website_profile.model_gamification_badge msgid "Gamification Badge" -msgstr "Gamification badge" +msgstr "Gamificatie badge" #. module: website_profile #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav diff --git a/addons/website_sale/i18n/de.po b/addons/website_sale/i18n/de.po index 0208f3718cbc..ef457cb0e60c 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/de.po +++ b/addons/website_sale/i18n/de.po @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Verkaufsteam" #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_res_config_settings__salesperson_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__salesperson_id msgid "Salesperson" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.dynamic_filter_template_product_product_add_to_cart diff --git a/addons/website_sale/i18n/it.po b/addons/website_sale/i18n/it.po index 67749b4bad1e..7c56e4a31a28 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/it.po +++ b/addons/website_sale/i18n/it.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>, 2023 # Sebastiano Picchi, 2023 # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023 +# Alessandro Uffreduzzi, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023\n" +"Last-Translator: Alessandro Uffreduzzi, 2023\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,12 +45,12 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product msgid "%s review" -msgstr "" +msgstr "recensione" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product msgid "%s reviews" -msgstr "" +msgstr "recensioni" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "Contenuti aggiuntivi variante" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.sort msgid "Featured" -msgstr "" +msgstr "In evidenza" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form @@ -3105,7 +3106,7 @@ msgstr "Il token di accesso non è valido." #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The cart has been updated. Please refresh the page." -msgstr "" +msgstr "Il carrello è stato aggiornato. Si prega di ricaricare la pagina." #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__website_url @@ -3141,7 +3142,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The order has been canceled." -msgstr "" +msgstr "L'ordine è stato annullato." #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__public_categ_ids diff --git a/addons/website_sale/i18n/nl.po b/addons/website_sale/i18n/nl.po index f390c48c1399..694fc0c992f1 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/nl.po +++ b/addons/website_sale/i18n/nl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2021 # Martin Trigaux, 2022 # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2268,7 +2269,7 @@ msgstr "Betaal met" #. module: website_sale #: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: website_sale #: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_ecommerce_payment_acquirers @@ -3504,7 +3505,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_validate.js:0 #, python-format msgid "We are waiting for confirmation from the bank or the payment provider" -msgstr "We wachten op bevestiging van de bank of de betalingsprovider." +msgstr "We wachten op bevestiging van de bank of de betaalprovider." #. module: website_sale #: model:ir.model,name:website_sale.model_website @@ -3526,7 +3527,7 @@ msgstr "Website" #. module: website_sale #: model:ir.model,name:website_sale.model_website_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard msgid "Website Payment acquire onboarding wizard" -msgstr "Website betalingsprovider onboarding wizard" +msgstr "Website betaalprovider onboarding wizard" #. module: website_sale #: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category diff --git a/addons/website_sale/i18n/pl.po b/addons/website_sale/i18n/pl.po index 875c3c48cb43..b41466fbcfd6 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/pl.po +++ b/addons/website_sale/i18n/pl.po @@ -34,9 +34,9 @@ # Grażyna Grzelak <grazyna.grzelak@openglobe.pl>, 2023 # Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2023 # Maksym <ms@myodoo.pl>, 2023 -# Tadeusz KarpiÅ„ski <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023 # Tymoteusz Motylewski, 2023 # danielkowalczyk007, 2023 +# Tadeusz KarpiÅ„ski <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-26 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:28+0000\n" -"Last-Translator: danielkowalczyk007, 2023\n" +"Last-Translator: Tadeusz KarpiÅ„ski <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "%s przeglÄ…d" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product msgid "%s reviews" -msgstr "" +msgstr "%s recenzje" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_on_payment @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "Brak wyników" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.products diff --git a/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po b/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po index 85bef0886f24..60c24c3d61d1 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/website_sale/i18n/pt_BR.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" msgstr "" "<br/>\n" " Garantia de devolução do dinheiro em 30 dias<br/>\n" -" Envio: 2-3 Dias Úteis" +" Envio: 2-3 dias úteis" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.payment @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Clientes" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.res_config_settings_view_form msgid "DHL Express Connector" -msgstr "" +msgstr "Conector DHL Express" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website__currency_id @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view msgid "Displayed in bottom of product pages" -msgstr "" +msgstr "Exibido na parte inferior das páginas de produtos" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,help:website_sale.field_product_product__base_unit_name @@ -2098,14 +2098,14 @@ msgstr "Acompanhamento de Pedidos" #. module: website_sale #: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.sale_order_action_to_invoice msgid "Orders To Invoice" -msgstr "Pedidos para Faturar" +msgstr "Pedidos a faturar" #. module: website_sale #. openerp-web #: code:addons/website_sale/static/src/xml/website_sale_dashboard.xml:0 #, python-format msgid "Orders to Invoice" -msgstr "Pedidos para Faturar" +msgstr "Pedidos a faturar" #. module: website_sale #. openerp-web @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "Variação do Produto" #. module: website_sale #: model:ir.ui.menu,name:website_sale.product_catalog_variants msgid "Product Variants" -msgstr "Variantes de Produto" +msgstr "Variantes de produto" #. module: website_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale.field_website_visitor__visitor_product_count @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Acessórios Sugeridos:" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.product_template_form_view msgid "Suggested accessories in the eCommerce cart" -msgstr "" +msgstr "Acessórios sugeridos no carrinho de compras do e-Commerce" #. module: website_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale.address_b2b @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "O #1" #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The access token is invalid." -msgstr "" +msgstr "O token de acesso é inválido." #. module: website_sale #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:0 diff --git a/addons/website_sale_slides/i18n/ru.po b/addons/website_sale_slides/i18n/ru.po index 7627d45287e8..243e32d3905a 100644 --- a/addons/website_sale_slides/i18n/ru.po +++ b/addons/website_sale_slides/i18n/ru.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 # Evgeniia Kotova, 2022 # Alena Vlasova, 2023 +# alenafairy, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "" #. module: website_sale_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_product_product__channel_ids msgid "Courses" -msgstr "" +msgstr "КурÑÑ‹" #. module: website_sale_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_slides.field_slide_channel__currency_id diff --git a/addons/website_sale_stock/i18n/pt_BR.po b/addons/website_sale_stock/i18n/pt_BR.po index 38633f2af7c7..2c71918348e2 100644 --- a/addons/website_sale_stock/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/website_sale_stock/i18n/pt_BR.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Sem estoque" #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__out_of_stock_message #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__out_of_stock_message msgid "Out-of-Stock Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de falta no estoque" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Linha do pedido de vendas" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form msgid "Show Available Qty" -msgstr "Mostrar Quant DisponÃvel" +msgstr "Mostrar qtd. disponÃvel" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Mostrar Limite" #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__show_availability #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__show_availability msgid "Show availability Qty" -msgstr "Mostrar Quant disponÃvel" +msgstr "Mostrar qtd. disponÃvel" #. module: website_sale_stock #: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 diff --git a/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/ko.po b/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/ko.po index 2139ed31f4ff..0994917c18ea 100644 --- a/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/ko.po +++ b/addons/website_sale_stock_wishlist/i18n/ko.po @@ -6,6 +6,7 @@ # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021 # Linkup <link-up@naver.com>, 2021 # Sarah Park, 2023 +# Daye Jeong, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n" +"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "안녕하세요 ê³ ê°ë‹˜," #. module: website_sale_stock_wishlist #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock_wishlist.availability_email_body msgid "Order Now" -msgstr "" +msgstr "지금 주문" #. module: website_sale_stock_wishlist #: model:ir.model,name:website_sale_stock_wishlist.model_product_template diff --git a/addons/website_slides/i18n/ca.po b/addons/website_slides/i18n/ca.po index e71553c39cf0..6b125f366c1a 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/ca.po +++ b/addons/website_slides/i18n/ca.po @@ -26,6 +26,7 @@ # jabelchi, 2022 # jabiri7, 2022 # Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2022 +# martioodo hola, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2022\n" +"Last-Translator: martioodo hola, 2023\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5728,6 +5729,8 @@ msgid "" "You are not allowed to add members to this course. Please contact the course" " responsible or an administrator." msgstr "" +"No teniu permÃs per afegir membres a aquest curs. Contacteu amb el " +"responsable del curs o amb un administrador." #. module: website_slides #. openerp-web diff --git a/addons/website_slides/i18n/fr.po b/addons/website_slides/i18n/fr.po index 1d5556d32f7a..d68a4f86bd81 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/fr.po +++ b/addons/website_slides/i18n/fr.po @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Activités" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "Activité d'exception de décoration" +msgstr "Activité exception décoration" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__activity_state diff --git a/addons/website_slides/i18n/id.po b/addons/website_slides/i18n/id.po index 0304fea5270b..f4b030860c55 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/id.po +++ b/addons/website_slides/i18n/id.po @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Tautan..." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__template_id msgid "Mail Template" -msgstr "" +msgstr "Templat Email" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_res_config_settings__module_mass_mailing_slides diff --git a/addons/website_slides/i18n/ko.po b/addons/website_slides/i18n/ko.po index 542e0a65432c..7db9065eb2ae 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/ko.po +++ b/addons/website_slides/i18n/ko.po @@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "ì •ë ¬ 기준" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields.selection,name:website_slides.selection__slide_channel__promote_strategy__specific msgid "Specific" -msgstr "" +msgstr "íŠ¹ì •" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.course_sidebar diff --git a/addons/website_slides/i18n/pt_BR.po b/addons/website_slides/i18n/pt_BR.po index 3e8b303ca027..28cda521c975 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/website_slides/i18n/pt_BR.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # Kevilyn Rosa, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "Pode Comentar" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__can_edit_body msgid "Can Edit Body" -msgstr "" +msgstr "Corpo de texto pode ser editado" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__can_publish @@ -2760,7 +2761,7 @@ msgstr "Google Drive API Key" #: code:addons/website_slides/static/src/components/activity/activity.xml:0 #, python-format msgid "Grant Access" -msgstr "Garantir Acesso" +msgstr "Conceder acesso" #. module: website_slides #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_slide_view_graph @@ -3117,7 +3118,7 @@ msgstr "Está ConcluÃdo" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__is_mail_template_editor msgid "Is Editor" -msgstr "" +msgstr "É editor" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel__message_is_follower @@ -3862,6 +3863,10 @@ msgid "" "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " "object.partner_id.lang }}." msgstr "" +"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar ao enviar um " +"e-mail. Se não for definido, a versão inglês será usada. Isso geralmente " +"deve ser uma expressão marcadora de posição que fornece o idioma apropriado," +" por exemplo, {{ object.partner_id.lang }}." #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,help:website_slides.field_slide_channel_invite__null_value @@ -4252,7 +4257,7 @@ msgstr "Remova esta resposta" #. module: website_slides #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides.field_slide_channel_invite__render_model msgid "Rendering Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de renderização" #. module: website_slides #: model:ir.ui.menu,name:website_slides.website_slides_menu_report diff --git a/addons/website_slides/i18n/ru.po b/addons/website_slides/i18n/ru.po index 401269f9e5e9..a5e8f0aad5f5 100644 --- a/addons/website_slides/i18n/ru.po +++ b/addons/website_slides/i18n/ru.po @@ -25,6 +25,7 @@ # valmasone, 2022 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022 # Alena Vlasova, 2023 +# alenafairy, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides.slide_searchbar_input_snippet_options #, python-format msgid "Courses" -msgstr "" +msgstr "КурÑÑ‹" #. module: website_slides #. openerp-web diff --git a/addons/website_slides_forum/i18n/ru.po b/addons/website_slides_forum/i18n/ru.po index 4a0365b7978e..568f90c388bb 100644 --- a/addons/website_slides_forum/i18n/ru.po +++ b/addons/website_slides_forum/i18n/ru.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2021 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 # Evgeniia Kotova, 2022 +# alenafairy, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Evgeniia Kotova, 2022\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "" #. module: website_slides_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids msgid "Courses" -msgstr "" +msgstr "КурÑÑ‹" #. module: website_slides_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index diff --git a/addons/website_slides_survey/i18n/ru.po b/addons/website_slides_survey/i18n/ru.po index f72868af3c25..3fe7616df0ff 100644 --- a/addons/website_slides_survey/i18n/ru.po +++ b/addons/website_slides_survey/i18n/ru.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Sergey Vilizhanin, 2021 # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2021 # Alena Vlasova, 2023 +# alenafairy, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-05 10:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Alena Vlasova, 2023\n" +"Last-Translator: alenafairy, 2023\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Обучающий курÑ" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_survey.survey_survey_view_form #, python-format msgid "Courses" -msgstr "" +msgstr "КурÑÑ‹" #. module: website_slides_survey #: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_survey.field_survey_survey__slide_channel_count diff --git a/odoo/addons/base/i18n/de.po b/odoo/addons/base/i18n/de.po index 2c1b5bc4620f..78fb4e595405 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/de.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/de.po @@ -29104,7 +29104,7 @@ msgstr "Verkauf interne Maschinen" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter msgid "Salesperson" -msgstr "Verkäufer" +msgstr "Vertriebsmitarbeiter" #. module: base #: model:res.country,name:base.ws diff --git a/odoo/addons/base/i18n/es.po b/odoo/addons/base/i18n/es.po index 8f7cc0927b75..626e7efa5317 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/es.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/es.po @@ -33476,7 +33476,7 @@ msgstr "Validación de número de NIF" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat msgid "VAT/Tax ID" -msgstr "RFC/Identificación fiscal" +msgstr "NIF/Identificación fiscal" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_voip diff --git a/odoo/addons/base/i18n/fi.po b/odoo/addons/base/i18n/fi.po index eefa9f5d97e3..b2d491f3afeb 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/fi.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/fi.po @@ -37,8 +37,8 @@ # Joakim Weckman, 2022 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022 # Richard Mouthier <rmo@odoo.com>, 2022 -# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023 # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023 +# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 09:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n" +"Last-Translator: Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20932,7 +20932,7 @@ msgstr "Moduulia ei löydy!" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_ids msgid "No of Views" -msgstr "Katselukertoja" +msgstr "Näkymien lkm" #. module: base #: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 @@ -30104,7 +30104,7 @@ msgstr "Näkymä: %s" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form msgid "Views" -msgstr "Katselukerrat" +msgstr "Näkymät" #. module: base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view diff --git a/odoo/addons/base/i18n/id.po b/odoo/addons/base/i18n/id.po index 0d467c00358e..7ae3e9ad09c0 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/id.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/id.po @@ -8841,7 +8841,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__groups_count msgid "# Groups" -msgstr "" +msgstr "# Kelompok" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__rules_count @@ -14362,7 +14362,7 @@ msgstr "Baris Terbaru" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rate msgid "Current Rate" -msgstr "" +msgstr "Current Rate" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__current @@ -14643,7 +14643,7 @@ msgstr "Hari" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_debit_note #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_debit_note msgid "Debit Notes" -msgstr "" +msgstr "Nota-Nota Debit" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_debug @@ -14997,7 +14997,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses msgid "Disallowed Expenses" -msgstr "" +msgstr "Disallowed Expenses" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses_fleet @@ -25061,7 +25061,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-pdf msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_workorder_plm @@ -26717,7 +26717,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rate_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form msgid "Rates" -msgstr "" +msgstr "Rates" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_read @@ -27303,7 +27303,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sepa msgid "SEPA Credit Transfer" -msgstr "" +msgstr "SEPA Credit Transfer" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sepa_direct_debit @@ -28305,7 +28305,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_sign #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sign msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Sign" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_contract_salary diff --git a/odoo/addons/base/i18n/ko.po b/odoo/addons/base/i18n/ko.po index 03133d7e7b5a..4bf404ceff68 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/ko.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/ko.po @@ -30157,6 +30157,8 @@ msgid "" "order to be valid, any derogation must be expressly agreed to in advance in " "writing." msgstr "" +"ì´ì™€ ê°™ì€ í‘œì¤€ íŒë§¤ ì´ìš©ì•½ê´€ ì´ì „ ê±´ì— ëŒ€í•´ì„œë„, ê³ ê°ì€ ìžì²´ 표준 ì´ìš©ì•½ê´€ ì ìš©ì„ ëª…ì‹œì 으로 ì² íšŒí•˜ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤. ë‚´ìš©ì´ íš¨ë ¥ì„ " +"ê°€ì§€ë ¤ë©´, ëª¨ë“ ì˜ˆì™¸ 사í•ì— 대하여 ì‚¬ì „ì— ëª…í™•ížˆ 서면 ë™ì˜ë¥¼ 마ì³ì•¼ 합니다. " #. module: base #: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_code_uniq diff --git a/odoo/addons/base/i18n/nl.po b/odoo/addons/base/i18n/nl.po index 6f247dbb9715..e36f4107b630 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/nl.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/nl.po @@ -1122,8 +1122,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" KeyPay Payroll-integratie\n" -" Deze module synchroniseert alle betalingsrunjournalen van KeyPay naar Odoo.\n" +" KeyPay Loonadministratie integratie\n" +" Deze module synchroniseert alle betalingsrundagboeken van KeyPay naar Odoo.\n" " " #. module: base @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "" "\n" "** Naam rekeninghouder ** - Kan hier worden ingevoerd, indien vereist. Over het algemeen niet\n" "goedgekeurd door de banken op ABA-bestandsoverdrachten, maar kan worden weergegeven bij de begunstigde\n" -"bankafschrift tegen de betaling.\n" +"rekeningafschrift tegen de betaling.\n" "\n" "- Bankrekeningen van leveranciers kunnen op dezelfde plaats worden opgezet, maar dat is het wel\n" "over het algemeen gemakkelijker om ze in te stellen vanaf de partner van voor de verkoper.\n" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Boekhoudgegevens voor KSA Payroll-regels.\n" +"Boekhoudgegevens voor KSA loonregels.\n" "=======================================================\n" "\n" " " @@ -2364,7 +2364,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Boekhoudgegevens voor VAE-loonlijstregels.\n" +"Boekhoudgegevens voor VAE-loonregels.\n" "================================================== =====\n" "\n" " " @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "" "Batchbetalingen maken het mogelijk om betalingen te groeperen.\n" "\n" "Ze worden namelijk, maar niet alleen, gebruikt om verschillende cheques te groeperen voordat ze in een enkele batch bij de bank worden gestort.\n" -"Het totaal gestorte bedrag verschijnt dan als één transactie op je bankafschrift.\n" +"Het totaal gestorte bedrag verschijnt dan als één transactie op je rekeningafschrift.\n" "Wanneer je aflettert, selecteer je eenvoudig de bijbehorende batchbetaling om alle betalingen in de batch af te stemmen.\n" " " @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Belgische salaris regels.\n" +"Belgische loonregels.\n" "======================\n" "\n" " * Werknemer details\n" @@ -4629,7 +4629,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Franse loonadministratie\n" +"Franse loonregels\n" "======================\n" "\n" " - Configuratie van de module hr_payroll voor de Franse localisatie\n" @@ -5060,9 +5060,9 @@ msgid "" "Both goals and badges are flexibles and can be adapted to a large range of modules and actions. When installed, this module creates easy goals to help new users to discover Odoo and configure their user profile.\n" msgstr "" "\n" -"Gamification proces\n" +"Gamificatie proces\n" "====================\n" -"Het Gamification proces bied je manieren aan om je Odoo gebruikers te motiveren.\n" +"Het Gamificatie proces bied je manieren aan om je Odoo gebruikers te motiveren.\n" "\n" "De gebruikers kunnen geëvalueerd worden volgens doelen en objectieven te bereiken.\n" "**Doelen** wordt toegewezen via **uitdagingen** om leden van een team te evalueren en vergelijken met elkaar en via tijd.\n" @@ -5181,7 +5181,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Generieke loonlijst systeem voor integratie met boekhouden.\n" +"Generieke loonadministratie systeem voor integratie met boekhouden.\n" "==================================================\n" " * Kostencodering\n" " * Betalingscodering\n" @@ -5572,7 +5572,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Regels voor salarisadministratie en einde dienst in Saoedi-Arabië\n" +"Regels voor loonadministratie en einde dienst in Saoedi-Arabië\n" "===========================================================\n" "\n" " " @@ -6196,10 +6196,10 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Module om CAMT-bankafschriften te importeren.\n" +"Module om CAMT-rekeningafschriften te importeren.\n" "======================================\n" "\n" -"Verbeter de import van bankafschriften ter ondersteuning van het door SEPA aanbevolen Cash Management-formaat (CAMT.053)." +"Verbeter de import van rekeningafschriften ter ondersteuning van het door SEPA aanbevolen Cash Management-formaat (CAMT.053)." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda @@ -6252,7 +6252,7 @@ msgid "" "If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA configuration menu.\n" msgstr "" "\n" -"Module om CODA bankafschriften te importeren.\n" +"Module om CODA rekeningafschriften te importeren.\n" "======================================\n" "\n" "CODA bestanden in V2 formaat van Belgische bankrekeningen zijn ondersteund.\n" @@ -6267,23 +6267,23 @@ msgstr "" "* Ondersteuning voor meerdere dagboeken per bankrekeningnummer.\n" "* Ondersteuning voor meerdere afschriften van verschillende bankrekeningen in één\n" "CODA bestand.\n" -"* Ondersteuning voor 'alleen parsen' van CODA bankafschriften (gedefinieerd als type='info' op\n" -"de CODA bankafschrift configuratie parameter records).\n" +"* Ondersteuning voor 'alleen parsen' van CODA rekeningafschriften (gedefinieerd als type='info' op\n" +"de CODA rekeningafschrift configuratie parameter records).\n" "* Multitaal CODA parsing, parsing configuratie data voorzien voor EN,\n" "NL, FR,\n" "\n" "De machine leesbare CODA bestanden worden geparsed en opgeslagen in menselijk leesbaar formaat in\n" -"CODA bankafschriften. Bankafschriften worden ook gegenereerd met een subset van\n" +"CODA rekeningafschriften. Rekeningafschriften worden ook gegenereerd met een subset van\n" "de CODA informatie (alleen de transactieregels die vereisten zijn voor de\n" -"aanmaak van de financiële boeking records). Het CODA bankafschrift is een\n" +"aanmaak van de financiële boeking records). Het CODA rekeningafschrift is een\n" "'alleen-lezen' object, derhalve blijft het een betrouwbare weergaven van het originele\n" -"CODA bestand waarbij de bankafschriften worden gewijzigd waar nodig door de financiële\n" +"CODA bestand waarbij de rekeningafschriften worden gewijzigd waar nodig door de financiële\n" "bedrijfsprocessen.\n" "\n" -"CODA bankafschriften die geconfigureerd zijn als type 'info' genereren enkel CODA bankafschriften.\n" +"CODA rekeningafschriften die geconfigureerd zijn als type 'info' genereren enkel CODA rekeningafschriften.\n" "\n" "Het verwijderen van een object in de CODA verwerking resulteert in het verwijderen van het\n" -"gehele geassocieerde object. De verwijdering van een CODA bestand dat meerdere bankafschriften bevat\n" +"gehele geassocieerde object. De verwijdering van een CODA bestand dat meerdere rekeningafschriften bevat\n" "zal ook de geassocieerde afschriften verwijderen.\n" "\n" "In plaats van een handmatige wijziging van het gegenereerde afschrift, kun je ook het\n" @@ -6314,11 +6314,11 @@ msgid "" "Whenever possible, you should use a more appropriate file format like OFX.\n" msgstr "" "\n" -"Module om CSV bankafschriften te importeren.\n" +"Module om CSV rekeningafschriften te importeren.\n" "======================================\n" "\n" "Deze module staat je toe om machine leesbare CSV bestanden te importeren in Odoo: ze worden geparsed en opgeslagen in een menselijk formaat onder\n" -"Boekhouding/Kas en bank/Bankafschriften.\n" +"Boekhouding/Kas en bank/Rekeningafschriften.\n" "\n" "Belangrijke opmerking\n" "---------------------------------------------\n" @@ -6340,13 +6340,13 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Module om OFX bankafschriften te importeren.\n" +"Module om OFX rekeningafschriften te importeren.\n" "======================================\n" "\n" "Deze module staat je toe om machine leesbare OFX bestanden te importeren in Odoo: ze worden geparsed en opgeslagen in een menselijk leesbaar formaat onder\n" -"Boekhouding \\ Bank en Kas \\ Bankafschriften.\n" +"Boekhouding \\ Bank en Kas \\ Rekeningafschriften.\n" "\n" -"Bankafschriften kunnen als een subset van de OFX informatie gegenereerd worden (alleen de transactieregelsdie vereist zijn voor de \n" +"Rekeningafschriften kunnen als een subset van de OFX informatie gegenereerd worden (alleen de transactieregelsdie vereist zijn voor de \n" "aanmaak van de financiële administratie records)." #. module: base @@ -6365,11 +6365,11 @@ msgid "" "Whenever possible, you should use a more appropriate file format like OFX.\n" msgstr "" "\n" -"Module om QIF bankafschriften te importeren.\n" +"Module om QIF rekeningafschriften te importeren.\n" "======================================\n" "\n" "Deze module staat je toe om machine leesbare QIF bestanden te importeren in Odoo: ze worden geparsed en opgeslagen in een menselijk formaat onder\n" -"Boekhouding/Kas en bank/Bankafschriften.\n" +"Boekhouding/Kas en bank/Rekeningafschriften.\n" "\n" "Belangrijke opmerking\n" "---------------------------------------------\n" @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgid "" "It should never be used in production environment. Make sure to disable it before going live.\n" msgstr "" "\n" -"Deze module voegt een eenvoudige betalingsprovider toe waarmee testbetalingen kunnen worden gedaan.\n" +"Deze module voegt een eenvoudige betaalprovider toe waarmee testbetalingen kunnen worden gedaan.\n" "Het mag nooit worden gebruikt in een productieomgeving. Zorg ervoor dat je deze uitschakelt voordat je live gaat.\n" #. module: base @@ -9438,7 +9438,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Regels voor salarisadministratie en einde dienst in de Verenigde Arabische Emiraten.\n" +"Regels voor loonadministratie en einde dienst in de Verenigde Arabische Emiraten.\n" "================================================== =====\n" "\n" " " @@ -9758,7 +9758,7 @@ msgstr "" "\n" "Met deze module kunnen gebruikers bankjournalen koppelen aan hun\n" "online bankrekeningen (voor ondersteunde bankinstellingen) en configureren\n" -"een periodieke en automatische synchronisatie van hun bankafschriften.\n" +"een periodieke en automatische synchronisatie van hun rekeningafschriften.\n" " " #. module: base @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgstr "" "\n" "Worldline SIPS Payment Acquirer voor online betalingen\n" "\n" -"Implementeert de Worldline SIPS API voor betalingsproviders.\n" +"Implementeert de Worldline SIPS API voor betaalproviders.\n" "Andere SIPS-providers zijn mogelijk compatibel, hoewel dit het geval is\n" "niet gegarandeerd." @@ -12684,7 +12684,7 @@ msgstr "Australië - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_au_keypay msgid "Australian Payroll using KeyPay Integration" -msgstr "Australische salarisadministratie met KeyPay-integratie" +msgstr "Australische loonadministratie met KeyPay-integratie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_reports @@ -12741,7 +12741,7 @@ msgstr "Naam auteur" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_authorize #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_authorize msgid "Authorize.Net Payment Acquirer" -msgstr "Authorize.net betalingsprovider" +msgstr "Authorize.net betaalprovider" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__auto_install_required @@ -13240,7 +13240,7 @@ msgstr "Belgische Intrastatverklaring" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_report_measures msgid "Belgian Payroll - Addition Measures in Reporting" -msgstr "Belgische salarisadministratie - Extra eenheden bij de rapportage" +msgstr "Belgische loonadministratie - Extra eenheden bij de rapportage" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_holiday_pay_recovery @@ -13295,7 +13295,7 @@ msgstr "België - E-Invoicing (UBL 2.0, e-fff)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" -msgstr "België - Importeren CODA bankafschriften" +msgstr "België - Importeren CODA rekeningafschriften" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll @@ -13305,7 +13305,7 @@ msgstr "België - Loonadministratie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_december msgid "Belgium - Payroll - December Slip" -msgstr "België - Salaris - Decemberstrook" +msgstr "België - Loonadministratie - Decemberstrook" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_fleet @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgstr "België - Loonadministratie - Wagenpark" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "België - Loonstroken met boekhouding" +msgstr "België - Loonadministratie met boekhouding" #. module: base #: model:res.country,name:base.bz @@ -13729,7 +13729,7 @@ msgstr "CRM Ontdubbelingen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_gamification_sale_crm msgid "CRM Gamification" -msgstr "CRM Gamification" +msgstr "CRM Gamificatie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_livechat @@ -18630,7 +18630,7 @@ msgid "" "\n" "OFX and QIF imports are available in Enterprise version." msgstr "" -"Generieke wizard om bankafschriften te importeren.\n" +"Generieke wizard om rekeningafschriften te importeren.\n" "\n" "(Deze module bevat geen import formaten).\n" "\n" @@ -19965,12 +19965,12 @@ msgstr "Importeren van Amazon orders en het synchroniseren van leveringen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_camt msgid "Import CAMT Bank Statement" -msgstr "Importeer CAMT bankafschriften" +msgstr "Importeer CAMT rekeningafschriften" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_csv msgid "Import CSV Bank Statement" -msgstr "Importeer CSV bankafschriften" +msgstr "Importeer CSV rekeningafschriften" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_winbooks_import @@ -19980,12 +19980,12 @@ msgstr "Importeer data van Winbooks" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_ofx msgid "Import OFX Bank Statement" -msgstr "Importeer OFX bankafschriften" +msgstr "Importeer OFX rekeningafschriften" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_qif msgid "Import QIF Bank Statement" -msgstr "Importeer QIF bankafschriften" +msgstr "Importeer QIF rekeningafschriften" #. module: base #: code:addons/base/models/res_partner.py:0 @@ -20140,7 +20140,7 @@ msgstr "India - Voorraadrapportages (GST)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll msgid "Indian Payroll" -msgstr "Indische loonadministratie" +msgstr "Indiase loonadministratie" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__company_type__person @@ -20865,12 +20865,12 @@ msgstr "K.S.A - Factuur" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll msgid "K.S.A. - Payroll" -msgstr "K.S.A. - salarisadministratie" +msgstr "K.S.A. - Loonadministratie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_hr_payroll_account msgid "K.S.A. - Payroll with Accounting" -msgstr "KSA - Salaris met boekhouding" +msgstr "KSA - Loonadministratie met boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa_pos @@ -20922,7 +20922,7 @@ msgstr "Sleutel moet uniek zijn." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_keypay msgid "Keypay Australian Payroll" -msgstr "Keypay Australische salarisadministratie" +msgstr "Keypay Australische loonadministratie" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki @@ -22169,7 +22169,7 @@ msgstr "Beheer je documenten om contracten af te sluiten" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll msgid "Manage your employee payroll records" -msgstr "Beheer je werknemer salarisregels" +msgstr "Beheer je werknemer loonboekingen" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_planning @@ -24025,13 +24025,13 @@ msgstr "" "verkoop benadering. Beheer statistieken om nauwkeurige voorspellingen te krijgen om je\n" "verkoopprestaties in elke fase van je klantrelatie.\n" "\n" -"Betrokkenheid stimuleren met Gamification\n" +"Betrokkenheid stimuleren met Gamificatie\n" "----------------------------------\n" "\n" "### Benut het natuurlijke verlangen van je team naar competitie\n" "\n" "Versterk goede gewoonten en verbeter de winstpercentages met realtime herkenning en\n" -"beloningen geïnspireerd door [spelmechanica](http://en.wikipedia.org/wiki/Gamification).\n" +"beloningen geïnspireerd door [spelmechanica](http://en.wikipedia.org/wiki/Gamificatie).\n" "Stem verkoopteams af op duidelijke zakelijke doelstellingen met persoonlijke uitdagingen\n" "doelstellingen en teamleidersborden.\n" "\n" @@ -24270,11 +24270,10 @@ msgstr "" "Odoo Personeelszaken\n" "--------------------\n" "\n" -"Met Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/app/employees\">Human Resources</a>,\n" -"beheer het belangrijkste kapitaal in je bedrijf: mensen\n" +"Beheer met Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/app/employees\">Personeelszaken</a>, het belangrijkste kapitaal in je bedrijf: mensen\n" "\n" -"Beheer al je HR-activiteiten eenvoudig: kennisdeling, recruitment,\n" -"beoordelingen, urenstaten, contracten, presentielijsten, salarisadministratie, etc.\n" +"Beheer al je HR-activiteiten eenvoudig: kennisdeling, werving & selectie,\n" +"beoordelingen, urenstaten, contracten, aanwezigheden, loonadministratie, enz.\n" "\n" "Elke behoefte wordt geleverd door een specifieke app die je op aanvraag activeert.\n" "\n" @@ -24282,47 +24281,46 @@ msgstr "" "---------------------\n" "\n" "Houd alle belangrijke informatie in het adresboek van je bedrijf bij. Sommige\n" -"informatie is beperkt tot HR-managers, andere zijn openbaar om gemakkelijk te kunnen bekijken\n" -"collega's.\n" +"informatie is beperkt tot HR-managers, andere zijn openbaar om gemakkelijk collega's te kunnen opzoeken.\n" "\n" "Neem werknemerscontracten op en ontvang meldingen wanneer ze moeten worden verlengd.\n" "\n" "Stroomlijn je wervingsproces\n" "-----------------------------------\n" "\n" -"Indexeer cv's, volg sollicitanten, zoek profielen met <a href=\"https://www.odoo.com/app/employees\">Odoo HR</a>.\n" +"Indexeer cv's, volg sollicitanten, zoek profielen met <a href=\"https://www.odoo.com/app/employees\">Odoo Personeelszaken</a>.\n" "\n" "Plaats vacatures en houd elke ontvangen sollicitatie bij. Volg sollicitanten\n" -"in je recruitmentproces met de slimme kanban view.\n" +"in je wervingsproces dankzij de slimme kanban-weergave.\n" "\n" -"Bespaar tijd door bepaalde communicatie te automatiseren met e-mailsjablonen. CV's zijn:\n" +"Bespaar tijd door bepaalde communicatie te automatiseren met e-mailsjablonen. Cv's zijn:\n" "automatisch geïndexeerd, zodat je gemakkelijk specifieke profielen kunt vinden.\n" "\n" -"Zakelijk sociaal netwerk\n" +"Enterprise Social Network\n" "-------------------------\n" "\n" -"Doorbreek informatiesilo's. Deel kennis en best practices met iedereen\n" +"Doorbreek informatiesilo's. Deel kennis en best practices met alle\n" "werknemers. Volg specifieke mensen of documenten en sluit je aan bij interessegroepen om\n" "expertise en documenten delen.\n" "\n" -"Communiceer in realtime met je collega's met de livechat op de website.\n" +"Communiceer in realtime met je collega's dankzij de livechat op de website.\n" "\n" "Tijd en aanwezigheid bijhouden\n" "--------------------------\n" "\n" -"Houd de bestede tijd bij per project, klant of taak. Het is gemakkelijk om op te nemen\n" -"urenstaten of controleer de aanwezigheid voor elke werknemer. Krijg je analytische boekhouding\n" +"Houd de bestede tijd bij per project, klant of taak. Het is gemakkelijk om urenstaten op te nemen\n" +"of de aanwezigheid voor elke werknemer te controleren. Krijg je analytische boekhouding\n" "automatisch gepost op basis van de tijd besteed aan je projecten.\n" "\n" "Beheer van verlof\n" "-----------------\n" "\n" "Houd de door elke werknemer opgebouwde vakantiedagen bij. Werknemers voeren hun\n" -"verzoeken (betaald verlof, ziekteverlof, enz.), voor managers om goed te keuren en\n" -"bevestigen. Het is allemaal gedaan in slechts een paar klikken. De agenda van elke werknemer is:\n" +"verzoeken (betaald verlof, ziekteverlof, enz.) in en hun managers dienen deze goedkeuren en\n" +"bevestigen. Het is allemaal gedaan in slechts een paar klikken. De agenda van elke werknemer is\n" "dienovereenkomstig bijgewerkt.\n" "\n" -"Houd de personeelskosten bij\n" +"Houd de personeelsonkosten bij\n" "-------------------------------\n" "\n" "Weg met het papierwerk en volg de onkosten van werknemers direct in Odoo.\n" @@ -24330,22 +24328,23 @@ msgstr "" "terugbetaling van werknemers, boeking in de boekhouding en doorfacturatie aan\n" "klanten.\n" "\n" -"Volg periodieke taxaties\n" +"Volg periodieke evaluaties\n" "--------------------------\n" "\n" "Stel beoordelingsplannen en/of enquêtes op voor je werknemers en bekijk hun\n" -"evolutie. Definieer stappen voor interviews en Odoo zal managers op de hoogte stellen of\n" -"ondergeschikten automatisch om beoordelingen voor te bereiden. Blijf op de hoogte van de voortgang van\n" -"je personeel periodiek.\n" +"evolutie. Definieer stappen voor interviews en Odoo zal managers of ondergeschikten\n" +"automatische op de hoogte stellen\n" +"om beoordelingen voor te bereiden. Blijf periodiek op de hoogte van de voortgang van\n" +"je personeel.\n" "\n" -"Betrokkenheid vergroten met gamification\n" +"Betrokkenheid vergroten met gamificatie\n" "----------------------------------\n" "\n" "### Definieer een duidelijk doel en geef realtime feedback\n" "\n" "Inspireer prestaties met uitdagingen, doelen en beloningen. Definieer duidelijke doelstellingen\n" -"en realtime feedback en tastbare resultaten te bieden. Laat de top zien\n" -"artiesten naar het hele kanaal en publiekelijk erkennen dat ze goed werk hebben geleverd.\n" +"en geef realtime feedback en tastbare resultaten. Laat de toppresteerders zien\n" +"aan het hele kanaal en erken publiekelijk dat ze goed werk hebben geleverd.\n" "\n" "### Leaderboards\n" "\n" @@ -25808,7 +25807,7 @@ msgstr "Kantoorbenodigdheden" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_ogone #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_ogone msgid "Ogone Payment Acquirer" -msgstr "Ogone betalingsprovider" +msgstr "Ogone betaalprovider" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_failures_dialog @@ -25900,7 +25899,7 @@ msgstr "Online afspraak" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_online_synchronization msgid "Online Bank Statement Synchronization" -msgstr "Synchronisatie van online bankafschriften" +msgstr "Synchronisatie van online rekeningafschriften" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_booth_sale @@ -26910,12 +26909,12 @@ msgstr "Betaling - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment msgid "Payment Acquirer" -msgstr "Betalingsprovider" +msgstr "Betaalprovider" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_payment msgid "Payment Acquirer Base Module" -msgstr "Basismodule betalingsprovider" +msgstr "Basismodule betaalprovider" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_adyen @@ -27002,12 +27001,12 @@ msgstr "Paypal betaalprovider" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_payroll #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll msgid "Payroll" -msgstr "Loonstrook" +msgstr "Loonadministratie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account msgid "Payroll Accounting" -msgstr "Loonadministratie" +msgstr "Loonadministratie Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_payroll_localization @@ -27022,7 +27021,7 @@ msgstr "PayuLatam betaalprovider" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_payumoney msgid "PayuMoney Payment Acquirer" -msgstr " PayuMoney betalingsprovider" +msgstr " PayuMoney betaalprovider" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_payulatam @@ -27693,7 +27692,7 @@ msgstr "Project samenvoegen actie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_hr_payroll_account msgid "Project Payroll Accounting" -msgstr "Project Salarisadministratie" +msgstr "Project Loonadministratie Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_forecast @@ -27753,7 +27752,7 @@ msgstr "Project van documenten" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_hr_payroll_account msgid "Project payroll accounting" -msgstr "Project salarisadministratie" +msgstr "Project Loonadministratie Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_project_account @@ -28857,7 +28856,7 @@ msgstr "SEPA automatische incasso" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account_sepa msgid "SEPA Payments for Payroll" -msgstr "SEPA betalingen voor loonlijst" +msgstr "SEPA betalingen voor Loonadministratie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_sms @@ -29024,7 +29023,7 @@ msgstr "Salarisconfigurator - Feestdagen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_payroll msgid "Salary Configurator - Payroll" -msgstr "Salaris Configurator" +msgstr "Salarisconfigurator - Loonadministratie" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary @@ -30428,7 +30427,7 @@ msgstr "Straat2" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_stripe #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_stripe msgid "Stripe Payment Acquirer" -msgstr "Stripe betalingsprovider" +msgstr "Stripe betaalprovider" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_translation__type__model_terms @@ -32551,12 +32550,12 @@ msgstr "Je.A.E. - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll msgid "U.A.E. - Payroll" -msgstr "VAE - Loonlijst" +msgstr "VAE - Loonadministratie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account msgid "U.A.E. - Payroll with Accounting" -msgstr "VAE - Salaris met boekhouding" +msgstr "VAE - Loonadministratie met boekhouding" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae_pos @@ -33074,7 +33073,7 @@ msgid "" "This allow the user to send badges to employees instead of simple users.\n" "Badge received are displayed on the user profile.\n" msgstr "" -"Gebruik de HR resources voor het gamification proces.\n" +"Gebruik de HR resources voor het gamificatie proces.\n" "\n" "De HR manager kan nu uitdagingen en badges beheren.\n" "Dit geeft de gebruiker de mogelijkheid om badges te sturen naar werknemers in plaats van normale gebruikers.\n" @@ -33967,7 +33966,7 @@ msgstr "Venster-acties" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_transfer #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_transfer msgid "Wire Transfer Payment Acquirer" -msgstr "Bankoverschrijving betalingsprovider" +msgstr "Bankoverschrijving betaalprovider" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__wizard_id @@ -34871,7 +34870,7 @@ msgstr "one2many" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_payroll msgid "payroll" -msgstr "Loonstrook" +msgstr "loonadministratie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_account_reports diff --git a/odoo/addons/base/i18n/pl.po b/odoo/addons/base/i18n/pl.po index 105c11919062..ffc9c91a9abc 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/pl.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/pl.po @@ -404,6 +404,9 @@ msgid "" "\n" "This module adds a custom Sales Team for the Point of Sale. This enables you to view and manage your point of sale sales with more ease.\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"ModuÅ‚ ten dodaje niestandardowy zespół sprzedaży dla punktu sprzedaży. Umożliwia to Å‚atwiejsze przeglÄ…danie i zarzÄ…dzanie sprzedażą w punkcie sprzedaży.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant @@ -416,6 +419,12 @@ msgid "" "- Kitchen Order Printing: allows you to print orders updates to kitchen or bar printers\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ten moduÅ‚ dodaje kilka funkcji do punktu sprzedaży, które sÄ… specyficzne dla zarzÄ…dzania restauracjÄ…:\n" +"- Drukowanie rachunków: Umożliwia wydrukowanie paragonu przed opÅ‚aceniem zamówienia.\n" +"- Dzielenie rachunków: Umożliwia podzielenie zamówienia na różne zamówienia.\n" +"- Drukowanie zamówieÅ„ kuchennych: umożliwia drukowanie aktualizacji zamówieÅ„ na drukarkach kuchennych lub barowych.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_discount @@ -449,6 +458,9 @@ msgid "" "\n" "Use Epson Printers as Order Printers in the Point of Sale without the IoT Box\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Używanie drukarek Epson jako drukarek zamówieÅ„ w punkcie sprzedaży bez IoT Box\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_epson_printer @@ -457,6 +469,9 @@ msgid "" "\n" "Use Epson ePOS Printers without the IoT Box in the Point of Sale\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Korzystanie z drukarek Epson ePOS bez skrzynki IoT w punkcie sprzedaży\n" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign @@ -474,6 +489,9 @@ msgid "" " - Track timesheet for a task from a ticket\n" " " msgstr "" +"\n" +"- Możliwość ustawienia projektu dla zespoÅ‚u Helpdesk\n" +"- Åšledzenie ewidencji czasu pracy dla zadania ze zgÅ‚oszenia" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports @@ -505,6 +523,10 @@ msgid "" " Also adds DATEV export options to general ledger\n" " " msgstr "" +"\n" +"Raporty ksiÄ™gowe dla Niemiec\n" +"Zawiera raporty bilansu, zysków i strat, VAT i VAT partnera\n" +"Dodaje również opcje eksportu DATEV do ksiÄ™gi głównej" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_reports @@ -610,6 +632,9 @@ msgid "" " the questions and answers linked to the registrations.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dodaj informacje, gdy budujemy opis potencjalnego klienta, aby uwzglÄ™dnić\n" +"pytania i odpowiedzi powiÄ…zane z rejestracjami." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_appointment @@ -638,6 +663,8 @@ msgid "" " Allows users to easily export accounting data that can be imported to a 3rd party that does 1099 e-filing.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Umożliwia użytkownikom Å‚atwy eksport danych ksiÄ™gowych, które można zaimportować do strony trzeciej, która zajmuje siÄ™ elektronicznym wypeÅ‚nianiem 1099." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_documents @@ -677,6 +704,8 @@ msgid "" " Bridge between Helpdesk and Industry FSM Sale\n" " " msgstr "" +"\n" +"Pomost miÄ™dzy Helpdeskiem a sprzedażą FSM dla przemysÅ‚u" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports_base_address_extended @@ -693,6 +722,8 @@ msgid "" " Bridge module between belgian accounting and SMS\n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ pomostowy miÄ™dzy belgijskÄ… ksiÄ™gowoÅ›ciÄ… a SMS" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_account_reports @@ -701,6 +732,9 @@ msgid "" " Bridge module between point_of_sale and account_reports,\n" " for tax reporting." msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ pomostowy miÄ™dzy point_of_sale i account_reports,\n" +"do raportowania podatkowego." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_intrastat @@ -709,6 +743,8 @@ msgid "" " Bridge module between purchase and intrastat.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ pomostowy miÄ™dzy zakupem a intrastatem." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_intrastat @@ -717,6 +753,8 @@ msgid "" " Bridge module between sale and intrastat.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ pomostowy miÄ™dzy sprzedażą a intrastatem." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_product_configurator @@ -724,6 +762,8 @@ msgid "" "\n" " Bridge module for website_sale / sale_product_configurator" msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ pomostowy dla website_sale / sale_product_configurator" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_stock_product_configurator @@ -731,6 +771,8 @@ msgid "" "\n" " Bridge module for website_sale_stock / sale_product_configurator" msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ pomostowy dla website_sale_stock / sale_product_configurator" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_product_configurator @@ -739,6 +781,8 @@ msgid "" " Bridge module to make the website e-commerce compatible with the product configurator\n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ pomostowy zapewniajÄ…cy kompatybilność witryny e-commerce z konfiguratorem produktów" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_stock_product_configurator @@ -747,6 +791,8 @@ msgid "" " Bridge module to make the website e-commerce stock management compatible with the product configurator\n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ pomostowy zapewniajÄ…cy zgodność zarzÄ…dzania zapasami e-commerce w witrynie z konfiguratorem produktów." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt @@ -763,6 +809,16 @@ msgid "" " * Account Tags.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Szablon planu kont (COA) dla litewskiej ksiÄ™gowoÅ›ci.\n" +"\n" +"ModuÅ‚ ten zawiera również:\n" +"\n" +"* ListÄ™ dostÄ™pnych banków na Litwie.\n" +"* Grupy podatkowe.\n" +"* Najpopularniejsze litewskie podatki.\n" +"* Pozycje podatkowe.\n" +"* Tagi kont." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm @@ -783,6 +839,9 @@ msgid "" " UNSPSC code for their products and uoms.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Kraje takie jak Kolumbia, Peru i Meksyk muszÄ… mieć możliwość korzystania z kodu\n" +"UNSPSC dla swoich produktów i towarów." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_purchase_stock @@ -803,6 +862,11 @@ msgid "" " useful when you setup the multiple GSTIN units.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Definiowanie domyÅ›lnego dziennika zakupu w magazynie,\n" +"pomaga wybrać prawidÅ‚owy dziennik zakupu w zamówieniu zakupu, gdy\n" +"zmianie operacji kompletacji.\n" +"Przydatne podczas konfigurowania wielu jednostek GSTIN." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_sale_stock @@ -823,6 +887,11 @@ msgid "" " useful when you setup the multiple GSTIN units.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Definiowanie domyÅ›lnego dziennika sprzedaży w magazynie,\n" +"pomaga wybrać prawidÅ‚owy dziennik sprzedaży w zamówieniu sprzedaży, gdy\n" +"zmianie magazynu.\n" +"Przydatne podczas konfigurowania wielu jednostek GSTIN." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_disallowed_expenses @@ -831,6 +900,8 @@ msgid "" " Disallowed Expenses Data for Belgium\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dane dotyczÄ…ce niedozwolonych wydatków dla Belgii" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm_report @@ -839,6 +910,8 @@ msgid "" " Display the worksheet template when planning an Intervention from a ticket\n" " " msgstr "" +"\n" +"WyÅ›wietlanie szablonu arkusza podczas planowania interwencji na podstawie zgÅ‚oszenia" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id_efaktur @@ -867,6 +940,28 @@ msgid "" " you have not already sent to the government to reuse its number.\n" " " msgstr "" +"\n" +"E-Faktur Menu(Indonezja)\n" +"Format: 010.000-16.00000001\n" +"* 2 (podwójne) cyfry na poczÄ…tku oznaczajÄ… kod transakcji\n" +"* 1 (druga) cyfra oznacza status kodu\n" +"* 3 (duża) cyfra oznacza kod Cabang\n" +"* 2 (dua) cyfry to Tahun Penerbitan * 8 (delapan) cyfry to Tahun Penerbitan\n" +"* 8 cyfr odpowiada numerowi Urut.\n" +"\n" +"Aby móc eksportować faktury klientów jako e-Faktury,\n" +"musisz umieÅ›cić zakresy numerów, które zostaÅ‚y przypisane\n" +"przez rzÄ…d w KsiÄ™gowość > Klienci > e-Faktury\n" +"\n" +"Podczas zatwierdzania faktury, w której partner ma zaznaczone pole ID PKP\n" +"zostanie przypisany numer podatkowy do tej faktury.\n" +"NastÄ™pnie można odfiltrować faktury do wyeksportowania na liÅ›cie\n" +"wyeksportować i kliknąć Akcja > Pobierz e-FakturÄ™, aby pobrać plik\n" +"csv i przesÅ‚ać go na stronÄ™ rzÄ…dowÄ….\n" +"\n" +"Możesz zastÄ…pić już wysÅ‚anÄ… fakturÄ™ innÄ…, wskazujÄ…c\n" +"wskazujÄ…c fakturÄ™ zastÄ™powanÄ… i nowÄ…, a także zresetować fakturÄ™\n" +"która nie zostaÅ‚a jeszcze wysÅ‚ana do instytucji rzÄ…dowej, aby ponownie użyć jej numeru." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_reports @@ -903,6 +998,8 @@ msgid "" " Export payments as NACHA files for use in the United States.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Eksportuj pÅ‚atnoÅ›ci jako pliki NACHA do użytku w Stanach Zjednoczonych." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sepa @@ -914,6 +1011,11 @@ msgid "" " For more information about the SEPA standards : http://www.iso20022.org/ and http://www.europeanpaymentscouncil.eu/\n" " " msgstr "" +"\n" +"Generowanie zleceÅ„ pÅ‚atniczych zgodnie z zaleceniami normy SEPA dziÄ™ki komunikatom pain.001. ObsÅ‚ugiwane wersje pain (kraje) to pain.001.001.03 (ogólna), pain.001.001.03.ch.02 (Szwajcaria) i pain.001.003.03 (Niemcy). Wygenerowany plik XML można nastÄ™pnie przesÅ‚ać do banku.\n" +"\n" +"ModuÅ‚ ten jest zgodny z wytycznymi dotyczÄ…cymi wdrażania wydanymi przez EuropejskÄ… RadÄ™ ds.\n" +"WiÄ™cej informacji na temat standardów SEPA: http://www.iso20022.org/ i http://www.europeanpaymentscouncil.eu/" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_winbooks_import @@ -934,6 +1036,9 @@ msgid "" " This Module will synchronise all payrun journals from KeyPay to Odoo.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Integracja z KeyPay Payroll\n" +"ModuÅ‚ ten synchronizuje wszystkie dzienniki wypÅ‚at z KeyPay do Odoo." #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_voip @@ -975,6 +1080,21 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ do importowania standardowych plików FEC, przydatny do importowania historii ksiÄ™gowoÅ›ci.\n" +"\n" +"Pliki FEC (fichier des écritures comptables) to standardowe raporty ksiÄ™gowe, które francuskie firmy muszÄ… przedkÅ‚adać organom podatkowym.\n" +"ModuÅ‚ ten umożliwia import kont, dzienników, partnerów i ruchów z tych plików.\n" +"\n" +"Zaimplementowany jest tylko format CSV FEC.\n" +"'utf-8', 'utf-8-sig' i 'iso8859_15' to jedyne dozwolone kodowania.\n" +"Dozwolonych jest kilka ograniczników: ';' lub '|' lub ',' lub ''.\n" +"\n" +"Oficjalna specyfikacja techniczna (fr)\n" +"https://www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI000027804775/\n" +"\n" +"NarzÄ™dzie do testowania FEC od organów podatkowych\n" +"https://github.com/DGFiP/Test-Compta-Demat" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_reports_2021 @@ -993,6 +1113,10 @@ msgid "" " Manage user and manager notifications\n" " " msgstr "" +"\n" +"OkreÅ›lanie wypożyczeÅ„ produktów (produkty, oferty, faktury, ...)\n" +"ZarzÄ…dzanie statusem produktów, wypożyczeÅ„, opóźnieÅ„\n" +"ZarzÄ…dzanie powiadomieniami użytkowników i menedżerów" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_sparse_field @@ -1019,6 +1143,8 @@ msgid "" " This bridge module adds some smart buttons between Purchase and Subcontracting\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ten moduÅ‚ pomostowy dodaje kilka inteligentnych przycisków miÄ™dzy Zakupami a Podwykonawstwem" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping @@ -1027,6 +1153,8 @@ msgid "" " This bridge module allows to manage subcontracting with the dropshipping module.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ten moduÅ‚ pomostowy umożliwia zarzÄ…dzanie podwykonawstwem za pomocÄ… moduÅ‚u dropshipping." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_account @@ -1035,6 +1163,8 @@ msgid "" " This bridge module allows to manage subcontracting with valuation.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ten moduÅ‚ pomostowy umożliwia zarzÄ…dzanie podwykonawstwem z wycenÄ…." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_mrp_subcontracting @@ -1043,6 +1173,8 @@ msgid "" " This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and mrp_subcontracting are installed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ten moduÅ‚ pomostowy jest instalowany automatycznie po zainstalowaniu modułów stock_barcode i mrp_subcontracting." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_quality_control @@ -1051,6 +1183,8 @@ msgid "" " This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and quality_control are installed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ten moduÅ‚ pomostowy jest instalowany automatycznie po zainstalowaniu modułów stock_barcode i quality_control." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_qr_code_sepa @@ -1059,6 +1193,8 @@ msgid "" " This module adds support for SEPA Credit Transfer QR-code generation.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ ten dodaje obsÅ‚ugÄ™ generowania kodów QR przelewów SEPA." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase @@ -1068,6 +1204,9 @@ msgid "" " RFQ from an approval purchase request.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ ten dodaje do obiegu zatwierdzeÅ„ możliwość generowania\n" +"RFQ z zatwierdzonego wniosku o zakup." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_delivery_mondialrelay @@ -1076,6 +1215,8 @@ msgid "" " This module allow your customer to choose a Point Relais® and use it as shipping address.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ ten pozwala klientowi wybrać Point Relais® i użyć go jako adresu wysyÅ‚ki." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_mondialrelay @@ -1087,6 +1228,11 @@ msgid "" " Delivery price pre-configured is an example, you need to adapt the pricing's rules.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ten moduÅ‚ pozwala klientowi wybrać Point Relais® i użyć go jako adresu wysyÅ‚ki.\n" +"ModuÅ‚ ten nie implementuje usÅ‚ugi WebService. Jest to tylko integracja widżetu.\n" +"\n" +"WstÄ™pnie skonfigurowana cena dostawy jest przykÅ‚adem, należy dostosować zasady wyceny." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_product_matrix @@ -1096,6 +1242,9 @@ msgid "" " by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ ten pozwala na szybkie wypeÅ‚nianie zamówieÅ„ zakupu\n" +"poprzez wybór iloÅ›ci wariantów produktu za pomocÄ… wpisu w siatce." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_product_matrix @@ -1105,6 +1254,9 @@ msgid "" " by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ ten umożliwia szybkie wypeÅ‚nianie zamówieÅ„ sprzedaży\n" +"poprzez wybór iloÅ›ci wariantów produktu za pomocÄ… wpisu w siatce." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_project_forecast @@ -1119,6 +1271,14 @@ msgid "" " Forecast shifts and keep an eye on the hours consumed on your plannable products.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ ten umożliwia zaplanowanie zamówienia sprzedaży w oparciu o konfiguracjÄ™ produktu.\n" +"\n" +"W przypadku produktów, dla których wÅ‚Ä…czona jest opcja \"Planuj usÅ‚ugi\", bÄ™dziesz mieć możliwość\n" +"możliwość automatycznego prognozowania zmian dla pracowników, którzy sÄ… w stanie objąć zmianÄ™\n" +"(tj. pracowników, którzy majÄ… tÄ™ samÄ… rolÄ™, co rola skonfigurowana w produkcie).\n" +"\n" +"Prognozuj zmiany i miej oko na godziny wykorzystane w produktach podlegajÄ…cych planowaniu." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_planning @@ -1133,6 +1293,14 @@ msgid "" " Plan shifts and keep an eye on the hours consumed on your plannable products.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ ten umożliwia zaplanowanie zamówienia sprzedaży w oparciu o konfiguracjÄ™ produktu.\n" +"\n" +"W przypadku produktów, dla których wÅ‚Ä…czona jest opcja \"Planuj usÅ‚ugi\", bÄ™dziesz mieć możliwość\n" +"możliwość automatycznego zaplanowania zmian dla pracowników, którzy sÄ… w stanie objąć zmianÄ™\n" +"(tj. pracowników, którzy majÄ… tÄ™ samÄ… rolÄ™, co rola skonfigurowana w produkcie).\n" +"\n" +"Planuj zmiany i miej oko na godziny wykorzystane w produktach, które można planować." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sepa_direct_debit @@ -1168,6 +1336,35 @@ msgid "" " try to use this method on an invoice for whose payment no mandate can be used.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ ten umożliwia generowanie plików XML zgodnych z SEPA Direct Debit (SDD) (zgodnych ze specyfikacjÄ… pain\n" +"ze specyfikacjÄ… pain.008.001.02) do wysÅ‚ania do banku w celu\n" +"pobrania zestawu pÅ‚atnoÅ›ci.\n" +"\n" +"Aby kwalifikować siÄ™ do tej metody pÅ‚atnoÅ›ci, klient musi najpierw\n" +"zwróciÅ‚ firmie upoważnienie, w którym wyraziÅ‚ zgodÄ™ na korzystanie z polecenia zapÅ‚aty.\n" +"Zgoda ta musi zostać zakodowana w Odoo jako \"upoważnienie klienta\".\n" +"\n" +"Należy również speÅ‚nić nastÄ™pujÄ…ce wymagania, aby prawidÅ‚owo\n" +"wygenerować plik SDD:\n" +"- Konto firmowe musi mieć ustawiony prawidÅ‚owy numer IBAN.\n" +"- Firma musi mieć nadany identyfikator wierzyciela (można to zrobić w menu \"Ustawienia\" moduÅ‚u ksiÄ™gowego).\n" +"- Twoja firma musi mieć zdefiniowany dziennik do otrzymywania pÅ‚atnoÅ›ci SDD (ponownie, w \"ustawieniach\" moduÅ‚u ksiÄ™gowego).\n" +"- Każdy klient, dla którego generowana jest pÅ‚atność, musi mieć prawidÅ‚owy numer konta IBAN.\n" +"\n" +"Odoo poinformuje CiÄ™, jeÅ›li którykolwiek z tych wymogów nie jest speÅ‚niony.\n" +"\n" +"Każda faktura, która zostanie zatwierdzona dla klienta z upoważnieniem, zostanie\n" +"automatycznie ustawiona w stanie \"zapÅ‚acona\", a pÅ‚atność zostanie wygenerowana. Opcja\n" +"opcja na pulpicie nawigacyjnym umożliwi wyÅ›wietlenie wszystkich pÅ‚atnoÅ›ci wygenerowanych\n" +"przez SDD i wygenerować dla nich plik zbiorczy XML, grupujÄ…c je wedÅ‚ug wÅ‚asnego uznania.\n" +"pogrupować wedÅ‚ug wÅ‚asnego uznania.\n" +"\n" +"Dedykowana metoda pÅ‚atnoÅ›ci \"Polecenie zapÅ‚aty SEPA\" jest również dostÄ™pna dla\n" +"otwartych faktur, po wybraniu rachunku bankowego w kreatorze \"Zarejestruj pÅ‚atność\".\n" +"Użyj go, aby wygenerować pÅ‚atność SDD dla faktur, jeÅ›li dodaÅ‚eÅ› upoważnienie\n" +"dla jej wÅ‚aÅ›ciciela po jej zatwierdzeniu. Zostanie wyÅ›wietlony komunikat o bÅ‚Ä™dzie, jeÅ›li\n" +"próby użycia tej metody na fakturze, dla której nie można użyć upoważnienia." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_recaptcha @@ -1230,6 +1427,21 @@ msgid "" " You need to configure your certificate and the tax agency. \n" " " msgstr "" +"\n" +"ModuÅ‚ ten wysyÅ‚a informacje o podatkach (głównie VAT) z rachunków \n" +"rachunków sprzedawców i faktur klientów do SII. Nazywa siÄ™ \n" +"Procedimiento G417 - IVA. Llevanza de libros registro. Jest ona \n" +"wymagana dla każdej firmy z obrotem +6M€, a inne mogÄ… już z niej korzystać. \n" +"już z niego korzystać. Faktury sÄ… automatycznie \n" +"wysyÅ‚ane automatycznie po zatwierdzeniu. \n" +"\n" +"Sposób, w jaki informacje sÄ… wysyÅ‚ane do SII, zależy od konfiguracji \n" +"konfiguracji wprowadzonej w podatkach. Podatki \n" +"które znajdowaÅ‚y siÄ™ w szablonie wykresu (l10n_es) sÄ… automatycznie \n" +"automatycznie skonfigurowane tak, aby miaÅ‚y odpowiedni typ. Możliwe jest jednak \n" +"możliwe jednak, że trzeba bÄ™dzie utworzyć dodatkowe podatki z pewnych powodów zwolnionych/nie zwolnionych. \n" +"\n" +"Należy skonfigurować certyfikat i agencjÄ™ podatkowÄ…." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_maintenance diff --git a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po index ea8794d1e416..66ae29a7258b 100644 --- a/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/odoo/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -8,9 +8,9 @@ # grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2021 # Ruani Lazzarotto <ruanilazzarotto@gmail.com>, 2023 # douglas custodio <douglascstd@yahoo.com>, 2023 -# Kevilyn Rosa, 2023 # Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2023 # Layna Nascimento, 2023 +# Kevilyn Rosa, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-24 09:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:18+0000\n" -"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" +"Last-Translator: Kevilyn Rosa, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14241,17 +14241,17 @@ msgstr "Dados da Companhia" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__company_details msgid "Company Details" -msgstr "Detalhes da Empresa" +msgstr "Informações da empresa" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__favicon msgid "Company Favicon" -msgstr "Ãcone da Empresa" +msgstr "Ãcone da empresa" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__logo msgid "Company Logo" -msgstr "Logo da Empresa" +msgstr "Logo da empresa" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__name @@ -14296,7 +14296,7 @@ msgstr "Registro da Empresa" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__report_header msgid "Company Tagline" -msgstr "Slogan da Empresa" +msgstr "Slogan da empresa" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_type @@ -18297,7 +18297,7 @@ msgstr "Geral" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form msgid "General Information" -msgstr "Informações Gerais" +msgstr "Informações gerais" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config @@ -20384,7 +20384,7 @@ msgstr "Endereço de Cobrança" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_account msgid "Invoices & Payments" -msgstr "Fatyras & Pagamentos" +msgstr "Faturas & Pagamentos" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_account @@ -21193,7 +21193,7 @@ msgstr "Vamos lá" #. module: base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step msgid "Let's start!" -msgstr "Vamos Começar!" +msgstr "Vamos começar!" #. module: base #: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__letter @@ -25618,7 +25618,7 @@ msgstr "Categoria superior(pai)" #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__parent_id msgid "Parent Company" -msgstr "Empresa Superior(Pai)" +msgstr "Empresa matriz" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_id @@ -27942,7 +27942,7 @@ msgstr "Despesas de Vendas" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sales_team #: model:ir.module.module,summary:base.module_sales_team msgid "Sales Teams" -msgstr "Equipes de Vendas" +msgstr "Equipes de vendas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet @@ -29094,7 +29094,7 @@ msgstr "Situação" #: code:addons/base/static/src/js/res_config_settings.js:0 #, python-format msgid "Stay Here" -msgstr "" +msgstr "Permanecer aqui" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__number_increment @@ -29539,7 +29539,7 @@ msgstr "Logs de Tarefas" #. module: base #: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__vat msgid "Tax ID" -msgstr "ID do Imposto" +msgstr "CPF/CNPJ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_taxcloud_delivery -- GitLab