From 758cca3899780fa08c30ce42c5a71ac1ae4ae983 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nicolas Martinelli <nim@odoo.com>
Date: Thu, 27 Aug 2015 10:59:23 +0200
Subject: [PATCH] [DEL] Remove deprecated translations

Reason: complete rewrite of the Sale module
---
 addons/account/i18n/en_US.po                  | 11887 ----------------
 addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/da.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/de.po      |   472 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/el.po      |   472 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/en_GB.po   |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/es.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po   |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/es_CR.po   |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po   |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/es_MX.po   |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po   |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/es_VE.po   |   675 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/et.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/fa.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po      |   472 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po      |   472 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/gu.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/id.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/it.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/ja.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/mk.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/nb.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po   |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po   |   472 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po      |   472 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po      |   471 -
 .../account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po   |   472 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po      |   471 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po     |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po      |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po   |   470 -
 addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po   |   470 -
 .../i18n/analytic_contract_hr_expense.pot     |    86 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/ar.po   |   100 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/ca.po   |   100 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/cs.po   |   100 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/da.po   |   100 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/de.po   |   108 -
 .../i18n/en_GB.po                             |   108 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/es.po   |   108 -
 .../i18n/es_AR.po                             |   100 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/fr.po   |   100 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/hr.po   |   100 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/hu.po   |   108 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/it.po   |   108 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/ja.po   |   104 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/mk.po   |   108 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/mn.po   |   104 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/nb.po   |   100 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/nl.po   |   108 -
 .../i18n/nl_BE.po                             |   108 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/pl.po   |   101 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/pt.po   |   108 -
 .../i18n/pt_BR.po                             |   108 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/ro.po   |   100 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/sl.po   |   104 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/sv.po   |   104 -
 .../analytic_contract_hr_expense/i18n/tr.po   |   108 -
 .../i18n/zh_CN.po                             |   100 -
 .../i18n/analytic_user_function.pot           |   130 -
 addons/analytic_user_function/i18n/ar.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/bg.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/bs.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/ca.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/cs.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/da.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/de.po      |   150 -
 addons/analytic_user_function/i18n/el.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/en_GB.po   |   144 -
 addons/analytic_user_function/i18n/es.po      |   146 -
 addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po   |   144 -
 addons/analytic_user_function/i18n/es_CR.po   |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po   |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/es_MX.po   |   129 -
 addons/analytic_user_function/i18n/es_PY.po   |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/es_VE.po   |   129 -
 addons/analytic_user_function/i18n/et.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/fa.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/fi.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/fr.po      |   144 -
 addons/analytic_user_function/i18n/gl.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/gu.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/hr.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/hu.po      |   152 -
 addons/analytic_user_function/i18n/id.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/it.po      |   147 -
 addons/analytic_user_function/i18n/ja.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/ko.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/lt.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/mk.po      |   144 -
 addons/analytic_user_function/i18n/mn.po      |   143 -
 addons/analytic_user_function/i18n/nb.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/nl.po      |   153 -
 addons/analytic_user_function/i18n/nl_BE.po   |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/oc.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/pl.po      |   144 -
 addons/analytic_user_function/i18n/pt.po      |   151 -
 addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po   |   149 -
 addons/analytic_user_function/i18n/ro.po      |   144 -
 addons/analytic_user_function/i18n/ru.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/sk.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/sl.po      |   141 -
 addons/analytic_user_function/i18n/sq.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/sr.po      |   139 -
 .../analytic_user_function/i18n/sr@latin.po   |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/sv.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po     |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/tr.po      |   147 -
 addons/analytic_user_function/i18n/uk.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/vi.po      |   139 -
 addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po   |   141 -
 addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po   |   139 -
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po        |   995 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po        |   996 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/da.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po        |  1032 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po        |   995 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po        |  1021 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po     |  1009 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_CR.po     |   996 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_EC.po     |   996 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_MX.po     |  1198 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_VE.po     |  1198 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po        |  1000 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po        |  1001 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po        |  1004 --
 .../i18n/hr_timesheet_invoice.pot             |  1031 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po        |  1023 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po        |  1011 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ja.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mk.po        |  1024 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po        |  1009 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po        |  1036 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po     |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po        |  1002 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po        |   998 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po     |  1014 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po        |  1012 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po  |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po       |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po        |  1007 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po        |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po     |   994 --
 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po     |   994 --
 addons/portal/i18n/en_US.po                   |   393 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/da.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/en_GB.po  |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po  |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_CR.po  |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_MX.po  |    57 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_PE.po  |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_VE.po  |    57 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/fi.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ja.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/mk.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po  |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po  |    33 -
 .../i18n/purchase_analytic_plans.pot          |    32 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po     |    33 -
 .../purchase_analytic_plans/i18n/sr@latin.po  |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po    |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur_UR.po  |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po     |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po  |    33 -
 addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po  |    33 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po         |    29 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/en_GB.po      |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po      |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CL.po      |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CO.po      |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CR.po      |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/es_MX.po      |    48 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/es_VE.po      |    48 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/fi.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/ja.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/mk.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/nb.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po      |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/oc.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po      |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po         |    28 -
 .../i18n/sale_analytic_plans.pot              |    27 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/sr@latin.po   |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po        |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po         |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po      |    28 -
 addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po      |    28 -
 addons/sale_journal/i18n/ar.po                |   151 -
 addons/sale_journal/i18n/bg.po                |   153 -
 addons/sale_journal/i18n/bs.po                |   153 -
 addons/sale_journal/i18n/ca.po                |   153 -
 addons/sale_journal/i18n/cs.po                |   150 -
 addons/sale_journal/i18n/da.po                |   153 -
 addons/sale_journal/i18n/de.po                |   154 -
 addons/sale_journal/i18n/el.po                |   147 -
 addons/sale_journal/i18n/es.po                |   155 -
 addons/sale_journal/i18n/es_AR.po             |   155 -
 addons/sale_journal/i18n/es_CL.po             |   153 -
 addons/sale_journal/i18n/es_CR.po             |   153 -
 addons/sale_journal/i18n/es_MX.po             |   436 -
 addons/sale_journal/i18n/es_PE.po             |   151 -
 addons/sale_journal/i18n/es_VE.po             |   436 -
 addons/sale_journal/i18n/et.po                |   147 -
 addons/sale_journal/i18n/fa.po                |   147 -
 addons/sale_journal/i18n/fi.po                |   153 -
 addons/sale_journal/i18n/fr.po                |   155 -
 addons/sale_journal/i18n/gl.po                |   153 -
 addons/sale_journal/i18n/hr.po                |   153 -
 addons/sale_journal/i18n/hu.po                |   153 -
 addons/sale_journal/i18n/id.po                |   152 -
 addons/sale_journal/i18n/it.po                |   155 -
 addons/sale_journal/i18n/ja.po                |   149 -
 addons/sale_journal/i18n/ko.po                |   150 -
 addons/sale_journal/i18n/lt.po                |   147 -
 addons/sale_journal/i18n/lv.po                |   147 -
 addons/sale_journal/i18n/mk.po                |   154 -
 addons/sale_journal/i18n/mn.po                |   155 -
 addons/sale_journal/i18n/nb.po                |   147 -
 addons/sale_journal/i18n/nl.po                |   155 -
 addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po             |   147 -
 addons/sale_journal/i18n/pl.po                |   147 -
 addons/sale_journal/i18n/pt.po                |   154 -
 addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po             |   156 -
 addons/sale_journal/i18n/ro.po                |   154 -
 addons/sale_journal/i18n/ru.po                |   155 -
 addons/sale_journal/i18n/sale_journal.pot     |   145 -
 addons/sale_journal/i18n/sk.po                |   147 -
 addons/sale_journal/i18n/sl.po                |   151 -
 addons/sale_journal/i18n/sq.po                |   147 -
 addons/sale_journal/i18n/sv.po                |   153 -
 addons/sale_journal/i18n/tlh.po               |   147 -
 addons/sale_journal/i18n/tr.po                |   153 -
 addons/sale_journal/i18n/uk.po                |   147 -
 addons/sale_journal/i18n/vi.po                |   147 -
 addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po             |   147 -
 addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po             |   147 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po      |    30 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/en_GB.po   |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po   |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CL.po   |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CR.po   |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/es_MX.po   |    42 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/es_VE.po   |    42 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/fi.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/ja.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/lv.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/mk.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/nb.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po   |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/oc.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po   |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po      |    29 -
 .../stock_invoice_directly/i18n/sr@latin.po   |    29 -
 .../i18n/stock_invoice_directly.pot           |    41 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po      |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po   |    29 -
 addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po   |    29 -
 377 files changed, 105254 deletions(-)
 delete mode 100644 addons/account/i18n/en_US.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/da.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/de.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/el.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/en_GB.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/es.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/es_CR.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/es_MX.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/es_VE.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/et.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/fa.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/gu.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/id.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/it.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/ja.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/mk.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/nb.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po
 delete mode 100644 addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/analytic_contract_hr_expense.pot
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ar.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ca.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/cs.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/da.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/de.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/en_GB.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/es.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/es_AR.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/fr.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/hr.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/hu.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/it.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ja.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/mk.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/mn.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nb.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl_BE.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pl.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pt.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pt_BR.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ro.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/sl.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/sv.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/tr.po
 delete mode 100644 addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/zh_CN.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/analytic_user_function.pot
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/ar.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/bg.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/bs.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/ca.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/cs.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/da.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/de.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/el.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/en_GB.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/es.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/es_CR.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/es_MX.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/es_PY.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/es_VE.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/et.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/fa.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/fi.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/fr.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/gl.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/gu.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/hr.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/hu.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/id.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/it.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/ja.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/ko.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/lt.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/mk.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/mn.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/nb.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/nl.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/nl_BE.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/oc.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/pl.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/pt.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/ro.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/ru.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/sk.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/sl.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/sq.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/sr.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/sv.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/tr.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/uk.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/vi.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po
 delete mode 100644 addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/da.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_CR.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_EC.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_MX.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_VE.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr_timesheet_invoice.pot
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ja.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mk.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po
 delete mode 100644 addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po
 delete mode 100644 addons/portal/i18n/en_US.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/da.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/en_GB.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_CR.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_MX.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_PE.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_VE.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/fi.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ja.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/mk.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/purchase_analytic_plans.pot
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr@latin.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur_UR.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po
 delete mode 100644 addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/en_GB.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CL.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CO.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CR.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/es_MX.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/es_VE.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/fi.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/ja.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/mk.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/nb.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/oc.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/sale_analytic_plans.pot
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/sr@latin.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po
 delete mode 100644 addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/ar.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/bg.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/bs.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/ca.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/cs.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/da.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/de.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/el.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/es.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/es_AR.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/es_CL.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/es_CR.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/es_MX.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/es_PE.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/es_VE.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/et.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/fa.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/fi.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/fr.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/gl.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/hr.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/hu.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/id.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/it.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/ja.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/ko.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/lt.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/lv.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/mk.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/mn.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/nb.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/nl.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/pl.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/pt.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/ro.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/ru.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/sale_journal.pot
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/sk.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/sl.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/sq.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/sv.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/tlh.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/tr.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/uk.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/vi.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po
 delete mode 100644 addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/en_GB.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CL.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CR.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/es_MX.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/es_VE.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/fi.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/ja.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/lv.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/mk.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/nb.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/oc.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/sr@latin.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/stock_invoice_directly.pot
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po
 delete mode 100644 addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po

diff --git a/addons/account/i18n/en_US.po b/addons/account/i18n/en_US.po
deleted file mode 100644
index 65032749d672..000000000000
--- a/addons/account/i18n/en_US.po
+++ /dev/null
@@ -1,11887 +0,0 @@
-# English (United States) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: English (United States) <en_US@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account
-#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
-msgid ""
-"\n"
-"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
-"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
-"\n"
-"    <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
-"\n"
-"    <p>A new invoice is available for you: </p>\n"
-"    \n"
-"    <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
-"       &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
-"       &nbsp;&nbsp;Invoice number: <strong>${object.number}</strong><br />\n"
-"       &nbsp;&nbsp;Invoice total: <strong>${object.amount_total} "
-"${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
-"       &nbsp;&nbsp;Invoice date: ${object.date_invoice}<br />\n"
-"       % if object.origin:\n"
-"       &nbsp;&nbsp;Order reference: ${object.origin}<br />\n"
-"       % endif\n"
-"       % if object.user_id:\n"
-"       &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
-"''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
-"       % endif\n"
-"    </p>  \n"
-"    \n"
-"    % if object.paypal_url:\n"
-"    <br/>\n"
-"    <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
-"        <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
-"            <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
-"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
-"        </a>\n"
-"    % endif\n"
-"    \n"
-"    <br/>\n"
-"    <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
-"    <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
-"    <br/>\n"
-"    <br/>\n"
-"    <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
-"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
-"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
-"        <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
-"#DDD;\">\n"
-"            <strong style=\"text-"
-"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
-"    </div>\n"
-"    <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
-"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
-"        <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
-"        % if object.company_id.street:\n"
-"            ${object.company_id.street}<br/>\n"
-"        % endif\n"
-"        % if object.company_id.street2:\n"
-"            ${object.company_id.street2}<br/>\n"
-"        % endif\n"
-"        % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
-"            ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
-"        % endif\n"
-"        % if object.company_id.country_id:\n"
-"            ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
-"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
-"or ''}<br/>\n"
-"        % endif\n"
-"        </span>\n"
-"        % if object.company_id.phone:\n"
-"            <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
-"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
-"0px; padding-left: 0px; \">\n"
-"                Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
-"            </div>\n"
-"        % endif\n"
-"        % if object.company_id.website:\n"
-"            <div>\n"
-"                Web :&nbsp;<a "
-"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
-"            </div>\n"
-"        %endif\n"
-"        <p></p>\n"
-"    </div>\n"
-"</div>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,state:0
-msgid ""
-" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
-"Invoice.\n"
-" * The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have "
-"an invoice number.\n"
-" * The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is "
-"generated.Its in open status till user does not pay invoice.\n"
-" * The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its "
-"related journal entries may or may not be reconciled.\n"
-" * The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1455
-#, python-format
-msgid " Centralisation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:analytic.entries.report,nbr:0
-msgid "# Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart.template,code_digits:0
-#: field:account.config.settings,code_digits:0
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
-msgid "# of Digits"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
-msgid "# of Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.report,nbr:0
-msgid "# of Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.entries.report,nbr:0
-msgid "# of Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
-msgid "# of Products Qty"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
-msgid "# of Transaction"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
-msgid ""
-"${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1848
-#, python-format
-msgid "%s (Copy)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:635
-#: code:addons/account/account.py:786
-#: code:addons/account/account.py:787
-#, python-format
-msgid "%s (copy)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-msgid "(Account/Partner) Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.chart:account.view_account_chart
-msgid ""
-"(If you do not select a specific fiscal year, all open fiscal years will be "
-"selected.)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
-msgid ""
-"(If you do not select a specific period, all open periods will be selected)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.state.open:account.view_account_state_open
-msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
-#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
-msgid "(Keep empty to open the current situation)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-msgid "(change)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-msgid "(update)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-msgid "+ Transactions"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
-#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
-msgid "15 Days"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.config.settings,period:0
-#: selection:account.installer,period:0
-msgid "3 Monthly"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
-#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
-msgid "30 Days End of Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
-#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
-msgid "30 Net Days"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
-#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
-msgid "30% Advance End 30 Days"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_generalledger
-msgid ": General ledger"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid ": Trial Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a fiscal period.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                An accounting period typically is a month or a quarter. It\n"
-"                usually corresponds to the periods of the tax declaration.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a journal.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                A journal is used to record transactions of all accounting "
-"data\n"
-"                related to the day-to-day business.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                A typical company may use one journal per payment method "
-"(cash,\n"
-"                bank accounts, checks), one purchase journal, one sale "
-"journal\n"
-"                and one for miscellaneous information.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add an account.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                An account is part of a ledger allowing your company\n"
-"                to register all kinds of debit and credit transactions.\n"
-"                Companies present their annual accounts in two main parts: "
-"the\n"
-"                balance sheet and the income statement (profit and loss\n"
-"                account). The annual accounts of a company are required by "
-"law\n"
-"                to disclose a certain amount of information.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add an account.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                When doing multi-currency transactions, you may loose or "
-"gain\n"
-"                some amount due to changes of exchange rate. This menu "
-"gives\n"
-"                you a forecast of the Gain or Loss you'd realized if those\n"
-"                transactions were ended today. Only for accounts having a\n"
-"                secondary currency set.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a customer invoice.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo's electronic invoicing allows to ease and fasten the\n"
-"                collection of customer payments. Your customer receives the\n"
-"                invoice by email and he can pay online and/or import it\n"
-"                in his own system.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                The discussions with your customer are automatically "
-"displayed at\n"
-"                the bottom of each invoice.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a customer refund.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                A refund is a document that credits an invoice completely "
-"or\n"
-"                partially.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Instead of manually creating a customer refund, you\n"
-"                can generate it directly from the related customer invoice.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a journal entry.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                A journal entry consists of several journal items, each of\n"
-"                which is either a debit or a credit transaction.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo automatically creates one journal entry per accounting\n"
-"                document: invoice, refund, supplier payment, bank "
-"statements,\n"
-"                etc. So, you should record journal entries manually "
-"only/mainly\n"
-"                for miscellaneous operations.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a new cash log.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                A Cash Register allows you to manage cash entries in your "
-"cash\n"
-"                journals. This feature provides an easy way to follow up "
-"cash\n"
-"                payments on a daily basis. You can enter the coins that are "
-"in\n"
-"                your cash box, and then post entries when money comes in or\n"
-"                goes out of the cash box.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_statement_operation_template
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to create a statement operation template.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Those can be used to quickly create a move line when "
-"reconciling\n"
-"                your bank statements.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new account type.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                An account type is used to determine how an account is used "
-"in\n"
-"                each journal. The deferral method of an account type "
-"determines\n"
-"                the process for the annual closing. Reports such as the "
-"Balance\n"
-"                Sheet and the Profit and Loss report use the category\n"
-"                (profit/loss or balance sheet).\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new recurring entry.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                A recurring entry occurs on a recurrent basis from a "
-"specific\n"
-"                date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
-"an\n"
-"                agreement with a customer or a supplier. You can create "
-"such\n"
-"                entries to automate the postings in the system.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to define a new tax code.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Depending on the country, a tax code is usually a cell to "
-"fill\n"
-"                in your legal tax statement. Odoo allows you to define the\n"
-"                tax structure and each tax computation will be registered "
-"in\n"
-"                one or several tax code.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to record a new supplier invoice.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                You can control the invoice from your supplier according to\n"
-"                what you purchased or received. Odoo can also generate\n"
-"                draft invoices automatically from purchase orders or "
-"receipts.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to register a bank statement.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                A bank statement is a summary of all financial transactions\n"
-"                occurring over a given period of time on a bank account. "
-"You\n"
-"                should receive this periodicaly from your bank.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to reconcile a statement line directly with\n"
-"                the related sale or puchase invoices.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to register a refund you received from a supplier.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Instead of creating the supplier refund manually, you can "
-"generate\n"
-"                refunds and reconcile them directly from the related "
-"supplier invoice.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to start a new fiscal year.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Define your company's financial year according to your "
-"needs. A\n"
-"                financial year is a period at the end of which a company's\n"
-"                accounts are made up (usually 12 months). The financial year "
-"is\n"
-"                usually referred to by the date in which it ends. For "
-"example,\n"
-"                if a company's financial year ends November 30, 2011, then\n"
-"                everything between December 1, 2010 and November 30, 2011\n"
-"                would be referred to as FY 2011.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Select the period and the journal you want to fill.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                This view can be used by accountants in order to quickly "
-"record\n"
-"                entries in Odoo. If you want to record a supplier invoice,\n"
-"                start by recording the line of the expense account. Odoo\n"
-"                will propose to you automatically the Tax related to this\n"
-"                account and the counterpart \"Account Payable\".\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"            Click to setup a new bank account. \n"
-"          </p><p>\n"
-"            Configure your company's bank account and select those that "
-"must\n"
-"            appear on the report footer.\n"
-"          </p><p>\n"
-"            If you use the accounting application of Odoo, journals and\n"
-"            accounts will be created automatically based on these data.\n"
-"          </p>\n"
-"        "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                    No journal items found.\n"
-"                </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
-msgid ""
-"<p>\n"
-"                Click to add a new analytic account.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                The normal chart of accounts has a structure defined by the\n"
-"                legal requirement of the country. The analytic chart of\n"
-"                accounts structure should reflect your own business needs "
-"in\n"
-"                term of costs/revenues reporting.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                They are usually structured by contracts, projects, products "
-"or\n"
-"                departements. Most of the Odoo operations (invoices,\n"
-"                timesheets, expenses, etc) generate analytic entries on the\n"
-"                related account.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-msgid "= Theoretical Closing Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
-msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
-msgid ""
-"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
-"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
-"but depending on your countries or company needs, you could also have "
-"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
-"accounting entries, all new entries should then be made on the following "
-"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
-"want to lock this period for tax related calculation."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:694
-#, python-format
-msgid "A selected move line was already reconciled."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0
-msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_centraljournal
-msgid "A/C No."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-msgid "Acc.Type"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: view:account.account:account.view_account_form
-#: view:account.account:account.view_account_search
-#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
-#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
-#: field:account.entries.report,account_id:0
-#: field:account.invoice,account_id:0
-#: field:account.invoice.line,account_id:0
-#: field:account.invoice.report,account_id:0
-#: field:account.journal,account_control_ids:0
-#: field:account.model.line,account_id:0
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-#: field:account.move.line,account_id:0
-#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
-#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
-#: field:account.statement.operation.template,account_id:0
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:57
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:63
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:137
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:159
-#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
-#: field:analytic.entries.report,account_id:0
-#: model:ir.model,name:account.model_account_account
-#: field:report.account.sales,account_id:0
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-#: view:website:account.report_trialbalance
-#, python-format
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
-msgid "Account Aged Trial balance Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
-msgid "Account Analytic Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
-msgid "Account Analytic Chart"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
-msgid "Account Analytic Cost Ledger"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
-msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
-msgid "Account Analytic Inverted Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
-msgid "Account Analytic Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
-msgid "Account Automatic Reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,base_code_id:0
-msgid "Account Base Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
-#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
-msgid "Account Central Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account:account.view_account_form
-msgid "Account Code and Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
-msgid "Account Common Account Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
-msgid "Account Common Journal Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
-msgid "Account Common Partner Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
-msgid "Account Common Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.analytic.line,currency_id:0
-msgid "Account Currency"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
-#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
-msgid "Account Destination"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: model:ir.model,name:account.model_account_move
-msgid "Account Entry"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
-#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
-msgid "Account General Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_tree
-#: field:res.partner.bank,journal_id:0
-msgid "Account Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
-msgid "Account Journal Select"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.report,account_line_id:0
-msgid "Account Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
-#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
-#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
-msgid "Account Mapping"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.use.model,model:0
-#: model:ir.model,name:account.model_account_model
-msgid "Account Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
-msgid "Account Model Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_analyticbalance
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
-msgid "Account Name."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
-msgid "Account Partner Ledger"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:res.partner,property_account_payable:0
-msgid "Account Payable"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.period:account.view_account_period_form
-msgid "Account Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
-#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
-msgid "Account Print Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:product.category:account.view_category_property_form
-msgid "Account Properties"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:res.partner,property_account_receivable:0
-msgid "Account Receivable"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
-msgid "Account Reconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_form
-#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
-#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_tree
-#: field:account.financial.report,children_ids:0
-#: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
-msgid "Account Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:accounting.report,account_report_id:0
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
-msgid "Account Reports"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.financial.report:account.view_account_report_tree_hierarchy
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
-msgid "Account Reports Hierarchy"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
-#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
-msgid "Account Source"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
-#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
-msgid "Account State Open"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account:account.account_account_graph
-#: view:account.bank.statement:account.account_cash_statement_graph
-#: view:account.move.line:account.account_move_line_graph
-msgid "Account Statistics"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
-#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
-msgid "Account Subscription"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
-msgid "Account Subscription Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax:account.view_tax_form
-#: view:account.tax:account.view_tax_tree
-msgid "Account Tax"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,tax_code_id:0
-#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
-#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_search
-#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_tree
-msgid "Account Tax Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_form
-#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_tree
-msgid "Account Tax Code Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
-msgid "Account Tax Declaration"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_tree
-msgid "Account Tax Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account.template:account.view_account_template_form
-#: view:account.account.template:account.view_account_template_search
-#: view:account.account.template:account.view_account_template_tree
-#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
-msgid "Account Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
-msgid "Account Templates"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-msgid "Account Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account:account.view_account_search
-#: field:account.account,user_type:0
-#: view:account.account.template:account.view_account_template_search
-#: field:account.account.template,user_type:0
-#: view:account.account.type:account.view_account_type_form
-#: view:account.account.type:account.view_account_type_search
-#: view:account.account.type:account.view_account_type_tree
-#: field:account.account.type,name:0
-#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
-#: field:account.entries.report,user_type:0
-#: selection:account.financial.report,type:0
-#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
-#: field:report.account.receivable,type:0
-#: field:report.account_type.sales,user_type:0
-msgid "Account Type"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account,user_type:0
-msgid ""
-"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
-"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening "
-"entries."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.financial.report,account_type_ids:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
-msgid "Account Types"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
-msgid "Account Unreconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
-msgid "Account Unreconcile Reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
-msgid "Account Vat Declaration"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "Account and Period must belong to the same company."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
-msgid "Account chart"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.chart:account.view_account_chart
-msgid "Account charts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account:account.view_account_form
-msgid "Account code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
-msgid "Account move line reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
-msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account:account.view_account_form
-msgid "Account name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_analyticjournal
-msgid "Account n°"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_period
-msgid "Account period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_vat
-msgid "Account tax"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
-msgid "Account tax chart"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
-msgid "Account tax charts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,account_id:0
-msgid "Account used in this journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:res.groups,name:account.group_account_user
-msgid "Accountant"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
-#: view:product.template:account.product_template_form_view
-#: view:res.partner:account.view_partner_property_form
-msgid "Accounting"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-msgid "Accounting & Finance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
-#: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
-msgid "Accounting Application Configuration"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
-msgid "Accounting Documents"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:res.partner.bank:account.view_partner_bank_form_inherit
-msgid "Accounting Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.installer,charts:0
-msgid "Accounting Package"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-msgid "Accounting Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
-msgid "Accounting Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
-msgid "Accounting Reports"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:res.partner:account.view_partner_property_form
-msgid "Accounting-related settings are managed on"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account:account.view_account_search
-#: field:account.financial.report,account_ids:0
-#: selection:account.financial.report,type:0
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
-#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
-msgid "Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
-msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
-msgid "Accounts Fiscal Position"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
-#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form
-msgid "Accounts Mapping"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
-msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_form
-#: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_graph
-#: view:report.account.receivable:account.view_crm_case_user_tree
-msgid "Accounts by Type"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
-msgid "Accounts to Reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
-msgid "Accounts to Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,active:0
-#: field:account.analytic.journal,active:0
-#: field:account.fiscal.position,active:0
-#: field:account.journal.period,active:0
-#: field:account.payment.term,active:0
-#: field:account.tax,active:0
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
-msgid "Add an internal note..."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,comment:0
-msgid "Additional Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-msgid "Additional notes..."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,adjusted_balance:0
-msgid "Adjusted Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_aged_partner_balance
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
-msgid "Aged Partner Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
-msgid ""
-"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
-"intervals. When opening that report, Odoo asks for the name of the company, "
-"the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in days). "
-"Odoo then calculates a table of credit balance by period. So if you request "
-"an interval of 30 days Odoo generates an analysis of creditors for the past "
-"month, past two months, and so on."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
-#: view:report.aged.receivable:account.view_aged_recv_graph
-#: view:report.aged.receivable:account.view_aged_recv_tree
-msgid "Aged Receivable"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
-msgid "Aged Receivable Till Today"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-msgid "Aged Trial Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.balance.report,display_account:0
-#: selection:account.common.account.report,display_account:0
-#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
-#: selection:account.tax,type_tax_use:0
-#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
-#: selection:account.balance.report,target_move:0
-#: selection:account.central.journal,target_move:0
-#: selection:account.chart,target_move:0
-#: selection:account.common.account.report,target_move:0
-#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
-#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
-#: selection:account.common.report,target_move:0
-#: selection:account.general.journal,target_move:0
-#: selection:account.partner.balance,target_move:0
-#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
-#: selection:account.print.journal,target_move:0
-#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
-#: selection:account.tax.chart,target_move:0
-#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
-#: selection:accounting.report,target_move:0
-#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
-#, python-format
-msgid "All Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
-msgid "All Partners"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
-#: selection:account.balance.report,target_move:0
-#: selection:account.central.journal,target_move:0
-#: selection:account.chart,target_move:0
-#: selection:account.common.account.report,target_move:0
-#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
-#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
-#: selection:account.common.report,target_move:0
-#: selection:account.general.journal,target_move:0
-#: selection:account.partner.balance,target_move:0
-#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
-#: selection:account.print.journal,target_move:0
-#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
-#: selection:account.tax.chart,target_move:0
-#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
-#: selection:accounting.report,target_move:0
-#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
-#, python-format
-msgid "All Posted Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid "All accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_generalledger
-msgid "All accounts'"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,all_lines_reconciled:0
-msgid "All lines reconciled"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.move,state:0
-msgid ""
-"All manually created new journal entries are usually in the status "
-"'Unposted', but you can set the option to skip that status on the related "
-"journal. In that case, they will behave as journal entries automatically "
-"created by the system on document validation (invoices, bank statements...) "
-"and will be created in 'Posted' status."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
-msgid ""
-"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
-"won't be able to modify their accounting fields anymore."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:347
-#, python-format
-msgid ""
-"All the account entries lines must be processed in order to close the "
-"statement."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,update_posted:0
-msgid "Allow Cancelling Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,reconcile:0
-#: field:account.account.template,reconcile:0
-msgid "Allow Reconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
-msgid "Allow multi currencies"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
-msgid "Allow pro-forma invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
-msgid "Allow write off"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,group_multi_currency:0
-msgid "Allows you multi currency environment"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
-msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
-msgid "Allows you to use the analytic accounting."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.tax,applicable_type:0
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
-#: field:account.bank.statement.line,amount:0
-#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
-#: field:account.invoice.tax,amount:0
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: field:account.move,amount:0
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
-#: field:account.statement.operation.template,amount:0
-#: field:account.tax,amount:0
-#: field:account.tax.template,amount:0
-#: xsl:account.transfer:0
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:100
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:105
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:136
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:169
-#: field:analytic.entries.report,amount:0
-#: field:cash.box.in,amount:0
-#: field:cash.box.out,amount:0
-#: view:website:account.report_invoice_document
-#, python-format
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
-msgid "Amount Computation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
-#: field:account.bank.statement.line,amount_currency:0
-#: field:account.entries.report,amount_currency:0
-#: field:account.model.line,amount_currency:0
-#: field:account.move.line,amount_currency:0
-msgid "Amount Currency"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
-#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
-msgid "Amount To Pay"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.statement.operation.template,amount_type:0
-msgid "Amount type"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0
-msgid ""
-"An account fiscal position could be defined only once time on same accounts."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
-msgid "Analysis Direction"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-msgid "Analysis Direction:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
-#: view:website:account.report_analyticjournal
-msgid "Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:113
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:120
-#, python-format
-msgid "Analytic Acc."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
-#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
-#: field:account.model.line,analytic_account_id:0
-#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
-#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
-#: field:account.statement.operation.template,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
-msgid "Analytic Account Charts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
-msgid "Analytic Accounting"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_list
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
-msgid "Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_analytic_balance
-msgid "Analytic Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_analyticbalance
-msgid "Analytic Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
-msgid "Analytic Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:analytic.entries.report:account.view_account_analytic_entries_search
-#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
-msgid "Analytic Entries Analysis"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
-msgid "Analytic Entries Statistics"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
-#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
-#, python-format
-msgid "Analytic Entries by line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
-msgid "Analytic Entry"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
-msgid "Analytic Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.journal:account.view_account_analytic_journal_form
-#: view:account.analytic.journal:account.view_account_analytic_journal_tree
-#: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
-#: field:account.analytic.line,journal_id:0
-#: field:account.journal,analytic_journal_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_analytic_journal
-#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
-#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
-#: view:website:account.report_analyticjournal
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
-msgid "Analytic Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
-#: field:account.analytic.journal.report,analytic_account_journal_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
-msgid "Analytic Journals"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_tree
-#: field:account.invoice.tax,account_analytic_id:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
-msgid "Analytic accounting"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line,analytic_lines:0
-msgid "Analytic lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,applicable_type:0
-msgid "Applicability"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax:account.view_tax_form
-msgid "Applicability Options"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,python_applicable:0
-#: field:account.tax.template,python_applicable:0
-msgid "Applicable Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax:account.view_tax_form
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
-msgid "Applicable Code (if type=code)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax.template,applicable_type:0
-msgid "Applicable Type"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.fiscal.position,auto_apply:0
-msgid "Apply automatically this fiscal position."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.fiscal.position,country_group_id:0
-msgid "Apply only if delivery or invocing country match the group."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.fiscal.position,country_id:0
-msgid "Apply only if delivery or invoicing country match."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.fiscal.position,vat_required:0
-msgid "Apply only if partner has a VAT number."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view
-#: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
-msgid "Approve"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:report.account.sales,month:0
-#: selection:report.account_type.sales,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry
-msgid "Are you sure you want to create entries?"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
-msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.state.open:account.view_account_state_open
-msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.period.close:account.view_account_period_close
-msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,decimal_precision:0
-msgid ""
-"As an example, a decimal precision of 2 will allow journal entries  like: "
-"9.99 EUR, whereas a decimal precision of 4 will allow journal  entries like: "
-"0.0231 EUR."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-msgid "Ask Refund"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset
-msgid "Asset"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1
-msgid "Asset View"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
-msgid "Assets"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,module_account_asset:0
-msgid "Assets management"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
-msgid "Associated Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account,currency_mode:0
-msgid "At Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:report.account.sales,month:0
-#: selection:report.account_type.sales,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscal.position,auto_apply:0
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
-msgid "Automatic Reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
-msgid "Automatic Reconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
-msgid "Automatic formatting"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,entry_posted:0
-msgid "Autopost Created Moves"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
-msgid "Available Coins"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.report,price_average:0
-#: field:account.invoice.report,user_currency_price_average:0
-msgid "Average Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account,currency_mode:0
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3437
-#: code:addons/account/account_bank.py:94
-#, python-format
-msgid "BNK"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:53
-#, python-format
-msgid "Back to statements list"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1174
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1258
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1325
-#, python-format
-msgid "Bad Account!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:807
-#, python-format
-msgid "Bad Total!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,balance:0
-#: selection:account.account.type,close_method:0
-#: field:account.entries.report,balance:0
-#: field:account.invoice,residual:0
-#: field:account.move.line,balance:0
-#: selection:account.payment.term.line,value:0
-#: selection:account.tax,type:0
-#: selection:account.tax.template,type:0
-#: field:account.treasury.report,balance:0
-#: field:report.account.receivable,balance:0
-#: field:report.aged.receivable,balance:0
-#: view:website:account.report_analyticbalance
-#: view:website:account.report_analyticcostledger
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_financial
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_overdue_document
-msgid "Balance :"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
-msgid "Balance Sheet"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account.type,report_type:0
-#: code:addons/account/account.py:208
-#, python-format
-msgid "Balance Sheet (Asset account)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account.type,report_type:0
-#: code:addons/account/account.py:209
-#, python-format
-msgid "Balance Sheet (Liability account)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement,balance_end:0
-msgid "Balance as calculated based on Opening Balance and transaction lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
-msgid "Balance by Type of Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.move.line,state:0
-msgid "Balanced"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
-#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
-#: code:addons/account/account.py:3058
-#, python-format
-msgid "Bank"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-msgid "Bank & Cash"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
-#: field:account.bank.statement.line,bank_account_id:0
-#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
-#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
-#: field:account.invoice,partner_bank_id:0
-#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
-msgid "Bank Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
-msgid ""
-"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank "
-"account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a "
-"Partner bank account number."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
-msgid "Bank Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:res.partner:account.view_partner_property_form
-msgid "Bank Details"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_tree
-msgid "Bank Reconciliation Move Presets"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search
-msgid "Bank Reconciliation Move preset"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
-#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
-msgid "Bank Statements"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,company_footer:0
-msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,company_footer:0
-msgid "Bank accounts footer preview"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
-msgid "Bank and Cash"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.journal,type:0
-msgid "Bank and Checks"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
-msgid "Bank reconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
-msgid "Bank statements"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:8
-#, python-format
-msgid "Bank statements are fully reconciled."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.tax,base:0
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Base"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
-#: field:account.tax.template,base_code_id:0
-msgid "Base Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
-msgid "Base Code Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,base_sign:0
-#: field:account.tax.template,base_sign:0
-msgid "Base Code Sign"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_vat
-msgid "Based On:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.vat.declaration,based_on:0
-msgid "Based on"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.treasury.report,date:0
-msgid "Beginning of Period Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
-msgid "Belgian Reports"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
-msgid "Billing"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
-msgid "Budget management"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
-msgid "Budgets"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.statement.operation.template,name:0
-msgid "Button Label"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_country
-msgid "By Country"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product
-msgid "By Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_product_category
-msgid "By Product Category"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_refund
-msgid "By Refund"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_salespersons
-msgid "By Salespersons"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.fiscal.position,active:0
-msgid ""
-"By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without "
-"deleting it."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart.template,visible:0
-msgid "Can be Visible?"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
-#: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view
-#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
-#: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view
-#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
-#: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view
-#: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view
-#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
-#: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
-#: view:account.chart:account.view_account_chart
-#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-#: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
-#: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state
-#: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view
-#: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
-#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
-#: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
-#: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile
-#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
-#: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select
-#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
-#: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select
-#: view:account.period.close:account.view_account_period_close
-#: view:account.state.open:account.view_account_state_open
-#: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines
-#: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate
-#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
-#: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
-#: view:account.use.model:account.view_account_use_model
-#: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry
-#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
-#: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form
-#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
-#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
-#: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view
-#: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-msgid "Cancel CashBox"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
-msgid "Cancel Closing Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_move_form
-msgid "Cancel Entry"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
-msgid "Cancel Fiscal Year Closing Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-msgid "Cancel Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view
-msgid "Cancel Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
-msgid "Cancel Selected Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
-msgid "Cancel Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
-msgid "Cancel the Selected Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
-msgid "Cancel: create refund and reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.invoice,state:0
-#: selection:account.invoice.report,state:0
-#: selection:report.invoice.created,state:0
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Cancelled Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:116
-#, python-format
-msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:118
-#, python-format
-msgid ""
-"Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
-"unreconciled first. You can only refund this invoice."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1300
-#, python-format
-msgid ""
-"Cannot create an automatic sequence for this piece.\n"
-"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
-"sequence manually for this piece."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1541
-#, python-format
-msgid "Cannot create move with currency different from .."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1537
-#, python-format
-msgid "Cannot create moves for different companies."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:818
-#, python-format
-msgid ""
-"Cannot create the invoice.\n"
-"The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed "
-"amount greater than the total invoiced amount. In order to avoid rounding "
-"issues, the latest line of your payment term must be of type 'balance'."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:442
-#: code:addons/account/account_invoice.py:536
-#: code:addons/account/account_invoice.py:555
-#, python-format
-msgid ""
-"Cannot find a chart of accounts for this company, You should configure it. \n"
-"Please go to Account Configuration."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:546
-#, python-format
-msgid ""
-"Cannot find any account journal of \"%s\" type for this company, You should "
-"create one.\n"
-" Please go to Journal Configuration"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:580
-#, python-format
-msgid ""
-"Cannot find any account journal of type \"%s\" for this company, You should "
-"create one.\n"
-" Please go to Journal Configuration"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3442
-#, python-format
-msgid "Cannot generate an unused journal code."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax.code,code:0
-#: field:account.tax.code.template,code:0
-msgid "Case Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash
-#: selection:account.analytic.journal,type:0
-#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
-#: selection:account.entries.report,type:0
-#: selection:account.journal,type:0
-#: code:addons/account/account.py:3058
-#, python-format
-msgid "Cash"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-#: field:account.journal,cash_control:0
-msgid "Cash Control"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
-msgid "Cash Registers"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-msgid "Cash Transactions"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
-msgid "Cash and Banks"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,cash_control:0
-msgid "Cash control"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,cashbox_line_ids:0
-msgid "CashBox"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
-msgid "CashBox Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,details_ids:0
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
-msgid "CashBox Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:product.template:account.product_template_search_view
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-#: field:account.invoice.report,categ_id:0
-msgid "Category of Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_central_journal
-msgid "Central Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line,centralisation:0
-msgid "Centralisation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,centralisation:0
-msgid "Centralized Counterpart"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_centraljournal
-msgid "Centralized Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
-msgid "Centralizing Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: xsl:account.transfer:0
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
-#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
-msgid "Change Currency"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.change.currency,currency_id:0
-msgid "Change to"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account.template,chart_template_id:0
-#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
-#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
-msgid "Chart Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules
-msgid "Chart Templates"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
-#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
-#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
-#: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
-#: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
-#: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
-#: field:account.common.report,chart_account_id:0
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
-#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
-#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
-#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
-#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
-#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
-#: field:accounting.report,chart_account_id:0
-msgid "Chart of Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
-msgid "Chart of Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form
-#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_tree
-msgid "Chart of Accounts Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
-msgid "Chart of Accounts Templates"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_financial
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid "Chart of Accounts:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
-msgid "Chart of Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
-msgid "Chart of Tax"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_vat
-msgid "Chart of Tax:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
-msgid "Chart of Taxes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account:account.view_account_list
-#: view:account.account:account.view_account_tree
-msgid "Chart of accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
-msgid "Charts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk
-#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
-msgid "Check"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,allow_date:0
-msgid "Check Date in Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total
-msgid "Check Total on supplier invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
-msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0
-msgid "Check the total of supplier invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.period.close,sure:0
-msgid "Check this box"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:res.partner,vat_subjected:0
-msgid ""
-"Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
-"the VAT legal statement."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account,reconcile:0
-msgid ""
-"Check this box if this account allows reconciliation of journal items."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
-msgid "Check this box if this company is a legal entity."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.move,to_check:0
-msgid ""
-"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
-"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax.code.template,notprintable:0
-msgid ""
-"Check this box if you don't want any tax related to this tax Code to appear "
-"on invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax.code,notprintable:0
-msgid ""
-"Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear "
-"on invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,update_posted:0
-msgid ""
-"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
-"this journal or of the invoice related to this journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,entry_posted:0
-msgid ""
-"Check this box to automatically post entries of this journal. Note that "
-"legally, some entries may be automatically posted when the source document "
-"is validated (Invoices), whatever the status of this field."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,centralisation:0
-msgid ""
-"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
-"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
-"year closing."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,price_include:0
-#: help:account.tax.template,price_include:0
-msgid ""
-"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
-"tax."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account.template,reconcile:0
-msgid ""
-"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,child_id:0
-msgid "Child Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax.code,child_ids:0
-#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
-msgid "Child Codes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,child_ids:0
-msgid "Child Tax Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,child_parent_ids:0
-#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
-msgid "Children"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax:account.view_tax_form
-msgid "Children/Sub Taxes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
-msgid "Choose Fiscal Year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1257
-#, python-format
-msgid "Choose counterpart"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-msgid "Close CashBox"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state
-msgid "Close Fiscal Year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.period:account.view_account_period_form
-#: view:account.period.close:account.view_account_period_close
-msgid "Close Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
-msgid "Close a Fiscal Year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
-msgid "Close a Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state
-msgid "Close states of Fiscal year and periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:54
-#, python-format
-msgid "Close the statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account,type:0
-#: selection:account.account.template,type:0
-#: selection:account.bank.statement,state:0
-#: selection:account.entries.report,type:0
-#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
-#: selection:account.fiscalyear,state:0
-#: selection:account.period,state:0
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,closing_date:0
-msgid "Closed On"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-msgid "Closing Cash Control"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-#: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0
-msgid "Closing Cashbox Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-#: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0
-msgid "Closing Subtotal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.cashbox.line,number_closing:0
-msgid "Closing Unit Numbers"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,code:0
-#: field:account.account.template,code:0
-#: field:account.account.type,code:0
-#: field:account.analytic.line,code:0
-#: field:account.fiscalyear,code:0
-#: field:account.journal,code:0
-#: field:account.period,code:0
-#: view:website:account.report_analyticbalance
-#: view:website:account.report_analyticjournal
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid "Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax.code,sign:0
-msgid "Coefficent for parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:accounting.report,label_filter:0
-msgid "Column Label"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Comment:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,commercial_partner_id:0
-#: help:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
-msgid "Commercial Entity"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
-msgid "Common Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement.line,name:0
-msgid "Communication"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_res_company
-msgid "Companies"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:res.partner,ref_companies:0
-msgid "Companies that refers to partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,company_id:0
-#: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
-#: field:account.analytic.journal,company_id:0
-#: field:account.balance.report,company_id:0
-#: field:account.bank.statement,company_id:0
-#: field:account.bank.statement.line,company_id:0
-#: field:account.central.journal,company_id:0
-#: field:account.common.account.report,company_id:0
-#: field:account.common.journal.report,company_id:0
-#: field:account.common.partner.report,company_id:0
-#: field:account.common.report,company_id:0
-#: field:account.config.settings,company_id:0
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-#: field:account.entries.report,company_id:0
-#: field:account.fiscal.position,company_id:0
-#: field:account.fiscalyear,company_id:0
-#: field:account.general.journal,company_id:0
-#: field:account.installer,company_id:0
-#: field:account.invoice,company_id:0
-#: field:account.invoice.line,company_id:0
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-#: field:account.invoice.report,company_id:0
-#: field:account.invoice.tax,company_id:0
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
-#: field:account.journal,company_id:0
-#: field:account.journal.period,company_id:0
-#: field:account.model,company_id:0
-#: field:account.move,company_id:0
-#: field:account.move.line,company_id:0
-#: field:account.partner.balance,company_id:0
-#: field:account.partner.ledger,company_id:0
-#: field:account.period,company_id:0
-#: field:account.print.journal,company_id:0
-#: field:account.report.general.ledger,company_id:0
-#: view:account.tax:account.view_account_tax_search
-#: field:account.tax,company_id:0
-#: field:account.tax.code,company_id:0
-#: field:account.treasury.report,company_id:0
-#: field:account.vat.declaration,company_id:0
-#: field:accounting.report,company_id:0
-#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
-#: field:analytic.entries.report,company_id:0
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
-msgid "Company"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_company_analysis_tree
-msgid "Company Analysis"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,company_currency_id:0
-msgid "Company Currency"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0
-msgid "Company has a chart of accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0
-msgid "Company has a fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,company_id:0
-msgid "Company related to this journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:accounting.report:account.accounting_report_view
-msgid "Comparison"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart.template,complete_tax_set:0
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
-msgid "Complete Set of Taxes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,complete_tax_set:0
-msgid "Complete set of taxes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:391
-#, python-format
-msgid "Compose Email"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form
-#: field:account.payment.term.line,value:0
-msgid "Computation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_form
-msgid "Compute"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
-msgid "Compute Code (if type=code)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
-msgid "Compute Code for Taxes Included Prices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,balance_end:0
-msgid "Computed Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
-msgid "Computed using the cash control lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:57
-#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:75
-#, python-format
-msgid "Configuration Error"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3518
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:329
-#: code:addons/account/account_invoice.py:564
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.account:0
-msgid ""
-"Configuration Error!\n"
-"You cannot define children to an account with internal type different of "
-"\"View\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.account:0
-msgid ""
-"Configuration Error!\n"
-"You cannot select an account type with a deferral method different of "
-"\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.journal:0
-msgid ""
-"Configuration error!\n"
-"The currency chosen should be shared by the default accounts too."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config
-msgid "Configure Accounting"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
-msgid "Configure Accounting Data"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
-msgid "Configure your Fiscal Year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-msgid "Configure your company bank accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
-msgid "Confirm Draft Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
-msgid "Confirm Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
-msgid "Confirm the selected invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
-msgid "Confirmed"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:499
-#, python-format
-msgid "Congrats, you're all done !"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,child_consol_ids:0
-msgid "Consolidated Children"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account,type:0
-#: selection:account.account.template,type:0
-#: selection:account.entries.report,type:0
-msgid "Consolidation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:res.partner:account.partner_view_buttons
-#: field:res.partner,contract_ids:0
-#: field:res.partner,contracts_count:0
-msgid "Contracts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_partner_analytic_accounts
-msgid "Contracts/Analytic Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_cost_ledger
-#: view:website:account.report_analyticcostledger
-#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
-msgid "Cost Ledger"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_cost_ledgerquantity
-msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
-msgid "Cost Ledger for Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_generalledger
-msgid "Counterpart"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscal.position,country_id:0
-msgid "Countries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscal.position,country_group_id:0
-msgid "Country Group"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.report,country_id:0
-msgid "Country of the Partner Company"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
-msgid "Create 3 Months Periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
-msgid "Create Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:report.invoice.created,create_date:0
-msgid "Create Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.use.model:account.view_account_use_model
-msgid "Create Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.use.model:account.view_account_use_model
-msgid "Create Entries From Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
-msgid "Create Monthly Periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
-msgid "Create Refund"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
-msgid "Create a draft refund"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form
-msgid "Create an Account Based on this Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.model:account.view_model_form
-msgid "Create entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,create_uid:0
-#: field:account.account.template,create_uid:0
-#: field:account.account.type,create_uid:0
-#: field:account.addtmpl.wizard,create_uid:0
-#: field:account.aged.trial.balance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.balance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.chart,create_uid:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger,create_uid:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,create_uid:0
-#: field:account.analytic.inverted.balance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.journal,create_uid:0
-#: field:account.analytic.journal.report,create_uid:0
-#: field:account.automatic.reconcile,create_uid:0
-#: field:account.balance.report,create_uid:0
-#: field:account.bank.accounts.wizard,create_uid:0
-#: field:account.bank.statement,create_uid:0
-#: field:account.bank.statement.line,create_uid:0
-#: field:account.cashbox.line,create_uid:0
-#: field:account.central.journal,create_uid:0
-#: field:account.change.currency,create_uid:0
-#: field:account.chart,create_uid:0
-#: field:account.chart.template,create_uid:0
-#: field:account.common.account.report,create_uid:0
-#: field:account.common.journal.report,create_uid:0
-#: field:account.common.partner.report,create_uid:0
-#: field:account.common.report,create_uid:0
-#: field:account.config.settings,create_uid:0
-#: field:account.financial.report,create_uid:0
-#: field:account.fiscal.position,create_uid:0
-#: field:account.fiscal.position.account,create_uid:0
-#: field:account.fiscal.position.account.template,create_uid:0
-#: field:account.fiscal.position.tax,create_uid:0
-#: field:account.fiscal.position.tax.template,create_uid:0
-#: field:account.fiscal.position.template,create_uid:0
-#: field:account.fiscalyear,create_uid:0
-#: field:account.fiscalyear.close,create_uid:0
-#: field:account.fiscalyear.close.state,create_uid:0
-#: field:account.general.journal,create_uid:0
-#: field:account.installer,create_uid:0
-#: field:account.invoice,create_uid:0
-#: field:account.invoice.cancel,create_uid:0
-#: field:account.invoice.confirm,create_uid:0
-#: field:account.invoice.line,create_uid:0
-#: field:account.invoice.refund,create_uid:0
-#: field:account.invoice.tax,create_uid:0
-#: field:account.journal,create_uid:0
-#: field:account.journal.cashbox.line,create_uid:0
-#: field:account.journal.period,create_uid:0
-#: field:account.journal.select,create_uid:0
-#: field:account.model,create_uid:0
-#: field:account.model.line,create_uid:0
-#: field:account.move,create_uid:0
-#: field:account.move.bank.reconcile,create_uid:0
-#: field:account.move.line,create_uid:0
-#: field:account.move.line.reconcile,create_uid:0
-#: field:account.move.line.reconcile.select,create_uid:0
-#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,create_uid:0
-#: field:account.move.line.unreconcile.select,create_uid:0
-#: field:account.move.reconcile,create_uid:0
-#: field:account.open.closed.fiscalyear,create_uid:0
-#: field:account.partner.balance,create_uid:0
-#: field:account.partner.ledger,create_uid:0
-#: field:account.partner.reconcile.process,create_uid:0
-#: field:account.payment.term,create_uid:0
-#: field:account.payment.term.line,create_uid:0
-#: field:account.period,create_uid:0
-#: field:account.period.close,create_uid:0
-#: field:account.print.journal,create_uid:0
-#: field:account.report.general.ledger,create_uid:0
-#: field:account.sequence.fiscalyear,create_uid:0
-#: field:account.state.open,create_uid:0
-#: field:account.statement.from.invoice.lines,create_uid:0
-#: field:account.statement.operation.template,create_uid:0
-#: field:account.subscription,create_uid:0
-#: field:account.subscription.generate,create_uid:0
-#: field:account.subscription.line,create_uid:0
-#: field:account.tax,create_uid:0
-#: field:account.tax.chart,create_uid:0
-#: field:account.tax.code,create_uid:0
-#: field:account.tax.code.template,create_uid:0
-#: field:account.tax.template,create_uid:0
-#: field:account.unreconcile,create_uid:0
-#: field:account.unreconcile.reconcile,create_uid:0
-#: field:account.use.model,create_uid:0
-#: field:account.vat.declaration,create_uid:0
-#: field:accounting.report,create_uid:0
-#: field:cash.box.in,create_uid:0
-#: field:cash.box.out,create_uid:0
-#: field:project.account.analytic.line,create_uid:0
-#: field:temp.range,create_uid:0
-#: field:validate.account.move,create_uid:0
-#: field:validate.account.move.lines,create_uid:0
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,create_date:0
-#: field:account.account.template,create_date:0
-#: field:account.account.type,create_date:0
-#: field:account.addtmpl.wizard,create_date:0
-#: field:account.aged.trial.balance,create_date:0
-#: field:account.analytic.balance,create_date:0
-#: field:account.analytic.chart,create_date:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger,create_date:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,create_date:0
-#: field:account.analytic.inverted.balance,create_date:0
-#: field:account.analytic.journal,create_date:0
-#: field:account.analytic.journal.report,create_date:0
-#: field:account.automatic.reconcile,create_date:0
-#: field:account.balance.report,create_date:0
-#: field:account.bank.accounts.wizard,create_date:0
-#: field:account.bank.statement,create_date:0
-#: field:account.bank.statement.line,create_date:0
-#: field:account.cashbox.line,create_date:0
-#: field:account.central.journal,create_date:0
-#: field:account.change.currency,create_date:0
-#: field:account.chart,create_date:0
-#: field:account.chart.template,create_date:0
-#: field:account.common.account.report,create_date:0
-#: field:account.common.journal.report,create_date:0
-#: field:account.common.partner.report,create_date:0
-#: field:account.common.report,create_date:0
-#: field:account.config.settings,create_date:0
-#: field:account.financial.report,create_date:0
-#: field:account.fiscal.position,create_date:0
-#: field:account.fiscal.position.account,create_date:0
-#: field:account.fiscal.position.account.template,create_date:0
-#: field:account.fiscal.position.tax,create_date:0
-#: field:account.fiscal.position.tax.template,create_date:0
-#: field:account.fiscal.position.template,create_date:0
-#: field:account.fiscalyear,create_date:0
-#: field:account.fiscalyear.close,create_date:0
-#: field:account.fiscalyear.close.state,create_date:0
-#: field:account.general.journal,create_date:0
-#: field:account.installer,create_date:0
-#: field:account.invoice,create_date:0
-#: field:account.invoice.cancel,create_date:0
-#: field:account.invoice.confirm,create_date:0
-#: field:account.invoice.line,create_date:0
-#: field:account.invoice.refund,create_date:0
-#: field:account.invoice.tax,create_date:0
-#: field:account.journal,create_date:0
-#: field:account.journal.cashbox.line,create_date:0
-#: field:account.journal.period,create_date:0
-#: field:account.journal.select,create_date:0
-#: field:account.model,create_date:0
-#: field:account.model.line,create_date:0
-#: field:account.move,create_date:0
-#: field:account.move.bank.reconcile,create_date:0
-#: field:account.move.line,create_date:0
-#: field:account.move.line.reconcile,create_date:0
-#: field:account.move.line.reconcile.select,create_date:0
-#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,create_date:0
-#: field:account.move.line.unreconcile.select,create_date:0
-#: field:account.open.closed.fiscalyear,create_date:0
-#: field:account.partner.balance,create_date:0
-#: field:account.partner.ledger,create_date:0
-#: field:account.partner.reconcile.process,create_date:0
-#: field:account.payment.term,create_date:0
-#: field:account.payment.term.line,create_date:0
-#: field:account.period,create_date:0
-#: field:account.period.close,create_date:0
-#: field:account.print.journal,create_date:0
-#: field:account.report.general.ledger,create_date:0
-#: field:account.sequence.fiscalyear,create_date:0
-#: field:account.state.open,create_date:0
-#: field:account.statement.from.invoice.lines,create_date:0
-#: field:account.statement.operation.template,create_date:0
-#: field:account.subscription,create_date:0
-#: field:account.subscription.generate,create_date:0
-#: field:account.subscription.line,create_date:0
-#: field:account.tax,create_date:0
-#: field:account.tax.chart,create_date:0
-#: field:account.tax.code,create_date:0
-#: field:account.tax.code.template,create_date:0
-#: field:account.tax.template,create_date:0
-#: field:account.unreconcile,create_date:0
-#: field:account.unreconcile.reconcile,create_date:0
-#: field:account.use.model,create_date:0
-#: field:account.vat.declaration,create_date:0
-#: field:accounting.report,create_date:0
-#: field:cash.box.in,create_date:0
-#: field:cash.box.out,create_date:0
-#: field:project.account.analytic.line,create_date:0
-#: field:temp.range,create_date:0
-#: field:validate.account.move,create_date:0
-#: field:validate.account.move.lines,create_date:0
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
-msgid ""
-"Creates an account with the selected template under this existing parent."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line,date_created:0
-#: field:account.move.reconcile,create_date:0
-msgid "Creation date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,credit:0
-#: field:account.entries.report,credit:0
-#: field:account.model.line,credit:0
-#: field:account.move.line,credit:0
-#: field:account.treasury.report,credit:0
-#: field:report.account.receivable,credit:0
-#: view:website:account.report_analyticbalance
-#: view:website:account.report_analyticcostledger
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_financial
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-#: view:website:account.report_trialbalance
-#: view:website:account.report_vat
-msgid "Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.move.line,centralisation:0
-msgid "Credit Centralisation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
-msgid "Credit Note"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
-msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
-msgid "Credit amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0
-msgid "Credit note sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,currency:0
-#: field:account.bank.statement.line,currency_id:0
-#: field:account.chart.template,currency_id:0
-#: field:account.entries.report,currency_id:0
-#: field:account.invoice,currency_id:0
-#: field:account.invoice.report,currency_id:0
-#: field:account.journal,currency:0
-#: field:account.model.line,currency_id:0
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
-#: field:account.move.line,currency_id:0
-#: field:analytic.entries.report,currency_id:0
-#: model:ir.model,name:account.model_res_currency
-#: field:report.account.sales,currency_id:0
-#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
-#: field:report.invoice.created,currency_id:0
-#: field:res.partner.bank,currency_id:0
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
-msgid "Currency"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.move.line,centralisation:0
-#: code:addons/account/account.py:1496
-#, python-format
-msgid "Currency Adjustment"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.report,currency_rate:0
-msgid "Currency Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0
-msgid "Currency as per company's country."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:res.partner.bank,currency_id:0
-msgid "Currency of the related account journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_analyticjournal
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
-msgid "Current Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
-#, python-format
-msgid "Current currency is not configured properly."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/installer.py:69
-#, python-format
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-#: code:addons/account/account_invoice.py:354
-#, python-format
-msgid "Customer"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Customer Code:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.invoice,type:0
-#: selection:account.invoice.report,type:0
-#: selection:report.invoice.created,type:0
-msgid "Customer Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
-msgid "Customer Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:res.partner,property_payment_term:0
-msgid "Customer Payment Term"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.invoice,type:0
-#: selection:account.invoice.report,type:0
-#: selection:report.invoice.created,type:0
-msgid "Customer Refund"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
-msgid "Customer Refunds"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:product.template,taxes_id:0
-msgid "Customer Taxes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_overdue_document
-msgid "Customer ref:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
-msgid "Customers"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
-#: selection:account.balance.report,filter:0
-#: field:account.bank.statement,date:0
-#: field:account.bank.statement.line,date:0
-#: selection:account.central.journal,filter:0
-#: selection:account.common.account.report,filter:0
-#: selection:account.common.journal.report,filter:0
-#: selection:account.common.partner.report,filter:0
-#: selection:account.common.report,filter:0
-#: selection:account.general.journal,filter:0
-#: field:account.invoice.refund,date:0
-#: field:account.invoice.report,date:0
-#: field:account.move,date:0
-#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
-#: selection:account.partner.balance,filter:0
-#: selection:account.partner.ledger,filter:0
-#: selection:account.print.journal,filter:0
-#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
-#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
-#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
-#: field:account.subscription.line,date:0
-#: xsl:account.transfer:0
-#: selection:account.vat.declaration,filter:0
-#: selection:accounting.report,filter:0
-#: selection:accounting.report,filter_cmp:0
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:132
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:162
-#: field:analytic.entries.report,date:0
-#: view:website:account.report_analyticjournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_overdue_document
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-#, python-format
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
-msgid "Date / Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.entries.report,date_created:0
-msgid "Date Created"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.entries.report,date_maturity:0
-msgid "Date Maturity"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
-msgid "Date Range"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_financial
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid "Date from :"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.model.line,date_maturity:0
-msgid "Date of the day"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement,message_last_post:0
-#: help:account.invoice,message_last_post:0
-msgid "Date of the last message posted on the record."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
-msgid ""
-"Date on which the partner accounting entries were fully reconciled last "
-"time. It differs from the last date where a reconciliation has been made for "
-"this partner, as here we depict the fact that nothing more was to be "
-"reconciled at this date. This can be achieved in 2 different ways: either "
-"the last unreconciled debit/credit entry of this partner was reconciled, "
-"either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the "
-"manual reconciliation process."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_financial
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid "Date to :"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_analyticcostledger
-#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
-msgid "Date/Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_overdue_document
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
-#: view:accounting.report:account.accounting_report_view
-msgid "Dates"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.payment.term.line,days2:0
-msgid "Day of the Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.payment.term.line,days2:0
-msgid ""
-"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
-"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
-"it's based on the beginning of the month)."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,debit:0
-#: field:account.entries.report,debit:0
-#: field:account.model.line,debit:0
-#: field:account.move.line,debit:0
-#: field:account.treasury.report,debit:0
-#: field:report.account.receivable,debit:0
-#: view:website:account.report_analyticbalance
-#: view:website:account.report_analyticcostledger
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_financial
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-#: view:website:account.report_trialbalance
-#: view:website:account.report_vat
-msgid "Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.move.line,centralisation:0
-msgid "Debit Centralisation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
-msgid "Debit amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:report.account.sales,month:0
-#: selection:report.account_type.sales,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,decimal_precision:0
-msgid "Decimal precision on journal entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
-msgid "Default Credit Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
-msgid "Default Debit Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
-msgid "Default Purchase Tax"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
-msgid "Default Sale Tax"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,tax_ids:0
-#: view:account.account.template:account.view_account_template_form
-#: field:account.account.template,tax_ids:0
-#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form
-msgid "Default Taxes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,currency_id:0
-msgid "Default company currency"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0
-#: field:account.config.settings,purchase_tax:0
-msgid "Default purchase tax"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,default_sale_tax:0
-#: field:account.config.settings,sale_tax:0
-msgid "Default sale tax"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account.type,close_method:0
-msgid "Deferral Method"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
-msgid "Define Recurring Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
-msgid "Describe why you take money from the cash register:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: view:account.account.type:account.view_account_type_form
-#: field:account.account.type,note:0
-#: field:account.invoice.line,name:0
-#: field:account.payment.term,note:0
-#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
-#: field:account.tax.code,info:0
-#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_form
-#: field:account.tax.code.template,info:0
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:135
-#: field:analytic.entries.report,name:0
-#: field:report.invoice.created,name:0
-#: view:website:account.report_invoice_document
-#: view:website:account.report_overdue_document
-#, python-format
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account.type,close_method:0
-msgid "Detail"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax.code,sequence:0
-#: help:account.tax.code.template,sequence:0
-msgid ""
-"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
-"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-#: field:account.bank.statement,difference:0
-msgid "Difference"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement,difference:0
-msgid ""
-"Difference between the theoretical closing balance and the real closing "
-"balance."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.line,discount:0
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_generalledger
-msgid "Display Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid "Display Account:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.balance.report,display_account:0
-#: field:account.common.account.report,display_account:0
-#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
-msgid "Display Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:accounting.report,debit_credit:0
-msgid "Display Debit/Credit Columns"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.vat.declaration,display_detail:0
-msgid "Display Detail"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.partner.ledger,page_split:0
-msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.partner.balance,display_partner:0
-msgid "Display Partners"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.financial.report,display_detail:0
-msgid "Display children flat"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.financial.report,display_detail:0
-msgid "Display children with hierarchy"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.financial.report,display_detail:0
-msgid "Display details"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: xsl:account.transfer:0
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_overdue_document
-msgid "Document: Customer account statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,domain:0
-#: field:account.tax.template,domain:0
-msgid "Domain"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.invoice.report,state:0
-#: selection:account.journal.period,state:0
-#: selection:account.subscription,state:0
-#: selection:report.invoice.created,state:0
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-#: selection:account.invoice,state:0
-#: selection:account.invoice.report,state:0
-#: selection:account.journal.period,state:0
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
-#: selection:account.subscription,state:0
-#: selection:report.invoice.created,state:0
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
-msgid "Draft Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Draft Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-msgid "Draft Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-msgid "Draft Refund"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
-msgid "Draft Subscription"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
-msgid "Draft statements"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-#: view:website:account.report_overdue_document
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: field:account.invoice,date_due:0
-#: field:account.invoice.report,date_due:0
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:163
-#: field:report.invoice.created,date_due:0
-#, python-format
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
-msgid "Due Date Computation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-msgid "Due Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line,date_maturity:0
-msgid "Due date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.period:account.view_account_period_form
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3184
-#, python-format
-msgid "ECNJ"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3182
-#, python-format
-msgid "EXJ"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.entries.report,date:0
-msgid "Effective Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line,date:0
-msgid "Effective date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:503
-#, python-format
-msgid "Efficiency at its finest"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates
-msgid "Email Templates"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
-msgid "Email composition wizard"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
-msgid "Empty Accounts ? "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:accounting.report,enable_filter:0
-msgid "Enable Comparison"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
-#: field:account.balance.report,date_to:0
-#: field:account.central.journal,date_to:0
-#: field:account.common.account.report,date_to:0
-#: field:account.common.journal.report,date_to:0
-#: field:account.common.partner.report,date_to:0
-#: field:account.common.report,date_to:0
-#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
-#: field:account.general.journal,date_to:0
-#: field:account.installer,date_stop:0
-#: field:account.partner.balance,date_to:0
-#: field:account.partner.ledger,date_to:0
-#: field:account.print.journal,date_to:0
-#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
-#: field:account.vat.declaration,date_to:0
-#: field:accounting.report,date_to:0
-#: field:accounting.report,date_to_cmp:0
-msgid "End Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
-#: field:account.balance.report,period_to:0
-#: field:account.central.journal,period_to:0
-#: field:account.common.account.report,period_to:0
-#: field:account.common.journal.report,period_to:0
-#: field:account.common.partner.report,period_to:0
-#: field:account.common.report,period_to:0
-#: field:account.general.journal,period_to:0
-#: field:account.partner.balance,period_to:0
-#: field:account.partner.ledger,period_to:0
-#: field:account.print.journal,period_to:0
-#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
-#: field:account.vat.declaration,period_to:0
-#: field:accounting.report,period_to:0
-#: field:accounting.report,period_to_cmp:0
-msgid "End Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_financial
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_trialbalance
-#: view:website:account.report_vat
-msgid "End Period:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,date_stop:0
-msgid "End date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
-#, python-format
-msgid "End of Fiscal Year Entry"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.period,date_stop:0
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
-msgid "End of Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
-msgid "End of Year Entries Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.analytic.balance,date2:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
-#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
-#: field:account.analytic.journal.report,date2:0
-msgid "End of period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart,period_to:0
-msgid "End period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
-#: field:account.treasury.report,ending_balance:0
-msgid "Ending Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move,line_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
-msgid "Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_graph
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_tree
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
-msgid "Entries Analysis"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
-msgid "Entries By Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-msgid "Entries Date by Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-msgid "Entries Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-msgid "Entries Sorted By:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.print.journal,sort_selection:0
-msgid "Entries Sorted by"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:965
-#, python-format
-msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_statement_from_invoice_lines
-msgid "Entries by Statement from Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:148
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1070
-#, python-format
-msgid "Entries: "
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.subscription.line,move_id:0
-msgid "Entry"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:943
-#, python-format
-msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
-msgid "Entry Controls"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-msgid "Entry Label"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.reconcile,line_id:0
-msgid "Entry Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,sequence_id:0
-msgid "Entry Sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_tree
-msgid "Entry Subscription"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:967
-#, python-format
-msgid "Entry is already reconciled."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
-msgid "Entry lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
-#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_equity
-msgid "Equity"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:965
-#: code:addons/account/account_move_line.py:970
-#, python-format
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:422
-#: code:addons/account/account.py:427
-#: code:addons/account/account.py:444
-#: code:addons/account/account.py:657
-#: code:addons/account/account.py:659
-#: code:addons/account/account.py:1080
-#: code:addons/account/account.py:1082
-#: code:addons/account/account.py:1124
-#: code:addons/account/account.py:1294
-#: code:addons/account/account.py:1308
-#: code:addons/account/account.py:1332
-#: code:addons/account/account.py:1339
-#: code:addons/account/account.py:1537
-#: code:addons/account/account.py:1541
-#: code:addons/account/account.py:1628
-#: code:addons/account/account.py:2315
-#: code:addons/account/account.py:2629
-#: code:addons/account/account.py:3442
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:95
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:104
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:307
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:347
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:422
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:686
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:694
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:269
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:313
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:318
-#: code:addons/account/account_invoice.py:785
-#: code:addons/account/account_invoice.py:818
-#: code:addons/account/account_invoice.py:984
-#: code:addons/account/account_move_line.py:594
-#: code:addons/account/account_move_line.py:942
-#: code:addons/account/account_move_line.py:967
-#: code:addons/account/account_move_line.py:972
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1221
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1235
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1237
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
-#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
-#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:72
-#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:116
-#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:118
-#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:163
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:169
-#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
-#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:31
-#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:35
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.period:0
-msgid ""
-"Error!\n"
-"The duration of the Period(s) is/are invalid."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.period:0
-msgid ""
-"Error!\n"
-"The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's "
-"dates are not matching the scope of the fiscal year."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.fiscalyear:0
-msgid ""
-"Error!\n"
-"The start date of a fiscal year must precede its end date."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.account:0
-msgid ""
-"Error!\n"
-"You cannot create an account which has parent account of different company."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.tax.code.template:0
-msgid ""
-"Error!\n"
-"You cannot create recursive Tax Codes."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.account.template:0
-msgid ""
-"Error!\n"
-"You cannot create recursive account templates."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.account:0
-#: constraint:account.tax.code:0
-msgid ""
-"Error!\n"
-"You cannot create recursive accounts."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,exchange_rate:0
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0
-msgid "Expects a Chart of Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
-#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
-msgid "Expense"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
-#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
-#: field:product.template,property_account_expense:0
-msgid "Expense Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
-msgid "Expense Account on Product Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
-msgid "Expense Category Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1
-msgid "Expense View"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:510
-#, python-format
-msgid "Fast reconciler"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-msgid "Features"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:report.account.sales,month:0
-#: selection:report.account_type.sales,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form
-msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:99
-#, python-format
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_financial
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid "Filter By:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
-#: field:account.balance.report,filter:0
-#: field:account.central.journal,filter:0
-#: field:account.common.account.report,filter:0
-#: field:account.common.journal.report,filter:0
-#: field:account.common.partner.report,filter:0
-#: field:account.common.report,filter:0
-#: field:account.general.journal,filter:0
-#: field:account.partner.balance,filter:0
-#: field:account.partner.ledger,filter:0
-#: field:account.print.journal,filter:0
-#: field:account.report.general.ledger,filter:0
-#: field:account.vat.declaration,filter:0
-#: field:accounting.report,filter:0
-#: field:accounting.report,filter_cmp:0
-msgid "Filter by"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_financial
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid "Filtered by date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_financial
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid "Filtered by period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-msgid "Fin. Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
-msgid "Financial Accounting"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:res.groups,name:account.group_account_manager
-msgid "Financial Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
-msgid "Financial Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.financial.report,style_overwrite:0
-msgid "Financial Report Style"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,financial_report_ids:0
-#: field:account.account.template,financial_report_ids:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
-msgid "Financial Reports"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy
-msgid "Financial Reports Hierarchy"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_financial
-msgid "Financial report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
-msgid "Fiscal Mapping"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
-#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_tree
-#: field:account.fiscal.position,name:0
-#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
-#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
-#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
-#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_search
-#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_tree
-#: field:account.invoice,fiscal_position:0
-#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
-#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
-#: field:res.partner,property_account_position:0
-msgid "Fiscal Position"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form
-#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_search
-#: field:account.fiscal.position.template,name:0
-msgid "Fiscal Position Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
-msgid "Fiscal Position Templates"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Fiscal Position:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
-msgid "Fiscal Positions"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
-#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
-#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
-#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
-#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
-#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
-#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
-#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
-#: field:account.fiscalyear,name:0
-#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
-#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
-#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
-#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
-#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
-#: field:account.period,fiscalyear_id:0
-#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
-#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
-#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
-#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
-#: field:accounting.report,fiscalyear_id:0
-#: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
-#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form
-msgid "Fiscal Year Sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form
-msgid "Fiscal Year Sequences"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
-msgid "Fiscal Year to Close"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
-msgid "Fiscal Year to close"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_financial
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-#: view:website:account.report_trialbalance
-#: view:website:account.report_vat
-msgid "Fiscal Year:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear
-#: view:ir.sequence:account.sequence_inherit_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear
-msgid "Fiscal Years"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart,fiscalyear:0
-#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
-msgid "Fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_tree
-#: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0
-msgid "Fiscalyear"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
-msgid "Fiscalyear Close"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
-msgid "Fiscalyear Close state"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0
-#: selection:account.tax.template,type:0
-msgid "Fixed"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.payment.term.line,value:0
-#: selection:account.tax,type:0
-msgid "Fixed Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0
-#: field:account.invoice,message_follower_ids:0
-msgid "Followers"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax.template,amount:0
-msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.financial.report,sign:0
-msgid ""
-"For accounts that are typically more debited than credited and that you "
-"would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse "
-"the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for "
-"accounts that are typically more credited than debited and that you would "
-"like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
-msgid ""
-"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
-"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
-"reconciliation functionality, Odoo makes its own search for entries to "
-"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
-"the amounts correspond."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,with_last_closing_balance:0
-msgid ""
-"For cash or bank journal, this option should be unchecked when the starting "
-"balance should always set to 0 for new documents."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
-msgid "For percent enter a ratio between 0-1."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,amount:0
-msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,period_id:0
-#: field:account.invoice.report,period_id:0
-#: field:report.account.sales,period_id:0
-#: field:report.account_type.sales,period_id:0
-msgid "Force Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.refund,period:0
-msgid "Force period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account,currency_id:0
-#: help:account.account.template,currency_id:0
-#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
-msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,foreign_balance:0
-msgid "Foreign Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:103
-#, python-format
-msgid "Free Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.analytic.chart,from_date:0
-#: field:project.account.analytic.line,from_date:0
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
-msgid ""
-"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
-"customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices "
-"reports and so, match this analysis to your needs."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
-msgid ""
-"From this view, have an analysis of your different analytic entries "
-"following the analytic account you defined matching your business need. Use "
-"the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
-"the system."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
-msgid ""
-"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
-"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
-"you can choose by using the search tool."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all
-msgid ""
-"From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of "
-"every accounting entries made on liquidity accounts per period."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,module_account_accountant:0
-msgid ""
-"Full accounting features: journals, legal statements, chart of accounts, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
-msgid "Future"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
-#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
-msgid "Gain Exchange Rate Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.analytic.journal,type:0
-#: selection:account.journal,type:0
-#: view:website:account.report_analyticjournal
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
-#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
-#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
-msgid "General Accounting"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
-msgid "General Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_general_journal
-#: view:website:account.report_generaljournal
-msgid "General Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
-msgid "General Journals"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_general_ledger
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
-msgid "General Ledger"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
-msgid "General Ledger Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
-msgid "Generate Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.subscription.generate,date:0
-msgid "Generate Entries Before"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
-msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
-msgid "Generate Opening Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
-msgid "Generic Reporting"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
-msgid "Give name of the new entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.tax,applicable_type:0
-msgid "Given by Python Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice.line,sequence:0
-msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
-msgid ""
-"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice.tax,sequence:0
-msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.analytic.journal,type:0
-msgid ""
-"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
-"invoice) to create analytic entries, Odoo will look for a matching journal "
-"of the same type."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:714
-#, python-format
-msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.partner.reconcile.process:account.account_partner_reconcile_view
-msgid "Go to Next Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:947
-#: code:addons/account/account.py:1040
-#: code:addons/account/account_invoice.py:443
-#: code:addons/account/account_invoice.py:537
-#: code:addons/account/account_invoice.py:556
-#: code:addons/account/account_invoice.py:581
-#: code:addons/account/account_move_line.py:547
-#, python-format
-msgid "Go to the configuration panel"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:8
-#, python-format
-msgid "Good Job!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8
-#, python-format
-msgid "Good job!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account:account.view_account_search
-#: view:account.account.template:account.view_account_template_search
-#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
-#: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
-#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
-#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
-#: view:account.model:account.view_model_search
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
-#: view:account.tax:account.view_account_tax_search
-#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
-#: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search
-#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
-msgid "Group Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,groups_id:0
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.installer,has_default_company:0
-msgid "Has Default Company"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,has_default_company:0
-msgid "Has default company"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement,message_summary:0
-#: help:account.invoice,message_summary:0
-msgid ""
-"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
-"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,id:0
-#: field:account.account.template,id:0
-#: field:account.account.type,id:0
-#: field:account.addtmpl.wizard,id:0
-#: field:account.aged.trial.balance,id:0
-#: field:account.analytic.balance,id:0
-#: field:account.analytic.chart,id:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger,id:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,id:0
-#: field:account.analytic.inverted.balance,id:0
-#: field:account.analytic.journal,id:0
-#: field:account.analytic.journal.report,id:0
-#: field:account.automatic.reconcile,id:0
-#: field:account.balance.report,id:0
-#: field:account.bank.accounts.wizard,id:0
-#: field:account.bank.statement,id:0
-#: field:account.bank.statement.line,id:0
-#: field:account.cashbox.line,id:0
-#: field:account.central.journal,id:0
-#: field:account.change.currency,id:0
-#: field:account.chart,id:0
-#: field:account.chart.template,id:0
-#: field:account.common.account.report,id:0
-#: field:account.common.journal.report,id:0
-#: field:account.common.partner.report,id:0
-#: field:account.common.report,id:0
-#: field:account.config.settings,id:0
-#: field:account.entries.report,id:0
-#: field:account.financial.report,id:0
-#: field:account.fiscal.position,id:0
-#: field:account.fiscal.position.account,id:0
-#: field:account.fiscal.position.account.template,id:0
-#: field:account.fiscal.position.tax,id:0
-#: field:account.fiscal.position.tax.template,id:0
-#: field:account.fiscal.position.template,id:0
-#: field:account.fiscalyear,id:0
-#: field:account.fiscalyear.close,id:0
-#: field:account.fiscalyear.close.state,id:0
-#: field:account.general.journal,id:0
-#: field:account.installer,id:0
-#: field:account.invoice,id:0
-#: field:account.invoice.cancel,id:0
-#: field:account.invoice.confirm,id:0
-#: field:account.invoice.line,id:0
-#: field:account.invoice.refund,id:0
-#: field:account.invoice.report,id:0
-#: field:account.invoice.tax,id:0
-#: field:account.journal,id:0
-#: field:account.journal.cashbox.line,id:0
-#: field:account.journal.period,id:0
-#: field:account.journal.select,id:0
-#: field:account.model,id:0
-#: field:account.model.line,id:0
-#: field:account.move,id:0
-#: field:account.move.bank.reconcile,id:0
-#: field:account.move.line,id:0
-#: field:account.move.line.reconcile,id:0
-#: field:account.move.line.reconcile.select,id:0
-#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,id:0
-#: field:account.move.line.unreconcile.select,id:0
-#: field:account.move.reconcile,id:0
-#: field:account.open.closed.fiscalyear,id:0
-#: field:account.partner.balance,id:0
-#: field:account.partner.ledger,id:0
-#: field:account.partner.reconcile.process,id:0
-#: field:account.payment.term,id:0
-#: field:account.payment.term.line,id:0
-#: field:account.period,id:0
-#: field:account.period.close,id:0
-#: field:account.print.journal,id:0
-#: field:account.report.general.ledger,id:0
-#: field:account.sequence.fiscalyear,id:0
-#: field:account.state.open,id:0
-#: field:account.statement.from.invoice.lines,id:0
-#: field:account.statement.operation.template,id:0
-#: field:account.subscription,id:0
-#: field:account.subscription.generate,id:0
-#: field:account.subscription.line,id:0
-#: field:account.tax,id:0
-#: field:account.tax.chart,id:0
-#: field:account.tax.code,id:0
-#: field:account.tax.code.template,id:0
-#: field:account.tax.template,id:0
-#: field:account.treasury.report,id:0
-#: field:account.unreconcile,id:0
-#: field:account.unreconcile.reconcile,id:0
-#: field:account.use.model,id:0
-#: field:account.vat.declaration,id:0
-#: field:accounting.report,id:0
-#: field:analytic.entries.report,id:0
-#: field:cash.box.in,id:0
-#: field:cash.box.out,id:0
-#: field:project.account.analytic.line,id:0
-#: field:report.account.receivable,id:0
-#: field:report.account.report_agedpartnerbalance,id:0
-#: field:report.account.report_analyticbalance,id:0
-#: field:report.account.report_analyticcostledger,id:0
-#: field:report.account.report_analyticcostledgerquantity,id:0
-#: field:report.account.report_analyticjournal,id:0
-#: field:report.account.report_centraljournal,id:0
-#: field:report.account.report_financial,id:0
-#: field:report.account.report_generaljournal,id:0
-#: field:report.account.report_generalledger,id:0
-#: field:report.account.report_invertedanalyticbalance,id:0
-#: field:report.account.report_journal,id:0
-#: field:report.account.report_overdue,id:0
-#: field:report.account.report_partnerbalance,id:0
-#: field:report.account.report_partnerledger,id:0
-#: field:report.account.report_partnerledgerother,id:0
-#: field:report.account.report_salepurchasejournal,id:0
-#: field:report.account.report_trialbalance,id:0
-#: field:report.account.report_vat,id:0
-#: field:report.account.sales,id:0
-#: field:report.account_type.sales,id:0
-#: field:report.aged.receivable,id:0
-#: field:report.invoice.created,id:0
-#: field:temp.range,id:0
-#: field:validate.account.move,id:0
-#: field:validate.account.move.lines,id:0
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal.period,icon:0
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:422
-#, python-format
-msgid "If \"Amount Currency\" is specified, then \"Amount\" must be as well."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement,message_unread:0
-#: help:account.invoice,message_unread:0
-msgid "If checked new messages require your attention."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,allow_date:0
-msgid ""
-"If checked, the entry won't be created if the entry date is not included "
-"into the selected period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account.template,nocreate:0
-msgid ""
-"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,applicable_type:0
-#: help:account.tax.template,applicable_type:0
-msgid ""
-"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
-"the invoice."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.move.line,tax_amount:0
-msgid ""
-"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
-"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
-"basic amount(without tax)."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
-"without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.analytic.journal,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
-"journal without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal.period,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
-"period without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.payment.term,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
-"term without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
-"without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
-msgid ""
-"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
-"when generating them from invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,module_account_accountant:0
-msgid ""
-"If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, "
-"but not accounting (Journal Items, Chart of  Accounts, ...)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-msgid ""
-"If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current "
-"year."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
-msgid ""
-"If you select 'Round per Line' : for each tax, the tax amount will first be "
-"computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
-"amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
-"select 'Round Globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
-"each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
-"this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
-"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
-"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
-msgid ""
-"If you select 'Round per line' : for each tax, the tax amount will first be "
-"computed and rounded for each PO/SO/invoice line and then these rounded "
-"amounts will be summed, leading to the total amount for that tax. If you "
-"select 'Round globally': for each tax, the tax amount will be computed for "
-"each PO/SO/invoice line, then these amounts will be summed and eventually "
-"this total tax amount will be rounded. If you sell with tax included, you "
-"should choose 'Round per line' because you certainly want the sum of your "
-"tax-included line subtotals to be equal to the total amount with taxes."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
-#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
-msgid ""
-"If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a "
-"row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter "
-"you've set."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
-msgid ""
-"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
-"are linked to those transactions because they will not be disable"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
-msgid ""
-"If you unreconcile transactions, you must also verify all the actions that "
-"are linked to those transactions because they will not be disabled"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,payment_term:0
-msgid ""
-"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
-"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
-"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
-"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,date_due:0
-msgid ""
-"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
-"generation of accounting entries. The payment term may compute several due "
-"dates, for example 50% now and 50% in one month, but if you want to force a "
-"due date, make sure that the payment term is not set on the invoice. If you "
-"keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,cash_control:0
-msgid ""
-"If you want the journal should be control at opening/closing, check this "
-"option"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate
-#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate
-msgid "Immediate Payment"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_statement_from_invoice_lines
-msgid "Import Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
-msgid "Import Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-msgid "In dispute"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:52
-#, python-format
-msgid ""
-"In order to close a period, you must first post related journal entries."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:430
-#, python-format
-msgid ""
-"In order to delete a bank statement line, you must first cancel it to delete "
-"related journal items."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:390
-#, python-format
-msgid ""
-"In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete "
-"related journal items."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
-#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
-msgid "Include Initial Balances"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
-msgid "Include in Base Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,include_base_amount:0
-msgid "Included in base amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income
-#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0
-msgid "Income"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
-#: field:product.category,property_account_income_categ:0
-#: field:product.template,property_account_income:0
-msgid "Income Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart.template,property_account_income:0
-msgid "Income Account on Product Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
-msgid "Income Category Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
-msgid "Income View"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,include_base_amount:0
-msgid ""
-"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
-"computation of the next taxes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
-msgid "Information addendum"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-msgid "Initial Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-msgid "Install more chart templates"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.installer,charts:0
-msgid ""
-"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
-"accounting needs of your company based on your country."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:644
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:648
-#, python-format
-msgid "Insufficient Configuration!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:501
-#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:153
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-msgid "Int.Type"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:product.template:account.product_template_form_view
-msgid "Internal Category"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax.template,description:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: field:account.move,narration:0
-#: field:account.move.line,narration:0
-msgid "Internal Note"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,note:0
-msgid "Internal Notes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,internal_account_id:0
-msgid "Internal Transfers Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account:account.view_account_search
-#: field:account.account,type:0
-#: view:account.account.template:account.view_account_template_search
-#: field:account.account.template,type:0
-#: field:account.entries.report,type:0
-msgid "Internal Type"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account.template:account.view_account_template_form
-msgid "Internal notes..."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
-msgid "IntraCom"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:389
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:429
-#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:52
-#, python-format
-msgid "Invalid Action!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_account_analytic_account_inverted_balance
-msgid "Inverted Analytic Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
-msgid "Inverted Analytic Balance -"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_tree
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-#: field:account.move.line,invoice:0
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1008
-#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
-#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
-#: view:website:account.report_invoice_document
-#, python-format
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
-msgid "Invoice Currency"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,date_invoice:0
-#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
-msgid "Invoice Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Invoice Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.line:account.view_invoice_line_form
-#: view:account.invoice.line:account.view_invoice_line_tree
-#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: field:account.invoice,invoice_line:0
-msgid "Invoice Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,internal_number:0
-#: field:report.invoice.created,number:0
-msgid "Invoice Number"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: sql_constraint:account.invoice:0
-msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,reference:0
-#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
-msgid "Invoice Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
-msgid "Invoice Refund"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.report,state:0
-msgid "Invoice Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-msgid "Invoice Tasks by Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
-msgid "Invoice Tax"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,account_collected_id:0
-#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
-msgid "Invoice Tax Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0
-msgid "Invoice Tax Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:38
-#, python-format
-msgid "Invoice is already reconciled."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:565
-#, python-format
-msgid "Invoice line account's company and invoice's company does not match."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-msgid "Invoice lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
-msgid "Invoice paid"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1183
-#, python-format
-msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1622
-#, python-format
-msgid "Invoice sent"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0
-msgid "Invoice sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
-msgid "Invoice validated"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice
-msgid ""
-"Invoice_${(object.number or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' "
-"and 'draft' or ''}"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-#: view:res.partner:account.partner_view_buttons
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-#: view:account.invoice:account.view_invoice_graph
-#: view:account.invoice:account.view_invoice_line_calendar
-#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
-#: view:account.tax:account.view_tax_form
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
-#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
-#: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice
-#: field:res.partner,invoice_ids:0
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_graph
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
-msgid "Invoices Analysis"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
-msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
-msgid "Invoices Statistics"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
-msgid "Invoicing & Payments"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,message_is_follower:0
-#: field:account.invoice,message_is_follower:0
-msgid "Is a Follower"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
-msgid ""
-"Is this reconciliation produced by the opening of a new fiscal year ?."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,default_credit_account_id:0
-msgid "It acts as a default account for credit amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
-msgid "It acts as a default account for debit amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
-#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
-msgid ""
-"It adds the currency column on report if the currency differs from the "
-"company currency."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,reconciled:0
-msgid ""
-"It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the "
-"invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,sent:0
-msgid "It indicates that the invoice has been sent."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
-#, python-format
-msgid "It took you"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
-msgid "Italic Text (smaller)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_analyticcostledger
-msgid "J.C. /Move"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
-msgid "J.C./Move"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-msgid "JRNL"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:report.account.sales,month:0
-#: selection:report.account_type.sales,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
-#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
-#: field:account.bank.statement,journal_id:0
-#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-#: field:account.entries.report,journal_id:0
-#: field:account.invoice,journal_id:0
-#: field:account.invoice.report,journal_id:0
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
-#: field:account.journal.cashbox.line,journal_id:0
-#: field:account.journal.period,journal_id:0
-#: view:account.model:account.view_model_search
-#: field:account.model,journal_id:0
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-#: field:account.move,journal_id:0
-#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-#: field:account.move.line,journal_id:0
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:160
-#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
-#: field:analytic.entries.report,journal_id:0
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_account_journal
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_account_salepurchasejournal
-#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
-#: field:validate.account.move,journal_ids:0
-#: view:website:account.report_journal
-#, python-format
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
-msgid "Journal & Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:14
-#, python-format
-msgid "Journal :"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.analytic.journal,code:0
-msgid "Journal Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-#: view:account.move:account.view_account_move_tree
-#: view:account.move:account.view_move_tree
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
-msgid "Journal Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-msgid "Journal Entries by Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-msgid "Journal Entries to Review"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-msgid "Journal Entries with period in current period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-msgid "Journal Entries with period in current year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement.line,journal_entry_id:0
-#: field:account.invoice,move_id:0
-#: field:account.invoice,move_name:0
-#: field:account.move.line,move_id:0
-msgid "Journal Entry"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.model:account.view_model_form
-#: view:account.model:account.view_model_search
-#: view:account.model:account.view_model_tree
-msgid "Journal Entry Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.model.line:account.view_model_line_form
-#: view:account.model.line:account.view_model_line_tree
-msgid "Journal Entry Model Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-msgid "Journal Entry Number"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form
-msgid "Journal Entry Reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
-msgid "Journal Item"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:893
-#, python-format
-msgid ""
-"Journal Item '%s' (id: %s) cannot be used in a reconciliation as it is not "
-"balanced!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:889
-#, python-format
-msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:398
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_items
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_tree
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_items
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
-#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
-#: view:res.partner:account.partner_view_buttons
-#: field:res.partner,journal_item_count:0
-#, python-format
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
-msgid "Journal Items Analysis"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
-msgid "Journal Items to Reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.analytic.journal,name:0
-#: field:account.journal,name:0
-#: view:website:account.report_generaljournal
-msgid "Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
-msgid "Journal Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
-msgid "Journal Select"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
-msgid "Journal for analytic entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-msgid "Journal invoices with period in current year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal.period,name:0
-msgid "Journal-Period Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-msgid "Journal:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
-#: field:account.balance.report,journal_ids:0
-#: field:account.central.journal,journal_ids:0
-#: field:account.common.account.report,journal_ids:0
-#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
-#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
-#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
-#: field:account.common.report,journal_ids:0
-#: field:account.general.journal,journal_ids:0
-#: view:account.journal.period:account.view_journal_period_tree
-#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
-#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
-#: view:account.print.journal:account.account_report_print_journal
-#: field:account.print.journal,journal_ids:0
-#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
-#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
-#: field:accounting.report,journal_ids:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
-msgid "Journals"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-msgid "Journals:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:report.account.sales,month:0
-#: selection:report.account_type.sales,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:report.account.sales,month:0
-#: selection:report.account_type.sales,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
-#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
-#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
-#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
-#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
-#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
-#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
-#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
-#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
-#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
-#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
-#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
-#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
-#: help:accounting.report,fiscalyear_id:0
-#: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
-msgid "Keep empty for all open fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.chart,fiscalyear:0
-msgid "Keep empty for all open fiscal years"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,date_invoice:0
-msgid "Keep empty to use the current date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
-msgid "Keep empty to use the expense account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
-msgid "Keep empty to use the income account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,period_id:0
-msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: field:account.statement.operation.template,label:0
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:72
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:77
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-#, python-format
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
-msgid "Landscape Mode"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0
-msgid "Last Closing Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,message_last_post:0
-#: field:account.invoice,message_last_post:0
-msgid "Last Message Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,write_uid:0
-#: field:account.account.template,write_uid:0
-#: field:account.account.type,write_uid:0
-#: field:account.addtmpl.wizard,write_uid:0
-#: field:account.aged.trial.balance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.balance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.chart,write_uid:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger,write_uid:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,write_uid:0
-#: field:account.analytic.inverted.balance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.journal,write_uid:0
-#: field:account.analytic.journal.report,write_uid:0
-#: field:account.automatic.reconcile,write_uid:0
-#: field:account.balance.report,write_uid:0
-#: field:account.bank.accounts.wizard,write_uid:0
-#: field:account.bank.statement,write_uid:0
-#: field:account.bank.statement.line,write_uid:0
-#: field:account.cashbox.line,write_uid:0
-#: field:account.central.journal,write_uid:0
-#: field:account.change.currency,write_uid:0
-#: field:account.chart,write_uid:0
-#: field:account.chart.template,write_uid:0
-#: field:account.common.account.report,write_uid:0
-#: field:account.common.journal.report,write_uid:0
-#: field:account.common.partner.report,write_uid:0
-#: field:account.common.report,write_uid:0
-#: field:account.config.settings,write_uid:0
-#: field:account.financial.report,write_uid:0
-#: field:account.fiscal.position,write_uid:0
-#: field:account.fiscal.position.account,write_uid:0
-#: field:account.fiscal.position.account.template,write_uid:0
-#: field:account.fiscal.position.tax,write_uid:0
-#: field:account.fiscal.position.tax.template,write_uid:0
-#: field:account.fiscal.position.template,write_uid:0
-#: field:account.fiscalyear,write_uid:0
-#: field:account.fiscalyear.close,write_uid:0
-#: field:account.fiscalyear.close.state,write_uid:0
-#: field:account.general.journal,write_uid:0
-#: field:account.installer,write_uid:0
-#: field:account.invoice,write_uid:0
-#: field:account.invoice.cancel,write_uid:0
-#: field:account.invoice.confirm,write_uid:0
-#: field:account.invoice.line,write_uid:0
-#: field:account.invoice.refund,write_uid:0
-#: field:account.invoice.tax,write_uid:0
-#: field:account.journal,write_uid:0
-#: field:account.journal.cashbox.line,write_uid:0
-#: field:account.journal.period,write_uid:0
-#: field:account.journal.select,write_uid:0
-#: field:account.model,write_uid:0
-#: field:account.model.line,write_uid:0
-#: field:account.move,write_uid:0
-#: field:account.move.bank.reconcile,write_uid:0
-#: field:account.move.line,write_uid:0
-#: field:account.move.line.reconcile,write_uid:0
-#: field:account.move.line.reconcile.select,write_uid:0
-#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,write_uid:0
-#: field:account.move.line.unreconcile.select,write_uid:0
-#: field:account.move.reconcile,write_uid:0
-#: field:account.open.closed.fiscalyear,write_uid:0
-#: field:account.partner.balance,write_uid:0
-#: field:account.partner.ledger,write_uid:0
-#: field:account.partner.reconcile.process,write_uid:0
-#: field:account.payment.term,write_uid:0
-#: field:account.payment.term.line,write_uid:0
-#: field:account.period,write_uid:0
-#: field:account.period.close,write_uid:0
-#: field:account.print.journal,write_uid:0
-#: field:account.report.general.ledger,write_uid:0
-#: field:account.sequence.fiscalyear,write_uid:0
-#: field:account.state.open,write_uid:0
-#: field:account.statement.from.invoice.lines,write_uid:0
-#: field:account.statement.operation.template,write_uid:0
-#: field:account.subscription,write_uid:0
-#: field:account.subscription.generate,write_uid:0
-#: field:account.subscription.line,write_uid:0
-#: field:account.tax,write_uid:0
-#: field:account.tax.chart,write_uid:0
-#: field:account.tax.code,write_uid:0
-#: field:account.tax.code.template,write_uid:0
-#: field:account.tax.template,write_uid:0
-#: field:account.unreconcile,write_uid:0
-#: field:account.unreconcile.reconcile,write_uid:0
-#: field:account.use.model,write_uid:0
-#: field:account.vat.declaration,write_uid:0
-#: field:accounting.report,write_uid:0
-#: field:cash.box.in,write_uid:0
-#: field:cash.box.out,write_uid:0
-#: field:project.account.analytic.line,write_uid:0
-#: field:temp.range,write_uid:0
-#: field:validate.account.move,write_uid:0
-#: field:validate.account.move.lines,write_uid:0
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,write_date:0
-#: field:account.account.template,write_date:0
-#: field:account.account.type,write_date:0
-#: field:account.addtmpl.wizard,write_date:0
-#: field:account.aged.trial.balance,write_date:0
-#: field:account.analytic.balance,write_date:0
-#: field:account.analytic.chart,write_date:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger,write_date:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,write_date:0
-#: field:account.analytic.inverted.balance,write_date:0
-#: field:account.analytic.journal,write_date:0
-#: field:account.analytic.journal.report,write_date:0
-#: field:account.automatic.reconcile,write_date:0
-#: field:account.balance.report,write_date:0
-#: field:account.bank.accounts.wizard,write_date:0
-#: field:account.bank.statement,write_date:0
-#: field:account.bank.statement.line,write_date:0
-#: field:account.cashbox.line,write_date:0
-#: field:account.central.journal,write_date:0
-#: field:account.change.currency,write_date:0
-#: field:account.chart,write_date:0
-#: field:account.chart.template,write_date:0
-#: field:account.common.account.report,write_date:0
-#: field:account.common.journal.report,write_date:0
-#: field:account.common.partner.report,write_date:0
-#: field:account.common.report,write_date:0
-#: field:account.config.settings,write_date:0
-#: field:account.financial.report,write_date:0
-#: field:account.fiscal.position,write_date:0
-#: field:account.fiscal.position.account,write_date:0
-#: field:account.fiscal.position.account.template,write_date:0
-#: field:account.fiscal.position.tax,write_date:0
-#: field:account.fiscal.position.tax.template,write_date:0
-#: field:account.fiscal.position.template,write_date:0
-#: field:account.fiscalyear,write_date:0
-#: field:account.fiscalyear.close,write_date:0
-#: field:account.fiscalyear.close.state,write_date:0
-#: field:account.general.journal,write_date:0
-#: field:account.installer,write_date:0
-#: field:account.invoice,write_date:0
-#: field:account.invoice.cancel,write_date:0
-#: field:account.invoice.confirm,write_date:0
-#: field:account.invoice.line,write_date:0
-#: field:account.invoice.refund,write_date:0
-#: field:account.invoice.tax,write_date:0
-#: field:account.journal,write_date:0
-#: field:account.journal.cashbox.line,write_date:0
-#: field:account.journal.period,write_date:0
-#: field:account.journal.select,write_date:0
-#: field:account.model,write_date:0
-#: field:account.model.line,write_date:0
-#: field:account.move,write_date:0
-#: field:account.move.bank.reconcile,write_date:0
-#: field:account.move.line,write_date:0
-#: field:account.move.line.reconcile,write_date:0
-#: field:account.move.line.reconcile.select,write_date:0
-#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,write_date:0
-#: field:account.move.line.unreconcile.select,write_date:0
-#: field:account.move.reconcile,write_date:0
-#: field:account.open.closed.fiscalyear,write_date:0
-#: field:account.partner.balance,write_date:0
-#: field:account.partner.ledger,write_date:0
-#: field:account.partner.reconcile.process,write_date:0
-#: field:account.payment.term,write_date:0
-#: field:account.payment.term.line,write_date:0
-#: field:account.period,write_date:0
-#: field:account.period.close,write_date:0
-#: field:account.print.journal,write_date:0
-#: field:account.report.general.ledger,write_date:0
-#: field:account.sequence.fiscalyear,write_date:0
-#: field:account.state.open,write_date:0
-#: field:account.statement.from.invoice.lines,write_date:0
-#: field:account.statement.operation.template,write_date:0
-#: field:account.subscription,write_date:0
-#: field:account.subscription.generate,write_date:0
-#: field:account.subscription.line,write_date:0
-#: field:account.tax,write_date:0
-#: field:account.tax.chart,write_date:0
-#: field:account.tax.code,write_date:0
-#: field:account.tax.code.template,write_date:0
-#: field:account.tax.template,write_date:0
-#: field:account.unreconcile,write_date:0
-#: field:account.unreconcile.reconcile,write_date:0
-#: field:account.use.model,write_date:0
-#: field:account.vat.declaration,write_date:0
-#: field:accounting.report,write_date:0
-#: field:cash.box.in,write_date:0
-#: field:cash.box.out,write_date:0
-#: field:project.account.analytic.line,write_date:0
-#: field:temp.range,write_date:0
-#: field:validate.account.move,write_date:0
-#: field:validate.account.move.lines,write_date:0
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
-msgid "Latest Full Reconciliation Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
-#, python-format
-msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
-msgid "Legal Reports"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.model:account.view_model_form
-#: field:account.model,legend:0
-msgid "Legend"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,level:0
-#: field:account.financial.report,level:0
-msgid "Level"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_overdue_document
-msgid "Li."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability
-#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0
-#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0
-msgid "Liability"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1
-msgid "Liability View"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
-#: field:account.tax.code,line_ids:0
-msgid "Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,move_id:0
-msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account,type:0
-#: selection:account.account.template,type:0
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
-msgid "Liquidity"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
-msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:304
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:311
-#, python-format
-msgid "Loss"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,loss_account_id:0
-msgid "Loss Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
-#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
-msgid "Loss Exchange Rate Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3185
-#, python-format
-msgid "MISC"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
-msgid "Main Sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
-msgid "Main Sequence must be different from current !"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
-msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,currency_id:0
-msgid "Main currency of the company."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,module_account_followup:0
-msgid "Manage customer payment follow-ups"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,module_account_voucher:0
-msgid "Manage customer payments"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,module_account_payment:0
-msgid "Manage payment orders"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.tax,manual:0
-msgid "Manual"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_form
-#: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_tree
-msgid "Manual Invoice Taxes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
-msgid "Manual Reconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
-msgid "Manual Recurring"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:report.account.sales,month:0
-#: selection:report.account_type.sales,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_overdue_document
-msgid "Maturity"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.model.line,date_maturity:0
-#: view:website:account.report_overdue_document
-msgid "Maturity Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
-"payment term!\n"
-"Please define partner on it!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2315
-#, python-format
-msgid ""
-"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
-"based on partner payment term!\n"
-"Please define partner on it!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
-msgid "Max quantity :"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
-msgid "Maximum write-off amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:report.account.sales,month:0
-#: selection:report.account_type.sales,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,message_ids:0
-#: field:account.invoice,message_ids:0
-msgid "Messages"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement,message_ids:0
-#: help:account.invoice,message_ids:0
-msgid "Messages and communication history"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax:account.view_tax_form
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3177
-#, python-format
-msgid "Miscellaneous Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.model.line,model_id:0
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
-#: field:account.subscription,model_id:0
-msgid "Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.model,lines_id:0
-msgid "Model Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.model,name:0
-msgid "Model Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
-msgid "Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
-msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search
-#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
-#: field:report.account.sales,month:0
-#: field:report.account_type.sales,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:report.aged.receivable,name:0
-msgid "Month Range"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.config.settings,period:0
-#: selection:account.installer,period:0
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
-msgid "Monthly Turnover"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-#: field:analytic.entries.report,move_id:0
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.analytic.line,move_id:0
-msgid "Move Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_analyticjournal
-msgid "Move Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
-msgid "Move bank reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1407
-#, python-format
-msgid ""
-"Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
-msgid "Move line reconcile select"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1233
-#, python-format
-msgid "Move name (id): %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
-msgid "Multi-Currencies"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
-msgid "My Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-msgid "My Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,name:0
-#: field:account.account.template,name:0
-#: field:account.chart.template,name:0
-#: field:account.model.line,name:0
-#: field:account.move.line,name:0
-#: field:account.move.reconcile,name:0
-#: field:account.subscription,name:0
-#: view:website:account.report_analyticcostledger
-#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
-#: view:website:account.report_financial
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
-msgid "Name of new entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1745
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1751
-#, python-format
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: selection:account.bank.statement,state:0
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:111
-#, python-format
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
-msgid "New Fiscal Year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
-msgid "New Subscription"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
-#, python-format
-msgid "New currency is not configured properly."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-msgid "Next Partner Entries to reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
-msgid "Next Partner to Reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
-msgid "Next credit note number"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0
-msgid "Next invoice number"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0
-msgid "Next supplier credit note number"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0
-msgid "Next supplier invoice number"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2303
-#: code:addons/account/account_invoice.py:92
-#: code:addons/account/account_invoice.py:662
-#: code:addons/account/account_move_line.py:192
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
-#: selection:account.balance.report,filter:0
-#: selection:account.central.journal,filter:0
-#: selection:account.common.account.report,filter:0
-#: selection:account.common.journal.report,filter:0
-#: selection:account.common.partner.report,filter:0
-#: selection:account.common.report,filter:0
-#: selection:account.general.journal,filter:0
-#: selection:account.partner.balance,filter:0
-#: selection:account.partner.ledger,filter:0
-#: selection:account.print.journal,filter:0
-#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
-#: selection:account.vat.declaration,filter:0
-#: selection:accounting.report,filter:0
-#: selection:accounting.report,filter_cmp:0
-msgid "No Filters"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-msgid "No Fiscal Year Defined for This Company"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line,blocked:0
-msgid "No Follow-up"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:787
-#, python-format
-msgid "No Invoice Lines!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1299
-#, python-format
-msgid "No Partner Defined!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1300
-#, python-format
-msgid "No Piece Number!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/installer.py:114
-#, python-format
-msgid "No Unconfigured Company!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.financial.report,display_detail:0
-msgid "No detail"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:154
-#, python-format
-msgid "No period found on the invoice."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
-#, python-format
-msgid "No period found or more than one period found for the given date."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:120
-#, python-format
-msgid "No result matching '"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.chart.template,code_digits:0
-#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
-msgid "No. of Digits to use for account code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,code_digits:0
-msgid "No. of digits to use for account code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account.type,close_method:0
-#: selection:account.tax,type:0
-#: selection:account.tax.template,type:0
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.move.line,centralisation:0
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
-msgid "Normal Text"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax.code,notprintable:0
-#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
-msgid "Not Printable in Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-msgid "Not due"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_financial
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid "Not filtered"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:169
-#, python-format
-msgid "Not implemented."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
-msgid "Not reconciled transactions"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account.template,note:0
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account.template:account.view_account_template_form
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-#: field:account.bank.statement.line,note:0
-#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
-#: field:account.fiscal.position,note:0
-#: field:account.fiscal.position.template,note:0
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
-#, python-format
-msgid "Nothing more to reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:report.account.sales,month:0
-#: selection:report.account_type.sales,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,number:0
-#: field:account.move,name:0
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-msgid "Number (Move)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.payment.term.line,days:0
-msgid "Number of Days"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.subscription,period_total:0
-msgid "Number of Periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.cashbox.line,number_closing:0
-#: field:account.cashbox.line,number_opening:0
-msgid "Number of Units"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.payment.term.line,days:0
-msgid ""
-"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
-"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.automatic.reconcile,power:0
-msgid ""
-"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
-"be chosen as the power of the automatic reconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:21
-#, python-format
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3186
-#, python-format
-msgid "OPEJ"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:report.account.sales,month:0
-#: selection:report.account_type.sales,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view
-msgid ""
-"Once draft invoices are confirmed, you will not be able\n"
-"                        to modify them. The invoices will receive a unique\n"
-"                        number and journal items will be created in your "
-"chart\n"
-"                        of accounts."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.partner.ledger,page_split:0
-msgid "One Partner Per Page"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,only_one_chart_template:0
-msgid "Only One Chart Template Available"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3379
-#: code:addons/account/res_config.py:310
-#, python-format
-msgid "Only administrators can change the settings"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:504
-#, python-format
-msgid "Only use the ctrl-enter shortcut to validate reconciliations."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
-#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
-#: selection:account.bank.statement,state:0
-#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
-#: selection:account.fiscalyear,state:0
-#: selection:account.invoice,state:0
-#: selection:account.invoice.report,state:0
-#: selection:account.period,state:0
-#: selection:report.invoice.created,state:0
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-msgid "Open CashBox"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
-#: view:account.chart:account.view_account_chart
-#: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart
-msgid "Open Charts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view
-#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
-msgid "Open Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.state.open:account.view_account_state_open
-msgid "Open Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
-msgid "Open Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1628
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:193
-#, python-format
-msgid "Open balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile
-msgid "Open for Bank Reconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select
-msgid "Open for Reconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select
-msgid "Open for Unreconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-#: code:addons/account/account.py:435
-#: code:addons/account/account.py:447
-#, python-format
-msgid "Opening Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-msgid "Opening Cash Control"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-#: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0
-msgid "Opening Cashbox Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0
-msgid "Opening Entries Expense Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
-msgid "Opening Entries Income Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
-#: code:addons/account/account.py:3178
-#, python-format
-msgid "Opening Entries Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
-msgid "Opening Entries Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.reconcile,opening_reconciliation:0
-msgid "Opening Entries Reconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1139
-#, python-format
-msgid ""
-"Opening Entries have already been generated.  Please run \"Cancel Closing "
-"Entries\" wizard to cancel those entries and then run this wizard."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:905
-#, python-format
-msgid "Opening Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-#: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0
-msgid "Opening Subtotal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.cashbox.line,number_opening:0
-msgid "Opening Unit Numbers"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,with_last_closing_balance:0
-msgid "Opening With Last Closing Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.period,special:0
-msgid "Opening/Closing Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.journal,type:0
-msgid "Opening/Closing Situation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
-msgid "Optional Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account.template,nocreate:0
-msgid "Optional create"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-msgid "Other Info"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
-msgid "Others"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,currency_mode:0
-msgid "Outgoing Currencies Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_print_overdue
-#: view:res.company:account.view_company_inherit_form
-msgid "Overdue Payments"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:res.company:account.view_company_inherit_form
-#: field:res.company,overdue_msg:0
-msgid "Overdue Payments Message"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account.type,report_type:0
-msgid "P&L / BS Category"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "PRO-FORMA"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.invoice,state:0
-#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_paid
-#: view:website:account.report_overdue_document
-msgid "Paid"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,reconciled:0
-msgid "Paid/Reconciled"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,parent_id:0
-#: field:account.financial.report,parent_id:0
-msgid "Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account:account.view_account_search
-#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
-msgid "Parent Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account.template,parent_id:0
-msgid "Parent Account Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart.template,parent_id:0
-msgid "Parent Chart Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax.code,parent_id:0
-#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
-#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
-msgid "Parent Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,parent_left:0
-msgid "Parent Left"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
-msgid "Parent Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,parent_right:0
-msgid "Parent Right"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,parent_id:0
-#: field:account.tax.template,parent_id:0
-msgid "Parent Tax Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
-msgid "Parent target"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
-msgid "Partial Entry lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
-#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
-msgid "Partial Reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form
-msgid "Partial Reconcile Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-#: field:account.entries.report,partner_id:0
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-#: field:account.invoice,partner_id:0
-#: field:account.invoice.line,partner_id:0
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-#: field:account.invoice.report,partner_id:0
-#: field:account.model.line,partner_id:0
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-#: field:account.move,partner_id:0
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-#: field:account.move.line,partner_id:0
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:864
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:133
-#: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search
-#: field:analytic.entries.report,partner_id:0
-#: model:ir.model,name:account.model_res_partner
-#: field:report.invoice.created,partner_id:0
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-#, python-format
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_account_3rdparty_account_balance
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-msgid "Partner Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
-msgid "Partner Company"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: xsl:account.transfer:0
-msgid "Partner ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_partner_ledger
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_partner_ledger_other
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-msgid "Partner Ledger"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement.line,partner_name:0
-msgid "Partner Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.model.line,date_maturity:0
-msgid "Partner Payment Term"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.partner.reconcile.process:account.account_partner_reconcile_view
-msgid "Partner Reconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
-#: field:account.common.partner.report,result_selection:0
-#: field:account.partner.balance,result_selection:0
-#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-msgid "Partner's"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-msgid "Partner's:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-msgid "Partners"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
-msgid "Partners Reconciled Today"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
-msgid "Past"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0
-msgid "Pay your suppliers by check"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account,type:0
-#: selection:account.account.template,type:0
-#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
-#: selection:account.entries.report,type:0
-msgid "Payable"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
-#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
-msgid "Payable Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account:account.view_account_search
-#: view:account.account.template:account.view_account_template_search
-#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
-#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
-#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
-#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
-#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:300
-#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:275
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-#, python-format
-msgid "Payable Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:res.partner,debit_limit:0
-msgid "Payable Limit"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines
-msgid "Payable and Receivables"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-msgid "Payment Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,reference_type:0
-msgid "Payment Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.report,payment_term:0
-#: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form
-#: view:account.payment.term:account.view_payment_term_search
-#: field:account.payment.term,name:0
-#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form
-#: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_tree
-#: field:account.payment.term.line,payment_id:0
-#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
-msgid "Payment Term"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
-msgid "Payment Term Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Payment Term:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,payment_term:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
-msgid "Payment Terms"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form
-msgid "Payment term explanation for the customer..."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
-msgid "Payments"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:res.company,paypal_account:0
-msgid "Paypal Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,paypal_url:0
-msgid "Paypal Url"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,paypal_account:0
-msgid "Paypal account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,paypal_account:0
-msgid ""
-"Paypal account (email) for receiving online payments (credit card, etc.) If "
-"you set a paypal account, the customer  will be able to pay your invoices or "
-"quotations with a button \"Pay with  Paypal\" in automated emails or through "
-"the Odoo portal."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:res.company,paypal_account:0
-msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
-msgid "Pending"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
-msgid "Pending Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
-msgid "Pending Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.payment.term.line,value:0
-#: selection:account.tax.template,type:0
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.tax,type:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0
-msgid "Percentage of open balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0
-msgid "Percentage of total amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.payment.term.line:0
-msgid ""
-"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
-"2%."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
-#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
-#: field:account.bank.statement,period_id:0
-#: field:account.entries.report,period_id:0
-#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_form
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-#: field:account.journal.period,period_id:0
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-#: field:account.move,period_id:0
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-#: field:account.move.line,period_id:0
-#: view:account.period:account.view_account_period_search
-#: view:account.period:account.view_account_period_tree
-#: field:account.subscription,period_nbr:0
-#: field:account.tax.chart,period_id:0
-#: field:account.treasury.report,period_id:0
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:161
-#: field:validate.account.move,period_ids:0
-#, python-format
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
-#, python-format
-msgid "Period :"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_analyticcostledger
-#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
-#: view:website:account.report_analyticjournal
-msgid "Period From:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-msgid "Period Length (days)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.period,name:0
-msgid "Period Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax.code,sum_period:0
-msgid "Period Sum"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_analyticcostledger
-#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
-#: view:website:account.report_analyticjournal
-msgid "Period To:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.subscription,period_type:0
-msgid "Period Type"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-msgid "Period:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
-msgid "Periodic Processing"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
-#: selection:account.balance.report,filter:0
-#: selection:account.central.journal,filter:0
-#: view:account.chart:account.view_account_chart
-#: selection:account.common.account.report,filter:0
-#: selection:account.common.journal.report,filter:0
-#: selection:account.common.partner.report,filter:0
-#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
-#: selection:account.common.report,filter:0
-#: field:account.config.settings,period:0
-#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
-#: selection:account.general.journal,filter:0
-#: field:account.installer,period:0
-#: selection:account.partner.balance,filter:0
-#: selection:account.partner.ledger,filter:0
-#: view:account.print.journal:account.account_report_print_journal
-#: selection:account.print.journal,filter:0
-#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
-#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
-#: selection:account.vat.declaration,filter:0
-#: view:accounting.report:account.accounting_report_view
-#: selection:accounting.report,filter:0
-#: selection:accounting.report,filter_cmp:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period
-#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
-msgid "Periods"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_vat
-msgid "Periods:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Please check that the field 'Internal Transfers Account' is set on the "
-"payment method '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:32
-#, python-format
-msgid "Please check that the field 'Journal' is set on the Bank Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:787
-#, python-format
-msgid "Please create some invoice lines."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1308
-#, python-format
-msgid "Please define a sequence on the journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:785
-#, python-format
-msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:329
-#, python-format
-msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:807
-#, python-format
-msgid ""
-"Please verify the price of the invoice!\n"
-"The encoded total does not match the computed total."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_move_form
-msgid "Post"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
-#: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view
-#: view:validate.account.move.lines:account.validate_account_move_line_view
-msgid "Post Journal Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-#: selection:account.entries.report,move_state:0
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-#: selection:account.move,state:0
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-msgid "Posted"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-msgid "Posted Journal Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-msgid "Posted Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-msgid "Posted entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.automatic.reconcile,power:0
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.financial.report,sign:0
-msgid "Preserve balance sign"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_statement_operation_template
-msgid ""
-"Preset for the lines that can be created in a bank statement reconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
-#: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view
-#: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view
-#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
-#: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view
-#: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view
-#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
-msgid "Print Account Partner Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-msgid "Print Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.central.journal,amount_currency:0
-#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
-#: help:account.general.journal,amount_currency:0
-#: help:account.print.journal,amount_currency:0
-msgid ""
-"Print Report with the currency column if the currency differs from the "
-"company currency."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal
-msgid "Print Sale/Purchase Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
-msgid "Print Tax Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.journal.period,state:0
-msgid "Printed"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_analyticcostledger
-#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-msgid "Pro Forma Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.invoice,state:0
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-#: selection:account.invoice.report,state:0
-#: selection:report.invoice.created,state:0
-msgid "Pro-forma"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices
-msgid "Pro-forma Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-#: field:account.analytic.line,product_id:0
-#: field:account.entries.report,product_id:0
-#: field:account.invoice.line,product_id:0
-#: field:account.invoice.report,product_id:0
-#: field:account.move.line,product_id:0
-#: field:analytic.entries.report,product_id:0
-#: field:report.account.sales,product_id:0
-#: field:report.account_type.sales,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_product_category
-msgid "Product Category"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_form
-msgid "Product Information"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.report,product_qty:0
-msgid "Product Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_product_template
-msgid "Product Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
-#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
-msgid "Product Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.entries.report,quantity:0
-msgid "Products Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:304
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:316
-#, python-format
-msgid "Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account.type,report_type:0
-#: code:addons/account/account.py:207
-#, python-format
-msgid "Profit & Loss (Expense account)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account.type,report_type:0
-#: code:addons/account/account.py:206
-#, python-format
-msgid "Profit & Loss (Income account)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
-msgid "Profit (Loss) to report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,profit_account_id:0
-msgid "Profit Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
-msgid "Profit And Loss"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
-msgid "Profit and Loss"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-msgid "Proforma"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-msgid "Proforma Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
-#: view:website:account.report_generalledger
-msgid "Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.account_analytic_line_extended_form
-msgid "Project line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.analytic.journal,type:0
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
-#: selection:account.journal,type:0
-#: view:account.model:account.view_model_search
-#: view:account.tax:account.view_account_tax_search
-#: selection:account.tax,type_tax_use:0
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
-#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
-msgid "Purchase"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3174
-#, python-format
-msgid "Purchase Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.journal,type:0
-msgid "Purchase Refund"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3176
-#, python-format
-msgid "Purchase Refund Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
-msgid "Purchase Tax"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3369
-#, python-format
-msgid "Purchase Tax %.2f%%"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
-msgid "Purchase Tax(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
-msgid "Purchase journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0
-msgid "Purchase refund journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0
-msgid "Purchase tax (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-msgid "Purchases"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_in
-msgid "Put Money In"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,python_compute:0
-#: selection:account.tax,type:0
-#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
-#: field:account.tax.template,python_compute:0
-#: selection:account.tax.template,type:0
-msgid "Python Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,python_compute_inv:0
-#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
-msgid "Python Code (reverse)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.line,quantity:0
-#: field:account.model.line,quantity:0
-#: field:account.move.line,quantity:0
-#: field:report.account.sales,quantity:0
-#: field:report.account_type.sales,quantity:0
-#: view:website:account.report_analyticbalance
-#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
-#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:temp.range,name:0
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-msgid "Re-Open"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.period:account.view_account_period_form
-msgid "Re-Open Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-msgid "Real Closing Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.refund,description:0
-#: field:cash.box.in,name:0
-#: field:cash.box.out,name:0
-msgid "Reason"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account,type:0
-#: selection:account.account.template,type:0
-#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
-#: selection:account.entries.report,type:0
-msgid "Receivable"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
-#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
-msgid "Receivable Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account:account.view_account_search
-#: view:account.account.template:account.view_account_template_search
-#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
-#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
-#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
-#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
-#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:298
-#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:273
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-#, python-format
-msgid "Receivable Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
-msgid "Receivable accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
-#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
-#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
-#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
-#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
-#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:277
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-#, python-format
-msgid "Receivable and Payable Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-msgid "Recompute taxes and total"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
-msgid "Reconcilation Process partner by partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-#: field:account.move.line,reconcile_id:0
-#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
-#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:30
-#, python-format
-msgid "Reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
-msgid "Reconcile Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line,reconcile_ref:0
-msgid "Reconcile Ref"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
-msgid "Reconcile With Write-Off"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:125
-#, python-format
-msgid "Reconcile Writeoff"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/js/account_tour_bank_statement_reconciliation.js:8
-#, python-format
-msgid "Reconcile the demo bank statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-msgid "Reconciled"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
-msgid "Reconciled entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
-msgid "Reconciled transactions"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
-#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
-#: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:26
-#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
-#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
-#, python-format
-msgid "Reconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1
-msgid "Reconciliation Result"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
-msgid "Reconciliation Transactions"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
-msgid "Reconciliation number"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile
-#: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile_bank_statements
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_reconcile_bank_statements
-msgid "Reconciliation on Bank Statements"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
-msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_form
-msgid "Recurring"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
-msgid "Recurring Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
-msgid "Recurring Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
-msgid "Recurring Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_overdue_document
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-msgid "Ref"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.analytic.line,ref:0
-msgid "Ref."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,ref:0
-#: field:account.entries.report,ref:0
-#: field:account.move,ref:0
-#: field:account.move.line,ref:0
-#: field:account.subscription,ref:0
-#: xsl:account.transfer:0
-#: field:cash.box.in,ref:0
-msgid "Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.report,uom_name:0
-msgid "Reference Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:report.invoice.created,origin:0
-msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,origin:0
-#: help:account.invoice.line,origin:0
-msgid "Reference of the document that produced this invoice."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,name:0
-msgid "Reference/Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1010
-#: view:website:account.report_invoice_document
-#, python-format
-msgid "Refund"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
-#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
-msgid "Refund Base Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,ref_base_sign:0
-#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
-msgid "Refund Base Code Sign"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
-msgid "Refund Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
-msgid "Refund Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
-msgid "Refund Method"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,account_paid_id:0
-#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
-msgid "Refund Tax Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0
-msgid "Refund Tax Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
-#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
-msgid "Refund Tax Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
-#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
-msgid "Refund Tax Code Sign"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
-msgid ""
-"Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is "
-"already reconciled"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax:account.view_tax_form
-msgid "Refunds"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account,type:0
-#: selection:account.account.template,type:0
-#: selection:account.entries.report,type:0
-msgid "Regular"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
-msgid "Remaining Partners"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,residual:0
-msgid "Remaining amount due."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_form
-msgid "Remove Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
-#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
-msgid "Replacement Tax"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_form
-msgid "Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.financial.report,name:0
-msgid "Report Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view
-#: view:account.common.report:account.account_common_report_view
-msgid "Report Options"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search
-msgid "Report Type"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.financial.report,account_report_id:0
-#: selection:account.financial.report,type:0
-msgid "Report Value"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
-msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
-msgid "Report of the Sales by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
-msgid "Report of the Sales by Account Type"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reports
-msgid "Reporting"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
-msgid "Reporting Configuration"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:169
-#: field:report.invoice.created,residual:0
-#, python-format
-msgid "Residual"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_tree
-#: field:account.move.line,amount_residual:0
-msgid "Residual Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
-msgid "Residual Amount in Currency"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_tree
-msgid "Responsible"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.financial.report,sign:0
-msgid "Reverse balance sign"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
-#: field:account.chart.template,account_root_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
-msgid "Root Tax Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view
-msgid "Root/View"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
-msgid "Round Globally"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
-msgid "Round globally"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
-msgid "Round per Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
-msgid "Round per line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
-#: selection:account.subscription,state:0
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
-msgid "Running Subscription"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
-msgid "Running Subscriptions"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3181
-#, python-format
-msgid "SAJ"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3183
-#, python-format
-msgid "SCNJ"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.analytic.journal,type:0
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
-#: selection:account.journal,type:0
-#: view:account.model:account.view_model_search
-#: view:account.tax:account.view_account_tax_search
-#: selection:account.tax,type_tax_use:0
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
-#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
-msgid "Sale"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.journal,type:0
-msgid "Sale Refund"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
-msgid "Sale Tax"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,sale_journal_id:0
-msgid "Sale journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0
-msgid "Sale refund journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-msgid "Sale/Purchase Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal
-msgid "Sale/Purchase Journals"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-#: view:product.template:account.product_template_form_view
-msgid "Sales"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3173
-#, python-format
-msgid "Sales Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3175
-#, python-format
-msgid "Sales Refund Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0
-msgid "Sales Tax(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-msgid "Sales Team"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
-#: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_graph
-#: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_search
-#: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_tree
-#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_graph
-#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_search
-msgid "Sales by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
-#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_form
-#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_tree
-msgid "Sales by Account Type"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0
-msgid "Sales tax (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-#: field:account.invoice,user_id:0
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-#: field:account.invoice.report,user_id:0
-msgid "Salesperson"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
-msgid "Search Account Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account.template:account.view_account_template_search
-msgid "Search Account Templates"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-msgid "Search Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
-msgid "Search Bank Statements"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
-msgid "Search Chart of Account Templates"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
-msgid "Search Fiscalyear"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-msgid "Search Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-msgid "Search Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-msgid "Search Move"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.period:account.view_account_period_search
-msgid "Search Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
-msgid "Search Tax Templates"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax:account.view_account_tax_search
-msgid "Search Taxes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
-msgid "Search tax template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,currency_id:0
-#: field:account.account.template,currency_id:0
-#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
-msgid "Secondary Currency"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,type:0
-msgid ""
-"Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier "
-"invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in "
-"customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations "
-"journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new "
-"fiscal years."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
-#: help:account.balance.report,chart_account_id:0
-#: help:account.central.journal,chart_account_id:0
-#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
-#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
-#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
-#: help:account.common.report,chart_account_id:0
-#: help:account.general.journal,chart_account_id:0
-#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
-#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
-#: help:account.print.journal,chart_account_id:0
-#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
-#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
-#: help:accounting.report,chart_account_id:0
-msgid "Select Charts of Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
-msgid "Select Charts of Taxes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-msgid "Select Company"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
-msgid ""
-"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
-"entries journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:926
-#, python-format
-msgid "Select Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.balance:account.account_analytic_balance_view
-#: view:account.analytic.cost.ledger:account.account_analytic_cost_view
-#: view:account.analytic.inverted.balance:account.account_analytic_invert_balance_view
-#: view:account.analytic.journal.report:account.account_analytic_journal_view
-msgid "Select Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
-msgid "Select a Fiscal year to close"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
-msgid ""
-"Select a configuration package to setup automatically your\n"
-"                        taxes and chart of accounts."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.change.currency,currency_id:0
-msgid "Select a currency to apply on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
-msgid "Select a fiscal year to close"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:72
-#, python-format
-msgid "Select a starting and an ending period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:163
-#, python-format
-msgid "Select a starting and an ending period."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.payment.term.line,value:0
-msgid ""
-"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
-"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
-"the whole amount will be treated."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
-msgid "Select period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.chart:account.account_analytic_chart_view
-msgid "Select the Period for Analysis"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:60
-#, python-format
-msgid ""
-"Selected Entry Lines does not have any account move entries in draft state."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"Selected invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
-"or 'Done' state."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:41
-#, python-format
-msgid ""
-"Selected invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
-"Forma' state."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-msgid "Send by Email"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,module_product_email_template:0
-msgid "Send products tools and information at the invoice confirmation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,sent:0
-msgid "Sent"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:report.account.sales,month:0
-#: selection:report.account_type.sales,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
-#: field:account.financial.report,sequence:0
-#: field:account.fiscal.position,sequence:0
-#: field:account.invoice.line,sequence:0
-#: field:account.invoice.tax,sequence:0
-#: field:account.model.line,sequence:0
-#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
-#: field:account.tax,sequence:0
-#: field:account.tax.code,sequence:0
-#: field:account.tax.code.template,sequence:0
-#: field:account.tax.template,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
-msgid "Sequences"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
-msgid "Set Your Accounting Options"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account.type,close_method:0
-msgid ""
-"Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
-"entries for all the accounts of this type.\n"
-"\n"
-" 'None' means that nothing will be done.\n"
-" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
-" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
-"the reconciled ones.\n"
-" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
-"the first day of the new fiscal year."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
-msgid ""
-"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
-"computing the next taxes."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,child_depend:0
-#: help:account.tax.template,child_depend:0
-msgid ""
-"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
-"than on the total amount."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,account_collected_id:0
-msgid ""
-"Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
-"invoices. Leave empty to use the expense account."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,account_paid_id:0
-msgid ""
-"Set the account that will be set by default on invoice tax lines for "
-"refunds. Leave empty to use the expense account."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,account_analytic_collected_id:0
-msgid ""
-"Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
-"lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
-"on the invoice tax lines by default."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0
-msgid ""
-"Set the analytic account that will be used by default on the invoice tax "
-"lines for refunds. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
-"on the invoice tax lines by default."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.chart.template,visible:0
-msgid ""
-"Set this to False if you don't want this template to be used actively in the "
-"wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when "
-"you want to generate accounts of this template only when loading its child "
-"template."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_form
-msgid "Set to Draft"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
-msgid "Setup your Bank Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,shortcut:0
-#: field:account.account.template,shortcut:0
-msgid "Shortcut"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
-msgid ""
-"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
-"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax.code.template,sign:0
-msgid "Sign For Parent"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.financial.report,sign:0
-msgid "Sign on Reports"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.analytic.journal,type:0
-msgid "Situation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
-msgid "Smallest Text"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:972
-#, python-format
-msgid "Some entries are already reconciled."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
-msgid "Sort by"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_generalledger
-msgid "Sorted By:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,origin:0
-#: field:account.invoice.line,origin:0
-#: field:report.invoice.created,origin:0
-msgid "Source Document"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Source:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax:account.view_tax_form
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
-msgid "Special Computation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
-#, python-format
-msgid ""
-"Specified journals do not have any account move entries in draft state for "
-"the specified periods."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
-#, python-format
-msgid "Standard Encoding"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
-#: field:account.balance.report,date_from:0
-#: field:account.central.journal,date_from:0
-#: field:account.common.account.report,date_from:0
-#: field:account.common.journal.report,date_from:0
-#: field:account.common.partner.report,date_from:0
-#: field:account.common.report,date_from:0
-#: field:account.fiscalyear,date_start:0
-#: field:account.general.journal,date_from:0
-#: field:account.installer,date_start:0
-#: field:account.partner.balance,date_from:0
-#: field:account.partner.ledger,date_from:0
-#: field:account.print.journal,date_from:0
-#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
-#: field:account.subscription,date_start:0
-#: field:account.vat.declaration,date_from:0
-#: field:accounting.report,date_from:0
-#: field:accounting.report,date_from_cmp:0
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-msgid "Start Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
-#: field:account.balance.report,period_from:0
-#: field:account.central.journal,period_from:0
-#: field:account.common.account.report,period_from:0
-#: field:account.common.journal.report,period_from:0
-#: field:account.common.partner.report,period_from:0
-#: field:account.common.report,period_from:0
-#: field:account.general.journal,period_from:0
-#: field:account.partner.balance,period_from:0
-#: field:account.partner.ledger,period_from:0
-#: field:account.print.journal,period_from:0
-#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
-#: field:account.vat.declaration,period_from:0
-#: field:accounting.report,period_from:0
-#: field:accounting.report,period_from_cmp:0
-msgid "Start Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_financial
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_trialbalance
-#: view:website:account.report_vat
-msgid "Start Period:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,date_start:0
-msgid "Start date"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.period,date_start:0
-msgid "Start of Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.analytic.balance,date1:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
-#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
-#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
-#: field:account.analytic.journal.report,date1:0
-msgid "Start of period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart,period_from:0
-msgid "Start period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1082
-#, python-format
-msgid "Start period should precede then end period."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,balance_start:0
-#: field:account.treasury.report,starting_balance:0
-msgid "Starting Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.entries.report,move_line_state:0
-msgid "State of Move Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_tree
-#: view:account.bank.statement:account.view_cash_statement_tree
-#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
-#: field:account.move.line,statement_id:0
-msgid "Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:351
-#, python-format
-msgid "Statement %s confirmed, journal items were created."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_statement_operation_template
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_statement_operation_template
-msgid "Statement Operation Templates"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-#: field:account.bank.statement,line_ids:0
-msgid "Statement lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
-msgid "Statements"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
-msgid "States"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_form
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
-#: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_search
-#: field:account.bank.statement,state:0
-#: field:account.entries.report,move_state:0
-#: view:account.fiscalyear:account.view_account_fiscalyear_search
-#: field:account.fiscalyear,state:0
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-#: field:account.invoice,state:0
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-#: field:account.journal.period,state:0
-#: field:account.move,state:0
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form2
-#: field:account.move.line,state:0
-#: field:account.period,state:0
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_search
-#: field:account.subscription,state:0
-#: field:report.invoice.created,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_overdue_document
-msgid "Sub-Total :"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
-msgid "Subscription"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.subscription.generate:account.view_account_subscription_generate
-#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
-msgid "Subscription Compute"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.subscription:account.view_subscription_form
-#: field:account.subscription,lines_id:0
-msgid "Subscription Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_form
-#: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_form_complete
-#: view:account.subscription.line:account.view_subscription_line_tree
-msgid "Subscription lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
-msgid "Subtotal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-msgid "Sum of opening balance and transactions."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,message_summary:0
-#: field:account.invoice,message_summary:0
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-#: code:addons/account/account_invoice.py:356
-#, python-format
-msgid "Supplier"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-#: selection:account.invoice,type:0
-#: selection:account.invoice.report,type:0
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1009
-#: selection:report.invoice.created,type:0
-#: view:website:account.report_invoice_document
-#, python-format
-msgid "Supplier Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0
-msgid "Supplier Invoice Number"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
-msgid "Supplier Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0
-msgid "Supplier Payment Term"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.invoice,type:0
-#: selection:account.invoice.report,type:0
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1011
-#: selection:report.invoice.created,type:0
-#: view:website:account.report_invoice_document
-#, python-format
-msgid "Supplier Refund"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
-msgid "Supplier Refunds"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
-msgid "Supplier Taxes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0
-msgid "Supplier credit note sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0
-msgid "Supplier invoice sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
-msgid "Suppliers"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_cash_box_out
-msgid "Take Money Out"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:511
-#, python-format
-msgid "Take on average less than 5 seconds to reconcile a transaction."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
-#: field:account.balance.report,target_move:0
-#: field:account.central.journal,target_move:0
-#: field:account.chart,target_move:0
-#: field:account.common.account.report,target_move:0
-#: field:account.common.journal.report,target_move:0
-#: field:account.common.partner.report,target_move:0
-#: field:account.common.report,target_move:0
-#: field:account.general.journal,target_move:0
-#: field:account.partner.balance,target_move:0
-#: field:account.partner.ledger,target_move:0
-#: field:account.print.journal,target_move:0
-#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
-#: field:account.tax.chart,target_move:0
-#: field:account.vat.declaration,target_move:0
-#: field:accounting.report,target_move:0
-msgid "Target Moves"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_financial
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-#: view:website:account.report_partnerledger
-#: view:website:account.report_partnerledgerother
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid "Target Moves:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-msgid "Tasks Month"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_tax
-#: field:account.invoice,amount_tax:0
-#: field:account.move.line,account_tax_id:0
-#: field:account.statement.operation.template,tax_id:0
-#: view:account.tax:account.view_account_tax_search
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:85
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:91
-#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
-#: view:website:account.report_invoice_document
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-#, python-format
-msgid "Tax"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3366
-#, python-format
-msgid "Tax %.2f%%"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.tax,account_id:0
-#: field:account.move.line,tax_code_id:0
-msgid "Tax Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_vat
-msgid "Tax Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax:account.view_account_tax_search
-#: field:account.tax,type_tax_use:0
-msgid "Tax Application"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0
-msgid "Tax Calculation Rounding Method"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax.code,name:0
-#: field:account.tax.code.template,name:0
-msgid "Tax Case Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
-#: field:account.tax,description:0
-#: view:account.tax.code:account.view_tax_code_search
-#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
-#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
-msgid "Tax Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
-msgid "Tax Code Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,tax_sign:0
-#: field:account.tax.template,tax_sign:0
-msgid "Tax Code Sign"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
-msgid "Tax Code Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
-msgid "Tax Code Templates"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.tax:account.view_invoice_tax_form
-msgid "Tax Codes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax:account.view_tax_form
-msgid "Tax Computation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-msgid "Tax Declaration"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax:account.view_tax_form
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form
-msgid "Tax Definition"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.tax,name:0
-msgid "Tax Description"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,price_include:0
-#: field:account.tax.template,price_include:0
-msgid "Tax Included in Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,tax_line:0
-msgid "Tax Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
-#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
-#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
-msgid "Tax Mapping"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,name:0
-#: field:account.tax.template,name:0
-#: view:website:account.report_vat
-msgid "Tax Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: sql_constraint:account.tax:0
-msgid "Tax Name must be unique per company!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
-#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
-msgid "Tax Source"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_vat
-msgid "Tax Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
-msgid "Tax Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
-msgid "Tax Template List"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
-msgid "Tax Templates"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,type:0
-#: field:account.tax.template,type:0
-msgid "Tax Type"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
-msgid "Tax Use In"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:717
-#, python-format
-msgid ""
-"Tax base different!\n"
-"Click on compute to update the tax base."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
-msgid "Tax calculation rounding method"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
-msgid "Tax codes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax,child_depend:0
-#: field:account.tax.template,child_depend:0
-msgid "Tax on Children"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line,tax_amount:0
-msgid "Tax/Base Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_form
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
-#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Taxes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
-msgid "Taxes Fiscal Position"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form
-#: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form
-msgid "Taxes Mapping"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
-msgid "Taxes Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:720
-#, python-format
-msgid ""
-"Taxes are missing!\n"
-"Click on compute button."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
-msgid "Taxes used in Purchases"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search
-msgid "Taxes used in Sales"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
-#: field:account.config.settings,chart_template_id:0
-msgid "Template"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
-msgid "Template Account Fiscal Mapping"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
-msgid "Template Tax Fiscal Position"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
-msgid "Template for Fiscal Position"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
-msgid "Templates"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
-msgid "Templates for Account Chart"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
-msgid "Templates for Accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
-msgid "Templates for Taxes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.payment.term,line_ids:0
-msgid "Terms"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
-#, python-format
-msgid "That's on average"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account,type:0
-msgid ""
-"The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
-"accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that "
-"can have children accounts for multi-company consolidations, "
-"payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit "
-"computations), closed for depreciated accounts."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.move.line,tax_code_id:0
-msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
-msgid "The account basis of the tax declaration."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
-#, python-format
-msgid "The account entries lines are not in valid state."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:970
-#, python-format
-msgid "The account is not defined to be reconciled !"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1116
-#, python-format
-msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement.line,amount_currency:0
-#: help:account.move.line,amount_currency:0
-msgid ""
-"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
-"entry."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.model.line,amount_currency:0
-msgid "The amount expressed in an optional other currency."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.analytic.line,amount_currency:0
-msgid ""
-"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
-"company one."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid ""
-"The amount expressed in the secondary currency must be positive when account "
-"is debited and negative when account is credited."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.statement.operation.template,amount:0
-msgid ""
-"The amount will count as a debit if it is negative, as a credit if it is "
-"positive (except if amount type is 'Percentage of open balance')."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:686
-#, python-format
-msgid "The bank statement line was already reconciled."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.move.line,statement_id:0
-msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
-msgid ""
-"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
-"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
-"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
-"counterpart."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: sql_constraint:account.account:0
-msgid "The code of the account must be unique per company !"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: sql_constraint:account.journal:0
-msgid "The code of the journal must be unique per company !"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,code:0
-msgid "The code will be displayed on reports."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,commercial_partner_id:0
-msgid ""
-"The commercial entity that will be used on Journal Entries for this invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,type:0
-msgid "The computation method for the tax amount."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,currency:0
-msgid "The currency used to enter statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid ""
-"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
-"change the date or remove this constraint from the journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
-#, python-format
-msgid "The entries to reconcile should belong to the same company."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:res.partner,property_account_position:0
-msgid ""
-"The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.aged.trial.balance:0
-#: constraint:account.balance.report:0
-#: constraint:account.central.journal:0
-#: constraint:account.common.account.report:0
-#: constraint:account.common.journal.report:0
-#: constraint:account.common.partner.report:0
-#: constraint:account.common.report:0
-#: constraint:account.general.journal:0
-#: constraint:account.partner.balance:0
-#: constraint:account.partner.ledger:0
-#: constraint:account.print.journal:0
-#: constraint:account.report.general.ledger:0
-#: constraint:account.vat.declaration:0
-#: constraint:accounting.report:0
-msgid ""
-"The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the "
-"same company."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice.line,account_id:0
-msgid "The income or expense account related to the selected product."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.bank.statement:0
-msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:104
-#, python-format
-msgid ""
-"The journal must have centralized counterpart without the Skipping draft "
-"state option checked."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:101
-#, python-format
-msgid "The journal must have default credit and debit account."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.model.line,date_maturity:0
-msgid ""
-"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
-"between the creation date or the creation date of the entries plus the "
-"partner payment terms."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.move.line,move_id:0
-msgid "The move of this entry line."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: sql_constraint:account.journal:0
-msgid "The name of the journal must be unique per company !"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: sql_constraint:account.period:0
-msgid "The name of the period must be unique per company!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement.line,currency_id:0
-#: help:account.move.line,currency_id:0
-msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.move.line,quantity:0
-msgid ""
-"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
-"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.model.line,quantity:0
-msgid "The optional quantity on entries."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,account_id:0
-msgid "The partner account used for this invoice."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,reference:0
-msgid "The partner reference of this invoice."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:502
-#, python-format
-msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:89
-#, python-format
-msgid "The periods to generate opening entries cannot be found."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
-msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.analytic.line,currency_id:0
-msgid "The related account currency if not equal to the company one."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
-msgid ""
-"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
-"in its currency (maybe different of the company currency)."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.move.line,amount_residual:0
-msgid ""
-"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
-"in the company currency."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid ""
-"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
-"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
-"a multi-currency view on the journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1379
-#, python-format
-msgid ""
-"The selected unit of measure is not compatible with the unit of measure of "
-"the product."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.model.line,sequence:0
-msgid ""
-"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
-"higher ones."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,sequence:0
-msgid ""
-"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
-"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
-"tax children. In this case, the evaluation order is important."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax.template,sequence:0
-msgid ""
-"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
-"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
-"children. In this case, the evaluation order is important."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:308
-#, python-format
-msgid ""
-"The statement balance is incorrect !\n"
-"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
-msgid "The tax basis of the tax declaration."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,user_id:0
-msgid "The user responsible for this journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
-msgid ""
-"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
-"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
-"of original entry to a ledger book."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/installer.py:114
-#, python-format
-msgid ""
-"There is currently no company without chart of account. The wizard will "
-"therefore not be executed."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:313
-#, python-format
-msgid "There is no Loss Account on the journal %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:318
-#, python-format
-msgid "There is no Profit Account on the journal %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1443
-#, python-format
-msgid ""
-"There is no default credit account defined \n"
-"on journal \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1436
-#, python-format
-msgid ""
-"There is no default debit account defined \n"
-"on journal \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:96
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:105
-#, python-format
-msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:427
-#, python-format
-msgid ""
-"There is no opening/closing period defined, please create one to set the "
-"initial balance."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2629
-#, python-format
-msgid "There is no parent code for the template account."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:946
-#, python-format
-msgid ""
-"There is no period defined for this date: %s.\n"
-"Please go to Configuration/Periods and configure a fiscal year."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1039
-#, python-format
-msgid ""
-"There is no period defined for this date: %s.\n"
-"Please go to Configuration/Periods."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_overdue_document
-msgid "There is nothing due with this customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:10
-#, python-format
-msgid ""
-"There is nothing to reconcile. All invoices and payments\n"
-"                    have been reconciled, your partner balance is clean."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.period,special:0
-msgid "These periods can overlap."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account.template,user_type:0
-msgid ""
-"These types are defined according to your country. The type contains more "
-"information about the account and its specificities."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-msgid "This F.Year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-msgid "This Period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-msgid "This Year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:res.partner,property_account_payable:0
-msgid ""
-"This account will be used instead of the default one as the payable account "
-"for the current partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:res.partner,property_account_receivable:0
-msgid ""
-"This account will be used instead of the default one as the receivable "
-"account for the current partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
-#: help:product.template,property_account_expense:0
-msgid "This account will be used to value outgoing stock using cost price."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:product.category,property_account_income_categ:0
-#: help:product.template,property_account_income:0
-msgid "This account will be used to value outgoing stock using sale price."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,module_account_budget:0
-msgid ""
-"This allows accountants to manage analytic and crossovered budgets. Once the "
-"master budgets and the budgets are defined, the project managers can set the "
-"planned amount on each analytic account.\n"
-"-This installs the module account_budget."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,module_account_followup:0
-msgid ""
-"This allows to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
-"recalls.\n"
-"-This installs the module account_followup."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,module_account_check_writing:0
-msgid ""
-"This allows you to check writing and printing.\n"
-"-This installs the module account_check_writing."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,module_account_payment:0
-msgid ""
-"This allows you to create and manage your payment orders, with purposes to \n"
-"* serve as base for an easy plug-in of various automated payment mechanisms, "
-"and \n"
-"* provide a more efficient way to manage invoice payments.\n"
-"-This installs the module account_payment."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,module_account_asset:0
-msgid ""
-"This allows you to manage the assets owned by a company or a person.\n"
-"It keeps track of the depreciation occurred on those assets, and creates "
-"account move for those depreciation lines.\n"
-"-This installs the module account_asset. If you do not check this box, you "
-"will be able to do invoicing & payments, but not accounting (Journal Items, "
-"Chart of Accounts, ...)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.chart.template,complete_tax_set:0
-msgid ""
-"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
-"encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last "
-"choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,complete_tax_set:0
-#: help:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
-msgid ""
-"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
-"encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last "
-"choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is "
-"complete"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-msgid ""
-"This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing "
-"that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is "
-"False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the "
-"invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. "
-"You should press this button to re-open it and let it continue its normal "
-"process after having resolved the eventual exceptions it may have created."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
-msgid "This company has its own chart of accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice.refund,date:0
-msgid ""
-"This date will be used as the invoice date for credit note and period will "
-"be chosen accordingly!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal,sequence_id:0
-msgid ""
-"This field contains the information related to the numbering of the journal "
-"entries of this journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,domain:0
-#: help:account.tax.template,domain:0
-msgid ""
-"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
-"to create specific taxes in a custom domain."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.move.line,date_maturity:0
-msgid ""
-"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
-"the limit date for the payment of this line."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account.type,report_type:0
-msgid ""
-"This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement.line,partner_name:0
-msgid ""
-"This field is used to record the third party name when importing bank "
-"statement in electronic format, when the partner doesn't exist yet in the "
-"database (or cannot be found)."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
-msgid ""
-"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
-"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
-"it have been reconciled."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
-msgid ""
-"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
-"reconciliation process today. The current partner is counted as already "
-"processed."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
-msgid ""
-"This includes all the basic requirements of voucher entries for bank, cash, "
-"sales, purchase, expense, contra, etc.\n"
-"-This installs the module account_voucher."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.move,balance:0
-msgid ""
-"This is a field only used for internal purpose and shouldn't be displayed"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.model,name:0
-msgid "This is a model for recurring accounting entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
-msgid ""
-"This is the remaining partners for who you should check if there is "
-"something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
-"as reconciled."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1067
-#, python-format
-msgid ""
-"This journal already contains items for this period, therefore you cannot "
-"modify its company field."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:799
-#, python-format
-msgid ""
-"This journal already contains items, therefore you cannot modify its company "
-"field."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:res.partner.bank,journal_id:0
-msgid ""
-"This journal will be created automatically for this bank account when you "
-"save the record"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:accounting.report,label_filter:0
-msgid ""
-"This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
-"given comparison filter."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration
-msgid ""
-"This menu prints a tax declaration based on invoices or payments. Select one "
-"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
-"declaration is automatically generated by Odoo from invoices (or payments, "
-"in some countries). This data is updated in real time. That’s very useful "
-"because it enables you to preview at any time the tax that you owe at the "
-"start and end of the month or quarter."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,name:0
-msgid "This name will be displayed on reports"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:accounting.report,debit_credit:0
-msgid ""
-"This option allows you to get more details about the way your balances are "
-"computed. Because it is space consuming, we do not allow to use it while "
-"doing a comparison."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account.template,chart_template_id:0
-msgid ""
-"This optional field allow you to link an account template to a specific "
-"chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This "
-"allow you to define chart templates that extend another and complete it with "
-"few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
-"common to both several times)."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:9
-#, python-format
-msgid ""
-"This page displays all the bank transactions that are to be reconciled and "
-"provides with a neat interface to do so."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:res.partner,property_supplier_payment_term:0
-msgid ""
-"This payment term will be used instead of the default one for purchase "
-"orders and supplier invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:res.partner,property_payment_term:0
-msgid ""
-"This payment term will be used instead of the default one for sale orders "
-"and customer invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,default_purchase_tax:0
-msgid "This purchase tax will be assigned by default on new products."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,default_sale_tax:0
-msgid "This sale tax will be assigned by default on new products."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement.line,account_id:0
-msgid ""
-"This technical field can be used at the statement line creation/import time "
-"in order to avoid the reconciliation process on it later on. The statement "
-"line will simply create a counterpart on this account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account.template,type:0
-#: help:account.entries.report,type:0
-msgid ""
-"This type is used to differentiate types with special effects in Odoo: view "
-"can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
-"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
-"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
-"accounts."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account,currency_mode:0
-msgid ""
-"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
-"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
-"software systems are able to manage this. So if you import from another "
-"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
-"always use the rate at date."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency
-msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close
-msgid ""
-"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
-"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
-"it will simply replace the old opening entries with the new ones."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
-msgid ""
-"This wizard will remove the end of year journal entries of selected fiscal "
-"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
-msgid ""
-"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
-"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:35
-#, python-format
-msgid "Tip : Hit ctrl-enter to validate the whole sheet."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
-msgid "Title 2 (bold)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
-msgid "Title 3 (bold, smaller)"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.analytic.chart,to_date:0
-#: field:project.account.analytic.line,to_date:0
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.period:account.view_account_period_search
-msgid "To Close"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-#: field:account.move,to_check:0
-msgid "To Review"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:880
-#: code:addons/account/account_move_line.py:938
-#, python-format
-msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-#: field:account.invoice,amount_total:0
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:165
-#: field:report.account.sales,amount_total:0
-#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
-#: field:report.invoice.created,amount_total:0
-#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
-#: view:website:account.report_analyticbalance
-#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
-#: view:website:account.report_invertedanalyticbalance
-#: view:website:account.report_invoice_document
-#: view:website:account.report_journal
-#: view:website:account.report_salepurchasejournal
-#, python-format
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_tree
-#: view:account.move:account.view_account_move_tree
-#: view:account.move:account.view_move_tree
-#: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice
-msgid "Total Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree
-msgid "Total Credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_move_form
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree
-msgid "Total Debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:res.partner,total_invoiced:0
-msgid "Total Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:res.partner,debit:0
-msgid "Total Payable"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree
-msgid "Total Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:res.partner,credit:0
-msgid "Total Receivable"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.report,residual:0
-#: field:account.invoice.report,user_currency_residual:0
-msgid "Total Residual"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
-msgid "Total Transactions"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.report,price_total:0
-#: field:account.invoice.report,user_currency_price_total:0
-msgid "Total Without Tax"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Total Without Taxes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account,adjusted_balance:0
-msgid ""
-"Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary "
-"currency for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account,foreign_balance:0
-msgid ""
-"Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary "
-"currency for this account."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_overdue_document
-msgid "Total amount due:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:res.partner,credit:0
-msgid "Total amount this customer owes you."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:res.partner,debit:0
-msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile
-msgid "Total credit"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile
-msgid "Total debit"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
-msgid "Total of cash transaction lines."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-msgid "Total of closing cash control lines."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
-msgid "Total of opening cash control lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_analyticcostledger
-#: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity
-#: view:website:account.report_centraljournal
-#: view:website:account.report_generaljournal
-#: view:website:account.report_partnerbalance
-msgid "Total:"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:134
-#, python-format
-msgid "Transaction"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
-msgid "Transactions"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
-msgid "Transfers"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_graph
-#: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search
-#: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_tree
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all
-#: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all
-msgid "Treasury Analysis"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_trial_balance
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
-msgid "Trial Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
-msgid "Trial Balance Report"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
-msgid "True"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search
-#: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search
-#: field:account.analytic.journal,type:0
-#: field:account.financial.report,type:0
-#: field:account.invoice,type:0
-#: field:account.invoice.report,type:0
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
-#: field:account.journal,type:0
-#: field:account.move.reconcile,type:0
-#: xsl:account.transfer:0
-#: field:report.invoice.created,type:0
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal,type_control_ids:0
-msgid "Type Controls"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:444
-#, python-format
-msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1172
-#, python-format
-msgid "Unable to change tax!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-#: selection:account.move.line,state:0
-msgid "Unbalanced"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-msgid "Unbalanced Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice,internal_number:0
-msgid ""
-"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
-"created."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
-msgid "Unit Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
-msgid "Unit Of Currency Definition"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice.line,price_unit:0
-#: view:website:account.report_invoice_document
-msgid "Unit Price"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.cashbox.line,pieces:0
-msgid "Unit of Currency"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
-#: field:account.invoice.line,uos_id:0
-#: field:account.move.line,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:116
-#, python-format
-msgid "Unknown Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-msgid "Unpaid"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
-msgid "Unpaid Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-#: selection:account.entries.report,move_state:0
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-#: selection:account.move,state:0
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-msgid "Unposted"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move:account.view_account_move_filter
-msgid "Unposted Journal Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-msgid "Unposted Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.bank.statement,message_unread:0
-#: field:account.invoice,message_unread:0
-msgid "Unread Messages"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.account,unrealized_gain_loss:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
-#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
-msgid "Unrealized Gain or Loss"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.account:account.view_account_gain_loss_tree
-msgid "Unrealized Gains and losses"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
-#: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
-msgid "Unreconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
-msgid "Unreconcile Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view
-#: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
-msgid "Unreconcile Transactions"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account.type,close_method:0
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-msgid "Unreconciled"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.partner.ledger,filter:0
-#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:57
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
-#, python-format
-msgid "Unreconciled Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter
-msgid "Unreconciled Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-msgid "Unreconciled entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select
-#: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view
-#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
-msgid "Unreconciliation"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
-msgid "Untaxed"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_tree
-#: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice
-msgid "Untaxed Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.use.model:account.view_account_use_model_create_entry
-msgid "Use Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
-msgid "Use model"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,base_code_id:0
-#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
-#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
-#: help:account.tax,tax_code_id:0
-#: help:account.tax.template,base_code_id:0
-#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
-#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
-#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
-msgid "Use this code for the tax declaration."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
-msgid ""
-"Use this option if you want to cancel an invoice and create a new\n"
-"                                    one. The credit note will be created, "
-"validated and reconciled\n"
-"                                    with the current invoice. A new, draft, "
-"invoice will be created \n"
-"                                    so that you can edit it."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
-msgid ""
-"Use this option if you want to cancel an invoice you should not\n"
-"                                    have issued. The credit note will be "
-"created, validated and reconciled\n"
-"                                    with the invoice. You will not be able "
-"to modify the credit note."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
-#: view:account.journal:account.view_account_journal_search
-#: field:account.journal,user_id:0
-#: field:analytic.entries.report,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1401
-#: code:addons/account/account.py:1406
-#: code:addons/account/account.py:1435
-#: code:addons/account/account.py:1442
-#: code:addons/account/account_invoice.py:881
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1115
-#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154
-#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:89
-#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:100
-#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:103
-#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
-#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax,base_sign:0
-#: help:account.tax,ref_base_sign:0
-#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
-#: help:account.tax,tax_sign:0
-#: help:account.tax.template,base_sign:0
-#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
-#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
-#: help:account.tax.template,tax_sign:0
-msgid "Usually 1 or -1."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:res.partner,vat_subjected:0
-msgid "VAT Legal Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.fiscal.position,vat_required:0
-msgid "VAT required"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
-msgid "Valid"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
-msgid "Validate"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
-msgid "Validate Account Move"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
-msgid "Validate Account Move Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
-msgid "Validated"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.account,unrealized_gain_loss:0
-msgid ""
-"Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-"
-"currency transactions."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.journal.cashbox.line,pieces:0
-msgid "Values"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.invoice,check_total:0
-msgid "Verification Total"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.account,type:0
-#: selection:account.account.template,type:0
-#: selection:account.entries.report,type:0
-#: selection:account.financial.report,type:0
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:project.account.analytic.line:account.view_project_account_analytic_line_form
-msgid "View Account Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/account_move_line.py:889
-#: code:addons/account/account_move_line.py:893
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1009
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1761
-#, python-format
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:691
-#, python-format
-msgid "Warning !"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:664
-#: code:addons/account/account.py:676
-#: code:addons/account/account.py:679
-#: code:addons/account/account.py:709
-#: code:addons/account/account.py:799
-#: code:addons/account/account.py:1047
-#: code:addons/account/account.py:1067
-#: code:addons/account/account_invoice.py:714
-#: code:addons/account/account_invoice.py:717
-#: code:addons/account/account_invoice.py:720
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1378
-#: code:addons/account/account_move_line.py:95
-#: code:addons/account/account_move_line.py:880
-#: code:addons/account/account_move_line.py:938
-#: code:addons/account/account_move_line.py:977
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1138
-#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62
-#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:41
-#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:64
-#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:38
-#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:60
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:report.account.receivable,name:0
-msgid "Week of Year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.journal.period,state:0
-msgid ""
-"When journal period is created. The status is 'Draft'. If a report is "
-"printed it comes to 'Printed' status. When all transactions are done, it "
-"comes in 'Done' status."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.period,state:0
-msgid ""
-"When monthly periods are created. The status is 'Draft'. At the end of "
-"monthly period it is in 'Done' status."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement,state:0
-msgid ""
-"When new statement is created the status will be 'Draft'.\n"
-"And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' "
-"status."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:498
-#, python-format
-msgid "Whew, that was fast !"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.central.journal,amount_currency:0
-#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
-#: field:account.general.journal,amount_currency:0
-#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
-#: field:account.print.journal,amount_currency:0
-#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
-msgid "With Currency"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.balance.report,display_account:0
-#: selection:account.common.account.report,display_account:0
-#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
-#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
-msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid "With balance not equal to zero"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.balance.report,display_account:0
-#: selection:account.common.account.report,display_account:0
-#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
-#: view:website:account.report_generalledger
-#: view:website:account.report_trialbalance
-msgid "With movements"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search
-msgid "With tax"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.config.settings,module_product_email_template:0
-msgid ""
-"With this module, link your products to a template to send complete "
-"information and tools to your customer.\n"
-"For instance when invoicing a training, the training agenda and materials "
-"will automatically be send to your customers."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full
-#: code:addons/account/account_move_line.py:992
-#, python-format
-msgid "Write-Off"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
-msgid "Write-Off Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view
-#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:account.account_move_line_reconcile_writeoff
-msgid "Write-Off Move"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
-msgid "Write-Off account"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
-msgid "Write-Off amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2291
-#, python-format
-msgid "Wrong Model!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: sql_constraint:account.move.line:0
-msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: sql_constraint:account.model.line:0
-msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:report.account.sales:account.view_report_account_sales_search
-#: field:report.account.sales,name:0
-#: view:report.account_type.sales:account.view_report_account_type_sales_search
-#: field:report.account_type.sales,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.tax.code,sum:0
-msgid "Year Sum"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.state.open:account.view_account_state_open
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1011
-#, python-format
-msgid ""
-"You are selecting transactions from both a payable and a receivable "
-"account.\n"
-"\n"
-"In order to proceed, you first need to deselect the %s transactions."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.move.line,blocked:0
-msgid ""
-"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
-"associated partner"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1221
-#, python-format
-msgid "You can not add/modify entries in a closed period %s of journal %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1047
-#, python-format
-msgid "You can not re-open a period which belongs to closed fiscal year"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
-#, python-format
-msgid "You can only change currency for Draft Invoice."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.move.reconcile:0
-msgid "You can only reconcile journal items with the same partner."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
-msgid ""
-"You can select here the journal to use for the credit note that will be "
-"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
-"current invoice."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.financial.report,style_overwrite:0
-msgid ""
-"You can set up here the format you want this record to be displayed. If you "
-"leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
-"reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.tax.code,sign:0
-msgid ""
-"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
-"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
-"to add/substract it."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2260
-#, python-format
-msgid ""
-"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
-"following labels:\n"
-"\n"
-"%(year)s: To Specify Year \n"
-"%(month)s: To Specify Month \n"
-"%(date)s: Current Date\n"
-"\n"
-"e.g. My model on %(date)s"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:984
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot cancel an invoice which is partially paid. You need to "
-"unreconcile related payment entries first."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:691
-#, python-format
-msgid "You cannot change the code of account which contains journal items!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:709
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot change the owner company of an account that already contains "
-"journal items."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1172
-#, python-format
-msgid "You cannot change the tax, you should remove and recreate lines."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:676
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it "
-"contains journal items!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:679
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal "
-"items!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:882
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the "
-"centralized counterpart box in the related journal from the configuration "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:594
-#, python-format
-msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid ""
-"You cannot create journal items on an account of type view or consolidation."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "You cannot create journal items on closed account."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid ""
-"You cannot create journal items with a secondary currency without recording "
-"both 'currency' and 'amount currency' field."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.move:0
-msgid ""
-"You cannot create more than one move per period on a centralized journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:657
-#, python-format
-msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1402
-#, python-format
-msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:412
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot delete an invoice after it has been validated (and received a "
-"number).  You can set it back to \"Draft\" state and modify its content, "
-"then re-confirm it."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:410
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should "
-"refund it instead."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1235
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot do this modification on a confirmed entry. You can just change "
-"some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1237
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change "
-"some non legal fields or you must unreconcile first.\n"
-"%s."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1339
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot modify a posted entry of this journal.\n"
-"First you should set the journal to allow cancelling entries."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1124
-#, python-format
-msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid ""
-"You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company "
-"one."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:659
-#, python-format
-msgid "You cannot remove an account that contains journal items."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:664
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or "
-"supplier."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1628
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the       "
-"                                                  opening/closing fiscal "
-"year process."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1174
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1258
-#, python-format
-msgid "You cannot use an inactive account."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1325
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
-"Controls' on the related journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1294
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot validate a non-balanced entry.\n"
-"Make sure you have configured payment terms properly.\n"
-"The latest payment term line should be of the \"Balance\" type."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1333
-#, python-format
-msgid ""
-"You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
-"belong to chart of accounts \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:269
-#, python-format
-msgid "You do not have rights to open this %s journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2291
-#, python-format
-msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:95
-#, python-format
-msgid ""
-"You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, "
-"please select a period and a journal in the context."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2303
-#: code:addons/account/account_invoice.py:663
-#: code:addons/account/account_move_line.py:192
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"You have to define the bank account\n"
-"in the journal definition for reconciliation."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:977
-#, python-format
-msgid ""
-"You have to provide an account for the write off/exchange difference entry."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:3518
-#, python-format
-msgid ""
-"You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of "
-"accounts."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
-#, python-format
-msgid ""
-"You have to set the 'End  of Year Entries Journal' for this Fiscal Year "
-"which is set after generating opening entries from 'Generate Opening "
-"Entries'."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1763
-#, python-format
-msgid "You must choose at least one record."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:93
-#, python-format
-msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_invoice.py:1299
-#, python-format
-msgid "You must first select a partner!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154
-#, python-format
-msgid "You must select accounts to reconcile."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
-#, python-format
-msgid "You must set a period length greater than 0."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59
-#, python-format
-msgid "You must set a start date."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:422
-#, python-format
-msgid ""
-"You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial "
-"balance."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1080
-#, python-format
-msgid "You should choose the periods that belong to the same company."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:648
-#, python-format
-msgid ""
-"You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting "
-"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
-"to differences between exchange rates."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:644
-#, python-format
-msgid ""
-"You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting "
-"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
-"to differences between exchange rates."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:57
-#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:75
-#, python-format
-msgid ""
-"You should have defined an 'Internal Transfer Account' in your cash "
-"register's journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:44
-#, python-format
-msgid "You validated"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund
-msgid ""
-"You will be able to edit and validate this\n"
-"                                    credit note directly or keep it draft,\n"
-"                                    waiting for the document to be issued "
-"by\n"
-"                                    your supplier/customer."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
-msgid "account.analytic.line.extended"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.move,balance:0
-msgid "balance"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: code:addons/account/account_bank_statement.py:651
-#, python-format
-msgid "change"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.subscription,period_type:0
-msgid "days"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-msgid "e.g. sales@odoo.com"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings
-msgid "eInvoicing & Payments"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search
-msgid "entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.invoice:account.invoice_form
-msgid "force period"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement,name:0
-msgid ""
-"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
-"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
-"have the same references than the statement itself"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.subscription,period_type:0
-msgid "month"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
-msgid "period close"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:44
-#, python-format
-msgid "reconciliations with the ctrl-enter shortcut."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart
-msgid "res_config_contents"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
-#, python-format
-msgid "seconds per transaction."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:res.partner:account.view_partner_property_form
-msgid "the parent company"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
-#, python-format
-msgid "to reconcile"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#. openerp-web
-#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:42
-#, python-format
-msgid "transactions."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0
-#: field:account.financial.report,balance:0
-#: field:account.financial.report,credit:0
-#: field:account.financial.report,debit:0
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: help:account.bank.statement,account_id:0
-msgid ""
-"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
-msgstr ""
-
-#. module: account
-#: selection:account.subscription,period_type:0
-msgid "year"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po
deleted file mode 100644
index 17197a0fe306..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Arabic translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "رقم الحساب"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "اسم الحساب"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "رقم  الحساب1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "رقم الحساب2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "رقم  الحساب3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "رقم  الحساب4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "رقم الحساب5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "رقم الحساب6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "المقدار"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "حساب تحليلي"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "مرجع الحساب التحليلي"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "التوزيع التحليلي"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "خط التوزيع التحليلي"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "خطوط التوزيع التحليلي"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "نماذج التوزيع التحليلي"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "خط مقترح تحليلي"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "يومية تحليلية"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "خط تحليلي"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "الخطة التحليلية"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "اقتراح الخطة التحليلية"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "خط الخطة التحليلية"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "خطوط الخطة التحليلية"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "الخطط التحليلية"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "كشف حساب بنك"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "خط بيان البنك"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "الرمز"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "التحليلي Crossovered"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "المدخلات الاعتيادية"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "كود التوزيع"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "تم حفظ نموذج التوزيع"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "نماذج التوزيع"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "لا تظهر الخطوط الفارغة"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "تاريخ الإنتهاء"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "خطأ!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "فاتورة"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "خط الفاتورة"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "يومية"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "عناصر اليومية"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "مسموح لاقصى حد (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "مسموح للحد الادني(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "خطة النموذج"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "الخطط المتعددة"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "النسبة المئوية(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "نسبة مئوية"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "رقم الخطة"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "طباعة"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "اطبع التحليل Crossovered"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "الكمية"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "معدل(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "حساب رئيسي"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "الحساب الرئيسي لهذه الخطة."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "سطر أمر المبيعات"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "احفظ ذلك التوزيع كنموذج"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "مسلسل"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "تاريخ البدء"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "المجموع يجب أن يكون بين %s و %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr "تم حفظ نوع التوزيع هذا. سيمكنك اعادة استخدامه لاحقًا."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "خطأ للمستخدم !"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "التحليلي.الخطة.انشأ.نموذج_خطط"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po
deleted file mode 100644
index 1f9f414242b9..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Bulgarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-21 07:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Идентификатор на сметка"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Име на сметка"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Идентификатор на сметка1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Идентификатор на сметка2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Идентификатор на сметка3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Идентификатор на сметка4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Идентификатор на сметка5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Идентификатор на сметка6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Сума"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Аналитична сметка"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Аналитично рапределение"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Ред на разпределение на аналитична"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Редове на разпределение на аналитична"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Модели на разпределение на аналитични"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Аналитичен дневник"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Аналитичен ред"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Аналитичен план"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Ред на аналитичен план"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Редове на аналитичен план"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Аналитични планове"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Банково извлечение"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Ред от банково извлечение"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Код"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Създадено от"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Съчетани аналитични"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Записи по подразбиране"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Код на разпределение"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Съхранен е модела на разпределение"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Скриване на празни линии"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Крайна дата"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Грешка!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr "От дата:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Фактура"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Ред от фактура"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Журнал"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Последно обновено от"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Последно обновено на"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Максимално позволено (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Минимално позволено (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "План на модела"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Проц.(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Процент"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Идентификатор на план"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Печат"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Количество"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Ставка (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Основна сметка"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Основна сметка на този план."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Ред от нареждане за продажба"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Последователност"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Начална дата"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Потребителска грешка !"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po
deleted file mode 100644
index bbff9389d0bc..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Bosnian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Model sa ovim nazivom i šifrom već postoji."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Å ifra konta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Naziv konta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Šifra računa1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Šifra računa2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Šifra računa3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Šifra računa4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Šifra računa5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Šifra računa6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Iznos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitičko konto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Referenca analitičkog konta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitička raspodjela"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Redak analitičke raspodjele"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Stavke analitičke raspodjele"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modeli analitičke raspodjele"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Redak analitičke instance"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Analitička knjiženja"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analitička stavka"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Analitički plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instanca analitičkog plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Redak analitičkog plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Retci analitičkog plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Analitički planovi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Izvod banke"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Stavka bankovnog izvoda"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Poništi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Å ifra"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Križna analitika"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Uobičajene stavke"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Å ifra raspodjele"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Model raspodjele je spremljen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modeli raspodjele"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Ne prikazuj prazne retke"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Završni datum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Greška!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Stavka fakture"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Dnevnik"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Stavke dnevnika"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Maksimalno dozvoljeno (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimalno dozvoljeno (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan modela"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Višestruki planovi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Post(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Postotak"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Å ifra plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Molimo Vas stavite naziv i šifru prije čuvanja ovog modela."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Å tampaj"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Ispis ukrštene analititke"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Količina"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Stopa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Korijensko konto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Korijenski konto ovog plana."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Stavka prodajne narudžbe"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Sačuvaj raspodjelu kao model"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Redoslijed"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "Ukupno bi trebalo biti između %s i %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Nema analitičkih stavki povezanih sa kontom %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Nema definisanog analitičkog plana."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Model raspodjele je bio sačuvan. Moći ćete da ga iskoristite kasnije."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Greška Korisnika!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Morate da definišete analitički dnevnik na '%s' dnevniku."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po
deleted file mode 100644
index 8ac2180bc056..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Catalan translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Id compte"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nom de compte"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Id compte1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Id compte2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Id compte3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Id compte4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Id compte5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Id compte6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Import"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Compte analític"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Referencia del compte analític"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribució analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Línia de distribució analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Línies de distribució analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Models de distribució analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Línia d'instància analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Diari analític"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Pla analític"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instància de pla analític"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Línia de pla analític"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Línies de pla analític"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Plans analítics"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Extracte bancari"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Línia d'extracte bancari"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Codi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Analítica creuada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Assentaments per defecte"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Codi de distribució"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Model de distribució desat"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Models distribució"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "No mostrar líneas buides"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Data final"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Línia de factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Diari"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Anotacions comptables"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Màxim permès (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Mínim permès (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Pla del model"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi plans"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Perc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentatge"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Id pla"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimeix"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Imprimeix analítica creuada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantitat"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Taxa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Compte principal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Compte principal d'aquest pla."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línia de comanda de venda"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Desa aquesta distribució com un model"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Seqüència"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Data inicial"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Aquest model de distribució s'ha desat. El podreu reutilitzar més tard."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analítica.pla.crea.model.acció"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po
deleted file mode 100644
index 3e51080ba6dc..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Czech translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Název účtu"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Množství"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytický účet"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analytická distribuce"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Koncové datum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Tisk"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Počet"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sekvence"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Počáteční datum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/da.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/da.po
deleted file mode 100644
index 7af67f55852d..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Danish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po
deleted file mode 100644
index d68e44d13811..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,472 +0,0 @@
-# German translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-12 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
-"consulting.net>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-13 08:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Ein Modul mit ähnlichem Name und Kürzel existiert bereits."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Konten ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Konto Bez."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Konto1 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Konto2 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Konto3 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Konto4 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Konto5 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Konto6 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Wert"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Kostenstellenkonto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Analyt. Kontenreferenz"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analytische Verrechnung"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Analyt. Verrechnungsvorlage"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Analyt. Verrechnungspositionen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Analyt. Verrechnungsvorlagen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Analyt. Buchungspositionen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Kostenstellenjournal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analyse Zeile"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Kostenstellenverrechnung"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Analyt. Verrechnungsvorgang"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Analyt. Verrechnungspositionen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Analyt. Verrechnung Positionen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Analyt. Verrechnung"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr "Name der Koordinate"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Bankauszug"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Bankauszug Buchungen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Kurzbez."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr "Unternehmen:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Erstellt von"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Erstellt am"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Quervergleich Analyse"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Verrechnungsvorlage"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Verteilungs-Schlüssel"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Verrechnungsvorlage gespeichert"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Verrechnungsvorlage"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Keine leeren Zeilen anzeigen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Enddatum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fehler !"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr "Von:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Rechnung"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Rechnungszeile"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Journaleinträge"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Max. erlaubt (100%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Min. erlaubt (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Verrechnungsvorgabe"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Analytische Verrechnung"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr "Es existiert kein Kostenjournal !"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Proz(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Prozent"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Plan ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-"Bitte tragen Sie eine Bezeichnung und ein Kürzel vor dem Speichern ein."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Druck"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Kreuzanalyse drucken"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr "Druckdatum:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Menge"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Anteil (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Oberstes Konto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Basiskonto der Verrechnung"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Auftragsposition"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Verrechnung als Vorlage speichern"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequenz"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Startdatum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "Die Summe sollte zwischen %s und %s sein."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Es gibt keine Kostenstellenbuchungen für das Konto %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Es existieren Kostenstellen und ein Plan."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr "Die Verrechnungsvorlage wurde gesichert und ist nunmehr verwendbar."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr "Bis Datum:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Benutzerfehler !"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Sie müssen eine Kostenstelle für das Journal '%s' eintragen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po
deleted file mode 100644
index 04d530991d95..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,472 +0,0 @@
-# Greek translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Account Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Όνομα Λογαριασμού"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Account1 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Account2 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Account3 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Account4 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Account5 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Account6 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Ποσό"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Λογαριασμος Αναλυτικής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Αναφορά Λογαριασμού Αναλυτικής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Διανομή Αναλυτικής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Γραμμή Διανομής Αναλυτικής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Γραμμές Διανομής Αναλυτικής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Μοντέλο Διανομής Αναλυτικής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Γραμμή υπόδειξης αναλυτικής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Ημερολόγιο Αναλυτικής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Πλάνο Αναλυτικής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Υπόδειξη Πλάνου Αναλυτικής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Πλάνο Γραμμής Αναλυτικής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Γραμμές Πλάνου Αναλυτικής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Πλάνα Αναλυτικής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Εξτρέ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Γραμμή Εξτρέ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Άκυρο"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Κωδικός"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Διασταυρωμένη Αναλυτική"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Προκαθορισμένες Εγγραφές"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Κώδικας Διανομής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Μοντέλο Διανομής Αποθηκεύτηκε"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Μοντέλα Διανομής"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Απόκρυψη κενών γραμμών"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Τιμολόγιο"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Γραμμή Τιμολογίου"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Στοιχεία Ημερολογίου"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Μέγιστο Επιτρεπόμενο (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Ελάχιστη Επιτρεπόμενη (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Πλάνο Μοντέλου"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "ΠολυΠλάνα"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Ποσοστό"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Κωδ Πλάνου"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Εκτύπωση"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Ποσότητα"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Ποσοστό (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Κύριος Λογαριασμός"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Κύριος λογαριασμός για αυτό το πλάνο."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Αποθήκευση αυτής της Διανομής ως Μοντέλο"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Αλληλουχία"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Ημερομηνία Από"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Το μοντέλο διανομής έχει αποθηκευτεί. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσεται "
-"αργότερα"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "αναλυτικό.πλάνο.δημιουργία.ενέργεια"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/en_GB.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/en_GB.po
deleted file mode 100644
index 1e31d2af176a..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "A model with this name and code already exists."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Account Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Account Name"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Account1 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Account2 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Account3 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Account4 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Account5 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Account6 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Amount"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytic Account"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Analytic Account Reference"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analytic Distribution"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Analytic Distribution Line"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Analytic Distribution Lines"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Analytic Distribution's Models"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Analytic Instance Line"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Analytic Journal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analytic Line"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Analytic Plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Analytic Plan Instance"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Analytic Plan Line"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Analytic Plan Lines"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Analytic Plans"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Bank Statement"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Bank Statement Line"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Crossovered Analytic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Default Entries"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Distribution Code"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Distribution Model Saved"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Distribution Models"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Dont show empty lines"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "End Date"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Error!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Invoice"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Invoice Line"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Journal Items"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Maximum Allowed (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimum Allowed (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Model's Plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi Plans"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Perc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentage"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Plan Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Please put a name and a code before saving the model."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Print"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Print Crossovered Analytic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantity"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Rate (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Root Account"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Root account of this plan."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Sales Order Line"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Save This Distribution as a Model"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequence"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Start Date"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "The total should be between %s and %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "There are no analytic lines related to account %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "There is no analytic plan defined."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "User Error!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po
deleted file mode 100644
index 2591eb769063..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Spanish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 18:59+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Ya existe un modelo con este nombre y código."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Id cuenta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de cuenta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Id cuenta1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Id cuenta2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Id cuenta3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Id cuenta4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Id cuenta5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Id cuenta6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Referencia cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Línea de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Líneas de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modelos de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Línea de instancia analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Diario analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Línea analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instancia de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Línea de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Líneas de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Planes analíticos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr "Nombre del eje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Extracto bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Línea extracto bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr "Compañía:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Creado por"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Creado en"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Analítica cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Asientos por defecto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Código de distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Modelo de distribución guardado"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modelos distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "No mostrar líneas vacías"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha final"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "¡Error!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr "Desde la fecha:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Línea factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Elementos diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Última actualización de"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Última actualización en"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Máximo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Mínimo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan del modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi planes"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr "Sin diario analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Porc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Id plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Por favor ponga un nombre y un código antes de guardar el modelo."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Imprimir analítica cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr "Fecha de impresión:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Tasa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Cuenta principal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Cuenta principal de este plan."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea pedido de venta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Guardar esta distribución como un modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha inicial"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "El total debería estar entre %s y %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "No hay líneas analíticas relacionadas con la cuenta %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "No hay plan analítico definido."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Este modelo de distribución ha sido guardado. Lo podrá reutilizar más tarde."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr "Hasta la fecha:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "¡Error de usuario!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Debe definir un diario analítico en el diario '%s'."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analitica.plan.crear.modelo.accion"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po
deleted file mode 100644
index f7c2a0858d0a..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Ya existe un modelo con este nombre y código."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "ID Cuenta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de la cuenta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "ID Cuenta 1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "ID Cuenta 2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "ID Cuenta 3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "ID Cuenta 4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "ID Cuenta 5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "ID Cuenta 6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Referencia de Cuenta Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Línea de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Líneas de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modelos de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Línea de instancia analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Libro Diario analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Línea Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instancia de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Línea de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Líneas de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Planes analíticos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Extracto Bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Línea de Extracto Bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Valores anaíticos cruzados"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Asientos predeterminados"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Código de distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Modelo de distribución guardado"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modelos de distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "No mostrar líneas vacías"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha de fin"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "¡Error!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Línea de Factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Elementos del Diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Máximo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Mínimo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan del modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi Planes"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Porcentaje(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "ID de plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Por favor ponga un nombre y un código antes de guardar el modelo."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Imprimir Analítica Cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Tasa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Cuenta raiz"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Cuenta principal de este plan."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea de Pedido de Ventas"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Guardar Esta Distribución como un Modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha de inicio"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "El total debería estar entre %s y %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "No hay líneas analíticas relacionadas con la cuenta %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "No hay plan analítico definido."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Este modelo de distribución ha sido guardado. Lo podrá reutilizar más tarde."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "¡Error de Usuario!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Debe definir un diario analítico en el diario '%s'."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CR.po
deleted file mode 100644
index 5a1abd6b5261..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_CR.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Id cuenta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de cuenta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Id cuenta1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Id cuenta2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Id cuenta3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Id cuenta4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Id cuenta5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Id cuenta6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Referencia cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Línea de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Líneas de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modelos de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Línea de instancia analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Diario analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Línea analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instancia de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Línea de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Líneas de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Planes analíticos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Extracto bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Línea extracto bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Analítica cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Asientos por defecto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Código de distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Modelo de distribución guardado"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modelos distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "No mostrar líneas vacías"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha final"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Línea factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Elementos diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Máximo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Mínimo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan del modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi planes"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Porc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Id plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Imprimir analítica cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Tasa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Cuenta principal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Cuenta principal de este plan."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea pedido de venta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Guardar esta distribución como un modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha inicial"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Este modelo de distribución ha sido guardado. Lo podrá reutilizar más tarde."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analitica.plan.crear.modelo.accion"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po
deleted file mode 100644
index afb93dafacda..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Id cuenta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de cuenta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Id cuenta1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Id cuenta2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Id cuenta3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Id cuenta4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Id cuenta5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Id cuenta6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Referencia cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Línea de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Líneas de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modelos de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Línea de instancia analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Diario analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Línea Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instancia de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Línea de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Líneas de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Planes analíticos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Extracto Bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Detalle de Extracto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Analítica cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Asientos por defecto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Código de distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Modelo de distribución guardado"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modelos distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "No mostrar líneas vacías"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha final"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Detalle de Factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Lineas de Asientos Contables"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Máximo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Mínimo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan del modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi planes"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Porc. (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Id plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Imprimir analítica cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Tasa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Cuenta principal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Cuenta principal de este plan."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea pedido de venta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Guardar esta distribución como un modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha inicial"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Este modelo de distribución ha sido guardado. Lo podrá reutilizar más tarde."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "Crear Plan de Costos"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_MX.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_MX.po
deleted file mode 100644
index f3704be04ccd..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_MX.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Spanish (Mexico) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Un modelo con este código y nombre ya existe."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Id de cuenta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de la cuenta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Id de cuenta1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Id de cuenta2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Id de cuenta3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Id de cuenta4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Id de cuenta5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Id de cuenta6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Monto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Referencia de cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Línea de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Líneas de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modelos de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Línea de instancia analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Diario analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Línea analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instancia de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Línea de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Líneas de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Planes analíticos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Extracto bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Línea extracto bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Analítica cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Asientos por defecto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Código de distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Modelo de distribución guardado"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modelos de distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "No mostrar líneas vacías"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha final"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "¡Error!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Línea de factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Elementos diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Máximo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Mínimo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan del modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi planes"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Porc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Id del plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Por favor ponga un nombre y código antes de guardar el modelo."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Imprimir analítica cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Tasa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Cuenta principal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Cuenta principal de este plan."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea de Orden de venta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Guardar esta distribución como un modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha inicial"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "El total debe estar entre %s y %s"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "No hay lineas analíticas relacionadas a la cuenta %s"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "No hay plan analítico definido."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Este modelo de distribución ha sido guardado. Podrá utilizarlo después."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "¡Error de usuario!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Tiene que definir un diario analitico en el diario '%s'"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analitica.plan.crear.modelo.accion"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po
deleted file mode 100644
index 778a45005450..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Código cuenta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de cuenta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Código cuenta1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Código cuenta2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Código cuenta3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Id cuenta4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Código cuenta5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Id cuenta6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Referencia cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Línea de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Líneas de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modelos de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Línea de instancia analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Diario analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instancia de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Línea de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Líneas de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Planes analíticos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Extracto bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Línea extracto bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Analítica cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Asientos por defecto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Código de distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Modelo de distribución guardado"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modelos distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "No mostrar líneas vacías"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha final"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Línea factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Registros del diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Máximo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Mínimo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan del modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi planes"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Porc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Código Plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Imprimir analítica cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Tasa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Cuenta principal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Cuenta principal de este plan."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea pedido de venta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Guardar esta distribución como un modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha inicial"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Este modelo de distribución ha sido guardado. Lo podrá reutilizar más tarde."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analitica.plan.crear.modelo.accion"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_VE.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_VE.po
deleted file mode 100644
index 2838f67fb035..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_VE.po
+++ /dev/null
@@ -1,675 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* account_analytic_plans
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-12 18:12+0000\n"
-"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) <alberto@pexego.es>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:0
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Este modelo de distribución ha sido guardado. Lo podrá reutilizar más tarde."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Id plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-#: view:account.crossovered.analytic:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Analítica cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:0
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
-msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
-msgstr "Gestión de múltiples planes en contabilidad analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:0
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Diario analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Línea de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:60
-#, python-format
-msgid "User Error"
-msgstr "Error de usuario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instancia de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:0
-msgid "Ok"
-msgstr "Aceptar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta cerrada."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan del modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Id cuenta2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Id cuenta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: sql_constraint:account.move.line:0
-msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr "¡Valor haber o debe erróneo en el asiento contable!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Id cuenta6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi planes"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Línea extracto bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: sql_constraint:account.journal:0
-msgid "The code of the journal must be unique per company !"
-msgstr "¡El código del diario debe ser único por compañía!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Referencia cuenta analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid ""
-"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
-msgstr ""
-"No puede crear una línea de movimiento en una cuenta a cobrar/a pagar sin "
-"una empresa."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea pedido de venta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:0
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Modelo de distribución guardado"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modelos de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:0
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
-#, python-format
-msgid "A model having this name and code already exists !"
-msgstr "¡Ya existe un modelo con este nombre y código!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "No analytic plan defined !"
-msgstr "¡No se ha definido un plan analítico!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Tasa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:0
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Planes analíticos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Porc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Máximo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "Printing date"
-msgstr "Fecha de impresión"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:0
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Líneas de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: constraint:account.bank.statement.line:0
-msgid ""
-"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
-"statement line"
-msgstr ""
-"El importe del recibo debe ser el mismo importe que el de la línea del "
-"extracto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Línea factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha inicial"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Id cuenta5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Línea de instancia analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Cuenta principal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta fecha"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
-msgstr "¡Debe definir un diario analítico en el diario '%s'!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "No mostrar líneas vacías"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analitica.plan.crear.modelo.accion"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "Analytic Account :"
-msgstr "Cuenta analítica:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
-msgid ""
-"This module allows to use several analytic plans, according to the general "
-"journal,\n"
-"so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
-"are confirmed.\n"
-"\n"
-"For example, you can define the following analytic structure:\n"
-"  Projects\n"
-"      Project 1\n"
-"          SubProj 1.1\n"
-"          SubProj 1.2\n"
-"      Project 2\n"
-"  Salesman\n"
-"      Eric\n"
-"      Fabien\n"
-"\n"
-"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
-"be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
-"Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
-"an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
-"\n"
-"Plan1:\n"
-"    SubProject 1.1 : 50%\n"
-"    SubProject 1.2 : 50%\n"
-"Plan2:\n"
-"    Eric: 100%\n"
-"\n"
-"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
-"lines,\n"
-"for one account entry.\n"
-"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
-"of creation\n"
-"of distribution models.\n"
-"        "
-msgstr ""
-"Este módulo permite utilizar varios planes analíticos, de acuerdo con el "
-"diario general,\n"
-"para crear múltiples líneas analíticas cuando la factura o los asientos\n"
-"sean confirmados.\n"
-"\n"
-"Por ejemplo, puede definir la siguiente estructura de analítica:\n"
-"  Proyectos\n"
-"      Proyecto 1\n"
-"          Subproyecto 1,1\n"
-"          Subproyecto 1,2\n"
-"      Proyecto 2\n"
-"  Comerciales\n"
-"      Eduardo\n"
-"      Marta\n"
-"\n"
-"Aquí, tenemos dos planes: Proyectos y Comerciales. Una línea de factura "
-"debe\n"
-"ser capaz de escribir las entradas analíticas en los 2 planes: Subproyecto "
-"1.1 y\n"
-"Eduardo. La cantidad también se puede dividir. El siguiente ejemplo es para\n"
-"una factura que implica a los dos subproyectos y asignada a un comercial:\n"
-"\n"
-"Plan1:\n"
-"    Subproyecto 1.1: 50%\n"
-"    Subproyecto 1.2: 50%\n"
-"Plan2:\n"
-"    Eduardo: 100%\n"
-"\n"
-"Así, cuando esta línea de la factura sea confirmada, generará 3 líneas "
-"analíticas para un asiento contable.\n"
-"El plan analítico valida el porcentaje mínimo y máximo en el momento de "
-"creación de los modelos de distribución.\n"
-"        "
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "Analytic Account Reference:"
-msgstr "Referencia cuenta analítica:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Plan Name"
-msgstr "Nombre de plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Asientos por defecto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Elementos diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Id cuenta1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr "La compañía debe ser la misma para la cuenta y periodo relacionados."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Mínimo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Cuenta principal de este plan."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:0
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Guardar esta distribución como un modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
-msgstr "¡Introduzca un nombre y un código antes de guardar el modelo!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Imprimir analítica cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal !"
-msgstr "¡No diario analítico!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Extracto bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Id cuenta3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:0
-#: view:analytic.plan.create.model:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Id cuenta4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Líneas de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
-#, python-format
-msgid "The Total Should be Between %s and %s"
-msgstr "El total debería estar entre %s y %s"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "at"
-msgstr "a las"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de cuenta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Línea de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Código de distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
-msgid "100.00%"
-msgstr "100.00%"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model"
-msgstr "analitica.plan.crear.modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha final"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modelos distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: sql_constraint:account.journal:0
-msgid "The name of the journal must be unique per company !"
-msgstr "¡El nombre del diaro debe ser único por compañía!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
-#, python-format
-msgid "Value Error"
-msgstr "Valor erróneo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: constraint:account.move.line:0
-msgid "You can not create move line on view account."
-msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
-#~ "especial!"
-
-#~ msgid "Currency:"
-#~ msgstr "Moneda:"
-
-#~ msgid "Select Information"
-#~ msgstr "Seleccionar información"
-
-#~ msgid "Analytic Account Ref."
-#~ msgstr "Ref. cuenta analítica"
-
-#~ msgid "Create Model"
-#~ msgstr "Crear modelo"
-
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "hasta"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "Aceptar"
-
-#~ msgid "Period from"
-#~ msgstr "Período desde"
-
-#~ msgid "Printing date:"
-#~ msgstr "Fecha impresión:"
-
-#~ msgid "Analytic Distribution's models"
-#~ msgstr "Modelos de distribución analítica"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este modelo de distribución ha sido guardado. Más tarde podrá reutilizarlo."
-
-#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
-#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
-#~ "journal,\n"
-#~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
-#~ "are confirmed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For example, you can define the following analytic structure:\n"
-#~ "  Projects\n"
-#~ "      Project 1\n"
-#~ "          SubProj 1.1\n"
-#~ "          SubProj 1.2\n"
-#~ "      Project 2\n"
-#~ "  Salesman\n"
-#~ "      Eric\n"
-#~ "      Fabien\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
-#~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
-#~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
-#~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Plan1:\n"
-#~ "    SubProject 1.1 : 50%\n"
-#~ "    SubProject 1.2 : 50%\n"
-#~ "Plan2:\n"
-#~ "    Eric: 100%\n"
-#~ "\n"
-#~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
-#~ "lines,\n"
-#~ "for one account entry.\n"
-#~ "        "
-#~ msgstr ""
-#~ "Este módulo permite utilizar varios planes analíticos, de acuerdo con el "
-#~ "diario general,\n"
-#~ "para que crea múltiples líneas analíticas cuando la factura o los asientos\n"
-#~ "sean confirmados.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Por ejemplo, puede definir la siguiente estructura de analítica:\n"
-#~ "  Proyectos\n"
-#~ "      Proyecto 1\n"
-#~ "          Subproyecto 1,1\n"
-#~ "          Subproyecto 1,2\n"
-#~ "      Proyecto 2\n"
-#~ "  Comerciales\n"
-#~ "      Eduardo\n"
-#~ "      Marta\n"
-#~ "\n"
-#~ "Aquí, tenemos dos planes: Proyectos y Comerciales. Una línea de factura "
-#~ "debe\n"
-#~ "ser capaz de escribir las entradas analíticas en los 2 planes: Subproyecto "
-#~ "1.1 y\n"
-#~ "Eduardo. La cantidad también se puede dividir. El siguiente ejemplo es para\n"
-#~ "una factura que implica a los dos subproyectos y asignada a un comercial:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Plan1:\n"
-#~ "    Subproyecto 1.1: 50%\n"
-#~ "    Subproyecto 1.2: 50%\n"
-#~ "Plan2:\n"
-#~ "    Eduardo: 100%\n"
-#~ "\n"
-#~ "Así, cuando esta línea de la factura sea confirmada, generará 3 líneas "
-#~ "analíticas para un asiento contable.\n"
-#~ "        "
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po
deleted file mode 100644
index 5daa405d6005..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Estonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Konto id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Konto nimi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Konto1 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Konto2 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Konto3 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Konto4 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Konto5 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Konto6 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Kogus"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analüütiline konto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analüütiline jaotus"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Analüütiline päevik"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Analüütiline plaan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Analüütilise plaani rida"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Analüütilise plaani read"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Analüütilised plaanid"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Loobu"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Kood"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Vaikimisi kirjed"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Ära näita tühju ridu"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Lõppkuupäev"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Maksimaalselt lubatud (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimaalselt lubatud (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Mudelite plaan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Protsent"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Plaani id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Prindi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Kogus"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Määr (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Root konto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Selle plaani Root konto."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Järjekord"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Alguskuupäev"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fa.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fa.po
deleted file mode 100644
index 63068ed1cfd6..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Persian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po
deleted file mode 100644
index bb024feabe41..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,472 +0,0 @@
-# Finnish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Tilitunnus"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Tilin nimi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Tili1 tunnus"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Tili2 Tunnus"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Tili3 tunnus"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Tili4 tunnus"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Tili5 tunnus"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Tili6 tunnus"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Määrä"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analyyttinen tili"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Analyyttisen tilin viite"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analyyttinen jakelu"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Analyyttinen jakelurivi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Analyyttinen jakelurivi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Analyyttiset jakelumallit"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Analyyttisen instanssin rivi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Analyyttinen päiväkirja"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Analyyttinen suunnitelma"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Analyyttisen suunnitelman rivi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Analyyttiset suunnitelmarivit"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Analyyttiset suunnitelmat"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Pankin tiliote"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Pankin tiliotteen rivi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Koodi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Ristianalyysi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Oletusviennit"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Jakelukoodi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Jakelumalli talletettu"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Jakelumallit"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Älä näytä tyhjiä rivejä"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Loppupäiväys"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Virhe!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Lasku"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Laskun rivi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Päiväkirja"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Päiväkirjan tapahtumat"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Suurin sallittu (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimi sallittu (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Mallin suunnitelma"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Monisuunnitelmat"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Prosenttosuus (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Prosenttiosuus"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Suunnitelma id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Tulosta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Tulosta ristikkäisanalyysit"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Määrä"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Osuus (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Juuritili"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Päätili tälle suunnitelmalle"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Myyntitilausrivi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Talleta tämä jakelu malliksi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sekvenssi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Aloituspäivämäärä"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Tämä jakelumalli on tallennettu. Voit uudellenkäyttää sitä myöhemmin."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-"Sinun pitää määritelläpäiväkirjalle '%s' yksi analyyttinen päiväkirja."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po
deleted file mode 100644
index 8bdf28eea503..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,472 +0,0 @@
-# French translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Un modèle existe déjà avec ce nom et ce code."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Identifiant du compte"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nom du compte"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Identifiant du Compte1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Identifiant du 2e compte"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Identifiant du Compte3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Identifiant du Compte4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Identifiant du Compte5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Identifiant du Compte6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Montant"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Compte analytique"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Référence du compte analytique"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribution analytique"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Ligne de distribution analytique"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Lignes de distribution analytique"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modèles de la distribution analytique"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Ligne d'exemple analytique"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Journal analytique"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Ligne analytique"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Plan analytique"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Exemple de plan analytique"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Ligne du plan analytique"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Lignes du plan analytique"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Plans analytiques"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Relevé bancaire"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Ligne de relevé bancaire"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Analytique croisée"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Entrées par défaut"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Code de la distribution"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Modèle de la distribution sauvegardé"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modèles de distribution"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Ne pas afficher les lignes vides"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Date de fin"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Erreur !"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Facture"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Ligne de facture"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Écritures comptables"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Maximum autorisé (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimum autorisé (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan du modèle"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi-plans"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Pourc. (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Pourcentage"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Identifiant du plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Indiquez un nom et un code avant d'enregistrer le modèle."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Imprimer l'analytique croisé"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Taux (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Compte racine"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Compte racine de ce plan."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Ligne de bon de commande"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Enregistrer cette disribution en tant que modèle"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Séquence"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Date de début"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "Le total devrait se situer entre %s et %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Il n'y a pas de lignes analytiques relatives au compte %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Aucun plan analytique n'a été défini."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Ce modèle de distribution a été enregistré. Vous pourrez le réutiliser plus "
-"tard."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Erreur utilisateur !"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Vous devez définir un journal analytique pour le journal '%s'."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po
deleted file mode 100644
index d472ced89faa..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Galician translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Id conta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nome da conta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Id conta1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Id conta2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Id conta3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Id conta4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Id conta5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Id conta6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conta analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Referencia da conta analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Liña de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Liñas de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modelos de distribución analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Liña de instancia analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Diario analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instancia de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Liña de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Liñas de plan analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Plans analíticos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Extracto Bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Liña de extracto bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Analítica cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Asentos por defecto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Código de distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Modelo de distribución gardado"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modelos distribución"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Non mostrar líñas baleiras"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Data final"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Liña de Factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Elementos do Diario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Máximo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Mínimo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan do modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Plans Múltiples"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Porc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaxe"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Id plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Imprimi-la analítica cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidade"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Taxa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Conta principal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Conta principal deste plan."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Liña de ordes de venda"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Gardar esta distribución coma un Modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Data inicial"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr "Gardouse o modelo de distribución. Poderá emprega-lo despois."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/gu.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/gu.po
deleted file mode 100644
index 0015a6bb4b4a..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Gujarati translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "ખાતા નામ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "કિંમત"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "વિશ્લેષણાત્મક ખાતું"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "વિશ્લેષણાત્મક વિતરણ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "બેન્ક સ્ટેટમેન્ટ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "રદ કરો"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "કોડ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "વિતરણ નમૂનાઓ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "અંતિમ તારીખ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "બિલ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "રોજનામું"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "ટકાવારી"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "છાપો"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "જથ્થો"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "ક્રમ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "શરુઆતની તારીખ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po
deleted file mode 100644
index 4ea2dc822443..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Croatian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Account Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Naziv konta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Konto1 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Konto2 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Konto3 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Konto4 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Konto5 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Konto6 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Iznos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Račun analitike"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Analytic Account Reference"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitička raspodjela"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Redak analitičke raspodjele"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Retci analitičke raspodjele"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modeli analitičke raspodjele"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Redak analitičke instance"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Analitički Dnevnik"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Stavka analitike"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Analitički plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instanca analitičkog plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Redak analitičkog plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Retci analitičkog plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Analitički planovi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Izvod banke"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Redak bankovnog izvoda"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Poništi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Å ifra"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Križna analitika"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Zadani unosi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Å ifra raspodjele"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Model raspodjele je spremljen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modeli raspodjele"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Ne prikazuj prazne retke"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Završni Datum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Račun"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Stavka računa"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Dnevnik"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Stavke glavne knjige"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Maksimalno dozvoljeno (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimalno dozvoljeno (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan modela"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Višestruki planovi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Perc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Postotak"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Å ifra plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Ispis"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Print Crossovered Analytic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Količina"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Stopa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Korijensko konto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Root account of this plan."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Stavka prodajnog naloga"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Save This Distribution as a Model"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sekvenca"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po
deleted file mode 100644
index 52d84ee959cb..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Hungarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-04 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-05 07:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Ezzel a névvel és kóddal már létezik modell."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Gyűjtőkód azonosító"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Főkönyvi számla megnevezése"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "1.gyűjtőkód azonosító"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "2.gyűjtőkód azonosító"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "3.gyűjtőkód azonosító"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "4.gyűjtőkód azonosító"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "5.gyűjtőkód azonosító"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "6.gyűjtőkód azonosító"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Összeg"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Gyűjtőkód"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Gyűjtőkód hivatkozás"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitikus felosztás"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Analitikus felosztás sor"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Analitikus felosztás sorok"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Analitikus felosztási modellek"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Analitikus tervpéldány sora"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Gyűjtőnapló"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analitikus gyűjtőkód tételsor"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Analitikus terv"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Analitikus tervpéldány"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Analitikus tervsor"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Analitikus tervsorok"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Analitikus tervek"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr "Tengely elnevezése"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Bankkivonat"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Bankkivonat sor"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Kód"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr "Vállalat:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Készítette"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Létrehozás dátuma"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Kereszteződéses Elemzés/analitika"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Alapértelmezett tételek"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Felosztás kód"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Lementett felosztási modell"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Felosztási modellek"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Ne mutassa az üres tételsorokat"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Záró dátum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Hiba!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr "Dátumtól:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "Azonosító ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Számla"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Számlasor"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Napló"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Könyvelési tételsorok"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Utoljára frissítve, által"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Max. engedélyezett (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Min. engedélyezett (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Modellterv"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Többszörös tervek"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr "Nincs elemző napló!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Százalék (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Százalék"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Terv azonosító"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Kérem adjon meg nevet és kódot a mdell elmentése előtt."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtatás"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Keresztező Elemzés/analitika nyomtatása"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr "Nyomtatás dátuma:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Mennyiség"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Arány (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Gyökér gyűjtőkód"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "A terv gyökér gyűjtőkódja."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Vevői megrendelés sor"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Felosztás mentése modellként"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sorszám"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Kezdő dátum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "A teljes összegnek ez %s és ez %s közöttinek kell lennie."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Nincsenek a %s számlához kapcsolódó elemző/analitikai sorok."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Nem lett meghatározva elemző/analitikai terv."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"A felosztási modell lementésre került. A későbbiekben újra lehet használni."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr "Dátumig:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Felhasználói hiba!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Egy elemző/analitikus naplót meg kell határozni a '%s' naplón."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po
deleted file mode 100644
index 54812d2d4b5c..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Indonesian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nama Akun"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Akun Analisis"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Jurnal Analisis"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Kode Distribusi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Jangan tampilkan baris kosong"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Tanggal Akhir"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Persentase"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Cetak"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Kwantitas"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Akun Induk"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Berurutan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Tanggal Mulai"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po
deleted file mode 100644
index 4fe7e8135c22..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Italian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-02 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <nicola.riolini@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-03 06:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Un modello con questo nome e codice esiste già."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Identificativo del conto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nome conto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Identificativo di Account1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Identificativo di Account2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Identificativo di Account3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "ID Conto4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "ID Conto5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Identificativo di Account6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Quantità"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conto Analitico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Riferimento conto analitico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribuzione analitica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Riga distribuzione analitica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Righe della distribuzione analitica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modelli di distribuzione analitica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Linea instanza analitica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Libro Giornale analitico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Riga analitica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Piano analitico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Istanza del piano analitico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Riga piano analitico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Righe del piano analitico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Piani analitici"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr "Nome asse"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Estratto Conto Bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Riga Estratto Conto Bancario"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Codice"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr "Azienda:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Creato da"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Creato il"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Analitica incrociata"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Valori di default"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Codice di distribuzione"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Modello di distribuzione salvato"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modelli di distribuzione"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Non mostrare le righe vuote"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Data finale"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Errore!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr "Dalla data:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Fattura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Linea fattura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Libro giornale"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Voci registro"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Ultima modifica di"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Ultima modifica il"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Massimo consentito (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimo consentito (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Piano del modello"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi piani"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr "Giornale analitico non presente!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Perc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentuale"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Identificativo del piano"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Per favore inserire un nome e un codice prima di salvare il modello."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Stampa analitica incrociata"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr "Data stampa:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantità"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Tasso (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Conto base"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Conto base di questo piano"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Riga ordine di vendita"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Salvare questa distribuzione come modello"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequenza"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Data di inizio"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "Il totale dovrebbe essere tra %s e %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Non ci sono linee analitiche relative al conto %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Non esiste un piano analitico definito."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Il modello di questa distribuzione è stato salvato. Puoi riusarlo più tardi."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr "Alla data:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Errore Utente!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Bisogna definire un sezionale analitico sul sezionale '%s'."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "Copy text   \t analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ja.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ja.po
deleted file mode 100644
index b9a76f948d2c..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Japanese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "アカウントID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "アカウント名"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "アカウント1のID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "アカウント2のID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "アカウント3のID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "アカウント4のID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "アカウント5のID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "アカウント6のID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "総額"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "分析アカウント"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "分析アカウント設定"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "分析ディストリビューション"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "分析ディストリビューション行"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "分析ディストリビューション行"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "分析ディストリビューションモデル"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "分析インスタンス行"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "分析仕訳帳"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "分析行"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "分析計画"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "分析計画インスタンス"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "分析計画行"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "分析計画行"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "分析計画"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "銀行明細"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "銀行明細行"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "コード"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "クロスオーバー分析"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "デフォルトエンティティ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "ディストリビューションコード"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "ディストリビューションモデルは保存されました"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "ディストリビューションモデル"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "空行は表示されません。"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "終了日"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "請求書"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "請求行"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "仕訳帳"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "仕訳帳項目"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "最大許容値(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "最小許容値(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "モデルの計画"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "複数の計画"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "パーセント(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "パーセンテージ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "計画ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "印刷"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "クロスオーバー分析の印刷"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "数量"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "レート(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "ルートアカウント"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "この計画のルートアカウント"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "受注オーダー行"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "このディストリビューションをモデルとして保存"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "順序"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "開始日"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr "このディストリビューションモデルは保存されているため、後で再利用することができます。"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po
deleted file mode 100644
index f61c91ffc423..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Korean translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "계정 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "계정 이름"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "계정1 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "계정2 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "계정3 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "계정4 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "계정5 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "계정6 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "금액"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "분석 계정"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "분석 배분"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "분석 배분 라인"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "분석 배분 라인"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "분석 배분 모델"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "분석 인스턴스 라인"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "분석 저널"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "분석 플랜"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "분석 플랜 인스턴스"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "분석 플랜 라인"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "분석 플랜 라인들"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "분석 플랜"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "코드"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "교차 분석"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "디폴트 엔트리"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "배분 코드"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "배분 모델이 저장됨"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "배분 모델"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "빈 라인 숨기기"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "마감 날짜"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "최대 허용 수준 (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "허용된 최소 퍼센트 (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "모델의 플랜"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "퍼센트"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "플랜 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "인쇄"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "수량"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "비율 (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "루트 계정"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "이 플랜의 루트 계정"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "시퀀스"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "시작 날짜"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po
deleted file mode 100644
index 58c18b8ca4d6..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Lithuanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "SÄ…skaitos pavadinimas"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Suma"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "AnalitinÄ— sÄ…skaita"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Analitinis žurnalas"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atšaukti"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Kodas"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Pabaigos data"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Spausdinti"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Kiekis"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Seka"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Pradžios data"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po
deleted file mode 100644
index 53691dad17ca..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Latvian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Konta Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Konta Nosaukums"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Konts1 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Konta2 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Konts3 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Konts4 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Konts5 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Konta6 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Summa"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analītiskais Konts"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Analītiskā Konta Reference"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analītiskais Sadalījums"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Analītiskā Sadaklījuma Rinda"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Analītiskā Sadaklījuma Rindas"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Analītiskā Sadalījuma Modeļi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Analītiskās Instances Rinda"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Analītskais Žurnāls"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Analītiskais Plāns"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Analītiskākā Plāna Instance"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Analītiskā Plāna Rinda"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Analītiskā Plāna Rindas"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Analītiskie Plāni"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Bankas Konta Izraksts"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Konta Izraksta Rinda"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Kods"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Šķērsanalīze"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Noklusētās Vērtības"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Sadalījuma Kods"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Sadalījuma Modelis Saglabāts"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Sadalījuma Modeļi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Nerādīt tukšās rindas"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Beigu Datums"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "RÄ“Ä·ins"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "RÄ“Ä·ina Rinda"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Žurnāls"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Žurnāla Vienumi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Maksimāli Pieļaujamie (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimāli Atļautie (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Modeļa Plāns"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi Plāni"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Proc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procenti"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Plāna Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Drukāt"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Izdrukāt Šķērssaistīto Analītiku"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Daudzums"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Likme (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Pamata Konts"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Šā plāna pamata konts."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Pasūtījuma Rinda"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Saglabāt šo Sadalījumu kā Modeli"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secība"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Sākuma Datums"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Šo sadalījuma modelis ir saglabāts. Jūs varēsiet to atkārtoti izmantot vēlāk."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/mk.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/mk.po
deleted file mode 100644
index e976b1dd648f..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Macedonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-07 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Веќе постои модел со ова име и код."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Id на сметка"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Име на сметка"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Сметка1 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Сметка2 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Сметка3 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Сметка4 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Сметка5 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Сметка6 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Износ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Аналитичка сметка"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Референца на аналитичка сметка"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Аналитичка дистрибуција"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Ставка на аналитичка дистрибуција"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Ставки на аналитичка дистрибуција"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Модели на аналитичка дистрибуција"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Ставка од аналитичка инстанца"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Аналитички дневник"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Аналитичка ставка"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Аналитички план"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Ставка на аналитички план"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Ставки на аналитички план"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Аналитички планови"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Банкарски извод"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Ставка од Банкарски извод"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Код"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr "Компанија:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Креирано од"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Креирано на"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Стандардни внесови"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Код за дистрибуција"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Дистрибутивниот модел е зачуван"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Дистрибутивни модели"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Не ги прикажува празните ставки"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Краен датум"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Грешка!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr "Од датум:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Фактура"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Ставка од фактура"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Дневник"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Ставки во дневник"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Последно ажурирање од"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Последно ажурирање на"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Максимално дозволено (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Минимум дозволено (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "План на модел"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Повеќекратни планови"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Процент(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Процент"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "ID на план"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Внесете име и код пред да го зачувате моделот."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Печати"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr "Датум на печатење:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Количина"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Стапка (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Коренска сметка"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Коренска сметка на овој план."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Ставка од налог за продажба"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Зачувајте ја оваа дистрибуција како модел"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Секвенца"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Почетен датум"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "Вкупното треба да биде помеѓу %s и %s"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Нема аналитички ставки поврзани со сметката %s"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Нема дефинирано аналитички план."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Моделот за дистрибуција е зачуван. Може да го користите повторно подоцна."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr "До датум:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Корисничка грешка!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Треба да дефинирате аналитички дневник на  '%s' дневник."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po
deleted file mode 100644
index a62fa49879f7..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Mongolian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Энэ нэр болон кодтэй модель өмнө нь байна."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Дансны Дугаар"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Дансны нэр"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Данс1-н дугаар"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Данс2-н дугаар"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Данс3-нд дугаар"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Данс4-н дугаар"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Данс5-н дугаар"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Данс6-н дугаар"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Дүн"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Шинжилгээний Данс"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Сурвалж Шинжилгээний Данс"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Шинжилгээний тархалт"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Шинжилгээний Тархалтын Мөрүүд"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Шинжилгээний Тархалтын Мөрүүд"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Шинжилгээний Тархалтын Загварууд"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Шинжилгээний Тусгал Мөр"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Шинжилгээний журнал"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Шинжилгээний мөр"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Шинжилгээний Төлөвлөгөө"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Шинжилгээний Төлөвлөгөөний Тухайн тохиолдол"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Шинжилгээний Төлөвлөгөөний Мөр"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Шинжилгээний Төлөвлөгөөний Мөрүүд"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Шижилгээний төлөвлөгөө"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Банкны хуулга"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Банкны хуулгын мөр"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Цуцлах"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Код"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Хөндлөн хамаарлын шинжилгээ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Үндсэн Бичилтүүд"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Тархалтын Код"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Тархалтын Загвар Хадгалагдлаа"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Тархалтын Загварууд"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Хоосон мөрийг харуулахгүй"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Дуусах огноо"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Алдаа!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Нэхэмжлэл"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Журнал"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Журналын бичилтүүд"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Хамгийн зөвшөөрөгдөх (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Хамгийн бага зөвшөөрөгдөх (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Загварын Төлөвлөгөө"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Олон Төлөвлөгөөнүүд"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Хувь(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Хувь"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Төлөвлөгөөний дугаар"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Энэ моделийг хадгалахын өмнө нэр болон кодыг тавина уу."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Хэвлэх"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Хөндлөн Хамаарлын Шинжилгээ хэвлэх"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Тоо хэмжээ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Харьцаа (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Толгой данс"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Энэ төлөвлөгөөний язгуур данс"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Мөр"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Энэ Тархалтыг Загвар Болгож Хадгалах"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Дараалал"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Эхлэх огноо"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "Дүн нь %s болон %s-н хооронд байх ёстой."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "%s дансанд холбогдох шинжилгээний мөр алга байна."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Шинжилгээний төлөвлөгөө байхгүй байна."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Энэ тархалтын загвар хадгалагдлаа. Та үүнийг дараа давтан ашиглах боломжтой."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Хэрэглэгчийн алдаа!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "'%s' журналд шинжилгээний журналыг тодорхойлох хэрэгтэй."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nb.po
deleted file mode 100644
index 7ea9651f61d8..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "En modell med dette navnet og kode fins allerede."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Konto ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Konto1 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Konto2 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Konto3 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Konto4 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Konto5 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Konto6 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Beløp"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytisk konto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Analytisk konto Referanse."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analytisk Distribusjon"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Analytisk distribusjon linje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Analytiske distribusjons linjer"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Analytisk distribusjon modeller"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Analytisk forekomst Linje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Analytisk journal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analytisk linje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Analytisk Plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Analytisk Plan forekomst"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Analytisk plan linje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Analytisk plan linjer"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Analytiske planer"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Kontoutskrift"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Kontoutskriftlinje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kanseller"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Krysset Analyse"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "standard oppføringer"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "distribusjon kode"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Distribusjon Model Lagret"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Distribusjons modeller"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Ikke vis tomme linjer"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Sluttdato"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Feil!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Fakturalinje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Journal Elementer"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Maksimal tillatt (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimum tillat(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Modell Plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi Planer"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Prosent (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Prosentdel"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Plan ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Kan du sette et navn og en kode før du lagrer modellen."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Skriv ut Crossovered Analytisk"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Antall"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Rate (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "root-kontoen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Root kontoen av denne planen."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Salgsordrelinje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Lagre denne fordelingen som en modell"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sekvens"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Startdato"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "Totalen burde være mellom %s og %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Det er ikke noe analytiske linjer relatert til konto %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Det er ikke noe analytisk plan definert."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Denne fordeling modellen har vært lagret. Du vil kunne bruke den senere."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Bruker feil!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Du må definere en analytisk journal på %s journal."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytisk.plan.lage.modell.handling"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po
deleted file mode 100644
index afc9576d1a30..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Dutch translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 18:25+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-30 07:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Een model met deze naam en code bestaat al."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Account Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Naam kostenplaats"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Account1 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Account2 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Account3 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Rekening4 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Rekening5 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Account6 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Bedrag"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Kostenplaats"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Kostenplaats referentie"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Kostenverdeling"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Kostenverdelingsregel"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Kostenverdelingsregels"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Kostenverdelingsmodellen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Kostenverdelingsregel"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Kostenplaatsdagboek"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Kostenplaatsboeking"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Kostenplaatsschema"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Kostenverdeling"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Kostenplaats planregel"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Kostenplaatsboekingen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Kostenplaatsschema's"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr "As naam"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Bankafschrift"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Bankafschrift regel"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Code"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr "Bedrijf:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Aangemaakt door"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Aangemaakt op"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Overgehevelde kostenplaats"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Standaard boekingen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Verdelingscode"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Kostenverdelingsmodel opgeslagen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Kostenverdelingsmodellen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Laat geen lege regels zien"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Einddatum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fout!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr "Datum vanaf:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factuur"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Factuurregel"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Dagboek"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Boekingsregels"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Laatst bijgewerkt door"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Laatst bijgewerkt op"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Maximaal toegestaan(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimaal toegestaan (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Schema"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Meerdere schemas"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr "Geen kostenplaats dagboek!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Perc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Perc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Schema-ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Geef een naam en code in voordat u het model opslaat."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Kruislingse kostenplaats afdrukken"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr "Afdrukdatum:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Hoeveelheid"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Tarief (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Hoofdrekening"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Hoofdrekening van dit schema."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Verkooporderregel"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Deze verdeling als model opslaan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Volgnummer"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Begindatum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "Het totaal moet liggen tussen %s en %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Er zijn geen kostenplaatsregels gekoppeld aan deze kostenplaats %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Er is geen kostenplaatplan gedefinieerd"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Dit verdelingsmodel is opgeslagen. U kunt het later opnieuw gebruiken."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr "Datum t/m:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Gebruikersfout!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "U dient een kostenplaats te definiëren op het '%s' dagboek."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po
deleted file mode 100644
index 9ef95337cbf0..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po
deleted file mode 100644
index ad3d38a4bb77..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nom del compte"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Identificant del Compte5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Montant"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Compte Analitic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Jornal analitic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Plan Analitic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Plans Analitics"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anullar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Còde"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Data de fin"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Maximum Permés (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimum Permés (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan del Modèl"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentatge"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Identificant del Plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Estampar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantitat"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Taus (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequéncia"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Data de començament"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po
deleted file mode 100644
index 7ca25e152a75..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Polish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: Judyta Kazmierczak (OpenGLOBE.pl) "
-"<judyta.kazmierczak@openglobe.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Model o tej samej nazwie i kodzie już istnieje."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Id konta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nazwa konta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Id konta1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "ID konta2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Id konta3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Id konta4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Id konta5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Id konta6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Kwota"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Konto analityczne"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Odnośnik konta analitycznego"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Podział analityczny"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Pozycja podziału analitycznego"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Pozycje podziału analitycznego"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modele podziału analitycznego"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Pozycja instancji analitycznej"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Dziennik analityczny"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Pozycja analityczna"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Plan analityczny"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instancja planu analitycznego"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Pozycja planu analitycznego"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Pozycje planu analitycznego"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Plany analityczne"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "WyciÄ…g bankowy"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Pozycja wyciÄ…gu bankowego"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Kod"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr "Firma:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Utworzono przez"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Data utworzenia"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Analiza przekrojowa"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Domyślne zapisy"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Kod podziału"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Model podziału zapisany"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modele podziału"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Nie pokazuj pustych pozycji"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Data końcowa"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "BÅ‚Ä…d!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr "Od daty:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Pozycja faktury"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Dziennik"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Pozycje zapisów"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Ostatnio modyfikowano przez"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Dozwolone maksimum (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Dozwolone minimum (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan modelu"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Wieloplan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr "Brak dziennika analitycznego!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Proc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procentowo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Id planu"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Podaj nazwÄ™ i kod przed zapisem modelu!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Drukuj"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Drukuj analizÄ™ przekrojowÄ…"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr "Data wydruku:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Ilość"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Przelicznik (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Konto główne"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Konto główne tego planu"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Zapisz ten podział jako model"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Numeracja"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Data poczÄ…tkowa"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "Suma powinna być między %s a %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Nie ma pozycji analitycznych zwiÄ…zanych z konetm %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Nie zdefiniowano podziału analitycznego."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr "Model podziału został zapisany. Będziesz go mógł stosować później."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr "Do daty:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Błąd użytkownika!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Musisz podać dziennik analityczny do dziennika '%s'."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po
deleted file mode 100644
index 3b3d2c08656b..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-22 12:53+0000\n"
-"Last-Translator: Opencloud - PT <Unknown>\n"
-"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-23 07:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Já existe um modelo com estes nome e código."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Identificação da conta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nome da conta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Identificação da Conta 1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Identificação da Conta 2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Identificação da Conta 3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Identificação da Conta 4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Identificação da Conta 5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Identificação da Conta 6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Montante"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conta analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Referência de conta analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribuição analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Linha de Distribuição Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Linhas de Distribuição Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modelos de Distribuições Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Linha Analítica de Instância"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Diário analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Linha analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Plano analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instância do plano analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Linha do Plano Analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Plano de linhas Analíticas"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Planos analíticos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr "Nome do Eixo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Extrato bancário"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Linha de extrato bancário"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr "Empresa:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Criado por"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Criado em"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Analítica Cruzada"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Movimentos padrão"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Código de Distribuição"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Modelo de Distribuição Guardado"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modelos de distribuição"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Não mostre as linhas vazias"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Data de fecho"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Erro!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr "Data Início:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Fatura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Linha de fatura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Diário"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Lançamentos do diário"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Última Actualização por"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Última Actualização em"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Máximo permitido(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Mínimo permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Modelo de planos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Múltiplos planos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr "Nenhum Diário Analítico!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Perc. (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentagem"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Identificação do Plano"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Por favor, indique um nome e um código antes de gravar o modelo."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Print Crossovered Analytic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr "Data de Impressão"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantidade"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Taxa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Conta raiz"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Conta raiz deste plano"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Linha da ordem de venda"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Salvar como modelo de distribuição"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sequência"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Data de abertura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "O total devia de estar entre %s e %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Não há linhas analíticas relacionadas com a conta %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Não há um plano analítico definido."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Este modelo de distribuição foi salvo. Poderá reutilizá-lo mais tarde."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr "Até à Data:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Erro do utilizador!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Tem de definir um diário analítico para o diário '%s'."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 73993b8a3251..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,472 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 02:32+0000\n"
-"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
-"<webmaster@zupy.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Já existe um modelo com este nome e código."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Id Conta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nome da Conta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Id Conta1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Id Conta2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "ID Conta3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "ID Conta4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "ID Conta5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Id Conta6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Valor"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conta Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Referência para Conta Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribuição Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Linha da Distribuição Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Linhas da Distribuição Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modelos de distribuição analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Linha Analítica de Instância"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Diário Analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Linha Analítica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Plano Analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instância do Plano Analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Linha do Plano Analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Linhas do Plano Analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Planos Analíticos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr "Nome do Eixo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Extrato Bancário"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Linha do Extrato Bancário"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr "Empresa:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Criado por"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Criado em"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Analítico Cruzado"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Lançamentos padrões"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Código de Distribuição"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Modelo de Distribuição Arquivado (Salvo)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modelos de Distribuição"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Não mostrar linhas em branco"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Data Final"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Erro!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr "Da Data:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Fatura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Linha da Fatura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Diário"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Itens do Diário"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Última atualização por"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Última atualização em"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Máximo Permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Mínimo Permitido (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plano do Modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi Planos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr "Nenhum Diário Analítico!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Perc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Percentual"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "ID do Plano"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Por favor coloque um nome e um código antes de salvar o modelo."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Imprimir Cruzamento Analítico"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr "Data de Impressão:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantidade"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Taxa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Conta Raiz"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Conta raiz para este plano."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Linha do Pedido de Vendas"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Salve esta Distribuição como Modelo"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Seqüência"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Data de Início"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "O Total deve estar entre %s e %s"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Não existem linhas analíticas relacionadas à esta conta %s"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Não existe um plano analítico definido."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Este modelo de distribuição foi salvo. Você poderá reutilizá-lo depois."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr "Para a Data:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Erro de Usuário!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Você precisa definir um diário analítico no diário '%s'."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po
deleted file mode 100644
index 9623e3057cc8..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,472 +0,0 @@
-# Romanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:02+0000\n"
-"Last-Translator: Lidia Fekete <lidia@erpsystems.ro>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-04 07:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17211)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Deja exista un model cu acest nume si cod."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Id Cont"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nume cont"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Id Cont1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Id Cont2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Id Cont3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Id Cont4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Id Cont5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Id Cont6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Suma"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cont Analitic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Referinta Cont Analitic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distributie analitica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Linie Distribuire Analitica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Linii Distribuire Analitica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modele ale Distribuirii Analitice"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Linie instanta cont analitic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Jurnal Analitic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Linie Analitica"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Plan Analitic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instanta Plan Analitic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Linie Plan Analitic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Linii Plan Analitic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Planuri Analitice"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr "Nume axă"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "extras cont banca/ fila reg. casa"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Linie extras de cont"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuleaza"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Cod"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr "Compania:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Creat de"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Creat la"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Cont Analitic Incrucisat"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Inregistrari Implicite"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Cod Distribuire"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Model de distribuire salvat"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Modele de distribuire"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Nu afisati liniile necompletate"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Data de sfarsit"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Eroare!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr "De la data"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Linie factura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Elementele Jurnalului"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Ultima actualizare făcută de"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Ultima actualizare la"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Maximul Permis (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimul Permis (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Planul Modelului"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi planuri"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr "Nu există jurnal analitic!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Procent(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procentaj"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Id Plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Inainte de a salva modelul, dati-i un nume si un cod."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Printeaza"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Printeaza Cont Analitic Incrucisat"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr "Data tipăririi:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantitate"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Rata (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Cont radacina"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Contul radacina al acestui plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Linie comanda de vanzare"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Salveaza aceasta Distribuire ca model"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Secventa"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Data de incepere"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "Totalul ar trebui sa fie intre %s si %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Nu exista linii analitice asociate contului %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Nu exista nici un plan analitic definit."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Acest model de distribuire a fost salvat. Veti putea sa il refolositi mai "
-"tarziu."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr "Pentru Data:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Eroare utilizator!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Trebuie sa definiti un registru analitic in registrul '%s'."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "creeaza.plan.analitic.model.actiune"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po
deleted file mode 100644
index a6e3eb0e57b6..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Russian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Модель с таким названием и кодом уже существует."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "ID счета"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Название счета"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Счет 1 уровня"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Счет 2 уровня"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Счет 3 уровня"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Счет 4 уровня"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Счет 5 уровня"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "счет 6 уровня"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Сумма"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Счет аналитики"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Ссылка на счет аналитики"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Разнесение аналитики"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Позиция разнесения аналитики"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Позиции разнесения аналитики"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Шаблоны разнесения аналитики"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Пример позиции аналитики"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Журнал аналитики"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Позиция аналитики"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "План аналитики"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Образец аналитического плана счетов"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Строка плана аналитики"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Строки плана аналитики"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Планы аналитики"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Банковская выписка"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Позиция банковской выписки"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Код"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Перекрестная аналитика"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Проводки по умолчанию"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Код разнесения"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Шаблон разнесения сохранен"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Шаблон разнесения"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Не показывать пустые строки"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Дата окончания"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Ошибка!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Счет"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Позиция счета"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Журнал"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Элементы журнала"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Макс. разрешено (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Мин. разрешено (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "План шаблона"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Несколько планов"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Проц.(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "В процентах"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "№ плана"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Пожалуйста, введите имя и код перед сохранением модели."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Печать перекрестной аналитики"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Количество"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Ставка (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Корневой счет"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Корневой счет для данного плана"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Позиция заказа на продажу"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Сохранить это разнесение как шаблон"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Последовательность"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Дата начала"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "Итог должен быть между %s и %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Нет позиций аналитики относящихся к счету %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Аналитический план счетов не определен."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr "Шаблон разнесения сохранен. Вы можете использовать его в дальнейшем."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Ошибка пользователя!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Вы должны определить журнал аналитики для журнала '%s'"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po
deleted file mode 100644
index 9eab00e2ce24..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Slovenian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Model z to oznako in imenom že obsatja"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Konto ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Naziv konta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Konto1 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Konto2 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Konto3 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Konto4 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Konto5 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Konto6 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Znesek"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitični konto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Sklic analitičnega konta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitična porazdelitev"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Distribucijska vrstica analitike"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Vrstice analitične razdelitve"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Ključ analitične delitve"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Vrstica analitike"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Analitični dnevnik"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analitična postavka"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Analitični načrt"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instanca analitičnega načrta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Vrstica analitičnega načrta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Vrstice analitičnega načrta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Analitični načrti"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Bančni izpisek"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Postavka bančnega izpiska"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Oznaka"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Navzkrižna analitika"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Privzeti vnosi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Oznaka distribucije"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Distribucijski model je shranjen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Distribucijski modeli"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Ne prikaži praznih vrstic"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Končni datum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Napaka!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Račun"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Postavka računa"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Dnevnik"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Postavke"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Dovoljeno največ (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Dovoljeno najman (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Načrt modela"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Več načrtov"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Odst.(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Delež"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Oznaka načrta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Vnesite oznako in ime ."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Natisni"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Tiskanje navzkrižne analitike"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Količina"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Stopnja (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Osnovni konto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Korenski konto tega načrta."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Postavka  naročila"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Shrani ti distribucijo kot model"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Zaporedje"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Začetni datum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "Skupni znesek bi moral biti med %s in %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Ni analitičnih postavk za konto %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "ni analitičnega načrta."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Distribucijski model je shranjen. Lahko ga ponovno uporabite kasneje."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Napaka uporabnika!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "Določite morate analitični dnevnik za dnevnik %s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po
deleted file mode 100644
index 84e85a56b34a..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Albanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po
deleted file mode 100644
index 2a2eee6d82f4..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Serbian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Å ifra konta"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Naziv Naloga"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Šifra računa1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Šifra računa2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Šifra računa3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Šifra računa4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Šifra računa5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Šifra računa6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Iznos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitički nalog"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "referenca Analitickjog naloga"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitička Distribucija"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Red analitičke distribucije"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Red Analiticke Distribucije"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modeli analitičke distribucije"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Red Analiticke Instance"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Analiticki Dnevnik"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Analiticki Plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instanca analitičkog plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Red Analitickog Plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Redovi analitičkog plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Analitički planovi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Izvod banke"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Red bankovnog izvoda"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Otkaži"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Kod"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Unakrsna analitika"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Podrazumevane Stavke"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Å ifra distribucije"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Distribucioni model je sacuvan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Dsitribucioni Modeli"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Ne prikazuj prazne redove"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Završni Datum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Račun"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Faktura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Dnevnik"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Sadrzaj Dnevnika"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Maksimalno dozvoljeno (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimalno dozvoljeno (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan modela"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multi-Planovi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procenat"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Å ifra plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Å tampaj"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Stampa Unakrsne Analitike"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Količina"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Stopa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Osnovni nalog (root)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Osnovni konto ovog plana."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Sacuvaj Ovu Distribuciju kao Model"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sekvenca"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Početni datum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Distribucioni model je sacuvan. Bicete u mogucnosti da ga kasnije koristite."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po
deleted file mode 100644
index ec3b31245bd6..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po
+++ /dev/null
@@ -1,472 +0,0 @@
-# Serbian Latin translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "ID računa"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Naziv naloga"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Šifra računa1"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "ID računa2"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Šifra računa3"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Šifra računa4"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "ID računa5"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "ID računa6"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Iznos"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitički nalog"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Referenca analitičkog naloga"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitička distribucija"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Redak analitičke distribucije"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Red Analiticke Distribucije"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Modeli analitičke distribucije"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Redak analitičke instance"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Analitički dnevnik"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Analitički plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Instanca analitičkog plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Red Analitičkog plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Redovi analitičkog plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Analitički planovi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Izveštaj Banke"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Red izveštaja banke"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Otkaži"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Kod"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Unakrsna analitika"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Podrazumevane stavke"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Å ifra distribucije"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Distribucioni model je sačuvan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Dsitribucioni modeli"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Ne prikazuj prazne redove"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Datum završetka"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Redak računa"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Dnevnik"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Sadržaj dnevnika"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Maksimalno dozvoljeno (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimalno dozvoljeno (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Plan modela"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Višestruki-Planovi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Proc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procenat"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Å ifra plana"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Å tampaj"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Å tampa unakrsne analitike"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Količina"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Stopa (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Osnovni nalog (root)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Osnovni račun ovog plana."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Redosled narudžbina"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Sacuvaj ovu distribuciju kao model"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sekvenca"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Datum početka"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Ovaj distribucioni model je sačuvan. Bićete u mogućnosti da ga ponovo "
-"koristite kasnije."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po
deleted file mode 100644
index 56ae895fcd34..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,471 +0,0 @@
-# Swedish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "En förlaga med detta namn och kod finns redan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Konto id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontonamn"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Account1 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Konto2 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Konto3 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Konto4 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Konto5 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Konto6 Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Belopp"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analys konto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Objektkontoreferens"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Objektfördelning"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Objektfördelningsrad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Objektfördelningsrad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Objektkontofördelningsmodell"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Objektinstansrad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Analysjournal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Objektrad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Analytisk plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Objektplaneringsinstans"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Objektplaneringsrad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Analysplan rader"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Objektplanering"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Bankkontoutdrag"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Kontoutdragsrad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Kod"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Korsanalys"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Standardvärden"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Fördelningskod"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Distributionsmodell sparad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Distributionsmodell"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Visa inte tomma rader"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Slutdatum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fel!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Fakturarad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Journalrader"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "Maximalt tillåtet (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Minimum tillåtet (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Modellens plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Multiplanering"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Proc(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Procent"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Plan Id"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Vänligen ange namn och kod innan förlagan sparas"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Utskrift"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Skriv ut korsrefererande objekt"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Antal"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Kurs (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Root konto"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Root konto för denna plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Orderrad"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Spara denna fördelning som mall"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sekvens"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Startdatum"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "Totalen borde vara mellan %s och %s"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "Kontot %s saknar objekttransaktioner"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Objektplan saknas"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-"Distributionsmodellen har blivit sparat. Ni kan återanvända den senare."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Användarfel!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "En objektjournal måste definieras för '%s'-journalen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po
deleted file mode 100644
index d54204ad60a2..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Klingon translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po
deleted file mode 100644
index cb4ac83e27b7..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Turkish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-12 19:31+0000\n"
-"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-13 06:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "Aynı isim ve kod ile bir model zaten mevcut!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "Hesap No"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Hesap Adı"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "Hesap1 No"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "Hesap2 No"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "Hesap3 No"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "Hesap4 No"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "Hesap5 No"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "Hesap6 No"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Tutar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitik Hesap"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "Analitik Hesap Referansı"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitik Dağılım"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Analitik Dağılım Kalemi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "Analitik dağılım kalemleri"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Analitik Dağıtımın Modelleri"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "Analitik örnel kalemi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Analitik Yevmiye"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analitik Kalem"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "Analitik Plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "Analitik Plan Örneği"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "Analitik Plan Kalemi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "Analitik Plan Kalemleri"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "Analitik Planlar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr "Eksen Adı"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Banka Hesap Özeti"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Banka Ekstresi Kalemi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Kod"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr "Firma:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "OluÅŸturan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "OluÅŸturma"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "Çarpraz Analiz"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "Varsayılan Kayıtlar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "Dağıtım Kodu"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Kayıtlı Dağıtım Modeli"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "Dağıtım Modelleri"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "Boş kalemleri gösterme"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "BitiÅŸ Tarihi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Hata!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr "Başlangıç Tarihi:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Fatura"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Fatura Kalemi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Yevmiye"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Yevmiye Kalemleri"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Son Güncelleyen"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Son Güncelleme"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "En fazla izin verilen (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "Ä°zin Verilen en az (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "Model Planı"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "Çoklu Plan"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr "Analiz Günlüğü Yok!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "Yüzde(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Yüzde"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Plan No"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "Modeli kaydetmeden önce lütfen bir isim ve kod verin"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "Yazdır"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "Çarpraz Analitik Yazdır"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr "Yazdırma Tarihi:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Miktar"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "Oran (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Kök Hesap"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "Bu planın kök hesabı."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Satış Siparişi Kalemi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "Bu dağıtımı Model olarak kaydet"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Sıra"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "BaÅŸlanma Tarihi"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "Toplam %s ve %s arasında olmalı."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "%s hesabına bağlı analitik kalem yok"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "Hiç analitik plan tanımlanmamış."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr "Dağıtım modeli kaydedildi. Daha sonra tekrar kullanabilirsiniz."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr "BitiÅŸ Tarihi:"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "Kullanıcı Hatası!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "'%s' Yevmiyede bir analitik yevmiye tanımlamalısınız!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po
deleted file mode 100644
index 5a5b843f8e8a..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Ukrainian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po
deleted file mode 100644
index 109af183ee90..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "Tên Tài khoản"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "Số tiền"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Tài khoản KTQT"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "Sổ phụ ngân hàng"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hủy bỏ"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "Mã"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "Ngày kết thúc"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "Hóa đơn"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "Dòng hóa đơn"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "Sổ nhật ký"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "Phần trăm"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "Mã kế hoạch"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "In"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "Số lượng"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "Tài khoản gốc"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "Trình tự"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "Ngày bắt đầu"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 8f7200c6c5ab..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr "这个名称和代码的模型已经存在。"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "项 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "名称"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "项1 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "项2 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "项3 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "项4 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "项5 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "项6 ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "金额"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "辅助核算项"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "辅助核算项"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "辅助核算分摊"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "辅助核算分摊明细"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "辅助核算分摊明细"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "辅助核算分摊模型"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "辅助核算方案实例明细"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "辅助核算账薄"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "辅助核算明细"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "辅助核算方案"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "辅助核算方案实例"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "辅助核算方案明细"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "辅助核算方案明细"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "辅助核算方案"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "银行对账单"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "银行对账单明细"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "代码"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "交叉辅助核算"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "默认"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "分摊代码"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "分摊模型保存"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "分摊模型"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "不要显示空行"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "结束日期"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "错误!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "发票"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "发票明细"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "账簿"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "账簿明细"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "最大允许(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "最小允许(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "模型方案"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "多个方案"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "百分比(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "百分比"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "方案ID"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr "保存模型前请输入名称和代码"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "打印"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "打印交叉辅助核算"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "数量"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "比率(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "根项"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "这方案的根辅助核算项"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "销售订单明细"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "保存此分摊模型"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "序列"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "开始日期"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr "总计在  %s 和 %s 之间。"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr "没有辅助核算行关联到科目%s."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr "没有辅助核算计划定义"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr "分摊模型已保存。你可以稍后使用它。"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr "用户错误!"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr "你必须在'%s' 分类账定义一个辅助核算分类账"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index db317f558926..000000000000
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,470 +0,0 @@
-# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#, python-format
-msgid "A model with this name and code already exists."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
-msgid "Account Id"
-msgstr "帳戶名稱"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Account Name"
-msgstr "帳戶名稱"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
-msgid "Account1 Id"
-msgstr "帳戶名稱"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
-msgid "Account2 Id"
-msgstr "帳戶2名稱"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
-msgid "Account3 Id"
-msgstr "帳戶3名稱"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
-msgid "Account4 Id"
-msgstr "帳戶4名稱"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
-msgid "Account5 Id"
-msgstr "帳戶5名稱"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
-msgid "Account6 Id"
-msgstr "帳戶2名稱"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Amount"
-msgstr "數量"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "輔助核算項目"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr "輔助核算項目參考"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#. openerp-web
-#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_form
-#: view:account.analytic.plan.instance:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_tree
-#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
-#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
-#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
-#: field:account.move.line,analytics_id:0
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:16
-#: code:addons/account_analytic_plans/static/src/js/account_bank_reconciliation.js:23
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
-#, python-format
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "輔助核算分配"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form
-msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "輔助核算分配明細"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree
-msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "輔助核算分配明細"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
-msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "輔助核算分配模式"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
-msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "輔助核算實例明細"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
-msgid "Analytic Journal"
-msgstr "輔助核算帳簿"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "輔助核算明細"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: field:account.analytic.plan,name:0
-#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
-msgid "Analytic Plan"
-msgstr "輔助核算計劃"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
-msgid "Analytic Plan Instance"
-msgstr "輔助核算計劃實例"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
-msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr "輔助核算計劃明細"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree
-msgid "Analytic Plan Lines"
-msgstr "輔助核算計劃明細"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search
-#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree
-#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
-#: field:account.journal,plan_id:0
-msgid "Analytic Plans"
-msgstr "輔助核算計劃"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,name:0
-msgid "Axis Name"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
-msgid "Bank Statement"
-msgstr "銀行對賬單"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
-msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "銀行對賬單明細"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Cancel"
-msgstr "刪除"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Code"
-msgstr "代碼"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,create_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,create_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,create_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
-#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.action_account_analytic_account_crossovered_analytic
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr "交叉輔助核算"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
-msgid "Default Entries"
-msgstr "默認分錄"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
-msgid "Distribution Code"
-msgstr "分配代碼"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-#, python-format
-msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "保存分佈模型"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
-msgid "Distribution Models"
-msgstr "分配模型"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
-msgid "Dont show empty lines"
-msgstr "不顯示空白行"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
-msgid "End Date"
-msgstr "結束日期"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "From Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,id:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,id:0
-#: field:account.analytic.plan.line,id:0
-#: field:account.crossovered.analytic,id:0
-#: field:analytic.plan.create.model,id:0
-#: field:report.account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
-msgid "Invoice"
-msgstr "發票"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
-msgid "Invoice Line"
-msgstr "發票明細"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
-msgid "Journal"
-msgstr "帳簿"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "借貸項"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_uid:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_uid:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,write_date:0
-#: field:account.analytic.plan.line,write_date:0
-#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
-#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
-msgid "Maximum Allowed (%)"
-msgstr "充許的最大值 (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
-msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr "允許的最小值 (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
-msgid "Model's Plan"
-msgstr "模型的計劃"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
-msgid "Multi Plans"
-msgstr "多元計劃"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "No Analytic Journal!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Perc(%)"
-msgstr "百分比(%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.line,percentage:0
-msgid "Percentage"
-msgstr "百分比"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
-msgid "Plan Id"
-msgstr "計劃名稱"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
-#, python-format
-msgid "Please put a name and a code before saving the model."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic
-msgid "Print"
-msgstr "列印"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
-msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr "列印交叉輔助核算"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Printing Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "Quantity"
-msgstr "數量"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
-msgid "Rate (%)"
-msgstr "比率 (%)"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root Account"
-msgstr "子帳戶"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
-msgid "Root account of this plan."
-msgstr "這個計劃的子帳戶."
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "銷售訂單明細"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg
-msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr "儲存這個分佈作為模型"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr "序列"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
-msgid "Start Date"
-msgstr "開始日期"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231
-#, python-format
-msgid "The total should be between %s and %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "There are no analytic lines related to account %s."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
-#, python-format
-msgid "There is no analytic plan defined."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model
-msgid ""
-"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr "此分配模式已儲存,你將可以稍後使用它。"
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
-msgid "To Date:"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
-#, python-format
-msgid "User Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
-#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:469
-#, python-format
-msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal."
-msgstr ""
-
-#. module: account_analytic_plans
-#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
-msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr "analytic.plan.create.model.action"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/analytic_contract_hr_expense.pot b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/analytic_contract_hr_expense.pot
deleted file mode 100644
index 8f832759171c..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/analytic_contract_hr_expense.pot
+++ /dev/null
@@ -1,86 +0,0 @@
-# Translation of Odoo Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* analytic_contract_hr_expense
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 08:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 08:59+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "<span attrs=\"{'invisible': [('expense_to_invoice','&lt;&gt;',0)]}\" class=\"oe_grey\">\n"
-"                                Nothing to invoice, create \n"
-"                            </span>"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_contract_hr_expense.field_account_analytic_account_charge_expenses
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_contract_hr_expense.field_account_analytic_account_est_expenses
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_contract_hr_expense.field_account_analytic_account_expense_invoiced
-msgid "Expenses invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:117
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:125
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_contract_hr_expense.field_account_analytic_account_expense_to_invoice
-msgid "Expenses to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_contract_hr_expense.field_account_analytic_account_remaining_expense
-msgid "Remaining Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
-
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ar.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ar.po
deleted file mode 100644
index cce421cba8b7..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# Arabic translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "حسابات تحليلية"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "تقدير المصاريف للفوترة"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "مجهول"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ca.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ca.po
deleted file mode 100644
index bc2bb3dc5a19..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# Catalan translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-03 10:38+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-04 07:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17211)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/cs.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/cs.po
deleted file mode 100644
index 5e38b48efdb8..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# Czech translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr ""
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/da.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/da.po
deleted file mode 100644
index 6ecfcefb86b0..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# Danish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analyse konto"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Fakturér udgifter"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Estimering af udgifter til fakturering"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Udgifter og tidsskema fakturerings kvotiens"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Udgifter %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Udgifter til fakturering %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Intet at fakturere, opret"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "Eller se"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "ukendt"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Faktura"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/de.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/de.po
deleted file mode 100644
index 4949a3a52475..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-# German translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-03 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-04 06:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Kostenstelle"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Spesenabrechnung"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Geschätzte abzurechnende Spesen"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr "Ausgaben"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Abrechnungsrate für Spesen und Stundenzettel"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Spesen von %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Abzurechnende Spesen von %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nichts abzurechnen, erstelle"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "oder Ansicht"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "=> Rechnung"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/en_GB.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/en_GB.po
deleted file mode 100644
index 3991dcbf1057..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-20 16:50+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-21 07:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytic Account"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Charge Expenses"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Estimation of Expenses to Invoice"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr "Expenses"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Expenses of %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Expenses to Invoice of %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nothing to invoice, create"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "or view"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "unknown"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Invoice"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/es.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/es.po
deleted file mode 100644
index b4e123be53b2..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-# Spanish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Cargar gastos"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Estimación de gastos a facturar"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr "Gastos"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Ratio de facturación de partes de horas y gastos"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Gastos de %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Gastos a facturar de %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nada que facturar, crear"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "o ver"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ factura"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/es_AR.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/es_AR.po
deleted file mode 100644
index 6c16ed32e153..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/es_AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta Analítica"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Cargar Gastos"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Estimación de Gastos a Facturar"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Gastos de %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Gastos a Facturar de %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nada que facturar, crear"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "o ver"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Factura"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/fr.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/fr.po
deleted file mode 100644
index b9677b3c23c0..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# French translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Compte Analytique"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Imputer les frais"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Estimation des dépenses à facturer"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Rien à facturer, créer"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "ou afficher"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "Facture"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/hr.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/hr.po
deleted file mode 100644
index 8d26c9ecbaee..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# Croatian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitički konto"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Troškovi %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "ili pogled"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "nepoznato"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ račun"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/hu.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/hu.po
deleted file mode 100644
index abd3570bfae7..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-# Hungarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-05 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-06 07:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Gyűjtő/elemző könyvelés"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Költségek felszámolása"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Költségek  költségek számlázára"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr "Költségek, ráfordítások"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Költségek és Bértábla dőkimutatás számlázási arány"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Ennek költségei %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Ennek számlázandó költségei %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nincs mit számlázni, hozzon létre"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "vagy nézet"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "ismeretlen"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Számla"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/it.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/it.po
deleted file mode 100644
index e061330e55c8..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-# Italian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-02 12:02+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <nicola.riolini@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-03 06:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conto analitico"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Carica Costi"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Stima dei Costi da Fatturare"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr "Spese"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Spese e tasso fatturazione foglio presenze"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Costi di %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Costi da Fatturare di %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Niente da fatturare, crealo"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "o vista"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuto"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Fattura"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ja.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ja.po
deleted file mode 100644
index 148fc9e13a8f..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-# Japanese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "分析勘定"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "経費請求"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "請求対象経費見込"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "経費・タイムシート請求比率"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "%sの経費"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "または参照"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "不明"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ 請求"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/mk.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/mk.po
deleted file mode 100644
index 2ec3db0b7326..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-# Macedonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-06 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-07 07:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Аналитичка сметка"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Наплати трошоци"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Проценка на трошоци за фактурирање"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr "Трошоци"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Сооднос на трошоци и фактурирање по распоред"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Трошоци на %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Трошоци за фактурирање на %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Нема ништо за фактурирање, креирајте"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "или прегледај"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "непознато"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Фактура"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/mn.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/mn.po
deleted file mode 100644
index 3c2dbd54f635..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-# Mongolian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Шинжилгээний Данс"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Зардлыг суутгах"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Нэхэмжлэх зардлын таамаг тооцоо"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Зардал ба Цаг бүртгэлийн Нэхэмжлэлийн Харьцаа"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "%s-н зардлууд"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "%s-н нэхэмжлэх зардалууд"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Нэхэмжлэх, үүсгэх зүйлс алга"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "эсвэл үзэх"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "тодорхой бус"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Нэхэмжлэл"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nb.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nb.po
deleted file mode 100644
index deb26ea37260..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytisk konto."
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Belast utgifter."
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Utgifter av %s."
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Utgifter til Faktura av% s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Ikke noe å fakturere, opprett."
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "Eller vis."
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "Ukjent."
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Faktura."
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl.po
deleted file mode 100644
index 2254b83700ed..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-# Dutch translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-16 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-17 06:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Kostenplaats"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Declaraties doorberekenen"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Te verwachten declaraties te factureren"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr "Declaraties"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Kosten en urenstaat factuur ratio"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Declaraties van %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Uitgave te factureren van %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Niets te factureren, aanmaken"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "of bekijk"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Factuur"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl_BE.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl_BE.po
deleted file mode 100644
index b547b0a52b46..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/nl_BE.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-11 13:24+0000\n"
-"Last-Translator: Els Van Vossel (Foxy) <Unknown>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 07:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytische rekening"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Onkosten doorrekenen"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Te verwachten te factureren onkosten"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr "Onkosten"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Factuurratio onkosten en uurroosters"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Onkosten van %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Te factureren onkosten van %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Niets te factureren, aanmaken"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "of bekijk"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Factuur"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pl.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pl.po
deleted file mode 100644
index 598598a72703..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-# Polish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-28 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: Judyta Kazmierczak (OpenGLOBE.pl) "
-"<judyta.kazmierczak@openglobe.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Konto analityczne"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Wydatki obciążeniowe"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Oszacowanie wydatków do zafakturowania"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr "Wydatki"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Częstotliwość fakturowania wydatków i ewidencji czasu pracy"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Wydatki %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Wydatki do zafakturowania %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nie ma nic do fakturowania, utwórz"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "lub widok"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznane"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Faktura"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pt.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pt.po
deleted file mode 100644
index e763efb70c69..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-# Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-27 10:43+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Santos - ThinkOpen <dcs@thinkopensolutions.pt>\n"
-"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-28 07:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conta analítica"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Cobrar Despesas"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Estimativa de Despesas à Faturar"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr "Despesas"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Rácio de faturação de Despesas e Folhas de Horas"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Despesas de %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Despesas para Faturar de %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nada a faturar, criar"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "ou vista"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Fatura"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pt_BR.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index bceba88ff85c..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-11 02:14+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Reuber <rafaelreuber@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 07:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conta Analítica"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Cobrar Despesas"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Estimativa de Despesas para Faturar"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr "Despesas"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Despesas e quadro de horários Faturamento Relação"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Despesas de %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Despesas para Faturar de %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Não existe pedido para faturar, crie um"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "ou visualizar"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'Invisível': [('invoice_on_timesheets', '=', false), ('charge_expenses', "
-"'=', False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'Required': ['|' ('invoice_on_timesheets', '=', true), ('charge_expenses', "
-"'=', True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "=> Fatura"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ro.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ro.po
deleted file mode 100644
index d0981833058a..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# Romanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cont Analitic"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Incarca Cheltuielile"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Estimare a Cheltuielilor de Facturat"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Cletuieli de %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Cheltuieli de Facturat de %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Nimic de facturat, creati"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "sau vizualizare"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "necunoscut(a)"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Factura"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/sl.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/sl.po
deleted file mode 100644
index bd6347e9a33b..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-# Slovenian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitični konto"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Plačljivi stroški"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Ocenjeni stroški za fakturiranje"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Razmerje med stroški in zaračunanimi časovnicami."
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Stroški na %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Stroški za fakturiranje na %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Ni kaj fakturirati"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "ali pogled"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "neznano"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Račun"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/sv.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/sv.po
deleted file mode 100644
index da0d6262758a..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-# Swedish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-20 19:29+0000\n"
-"Last-Translator: Fredrik Arvas <fredrik.arvas@smart-eu.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-21 07:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Objektkonto"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Debitera utläggen"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Uppskattning av utlägg att fakturera"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr "Utlägg"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Andel utlägg och tidrapport på faktura"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "Utlägg av %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "Utlägg att fakturera av %s"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Inget att fakturera, skapa"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "eller visa"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "okänd"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Faktura"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/tr.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/tr.po
deleted file mode 100644
index 59624f703db9..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-# Turkish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-09 09:04+0000\n"
-"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 06:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analiz Hesabı"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "Tahsil Edilecek Giderler"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "Faturalanacak Giderlerin Tahmini"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr "Giderler"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Giderler ve Zaman çizelgesi Faturalama Oranı"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "%s e ait Giderler"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "%s e ait Faturalanacak Giderler"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "Faturalanacak Bir ÅŸey yok, oluÅŸtur"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "ya da göster"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "bilinmeyen"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "⇒ Fatura"
diff --git a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index a981d20bc66e..000000000000
--- a/addons/analytic_contract_hr_expense/i18n/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-11 02:15+0000\n"
-"Last-Translator: 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-12 07:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "辅助核算项"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
-msgid "Charge Expenses"
-msgstr "收取费用"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
-msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
-msgstr "预估费用到发票"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses"
-msgstr "费用"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135
-#, python-format
-msgid "Expenses of %s"
-msgstr "%s的费用"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143
-#, python-format
-msgid "Expenses to Invoice of %s"
-msgstr "%s的费用到发票"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "Nothing to invoice, create"
-msgstr "尚未开票,创建"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "or view"
-msgstr "或 视图"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
-#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
-#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'invisible': "
-"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], "
-"'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), "
-"('charge_expenses','=',False)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid ""
-"{'required': "
-"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_contract_hr_expense
-#: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form
-msgid "⇒ Invoice"
-msgstr "=> 开票"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/analytic_user_function.pot b/addons/analytic_user_function/i18n/analytic_user_function.pot
deleted file mode 100644
index ab04707c69b0..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/analytic_user_function.pot
+++ /dev/null
@@ -1,130 +0,0 @@
-# Translation of Odoo Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* analytic_user_function
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 08:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 08:59+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_user_function.field_analytic_user_funct_grid_account_id
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_user_function.field_analytic_user_funct_grid_create_uid
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_user_function.field_analytic_user_funct_grid_create_date
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_user_function.field_analytic_user_funct_grid_display_name
-msgid "Display Name"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_user_function.field_analytic_user_funct_grid_id
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_user_function.field_analytic_user_funct_grid___last_update
-msgid "Last Modified on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_user_function.field_analytic_user_funct_grid_write_uid
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_user_function.field_analytic_user_funct_grid_write_date
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.ui.view,arch_db:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_user_function.field_analytic_user_funct_grid_price
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model.fields,help:analytic_user_function.field_analytic_user_funct_grid_price
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_user_function.field_analytic_user_funct_grid_product_id
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_user_function.field_analytic_user_funct_grid_uom_id
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_user_function.field_analytic_user_funct_grid_user_id
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_user_function.field_account_analytic_account_user_product_ids
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr ""
-
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po
deleted file mode 100644
index 282ac284ef08..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Arabic translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "حساب تحليلي"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "خط تحليلي"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "خطأ!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "بيانات الفواتير"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "السعر"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "السعر/المستخدم"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "السعر/الساعة لهذا المستخدم"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "خدمة"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "خط سجل الدوام"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "وحدة القياس"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "المستخدم"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "علاقةالمنتجات/المستخدمين."
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po b/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po
deleted file mode 100644
index 596356a7f8a1..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Bulgarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Аналитична сметка"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Ред в график"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Потребител"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Потребители/Продукти Връзка."
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po b/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po
deleted file mode 100644
index ba306aba277b..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Bosnian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "korisnik"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr ""
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po
deleted file mode 100644
index 5b4fcb950266..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Catalan translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Compte analític"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Línia del full de serveis"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuari"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Rel. usuaris/productes"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po b/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po
deleted file mode 100644
index d69694957adc..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Czech translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytický účet"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Uživatel"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Uživatelé/Produktové vztahy"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/da.po b/addons/analytic_user_function/i18n/da.po
deleted file mode 100644
index b44c9c9dc85f..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Danish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr ""
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/de.po b/addons/analytic_user_function/i18n/de.po
deleted file mode 100644
index f6cd08d7522c..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-# German translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
-"consulting.net>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Kostenstellenkonto"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Kostenstellen-Buchung"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Erstellt durch"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Erstellt am"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Anlegen einer spezifischen Dienstleistung (z.B. Senior Consultant)\n"
-"                               und Preis für einige Benutzer, um diese Daten "
-"anstelle der Standardwerte\n"
-"                               für die Abrechnung an Kunden zu benutzen."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fehler!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Abrechenbare Stundensätze der Benutzer"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Rechnungsdaten"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-"Odoo sucht rekursiv in übergeordneten Konten\n"
-"                                nach speziellen Konditionen für einen "
-"spezifischen Benutzer. Dies ermöglicht die\n"
-"                                Definition von Abrechnungskonditionen für "
-"spezifische Kontaktgruppen."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Preis"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Preis nach Benutzer"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Preis pro Stunde für Benutzer"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Dienstleistung"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-"Für dieses Produkt wurde kein Aufwandskonto definiert: \"%s\" (id:%d)"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Zeiterfassung Positionen"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Mengeneinheit"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Benutzer / Produkte Relation"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/el.po b/addons/analytic_user_function/i18n/el.po
deleted file mode 100644
index fe085fffe3bf..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Greek translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Αναλυτική Λογαριασμού"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Γραμμή Φύλλου Xρόνου Eργασίας"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Χρήστης"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Χρήστες/σχ. Προϊόντα"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/en_GB.po b/addons/analytic_user_function/i18n/en_GB.po
deleted file mode 100644
index 444412805f18..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytic Account"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analytic Line"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Error!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Invoice Price Rate per User"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Invoicing Data"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Price"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Price per User"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Price per hour for this user."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Timesheet Line"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unit of Measure"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "User"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Users/Products Rel."
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es.po
deleted file mode 100644
index 3cb3d0a59663..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,146 +0,0 @@
-# Spanish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 19:22+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Línea analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Creado por"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Creado en"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Define un servicio específico (por ejemplo, consultor senior) y un precio "
-"para que ciertos usuarios utilicen estos datos en lugar de los datos por "
-"defecto cuando se facture al cliente."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "¡Error!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Precio de facturación por usuario"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Datos de facturación"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Última actualización de"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Última actualización en"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-"Odoo buscará recursivamente en las cuentas padre para comprobar si se han "
-"definido condiciones específicas para el usuario en concreto. Esto permitirá "
-"establecer condiciones de facturación para un grupo de contratos."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Precio"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Precio por usuario"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Precio por hora para este usuario."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-"No se ha definido una cuenta de gastos para este producto: \"%s\" (id:%d)"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Línea de la hoja de servicios"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unidad de medida"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Rel. usuarios/productos"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po
deleted file mode 100644
index b105a9409162..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta Analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Línea Analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Define un servicio específico (por ejemplo, Consultor Senior)\n"
-"                            y un precio para que ciertos usuarios utilicen "
-"estos datos en lugar de\n"
-"                            los datos por defecto cuando se facture al "
-"cliente."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "¡Error!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Precio de Facturación por Usuario"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Datos de Facturación"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Precio"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Precio por Usuario"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Precio por hora para este usuario."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Linea de Hoja de Servicio"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unidad de Medida"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Relación Usuarios/Productos"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_CR.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_CR.po
deleted file mode 100644
index 485db51b2db8..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_CR.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Línea de la hoja de servicios"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Rel. usuarios/productos"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po
deleted file mode 100644
index 16b26f19ff37..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_EC.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Línea hoja de servicios"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Rel. usuarios/productos"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_MX.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_MX.po
deleted file mode 100644
index fbe16517d0db..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_MX.po
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* analytic_user_function
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-16 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
-"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:96
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131
-#, python-format
-msgid "Error !"
-msgstr "¡Error!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Línea de la hoja de servicios"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:0
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Rel. usuarios/productos"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic_user_funct_grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: constraint:account.analytic.account:0
-msgid ""
-"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
-"company"
-msgstr ""
-"¡Error! La divisa tiene que ser la misma que la establecida en la compañía "
-"seleccionada"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:97
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:132
-#, python-format
-msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-"No se ha definido una cuenta de gastos para este producto: \"%s\" (id:%d)"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
-msgstr "Tabla de relación entre usuarios y productos de una cuenta analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"    This module allows you to define what is the default function of a "
-"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes "
-"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... "
-"but the possibility to change these values is still available.\n"
-"\n"
-"    Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
-"default value is given as usual by the employee data so that this module is "
-"perfectly compatible with older configurations.\n"
-"\n"
-"    "
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"    Este módulo le permite definir la función por defecto para un cierto "
-"usuario en una cuenta dada. Se utiliza principalmente cuando un usuario "
-"codifica su hoja de servicios: los valores son recuperados y los campos son "
-"auto rellenados aunque la posibilidad de cambiar estos valores está todavía "
-"disponible.\n"
-"\n"
-"    Obviamente si no se ha guardado datos para la cuenta actual, se "
-"proporciona el valor por defecto para los datos del empleado como siempre "
-"por lo que este módulo es perfectamente compatible con configuraciones "
-"anteriores.\n"
-"\n"
-"    "
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information
-msgid "Analytic User Function"
-msgstr "Función analítica de usuario"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: constraint:account.analytic.account:0
-msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
-msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic_user_funct_grid:0
-msgid "User's Product for this Analytic Account"
-msgstr "Producto del usuario para esta cuenta analítica"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
-#~ "especial!"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_PY.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_PY.po
deleted file mode 100644
index 61a845d751cf..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_PY.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta Analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Línea hoja de servicios"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Rel. usuarios/productos"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/es_VE.po b/addons/analytic_user_function/i18n/es_VE.po
deleted file mode 100644
index fbe16517d0db..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/es_VE.po
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* analytic_user_function
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-16 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
-"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:96
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131
-#, python-format
-msgid "Error !"
-msgstr "¡Error!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Línea de la hoja de servicios"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:0
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Rel. usuarios/productos"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic_user_funct_grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: constraint:account.analytic.account:0
-msgid ""
-"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
-"company"
-msgstr ""
-"¡Error! La divisa tiene que ser la misma que la establecida en la compañía "
-"seleccionada"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:97
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:132
-#, python-format
-msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-"No se ha definido una cuenta de gastos para este producto: \"%s\" (id:%d)"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
-msgstr "Tabla de relación entre usuarios y productos de una cuenta analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"    This module allows you to define what is the default function of a "
-"specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes "
-"his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... "
-"but the possibility to change these values is still available.\n"
-"\n"
-"    Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
-"default value is given as usual by the employee data so that this module is "
-"perfectly compatible with older configurations.\n"
-"\n"
-"    "
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"    Este módulo le permite definir la función por defecto para un cierto "
-"usuario en una cuenta dada. Se utiliza principalmente cuando un usuario "
-"codifica su hoja de servicios: los valores son recuperados y los campos son "
-"auto rellenados aunque la posibilidad de cambiar estos valores está todavía "
-"disponible.\n"
-"\n"
-"    Obviamente si no se ha guardado datos para la cuenta actual, se "
-"proporciona el valor por defecto para los datos del empleado como siempre "
-"por lo que este módulo es perfectamente compatible con configuraciones "
-"anteriores.\n"
-"\n"
-"    "
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information
-msgid "Analytic User Function"
-msgstr "Función analítica de usuario"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: constraint:account.analytic.account:0
-msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
-msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic_user_funct_grid:0
-msgid "User's Product for this Analytic Account"
-msgstr "Producto del usuario para esta cuenta analítica"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
-#~ "especial!"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/et.po b/addons/analytic_user_function/i18n/et.po
deleted file mode 100644
index 2dae4b1a3b5d..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Estonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analüütiline konto"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Kasutaja"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Kasutajate/Toodete seosed"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/fa.po b/addons/analytic_user_function/i18n/fa.po
deleted file mode 100644
index af641d76eee2..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Persian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr ""
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/fi.po b/addons/analytic_user_function/i18n/fi.po
deleted file mode 100644
index 07ff33384ff0..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Finnish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analyyttinen tili"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Tuntilistan rivi"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Käyttäjä"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Käyttäjän/Tuotteen suhde"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po
deleted file mode 100644
index 1f0b776e0837..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-# French translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Compte analytique"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Définissez un service spécifique (p. ex. consultant supérieur)\n"
-"                            et un prix pour certains utilisateurs pour "
-"utiliser ces données plutôt\n"
-"                            que les valeurs par défaut lors de la "
-"facturation pour le client."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Erreur !"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Prix par utilisateur"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Prix horaire pour cet utilisateur."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Ligne de prestation"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Relations utilisateurs/articles"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po
deleted file mode 100644
index b14744f5dcc0..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Galician translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conta analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Liña de parte de horas"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Rel. Usuarios/Produtos"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/gu.po b/addons/analytic_user_function/i18n/gu.po
deleted file mode 100644
index fdc312dfc838..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Gujarati translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "વિશ્લેષણાત્મક ખાતું"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "વપરાશકર્તા"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr ""
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po
deleted file mode 100644
index c369bf1dddb7..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Croatian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Konto analitike"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Stavka analitike"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Greška!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Podaci računa"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Cijena"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Cijena po satu za ovog korisnika"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Usluga"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Stavka evidencije rada"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Jedinica mjere"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Korisnik"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "veza Korisnici/Proizvodi"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po b/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po
deleted file mode 100644
index d79cf36602f4..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-# Hungarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-05 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-06 07:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Gyűjtőkód"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Gyűjtőkód tételsor"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Készítette"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Létrehozás dátuma"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Határozzon meg egy sajátos szolgáltatást (pl. Rangelső tanácsadó)\n"
-"                            és árat egy pár felhasználóhoz ezeknek az "
-"adatoknak az alap\n"
-"                            adatok helyetti használatához a vevő "
-"számlázására."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Hiba!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "Azonosító ID"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Számlázási ár mértéke felhasználónként"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Számlázási adatok"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Utoljára frissítve, által"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-"Odoo rendszer előkeresést végez a szülő főkönyvi számlákon \n"
-"                            annak ellenőrzésére, hogy a kiválasztott\n"
-"                            felhasználóhoz használható a meghatározott\n"
-"                            feltétel. Ez lehetővé teszi számlázási "
-"feltételek\n"
-"                            beálítását a számlákhoz egy szerződés csoportra\n"
-"                            vonatkozóan."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Ár"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Felhasználónkénti ár"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Ennek a felhasználónak a óránkénti ára."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Szolgáltatás"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-"Nem állítottak be beszerzési költségszámlát erre a termékre: \"%s\" (kód:%d)"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Munkaidő-kimutatás sora"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Mértékegység"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Felhasználó"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Felhasználó/termék kapcsolat"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/id.po b/addons/analytic_user_function/i18n/id.po
deleted file mode 100644
index e5132b09059e..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Indonesian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Akun Analisis"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Pengguna"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Pengguna/Products Rel"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/it.po b/addons/analytic_user_function/i18n/it.po
deleted file mode 100644
index 6c08bada2fd3..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Italian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-02 16:46+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <nicola.riolini@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-03 06:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conto Analitico"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Riga analitica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Creato da"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Creato il"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Definisce un servizio specifico (es. Consulente Senjor)\n"
-"ed un prezzo per alcuni utenti per usare poi questo dato al posto\n"
-"del valore predefinito durante la fatturazione al cliente."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Errore!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Tasso di prezzo fatturato per utente"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Dati Fatturazione"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Ultima modifica di"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Ultima modifica il"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-"ODOO ricercherà ricorsivamente sui conti padre\n"
-"per controllare se le condizioni specifiche sono definite per uno\n"
-"specifico utente. Questo permette di impostare le condizioni\n"
-"di fatturazione per un gruppo di contratti,"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Prezzo"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Prezzo per utente"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Prezzo per ora utente corrente"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Servizio"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-"Non risulta presente alcun conto definito per questo prodotto:\"%s\" (id:%d)"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Linea del Timesheet"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unità di misura"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Nome utente"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Utenti/Prodotti Rel."
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ja.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ja.po
deleted file mode 100644
index d7a1f775a8e6..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Japanese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "分析勘定"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "分析行"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "エラー!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "ユーザ毎の請求単価"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "請求データ"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "単価"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "ユーザ単価"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "当該ユーザの時間単価"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "サービス"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "タイムシートの行"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "単位"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "ユーザ"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "ユーザ/製品関係"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po
deleted file mode 100644
index bed4eb94215f..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Korean translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "분석 계정"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "사용자"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "사용자/상품 관계"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po b/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po
deleted file mode 100644
index 08b68d20b4d2..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Lithuanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr ""
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/mk.po b/addons/analytic_user_function/i18n/mk.po
deleted file mode 100644
index e49c12c1e14f..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-# Macedonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-07 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Аналитичка сметка"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Аналитичка ставка"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Креирано од"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Креирано на"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Дефинирај одредена услуга (на пр. Постар консултант)\n"
-"                            и цена за некои корисници да ги користат овие "
-"податоци наместо\n"
-"                            стандардните вредности кога му фактурираат на "
-"клиентот."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Грешка!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Стапка на фактурирана цена по корисник"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Податоци за фактурирање"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Последно ажурирање од"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Последно ажурирање на"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Цена"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Цена по корисник"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Цена по час за овој корисник"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Услуга"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr "Нема дефинирано сметка за трошоци за овој производ: \"%s\" (id:%d)"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Ставка од временска таблица"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Единица мерка"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Корисник"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Релација Корисници/Производи"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po b/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po
deleted file mode 100644
index 2122ffbf0d96..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-# Mongolian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Шинжилгээний Данс"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Шинжилгээний мөр"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Тусгай үйлчилгээ (ж. Өндөр түвшний зөвлөх үйлчилгээ)\n"
-"                            болон зарим хэрэглэгчидэд зориулсан үнийг "
-"тодорхойлон өгч\n"
-"                            үндсэн утгын оронд нэхэмжлэхээр хэрэглэнэ."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Алдаа!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Нэхэмлэлийн Үнийн ханш хэрэглэгч бүрээр"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Нэхэмжлэх өгөгдөл"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Үнэ"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Үнэ хэрэглэгч бүрээр"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Энэ хэрэглэгчийн үнэ цагаар"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Үйлчилгээ"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Цаг бүртгэлийн мөр"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Хэмжих нэгж"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Хэрэглэгч"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Хэрэглэгч/Барааны холбоо"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/nb.po b/addons/analytic_user_function/i18n/nb.po
deleted file mode 100644
index d2e562e3a712..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytisk konto"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analytisk linje."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Feil!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Faktura pris, vurder per bruker."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Faktura data."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Pris."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Pris per bruker."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Pris per time for denne brukeren."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Tjeneste."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Timelistelinje"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "MÃ¥leenhet."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Bruker"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Brukere / Produkter rel."
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po
deleted file mode 100644
index 471d72017801..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Dutch translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-16 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-17 06:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Kostenplaats"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Kostenplaatsboeking"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Aangemaakt door"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Aangemaakt op"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Definieer een specifieke service (bijv.  Senior Consultant)\n"
-"                            en prijs voor gebruikers waarvoor deze prijs "
-"gebruikt\n"
-"                            moet worden in plaats van de standaard waardes, "
-"bij het\n"
-"                            factureren van de klant."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fout!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Factuurtarief per gebruiker"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Facturatie gegevens"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Laatste bijgewerkt door"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Laatst bijgewerkt op"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-"Odoo zal recursief zoeken op de bovenliggende rekeningen\n"
-"                            om te controleren of specifieke condities zijn "
-"ingesteld\n"
-"                            voor een specifieke gebruiker. Dit geeft de "
-"mogelijkheid om\n"
-"                            instellingen te maken voor een groep van "
-"contracten."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Bedrag"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Prijs per gebruiker"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Uurtarief voor deze gebruiker"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Dienst"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-"Er is geen kostenrekening gedefinieerd voor dit product: \"%s\" (id:%d)"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Urenstaatregel"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Maateenheid"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Gebruikers/Producten rel."
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/nl_BE.po b/addons/analytic_user_function/i18n/nl_BE.po
deleted file mode 100644
index 1f7256cf58de..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/nl_BE.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytische rekening"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Uurroosterlijn"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Rel. gebruikers/producten"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po b/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po
deleted file mode 100644
index a5398a8393eb..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/oc.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Compte Analitic"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Utilizaire"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Relacion Utilizaires/Produches"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po
deleted file mode 100644
index 6caa913345b4..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-# Polish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 10:58+0000\n"
-"Last-Translator: Judyta Kazmierczak (OpenGLOBE.pl) "
-"<judyta.kazmierczak@openglobe.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Konto analityczne"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Pozycja analityczna"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Utworzono przez"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Data utworzenia"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Zdefiniuj specjalną usługę (np. Zaawansowane konsultacje)\n"
-"                            i ceny dla dla części użytkowników, aby je "
-"stosować\n"
-"                            zamiast domyślnych wartości przy fakturowaniu."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "BÅ‚Ä…d!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Procent ceny faktury na użytkownika"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Dane fakturowane"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Ostatnio modyfikowano przez"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Cena"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Cena na użytkownika"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Cena godzinowa dla użytkownika"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Usługa"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr "Nie zdefiniowano konta wydatkowego dla tego produktu: \"%s\" (id:%d)"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Pozycja karty czasu pracy"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Jednostka Miary"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Zależność Użytk./Produkt"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po b/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po
deleted file mode 100644
index 50ecef06a8aa..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-# Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-22 12:55+0000\n"
-"Last-Translator: Opencloud - PT <Unknown>\n"
-"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-23 07:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conta Analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Linha analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Criado por"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Criado em"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Definir um serviço específico (ex: Consultor Sénior)\n"
-"                            e preço respetivo para alguns utilizadore, para "
-"que seja usado em vez\n"
-"                            dos valores predefinidos, no momento de faturar "
-"o cliente."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Erro!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Tarifa faturável por cada Utilizador"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Dados de faturação"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Última Actualização por"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Última Actualização em"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-"Odoo irá procurar recursivamente nas contas pais \n"
-"                             para verificar se as condições específicas são "
-"definidas por um \n"
-"                             utilizador específico. Isto permite ajustar a "
-"condições de\n"
-"                             facturação para um grupo de contratos."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Preço"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Preço por utilizador"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Preço hora para este utilizador."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-"Não existe nenhuma conta de gastos definida para este artigo: \"%s\" (id:%d)"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Linha da Folha de Horas"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unidade de medida"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Utilizador"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Realação Utilizadores/Produtos"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po b/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 001d3102d2b8..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 02:51+0000\n"
-"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
-"<webmaster@zupy.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-07 07:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conta Analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Linha Analítica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Criado por"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Criado em"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Definir um serviço específico (Consultor Sênior, por exemplo)\n"
-"e preço para alguns usuários utilizarem esses dados em vez\n"
-"dos valores padrão quando faturarem um cliente."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Erro!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Variação de preço da Fatura por usuário"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Dados de Faturamento"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Última atualização por"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Última atualização em"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-"O Odoo vai pesquisar recursivamente nas contas pais\n"
-"para verificar se sa condições especificas estão definidas para um usuário "
-"específico. Isto permite definir condições de faturamento para um grupo de "
-"contratos."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Preço"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Preço por Usuário"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Preço por hora para este usuário."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-"Não há nenhuma conta de despesas definidas para este produto: \"% s\" (id:% "
-"d)"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Linha de Apontamento de Horas"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unidade de Medida"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuário"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Rel. Usuários/Produtos"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po
deleted file mode 100644
index e2cadcdbdd2d..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-# Romanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cont Analitic"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Linie Analitica"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Definiti un serviciu specific (de exemplu Senior Consultant)\n"
-"                            si un pret pentru unii utilizatori care folosesc "
-"aceste date in locul\n"
-"                            valorilor implicite atunci cand facturati "
-"clientul."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Eroare!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Facturati Rata de Pret per Utilizator"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Date pentru facturare"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Pret"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Pret per Utilizator"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Pretul pe ora pentru acest utilizator"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Linie Fisa de pontaj"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unitatea de Masura"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Utilizator"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Rel. Utilizatori/Produse"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po b/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po
deleted file mode 100644
index 6f7e1dcea8f9..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Russian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Счет аналитического учета"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Позиция аналитики"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Ошибка !"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Данные выставления счетов"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Цена"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Цена по пользователю"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Цена за час для этого пользователя"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Услуга"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Строка табеля"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Единица измерения"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Пользователь"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Пользователь/Свяь в продукцией"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po
deleted file mode 100644
index 55924a61e3a3..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Slovak translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytický účet"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Užívateľ"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr ""
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po
deleted file mode 100644
index e31bc9c7dd2d..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,141 +0,0 @@
-# Slovenian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitični konto"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analitična postavka"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Določite posebne storitve in cene\n"
-"                             za nekatere uporabnike."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Napaka!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Cena rangirana po uporabniku"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Podatki fakturiranja"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Cena"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Cena na uporabnika"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Cena na uro za tega uporabnika."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Storitev"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Postavka časovnice"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Enota mere"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Uporabnik"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Odnos Uporabniki/Produkti"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po
deleted file mode 100644
index 24b25a7be357..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Albanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr ""
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po
deleted file mode 100644
index e258da40d3f5..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Serbian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitički konto"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Niz Kontrolne kartice"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Korisnik"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Korisnik/Proizvod Relac."
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po
deleted file mode 100644
index 621632846467..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/sr@latin.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Serbian Latin translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitički konto"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Niz kontrolne kartice"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Korisnik"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Korisnik/Proizvod Odnos"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po b/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po
deleted file mode 100644
index 8765179098ff..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Swedish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Objektkonto"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Objektrad"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fel!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Fakturainformation"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Pris"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Tjänst"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Tidrapportrad"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "MÃ¥ttenhet"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Användare"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Användare/produkt relation"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po b/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po
deleted file mode 100644
index ce462fa28bbb..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/tlh.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Klingon translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr ""
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po b/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po
deleted file mode 100644
index d1aa5d292a81..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Turkish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-13 18:25+0000\n"
-"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-15 20:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analiz Hesabı"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analiz Kaleml"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "OluÅŸturan"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "OluÅŸturma"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"Bazı kullanıcılar için, müşterilere fatura kesilirken varsayılan\n"
-"                            değerlerin yerine kullanılmak üzere özel bir "
-"hizmet\n"
-"                            (örn. Kıdemli Danışman) ve fiyat tanımlayın."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Hata!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "Her Kullanıcı için Fatura Ücreti Oranı"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Faturalama Tarihi"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Son Güncelleyen"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Son Güncelleme"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-"Odoo belirli bir kullanıcı için belirli koşulların tanımlanıp\n"
-"                            tanımlanmadığını ana hesaplarda yinelemeli\n"
-"                            olarak arayacaktır. Bu bir grup sözleşme için\n"
-"                            fatura ayarlanmasını sağlayacaktır."
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "Fiyat"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "Kullanıcı başına Ücret"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "Bu kullanıcı için saat ücreti"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "Hizmet"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr "Bu ürün için gider hesabı tanımlanmamıştır: \"%s\" (id:%d)"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Mesai Kartı Satırı"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Ölçü Birimi"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Kullanıcı"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Kullanıcı/Ürün İlşk."
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po b/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po
deleted file mode 100644
index a2e38ca61fb7..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Ukrainian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr ""
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po b/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po
deleted file mode 100644
index a8ae9cbc1394..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Tài khoản KTQT"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Dòng chấm công"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Người sử dụng"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "Liên kết Người sử dụng/Sản phẩm"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 198fbe79bcb1..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,141 +0,0 @@
-# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-10 04:59+0000\n"
-"Last-Translator: 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-11 07:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "辅助核算项"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "辅助核算明细"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "创建者"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "创建于"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-"定义为特定用户指定的服务(例如:高级咨询师)\n"
-"                            以及价格,在为顾客开票时用来取代默认值。"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "错误!"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr "每用户的开票单价"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "发票数据"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr "ä»·æ ¼"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr "每用户价格"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr "用户每小时价格"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr "服务"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "计工单明细"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "计量单位"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "用户"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "用户/相关产品"
diff --git a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po b/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 0f2100773b0d..000000000000
--- a/addons/analytic_user_function/i18n/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "輔助核算項目"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
-"                            and price for some users to use these data "
-"instead\n"
-"                            of the default values when invoicing the "
-"customer."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid "Invoice Price Rate per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
-#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
-msgid ""
-"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
-"                            to check if specific conditions are defined for "
-"a\n"
-"                            specific user. This allows to set invoicing\n"
-"                            conditions for a group of contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
-msgid "Price per User"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
-msgid "Price per hour for this user."
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
-#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
-#, python-format
-msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "工時表明細"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "使用者"
-
-#. module: analytic_user_function
-#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
-msgid "Users/Products Rel."
-msgstr "使用者/產品 關聯"
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po
deleted file mode 100644
index ba5efc57ba27..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,995 +0,0 @@
-# Arabic translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "٨٠%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "حساب"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "المقدار"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "حساب تحليلي"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "خط تحليلي"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "الخطوط التحليلية للفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "حساب تحليلي"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "غلق الحساب التحليلي"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "خطوط تحليلية لتقرير الفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "إبريل"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "أغسطس"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "رصيد"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "بيانات الفواتير"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "إلغاء العقد"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "خطأ في الإعدادات!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "التكلفة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "القيم الى الفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "إنشاء فاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "إنشاء الفواتير"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "انشأ فاتورة من سجل الدوام"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "انشأ فاتورة من سجل الدوام النهائي"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "سجل الدوام اليومي للحاسب"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "سجل الدوام اليومي لكل حاسب"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "سجل الدوام اليومي لكل حساب"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "تاريخ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "يوم"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "الموعد النهائي"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "ديسمبر"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "الوصف"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "الخصم (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "الخصم بالنسبة المئوية"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "اعرض تكلفة للمادة التي تم إعادة الفاتورة لها"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "اعرض التاريخ في سجل الاعمال"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "اعرض تفاصيل العمل في خط الفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "اعرض الوقت في تاريخ الاعمال"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "المدة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "دقة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "خطأ!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "حسابات تحليلية منتهية"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "مرشحات مفصلة..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "فبراير"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "القوة لإستخدام منتج معين"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "الضغط لإستخدام منتج معين"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "من"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "الحساب العام"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "الدخل"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "لا يوجد معلومات كافية!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "اسم داخلي"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "فاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "معدل الفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "فاتورة العقد"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "مبلغ ميزانية الفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "يمكن عمل الفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "مفوتر"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "كمية الفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "الفواتير"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "الفوترة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "يناير"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "يومية"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "عناصر دفتر اليومية"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "يوليو"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "يونيو"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "تسمية للعملاء"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "مدير"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "مارس"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "قيمة الفاتورة القصوى"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "الكمية القصوى"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "مايو"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "شهر"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "لم يتم تعيين سجلات دوام للمستخدمين"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "نوفمبر"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "أكتوبر"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "شريك"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "قائمة الأسعار"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "طباعة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "اطبع فائدة سجل الدوام"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "المنتج"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "الربح"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "مشروع"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "الكمية"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "سعر مخفض"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "سبتمبر"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "الحالة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"سيتم عرض القيمة لكل عمل مكتمل على الفاتورة. ربما لاتريد ان تتحقق من هذا"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "سيتم عرض تفاصيل كل عمل مكتمل على الفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "المنتج الذي سيتم استخدامه لفاتورة المبلغ المتبقي"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "سيتم اظهار التاريخ الحقيقي لكل عمل على الفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "سيتم عرض الوقت لكل عمل مكتمل على الفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "نظري"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "الوقت المستغرق"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "الوقت المستغرق"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "خط سجل الدوام"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "سجل الدوام الربحي"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "سجل الدوام للمحاسب"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "سجل الدوام للفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "سجل الدوام للمستخدم"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "سجل الدوام للحساب"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "سجل الدوام للفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "سجل الدوام من قبل المستخدم"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "سجل الدوام لكل حاسب"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "سجل الدوام عن كل يوم"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "سجلات الدوام لكل حساب"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "سجلات الدوام عن كل يوم"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "سجلات الدوام للفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "إلى"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "في انتظار الفوترة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "على الفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "الفواتير الكلية"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "المجاميع الكلية:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "نوع الفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "انواع الفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "انواع الفاتورة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "وحدة القياس"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "الوحدات"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "المستخدم"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "المستخدم او اسم اليومية"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "تحذير!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "سنة"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "نعم (%100)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "لا يمكن التعديل في خط الفاتورة التحليلي!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po
deleted file mode 100644
index 9317bbfa389d..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Bulgarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50 %"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Количество"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Аналитична сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Аналитичен ред"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Аналтична сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Април"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Август"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Баланс"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Разход"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Превърни \"разходи\" на фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Създаване на фактури"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Дневен график според сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Дневен график според сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Дневен график по сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Ден"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Краен срок"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Декември"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Отстъпка (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Разширени филтри"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Февруари"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "От"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Основна сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Приход"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Фактуриран"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Сума по фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Фактури"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Издаване на фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Януари"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Журнал"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Юли"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Юни"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Управител"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Макс. количество"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Май"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Месец"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Ноември"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Октомври"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Контрагент"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Печат"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Продукт"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Проект"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Количество"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Продажна цена"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Септември"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Отделено време"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Ред в график"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "График според сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "График според фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "График според потребител"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "График според сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Създай график от фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "График според потребител"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "График според сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "График по ден"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Графици според сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Графици според ден"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Превърни графици във фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "До"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "За фактуриране"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "Към фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Общо фактурано"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Начин на фактуриране"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Единици"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Потребител"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Година"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Да (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po
deleted file mode 100644
index b0496920606f..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Bosnian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po
deleted file mode 100644
index b2971ec04288..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,996 +0,0 @@
-# Catalan translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Import"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Compte analític"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Línia analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Línies analítiques a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Compte analític"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Compte analític a tancar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Línies analítiques per informe facturació"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Agost"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo pendent"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Dades de facturació"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Cost"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Costos a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Crea factures"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Crea factura des del full de serveis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Crea factura des del full de serveis final"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Full de serveis diària per compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Full de serveis diària per compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Full de serveis diària per compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Data límit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Desembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Descompte (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Descompte en percentatge"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Mostra el cost de l'article que torneu a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Mostra data en l'historial de treballs"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Mostra detall del treball en la línia de factura."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Mostra temps en l'historial de treballs"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Ef."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Comptes analítics expirats"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Filtres estesos..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Febrer"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Força l'ús d'un producte específic"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Des de"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Compte general"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Ingrés"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Impost de facturació"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Proporció de facturació per usuari"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Facturat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Import facturat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Factures"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Gener"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Diari"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Juliol"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Juny"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Etiqueta per al client"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Director"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Març"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Preu màx. factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Màx. quantitat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Maig"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Full de tasques no assignada als usuaris"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Empresa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimeix"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Imprimeix benefici del full de serveis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Producte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Benefici"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Projecte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantitat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Preu venda"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Setembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"El cost de cada treball realitzat es detallarà en la factura. Probablement "
-"no desitgeu activar això"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "El detall de cada treball realitzat es mostrarà en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "El producte que s'utilitzarà per facturar l'import restant."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "La data real de cada treball serà mostrada en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "El temps de cada treball realitzat es mostrarà en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teòric"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Temps consumit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Línia de full d'assistència"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Benefici full serveis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Full de serveis per compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Full de serveis per factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Full de serveis per usuari"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Full de serveis per compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Full de serveis per factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Full de serveis per usuari"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Full de serveis per compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Full de serveis per dia"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Fulls de serveis per compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Fulls de serveis per dia"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Fulls de serveis a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Fins"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Total facturat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Totals:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Tipus de facturació"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Tipus de facturació"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Tipus de facturació"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Unitats"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuari"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Nom del usuari o diari"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Any"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Si (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po
deleted file mode 100644
index 29ee0cb0ee37..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Czech translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Od"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Strávený čas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Do"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/da.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/da.po
deleted file mode 100644
index 572c1da2a7b4..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Danish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po
deleted file mode 100644
index 884e074cc18d..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,1032 +0,0 @@
-# German translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-09 14:44+0000\n"
-"Last-Translator: Heike Vocks (openbig.org) <heike.vocks@big-consulting.net>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-10 08:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80 %"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Klicken, um einen neuen Abrechnungstyp anzulegen.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo ermöglicht Ihnen die Anlage von "
-"Standardabrechnungstypen.\n"
-"                Wenn Sie regelmässig Nachlässe aufgrund von Verträgen oder "
-"Verein-\n"
-"                barungen mit Ihrem Kunden gewähren, können Sie mit diesem "
-"Menu\n"
-"                zusätzliche Abrechnungstypen anlegen, um Ihre "
-"Rechnungserstellung\n"
-"                zu beschleunigen.\n"
-"</p>\n"
-"            "
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Betrag"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Kostenstelle"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr "Kostenstelle ist unvollständig!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Kostenstellen Buchung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Kostenstellen Buchungen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Kostenstellen Buchungen zur Abrechnung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Kostenstelle"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Abzuschliessende Kostenstellen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Auswertung zur Weiterberechnung von Arbeitszeiten"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Abrechnungsdaten"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Vertrag stornieren"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr "Vertrag abschließen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Konfigurationsfehler!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-"Der Vertrag ist unvollständig. Bitte füllen Sie die Kunden und "
-"Preislistenfelder aus."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Kosten"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Abzurechnende Kosten"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Erzeuge Rechnung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Erzeuge Rechnungen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Erzeuge Rechnung auf Zeiterfassungsbasis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Erzeuge Abrechnung von Zeiterfassung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Erstellt von"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Erstellt am"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr "Währung:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Tägliche Zeiterfassung nach Konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Tägliche Zeiterfassung nach Konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Tägliche Zeiterfassung nach Konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Tag"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Frist"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Rabatt (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Rabatt in %"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Anzeige der Kosten des weiterzuberechnenden Artikels"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Anzeigen des Datums in der Historie der Aufgaben"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Zeige Details der Aufgaben in der Rechnung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Anzeige der Zeit in der Liste erledigter Aufgaben"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie die Details zu den einzelnen Aktivitäten Ihrer Kunden einsehen ?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr "Möchten Sie die Aufgabendetails auf der Rechnung ausgeben?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Gewinn in %"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fehler!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Überfällige Kostenstellen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Erweiterter Filter..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Benutzen Sie dieses Feld, wenn Sie die Verwendung eines spezifischen "
-"Produkts erzwingen wollen. Wenn Sie es leer lassen, können die realen Kosten "
-"zur Berechnung herangezogen werden."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr "Erzwinge Produkt"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Erzwinge die Verwendung eines speziellen Produkts"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Erzwinge Verwendung eines spezifischen Produktes"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "kostenfrei"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Von"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Sachkonto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Gruppierung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Erlöse"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Unzureichende Daten"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Interne Bezeichnung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Rechnung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Quote Abrechnung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Vertrag abrechnen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "Eine Rechnung ist bereits mit einigen Analysebuchungen verlinkt"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr "Rechnung auf Basis von Zeiterfassungsoptionen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Abrechnungsquote nach Benutzern"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Abrechenbar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Abgerechnet"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Abgerechneter Betrag"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Alle Rechnungen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Abrechnung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-"Erlaubt Ihnen einen Rabatt während der Rechnungserzeugung anzulegen. Bitte "
-"leer lassen wenn diese Aufgaben nicht in Rechnung gestellt werden sollen."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Journal Einträge"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr "Leer lassen, wenn der Vertrag keinen fixierten Preis beinhaltet."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Bezeichnung für Kunden"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Keine Aktivitäten dokumentiert"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Manager"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "März"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Max. Rechnungsbetrag"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Max. Anzahl"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Monat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Kunde"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Keine Daten für diese Auswertung gefunden."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Keine zugewiesene Zeiterfassung bei Benutzern"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr "von Periode"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr "bis Periode"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "Bitte legen Sie ein Ertragskonto für das Produkt '%s' fest."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Preisliste"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Drucke meine Arbeitszeitaufzeichnung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Gewinn"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Menge"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Verkaufspreis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr "Setze in Bearbeitung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"Die Selbstkosten für jede erledigte Aufgabe werden auf der Rechnung mit "
-"angezeigt. Sie sollten prüfen, ob dies wirklich gewollt ist."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Details der erledigten Aufgaben werden auf der Rechnung ausgegeben."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-"Dieses Produkt wird für die Berechnung des noch offenen Rechnungsbetrags "
-"verwendet"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"Das Produkt, das in Rechnung gestellt wird, wird im Datensatz des "
-"Mitarbeiters festgelegt. Der Preis kann durch die Preisliste des Produkte "
-"rabattiert werden."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "Das Tagesdatum jeder Aufgabe wird auf Rechnungen ausgegeben."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Der Zeitaufwand jeder Aufgabe wird auf der Rechnung ausgewiesen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Soll"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Geleistete Stunden"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Zeitaufwand"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Zeiterfassung Verrechnungsverhältnis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Zeiterfassung Positionen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Abrechnungsquote"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Zeiterfassung nach Konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Zeiterfassung nach Abrechnung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Zeiterfassung nach Benutzer"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Zeiterfassung nach Konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Zeiterfassung nach Rechnung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Zeiterfassung nach Benutzer"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Zeiterfassung nach Benutzern"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Zeiterfassung nach Konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Tägliche Zeiterfassung"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Zeiterfassungen pro Konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Zeiterfassung pro Tag"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Abrechenbare Zeiterfassungen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "An"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Abrechenbar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr "Zu erneuern"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "Zu Berechnen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Rechnungssumme"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Summen:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Abrechnungstyp"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Abrechnungsarten"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Rechnungsarten"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Mengeneinheit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Einheiten"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Benutzer oder Journalname"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Warnung!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-"Wenn Sie Kosten weiter berechnen wollen, entspricht der Betrag in der "
-"Rechnungszeile dem Verkaufspreis des jeweils zugeordneten Produkts. Wählen "
-"Sie für dieses Feld ein Produkt aus, wenn Sie zukünftig immer dieses Produkt "
-"zur Abrechnung der Zeiterfassungspositionen benutzen wollen."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Jahr"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "100%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "Sie können keine abgerechnete Kostenstellenbuchung ändern"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
-"Normalerweise werden 100% vom Stundenzettel weiter verrechnet. Wenn Sie "
-"allerdings Festpreise mit Abrechnung vom Stundenzettel mischen, könnte auch "
-"ein anderer Prozentanteil berechnet werden. Wenn Sie zum Beispiel eine "
-"Anzahlung von 20% erheben (Festpreis auf Basis eines Verkaufsauftrags), "
-"sollten Sie den Rest mit einer Abrechnungsquote von 80% berechnen."
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po
deleted file mode 100644
index 60ec177c60a2..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,995 +0,0 @@
-# Greek translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Ποσό"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Γραμμές Αναλυτικές προς Τιμολόγηση"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Αναλυτικός λογαριασμός"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Αναλυτικός λογαριασμός προς κλείσιμο"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Αναφορά Γραμμών Αναλυτικής Προς Τιμολόγηση"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Υπόλοιπο"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Κόστος"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Δημιουργία τιμολογίων"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Ημερ/νία"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Χρονικό Όριο"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Έκπτωση (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Εμφάνιση κόστους ειδών προς ανατιμολόγηση"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Εμφάνιση Ημερ/νίας στο ιστορικό εργασιών"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών εργασίας στη γραμμή τιμολογίου"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Ένδειξη χρόνου στο ιστορικό δεδουλευμένων"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Eff."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Ληγμένοι αναλυτικοί λογαριασμοί"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Χρήση συγκεκριμένου προϊόντος"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Από"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Έσοδα"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Τιμολόγιο"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Τιμή χρέωσης τιμολογίου ανά χρήστη"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Αξία Τιμολογίου"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Τιμολόγια"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Τιμολόγηση"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Μέγιστη Τιμή Τιμολογίου"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Μέγιστη Ποσότητα"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Μήνας"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Συνεργάτης"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Εκτύπωση"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Προϊόν"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Κέρδος"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Ποσότητα"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Τιμή Πώλησης"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-"Οι λεπτομέρειες κάθε ολοκληρωμένης εργασίας θα αναγράφονται στο τιμολόγιο"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "Η πραγματική ημερ/νία κάθε εργασίας θα αναγράφεται στο τιμολόγιο"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Ο χρόνος κάθε ολοκληρωμένης εργασίας θα αναγράφεται στο τιμολόγιο"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Θεωρητικό"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Χρόνος που επενδύθηκε"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Κέρδος Xρόνου Eργασίας"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "'Εως"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Σύνολο"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Σύνολα:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Τύπος Τιμολόγησης"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Τύποι Τιμολόγησης"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Τύποι Τιμολογίων"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Μονάδες"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po
deleted file mode 100644
index 017e6d29c216..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,1021 +0,0 @@
-# Spanish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:18+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"Pulse para añadir un nuevo tipo de facturación.\n"
-"</p><p>\n"
-"Odoo permite crear tipos de facturación por defecto. Puede tener que\n"
-"asignar regularmente descuentos por un contrato específico con un \n"
-"cliente. Desde este menú, podrá crear tipos de facturación adicionales\n"
-"para acelerar su facturación.</p>\n"
-"            "
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr "Cuenta analítica incompleta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Línea analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Líneas analíticas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Líneas analíticas para facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Cuenta analítica a cerrar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Líneas analíticas para informe facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo pendiente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Datos facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Cancelar contrato"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr "Cerrar contrato"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "¡Error de configuración!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-"Contrato incompleto. Por favor complete los campos de cliente y tarifa."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Coste"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Costos a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Crear factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Crear facturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Crear factura desde hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Crear factura desde hoja de servicios final"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Creado por"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Creado en"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr "Moneda:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Fecha límite"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Descuento (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Descuento en porcentaje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Mostrar el coste del artículo que vuelve a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Mostrar fecha en el historial de trabajos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Mostrar detalle del trabajo en la línea de factura."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Mostrar tiempo en el historial de trabajos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr "¿Quiere mostrar los detalles de cada actividad a su cliente?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr "¿Desea mostrar los detalles de los trabajos en la factura?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Ef."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "¡Error!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Cuentas analíticas expiradas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Filtros extendidos..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Rellene este campo sólo si quiere forzar a usar un producto específico. "
-"Déjelo vacío para usar el producto real que proviene de los costes."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr "Forzar producto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Forzar a usar un producto especial"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Forzar para utilizar un producto específico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Gratis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Desde"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Cuenta general"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Agrupar por"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Ingreso"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "¡Datos insuficientes!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Nombre interno"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Tasa de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Contrato de factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "¡La factura ya está enlazada a alguna de las líneas analíticas!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr "Opciones de factura sobre tiempos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Ratio de facturación por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Facturable"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-"Permite establecer el descuento al realizar una factura. Déjelo en blanco si "
-"las actividades no debe ser facturadas."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Apuntes contables"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-"Dejar vacío si este contrato no está limitado a un precio fijo total."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Etiqueta para el cliente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Última actualización de"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Última actualización en"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Registro de actividad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Responsable"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Precio máx. factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Máx. cantidad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "No se han encontrado registros para este informe."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Hoja de tareas no asignada a los usuarios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Empresa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr "Periodo para la fecha de inicio:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr "Periodo para la fecha de fin:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "Por favor defina una cuenta de ingresos para el producto '%s'."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Tarifa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Imprimir beneficio de la hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Beneficio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Precio venta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr "Establecer a \"En progreso\""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"El coste de cada trabajo realizado se detallará en la factura. Probablemente "
-"no desee activar esto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "El detalle de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "El producto que se utilizará para facturar el importe restante."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"El producto a facturar se define en el formulario de empleado, el precio "
-"será deducido de la tarifa del producto."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "La fecha real de cada trabajo será mostrada en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "El tiempo de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teórico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Tiempo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Tiempo empleado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Tiempo consumido"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Ratio de facturación por tiempos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Línea de la hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Beneficio hoja servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Hoja de servicios por factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Hoja de servicios por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Hoja de servicios por factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Hoja de servicios por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Partes de horas por usuarios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Hoja de servicios por día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Hojas de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Hojas de servicios por día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Hojas de servicios a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Hasta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr "Para renovar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Total facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Totales:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Tipo de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Tipos de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Tipos de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unidad de medida"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Unidades"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Nombre del Usuario o Diario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "¡Advertencia!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-"Cuando se refacturan costes, la cantidad en las líneas de factura es "
-"obtenido del precio de venta del producto correspondiente (si existe y si el "
-"precio de venta no es 0). Puede usar el siguiente campo para forzar el uso "
-"de un producto único para todas las líneas elegidas en las futuras facturas."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Año"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Sí (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "¡No puede modificar una línea analítica facturada!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
-"Normalmente se factura el 100% de los partes de horas. Pero si se combina un "
-"precio fijo y facturación por partes de horas, puede ser necesario usar otra "
-"proporción. Por ejemplo, si se hace un factura avanzada de un 20% (precio "
-"fijo, basado en un pedido de venta), se debería facturar el resto del parte "
-"de horas con una proporción de un 80%."
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po
deleted file mode 100644
index 9ffba1a587f1..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,1009 +0,0 @@
-# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Monto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta Analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Línea Analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Líneas Analíticas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Líneas Analíticas para Facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Cuenta analítica a cerrar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Informe de líneas analíticas a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Datos facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Cancelar Contrato"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "¡Error de Configuración!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-"Contrato incompleto. Por favor complete los campos de cliente y tarifa."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Costo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Costos a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Crear Factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Crear facturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Crear factura desde hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Crear factura desde hoja de servicios final"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Hojas de tareas diarias por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Fecha Límite"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Descuento (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Descuento en porcentaje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Mostrar el coste del artículo que vuelve a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Mostrar fecha en el historial de trabajos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Mostrar detalle del trabajo en la línea de factura."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Mostrar tiempo en el historial de trabajos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr "¿Quiere mostrar los detalles de cada actividad a su cliente?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr "¿Desea mostrar los detalles de los trabajos en la factura?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Ef."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "¡Error!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Cuentas analíticas expiradas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Filtros Extendidos..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Rellene este campo sólo si quiere forzar a usar un producto específico. "
-"Déjelo vacío para usar el producto real que proviene de los costes."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr "Forzar Producto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Forzar a usar un producto especial"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Forzar para utilizar un producto específico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Gratis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Desde"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Cuenta General"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Ingreso"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "¡Datos Insuficientes!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Nombre Interno"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Tasa de Facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Contrato de factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "¡La factura ya está enlazada a alguna de las líneas analíticas!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr "Facturar sobre Opciones del Parte de horas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Ratio de facturación por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Facturable"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Facturada"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-"Permite establecer el descuento al realizar una factura. Déjelo en blanco si "
-"las actividades no debe ser facturadas."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Libro diario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Apuntes Contables"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-"Dejar vacío si este contrato no está limitado a un precio fijo total."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Etiqueta para el cliente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Registro de Actividad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Responsable"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Precio máx. factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Cantidad Máx."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "No se han encontrado registros para este informe."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Parte de horas no asignada a usuarios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "Por favor defina una cuenta de ingresos para el producto '%s'."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Lista de Precios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Imprimir Beneficio de la Hoja de Servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Beneficio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Precio de venta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"El coste de cada trabajo realizado se detallará en la factura. Probablemente "
-"no desee chequear esto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "El detalle de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "El producto que se utilizará para facturar el importe restante."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"El producto a facturar se define en el formulario de empleado, el precio "
-"será deducido de la tarifa del producto."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "La fecha real de cada trabajo será mostrada en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "El tiempo de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teórico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Tiempo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Tiempo Dedicado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Tiempo consumido"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Ratio de Facturación por Tiempos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Línea del parte de horas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Beneficio hoja servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Parte de Horas por Cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Hoja de servicios por factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Hoja de tareas por Usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Parte de horas por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Hoja de servicios por factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Hoja de servicios por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Partes de horas por usuarios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Parte de Horas por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Hoja de servicios por día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Hojas de tareas por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Hojas de servicios por día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Hojas de tareas a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Para"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "A Facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Total facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Totales:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Tipo de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Tipos de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Tipos de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unidad de Medida"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Unidades"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Nombre o Diario del Usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "¡Cuidado!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Año"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Sí (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "¡No puede modificar una línea analítica facturada!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
-"Normalmente se factura el 100% de los partes de horas. Pero si se combina un "
-"precio fijo y facturación por partes de horas, puede ser necesario usar otra "
-"proporción. Por ejemplo, si se hace un factura avanzada de un 20% (precio "
-"fijo, basado en un pedido de venta), se debería facturar el resto del parte "
-"de horas con una proporción de un 80%."
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_CR.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_CR.po
deleted file mode 100644
index a718c581224b..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_CR.po
+++ /dev/null
@@ -1,996 +0,0 @@
-# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Línea analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Líneas analíticas para facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Cuenta analítica a cerrar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Líneas analíticas para informe facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo pendiente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Datos facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Coste"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Costos a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Crear factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Crear facturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Crear factura desde hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Crear factura desde hoja de servicios final"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Fecha límite"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Descuento (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Descuento en porcentaje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Mostrar el coste del artículo que vuelve a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Mostrar fecha en el historial de trabajos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Mostrar detalle del trabajo en la línea de factura."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Mostrar tiempo en el historial de trabajos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Ef."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Cuentas analíticas expiradas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Filtros extendidos..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Fuerza de utilizar un producto especial"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Forzar para utilizar un producto específico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Desde"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Cuenta general"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Ingreso"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Tasa de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Factura de contrato"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "¡Factura ya está vinculada a algunos de la línea analítica (s)!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Ratio de facturación por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Elementos diario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr "Mantenga vacío si este contrato no se limita a un precio total fijo."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Etiqueta para el cliente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Responsable"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Precio máx. factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Máx. cantidad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Hoja de tareas no asignada a los usuarios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Empresa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Imprimir beneficio de la hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Beneficio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Precio venta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"El coste de cada trabajo realizado se detallará en la factura. Probablemente "
-"no desee activar esto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "El detalle de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "El producto que se utilizará para facturar el importe restante."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "La fecha real de cada trabajo será mostrada en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "El tiempo de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teórico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Tiempo consumido"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Línea de la hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Beneficio hoja servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Hoja de servicios por factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Hoja de servicios por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Hoja de servicios por factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Hoja de servicios por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Hoja de servicios por día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Hojas de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Hojas de servicios por día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Hojas de servicios a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Hasta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Total facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Totales:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Tipo de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Tipos de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Tipos de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Unidades"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Nombre del Usuario o Diario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Año"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Sí (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "¡No se puede modificar una línea de factura analítica!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_EC.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_EC.po
deleted file mode 100644
index d9532352839d..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_EC.po
+++ /dev/null
@@ -1,996 +0,0 @@
-# Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Monto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta Analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Línea Analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Líneas analíticas para facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Cuenta Analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Cuenta analítica a cerrar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Líneas analíticas para informe facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Datos facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Costo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Costos a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Crear Factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Crear Facturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Crear factura desde hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Crear factura desde horario final"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Fecha límite"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Descuento (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Descuento en porcentaje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Mostrar el coste del artículo que vuelve a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Mostrar fecha en el historial de trabajos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Mostrar detalle del trabajo en la línea de factura."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Mostrar tiempo en el historial de trabajos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Eff"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Cuentas analíticas expiradas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Filtros extendidos..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Forzar el uso de un producto especial"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Forzar para uso de un producto específico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Desde"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Cuenta general"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Ingreso"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Tasa de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Contrato de factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "Factura ya vinculada a alguna/s línea/s analítica (s)!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Tasa de facturación por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Asientos Contables"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr "Vacío si este contrato no se limita a un precio total fijo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Etiqueta para el cliente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Gerente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Precio máx. factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Máx. cantidad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Month"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Hoja de tareas no asignada a los usuarios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "October"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Imprimir beneficio de la hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Beneficio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Precio venta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Setiembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"El coste de cada trabajo realizado se detallará en la factura. Probablemente "
-"no desee activar esto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "El detalle de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "El producto que se utilizará para facturar el importe restante."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "La fecha real de cada trabajo será mostrada en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "El tiempo de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teórico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Tiempo dedicado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Línea hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Beneficio hoja servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Hoja de servicios por factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Hoja de servicios por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Hoja de servicios por factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Horario por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Hoja de servicios por día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Hojas de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Hojas de servicios por día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Hojas de servicios a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Hasta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Total Facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Totales:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Tipo de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Tipos de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Tipos de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Unidades"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Nombre del Usuario o Diario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Año"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Sí (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "No se puede modificar una línea de factura analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_MX.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_MX.po
deleted file mode 100644
index 614a694b2d73..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_MX.po
+++ /dev/null
@@ -1,1198 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# 	* hr_timesheet_invoice
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-18 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: view:report_timesheet.user:0
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Hoja de servicios por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Tipo de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Profit"
-msgstr "Beneficio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Analytic account incomplete"
-msgstr "Cuenta analítica incompleta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Crear factura desde hoja de servicios final"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Forzar para utilizar un producto específico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "    7 Days    "
-msgstr "    7 días    "
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Income"
-msgstr "Ingreso"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:0
-msgid "To Invoice"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Hoja de servicios por día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Name of entry"
-msgstr "Nombre de la entrada"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deduced by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"El producto a facturar se define en el formulario de empleado, el precio se "
-"deducirá del producto mediante esta lista de precios."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Tasa de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: view:report_timesheet.account:0
-#: view:report_timesheet.account.date:0
-#: view:report_timesheet.user:0
-msgid "This Year"
-msgstr "Este año"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Mostrar tiempo en el historial de trabajos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
-msgid "Journals"
-msgstr "Diarios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "UoM"
-msgstr "UdM"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Tiempo consumido"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "Uninvoiced line with billing rate"
-msgstr "Línea no facturada con tasa de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Sale Pricelist"
-msgstr "Lista de precios de venta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:0
-msgid "Reactivate Account"
-msgstr "Reactivar cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "El detalle de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Crear factura desde hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Period to enddate"
-msgstr "Periodo hasta fecha final"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Cuenta analítica a cerrar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:board.board:0
-msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
-msgstr "No facturar líneas con coste"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "Group By..."
-msgstr "Agrupar por..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Crear facturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:0
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
-msgid "Final invoice for analytic account"
-msgstr "Factura final para la cuenta analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:76
-#, python-format
-msgid "Analytic Account incomplete"
-msgstr "Cuenta analítica incompleta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Fecha límite"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account
-msgid "Accounts to invoice"
-msgstr "Cuentas a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Empresa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: constraint:account.analytic.account:0
-msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
-msgstr "¡Error! No se pueden crear cuentas analíticas recursivas."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "El tiempo de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
-msgid "Balance product"
-msgstr "Balance de producto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Hojas de trabajo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
-msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
-msgstr "rrhh.partehoras.analitica.coste.libro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Final Invoice"
-msgstr "Factura final"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
-msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
-msgstr "¿Quiere detalles para cada línea de las facturas?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Costos a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
-#, python-format
-msgid "Data Insufficient!"
-msgstr "¡Datos insuficientes!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Debe"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "It allows to set the discount while making invoice"
-msgstr "Permite establecer el descuento al facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"El coste de cada trabajo realizado se detallará en la factura. Probablemente "
-"no desee activar esto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "Lines to Invoice"
-msgstr "Líneas a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:118
-#, python-format
-msgid "Error !"
-msgstr "¡Error!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Gratis"
-msgstr "Gratis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
-"...).\n"
-"You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
-"revenue\n"
-"reports, eso."
-msgstr ""
-"\n"
-"Módulo para generar facturas basadas en los costes (recursos humanos, "
-"gastos, ...).\n"
-"Puede definir tarifas en la cuenta analítica, hacer algunos informes sobre "
-"ingresos\n"
-"teóricos, ..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
-"costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
-"an automatic invoice rate on analytic accounts."
-msgstr ""
-"Rellene este campo si va a generar automáticamente las facturas basadas en "
-"los costes de esta cuenta analítica: hojas de servicios, gastos, ... Se "
-"puede configurar un porcentaje de facturación automática en las cuentas "
-"analíticas."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Beneficio hoja servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:80
-#, python-format
-msgid "Partner incomplete"
-msgstr "Empresa incompleta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Mostrar detalle del trabajo en la línea de factura."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Printing date"
-msgstr "Fecha impresión"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
-msgid "Bill Tasks Works"
-msgstr "Facturar trabajos de tareas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Tipos de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teórico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:119
-#, python-format
-msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "¡No puede modificar una línea analítica facturada!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Líneas analíticas para informe facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Hoja de servicios por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Hoja de servicios por factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:0
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Cuentas analíticas expiradas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Descuento (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Sí (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Employee or Journal Name"
-msgstr "Empleado o nombre de diario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:191
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
-"Keep empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Complete este campo sólo si quiere obligar a utilizar un producto "
-"específico. Déjelo vacío para utilizar el producto real que viene del coste."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Hoja de tareas no asignada a los usuarios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Máx. cantidad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
-msgid "Invoice Balance amount"
-msgstr "Saldo pendiente de factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Ratio de facturación por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:0
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Desde"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:0
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendiente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Total facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Period to"
-msgstr "Periodo hasta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Línea analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
-msgid "Cost Ledger"
-msgstr "Costo contable"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Mostrar fecha en el historial de trabajos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:0
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:81
-#, python-format
-msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
-msgstr "Por favor rellene el campo dirección de la empresa: %s."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Filtros extendidos..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Eff."
-msgstr "Ef."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Invoice analytic lines"
-msgstr "Facturar las líneas analíticas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "J.C. /Move name"
-msgstr "Cód. diario/Nombre mov."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Total:"
-msgstr "Total:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Haber"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"Please fill in the partner and pricelist field in the analytic account:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Rellene los campos empresa y tarifa de la cuenta analítica:\n"
-"%s"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: constraint:account.analytic.account:0
-msgid ""
-"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
-"company"
-msgstr ""
-"¡Error! La moneda debe ser la misma que la moneda de la compañía seleccionada"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:120
-#, python-format
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
-msgid "End of period"
-msgstr "Fin del período"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo pendiente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Date/Code"
-msgstr "Fecha/Código"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Cuenta general"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Imprimir beneficio de la hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Reinvoice Costs"
-msgstr "Tipo de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Totals:"
-msgstr "Totales:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Hasta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
-msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
-msgstr "¿Desea mostrar detalles del trabajo en la factura?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Period from"
-msgstr "Período desde"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Precio máx. factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:0
-#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:0
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
-"regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with "
-"a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to "
-"speed up your invoicing."
-msgstr ""
-"OpenERP le permite crear tipos de facturación por defecto. Puede que tenga "
-"que asignar regularmente descuentos a causa de un contrato o acuerdo "
-"específico con un cliente. Desde este menú, puede crear otros tipos de "
-"facturación adicionales para acelerar su facturación."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Línea de la hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
-#, python-format
-msgid "Balance product needed"
-msgstr "Producto de balance necesario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Datos facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:77
-#, python-format
-msgid ""
-"Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
-"Analytic Account:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Rellene los campos empresa o cliente y la tarifa de venta de la cuenta "
-"analítica:\n"
-"%s"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Etiqueta para el cliente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Mostrar el coste del artículo que vuelve a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "La fecha real de cada trabajo será mostrada en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:120
-#, python-format
-msgid "At least one line has no product !"
-msgstr "¡Como mínimo una línea no tiene producto!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:0
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Hojas de servicios a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
-msgid "Start of period"
-msgstr "Inicio del período"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line
-msgid "Uninvoice lines with billing rate"
-msgstr "No facturar líneas con coste"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal name"
-msgstr "Nombre interno"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "El producto que se utilizará para facturar el importe restante."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
-msgid ""
-"This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the "
-"lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
-msgstr ""
-"Esta lista muestra todas las tareas que puede facturar al cliente. "
-"Seleccione las líneas y haga clic en el botón de acción para generar las "
-"facturas automáticamente."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
-#, python-format
-msgid "No Records Found for Report!"
-msgstr "¡No se han encontrado registros para el informe!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:0
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Hoja de servicios por factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: view:report_timesheet.account:0
-#: view:report_timesheet.account.date:0
-#: view:report_timesheet.user:0
-msgid "This Month"
-msgstr "Este mes"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Seleccionar periodo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Period from startdate"
-msgstr "Periodo desde fecha inicial"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
-msgid "Invoice on analytic lines"
-msgstr "Facturación basada en líneas analíticas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:0
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Precio venta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Hojas de servicios por día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:0
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Datos facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Descuento en porcentaje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Tipos de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Hojas de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-msgid "Units"
-msgstr "Unidades"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Type of Invoicing"
-msgstr "Tipo de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Líneas analíticas para facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
-#, python-format
-msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
-msgstr "Por favor, indique un producto de balance en el asistente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Responsable"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-msgid "Cost"
-msgstr "Coste"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Año"
-
-#~ msgid "Visible name"
-#~ msgstr "Nombre visible"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-#~ "don't want to check this."
-#~ msgstr ""
-#~ "El coste de cada trabajo realizado se mostrará en la factura. Probablemente "
-#~ "no quiere marcar esta opción."
-
-#~ msgid "Draft Analytic Accounts"
-#~ msgstr "Cuentas analíticas borrador"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
-#~ "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
-#~ "an automatic invoice rate on analytic accounts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Marque este campo si desea generar automáticamente facturas basadas en los "
-#~ "costes en esta cuenta analítica: hojas de servicios, gastos, ... Puede "
-#~ "configurar una tasa de factura automática sobre cuentas analíticas."
-
-#~ msgid "Select period"
-#~ msgstr "Seleccionar período"
-
-#~ msgid "Choose"
-#~ msgstr "Seleccionar"
-
-#~ msgid "Open Analytic Accounts"
-#~ msgstr "Cuentas analíticas abiertas"
-
-#~ msgid "Filter on Accounts"
-#~ msgstr "Filtrar en cuentas"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
-
-#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
-#~ msgstr "Mis entradas no facturadas"
-
-#~ msgid "Uninvoiced Entries"
-#~ msgstr "Entradas no facturadas"
-
-#~ msgid "Create invoices"
-#~ msgstr "Crear facturas"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Estado"
-
-#~ msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount."
-#~ msgstr "El producto que se utilizará para facturar el importe restante."
-
-#~ msgid "Analytic Accounts"
-#~ msgstr "Cuentas analíticas"
-
-#~ msgid "Entries to invoice"
-#~ msgstr "Entradas a facturar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
-#~ "especial!"
-
-#~ msgid "Choose accounts you want to invoice"
-#~ msgstr "Seleccionar cuentas que quiere facturar"
-
-#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
-#~ msgstr "Cuentas analíticas pendientes"
-
-#~ msgid "Invoice rate"
-#~ msgstr "Tasa factura"
-
-#~ msgid "Unclosed Invoiceable Accounts"
-#~ msgstr "Cuentas facturables no cerradas"
-
-#~ msgid "Date or Code"
-#~ msgstr "Fecha o código"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the "
-#~ "Analytic Account:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor rellene los campos empresa asociada y tarifa de venta en la cuenta "
-#~ "analítica:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "J.C. or Move name"
-#~ msgstr "Cód. diario o asiento"
-
-#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
-#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
-
-#~ msgid "Invoicing"
-#~ msgstr "A facturar"
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_VE.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_VE.po
deleted file mode 100644
index 614a694b2d73..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/es_VE.po
+++ /dev/null
@@ -1,1198 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# 	* hr_timesheet_invoice
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-18 09:11+0000\n"
-"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: view:report_timesheet.user:0
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Hoja de servicios por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Tipo de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Profit"
-msgstr "Beneficio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Analytic account incomplete"
-msgstr "Cuenta analítica incompleta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Crear factura desde hoja de servicios final"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Forzar para utilizar un producto específico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "    7 Days    "
-msgstr "    7 días    "
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Income"
-msgstr "Ingreso"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:0
-msgid "To Invoice"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Hoja de servicios por día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Name of entry"
-msgstr "Nombre de la entrada"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deduced by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"El producto a facturar se define en el formulario de empleado, el precio se "
-"deducirá del producto mediante esta lista de precios."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Tasa de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: view:report_timesheet.account:0
-#: view:report_timesheet.account.date:0
-#: view:report_timesheet.user:0
-msgid "This Year"
-msgstr "Este año"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Mostrar tiempo en el historial de trabajos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
-msgid "Journals"
-msgstr "Diarios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "UoM"
-msgstr "UdM"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Tiempo consumido"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "Uninvoiced line with billing rate"
-msgstr "Línea no facturada con tasa de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Sale Pricelist"
-msgstr "Lista de precios de venta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:0
-msgid "Reactivate Account"
-msgstr "Reactivar cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "El detalle de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Crear factura desde hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Period to enddate"
-msgstr "Periodo hasta fecha final"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Cuenta analítica a cerrar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:board.board:0
-msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
-msgstr "No facturar líneas con coste"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "Group By..."
-msgstr "Agrupar por..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Crear facturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:0
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
-msgid "Final invoice for analytic account"
-msgstr "Factura final para la cuenta analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:76
-#, python-format
-msgid "Analytic Account incomplete"
-msgstr "Cuenta analítica incompleta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Fecha límite"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account
-msgid "Accounts to invoice"
-msgstr "Cuentas a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Empresa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: constraint:account.analytic.account:0
-msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
-msgstr "¡Error! No se pueden crear cuentas analíticas recursivas."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "El tiempo de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
-msgid "Balance product"
-msgstr "Balance de producto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Hojas de trabajo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
-msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
-msgstr "rrhh.partehoras.analitica.coste.libro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Final Invoice"
-msgstr "Factura final"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
-msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
-msgstr "¿Quiere detalles para cada línea de las facturas?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Costos a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Cuenta analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
-#, python-format
-msgid "Data Insufficient!"
-msgstr "¡Datos insuficientes!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Debit"
-msgstr "Debe"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "It allows to set the discount while making invoice"
-msgstr "Permite establecer el descuento al facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"El coste de cada trabajo realizado se detallará en la factura. Probablemente "
-"no desee activar esto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "Lines to Invoice"
-msgstr "Líneas a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:118
-#, python-format
-msgid "Error !"
-msgstr "¡Error!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Gratis"
-msgstr "Gratis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
-"...).\n"
-"You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
-"revenue\n"
-"reports, eso."
-msgstr ""
-"\n"
-"Módulo para generar facturas basadas en los costes (recursos humanos, "
-"gastos, ...).\n"
-"Puede definir tarifas en la cuenta analítica, hacer algunos informes sobre "
-"ingresos\n"
-"teóricos, ..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
-"costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
-"an automatic invoice rate on analytic accounts."
-msgstr ""
-"Rellene este campo si va a generar automáticamente las facturas basadas en "
-"los costes de esta cuenta analítica: hojas de servicios, gastos, ... Se "
-"puede configurar un porcentaje de facturación automática en las cuentas "
-"analíticas."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Beneficio hoja servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:80
-#, python-format
-msgid "Partner incomplete"
-msgstr "Empresa incompleta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Mostrar detalle del trabajo en la línea de factura."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Printing date"
-msgstr "Fecha impresión"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
-msgid "Bill Tasks Works"
-msgstr "Facturar trabajos de tareas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Tipos de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teórico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:119
-#, python-format
-msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "¡No puede modificar una línea analítica facturada!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Líneas analíticas para informe facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Hoja de servicios por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Hoja de servicios por factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:0
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Cuentas analíticas expiradas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Descuento (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Sí (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Employee or Journal Name"
-msgstr "Empleado o nombre de diario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:191
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Currency"
-msgstr "Moneda"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
-"Keep empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Complete este campo sólo si quiere obligar a utilizar un producto "
-"específico. Déjelo vacío para utilizar el producto real que viene del coste."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Hoja de tareas no asignada a los usuarios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Máx. cantidad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
-msgid "Invoice Balance amount"
-msgstr "Saldo pendiente de factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Ratio de facturación por usuario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:0
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Desde"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:0
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendiente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Total facturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Period to"
-msgstr "Periodo hasta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Línea analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
-msgid "Cost Ledger"
-msgstr "Costo contable"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Mostrar fecha en el historial de trabajos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:0
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Hoja de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:81
-#, python-format
-msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
-msgstr "Por favor rellene el campo dirección de la empresa: %s."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Filtros extendidos..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "A facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Eff."
-msgstr "Ef."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Invoice analytic lines"
-msgstr "Facturar las líneas analíticas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "J.C. /Move name"
-msgstr "Cód. diario/Nombre mov."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Total:"
-msgstr "Total:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Haber"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"Please fill in the partner and pricelist field in the analytic account:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Rellene los campos empresa y tarifa de la cuenta analítica:\n"
-"%s"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: constraint:account.analytic.account:0
-msgid ""
-"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
-"company"
-msgstr ""
-"¡Error! La moneda debe ser la misma que la moneda de la compañía seleccionada"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:120
-#, python-format
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
-msgid "End of period"
-msgstr "Fin del período"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo pendiente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Date/Code"
-msgstr "Fecha/Código"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Cuenta general"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Imprimir beneficio de la hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Reinvoice Costs"
-msgstr "Tipo de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Totals:"
-msgstr "Totales:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Hasta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
-msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
-msgstr "¿Desea mostrar detalles del trabajo en la factura?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Period from"
-msgstr "Período desde"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Precio máx. factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:0
-#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:0
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
-"regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with "
-"a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to "
-"speed up your invoicing."
-msgstr ""
-"OpenERP le permite crear tipos de facturación por defecto. Puede que tenga "
-"que asignar regularmente descuentos a causa de un contrato o acuerdo "
-"específico con un cliente. Desde este menú, puede crear otros tipos de "
-"facturación adicionales para acelerar su facturación."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:0
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Línea de la hoja de servicios"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
-#, python-format
-msgid "Balance product needed"
-msgstr "Producto de balance necesario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Datos facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:77
-#, python-format
-msgid ""
-"Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
-"Analytic Account:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Rellene los campos empresa o cliente y la tarifa de venta de la cuenta "
-"analítica:\n"
-"%s"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Etiqueta para el cliente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Mostrar el coste del artículo que vuelve a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "La fecha real de cada trabajo será mostrada en la factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:120
-#, python-format
-msgid "At least one line has no product !"
-msgstr "¡Como mínimo una línea no tiene producto!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:0
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Hojas de servicios a facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
-msgid "Start of period"
-msgstr "Inicio del período"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Producto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line
-msgid "Uninvoice lines with billing rate"
-msgstr "No facturar líneas con coste"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal name"
-msgstr "Nombre interno"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Diario"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "El producto que se utilizará para facturar el importe restante."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
-msgid ""
-"This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the "
-"lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
-msgstr ""
-"Esta lista muestra todas las tareas que puede facturar al cliente. "
-"Seleccione las líneas y haga clic en el botón de acción para generar las "
-"facturas automáticamente."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
-#, python-format
-msgid "No Records Found for Report!"
-msgstr "¡No se han encontrado registros para el informe!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:0
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Hoja de servicios por factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: view:report_timesheet.account:0
-#: view:report_timesheet.account.date:0
-#: view:report_timesheet.user:0
-msgid "This Month"
-msgstr "Este mes"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
-msgid "Select Period"
-msgstr "Seleccionar periodo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Period from startdate"
-msgstr "Periodo desde fecha inicial"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
-msgid "Invoice on analytic lines"
-msgstr "Facturación basada en líneas analíticas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:0
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Hoja de servicios diaria por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Precio venta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
-msgid "Employees"
-msgstr "Empleados"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Hojas de servicios por día"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:0
-msgid "Invoicing Data"
-msgstr "Datos facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Descuento en porcentaje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Tipos de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Hojas de servicios por cuenta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-msgid "Units"
-msgstr "Unidades"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Type of Invoicing"
-msgstr "Tipo de facturación"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Líneas analíticas para facturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
-#, python-format
-msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
-msgstr "Por favor, indique un producto de balance en el asistente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Responsable"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-msgid "Cost"
-msgstr "Coste"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Año"
-
-#~ msgid "Visible name"
-#~ msgstr "Nombre visible"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-#~ "don't want to check this."
-#~ msgstr ""
-#~ "El coste de cada trabajo realizado se mostrará en la factura. Probablemente "
-#~ "no quiere marcar esta opción."
-
-#~ msgid "Draft Analytic Accounts"
-#~ msgstr "Cuentas analíticas borrador"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
-#~ "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
-#~ "an automatic invoice rate on analytic accounts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Marque este campo si desea generar automáticamente facturas basadas en los "
-#~ "costes en esta cuenta analítica: hojas de servicios, gastos, ... Puede "
-#~ "configurar una tasa de factura automática sobre cuentas analíticas."
-
-#~ msgid "Select period"
-#~ msgstr "Seleccionar período"
-
-#~ msgid "Choose"
-#~ msgstr "Seleccionar"
-
-#~ msgid "Open Analytic Accounts"
-#~ msgstr "Cuentas analíticas abiertas"
-
-#~ msgid "Filter on Accounts"
-#~ msgstr "Filtrar en cuentas"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
-
-#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
-#~ msgstr "Mis entradas no facturadas"
-
-#~ msgid "Uninvoiced Entries"
-#~ msgstr "Entradas no facturadas"
-
-#~ msgid "Create invoices"
-#~ msgstr "Crear facturas"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Estado"
-
-#~ msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount."
-#~ msgstr "El producto que se utilizará para facturar el importe restante."
-
-#~ msgid "Analytic Accounts"
-#~ msgstr "Cuentas analíticas"
-
-#~ msgid "Entries to invoice"
-#~ msgstr "Entradas a facturar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
-#~ "especial!"
-
-#~ msgid "Choose accounts you want to invoice"
-#~ msgstr "Seleccionar cuentas que quiere facturar"
-
-#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
-#~ msgstr "Cuentas analíticas pendientes"
-
-#~ msgid "Invoice rate"
-#~ msgstr "Tasa factura"
-
-#~ msgid "Unclosed Invoiceable Accounts"
-#~ msgstr "Cuentas facturables no cerradas"
-
-#~ msgid "Date or Code"
-#~ msgstr "Fecha o código"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the "
-#~ "Analytic Account:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor rellene los campos empresa asociada y tarifa de venta en la cuenta "
-#~ "analítica:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "J.C. or Move name"
-#~ msgstr "Cód. diario o asiento"
-
-#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
-#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
-
-#~ msgid "Invoicing"
-#~ msgstr "A facturar"
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po
deleted file mode 100644
index 1eb48a7c1115..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Estonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Kogus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analüütiline konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Analüütilised read arveldada"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Analüütiline konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Analüütiline konto sulgeda"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Analüütilised read arve aruandesse"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Bilanss"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Tühista"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Maksumus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Kulud arveldamiseks"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Loo arved"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Igapäevane tööajakaart konto järgi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Igapäevane tööajakaart konto järgi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Igapäevane tööajakaart konto kohta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Kuupäev"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Tähtaeg"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Kirjeldus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Allahindlus (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Kuva taasarveldatava eseme maksumus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Kuva kuupäev tööde ajaloos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Kuva tööde detailid arve real."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Kuva aeg tööde ajaloos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Aegunud analüütilised kontod"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Sunni kindla toote kasutamist"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Alates"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Ãœldine konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Tulu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Arve"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Arveldatud kogus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Arveldamine"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Päevik"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Haldur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Maks arve hind"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Maks kogus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Kuu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Prindi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Toode"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Kasum"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Kogus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Müügihind"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Staatus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Iga tehtud töö detailid kuvatakse arvel."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "Iga töö tegelik kuupäev kuvatakse arvel"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Iga tehtud tööle kulutatud aeg kuvatakse arvel."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teoreetiline"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Kulutatud aeg"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Tööajalehe kasum"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Tööajakaart konto järgi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Tööajakaart arve järgi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Tööajakaart kasutaja järgi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Tööajakaart konto järgi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Tööajakaart arveldamiseks"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Tööajakaart kasutaja järgi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Tööajakaart konto kohta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Tööajakaart päeva kohta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Tööajakaardid konto kohta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Tööajakaardid päeva kohta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Tääajakaardid arveldamiseks"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Kuni"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "Arveldada"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Kokku arveldatud"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Kogusummad:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Arveldamise tüüp"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Arveldamise tüübid"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Arveldamise tüübid"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Ãœhikud"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Kasutaja"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po
deleted file mode 100644
index 17f638c3ef4a..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,1000 +0,0 @@
-# Finnish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50 %"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80 %"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Tili"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Määrä"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analyyttinen tili"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analyyttinen rivi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Analyyttiset rivit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Laskuta analyyttiset rivit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Analyyttinen tili"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Analyyttinen tili päättämiseen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Analyyttiset rivit laskuraportille"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Huhtikuu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Elokuu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Laskutustiedot"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Peruuta sopimus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Konfiguraatiovirhe!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr "Sopimus keskeneräinen. Täytä asiakas- ja hinnastokentät."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Kulut"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Laskuta kulut"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Luo lasku"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Luo laskuja"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Luo lasku tuntikortista"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Luo lasku lopullisesta tuntikortista"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Päivittäiset tuntikortit tileittäin"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Päivän tuntikortti tileittäin"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Päivittinen tuntikortti tileittäin"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Päivämäärä"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Päivä"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Määräaika"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Joulukuu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Alennus (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Anna alennus prosentteina"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Näytä uudelleen laskutettavan kohteen kustannukset"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Näytä päivämäärä töiden historiassa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Näytä työn yksityiskohdat laskurivillä."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Näytä aika työhistoriassa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr "Haluatko näyttää jokaisen toimenpiteen yksityiskohdat asiakkaallesi?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr "Haluatko näyttää työn yksityiskohdat laskulla?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Kesto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Virhe!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Vanhentuneet analyyttiset tilit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Laajennetut suodattimet..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Helmikuu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Pakota käyttämään erityistuotetta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Pakota tietyn tuotteen käyttö"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Veloituksetta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Lähettäjä"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Tulo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Tietoa liian vähän!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Sisäinen nimi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Lasku"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Laskutusaste"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Laskuta sopimus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-"Lasku on jo yhdistetty johonkin analyyttiseen tiliin tai joihinkin "
-"analyyttisiin riveihin!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr "Työkorttin valintoihin perustuva lasku"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Käyttäjän laskutustiheys"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Laskutettavissa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Laskutettu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Laskutettu määrä"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Laskut"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Laskutus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-"Sallii alennusten antamisen laskulla, pidä tyhjänä, jos toimenpiteitä ei "
-"pidäisi laskuttaa."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Tammikuu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Päiväkirja"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Päiväkirjan tapahtumat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Heinäkuu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Kesäkuu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr "Täytä jos tällä sopimuksella on kiinteä kokonaishinta."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Selite asiakkaalle"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Toimenpideloki"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Esimies"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Maaliskuu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Suurin laskutuksen hinta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Maksimimäärä"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Toukokuu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Kuukausi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Tälle raportille ei löydy tietorivejä."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Kohdistamattomat tuntikortit käyttäjille"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Marraskuu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Lokakuu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Kumppani"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "Määritä tulotili tuottelle '%s'."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Hinnasto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Tulosta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Tulosta tuntilistan tulos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Tuote"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Tuotto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Projekti"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Määrä"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Myyntihinta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Syyskuu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"Jokaisen tehdyn työn kustannus näytetään laskulla. Todennäköisestiet halua "
-"valita tätä!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Jokaisen tehdyn työn yksityiskohdat näytetään laskussa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "Tuote jota käytetään laskutettaessa jäljelläoleva määrä"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "Jokaisen työn todellinen päiväys näytetään laskussa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Jokaiseen tehtyyn työhön käytetty aika näytetään laskussa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teoreettinen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Aika"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Käytetty aika"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Käytetty aika"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Tuntikortin laskutusaste"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Tuntikortin rivi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Tuntikortin tulos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Tuntiikortit tileittäin"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Tuntikortit laskuittain"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Käyttäjän tuntikortit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Tuntiikortit tileittäin"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Tuntikortti laskuittain"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Käyttäjän tuntikortti"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Tuntikortit käyttäjittäin"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Tuntiikortit tileittäin"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Tuntikortit päivittäin"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Tuntikortit tileittäin"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Tuntikortit päivittäin"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Laskutettavat tuntikortit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Vastaanottaja"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Laskuta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "Laskuta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Laskutettu kaikkiaan"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Yhteensä:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Laskutuksen tyyppi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Laskutuksen tyypit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Laskutuksen tyypit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Yksikkö"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Yksikköä"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Käyttäjä"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Käyttäjän tai päiväkirjan nimi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Varoitus!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Vuosi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Kyllä (100 %)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "Et voi muuttaa laskutettua anlyyttistä riviä!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po
deleted file mode 100644
index 059609fe57fb..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1001 +0,0 @@
-# French translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Montant"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Compte analytique"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Ligne analytique"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Lignes analytiques"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Lignes analytique à facturer"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Compte Analytique"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Comptes analytiques à clôturer"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Rapport des lignes analytiques à facturer"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Avril"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Août"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Balance"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Données de facturation"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Annuler le contrat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Erreur de configuration!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Coût"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Coûts à facturer"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Créer la facture"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Créer les factures"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Créer la facture à partir de la feuille de temps"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Créer facture depuis une feuille de temps terminée"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Feuilles de présences jounalière par Compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Timesheet journalière par compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Feuille de présence journalière par compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Jour"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Echéance"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Décembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Ristourne (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Remise en pourcentage"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Afficher les coûts de l'objet que vous refacturez"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Affiché la date dans l'historique des travaux"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Affiché le détail du travail dans la ligne de facture"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Afficher le temps dans l'historique des travaux"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Eff."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Erreur!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Comptes Analytiques Expirés"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Filtres étendus..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Février"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Ne remplissez ce champ que si vous souhaitez forcer l'utilisation d'un "
-"article spécifique. Laissez vide pour utiliser l'article réel provenant des "
-"coûts."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr "Forcer l'article"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Forcer l'utilisation d'un article particulier"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Forcer l'utilisation d'un article spécifique"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Gratuit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Compte général"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Revenus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Données insuffisantes!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Nom interne"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Facture"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Taux de facturation"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Contrat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "La facture est déjà liée avec au moins une ligne analytique!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr "Options de facturation des feuilles de temps"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Taux Facturable par Utilisateur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Facturable"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Facture"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Montant facturé"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Factures"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturation"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Janvier"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Écritures comptables"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Juillet"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Juin"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr "Laisser vide si le contrat n'est pas limité à un prix total fixé."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Étiquette pour le client"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Manager"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Montant forfaitaire"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Quantité Max."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mois"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Aucun enregistrement(s) trouvé pour ce rapport."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Feuilles de temps orphelines (sans utilisateur)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Octobre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partenaire"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "Veuillez définir le compte de revenus de l'article \"%s\"."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Liste de prix"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Imprimer le profit des feuilles de temps"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Article"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Profit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Projet"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantité"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Prix de vente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Septembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"Le coût de chaque travail réalisé sera affiché sur la facture. Vous ne le "
-"souhaitez probablement pas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Chaque travail terminé sera détaillé sur la facture"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "L'article qui sera utilisé pour facturer le montant restant"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"L'article à facturer est défini sur le formulaire de l'employé ; le prix "
-"sera déduit grâce aux listes de prix de l'article."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "La date réelle de chaque travaux sera affiché sur la facture"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Le temps de chaque travail terminé sera affiché sur la facture"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Théorique"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Temps passé"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Temps passé"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Ratio de facturation des feuilles de temps"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Ligne de feuille de temps"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Profit sur la feuille de temps"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Feuilles de Présence par Compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Feuilles de présence par Facture"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Feuilles de présences par Utilisateur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Timesheet par compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Timesheets par facture"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Feuille de temps par utilisateur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Feuilles de temps par utilisateur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Feuilles de présence par compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Feuille de présence par jour"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Feuille de présence par compte"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "feuille de présence par jour"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Timesheet à facturer"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "à"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "À facturer"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "A facturer"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Total Facturé"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Totals :"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Taux de facturation"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Types de Facture"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Types de facturation"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unité de mesure"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Unités"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Utilisateur ou nom du journal"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Avertissement!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Année"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Oui (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "Vous ne pouvez pas modifier une ligne analytique facturée !"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po
deleted file mode 100644
index 58379ebf2619..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1004 +0,0 @@
-# Croatian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Iznos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitički konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Stavka analitike"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Retci analitike"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Analitičke stavke za fakturiranje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Analitički konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Analitički konto koji treba zatvoriti"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Analitičke stavke za ispis fakture"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Travanj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Kolovoz"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Podaci za naplatu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Poništi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Otkaži ugovor"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Greška u konfiguraciji!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr "Ugovor je nepotpun. Unesite polja Kupac i Cjenik"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Trošak"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Troškovi za fakturiranje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Izradi račun"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Napravi fakture"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Kreiraj račun iz kontrolne kartice"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Izradi račun iz završne kontrolne kartice"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Dnevni Rasporedi po Kupcu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Dnevni Raspored po Kupcu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Dnevni rapored po kupcu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Dan"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Krajnji rok"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Prosinac"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Popust (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Poput u postocima"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Prikaži trošak ponovno fakturirane stavke"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Prikaz datuma u povijesti djela"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Prikaži detalje posla na liniji računa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Prikaz vremena u povijesti djela"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr "Želite li pokazati detalje svih aktivnosti vašem kupcu?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr "Da li želite prikazati detalje posla na računu?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Trajanje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Greška!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Zastario analitički konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Prošireni filtri..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Veljača"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Popunite ovo polje samo ukoliko želite forsirati korištenje određenog "
-"proizvoda. Ostavite prazno kako bi koristili proizvod koji proizlazi iz "
-"troška."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr "Forsiraj proizvod"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Forsiraj korištenje posebnog proizvoda"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Prisilno koristi određeni proizvod"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Besplatno"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Od"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Konto glavne knjige"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Prihod"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Nedovoljno podataka!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Interni naziv"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Račun"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Stopa računa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Naplati ugovor"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "RAčun je već povezan sa nekim analitičkim stavkama!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Stopa fakturiranja po korisniku"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Faturiranje dozvoljeno"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Fakturirano"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Fakturirani iznos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Računi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturiranje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-"Omogućava postavljanje popusta pri izradi računa. Ostavite prazno ukoliko se "
-"kativnosti ne bi treble fakturirati."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Siječanj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Dnevnik"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Stavke dnevnika"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Srpanj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Lipanj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-"Ostavite prazno ako ovaj ugovor nije limitiran totalnom fiksiranom cijenom."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Oznaka za kupca"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Dnevnik aktivnosti"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Voditelj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Ožujak"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Maksimalni iznos računa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Maksimalna količina"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Svibanj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mjesec"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Ni jedan zapis nije pronađen za ovaj izvještaj."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Nedodijeljene kontrolne kartice korsnicima"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Studeni"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Listopad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "Definirajte račun dohotka za proizvod '%s'."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Cjenik"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Ispiši"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Ispiši dobit po kontrolnim karticama"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Proizvod"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Dobit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Količina"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Prodajna cijena"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Rujan"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"Trošak svakog obavljenog posla bit će prikazan na računu. Vjerojatno ne "
-"želite ovo provjeravati."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Detalj svakog obavljenog posla bit će prikazan na računu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "Proizvod koji će se koristiti za fakturiranje preostalog iznosa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"Proizvod koji se fakturira definira se na formi zaposlenika, cijena će biti "
-"odbijena od ovog cjenika na proizvodu."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "Točan datum svakog posla biti će prikazan na računu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Vrijeme svakog obavljenog posla bit će prikazan na računu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teoretskom"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Vrijeme"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Utrošeno vrijeme"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Utrošeno vrijeme"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Stavka kontrolne kartice"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Kontrolna kartica dobiti"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Raspored po Kupcu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Kontrolna kartica po računu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Kontrolna kartica po korisniku"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Kontrolna kartica po računu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Kontrolne kartice po računu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Raspored po korisniku"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Kontrolna kartica po korisniku"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Kontrolna kartica po računu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Raspored po danu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Kontrolna kartica po računu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Rasporedi po danu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Kontrolne kartice za fakturiranje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Za"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Za fakturiranje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "Za fakturiranje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Ukupno fakturirano"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Ukupno:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Tip fakturiranja"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Vrste fakturiranja"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Vrste fakturiranja"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Jedinica mjere"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Mjerne jedinice"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Korisnik"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Korisnik ili ime dnevnika"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Upozorenje!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Godina"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Da (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "Ne možete mijenjati fakturiranu analitičku liniju!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr_timesheet_invoice.pot b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr_timesheet_invoice.pot
deleted file mode 100644
index 649a037c747c..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hr_timesheet_invoice.pot
+++ /dev/null
@@ -1,1031 +0,0 @@
-# Translation of Odoo Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* hr_timesheet_invoice
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 09:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "<span> %</span>"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "<strong>Currency:</strong>"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "<strong>Period from startdate:</strong>"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "<strong>Period to enddate:</strong>"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_account_analytic_line_to_invoice_amount
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_date_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_line_account_id
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_account_analytic_line_to_invoice_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_analytic_account_close_name
-msgid "Analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_analytic_account_close_balance
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid "Click to add a new type of invoicing."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:182
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:255
-#, python-format
-msgid "Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields for %s."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_price
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_line_cost
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_user_cost
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create one invoice by partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_analytic_profit_create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_create_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_factor_create_uid
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_analytic_profit_create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_factor_create_date
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_line_date
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_line_day
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_analytic_account_close_date_deadline
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_name
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_factor_factor
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_factor_factor
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_analytic_profit_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_factor_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_account_analytic_line_to_invoice_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_analytic_account_close_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_hr_timesheet_invoice_report_analyticprofit_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_date_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_invoice_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_line_display_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_user_display_name
-msgid "Display Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_price
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_date
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_name
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_time
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_product
-msgid "Fill this field only if you want to force the use a specific product. Keep empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_line_general_account_id
-msgid "Financial Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_product
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_analytic_profit_date_from
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_group_by_partner
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_group_by_partner
-msgid "Group by Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_analytic_profit_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_factor_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_account_analytic_line_to_invoice_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_analytic_account_close_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_hr_timesheet_invoice_report_analyticprofit_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_date_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_invoice_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_line_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_user_id
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_group_by_partner
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_group_by_partner
-msgid "If this box is checked, the system will group invoices by customer."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_factor_name
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:310
-#, python-format
-msgid "Invalid Analytic Account!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_account_analytic_line_invoice_id
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:40
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_line_invoice_id
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_view_search_to_invoice
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:41
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:52
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Invoicing Types"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_analytic_profit_journal_ids
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Item"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_account_analytic_account_amount_max
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_factor_customer_name
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_analytic_profit___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_factor___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_account_analytic_line_to_invoice___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_analytic_account_close___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_hr_timesheet_invoice_report_analyticprofit___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_date___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_invoice___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_line___last_update
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_user___last_update
-msgid "Last Modified on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_analytic_profit_write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_write_uid
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_factor_write_uid
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_analytic_profit_write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_write_date
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_factor_write_date
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_name
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_invoice_manager_id
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_account_analytic_account_amount_max
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_analytic_account_close_quantity_max
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_account_analytic_line_to_invoice_month
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_date_month
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_month
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_line_month
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_user_month
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_factor_customer_name
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:275
-#, python-format
-msgid "No product associated with %s, force a product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:42
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid "Odoo allows you to create default invoicing types. You might\n"
-"            have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"            contract or agreement with a customer. From this menu, you can\n"
-"            create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"            invoicing."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_analytic_account_close_partner_id
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:182
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_account_analytic_account_pricelist_id
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_product
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_account_analytic_line_to_invoice_product_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_line_product_id
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_invoice_account_id
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_analytic_account_close_quantity
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_account_analytic_line_to_invoice_sale_price
-msgid "Sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Show details in invoice lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_analytic_account_close_state
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:307
-#, python-format
-msgid "The analytic account is in pending state.\n"
-"You should not work on this account !"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_price
-msgid "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_name
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_product
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_account_analytic_account_pricelist_id
-msgid "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_date
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_time
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_date_quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_invoice_quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_line_quantity
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_user_quantity
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_final_time
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_invoice_create_time
-msgid "Time spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_account_analytic_account_to_invoice
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_analytic_profit_date_to
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_view_search_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_invoice_amount_invoice
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:272
-#, python-format
-msgid "Trying to invoice non invoiceable line for %s."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_account_analytic_line_to_invoice_product_uom_id
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_account_analytic_line_to_invoice_unit_amount
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_hr_timesheet_analytic_profit_employee_ids
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_date_user_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_user_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_invoice_user_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_line_user_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_user_user_id
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:306
-#, python-format
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). You can use the following field to enforce the use of a single product for all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_account_analytic_line_to_invoice_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_date_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_account_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_line_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet_invoice.field_report_timesheet_user_name
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:89
-#, python-format
-msgid "You cannot delete an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:235
-#, python-format
-msgid "You cannot group invoices having different currencies on different analytic accounts for the same partner."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:99
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:310
-#, python-format
-msgid "You cannot select a Analytic Account which is in Close or Cancelled state."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet_invoice.field_account_analytic_account_to_invoice
-msgid "You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a 20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_hr_timesheet_invoice_report_analyticprofit
-msgid "report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit"
-msgstr ""
-
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po
deleted file mode 100644
index 99437ede108c..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,1023 +0,0 @@
-# Hungarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-26 23:18+0000\n"
-"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-27 07:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Kattintson egy új számlázási típus hozzáadásához.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo rendszer lehetővé teszi alapértelmezett számlázási "
-"típusok létrehozását. \n"
-"                Lehet, hogy rendszeressen árengedményt kell adnia\n"
-"                egy sajátos szerződés vagy a vevővel történt megállapodás "
-"szerint. \n"
-"                Ebből a menüből, többféle típusú számlát tud létrehozni\n"
-"                a számlázásának felgyorsítására.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Gyűjtőkód"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Összeg"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Gyűjtőkód"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr "Analitikus/Elemző főkönyvi számla hiányos!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Gyűjtőkód tétel"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Gyűjtőkód sorok"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Kiszámlázandó gyűjtőkód tételek"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Gyűjtőkód"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Lezárandó gyűjtőkód"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Kiszámlázandó gyűjtőkód tételek kimutatása"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Április"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Augusztus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Egyenleg"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Számlázási adatok"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Szarződés visszavonása"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr "Szerződés lezárása"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Beállítási hiba!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr "Létrehozás nem teljes. Töltse kia Vevő és az árlista mezőket."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Költség"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Kiszámlázandó költségek"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Számla létrehozás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Számlák készítése"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Számla készítése munkaidő-kimutatásból"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Végszámla készítése munkaidő-kimutatásból"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Készítette"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Létrehozás dátuma"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr "Pénznem:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Gyűjtőkód szerinti napi munkaidő-kimutatás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Gyűjtőkód szerinti napi munkaidő-kimutatás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Gyűjtőkódonkénti napi munkaidő-kimutatás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Nap"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Határidő"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "December"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Engedmény (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Engedmény százalékban megadva"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "A kiszámlázandó tétel költségének megjelenítése"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Az elvégzett munka dátumának megjelenítése"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Az elvégzett munka részletezésének megjelenítése a számlasorban"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Az elvégzett munkára fordított időtartam megjelenítése"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr "Meg akarja jeleníteni minden tevékenység részletét a vevő részére?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr "Meg akarja jeleníteni a munka részleteit a számlán?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Időtartam"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Hat."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Hiba!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Megszűnt gyűjtőkódok"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Február"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Csak akkor töltse ki ezt a mezőt, ha kényszeríti egy jellegzetes termék "
-"használatára. Hagyja üresen, ha az tényleges terméket használja, ami a "
-"költségekből lett áthozva."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr "Eröltetett termék"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Eröltesse a speciális termék használatát"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Speciális termék használata"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Ingyenes termék"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Kezdő dátum"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Főkönyvi számla"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Csoportosítás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "Azonosító ID"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Bevétel"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Nincs elegendő adat!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Belső név"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Számla"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Számlázási ráta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Szerződési számla"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "A számla már hozzá van rendelve egyes elemző sor(ok)hoz!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr "Számla az időkimutatások feltételein"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Felhasználói számlázási ráta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Számlázható"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Számlázott"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Kiszámlázott összeg"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Számlák"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Számlázás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-"Lehetővé teszi a számla készítésekor az árengedmény beállítását,hagyja "
-"üresen ha a tevékenységen nem kell számlázni."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Január"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Napló"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Könyvelési napló tételsorok"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Július"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Június"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr "Hagyja üresen, ha ez a szerződés nincs korlátozva a teljes fix árra."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Vevő által látható megnevezés"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Utoljára frissítve, által"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Tevékenység naplózása"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Menedzser"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Március"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Max. számlázható összeg"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Max. mennyiség"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Május"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Hónap"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Ehhez a jelentéhez nincs rekord(ok)."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Felhasználóhoz nem hozzárendelt munkaidő-kimutatások"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Október"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr "Időszak az indulási dátumtól:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr "Időszak a befelyező dátumig:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "Kérem határozzon meg bevételi számlát erre a termékre '%s'."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Árlista"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtatás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Munkaidő-kimutatás eredménylevezetésének nyomtatása"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Termék"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Nyereség"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Mennyiség"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Eladási ár"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Szeptember"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr "Beállítva elvégzésre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"Minden elvégzett munka költsége megjelenik a számlában. Valószínűleg nem "
-"szükséges megjelölni ezt a négyzetet."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Minden elvégzett munka részletezése megjelenik a számlában"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "Termék, amelynek a jogcímén a maradványösszeg kiszámlázásra kerül"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"Az alkalmazott űrlapján van a számlázandó termék meghatározva, az ár le lesz "
-"vonva a termékről ennek az árlistának megfelelően."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "Minden elvégzett munka dátuma megjelenik a számlában"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Minden elvégzett munkára fordított időtartam megjelenik a számlában"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Elméleti"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Idő"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Eltöltött idő"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Eltöltött idő"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Időkimutatás számlázási arány"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Munkaidő-kimutatás sora"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Munkaidő-kimutatás eredménylevezetése"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Gyűjtőkód szerinti munkaidő-kimutatás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Számla szerinti munkaidő-kimutatás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Felhasználó szerinti munkaidő-kimutatás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Gyűjtőkód szerinti munkaidő-kimutatás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Számla szerinti munkaidő-kimutatás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Felhasználó szerinti munkaidő-kimutatás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Felhasználónkénti időkimutatások"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Gyűjtőkódonkénti munkaidő-kimutatás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Naponkénti munkaidő-kimutatás"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Gyűjtőkódonkénti munkaidő-kimutatások"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Munkaidő-kimutatások naponta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Kiszámlázandó munkaidő-kimutatások"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Záró dátum"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Számlázandó"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr "Megújításhoz"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "Számlázandó"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Összesen kiszámlázott összeg"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Összesen:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Számlázási típus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Számlázási típusok"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Számlázási típusok"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Mértékegység"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Egységek"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Felhasználó"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Felhasználó vagy napló neve"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Figyelem!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-"Ha a költségeket újra számlázza, akkor a számla sorainak mennyiségi értékei "
-"az oda vonatkozó termék eladási árai lesznek (ha van, és azok eladási árai "
-"nem  0). A következő mezőt használhatja ahhoz, hogy egy bizonyos sorban egy "
-"bizonyos terméket tüntessen fel a kijelölt sorokban a jövőbeni számlákon."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Év"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Igen (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "Nem módosíthat egy számlázott elemzési sort!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
-"Alapértelmezésben az időkimutatások 100% -át kiszámlázza. De ha a fix árat "
-"és az időkimutatások számlázását keveri, akkor más feltételeket használhat. "
-"Például, ha 20% előlegszámlát ad (fix ár, a megrendelés alapján), akkor a "
-"maradék 80% az időkimutatás feltételei szerint számlázza."
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po
deleted file mode 100644
index e9b85ae510ad..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Indonesian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po
deleted file mode 100644
index 5f0f2ec3241b..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,1011 +0,0 @@
-# Italian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Conto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Importo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Contabilità Analitica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Linea conto analitico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Linee Analitiche"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Righe Analitiche da Fatturare"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Conto analitico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Contabilità Analitica da Chiudere"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Report Riche Analitiche da Fatturare"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Aprile"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Data fatturazione"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Annulla Contratto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Errore di configurazione!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-"Contratto incompleto. E' necessario completare i campi Cliente e Listino "
-"Prezzi."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Costo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Costi da Fatturare"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Crea Fattura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Crea Fatture"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Crea fattura dal timesheet"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Crea fattura dal timesheet finale"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Orari di Lavoro giornalieri da Contabilità"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Orario di Lavoro giornaliero da Contabilità"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Orari di Lavoro giornalieri da Contabilità"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Giorno"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Scadenza"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Dicembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Sconto (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Sconto in percentuale"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Mostra il costo di oggetti che sono stati rifatturati"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Mostra la data nella lista dei lavori"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Mostra il dettaglio di lavoro nella fattura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Mostra le tempistiche nello storico dei lavori"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr "E' necessario mostrare i dettagli di ogni attività del cliente?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr "E' necessario visualizzare i dettagli del lavoro nella fattura?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Durata"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Eff."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Errore!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Contabilità Analitiche Scadute"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Filtri estesi..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Febbraio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Completare questo campo solo per forzare l'uso di un prodotto specifico. "
-"Lasciare vuoto per usare il prodotto vero che proviene dal costo."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr "Forza Prodotto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Forza l'uso di un prodotto speciale"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Forza l'utilizzo di un prodotto specifico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Gratis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Da"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Contabilità Generale"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Entrata"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Dati Insufficienti!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Nome Interno"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Fattura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Tasso di fatturazione"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Fattura contratto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "La fattura è già collegata ad una o più linee analitiche!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr "Fattura sulle Opzioni dell'Orario di Lavoro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Valore Fattura per Utente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Fatturabile"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Fatturati"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Importo Fatturato"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Fatture"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fatturazione"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-"Permette di impostare lo sconto facendo le fatture, lasciare vuoto se le "
-"attività non dovrebbero essere fatturate."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Gennaio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Registro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Voci sezionale"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Luglio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Giugno"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-"Lasciare vuoto se questo contratto non è limitato a un totale prefissato di "
-"prezzo."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Etichetta per il cliente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Log delle Attività"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Responsabile"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Prezzo Massimo Fattura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Quantità Massima"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Maggio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mese"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Nessun record trovato per questo report."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Timesheet non assegnati a utenti"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Novembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Ottobre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "E' necessario definire un conto ricavi per il prodotto '%s'."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Listino Prezzi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Stampa il profitto del timesheet"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Prodotto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Profitto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Progetto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantità"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Prezzo di Vendita"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Settembre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"Il costo di ogni lavoro verrà visualizzato sulla fattora. Probabilmente non "
-"si vuole spuntare l'opzione."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Il dettaglio di ciascun lavoro sarà mostrato sulla fattura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "Il prodotto che verrà utilizzato per fatture l'importo rimenente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"Il prodotto da fatturare è definito nella scheda dipendente, il prezzo sarà "
-"preso da questo listino prezzi sul prodotto."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "La data reale di ciascun lavoro verrà mostrata sulla fattura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Le tempistiche di ciascun lavoro saranno mostrate nella fattura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teorico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Ora"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Tempo impiegato"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Tempo impiegato"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Tasso di Fatturazione degli Orari di Lavoro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Linea del Timesheet"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Profitto dal Foglio ore"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Orario di Lavoro da Fattura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Orari di Lavoro da Utente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Orari di Lavoro da Fattura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Orari di Lavoro da Utente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Orari di lavoro per utenti"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Orari di Lavoro giornalieri"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Orari di Lavoro per giorno"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Orari di Lavoro da Fatturare"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "A"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Da fatturare"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "Fa Fatturare"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Totale Fatturato"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Totali:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Tipo di fatturazione"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Tipi Fatturazione"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Tipi Fatturazione"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unità di misura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Unità"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Utente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Nome Utente o Giornale"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Attenzione!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Anno"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Sì (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "Non è possibile modificare una linea analitica fatturata!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
-"Solitamente viene fatturato il 100% delle ore lavorate. Ma nel caso venga "
-"utilizzata la fatturazione sia con prezzi fissi che con orari lavorativi, è "
-"possibile usare un altro tasso. Per esempio, se viene emessa una fattura di "
-"acconto del 20% (prezzi fissi, basata sugli ordini di vendita), è possibile "
-"fatturare il resto sulle ore lavorate con un tasso dell'80%."
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ja.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ja.po
deleted file mode 100644
index 9e17ca3570a1..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Japanese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "アカウント"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "金額"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "分析アカウント"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "分析行"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "請求すべき分析行"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "分析アカウント"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "終了する分析アカウント"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "請求書への分析行"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "4月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "8月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "残高"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "請求日"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "契約取消"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "経費"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "請求書へ計上する経費"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "請求書作成"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "請求書を作成"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "勤務表から請求書を作成"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "勤務表から請求書を作成"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "アカウントごとの日々の勤務表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "アカウントごとの日々の勤務表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "アカウントごとの日々の請求書"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "日付"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "æ—¥"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "期限"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "12月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "詳細"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "割引 (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "割引パーセント"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "再請求した項目の経費を表示"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "作業履歴の日付を表示"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "請求行の作業の詳細を表示"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "作業履歴の時間を表示"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "有効"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "期限切れの分析カウント"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "拡張フィルタ…"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "2月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "特殊な製品を使うことを強制する。"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "特定の製品を使うことを強制"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "ç„¡å„Ÿ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "から"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "一般アカウント"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "収益"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "請求書"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "請求書発行率"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "請求書の連絡先"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "請求は既に分析行に連携されています。"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "ユーザごとの請求書率"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "請求可能"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "請求済み"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "請求額"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "請求書"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "1月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "仕訳"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "仕訳項目"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "7月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "6月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr "この契約が合計の固定価格に達していなければ、空白にしておいて下さい。"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "顧客のラベル"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "マネジャ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "3月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "最大請求価格"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "最大数"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "5月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "氏名"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "ユーザに割り当てられていない勤務表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "11月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "10月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "パートナ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "印刷"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "勤務表プロファイルの印刷"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "製品"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "利益"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "プロジェクト"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "数量"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "販売価格"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "9月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr "各作業の経費を請求書に表示できます。チェックしなくても良いでしょう。"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "請求書には各作業の詳細が表示されます。"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "残高の請求に使われる製品"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "作業の実日付が請求書に表示されます。"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "請求書には各作業の所要時間が表示されます。"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "理論上"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "所要時間"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "勤務表の行"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "勤務表における利益"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "アカウントごとの勤務表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "請求書ごとの勤務表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "ユーザごとの勤務表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "アカウントごとの勤務表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "請求のための勤務表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "ユーザごとの勤務表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "アカウントごとの勤務表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "日々の勤務表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "アカウントごとの勤務表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "日ごとの勤務表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "請求する勤務表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "まで"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "請求書発行"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "請求書発行"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "全ての請求済み"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "合計:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "請求書のタイプ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "請求書の種類"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "請求タイプ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "単位"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "ユーザ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "ユーザあるいはジャーナルの名称"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "å¹´"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Yes (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "請求書を発行済みの分析行を変更することはできません。"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po
deleted file mode 100644
index fb2eb476364a..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Korean translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "금액"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "인보이스할 분석 라인들"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "분석 계정"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "마감할 분석 계정"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "인보이스 리포트로의 분석 라인"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "밸런스"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "원가"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "인보이스 생성"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "날짜"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "마감시한"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "할인 (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "다시 인보이스할 아이템 원가 표시"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "작업 히스토리에 날짜 표시"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "인보이스 라인에 작업 상세 사항을 표시"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "작업 히스토리에 시간 표시"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "시효소멸된 분석 계정들"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "특정 상품을 이용하도록 함"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "소득"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "인보이스"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "사용자 당 인보이스 비율"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "인보이스 금액"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "인보이스"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "인보이싱"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "저널"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "최대 인보이스 가격"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "최대 수량"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "ì›”"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "파트너"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "인쇄"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "상품"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "이익"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "수량"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "판매 가격"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "상태"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "완료된 작업의 상세 사항이 인보이스에 표시됩니다."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "각 작업의 실제 날짜가 인보이스에 표시됩니다."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "각 완료 작업의 사간이 인보이스에 표시됩니다."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "소요 시간"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "타임시트 수익"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "총 인보이스된 금액"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "합계:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "인보이싱 타입"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "인보이싱 타입"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "인보이싱 타입"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "단위"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po
deleted file mode 100644
index 69773f6c3d8c..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Lithuanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "SÄ…skaita"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Diena"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Pajamos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Suma, kuriai išrašyta sąskaita-faktūra"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Kovas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Projektas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "IÅ¡naudotas laikas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po
deleted file mode 100644
index ccd02696f89a..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Latvian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mk.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mk.po
deleted file mode 100644
index c4cf3a63c16a..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,1024 +0,0 @@
-# Macedonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-08 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 07:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Кликнете да додадете нов тип на фактурирање.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo ви дозволува да креирате стандардни типови на "
-"фактурирање. Можеби\n"
-"                ќе треба редовно да назначувате попусти поради специфичен\n"
-"                договор или спогодба со клиент. Од ова мени, можете да\n"
-"                креирате додатни типови на фактурирање за да го забрзате\n"
-"                фактурирањето.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Износ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Аналитичка сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr "Аналитичкото конто не е комплетирано!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Аналитичка ставка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Аналитички ставки"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Аналитички ставки за фактурирање"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Аналитичка сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Аналитичка сметка за затварање"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Аналитички ставки на извештај за фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Април"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Август"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Салдо"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Податоци за исплата"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Откажи договор"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr "Затвори договор"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Грешка конфигурација!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr "Некомплетен договор. Пополнете ги полињата Клиент и Ценовник."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Трошок"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Трошоци за фактурирање"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Креирај фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Креирај фактури"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Креирај фактура од временска таблица"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Креирај фактура од финална временска таблица"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Креирано од"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Креирано на"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr "Валута:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Дневна временска таблица по сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Дневна временска таблица по сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Дневна временска таблица по сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Ден"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Краен рок"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Декември"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Попуст (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Попуст во проценти"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Прикажи трошок на ставка која повторно ја фактурирате"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Прикажи датум во историја на работи"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Прикажи детали од работа на ставка на фактура."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Прикажи време на историја на работи"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr "Дали сакате да ги покажете на клиентот деталите од секоја активност?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr "Дали сакате да прикажете детали од работата во фактура?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Времетраење"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Ефикасност"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Грешка!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Истечени аналитички сметки"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Проширени филтри..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Февруари"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Пополнете го ова поле доколку сакате присилно да употребите одреден "
-"производ. Оставете празно за да го употребите реалниот производ што "
-"произлегува од трошокот."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr "Присилен производ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Присилно користење на специјален производ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Присилно користење на одреден производ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Бесплатно"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Од"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Општа сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Групирање според"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Приход"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Недоволно податоци!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Внатрешно име"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Стапка на фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Договор по фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "Фактурата е веќе поврзана со некоја аналитичка ставка(и)!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr "Фактура на опции од распоред"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Стапка на фактура според корисник"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Може да се фактурира"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Фактурирано"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Фактуриран износ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Фактури"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Фактурирање"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-"Ви овозможува да поставите попуст додека ја правите фактурата, оставете "
-"празно доколку активностите не треба да бидат фактурирани."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Јануари"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Дневник"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Ставки на дневник"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Јули"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Јуни"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-"Оставете празно доколку овој договор не е ограничен на вкупна фиксна цена."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Ознака за клиентот"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Последно ажурирање од"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Последно ажурирање на"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Лог за активност"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Менаџер"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Макс. цена на фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Макс. количина"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Мај"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Месец"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Нема пронајдено запис(и) за овој превод."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Недоделени распореди на корисници"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Ноември"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Октомври"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Партнер"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr "Период од почетен датум:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr "Период до завршен датум:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "Дефинирајте приходна сметка за производ '%s'."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Ценовник"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Печати"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Печати профит од временска таблица"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Производ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Добивка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Проект"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Количина"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Продажна цена"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Септември"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr "Се подесува"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"Трошокот на секоја завршена работа ќе биде прикажана на фактурата. "
-"Најверојатно не сакате да го означите ова"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Детсли од секоја завршена работа ќе бидат прикажани на фактурата"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "Производ кој ќе се употреби за да се фактурира преостанатиот износ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"Производот кој треба да се фактурира е дефиниран на формуларот на "
-"вработениот, цената ќе биде добиена од овој ценовник за производот."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "Реалниот датум на секоја работа ќе биде прикажан на фактурата"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Времето на секоја завршена работа ќе биде прикажано на фактурата"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Теоретски"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Поминато време"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Поминато време"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Сооднос на фактурирање на временска таблица"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Ставка од временска таблица"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Профит по временска таблица"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Временска таблица по сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Временска таблица по фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Временска таблица по корисник"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Временска таблица по сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Временска таблица по фактура"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Временска таблица по корисник"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Временска таблица по корисници"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Временска таблица по сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Временска таблица по ден"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Распореди по сметка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Распореди по ден"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Распореди за фактурирање"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "До"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Да се фактурира"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr "Да се обнови"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "Да се фактурира"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Вкупно фактурирано"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Вкупно:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Тип на фактурирање"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Типови на фактурирање"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Типови на фактурирање"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Единица мерка"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Единици"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Корисник"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Име на корисник или дневник"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Предупредување!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-"Кога фактурирате трошкови, сумата на ставките од фактурата е дадена од "
-"продажната цена на соодветниот производ (ако ја има, и неговата продажна "
-"цена не е 0). Можете да го користите следното поле за да ја присилите "
-"употребата на единствен производ за сите избрани ставки во идните фактури."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Година"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Да (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "Не може да измените фактурирана аналитичка ставка!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
-"Вообичаено фактурирате 100% од вашите временски таблици. Но доколку "
-"комбинирате фиксна цена и фактурирање по временска таблица, може да "
-"употребите и друг сооднос.  На пример, доколку издадете фактура на 20% аванс "
-"(финска цена, засновано на налог за продажба), остатокот од временската "
-"таблица треба да го фактурирате со сооднос од 80%."
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po
deleted file mode 100644
index 1e5d3c800f31..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,1009 +0,0 @@
-# Mongolian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Данс"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Дүн"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Шинжилгээний Данс"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Шинжилгээний мөр"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Шинжилгээний мөрүүд"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Нэхэмжлэх шаардлагатай шинжилгээний мөрүүд"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Шинжилгээний данс"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Хаах шаардлагатай шинжилгээний данс"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Шинжилгээний мөрүүдийг нэхэмжлэлийн тайлан дээр харах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "4 сар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "8 сар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Тэнцэл"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Тооцооны өгөгдөл"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Цуцлах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Гэрээг цуцлах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Тохиргооны алдаа!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-"Гэрээ гүйцэд биш. Захиалагч болон Үнийн хүснэгт талбаруудыг бөглөнө үү."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Өртөг"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Нэхэмжлэх үнийн дүн"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Нэхэмжлэл үүсгэх"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Нэхэмжлэл үүсгэх"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Цаг бүртгэлээс нэхэмжлэх үүсгэх"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Эцсийн цаг бүртгэлээс нэхэмжлэх үүсгэх"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Өдөр бүрийн цаг бүртгэлийг дансаар харах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Өдөр бүрийн цаг бүртгэлийг дансаар харах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Данс бүрийн өдрөөр харах цаг бүртгэл"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Огноо"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Өдөр"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Тогтсон өдөр"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "12 сар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Тайлбар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Хөнгөлөлт(%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Хөнгөлөлт(%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Дахин нэхэмжлэх зүйлсийн үнийг үзүүлэх"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Ажлын түүх дээр огноог харуулах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Нэхэмжлэлийн мөрөнд бичигдсэн ажлыг нарийвчлан харах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Ажлын түүх дээр цагийг харуулах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr "Үйл ажиллагааны дэлгэрэнгүйг захиалагчид харуулахыг хүсч байна уу?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr "Нэхэмжлэлд дэлгэрэнгүйг харуулахыг хүсч байна уу?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Үргэлжлэх хугацаа"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Үр нөлөө"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Алдаа!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Хугацаа нь дууссан шинжилгээний данснууд"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "2 сар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Тухайлсан барааг хүчээр хэрэглүүлэх тохиолдолд энэ талбарыг бөглөнө. "
-"Өртөгөөс ирэх бодит барааг хэрэглэхээр бол хоосон үлдээнэ."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr "Бараа албадах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Тусгай бараа хэрэглэхийг шаардах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Тодорхой барааг хэрэглэхийг тулгах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Үнэгүй"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Хэзээнээс"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Ерөнхий данс"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Орлого"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Өгөгдөл Хангалтгүй!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Дотоод нэр"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Нэхэмжлэл"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Нэхэмжлэхийн харьцаа"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Нэхэмжлэлийн гэрээ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "Нэхэмжлэл ямар нэг шинжилгээний мөртэй хэдийнээ холбогдсон байна!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr "Цагийн бүртгэлийн сонголтуудын нэхэмжлэл"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Хэрэглэгчээр харах нэхэмжлэлийн харьцаа"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Нэхэмжилж болох"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Нэхэмжилсэн"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Нэхэмжилсэн дүн"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Нэхэмжлэлүүд"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Нэхэмжилж байгаа"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-"Нэхэмжлэх үүсгэхдээ хөнгөлөлт үзүүлэх боломжийг олгодог, хэрэв үйл ажиллагаа "
-"нь нэхэмжлэх хэрэггүй бол хоосон үлдээнэ."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "1 сар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Журнал"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Журналын бичилтүүд"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "7 сар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "6 сар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr "Нийт үнийн тогмол хязгаараар хязгаарлагдаагүй бол хоосон үлдээ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Захиалагчийн шошго"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Үйл ажиллагааны ул мөр."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Менежер"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "3 сар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Нэхэмжлэлийн хамгийн их үнэ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Хамгийн их тоо хэмжээ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "5 сар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Сар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Нэр"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Энэ тайланд ямар ч бичлэг олдсонгүй."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Хэрэглэгчид оноогоогүй цаг бүртгэл"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "11 сар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "10 сар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Харилцагч"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "'%s' бараанд орлогын дансыг тодорхойлно уу."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Үнийн хүснэгт"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Хэвлэх"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Цаг бүртгэлийн ашгийг хэвлэх"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Бараа"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Ашиг"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Төсөл"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Тоо хэмжээ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Борлуулалтын үнэ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "9 сар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Төлөв"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"Хийсэн ажил бүрийн үнийг нэхэмжлэх дээр харуулна. Үүнийг та хянахыг хүсэхгүй "
-"байгаа болов уу"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Хийсэн ажил бүрийн мэдээллийг нэхэмжлэх дээр харуулна"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "Энэ барааг үлдсэн дүнг нэхэмжлэхэд хэрэглэдэг"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"Ажилчны маягт дээр нэхэмжлэх бараа тодорхойлогддог, үнэ нь энэ үнийн "
-"хүснэгтээр энэ бараан дээр бодогдоно."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "Ажил бүрийн нэхэмжлэл дээр харуулах бодит огноо"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Хийсэн ажилд зарцуулсан хугацааг нэхэмжлэл дээр харуулна"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Онолын"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Хугацаа"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Зарцуулсан хугацаа"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Зарцуулсан ццг"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Цаг бүртгэлийн нэхэмжлэх харьцаа"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Цаг бүртгэлийн мөр"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Цаг бүртгэлийн ашиг"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Цаг бүртгэл дансаар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Цаг бүртгэлийг нэхэмжлэлээр харах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Цаг бүртгэлийг хэрэглэгчээр харах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Цаг бүртгэлийг дансаар харах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Цаг бүртгэлийг нэхэмжлэлээр харах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Цаг бүртгэлийг хэрэглэгчээр харах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Цаг бүртгэл хэрэглэгчээр"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Данс бүрийн цаг бүртгэл"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Цаг бүртгэлийг өдрөөр харах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Цаг бүртгэл данс бүрээр"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Цаг бүртгэл өдөр бүрээр"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Нэхэмжлэх цаг бүртгэл"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Хэдий хүртэл"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Үнийн нэхэмжлэл"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "Нэхэмжлэх"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Нэхэмжилсэн бүгд"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Бүгд :"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Нэхэмжлэх төрөл"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Нэхэмжлэх төрлүүд"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Нэхэмжлэх төрлүүд"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Хэмжих нэгж"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Нэгжүүд"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Хэрэглэгч"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Хэрэглэгч болон журналын нэр"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Анхааруулга!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-"Өртөгийг дахин нэхэмжлэхэд мөрүүд дахь дүн нь  харгалзах барааны борлуулалх "
-"үнээр (хэрэв байвал, мөн хэрэв 0-с ялгаатай бол) өгөгдөнө."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Он"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Тийм(100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "Нэхэмжлэгдсэн шинжилгээний мөрийг засах боломжгүй!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
-"Та ихэнхдээ цаг бүртгэлийг 100% нэхэмжилнэ. Гэхдээ тогтмол үнэ болон цаг "
-"бүртгэлийн нэхэмжлэлийг хольж хэрэглэбэл ялгаатай харьцааг хэрэглэж магадгүй "
-"юм. Тухайлбал: 20%-н урьдчилгаа (борлуулалтын захиалга дээр суурилсан "
-"тогтмол үнэ)-г нэхэмжилсэн бол үлдсэн 80%-г цаг бүртгэл дээр нэхэмжлэнэ."
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po
deleted file mode 100644
index 4732eb738cf6..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1036 +0,0 @@
-# Dutch translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-18 07:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Klik voor het toevoegen van een nieuwe manier van "
-"facturatie.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo maakt het mogelijk om standaard facturatie methode te "
-"maken. \n"
-"                Wellicht dient u regelmatig kortingen toe te kennen door een "
-"specifieke\n"
-"                contract of overeenkomst met een klant. Vanuit dit menu kunt "
-"u\n"
-"                extra methodes van facturering toevoegen om zo uw snelheid "
-"van\n"
-"                facturatie te verhogen.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Rekening"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Bedrag"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Kostenplaats"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr "Kostenplaats niet compleet!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Kostenplaatsboeking"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Kostenplaatsregels"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Te factureren kostenplaatsboekingen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Kostenplaats"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Te sluiten kostenplaatsen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Kostenplaatsboekingen naar factuuroverzicht"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Augustus"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Factuur gegevens"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Annuleer contract"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr "Sluiten contract"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Configuratiefout!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr "Het contract is niet compleet. Vul de klant en de prijslijst in."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Kostprijs"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Nog te ontvangen facturen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Maak factuur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Maak facturen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Factuur van urenstaat maken"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Factuur maken van definitieve urenstaat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Aangemaakt door"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Aangemaakt op"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr "Valuta:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Dagelijkse urenstaat per rekening"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Dagelijkse urenstaat per kostenplaats"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Dagelijkse urenstaat per rekening"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Deadline"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "December"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Korting (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Korting in percentage"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Toon kosten van elk doorbelast item"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Toon datum in verricht werk-historie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Toon details van werkzaamheden in de factuurregel."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Toon tijd in de verricht werk-historie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-"Weet u zeker dat u de details van iedere activiteit wilt laten zien aan uw "
-"klant?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-"Weet u zeker dat u de details van de werkzaamheden wilt vermelden op de "
-"factuur?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Tijdsduur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Eff."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Fout!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Verlopen kostenplaatsen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Uitgebreide filters..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Vul dit veld alleen in als u het gebruik van een speciaal product wilt "
-"forceren. Laat leeg om het standaard product te gebruiken."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr "Forceer product"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Forceer het gebruik van een speciaal product"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Forceer gebruik van een specifiek product"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Gratis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Vanaf"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Algemene rekening"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Groeperen op"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Opbrengst"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Onvoldoende informatie!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Interne naam"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factuur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Factuurtarief"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Factureer contract"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "Factuur is reeds gekoppeld aan enkele kostenplaatsenregel(s)!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr "Facturatie van urenstaten opties"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Facturatietarief per gebruiker"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Facturabel"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Gefactureerd"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Gefactureerd bedrag"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturatie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-"Geeft u de mogelijkheid voor het instellen van een korting, bij het maken "
-"van de factuur. Laat leeg indien de activiteiten niet moeten worden "
-"gefactureerd."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Dagboek"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Boekingsregels"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr "Laat leeg indien dt contract niet is gelimiteerd op een vaste prijs."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Naam van de klant"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Laatste aangepast door"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Laatst aangepast op"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Log activiteiten"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Manager"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Maart"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Max. factuurprijs"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Max. hoeveelheid"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Maand"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Geen record(s) gevonden voor dit rapport"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Niet aan gebruikers toegewezen urenstaten"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Relatie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr "Periode vanaf startdatum:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr "Periode t/m einddatum:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "Definieer een omzetrekening voor product '%s'"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Prijslijst"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukken"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Urenstaat resultaat afdrukken"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Product"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Winst"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Project"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Hoeveelheid"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Verkoopprijs"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr "Stel in op in behandeling"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"De kostprijs van het verrichte werk wordt afgebeeld op de factuur. U wilt "
-"dit waarschijnlijk niet aanzetten."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "De details van elk verricht werk zal getoond worden op de factuur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-"Het product dat gebruikt wordt voor het factureren van het resterende bedrag"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"Het product wat wordt gefactureerd sis gedefinieerd bij de werknemers "
-"instellingen. De prijs wordt bepaald aan de hand van de geselecteerde "
-"prijslijst."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-"De werkelijke datum van de werkzaamheden zal getoond worden op de factuur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "De tijd van elk verricht werk zal getoond worden op de factuur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Theoretisch"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Tijd"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Bestede tijd"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Bestede tijd"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Urenstaat facturatie ratio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Urenstaatregel"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Winst urenstaat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Urenstaat per kostenplaats"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Urenstaat op factuur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Urenstaat op gebruiker"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Urenstaat per rekening"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Urenstaat op factuur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Urenstaat per gebruiker"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Urenstaat per gebruiker"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Urenstaat per rekening"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Urenstaat per dag"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Urenstaten per rekening"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Urenstaat per dag"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Urenstaten voor facturatie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "T/m"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Te factureren"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr "Te vernieuwen"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "Naar factuur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Totaal gefactureerd"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Totalen:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Declaratiesoorten"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Facturatietarief"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Factureertarieven"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Maateenheid"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Eenheden"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Gebruiker of dagboeknaam"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-"Wanneer kosten worden doorberekend, wordt het bedrag op de factuurregels "
-"gegeven door de verkoopprijs van het overeenkomstige product (indien "
-"aanwezig en zijn verkoopprijs is niet 0). U kunt het volgende veld gebruiken "
-"om het gebruik van een product voor de gekozen regels in de toekomst "
-"facturen te forceren."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Jaar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Ja (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-"Het is niet mogelijk een kostenplaats te wijzigen welke al gefactureerd is"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
-"Meestal wordt 100% van de urenstaat gefactureerd. Maar als je een vaste "
-"prijs en facturatie op uren combineert, kunt u gebruik maken van een andere "
-"verhouding. Bijvoorbeeld, als u een voorschot van 20% factureert (vaste "
-"prijs, op basis van een verkooporder), dient u de resterende uren te "
-"factureren op een ratio van 80%."
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po
deleted file mode 100644
index 85077985da90..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl_BE.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po
deleted file mode 100644
index 38073de0011f..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1002 +0,0 @@
-# Polish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: Tobiasz Rozum (OpenGLOBE.pl) <tobiasz.rozum@openglobe.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50 %"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Kwota"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Konto analityczne"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr "Konto analityczne niekompletne!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Pozycja analityczna"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Pozycje analityczne"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Pozycje analityczne do zafakturowania"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Konto analityczne"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Konto analityczne do zamknięcia"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Raport pozycji analitycznych do zafakturowania"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Kwiecień"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Sierpień"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Dane do fakturowania"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Anuluj umowÄ™"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr "Zamknij umowÄ™"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "BÅ‚Ä…d konfiguracji!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr "Umowa jest niekompletna. Wypełnij pola Klient i Cennik."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Koszt"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Koszty do faktury"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Utwórz fakturę"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Utwórz faktury"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Utwórz fakturę z karty czasu pracy"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Utwórz fakturę z karty finalnej"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Utworzono przez"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Data utworzenia"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr "Waluta:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Dzienna karta czasu pracy wg konta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Dzienna karta czasu pracy wg konta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Dzienna karta czasu pracy na konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Dzień"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Termin"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Grudzień"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Upust (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Upust w procentach"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Wyświetl koszt elementu, który refakturujesz"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Wyświetl daty w historii prac"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Wyświetl szczegóły pracy w pozycjach faktury."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Wyświetlaj czas w historii prac"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr "Czy chcesz pokazać szczegóły każdej aktywności klientowi?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr "Czy chcesz pokazać szczegóły pracy na fakturze?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Czas trwania"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Eff."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "BÅ‚Ä…d!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Konta analityczne przeterminowane"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Rozszerzone filtry..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Wypełnij to pole, jeśli chcesz wymusić określony produkt na fakturze. Zostaw "
-"puste, aby stosować produkt pochodzący z kosztu."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr "WymuÅ› produkt"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "WymuÅ› inny produkt."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "WymuÅ› stosowanie konkretnego produktu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Bezpłatne"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Od"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Konto ogólne"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr "Grupuj wg"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Przychód"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Za mało danych!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Nazwa wewnętrzna"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Faktura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Współczynnik fakturowania"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Fakturuj umowÄ™"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "Faktura jest już powiązana z jakimś zapisem analitycznym !"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr "Opcje fakturowania wg kart pracy"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Kurs faktury wg użytkownika"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Do fakturowania"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Zafakturowano"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Kwota zafakturowana"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Faktury"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturowanie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-"To pozwala stosować upusty w fakturach. Zostaw puste, jeśli aktywności nie "
-"powinny być fakturowane."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Styczeń"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Dziennik"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Pozycje zapisów"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Lipiec"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Czerwiec"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr "Zostaw puste, jeśli umowa nie jest ograniczona stałą ceną."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Etykieta dla klienta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Ostatnio modyfikowano przez"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Zarejestrowane aktywności"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Menedżer"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Marzec"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Maks. cena faktury"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Maksymalna ilość"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "MiesiÄ…c"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Nie znaleziono rekordu dla tego raportu."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Karty pracy nieprzypisane do użytkowników"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Październik"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr "Okres od:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr "Okres do:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "Zdefiniuj konto przychodów dla produktu '%s'."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Cennik"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Drukuj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Drukuj zysk karty pracy"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Zysk"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Ilość"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Cena sprzedaży"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Wrzesień"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr "W trakcie realizacji"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Stan"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"Koszt pracy będzie wydrukowany na fakturze. Prawdopodobnie nie chcesz tego "
-"zaznaczyć."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Szczegóły każdej wykonanej pracy będą widoczne w fakturze"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "Produkt, który będzie stosowany do fakturowania pozostałej kwoty."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"Produkt do fakturowania jest zdefiniowany w formularzu pracownika. Cena "
-"będzie pobrana z cennika w produkcie."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "Rzeczywista data każdej pracy będzie widoczna w fakturze"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Czas każdej wykonanej pracy będzie widoczny w fakturze"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teoretyczny"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Spędzony czas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Spędzony czas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Współczynnik fakturowania kart pracy"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Pozycja karty czasu pracy"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Zysk karty czasu pracy"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Karta czasu pracy wg konta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Karta czasu pracy wg faktury"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Karta czasu pracy wg użytkownika"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Karta czasu pracy wg konta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Karta czasu pracy wg faktur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Karty czasu pracy wg użytkownika"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Karty pracy wg użytkowników"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Karta czasu pracy na konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Karta czasu pracy na dzień"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Karty czasu pracy na konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Karty czasu pracy na dni"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Karta czasu pracy do zafakturowania"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Do"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Do zafakturowania"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr "Do odnowienia"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "Do zafakturowania"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Suma zafakturowana"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Sumy:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Typ fakturowania"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Typy fakturowań"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Typy fakturowań"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Jednostka Miary"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Jednostki"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Użytkownik lub nazwa dziennika"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Ostrzeżenie !"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Rok"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Tak (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "Nie możesz modyfikować zafakturowanej pozycji analitycznej !"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po
deleted file mode 100644
index e4a1289aa7a1..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,998 +0,0 @@
-# Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Montante"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conta analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Linha analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Linhas analíticas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Linhas analíticas a faturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Conta Analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Conta da contabilidade analítica a fechar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Relatório das linhas analíticas a faturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Os dados de faturamento"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Cancelar contrato"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Erro de configuração!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-"Contrato incompleto. Por favor, preencha a informação relativa ao cliente e "
-"lista de preços"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Custo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Custos a Faturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Criar Fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Criar Faturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Criar fatura pela folha de horas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Criar fatura da última folha de horas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Folha de Horas diária por conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Folha de Horas diária por conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Folha de Horas diária por conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Prazo Limite"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Desconto (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Desconto na percentagem"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Apresentar custo do item que re-faturou"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Apresentar data no histórico de trabalhos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Apresentar detalhe do trabalho na linha de fatura."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Apresentar tempo no histórico de trabalhos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr "Quer mostrar, ao cliente, detalhes de cada atividade?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Duração"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Eff."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Erro!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Contas Analíticas Expiradas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Filtros Avançados.."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Força para usar um artigo especial"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Force a utilizar um artigo específico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Grátis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Conta Geral"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Receita"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Dados insuficientes!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Nome interno"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Taxa da fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Contrato fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "Fatura já está ligada a alguma linha analítica(s)!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Taxa de faturação por utilizador"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Faturável"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Faturados"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Montante Faturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Faturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturação"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Diário"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Items Diários"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr "Mantenha vazio se este contrato não se limita a um preço total fixo."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Etiqueta destinada ao cliente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Registo de atividade"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Gestor"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Março"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Preço Máximo da Fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Quantidade Máxima"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mês"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Não foram encontrados registos para este relatório."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Sem folhas de horas atribuídas aos utilizadores"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Parceiro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "Por favor, defina uma conta de receita para o produto '%s'."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Lista de preços"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Imprimir Lucro da Folha de Horas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Artigo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Lucro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Projeto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantidade"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Preço de venda"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Estados"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"O custo de cada trabalho será apresentado na fatura. Provavelmente não quer "
-"verificar isso"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "O detalhe de cada trabalho concluído vai ser apresentado na fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "O artigo que será utilizado para faturar o montante remanescente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "A data real para cada trabalho vai ser apresentada na fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "O tempo de cada trabalho concluído vai aparecer na fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teórico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Tempo gasto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Tempo gasto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Linha da Folha de Horas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Lucro Folha de Horas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Folha de Horas por conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Folha de Horas por Fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Folha de Horas por utilizador"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Folha de Horas por conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Folha de Horas por fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Horário por utilizador"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Folha de Horas por conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Folha de Horas por dia"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Folha de Horas por conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Folha de Horas por dia"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Folha de Horas a Faturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Para"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Para Faturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "A Faturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Total faturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Totais:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Tipo de faturação"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Tipos de Faturação"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Tipos de faturação"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unidade de medida"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Unidades"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Utilizador"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Utilizador ou Nome diário"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Aviso!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Sim (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "Não pode modificar uma linha analítica faturada!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 13c6e4b0a2e8..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,1014 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Montante"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Conta Analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Linha Analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Linhas Analíticas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Linhas Analíticas para faturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Conta analítica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Conta analítica a ser fechada"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Linhas analíticas a serem reportadas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Dados de Cobrança"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Cancelar Contrato"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Erro de Configuração!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-"Contrato incompleto. Por favor preencha os campos de Cliente e Lista de "
-"Preços."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Custo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Custos para fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Criar Fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Criar Faturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Criar fatura a partir da folha de horas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Criar Fatura a partir da folha de horas final"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Planilha de Horas Diária por Conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Planilhas de horas diárias por conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Planilha de Horas diária por conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Prazo final"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Dezembro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Desconto (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Desconto em porcentagem"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Mostrar custo do item que será refaturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Mostrar data no histórico dos trabalhos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Mostrar detalhe do trabalho na linha da fatura."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Mostrar tempo no histórico de trabalhos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr "Você quer mostrar detalhes de cada atividade para o seu cliente?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr "Você quer mostrar detalhes do trabalho na fatura?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Duração"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Ef."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Erro!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Contas analíticas expiradas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Filtros Extendidos..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Fevereiro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Preencha este campo se você deseja forçar o uso de um produto específico. "
-"Deixe em branco para usar o produto real que vem a partir do custo."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr "Forçar Produto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Forçar o uso de um produto especial"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Forçar a utilização de um produto específico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Sem custo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "A partir de"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Conta geral"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Receita"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Dados insuficientes!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Nome Interno"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Taxa de Fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Faturar contrato"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "Esta fatura já está associada a alguma das linhas analíticas!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr "Faturar nas Opções da Planilha de Horas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Taxa de faturamento por usuário"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Faturável"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Faturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Valor Faturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Faturas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Emissão de Fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-"Permite a você definir um desconto ao fazer uma fatura, deixe em branco se "
-"as atividades não devem ser faturadas."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Janeiro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Diário"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Itens do Diário"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Julho"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Junho"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-"Deixe em branco se este contrato não está limitado a um preço fixo total."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Nome para o Cliente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Registro de Atividades"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Gerente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Março"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Preço Máx. Fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Quantidade Máx."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Maio"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mês"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Nenhum registro encontrado para este relatório."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Folhas de Tempo não associadas a um usuário"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Novembro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Outubro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Parceiro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "Por favor defina a conta de receitas para o produto '%s'."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Lista de Preços"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Imprimir Lucro do Quadro de Horas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Produto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Lucro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Projeto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Quantidade"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Preço de Venda"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Setembro"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Situação"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"O custo de cada trabalho concluído será mostrado na fatura. Você "
-"provavelmente não vai querer ver isso"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "O  detalhe de cada trabalho realizado será mostrado na fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "O produto que será usado para cobrar o valor restante"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"O produto a faturar está definido no formulário do funcionário, o preço será "
-"deduzido por esta lista de preços no produto."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "A data real de cada trabalho será mostrado na fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "O tempo de cada trabalho realizado será mostrado na fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teórico"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Tempo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Tempo Gasto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Tempo gasto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Proporção de Faturamento da Planilha de Horas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Linha da Planilha de Horas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Ganho da Planilha de Horas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Planilha de Horas por Conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Planilhas de Horas por Fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Planilha de Horas por Usuário"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Planilhas de Horas por conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Planilhas de Horas por fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Planilhas de Horas por usuário"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Planilha de Horas por usuários"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Horário por conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Planilha de tempo por dia"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Planilhas de Horas por conta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Planilhas de Horas por dia"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Planilhas de Horas a faturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Até"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Para Faturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "Para faturar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Total faturado"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Totais:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Tipo de Faturamento"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Tipos de Faturamento"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Tipos de faturamento"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unidade de Medida"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Unidades"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Usuário"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Nome do Usuário ou Diário"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Aviso!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-"Quando os custos for incluídos na fatura, o montante das linhas de factura é "
-"dado pelo preço de venda do produto correspondente (se for o caso, e se o "
-"seu preço de venda não é 0). Você pode usar o campo a seguir para impor o "
-"uso de um único produto para todas as linhas escolhidas nas futuras faturas."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Sim (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "Você não pode modificar uma linha analítica na fatura!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
-"Você geralmente fatura 100% da planilha de horas. Mas se você misturar preço "
-"fixo e faturamento de horários, você pode usar outra proporção. Por exemplo, "
-"se você fizer uma fatura com adiantamento de 20% (preço fixo, com base em um "
-"pedido de venda), você deve faturar o restante na planilha de horas com uma "
-"proporção de 80%."
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po
deleted file mode 100644
index 3b78dd11afdc..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,1012 +0,0 @@
-# Romanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Cont"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Suma"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Cont analitic"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Linie analitica"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Linii Analitice"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Linii Analitice de Facturat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Cont analitic"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Cont analitic de inchis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Raport Linii analitice de facturat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Aprilie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Sold"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Date facturare"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anulati"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Anuleaza Contractul"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Eroare de configurare!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-"Contract incomplet. Va rugam sa completati campurile Client si Lista de "
-"preturi."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Cost"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Costuri de facturat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Creati Factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Creati Facturi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Creati factura din fisa de pontaj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "Creare factura din fisa de pontaj finala"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Fise de pontaj Zilnice dupa Cont"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Fisa de pontaj zilnica dupa cont"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Fisa de pontaj zilnica per cont"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Zi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Termen limita"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Decembrie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Descriere"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Reducere (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Reducere in procente"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Afisati costul articolului pe care il refacturati"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Afisati data in istoricul activitatilor"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Afisati detaliile activitatii in linia facturii."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Afisajeaza perioada in istoricul activitatilor"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-"Doriti sa aratati detaliile fiecarei activitati clientului dumneavoastra?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr "Doriti ca detaliile muncii sa apara pe factura?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Durata"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Eff."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Eroare!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Conturi analitice expirate"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Filtre Extinse..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Februarie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Completati acest camp numai daca doriti sa folositi neaparat un anumit "
-"produs. Lasati necompletat pentru a folosi produsul real care provine din "
-"cost."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr "Forteaza Produsul"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Impune utilizarea unui produs special"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Impune folosirea unui produs specific"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Gratuit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "De la"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Cont General"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Venit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Date Insuficiente!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Nume Intern"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Rata factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Facturati contractul"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "Factura este deja legata la unele linii analitice!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr "Facturare pe Optiunile FIsei de pontaj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Rata factura dupa utilizator"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Poate fi facturat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Facturat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Suma facturata"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturare"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-"Permite configurarea reducerii in timp ce faceti factura, lasati necompletat "
-"daca activitatile nu trebuie facturate."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Ianuarie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Elementele Jurnalului"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Iulie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Iunie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-"Lasati necompletat daca acest contract nu este limitat unui pret total fix."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Eticheta pentru client"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Jurnal de Activitate"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Manager"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Martie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Pret maxim factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Cantitatea maxima"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Luna"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Nu au fost gasite inregistrari pentru acest raport."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "Fise de pontaj neatribuite utilizatorilor"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Noiembrie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Octombrie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partener"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "Va rugam sa definiti contul de venituri pentru produsul '%s'."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Lista de preturi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Tipariti"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Imprimati Profitul Fisei de pontaj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Produs"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Profit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Proiect"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantitate"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Pret de vanzare"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Septembrie"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Stare"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"Costul fiecarei activitati efectuate va aparea in factura. Probabil ca nu "
-"doriti sa bifati aceasta"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Detaliile fiecarei activitati prestate vor aparea pe factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "Produsul care va fi folosit pentru a factura suma ramasa"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"Produsul de facturat este definit in formularul angajatului, pretul va fi "
-"dedus de aceasta lista de preturi din produs."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "Data reala a fiecarei activitati va fi afisata pe factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Timpul fiecarei activitati efectuate va fi afisat pe factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teoretic"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Timp"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Timp petrecut"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Timp petrecut"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "Raportul de Facturare a Fisei de pontaj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Linie Fisa de pontaj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Profit Fisa de pontaj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Fisa de pontaj dupa Cont"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Fisa de pontaj dupa Factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Fisa de pontaj dupa Utilizator"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Fisa de pontaj dupa cont"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Fisa de pontaj dupa factura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Fisa de pontaj dupa utilizator"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Fise de pontaj dupa utilizatori"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Fisa de pontaj per cont"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Fisa de pontaj pe zi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Fise de pontaj per cont"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Fise de pontaj pe zi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Fise de pontaj de facturat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Catre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "De facturat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "De facturat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Total facturat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Total:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Tip de facturare"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Tipuri de facturare"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Tipuri de facurare"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Unitatea de Masura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Unitati"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Utilizator"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Nume Utilizator sau Jurnal"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Avertisment!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "An"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Da (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "Nu puteti modifica o linie analitica a facturii!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
-"De obicei facturati 100% din fisele de pontaj. Dar daca amestecati pretul "
-"fix si facturarea fiselor de pontaj, puteti folosi un alt raport. De "
-"exemplu, daca faceti o factura cu un avans de 20% (pretul fix, bazat pe o "
-"comanda de vanzari), ar trebui sa facturati restul in fisa de pontaj cu un "
-"raport de 80%."
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po
deleted file mode 100644
index a3564d93d46c..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Russian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Учётная запись"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Количество"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Счёт аналитики"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Позиции аналитики"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Позиции аналитики к выставлению счетов"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Счет аналитики"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Счет аналитики к закрытию"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Отчёт по позициям аналитики к выставлению счетов"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Апрель"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Август"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Баланс"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Данные биллинга"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Отменить договор"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Ошибка конфигурации!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Стоимость"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Расходы для выставления счетов"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Создать счёт"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Создать счета"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Дневной табель по счетам"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Дневные табели по счетам"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Дневной табель по счетам"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "День"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Срок"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Декабрь"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Скидка (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "Скидка в процентах"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Показывать дату в истории работ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Показывать время в истории работ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr "Вы хотите указать подробности работы в счёте?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Продолжительность"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Эфф."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Ошибка!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Истекшие счета аналитики"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Расширенные фильтры..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Февраль"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Бесплатно"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "От"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Базовый счет"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Доход"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Недостаточно данных!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Внутреннее название"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Счёт"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Счет"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Сумма к оплате"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Счета"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Выставление счетов"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Январь"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Журнал"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Июль"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Июнь"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Менеджер"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Март"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Макс. кол-во"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Май"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Месяц"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Отсутствуют записи для данного отчёта."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Ноябрь"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Октябрь"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Партнер"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Прайс-лист"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Распечатать"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Продукция"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Прибыль"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Проект"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Количество"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Цена продажи"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Сентябрь"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Теоретическая"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Затрачено времени"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Затраченное время"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Строка табеля"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Табель по счетам"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Табели по счетам"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Табель по пользователям"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Табель по счетам"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Табели по счетам"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Табель по пользователям"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "Табели по пользователям"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Табель по счетам"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Табель по дням"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Табели по счетам"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Табели по дням"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Табели для выставления счетов"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Кому"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "В счёт"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "Выставить счет"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Сумма счета"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Итоги:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Типы выставления счетов"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Типы выставления счетов"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Типы выставления счетов"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Единица измерения"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Единицы"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Пользователь"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Пользователь или Название журнала"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Предупреждение!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Год"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Да (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po
deleted file mode 100644
index 4e014793164c..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Slovenian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50 %"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Znesek"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitični konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analitična postavka"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Analitične vrstice"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Analitične vrstice za fakturiranje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Analitični konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Analitične vrstice za poročilo fakturiranja"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "Avgust"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Stanje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Napaka v nastavitvah"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Strošek"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Zaračunavanje stroškov"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Ustvari račun"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Izdelaj račune"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Dan"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Rok"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "December"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Popust (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Napaka!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Neveljavni analitični konti"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "Razširjeni filtri..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Od"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Splošni konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Prihodki"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Premalo podatkov!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Interni naziv"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Račun"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Fakturirano"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Zaračunani znesek"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Računi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Izdajanje računov"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Dnevnik"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Postavke"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Julij"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Junij"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Vodja"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Marec"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Najv. količina"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Mesec"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "Cenik"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Natisni"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Proizvod"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Dobiček"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Količina"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Prodajna cena"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teoretično"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "ÄŒas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Porabljeni čas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Porabljen čas"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "Postavka časovnice"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "ÄŒasovnice po kontih"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Časovnica po računu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "ÄŒasovnice po kontih"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Časovnica po računu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "ÄŒasovnice po uporabnikih"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "ÄŒasovnica po kontu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "ÄŒasovnice po kontih"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "ÄŒasovnice po dneh"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Zaračunavanje po časovnicah"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Za"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Za fakturiranje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Skupaj zaračunano"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Skupaj:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Način zaračunavanja"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Načini zaračunavanja"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Enota mere"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Enote"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Uporabnik"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Opozorilo!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "100%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po
deleted file mode 100644
index 1f69e903bc55..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Albanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po
deleted file mode 100644
index 6d54c9c02cf2..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sr@latin.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Serbian Latin translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Dobit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po
deleted file mode 100644
index 9013171adcd0..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Swedish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Belopp"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Objektkonto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Objektkonto"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Balans"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Cost"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Create Invoices"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Tidsfrist"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "december"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Discount (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Display cost of the item you reinvoice"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Display date in the history of works"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Display detail of work in the invoice line."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Display time in the history of works"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Eff."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Kräv en viss produkt"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "From"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Income"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Otillräcklig data!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Internt namn"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Invoice"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Invoice rate by user"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Invoiced Amount"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Invoices"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Invoicing"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Journal"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "juli"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Aktivitetslogg"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Mars"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Max. Invoice Price"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "MÃ¥nad"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Företag"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Print"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Product"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Vinst"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Theorical"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Time spent"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "Timesheet Profit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "To"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Att fakturera"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Total invoiced"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Totals:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Typ av fakturering"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Types of Invoicing"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Types of invoicing"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Units"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Ja (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po
deleted file mode 100644
index 9d3b64a31de6..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tlh.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Klingon translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po
deleted file mode 100644
index 484cd3e52848..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1007 +0,0 @@
-# Turkish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "Hesap"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "Tutar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analitik Hesabı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analitik Satırlar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr "Analitik Satırları"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Fatura Analitik Satırlar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Analitik Hesabı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Analitik hesabı kapatmak için"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Fatura Raporu Analitik Satırları"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "Nisan"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "AÄŸustos"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Bakiye"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "Fatura Verileri"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "iptal"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr "Sözleşme İptal"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr "Yapılandırma Hatası"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr "Eksik Sözleşme.Müşteri ve Fiyat Listesi alanları doldurun."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Maliyet"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Maliyetleri Faturala"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Fatura OluÅŸtur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "Faturaları Oluştur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "ZamanÇizelgesinde fatura oluştur"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "ZamanÇizelgesi son faturayı oluşturma"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Hesap Günlük ZamanÇizelgesi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Hesap günlük zamançizelgesi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Hesap başına günlük zaman çizelgesi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "Gün"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "ZamanSınırı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "Aralık"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Ä°ndirim (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "İndirim yüzdesi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Yeniden fatura kalemin maliyeti görüntüleme"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Personel geçmişleri tarih bazında görüntüleme"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Fatura satırında çalışma ayrıntılı görüntüle."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Çalışmaların tarihinin zamanı gösterir"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr "Müşteri her bir faaliyetin ayrıntıları göstermek istiyor musunuz?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr "Faturada iş ayrıntıları göstermek istiyor musunuz?"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr "Süre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Eff."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Hata!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Süresi Dolmuş analitik hesaplar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "GeniÅŸletilmiÅŸ Filtreler ..."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "Åžubat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-"Eğer belirli bir ürün kullanmaya zorlamak istiyorsanız bu alanı "
-"doldurun.Maliyet gelen gerçek ürünü kullanmak için boş tutun."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr "Ürüne Zorla"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "Özel bir ürünü kullanma için zorlama"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "Belirli bir ürünü kullanmaya için zorla"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr "Ãœcretsiz"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Dan"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "Genel Hesap"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Gelir"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr "Veri Yetersiz!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr "Dahili Adı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "Fatura Oranı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "Fatura sözleşme"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "Fatura zaten analitik satırı(lar) 'ın bazı ile bağlantılıdır!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr "ZamanÇizelgeleri Seçeneklerinde Fatura"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Kullanıcı tarafından Fatura oranı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr "Faturalanabilir"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "Faturalandı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Fatura Tutarı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "Faturalar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Faturalama"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-"Bu fatura yaparken, indirimli belirlenen faaliyetler fatura edilmemelidir "
-"boşsa saklamanızı sağlar."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "Ocak"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Yevmiye"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "Yevmiye Kalemleri"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "Temmuz"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "Haziran"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr "Bu sözleşmenin toplam sabit fiyat ile sınırlı değilse boş tutun."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "Müşteri için Etiket"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr "Oturum Açma Faaliyeti"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Yönetici"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "Mart"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Maks. Fatura Fiyat"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Max. Miktar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "Mayıs"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Ay"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "Adı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr "Bu rapor için Kayıt (lar) bulunamadı."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "ZamanÇizelgelerine Kullanıcı atanmamış"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "Kasım"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "Ekim"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "İş Ortağı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr "Ürün için gelir hesabı belirtiniz '%s'."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr "FiyatListesi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Yazdır"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "Yazdır ZamanÇizelgesi Kar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Ürünler"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Kar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Proje"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Miktar"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Satış fiyatı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "Eylül"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "Durumu"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-"Yapılan her işin maliyeti fatura üzerinde gösterilecektir. Muhtemelen bu "
-"kontrol etmek istemiyorsunuz"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Yapılan her işin ayrıntılı fatura üzerinde gösterilecektir"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "Fatura kalan tutarı için kullanılacak bir ürün"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-"Faturaya ürün personel formunda tanımlanan, fiyat olacaktır Ürünün bu fiyat "
-"listesine göre mahsup edlir."
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "Her işin gerçek tarihi faturada gösterilir"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Yapılan her işin zamanı fatura üzerinde gösterilecektir"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Teorik"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr "Harcanan Zaman"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Harcanan Süre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr "ZamanÇizelgesi Faturalama Oranı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "ZamanÇizelge Satırı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "ZamanÇizelge Karı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Hesabı tarafından ZamanÇizelgesi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "ZamanÇizelgesi Faturaya Göre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Kullanıcı ZamanÇizelgesi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Hesap tarafında ZamanÇizelgesi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Faturalara göre ZamanÇizelgeleri"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Kullanıcıya göre ZamanÇizegesi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr "ZamanÇizelgesi Kullanıcılara Göre"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Hesap başına ZamanÇizelgesi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Günlük ZamanÇizelgesi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Hesap başına zamançizelgeleri"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Günlük zamançizelgeleri"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "ZamanÇizelgeleri faturala"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "BitiÅŸ"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "Faturalama"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "Fatura Adresi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "Fatura Toplamı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "Toplamlar:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Faturanın türü"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Faturalama Türleri"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Faturalama Türleri"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr "Ölçü Birimi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Birimler"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Kullanıcı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "Kullanıcı veya Yevmiye Adı"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr "Uyarı!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "Yıl"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "Evet (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "Bir fatura analitik satırı değiştiremezsiniz!"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
-"Genelde zaman çizelgelerinin %100 ünü fatura edersiniz. Ama, sabit fiyat ve "
-"zaman çizelgesi faturalamasını karma yapıyorsanız, başka bir oran "
-"kullanmalısınız. Örnek olarak, eğer %20 oranında bir ön fatura yapıyorsanız "
-"(sabit fiyat, satış siparişlerine göre), geri kalanını zaman çizelgesine "
-"göre %80 oranında faturalamalısınız."
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po
deleted file mode 100644
index 0a53be52844b..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Ukrainian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "Аналітичний рахунок"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Аналітичні рядки Рахунку-Фактури"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "Аналітичний рахунок"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Аналітичний рахунок до закриття"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "Рядки аналітики до звіту з накладних"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "Баланс"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "Витрати"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "Кошти для інвойсування"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "Щоденний табель за рахунками"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "Щоденний табель за рахунком"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "Щоденний табель за рахунком"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "Кінцевий термін"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "Знижка (%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "Рентабельність"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Застарілі аналітичні рахунки"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "З"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "Дохід"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "Інвойс"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "Норма інвойсів на користувача"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Заінвойсована сума"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Виписка інвойсів"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "Журнал"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "Менеджер"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "Макс. ціна інвойса"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Макс. кількість"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Місяць"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Партнер"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "Друк"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "Товар"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "Прибуток"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "Проект"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "Кількість"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "Ціна продажу"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "Теоретичний"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "Часу потрачено"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "Табель за рахунками"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "Табель за накладними"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "Табель за користувачами"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "Щоденний табель за рахунком"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "Табель за накладними"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "Табель користувачів"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "Табель за рахунком"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "Табель за днем"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "Табелі за рахунками"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "Табелі за днями"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Табель за накладними"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "по"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "На виписку"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "Тип інвойсування"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Типи інвойсування"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "Типи інвойсування"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "Одиниць"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Користувач"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po
deleted file mode 100644
index 38c2d6095fcc..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 44f2d16efc30..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr "项"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr "金额"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr "辅助核算项"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr "辅助核算明细"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "辅助核算明细的发票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr "辅助核算项"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr "关闭辅助核算项"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr "辅助核算明细开出发票的报表"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr "4月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr "8月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr "余额"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr "开票日期"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr "成本"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr "成本发票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "创建发票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr "创建发票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "创建计工单发票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr "创建最终计工单的发票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr "辅助核算项每日计工单"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr "辅助核算项每天的计工单"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr "每天计工单每个辅助核算项"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr "天"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr "截止日期"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr "12月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr "说明"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr "折扣(%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr "折扣百分比"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "在这显示您要重开发票的成本"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "在这工作日志显示日期"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "显示在发票行的工作细节"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "在工作日志显示时间"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr "有效"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "过期的辅助核算项"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr "增加筛选条件"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr "2月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr "强制使用特殊产品"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr "强制使用指定产品"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "从"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr "辅助核算项"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr "收入"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr "发票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr "开票税率"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr "对合同开发票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr "部分成本行已开发票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr "用户的发票税率"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr "已开票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "已开票金额"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr "发票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "开发票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr "1月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr "账簿"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr "会计凭证行"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr "7月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr "6月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr "如果这个合同是开口合同,这个字段留空。"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr "客户标签"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr "经理"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr "3月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr "最大开票价"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr "最大数量"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr "5月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "月份"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr "没有给用户分配计工单"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr "11月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr "10月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "业务伙伴"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr "打印"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr "打印计工单收益"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr "产品"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr "利润"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr "项目"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr "数量"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr "售价"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr "9月"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr "工作完成的成本将显示在发票上。你可能不想勾选它。"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "每个完成的工作将显示在发票上"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr "将作为发票的剩余金额"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr "每个工作实际日期将显示在发票上"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "每个工作完成的时间将显示在发票上"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr "理论"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr "花费的时间"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr "计工单明细"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr "计工单收益"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr "辅助核算项的计工单"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr "发票的计工单"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr "用户计工单"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr "辅助核算项的计工单"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr "计工单发票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr "用户计工单"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr "每个辅助核算项的计工单"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr "每天计工单"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr "每个辅助核算项的计工单"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr "每天计工单"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "给计工单开发票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "到"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr "开票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr "开发票"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr "已开票合计"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr "合计:"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr "发票类型"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "发票类型"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr "发票类型"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr "单位"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "用户"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr "用户或者账簿名称"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr "å¹´"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr "是 (100%)"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr "你不能修改发票的成本行"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 15686cfaa43e..000000000000
--- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,994 +0,0 @@
-# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
-msgid "80%"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-msgid ""
-"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
-"                Click to add a new type of invoicing.\n"
-"              </p><p>\n"
-"                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
-"might\n"
-"                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
-"                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
-"can\n"
-"                create additional types of invoicing to speed up your\n"
-"                invoicing.\n"
-"              </p>\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
-#: field:report.timesheet.line,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account,account_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
-msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
-#, python-format
-msgid "Analytic Account Incomplete!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
-msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-msgid "Analytic Lines"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
-#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
-msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
-#: field:report.analytic.account.close,name:0
-msgid "Analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
-msgid "Analytic account to close"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
-msgid "Analytic lines to invoice report"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "April"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "August"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,balance:0
-msgid "Balance"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Billing Data"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Cancel Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Close Contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
-#, python-format
-msgid ""
-"Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-#: field:report.timesheet.line,cost:0
-#: field:report_timesheet.user,cost:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Cost"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
-msgid "Costs to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Create invoice from timesheet final"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
-msgid "Daily Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Daily timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
-msgid "Daily timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-#: field:report.timesheet.line,date:0
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,day:0
-msgid "Day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
-msgid "Deadline"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "December"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount (%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
-msgid "Discount in percentage"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
-msgid "Display date in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Display time in the history of works"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Eff."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
-#, python-format
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
-#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
-msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "February"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid ""
-"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
-"empty to use the real product that comes from the cost."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
-msgid "Force Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Force to use a special product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Force to use a specific product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
-msgid "Free of charge"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
-msgid "General Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Group By"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
-#: field:report.analytic.account.close,id:0
-#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
-#: field:report.timesheet.line,id:0
-#: field:report_timesheet.account,id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,id:0
-#: field:report_timesheet.user,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Income"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "Insufficient Data!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
-msgid "Invoice Rate"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Invoice contract"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Invoice on Timesheets Options"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Invoice rate by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid "Invoiceable"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
-msgid "Invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Invoices"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
-msgid ""
-"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
-"activities should not be invoiced."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "January"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
-msgid "Journal Items"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "July"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "June"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Label for the customer"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
-msgid "Log of Activity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
-msgid "Manager"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "March"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,amount_max:0
-msgid "Max. Invoice Price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
-msgid "Max. Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "May"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,month:0
-#: field:report_timesheet.account,month:0
-#: field:report_timesheet.account.date,month:0
-#: field:report_timesheet.user,month:0
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
-#, python-format
-msgid "No record(s) found for this report."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-msgid "Non Assigned timesheets to users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "November"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period from startdate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Period to enddate:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
-#, python-format
-msgid "Please define income account for product '%s'."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Pricelist"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Print Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,product_id:0
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Quantity"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
-msgid "Sale price"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "Set In Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.analytic.account.close,state:0
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
-msgid ""
-"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
-"don't want to check this"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
-msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
-msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid ""
-"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
-"deducted by this pricelist on the product."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
-msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Theorical"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
-msgid "Time Spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-msgid "Time spent"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
-msgid "Timesheet Line"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
-msgid "Timesheet Profit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
-msgid "Timesheet by Account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
-msgid "Timesheet by Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
-msgid "Timesheet by User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
-#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
-msgid "Timesheet by account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
-msgid "Timesheet by invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
-msgid "Timesheet by user"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
-msgid "Timesheet by users"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
-#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
-msgid "Timesheet per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
-msgid "Timesheet per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
-msgid "Timesheets per account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
-msgid "Timesheets per day"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
-msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
-#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
-msgid "To Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
-msgid "To Renew"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
-msgid "To invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
-msgid "Total invoiced"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Totals:"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
-msgid "Type of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
-msgid "Types of Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
-msgid "Types of invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
-msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "Units"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
-msgid "User or Journal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
-#, python-format
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
-msgid ""
-"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
-"price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
-"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
-"all the chosen lines in the future invoices."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
-#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
-#: field:report.timesheet.line,name:0
-#: field:report_timesheet.account,name:0
-#: field:report_timesheet.account.date,name:0
-#: field:report_timesheet.user,name:0
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
-msgid "Yes (100%)"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
-#, python-format
-msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid ""
-"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
-"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
-"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
-"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
-msgstr ""
diff --git a/addons/portal/i18n/en_US.po b/addons/portal/i18n/en_US.po
deleted file mode 100644
index 28846f143aee..000000000000
--- a/addons/portal/i18n/en_US.po
+++ /dev/null
@@ -1,393 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* portal
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1-dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-04 14:16+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: portal
-#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
-#, python-format
-msgid "Please select at least one user to share with"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:59
-#, python-format
-msgid "Please select at least one group to share with"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: field:res.portal,group_id:0
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: help:res.portal,other_group_ids:0
-msgid "Those groups are assigned to the portal's users"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:share.wizard:0
-#: field:share.wizard,group_ids:0
-msgid "Existing groups"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
-msgid "Portal User Config"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:res.portal.wizard.user:0
-msgid "Portal User"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: help:res.portal,override_menu:0
-msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:res.portal:0
-msgid "Other Groups assigned to Users"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: constraint:res.users:0
-msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:res.portal:0
-#: field:res.portal,widget_ids:0
-msgid "Widgets"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: model:ir.module.module,description:portal.module_meta_information
-msgid "\n"
-"This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP database\n"
-"for external users.\n"
-"\n"
-"A portal defines customized user menu and access rights for a group of users\n"
-"(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to the\n"
-"portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the portal\n"
-"users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
-"module 'share'.\n"
-"    "
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:share.wizard:0
-msgid "Who do you want to share with?"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:res.portal.wizard:0
-msgid "Send Invitations"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: help:res.portal,url:0
-msgid "The url where portal users can connect to the server"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: field:res.portal.widget,widget_id:0
-msgid "Widget"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: help:res.portal.wizard,message:0
-msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: help:res.portal,menu_action_id:0
-msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: field:res.portal,parent_menu_id:0
-msgid "Parent Menu"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:res.portal:0
-msgid "Portal Name"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:res.portal.wizard.user:0
-msgid "Portal Users"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: field:res.portal,override_menu:0
-msgid "Override Menu Action of Users"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: field:res.portal,menu_action_id:0
-msgid "Menu Action"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: field:res.portal.wizard.user,name:0
-msgid "User Name"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
-msgid "Portal Widgets"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
-#: model:ir.module.module,shortdesc:portal.module_meta_information
-#: view:res.portal:0
-#: field:res.portal.widget,portal_id:0
-#: field:res.portal.wizard,portal_id:0
-msgid "Portal"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:35
-#, python-format
-msgid "Your OpenERP account at %(company)s"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: code:addons/portal/portal.py:110
-#: code:addons/portal/portal.py:184
-#, python-format
-msgid "%s Menu"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
-msgid "The portal in which new users must be added"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: help:res.portal,widget_ids:0
-msgid "Widgets assigned to portal users"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
-#, python-format
-msgid "(missing url)"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:share.wizard:0
-#: field:share.wizard,user_ids:0
-msgid "Existing users"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
-msgid "Wizard"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
-msgid "Will be used as user login.  Also necessary to send the account information to new users"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: field:res.portal,url:0
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:res.portal:0
-msgid "Widgets Assigned to Users"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
-msgid "The language for the user's user interface"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:res.portal.wizard:0
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:res.portal:0
-msgid "Website"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:res.portal:0
-msgid "Create Parent Menu"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:res.portal.wizard:0
-msgid "The following text will be included in the welcome email sent to users."
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
-#, python-format
-msgid "Email required"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
-msgid "res.users"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: constraint:res.portal.wizard.user:0
-msgid "Invalid email address"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
-#, python-format
-msgid "You must have an email address in your User Preferences to send emails."
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
-msgid "ir.ui.menu"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: help:res.portal,group_id:0
-msgid "The group corresponding to this portal"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:res.portal:0
-#: view:res.portal.wizard:0
-#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: field:res.portal,other_group_ids:0
-msgid "Other User Groups"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
-#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_list_menu
-#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
-#: view:res.portal:0
-msgid "Portals"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: help:res.portal,parent_menu_id:0
-msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: field:res.portal.widget,sequence:0
-msgid "Sequence"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: field:res.users,partner_id:0
-msgid "Related Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:res.portal:0
-msgid "Portal Menu"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: sql_constraint:res.users:0
-msgid "You can not have two users with the same login !"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: view:res.portal.wizard:0
-#: field:res.portal.wizard,message:0
-msgid "Invitation message"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
-#, python-format
-msgid "Dear %(name)s,\n"
-"\n"
-"You have been created an OpenERP account at %(url)s.\n"
-"\n"
-"Your login account data is:\n"
-"Database: %(db)s\n"
-"User:     %(login)s\n"
-"Password: %(password)s\n"
-"\n"
-"%(message)s\n"
-"\n"
-"--\n"
-"OpenERP - Open Source Business Applications\n"
-"http://www.openerp.com\n"
-""
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
-msgid "Portal Wizard"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: help:res.portal.wizard.user,name:0
-msgid "The user's real name"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
-#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
-#: view:res.portal.wizard:0
-msgid "Add Portal Access"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
-msgid "\n"
-"A portal helps defining specific views and rules for a group of users (the\n"
-"portal group).  A portal menu, widgets and specific groups may be assigned to\n"
-"the portal's users.\n"
-"            "
-msgstr ""
-
-#. module: portal
-#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
-msgid "Share Wizard"
-msgstr ""
-
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po
deleted file mode 100644
index 18a04b8db73e..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Arabic translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "التوزيع التحليلي"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "أمر الشراء"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "خط امر الشراء"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po
deleted file mode 100644
index a02f1c9f880e..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Bulgarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Аналитично рапределение"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Нареждане за покупка"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Ред от поръчка за доставка"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po
deleted file mode 100644
index c15f897e351a..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Bosnian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitička raspodjela"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Nabavna narudžba"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Stavka nabavne narudžbe"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po
deleted file mode 100644
index 79afccfc0d21..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Catalan translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribució analítica"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Comanda de compra"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Línia comanda de compra"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po
deleted file mode 100644
index fbb2b9b23fba..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Czech translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analytická distribuce"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Nákupní objednávka"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Řádek nákupní objednávky"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/da.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/da.po
deleted file mode 100644
index bb4f7dfb39f5..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Danish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analytisk Distribution"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Indkøbsordre"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Indkøbsordrelinie"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po
deleted file mode 100644
index 9f2d71bd1ca4..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# German translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analytische Verrechnung"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Beschaffungsauftrag"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Beschaffungsauftragspositionen"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po
deleted file mode 100644
index 6e80461c10d1..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Greek translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Αναλυτική Κατανομή"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/en_GB.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/en_GB.po
deleted file mode 100644
index 0a390ad4ced8..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analytic Distribution"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Purchase Order"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Purchase Order Line"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po
deleted file mode 100644
index dd80acc7e604..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Spanish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Pedido de compra"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Línea pedido de compra"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po
deleted file mode 100644
index 916a6b3e99dd..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de Compra"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Línea de Orden de Compra"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_CR.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_CR.po
deleted file mode 100644
index 62099a8f7e09..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_CR.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Pedido de compra"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Línea pedido de compra"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_MX.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_MX.po
deleted file mode 100644
index f359d5386477..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_MX.po
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* purchase_analytic_plans
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Línea pedido de compra"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: sql_constraint:purchase.order:0
-msgid "Order Reference must be unique !"
-msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Pedido de compra"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase_analytic_plans.module_meta_information
-msgid "Purchase Analytic Distribution Management"
-msgstr "Gestión de la distribución analítica de compras"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"    The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
-"    "
-msgstr ""
-"\n"
-"    El módulo base para gestionar distribuciones analíticas y pedidos de "
-"compra.\n"
-"    "
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_PE.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_PE.po
deleted file mode 100644
index 6e5d248644e0..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_PE.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Spanish (Peru) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Peru) <es_PE@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_VE.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_VE.po
deleted file mode 100644
index f359d5386477..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/es_VE.po
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* purchase_analytic_plans
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Línea pedido de compra"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: sql_constraint:purchase.order:0
-msgid "Order Reference must be unique !"
-msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Pedido de compra"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase_analytic_plans.module_meta_information
-msgid "Purchase Analytic Distribution Management"
-msgstr "Gestión de la distribución analítica de compras"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"    The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
-"    "
-msgstr ""
-"\n"
-"    El módulo base para gestionar distribuciones analíticas y pedidos de "
-"compra.\n"
-"    "
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po
deleted file mode 100644
index 43520a598e13..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Estonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analüütiline jaotus"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fi.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fi.po
deleted file mode 100644
index 4d41958b489a..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Finnish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analyyttinen jakelu"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Ostotilaus"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Ostotilausrivi"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po
deleted file mode 100644
index ecc017917e68..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# French translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribution Analytique"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Bon de commande"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Ligne de bon de commande"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po
deleted file mode 100644
index 80436cc302e7..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Galician translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Pedido de Compra"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Liña de Pedido de Compra"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po
deleted file mode 100644
index 7c7cfbe65443..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Croatian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitička raspodjela"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Nalog za nabavu"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Stavka nabavnog naloga"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po
deleted file mode 100644
index a33f2fb21eed..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Hungarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitikus felosztás"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Szállítói megrendelés"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Szállítói megrendelés sor"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po
deleted file mode 100644
index d1386fe14413..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Indonesian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po
deleted file mode 100644
index 112774ce773d..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Italian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribuzione analitica"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Ordine di acquisto"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Riga Ordine di Acquisto"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ja.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ja.po
deleted file mode 100644
index ec8e34bff78b..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Japanese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "分析分布"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "発注オーダー"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "発注オーダーの行"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po
deleted file mode 100644
index 8f9c7ea5c7e6..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Korean translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "분석 배분"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po
deleted file mode 100644
index 4cb687e643ec..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Lithuanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/mk.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/mk.po
deleted file mode 100644
index d40041f5e196..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Macedonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Аналитички опис"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Налог за набавка"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Ставка на налогот за набавка"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po
deleted file mode 100644
index 75049c7702af..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Mongolian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Шинжилгээний тархалт"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Худалдан авах захиалга"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Худалдан Авах Захиалгын мөр"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po
deleted file mode 100644
index 22ade3ab45e9..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Dutch translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Kostenplaats distributie"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Inkooporder"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Inkooporderregel"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po
deleted file mode 100644
index 950cb3079f9a..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/nl_BE.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po
deleted file mode 100644
index b60f9ca19e70..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Polish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Podział analityczny"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Zamówienie zakupu"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Pozycja zamówienia zakupu"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po
deleted file mode 100644
index 1e9942f850ff..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribuição Analítica"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Ordem de Compra"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Linha de Ordem de Compra"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 3388617c7e65..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribuição Analítica"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Ordem de Compra"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Item da Ordem de Compra"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/purchase_analytic_plans.pot b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/purchase_analytic_plans.pot
deleted file mode 100644
index b29701fa844e..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/purchase_analytic_plans.pot
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# Translation of Odoo Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* purchase_analytic_plans
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 09:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_analytic_plans.field_purchase_order_line_analytics_id
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
-
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po
deleted file mode 100644
index 7e9c7e94965e..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Romanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distributie Analitica"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Comandă de achiziție"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Linia Comenzii de Achizitie"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po
deleted file mode 100644
index f2362891e9b1..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Russian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Разнесение аналитики"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Заказ закупки"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Позиция заказа закупки"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po
deleted file mode 100644
index 18d5b0c6475f..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Slovenian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitična porazdelitev"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Nabavni nalog"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Postavka nabavnega naloga"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po
deleted file mode 100644
index fea2ed792160..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Albanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po
deleted file mode 100644
index 2b15eba415dc..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Serbian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitička Distribucija"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Narudžbenica"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Linija Narudžbenica"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr@latin.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr@latin.po
deleted file mode 100644
index 8a87682eafd2..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sr@latin.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Serbian Latin translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitička distribucija"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Nabavni nalog"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Red nabavnog naloga"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po
deleted file mode 100644
index 86cefa58b787..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Swedish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Objektfördelning"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Inköpsorder"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Inköpsorderrad"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po
deleted file mode 100644
index b2f3d304b87c..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tlh.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Klingon translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po
deleted file mode 100644
index 524ea928c0c1..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Turkish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitik Dağıtım"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Satınalma Siparişi"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "Satınalma Sipariş Satırı"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po
deleted file mode 100644
index 4a163db373e2..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Ukrainian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po
deleted file mode 100644
index 3e654fd21c7f..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Urdu translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "تقسيم تشريحي"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur_UR.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur_UR.po
deleted file mode 100644
index 5bc1feafa2f0..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/ur_UR.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Urdu translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-10 00:54+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-28 10:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase_analytic_plans.module_meta_information
-msgid "Purchase Analytic Distribution Management"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po
deleted file mode 100644
index ebe79f0c0e92..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 278d39986e7e..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "分析控制台"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "采购订单"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr "采购订单明细"
diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 07f82532aa58..000000000000
--- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: field:purchase.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order
-msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
-
-#. module: purchase_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:purchase_analytic_plans.model_purchase_order_line
-msgid "Purchase Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po
deleted file mode 100644
index 9fc4dd5cdf43..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Arabic translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "التوزيع التحليلي"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "سطر أمر المبيعات"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po
deleted file mode 100644
index 28beae434e9f..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Bulgarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Аналитично рапределение"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Ред от нареждане за продажба"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po
deleted file mode 100644
index fdfb0bc8837b..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Bosnian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitička raspodjela"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Stavka prodajne narudžbe"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po
deleted file mode 100644
index ee198e8b596c..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Catalan translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribució analítica"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línia comanda de venda"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po
deleted file mode 100644
index 02ec5db6328a..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Czech translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analytická distribuce"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Řádek prodejní objednávky"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po
deleted file mode 100644
index 5282a58d8855..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Danish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Salgsordrelinie"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po
deleted file mode 100644
index ac1f7ef0cc98..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# German translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-03 11:55+0000\n"
-"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
-"consulting.net>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-04 06:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Kostenstellenverrechnung"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Auftragsposition"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po
deleted file mode 100644
index 734f08002cc1..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Greek translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Αναλυτική Κατανομή"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/en_GB.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/en_GB.po
deleted file mode 100644
index 6f900abaf656..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analytic Distribution"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Sales Order Line"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po
deleted file mode 100644
index e3a44eb61214..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Spanish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución Analítica"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea pedido de venta"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po
deleted file mode 100644
index fe70ac3c28ec..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Líneas de Pedido de Venta"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CL.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CL.po
deleted file mode 100644
index cc2eaecc7e0b..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CL.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Spanish (Chile) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Chile) <es_CL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución Analítica"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea de pedido de venta"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CO.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CO.po
deleted file mode 100644
index e8aa37d61607..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CO.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Spanish (Colombia) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Colombia) <es_CO@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución Analítica"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea de Pedido de Venta"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CR.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CR.po
deleted file mode 100644
index 4c6173f9f024..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_CR.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución Analítica"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea pedido de venta"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_MX.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_MX.po
deleted file mode 100644
index 6f5d3bbb661b..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_MX.po
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* sale_analytic_plans
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-28 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
-"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución Analítica"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_analytic_plans.module_meta_information
-msgid "Sales Analytic Distribution Management"
-msgstr "Administracion de distribución analítica de ventas"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"    The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
-"    "
-msgstr ""
-"\n"
-"    El módulo base para gestionar distribuciones analíticas y pedidos de "
-"venta.\n"
-"    "
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea pedido de venta"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_VE.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_VE.po
deleted file mode 100644
index 6f5d3bbb661b..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/es_VE.po
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* sale_analytic_plans
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-28 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
-"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución Analítica"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_analytic_plans.module_meta_information
-msgid "Sales Analytic Distribution Management"
-msgstr "Administracion de distribución analítica de ventas"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"    The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
-"    "
-msgstr ""
-"\n"
-"    El módulo base para gestionar distribuciones analíticas y pedidos de "
-"venta.\n"
-"    "
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Línea pedido de venta"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po
deleted file mode 100644
index dc16b24e2bd9..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Estonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analüütiline jaotus"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/fi.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/fi.po
deleted file mode 100644
index bd83fa7bdd0f..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Finnish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analyyttinen jakelu"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Myyntitilausrivi"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po
deleted file mode 100644
index 0f6a80898bd1..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# French translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribution Analytique"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Ligne de bon de commande"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po
deleted file mode 100644
index 99a63a26952b..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Galician translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribución analítica"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Liña de Pedido de Venda"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po
deleted file mode 100644
index 9dd6c480dabd..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Croatian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitička raspodjela"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Stavka prodajnog naloga"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po
deleted file mode 100644
index a6f7bf2992c8..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Hungarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitikus felosztás"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Vevői megrendelési tétel sor"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po
deleted file mode 100644
index 5d91ade6097d..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Indonesian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analisa Distribusi"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Daftar sales order"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po
deleted file mode 100644
index 5c425ba080a4..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Italian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribuzione analitica"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Linea d'ordine di vendita"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ja.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ja.po
deleted file mode 100644
index ae86df7c2922..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Japanese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "分析分布"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "受注オーダー行"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po
deleted file mode 100644
index 1ea68610daa9..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Korean translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "분석 배분"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "판매 주문 입력줄"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po
deleted file mode 100644
index f4d603045224..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Lithuanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/mk.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/mk.po
deleted file mode 100644
index d4ea7ed54015..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Macedonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Аналитичка дистрибуција"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Ставка од налог за продажба"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po
deleted file mode 100644
index 0800df664061..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Mongolian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Шинжилгээний тархалт"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Мөр"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/nb.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/nb.po
deleted file mode 100644
index 9807554ab9b3..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analytisk Distribusjon"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Salgsordrelinje"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po
deleted file mode 100644
index 49ee4eeda474..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Dutch translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Kostenverdeling"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Verkooporderregel"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po
deleted file mode 100644
index 7a0dcc7ff181..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/nl_BE.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analytische verdeelsleutels"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Verkooporderlijn"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/oc.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/oc.po
deleted file mode 100644
index 0af39f7e3b47..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/oc.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribucion analitica"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Linha de bon de comanda"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po
deleted file mode 100644
index d62ceb73f80f..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Polish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Rozbicie analityczne"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po
deleted file mode 100644
index 71ec3693e941..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribuição Analítica"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Linha da ordem de venda"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index adcfee154f7a..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribuição Analítica"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Linha do Pedido de Vendas"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po
deleted file mode 100644
index 5fbe0abf25cd..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Romanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-23 12:33+0000\n"
-"Last-Translator: ERPSystems.ro <Unknown>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-24 07:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Distribuție analitică"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Linie comandă de vânzare"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po
deleted file mode 100644
index 37aeed996d12..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Russian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Разнесение аналитики"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Позиция заказа продаж"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sale_analytic_plans.pot b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sale_analytic_plans.pot
deleted file mode 100644
index be8333c83ebe..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sale_analytic_plans.pot
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-# Translation of Odoo Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* sale_analytic_plans
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 09:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_analytic_plans.field_sale_order_line_analytics_id
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
-
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po
deleted file mode 100644
index 6eb21f4491a7..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Slovak translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analytická distribúcia"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po
deleted file mode 100644
index 23caad1a8303..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Slovenian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitična porazdelitev"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Postavka prodajnega naročila"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po
deleted file mode 100644
index 0efe157b3fd2..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Albanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po
deleted file mode 100644
index 6cf74f8b5b22..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Serbian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitička Distribucija"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr@latin.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr@latin.po
deleted file mode 100644
index 30a829b000ae..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sr@latin.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Serbian Latin translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitička distribucija"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Redosled narudžbina"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po
deleted file mode 100644
index 22b9467e7a4c..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Swedish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Objektfördelning"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Orderrad"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po
deleted file mode 100644
index 1fd2d731c800..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/tlh.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Klingon translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po
deleted file mode 100644
index 70fd34601c3f..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Turkish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Analitik Dağılım"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "Satış Sipariş Satırı"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po
deleted file mode 100644
index acfff4d3f12a..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Ukrainian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po
deleted file mode 100644
index dc1fcc29e18c..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Phân tích PHân Phối"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "dòng hảng của đơn hàng bán"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 6b30f2da2de3..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "分析控制台"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "销售订单明细"
diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 1cfd20193dba..000000000000
--- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: field:sale.order.line,analytics_id:0
-msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "分佈分析"
-
-#. module: sale_analytic_plans
-#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order_line
-msgid "Sales Order Line"
-msgstr "銷售訂單細項"
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ar.po b/addons/sale_journal/i18n/ar.po
deleted file mode 100644
index fb3b5d941cbf..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-# Arabic translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "نشط"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "مجمع"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"اذا كان وضع الحقل النشط غلط, سيسمح لك بإخفاء نوع الفاتورة بدون إزالتها."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "نوع الفاتورة"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "انواع الفاتورة"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"وتستخدم أنواع الفاتورة للشركاء، أوامر البيع وأوامر التسليم. يمكنك إنشاء "
-"يومية للفواتير المحددة لتجميع الفواتير الخاصة بك وفقا لاحتياجات العملاء "
-"الخاص بك: يوميا، كل يوم أربعاء، شهرية، الخ."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "الفواتير"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "نوع الفاتورة"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "طريقة انشاء الفاتورة"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "غير مجمعه"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "ملاحظة"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "ملاحظات"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "شريك"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "قائمة الالتقاط"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "المبيعات و المشتريات"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "أمر المبيعات"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/bg.po b/addons/sale_journal/i18n/bg.po
deleted file mode 100644
index 9f1edb47ae08..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Bulgarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Активен"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Групиран"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Ако активното поле е настроено на неверни, то ще ви позволи да се скрие типа "
-"фактура, без да се маха."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Тип на фактурата"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Видове фактури"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Видовете фактури се използват за партньори, поръчки за продажба и доставки. "
-"Може да се създаде специален дневник за фактуриране в групата си за "
-"фактуриране в зависимост от нуждите на вашите клиенти: дневна, всяка сряда, "
-"месечни и т.н."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Фактуриране"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Метод на фактуриране"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Негрупирани"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Бележка"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Бележки"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Партньор"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Списък за товарене"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Продажби и Покупки"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Поръчка за продажба"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/bs.po b/addons/sale_journal/i18n/bs.po
deleted file mode 100644
index f2b2e9d94e53..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Bosnian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivan"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Generiši fakture na osnovu odabranih opcija."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Grupisano"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Ako je aktivno polje postavljeno na netačno, možete sakriti tip fatkture bez "
-"da ga uklonite."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tip fakture"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Tipovi faktura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Tipovi faktura se koriste za partnere, prodajne narudžbe i narudžbe dostave. "
-"Možete kreirati specifčni dnevnik fakturisanja da grupišete vaše fakture "
-"prema potrebama kupaca: dnevne, svake srijede, mjesečne, itd."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturisanje"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Tip fakturisanja"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Način fakturisanja"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Ne grupisano"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Zabilješka"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Zabilješke"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista prikupljanja proizvoda"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Prodaja i Nabavka"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Prodajna narudžba"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Za fakturisanje trenutnom partneru, korisiti će se zadani tip fakturisanja."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ca.po b/addons/sale_journal/i18n/ca.po
deleted file mode 100644
index 2927018c93a4..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Catalan translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Actiu"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Agrupat"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Si el camp actiu es desmarca, permet ocultar el tipus de factura sense "
-"eliminar-ho."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipus de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Tipus de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Els tipus de factures són utilitzats per a les empreses, comandes de venda i "
-"albarans. Podeu crear un diari de facturació específic per agrupar la vostra "
-"facturació en funció de les necessitats dels vostres clients: diària, cada "
-"dimecres, mensual, etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturació"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Mètode de facturació"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "No agrupat"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Empresa"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Albarà"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Vendes & Compres"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Comanda de venda"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/cs.po b/addons/sale_journal/i18n/cs.po
deleted file mode 100644
index b0ba23a64010..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-# Czech translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivní"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Vytvořit fakturu na základě zvolené možnosti."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Seskupeno"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Pokud je aktivní pole nastaveno na False, umožní vám skrýt druh faktury bez "
-"toho abyste jej museli odebrat."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Druh faktury"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Druhy faktur"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturace"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Druh fakturace"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Způsob fakturace"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Neseskupeno"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Dodací list"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Prodej & nákup"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Zakázka"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Tento druh fakturace bude použit pro fakturování aktuálnímu partnerovi."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/da.po b/addons/sale_journal/i18n/da.po
deleted file mode 100644
index 8bcfb1bb3cc9..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Danish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Dan fakturaer ud fra den valgte mulighed."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Grupperet"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Hvis det aktive felt er sat til Falsk, vil det give dig mulighed for at "
-"gemme faktura typen uden at fjerne den."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Fakturatype"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Fakturatyper"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Faktura typer bruges på partnere, salgsordrer og leveringsordrer. Du kan "
-"oprette en specifik fakturajournal efter dine kunders behov: Daglig, hver "
-"onsdag, månedligt etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturering"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Fakturerings type"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Faktura metode"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Ikke-grupperet"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Notat"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Noter"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Kontakt"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Plukliste"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Salg og indkøb"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Salgsordre"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Faktureringstypen bruges default til at fakturere den aktuelle partner."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/de.po b/addons/sale_journal/i18n/de.po
deleted file mode 100644
index 820a76812857..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-# German translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 08:32+0000\n"
-"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
-"consulting.net>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Erstellt von"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Erstellt am"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Erstelle Rechnung auf Basis der Auswahl"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Gruppiert"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Wenn diese Option deaktiviert wird, können Sie die Anzeige des Rechnungstyps "
-"ausblenden."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Rechungsart"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Rechungsarten"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Rechnungsarten werden für Partner, Verkaufsaufträge und Lieferaufträge "
-"verwendet. Spezielle Rechnungsjournal können je nach Bedarf definiert "
-"werden, zB täglich, wöchentlich, jeden Mittwoch...."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Rechnungserstellung"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Rechnungstyp"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Abrechungsmethode"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "nicht gruppiert"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Bemerkung"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Bemerkungen"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lieferschein"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Verkauf & Einkauf"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Verkaufsauftrag"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Dieser Abrechnungstyp soll als Standard für Rechnungen genutzt werden."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/el.po b/addons/sale_journal/i18n/el.po
deleted file mode 100644
index 56099392d119..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Greek translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Ενεργό"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Ομαδοποιημένα"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Τύπος Τιμολογίου"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Τύποι Τιμολογίων"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Τιμολόγηση"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Μέθοδος Τιμολόγισης"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Μη Ομαδοποιημένα"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Σημείωση"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Σημειώσεις"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Συνεργάτης"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Λίστα Παραλαβής"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Πωλήσεις & Αγορές"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/es.po b/addons/sale_journal/i18n/es.po
deleted file mode 100644
index d218d1546367..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# Spanish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:22+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Creado por"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Creado en"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Generar facturas basadas en la opción seleccionada."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el tipo de factura sin "
-"eliminarlo."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Tipos de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Los tipos de facturas son utilizados para las empresas, pedidos de venta y "
-"albaranes. Puede crear un diario de facturación específico para agrupar su "
-"facturación en función de las necesidades de sus clientes: diaria, cada "
-"miércoles, mensual, etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Tipo de facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Método de facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Última actualización de"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Última actualización en"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "No agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Empresa"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Albarán"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Ventas & Compras"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Pedido de venta"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Se usará este tipo de facturación por defecto, cuando se factura a la "
-"empresa actual."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/es_AR.po b/addons/sale_journal/i18n/es_AR.po
deleted file mode 100644
index 21176e1ad5bd..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/es_AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Generar facturas basadas en la opción seleccionada."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el tipo de factura sin "
-"eliminarlo."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Tipos de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Los tipos de facturas son utilizados para los partners, pedidos de venta y "
-"órdenes de entrega. Puede crear un diario de facturación específico para "
-"agrupar su facturación en función de las necesidades de sus clientes: "
-"diaria, cada miércoles, mensual, etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Tipo de Facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Método de facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "No agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista de Remitos"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Ventas & Compras"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de Ventas"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Se usará este tipo de facturación por defecto, cuando se factura al partner "
-"actual."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/es_CL.po b/addons/sale_journal/i18n/es_CL.po
deleted file mode 100644
index e84306906310..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/es_CL.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Spanish (Chile) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Chile) <es_CL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el tipo de factura sin "
-"eliminarlo."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo de Factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Tipos de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Los tipos de facturas son utilizados para las empresas, pedidos de venta y "
-"guías de despacho. Puede crear un diario de facturación específico para "
-"agrupar su facturación en función de las necesidades de sus clientes: "
-"diaria, cada miércoles, mensual, etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturando"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Método de facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "No agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Socio"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "LIsta de guías de despacho"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Ventas y Compras"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Pedido de Venta"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/es_CR.po b/addons/sale_journal/i18n/es_CR.po
deleted file mode 100644
index 461da9225619..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/es_CR.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el tipo de factura sin "
-"eliminarlo."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Tipos de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Los tipos de facturas son utilizados para las empresas, pedidos de venta y "
-"albaranes. Puede crear un diario de facturación específico para agrupar su "
-"facturación en función de las necesidades de sus clientes: diaria, cada "
-"miércoles, mensual, etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Tipo de Facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Método de facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "No agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Empresa"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Albarán"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Ventas & Compras"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Pedido de venta"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/es_MX.po b/addons/sale_journal/i18n/es_MX.po
deleted file mode 100644
index 0cfef9465382..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/es_MX.po
+++ /dev/null
@@ -1,436 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* sale_journal
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 09:28+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "The type of journal used for sales and picking."
-msgstr "El tipo de diario utilizado para ventas y albaranes."
-
-#. module: sale_journal
-#: sql_constraint:sale.order:0
-msgid "Order Reference must be unique !"
-msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:0
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:0
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Ventas & Compras"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el tipo de factura sin "
-"eliminarlo."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:0
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Method"
-msgstr "Método de facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"    The sales journal modules allows you to categorise your\n"
-"    sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n"
-"    This module is very helpful for bigger companies that\n"
-"    works by departments.\n"
-"\n"
-"    You can use journal for different purposes, some examples:\n"
-"    * isolate sales of different departments\n"
-"    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
-"\n"
-"    Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
-"    * draft, open, cancel, done.\n"
-"\n"
-"    Batch operations can be processed on the different journals to\n"
-"    confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
-"\n"
-"    It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n"
-"    partners and sales orders, examples:\n"
-"    * daily invoicing,\n"
-"    * monthly invoicing, ...\n"
-"\n"
-"    Some statistics by journals are provided.\n"
-"    "
-msgstr ""
-"\n"
-"    El módulo de diario de ventas le permite categorizar sus ventas\n"
-"    y entregas (albaranes) en diferentes diarios.\n"
-"    Este módulo es muy útil para compañías grandes que\n"
-"    trabajan por departamentos.\n"
-"\n"
-"    Puede usar los diarios para diferentes propósitos, algunos ejemplos:\n"
-"    * aislar ventas de diferentes departamentos\n"
-"    * diarios para entregas según camión o compañía de envío\n"
-"\n"
-"    Los diarios tienen un responsable y evolucionan entre diferentes "
-"estados:\n"
-"    * borrador, abierto, cancelado, hecho.\n"
-"\n"
-"    Se pueden procesar operaciones en lote en los diferentes diarios\n"
-"    para confirmar todas las ventas a la vez, para validar o facturar "
-"albaranes, ...\n"
-"\n"
-"    También soporta métodos de facturación en lote que pueden ser "
-"configurados \n"
-"    según empresa o pedido de venta, ejemplos:\n"
-"    * facturación diaria,\n"
-"    * facturación mensual, ...\n"
-"\n"
-"    Se proporcionan algunas estadísticas por diario.\n"
-"    "
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "No agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: constraint:res.partner:0
-msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
-msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivos."
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Los tipos de facturas son utilizados para las empresas, pedidos de venta y "
-"albaranes. Puede crear un diario de facturación específico para agrupar su "
-"facturación en función de las necesidades de sus clientes: diaria, cada "
-"miércoles, mensual, etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Método de facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Pedido de venta"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:0
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Empresa"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Tipos de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Albarán"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information
-msgid "Managing sales and deliveries by journal"
-msgstr "Gestionar ventas y entregas por diario"
-
-#~ msgid "Confirmed packing"
-#~ msgstr "Albarán confirmado"
-
-#~ msgid "Packing by journal"
-#~ msgstr "Albaranes por diario"
-
-#~ msgid "Packing"
-#~ msgstr "Albarán"
-
-#~ msgid "Packing to invoice"
-#~ msgstr "Albaranes a facturar"
-
-#~ msgid "Packing by journals"
-#~ msgstr "Albaranes por diario"
-
-#~ msgid "Packing by invoice method"
-#~ msgstr "Albaranes por método de facturación"
-
-#~ msgid "Monthly sales"
-#~ msgstr "Ventas mensuales"
-
-#~ msgid "assigned"
-#~ msgstr "Asignado"
-
-#~ msgid "Waiting Schedule"
-#~ msgstr "Esperando fecha planificada"
-
-#~ msgid "to be invoiced"
-#~ msgstr "Para ser facturado"
-
-#~ msgid "Sale Journal"
-#~ msgstr "Diario de ventas"
-
-#~ msgid "Sale Stats"
-#~ msgstr "Estadísticas de ventas"
-
-#~ msgid "waiting"
-#~ msgstr "En espera"
-
-#~ msgid "Set to Draft"
-#~ msgstr "Cambiar a borrador"
-
-#~ msgid "Journal date"
-#~ msgstr "Fecha del diario"
-
-#~ msgid "My open journals"
-#~ msgstr "Mis diarios abiertos"
-
-#~ msgid "# of Lines"
-#~ msgstr "# de líneas"
-
-#~ msgid "All Open Journals"
-#~ msgstr "Todos los diarios abiertos"
-
-#~ msgid "done"
-#~ msgstr "hecho"
-
-#~ msgid "Average Price"
-#~ msgstr "Precio medio"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Estado"
-
-#~ msgid "All Months"
-#~ msgstr "Todos los meses"
-
-#~ msgid "Total Price"
-#~ msgstr "Precio total"
-
-#~ msgid "Reporting"
-#~ msgstr "Informe"
-
-#~ msgid "My open packing journals"
-#~ msgstr "Mis diarios de albaranes abiertos"
-
-#~ msgid "Sales Orders by Journal"
-#~ msgstr "Pedidos de ventas por diario"
-
-#~ msgid "Open journals"
-#~ msgstr "Abrir diarios"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ninguno"
-
-#~ msgid "Sales by journal (this month)"
-#~ msgstr "Ventas por diario (este mes)"
-
-#~ msgid "Manual in progress"
-#~ msgstr "Manual en proceso"
-
-#~ msgid "In progress"
-#~ msgstr "En proceso"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Mes"
-
-#~ msgid "Invoice state"
-#~ msgstr "Estado de la factura"
-
-#~ msgid "Order State"
-#~ msgstr "Estado del pedido"
-
-#~ msgid "Shipping Exception"
-#~ msgstr "Excepción de envío"
-
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Borrador"
-
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "Cancelado"
-
-#~ msgid "Invoice Exception"
-#~ msgstr "Excepción de factura"
-
-#~ msgid "Validation date"
-#~ msgstr "Fecha de validación"
-
-#~ msgid "draft"
-#~ msgstr "Borrador"
-
-#~ msgid "Quotation"
-#~ msgstr "Presupuesto"
-
-#~ msgid "Sales Journals"
-#~ msgstr "Diario de ventas"
-
-#~ msgid "sale_journal.invoice.type.tree"
-#~ msgstr "diario_venta.factura.tipo.árbol"
-
-#~ msgid "Creation date"
-#~ msgstr "Fecha creación"
-
-#~ msgid "Code"
-#~ msgstr "Código"
-
-#~ msgid "Open Journal"
-#~ msgstr "Abrir diario"
-
-#~ msgid "Sales"
-#~ msgstr "Ventas"
-
-#~ msgid "Packing Journal"
-#~ msgstr "Diario de albaranes"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Realizado"
-
-#~ msgid "Journal Stats"
-#~ msgstr "Estadísticas de diarios"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Abierto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
-#~ "especial!"
-
-#~ msgid "Responsible"
-#~ msgstr "Responsable"
-
-#~ msgid "My Open Journals"
-#~ msgstr "Mis diarios abiertos"
-
-#~ msgid "Cancel Sales"
-#~ msgstr "Cancelar ventas"
-
-#~ msgid "invoiced"
-#~ msgstr "Facturado"
-
-#~ msgid "confirmed"
-#~ msgstr "Confirmado"
-
-#~ msgid "Packing lists by Journal"
-#~ msgstr "Listas de albaranes por diario"
-
-#~ msgid "Quantities"
-#~ msgstr "Cantidades"
-
-#~ msgid "Journal"
-#~ msgstr "Diario"
-
-#~ msgid "This Month"
-#~ msgstr "Este mes"
-
-#~ msgid "Sales by Journal"
-#~ msgstr "Ventas por diario"
-
-#~ msgid "Invoicing Methods"
-#~ msgstr "Métodos de facturación"
-
-#~ msgid "Journal Information"
-#~ msgstr "Información del diario"
-
-#~ msgid "States"
-#~ msgstr "Estados"
-
-#~ msgid "Close Journal"
-#~ msgstr "Cerrar diario"
-
-#~ msgid "Approved sales"
-#~ msgstr "Ventas aprobadas"
-
-#~ msgid "Assigned packing"
-#~ msgstr "Albarán asignado"
-
-#~ msgid "Packing by Invoice Method"
-#~ msgstr "Albaranes por método de facturación"
-
-#~ msgid "Packing Journals"
-#~ msgstr "Diarios de albaranes"
-
-#~ msgid "Packing journals"
-#~ msgstr "Diarios de albaranes"
-
-#~ msgid "Cancel Packing"
-#~ msgstr "Cancelar albarán"
-
-#~ msgid "The type of journal used for sales and packing."
-#~ msgstr "Tipo de diario utilizado para ventas y albaranes."
-
-#~ msgid "Draft sales"
-#~ msgstr "Ventas borrador"
-
-#~ msgid "Confirm Sales"
-#~ msgstr "Confirmar ventas"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelado"
-
-#~ msgid "Statistics on packing to invoice"
-#~ msgstr "Estadísticas de albaranes a facturar"
-
-#~ msgid "Packing by Journal"
-#~ msgstr "Albaranes por diario"
-
-#~ msgid "Stats on packing by invoice method"
-#~ msgstr "Estadísticas de albaranes por método de facturación"
-
-#~ msgid "Packing to Invoice"
-#~ msgstr "Albaranes a facturar"
-
-#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
-#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/es_PE.po b/addons/sale_journal/i18n/es_PE.po
deleted file mode 100644
index f44008b78722..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/es_PE.po
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-# Spanish (Peru) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Peru) <es_PE@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Los tipos de facturas son utilizados por las Empresas, Pedidos de Venta y "
-"Órdenes de Entrega. Puede crear un diario de facturación específico para "
-"agrupar su facturación en función de las necesidades de sus clientes: "
-"diaria, cada miércoles, mensual, etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Guía"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/es_VE.po b/addons/sale_journal/i18n/es_VE.po
deleted file mode 100644
index 0cfef9465382..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/es_VE.po
+++ /dev/null
@@ -1,436 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* sale_journal
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 09:28+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos @ smile.fr <Unknown>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "The type of journal used for sales and picking."
-msgstr "El tipo de diario utilizado para ventas y albaranes."
-
-#. module: sale_journal
-#: sql_constraint:sale.order:0
-msgid "Order Reference must be unique !"
-msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única!"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:0
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:0
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Ventas & Compras"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Si el campo activo se desmarca, permite ocultar el tipo de factura sin "
-"eliminarlo."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:0
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Method"
-msgstr "Método de facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"    The sales journal modules allows you to categorise your\n"
-"    sales and deliveries (picking lists) between different journals.\n"
-"    This module is very helpful for bigger companies that\n"
-"    works by departments.\n"
-"\n"
-"    You can use journal for different purposes, some examples:\n"
-"    * isolate sales of different departments\n"
-"    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
-"\n"
-"    Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
-"    * draft, open, cancel, done.\n"
-"\n"
-"    Batch operations can be processed on the different journals to\n"
-"    confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
-"\n"
-"    It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n"
-"    partners and sales orders, examples:\n"
-"    * daily invoicing,\n"
-"    * monthly invoicing, ...\n"
-"\n"
-"    Some statistics by journals are provided.\n"
-"    "
-msgstr ""
-"\n"
-"    El módulo de diario de ventas le permite categorizar sus ventas\n"
-"    y entregas (albaranes) en diferentes diarios.\n"
-"    Este módulo es muy útil para compañías grandes que\n"
-"    trabajan por departamentos.\n"
-"\n"
-"    Puede usar los diarios para diferentes propósitos, algunos ejemplos:\n"
-"    * aislar ventas de diferentes departamentos\n"
-"    * diarios para entregas según camión o compañía de envío\n"
-"\n"
-"    Los diarios tienen un responsable y evolucionan entre diferentes "
-"estados:\n"
-"    * borrador, abierto, cancelado, hecho.\n"
-"\n"
-"    Se pueden procesar operaciones en lote en los diferentes diarios\n"
-"    para confirmar todas las ventas a la vez, para validar o facturar "
-"albaranes, ...\n"
-"\n"
-"    También soporta métodos de facturación en lote que pueden ser "
-"configurados \n"
-"    según empresa o pedido de venta, ejemplos:\n"
-"    * facturación diaria,\n"
-"    * facturación mensual, ...\n"
-"\n"
-"    Se proporcionan algunas estadísticas por diario.\n"
-"    "
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "No agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: constraint:res.partner:0
-msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
-msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivos."
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Los tipos de facturas son utilizados para las empresas, pedidos de venta y "
-"albaranes. Puede crear un diario de facturación específico para agrupar su "
-"facturación en función de las necesidades de sus clientes: diaria, cada "
-"miércoles, mensual, etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Método de facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Pedido de venta"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:0
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Empresa"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Tipos de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Albarán"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information
-msgid "Managing sales and deliveries by journal"
-msgstr "Gestionar ventas y entregas por diario"
-
-#~ msgid "Confirmed packing"
-#~ msgstr "Albarán confirmado"
-
-#~ msgid "Packing by journal"
-#~ msgstr "Albaranes por diario"
-
-#~ msgid "Packing"
-#~ msgstr "Albarán"
-
-#~ msgid "Packing to invoice"
-#~ msgstr "Albaranes a facturar"
-
-#~ msgid "Packing by journals"
-#~ msgstr "Albaranes por diario"
-
-#~ msgid "Packing by invoice method"
-#~ msgstr "Albaranes por método de facturación"
-
-#~ msgid "Monthly sales"
-#~ msgstr "Ventas mensuales"
-
-#~ msgid "assigned"
-#~ msgstr "Asignado"
-
-#~ msgid "Waiting Schedule"
-#~ msgstr "Esperando fecha planificada"
-
-#~ msgid "to be invoiced"
-#~ msgstr "Para ser facturado"
-
-#~ msgid "Sale Journal"
-#~ msgstr "Diario de ventas"
-
-#~ msgid "Sale Stats"
-#~ msgstr "Estadísticas de ventas"
-
-#~ msgid "waiting"
-#~ msgstr "En espera"
-
-#~ msgid "Set to Draft"
-#~ msgstr "Cambiar a borrador"
-
-#~ msgid "Journal date"
-#~ msgstr "Fecha del diario"
-
-#~ msgid "My open journals"
-#~ msgstr "Mis diarios abiertos"
-
-#~ msgid "# of Lines"
-#~ msgstr "# de líneas"
-
-#~ msgid "All Open Journals"
-#~ msgstr "Todos los diarios abiertos"
-
-#~ msgid "done"
-#~ msgstr "hecho"
-
-#~ msgid "Average Price"
-#~ msgstr "Precio medio"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Estado"
-
-#~ msgid "All Months"
-#~ msgstr "Todos los meses"
-
-#~ msgid "Total Price"
-#~ msgstr "Precio total"
-
-#~ msgid "Reporting"
-#~ msgstr "Informe"
-
-#~ msgid "My open packing journals"
-#~ msgstr "Mis diarios de albaranes abiertos"
-
-#~ msgid "Sales Orders by Journal"
-#~ msgstr "Pedidos de ventas por diario"
-
-#~ msgid "Open journals"
-#~ msgstr "Abrir diarios"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ninguno"
-
-#~ msgid "Sales by journal (this month)"
-#~ msgstr "Ventas por diario (este mes)"
-
-#~ msgid "Manual in progress"
-#~ msgstr "Manual en proceso"
-
-#~ msgid "In progress"
-#~ msgstr "En proceso"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Mes"
-
-#~ msgid "Invoice state"
-#~ msgstr "Estado de la factura"
-
-#~ msgid "Order State"
-#~ msgstr "Estado del pedido"
-
-#~ msgid "Shipping Exception"
-#~ msgstr "Excepción de envío"
-
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Borrador"
-
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "Cancelado"
-
-#~ msgid "Invoice Exception"
-#~ msgstr "Excepción de factura"
-
-#~ msgid "Validation date"
-#~ msgstr "Fecha de validación"
-
-#~ msgid "draft"
-#~ msgstr "Borrador"
-
-#~ msgid "Quotation"
-#~ msgstr "Presupuesto"
-
-#~ msgid "Sales Journals"
-#~ msgstr "Diario de ventas"
-
-#~ msgid "sale_journal.invoice.type.tree"
-#~ msgstr "diario_venta.factura.tipo.árbol"
-
-#~ msgid "Creation date"
-#~ msgstr "Fecha creación"
-
-#~ msgid "Code"
-#~ msgstr "Código"
-
-#~ msgid "Open Journal"
-#~ msgstr "Abrir diario"
-
-#~ msgid "Sales"
-#~ msgstr "Ventas"
-
-#~ msgid "Packing Journal"
-#~ msgstr "Diario de albaranes"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Realizado"
-
-#~ msgid "Journal Stats"
-#~ msgstr "Estadísticas de diarios"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Abierto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
-#~ "especial!"
-
-#~ msgid "Responsible"
-#~ msgstr "Responsable"
-
-#~ msgid "My Open Journals"
-#~ msgstr "Mis diarios abiertos"
-
-#~ msgid "Cancel Sales"
-#~ msgstr "Cancelar ventas"
-
-#~ msgid "invoiced"
-#~ msgstr "Facturado"
-
-#~ msgid "confirmed"
-#~ msgstr "Confirmado"
-
-#~ msgid "Packing lists by Journal"
-#~ msgstr "Listas de albaranes por diario"
-
-#~ msgid "Quantities"
-#~ msgstr "Cantidades"
-
-#~ msgid "Journal"
-#~ msgstr "Diario"
-
-#~ msgid "This Month"
-#~ msgstr "Este mes"
-
-#~ msgid "Sales by Journal"
-#~ msgstr "Ventas por diario"
-
-#~ msgid "Invoicing Methods"
-#~ msgstr "Métodos de facturación"
-
-#~ msgid "Journal Information"
-#~ msgstr "Información del diario"
-
-#~ msgid "States"
-#~ msgstr "Estados"
-
-#~ msgid "Close Journal"
-#~ msgstr "Cerrar diario"
-
-#~ msgid "Approved sales"
-#~ msgstr "Ventas aprobadas"
-
-#~ msgid "Assigned packing"
-#~ msgstr "Albarán asignado"
-
-#~ msgid "Packing by Invoice Method"
-#~ msgstr "Albaranes por método de facturación"
-
-#~ msgid "Packing Journals"
-#~ msgstr "Diarios de albaranes"
-
-#~ msgid "Packing journals"
-#~ msgstr "Diarios de albaranes"
-
-#~ msgid "Cancel Packing"
-#~ msgstr "Cancelar albarán"
-
-#~ msgid "The type of journal used for sales and packing."
-#~ msgstr "Tipo de diario utilizado para ventas y albaranes."
-
-#~ msgid "Draft sales"
-#~ msgstr "Ventas borrador"
-
-#~ msgid "Confirm Sales"
-#~ msgstr "Confirmar ventas"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelado"
-
-#~ msgid "Statistics on packing to invoice"
-#~ msgstr "Estadísticas de albaranes a facturar"
-
-#~ msgid "Packing by Journal"
-#~ msgstr "Albaranes por diario"
-
-#~ msgid "Stats on packing by invoice method"
-#~ msgstr "Estadísticas de albaranes por método de facturación"
-
-#~ msgid "Packing to Invoice"
-#~ msgstr "Albaranes a facturar"
-
-#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
-#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/et.po b/addons/sale_journal/i18n/et.po
deleted file mode 100644
index c81290690946..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Estonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiivne"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Grupeeritud"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Arve tüüp"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Arve tüübid"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Arveldamise meetod"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Grupeerimata"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Märkus"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Märkmed"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Müügid ja ostud"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/fa.po b/addons/sale_journal/i18n/fa.po
deleted file mode 100644
index 06bba7459b46..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Persian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-31 20:04+0000\n"
-"Last-Translator: ErfanJeddy <erfanjeddy@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-01 06:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "فعال"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "ایجاد شده توسط"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "ایجاد شده در"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "شناسه"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "نوع فاکتور"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "انواع فاکتور"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "صدور فاکتور"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "نوع صدور فاکتور"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "روش صدور فاکتور"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "آخرین به روز رسانی در"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "یادداشت"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "یادداشت‌ها"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "شریک تجاری"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "فروش‌ها و خریدها"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "سفارش فروش"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/fi.po b/addons/sale_journal/i18n/fi.po
deleted file mode 100644
index 4a0dc523370d..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Finnish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiivinen"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Lasku luodaan käyttäen valittua vaihtoehtoa."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Ryhmitelty"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Jos aktiivisen kentän arvoksi asetetaan False (epätosi), se sallii "
-"laskutyypin piilottamisen ilman sen poistamista."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Laskutyyppi"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Laskutyypit"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Laskutyyppejä käytetään yhteistyökumppaneihin, myyntitilauksiin ja "
-"toimitusmääräimiin. Voit luoda erityyppisiä kokoomalaskuja laskujen "
-"yhdistämiseksi asiakastarpeiden mukaisesti: päivittäinen, joka keskiviikko, "
-"kuukausittain tms."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Laskutus"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Laskutyyppi"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Laskutustapa"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Ei ryhmitelty"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Muistiinpano"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Muistiinpanot"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Kumppani"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Keräilylista"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Myynnit & Ostot"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Myyntitilaus"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr "Tätä laskutyyppiä käytetään oletuksena laskutettaessa kumppania."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/fr.po b/addons/sale_journal/i18n/fr.po
deleted file mode 100644
index 1df1f9d81151..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# French translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Génère les factures basées sur l'option sélectionnée."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Groupé"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Si le champ actif n'est pas coché, vous pourrez cacher un type de facture "
-"sans le supprimer."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Type de facture"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Types de facture"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Les types de facture sont utilisés pour les partenaires, les bons de "
-"commande et les ordres de livraison. Vous pouvez créer un journal de "
-"facturation spécifique pour regrouper la facturation selon les besoins de "
-"vos clients : quotidiennement, chaque mercredi, mensuellement, etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturation"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Type de facturation"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Méthode de facturation"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Non groupées"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Partenaire"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Liste de préparation"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Ventes & Achats"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Bon de commande"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Ce type de facturation sera utilisé par défaut lors de la facturation pour "
-"le partenaire actuel."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/gl.po b/addons/sale_journal/i18n/gl.po
deleted file mode 100644
index 344f3710af4b..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Galician translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Se se desmarca o campo activo, permite ocultar o tipo de factura sen "
-"eliminalo."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Tipos de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Os tipos de facturas utilízanse para as empresas, pedidos de venda e "
-"albarás. Pode crear un diario de facturación específico para agrupar a súa "
-"facturación en función das necesidades dos seus clientes: diaria, cada "
-"mércores, mensual, etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturando"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Método de facturación"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Non agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Socio"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Albará"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Vendas e Compras"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orde de venda"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/hr.po b/addons/sale_journal/i18n/hr.po
deleted file mode 100644
index 4e5ec65976d2..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Croatian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivan"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Kreiraj račun baziran na odabranoj opciji."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Grupirano"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Ako je aktivno polje postavljeno na NE, možete sakriti vrstu računa bez da "
-"ga uklonite."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Vrsta računa"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Vrste računa"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Vrste računa koriste se za partnere, prodajne naloge i dostavnice. Možete "
-"kreirati posebnu temeljnicu za fakturiranje kako bi grupirali fakturiranje "
-"sukladno potrebama kupca: dnevno, svake srijede, mjesečno, itd."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturiranje"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Tip fakturiranja"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Način fakturiranja"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Negrupirano"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Bilješka"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Bilješke"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista odabira"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Prodaja i nabava"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Prodajni nalog"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Za fakturiranje trenutnom partneru, korisiti će se zadani tip fakturiranja."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/hu.po b/addons/sale_journal/i18n/hu.po
deleted file mode 100644
index 6fbf62eb3166..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Hungarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 20:51+0000\n"
-"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-20 06:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktív"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Készítette"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Létrehozás dátuma"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Számla generálása a kiválasztott lehetőség alapján."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Csoportosított"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "Azonosító ID"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr "Ha az aktív mező nincs bejelölve, nem használható a számlatípus."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Számla típusa"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Számla típusok"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"A számlatípusok partnerek, vevői megrendelések és szállítólevek esetében "
-"használhatóak. Létrehozhat egy speciális számlázási naplót, hogy a vevő "
-"igényeinek megfelelően csoportosítsa a számlázását: napi, minden szerdán, "
-"havi, stb."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Számlázás"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Szálázás típusa"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Számlázási mód"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Utoljára frissítette"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Nem csoportosított"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Megjegyzések"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Kiszedési lista"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Értékesítés és beszerzés"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Vevői megrendelés"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Ez a számlázás típus lesz használva alapértelmezettként, ennek a partnernak "
-"a számlázásához."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/id.po b/addons/sale_journal/i18n/id.po
deleted file mode 100644
index 6898c93d45e9..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-# Indonesian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktif"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Dikelompokan"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Jika kolom aktif diatur ke False, itu akan memungkinkan Anda untuk "
-"menyembunyikan jenis faktur tanpa menghapusnya."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipe Invoice"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Jenis Invoice"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Jenis invoice digunakan untuk partner, order sales dan order pengiriman. "
-"Anda dapat membuat jurnal invoicing khusus untuk grup invoicing Anda sesuai "
-"dengan kebutuhan pelanggan Anda: harian, setiap Rabu, bulanan, dll"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "invoicing"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Metoda invoicing"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Tidak dikelompokan"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Catatan"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Catatan"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Rekanan"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Daftar pengambilan"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Sales & Purchases"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Sales order"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/it.po b/addons/sale_journal/i18n/it.po
deleted file mode 100644
index 935cd95f9f57..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# Italian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-22 14:55+0000\n"
-"Last-Translator: Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-23 07:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Attivo"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Creato da"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Creato il"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Genera fattura in base all'opzione selezionata."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Raggruppati"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Se il campo attivo viene impostato a falso permette di nascondere il tipo di "
-"fattura senza rimuoverlo."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo Fattura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Tipi Fattura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"I tipi di fatturazione sono usati per partner, ordini di vendita e "
-"spedizioni. E' possibile creare un sezionale specifico per la fatturazione "
-"per raggruppare le fatture in relazione alle necessità del cliente: "
-"giornaliero, ogni Mercoledì, mensile, ecc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fatturazione"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Tipo Fatturazione"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Metodo fatturazione"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Non raggruppato"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Note"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Picking List"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Vendite e Acquisti"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Ordine di vendita"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Questo tipo di fatturazione sarà usato, di default, per fatturare al partner "
-"corrente."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ja.po b/addons/sale_journal/i18n/ja.po
deleted file mode 100644
index 56fb055d64b9..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-# Japanese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "アクティブ"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "グループ化"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr "アクティブ項目をFalseにセットした場合、請求タイプは削除することなく非表示にできます。"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "請求書タイプ"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "請求書タイプ"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"請求書タイプはパートナ、受注オーダー、配達オーダーのために使用されます。顧客ニーズに応じて請求をグループ化するための固有の請求仕訳帳を作成できます:毎日、"
-"毎水曜日、月次など"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "請求"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "請求タイプ"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "請求方法"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "非グループ化"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "注記"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "注記"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "パートナ"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "集荷リスト"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "受注と発注"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "受注オーダー"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ko.po b/addons/sale_journal/i18n/ko.po
deleted file mode 100644
index 48f41f7dc7b1..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-# Korean translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-03 04:43+0000\n"
-"Last-Translator: Josh Kim <joshkkim@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-05 01:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-"Language: ko\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "사용"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "생성자:"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "생성일"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "선택한 옵션 기준으로 청구서 생성"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "그룹화됨"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr "사용 중인 필드를 '아니오'로 설정할 경우, 청구서 유형을 제거하지 않고 숨길 수 있도록 합니다."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "청구서 유형"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "청구서 유형"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"청구서 유형은 협력업체, 판매주문 및 배송주문에 사용됩니다. 특정 청구서 발행일지를 생성하여 고객의 필요에 따라 청구서 발행을 그룹화할 "
-"수 있습니다: 일간, 매 수요일, 월간 등."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "송장 발행"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "송장 발행 유형"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "송장 발행 방식"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "최근 업데이트 한 사람:"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "최근 업데이트 날짜:"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "그룹화되지 않음"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "메모"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "메모"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "협력업체"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "출고목록"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "판매 & 구매"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "판매 주문"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr "현재 협력업체에게 청구서를 발행하기 위해 청구서 발행 유형이 기본으로 사용됩니다."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/lt.po b/addons/sale_journal/i18n/lt.po
deleted file mode 100644
index 7db8f4e97347..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Lithuanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/lv.po b/addons/sale_journal/i18n/lv.po
deleted file mode 100644
index bdd053a0f0e1..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Latvian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/mk.po b/addons/sale_journal/i18n/mk.po
deleted file mode 100644
index f5b0454712e2..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-# Macedonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-22 06:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Активно"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Креирано од"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Креирано на"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Генерирај фактура на основа на избрана опција."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Групирано"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Доколку активното поле е подесено на Грешка, ќе ви овозможи да го сокриете "
-"типот на фактурата без да го отстраните."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Тип на фактура"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Типови на фактура"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Типовите на фактура за користат за партнерите, налозите за продажба и "
-"испратниците. Може да креирате специфичен дневник за фактурирање во "
-"согласност со потребите на клиентот: дневно, секоја Среда, месечно и.т.н."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Фактурирање"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Тип на фактурирање"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Метод на фактурирање"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Последно ажурирање од"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Последно ажурирање на"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Не е групирано"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Белешка"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Белешки"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Партнер"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Листа за требување"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Продажби и набавки"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Налог за продажба"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Овој тип на фактурирање ќе се употреби стандардно, за да се фактурира на "
-"тековен партнер."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/mn.po b/addons/sale_journal/i18n/mn.po
deleted file mode 100644
index e84dec2ca448..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# Mongolian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Идэвхитэй"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Сонгосон сонголтууд дээр суурилсан нэхэмжлэл үүсгэх"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Бүлэглэгдсэн"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Идэвхитэй талбарын утга False болсон бол нэхэмжлэлийн төрлийг далдлах боломж "
-"олгоно."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Нэхэмжлэлийн Төрөл"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Нэхэмжлэлийн Төрөл"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Нэхэмлжэх төрөл нь харилцагчид, борлуулалтын захиалга, хүргэх захиалгуудад "
-"хэрэглэгдэнэ. Захиалагчийн шаарлагаас хамааруулан нэхэмжлэхүүдийг "
-"бүлэглэхийн тулд нэхэмжлэлийн журналуудыг үүсгэж болно. Жишээлбэл: өдөр "
-"тутамын, Лхагва гарагийн, сар тутамын гэх мэт."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Нэхэмжлэл"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Нэхэмжлэх Төрөл"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Нэхэмжлэлийн арга"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Бүлэглэгдээгүй"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Тэмдэглэл"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Тэмдэглэлүүд"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Түнш"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Агуулахын баримт"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Борлуулалт & Худалдан авалт"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Борлуулалтын захиалга"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Энэ нь одоогийн харилцагчийн нэхэмжлэлийн хувьд хэрэглэгдэх үндсэн төрөл нь "
-"байна."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/nb.po b/addons/sale_journal/i18n/nb.po
deleted file mode 100644
index a740913794d4..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Gruppert"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Faktureringstype"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Faktureringstyper"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturering"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Faktureringstype"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Faktureringsmåte"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Ikke gruppert"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Merknad"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Merknader"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Plukkliste"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Salg & Innkjøp"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Salgsordre"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/nl.po b/addons/sale_journal/i18n/nl.po
deleted file mode 100644
index ab538cf1fef3..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# Dutch translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-16 18:20+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-17 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Actief"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Aangemaakt door"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Aangemaakt op"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Genereer facturen gebaseerd op de geselecteerde optie."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Gegroepeerd"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Als het actief veld uitstaat kunt u het de factuursoort verbergen zonder "
-"deze te verwijderen."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Factuursoort"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Factuursoorten"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Factuursoorten worden gebruikt voor relaties, verkooporders en "
-"afleveropdrachten. U kunt een specifiek facturatie dagboek maken om uw "
-"facturatie te groeperen volgens klantbehoefte: dagelijks, elke woensdag, "
-"maandelijks, etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturatie"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Factuur soort"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Facturatie-methode"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Laatst aangepast door"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Laatst aangepast op"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Niet gegroepeerd"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Notitie"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Notities"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Relatie"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Verzamellijst"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Verkopen & inkopen"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Verkooporder"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Standaard wordt deze facturatiemethode gebruikt om een factuur te maken voor "
-"de huidige relatie."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po b/addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po
deleted file mode 100644
index 74f753802ff6..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/nl_BE.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/pl.po b/addons/sale_journal/i18n/pl.po
deleted file mode 100644
index c0796366a82d..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Polish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 09:47+0000\n"
-"Last-Translator: Tobiasz Rozum (OpenGLOBE.pl) <tobiasz.rozum@openglobe.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywne"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Utworzono przez"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Data utworzenia"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Tworzy fakturę w zależności od wybranej opcji."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Zgrupowane"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr "Jeśli pole jest odznaczone - ukrywa typ faktury, nie usuwając go."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Typ faktury"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Typy faktur"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturowanie"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Typ faktury"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Metoda fakturowania"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Ostatnio modyfikowano przez"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Nie pogrupowane"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Uwaga"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Uwagi"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista przesunięć (pobrań)"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Sprzedaż i zakupy"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Zamówienie sprzedaży"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr "Ten typ fakturowania będzie używany domyślnie dla tego klienta."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/pt.po b/addons/sale_journal/i18n/pt.po
deleted file mode 100644
index b17aafe801df..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-# Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-19 23:11+0000\n"
-"Last-Translator: Opencloud - PT <Unknown>\n"
-"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-20 06:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Ativo"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Criado por"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Criado em"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Gerar fatura com base na opção selecionada."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Agrupados"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Se o campo ativo é definido como Falso, ele permitirá que oculte o tipo de "
-"fatura sem o remover."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo de Fatura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Tipos de Fatura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Tipos de fatura são usados ​​para os parceiros, as ordens das vendas e "
-"ordens das entregas. Pode criar um diário de faturação específico para o seu "
-"grupo de faturação de acordo com as necessidades do cliente: diariamente, "
-"cada quarta-feira, mensal, etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Faturação"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Tipo faturação"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Método de faturação"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Última Actualização por"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Última Actualização em"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Não agrupados"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Parceiro"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista Picking"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Vendas & Compras"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Ordem de Vendas"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Este tipo de fatura será o padrão a aplicar às faturas para este cliente."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po b/addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index cd9dee8806ed..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,156 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 20:35+0000\n"
-"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
-"<webmaster@zupy.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-07 07:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Ativo"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "Criado por"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "Criado em"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Gerar fatura baseada na opção selecionada."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Se o campo Ativo estiver Falso (desmarcado), a fatura não será mostrada "
-"mesmo sem ser removida."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo de Fatura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Tipos de Fatura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Tipos de fatura são usadas por parceiros, pedidos de venda e pedidos de "
-"entrega. Você pode criar um diário específico de faturamento para agrupar "
-"seu faturamento de acordo com as necessidades de seus clientes: diariamente, "
-"cada Quarta-Feira, mensalmente, etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Faturamento"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Tipo de Fatura"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Método de faturamento"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Última atualização por"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Última atualização em"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Não agrupado"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Observação"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Observações"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Parceiro"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista de Separação"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Vendas & Compras"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Pedido de Venda"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Este tipo de faturamento será utilizado como padrão em faturas do parceiro "
-"atual."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ro.po b/addons/sale_journal/i18n/ro.po
deleted file mode 100644
index 9cd9680c19ef..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,154 +0,0 @@
-# Romanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Activ(a)"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Generati facturi pe baza optiunii selectate."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Grupat(e)"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"In cazul in care campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti "
-"tipul facturii fara a o sterge."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tip de factura"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Tipuri de facturi"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Tipurile de facturi sunt folosite pentru parteneri, comenzi de vanzare si "
-"ordine de livrare. Puteti crea un jurnal specific de facturare in functie de "
-"nevoile clientului dumneavoastra: zilnic, in fiecare miercuri, lunar, etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Facturare"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Tip de facturare"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Metoda de facturare"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Negrupat(a)"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Note"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Partener"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista de ridicare"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Vanzari & Achizitii"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Comanda de vanzare"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Acest tip de facturare va fi folosit implicit pentru a factura partenerul "
-"curent."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/ru.po b/addons/sale_journal/i18n/ru.po
deleted file mode 100644
index 7999eb67a29c..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# Russian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Активен"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Генерировать счет на основе выбранного варианта."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Сгруппировано"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Если поле \"Активно\" не установлено, то это позволит вам скрыть тип счета "
-"без его удаления."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Тип счета"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Типы счетов"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Типы счетов используются для партнеров, заказов продаж, заказов доставки. Вы "
-"можете создать специальный журнал счетов для группировки счетов в "
-"соответствии с требованиями заказчиков ежедневно, каждую среду, ежемесячно и "
-"т.д."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Выставление счета"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Способ выставления счета"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Метод выставления счета"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Не сгруппировано"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Примечание"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Примечания"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Партнер"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Комплектовочный лист"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Продажи и закупки"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Заказ продаж"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Этот тип счета будет использоваться по умолчанию для выставления текущего "
-"счета партнера."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/sale_journal.pot b/addons/sale_journal/i18n/sale_journal.pot
deleted file mode 100644
index fd315202ee18..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/sale_journal.pot
+++ /dev/null
@@ -1,145 +0,0 @@
-# Translation of Odoo Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* sale_journal
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 09:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_journal.field_sale_journal_invoice_type_active
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_journal.field_sale_journal_invoice_type_create_uid
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_journal.field_sale_journal_invoice_type_create_date
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_journal.field_sale_journal_invoice_type_display_name
-msgid "Display Name"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,help:sale_journal.field_sale_order_invoice_type_id
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_journal.field_sale_journal_invoice_type_id
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,help:sale_journal.field_sale_journal_invoice_type_active
-msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_journal.field_sale_journal_invoice_type_name
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_journal.field_sale_order_invoice_type_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_journal.field_stock_picking_invoice_type_id
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_journal.view_sales_order_search
-msgid "Invoice Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_journal.field_res_partner_property_invoice_type
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_journal.field_sale_journal_invoice_type_invoicing_method
-msgid "Invoicing method"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_journal.field_sale_journal_invoice_type___last_update
-msgid "Last Modified on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_journal.field_sale_journal_invoice_type_write_uid
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_journal.field_sale_journal_invoice_type_write_date
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,field_description:sale_journal.field_sale_journal_invoice_type_note
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_move
-msgid "Stock Move"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model.fields,help:sale_journal.field_res_partner_property_invoice_type
-msgid "This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Transfer"
-msgstr ""
-
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/sk.po b/addons/sale_journal/i18n/sk.po
deleted file mode 100644
index 866aa482b753..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Slovak translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktívny"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Typ faktúry"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Typy faktúr"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturácia"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Spôsob fakturácie"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Partner"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Predaje a nákupy"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Objednávka predaja"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/sl.po b/addons/sale_journal/i18n/sl.po
deleted file mode 100644
index 11d36d75cea0..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,151 +0,0 @@
-# Slovenian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiven"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Kreiraj račun na osnovi izbranih opcij."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Združeni"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Vrsta računa"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Vrste računov"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Tipi faktur se uporabljajo za partnerje, prodajne naloge in odpremnice. "
-"Kreiramo lahko ločen dnevnik fakturiranja in tako združimo fakture glede na "
-"potrebe stranke: dnevno, vsako sredo, mesečno, itd."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Način fakturiranja"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Način zaračunavanja"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Se ne združuje"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Opomba"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Opombe"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Prodaja in nabava"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Ta način fakturiranja bo ponujen kot privzet za fakture tega partnerja."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/sq.po b/addons/sale_journal/i18n/sq.po
deleted file mode 100644
index 88dc24ff6291..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Albanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/sv.po b/addons/sale_journal/i18n/sv.po
deleted file mode 100644
index e9b936f5e7fe..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Swedish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiva"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Skapa fakturor baserat på valda alternativ."
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Grupperad"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Om aktuellt fält är falskt, kan du gömma fakturatyp utan att ta bort den."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Fakturatyp"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Fakturatyper"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Fakturatyper används för företag, kundordrar och leveransordrar. Du kan "
-"skapa specifika fakturajournaler för att gruppera din fakturering till dina "
-"kunders vardagliga behov: daglig, varje onsdag, månatlig etc."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Fakturering"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Faktureringstyp"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Fakturametod"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Ogrupperad"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Notering"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Anteckningar"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Företag"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Plocklista"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Kundorder och inköp"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Kundorder"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Denna faktureringstyp kommer att användas som standard för att fakturera det "
-"aktuella företaget."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/tlh.po b/addons/sale_journal/i18n/tlh.po
deleted file mode 100644
index a5700922a681..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/tlh.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Klingon translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/tr.po b/addons/sale_journal/i18n/tr.po
deleted file mode 100644
index 905afaf31680..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Turkish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-02 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-03 06:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17211)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "Etkin"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr "OluÅŸturan"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr "OluÅŸturulma"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "Faturaları seçilen kurala göre oluştur"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Gruplanmış"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-"Etrkin alan Hatalı olarak ayarlanmışsa, fatura tipini kaldırmadan "
-"saklamanıza yardımcı olur."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Fatura Türü"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Fatura Türleri"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-"Fatura çeşitleri, paydaşlar, satış siparişleri ve teslim fişleri için "
-"kullanılır. Müşterinizin ihtiyacına uygun olarak gruplandırmak özel "
-"faturalama günlüğü oluşturabilirsiniz: günlük, her Çarşamba, aylık, vb."
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Faturalama"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "Faturalama Türü"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "Faturalama yöntemi"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr "Son Güncelleyen"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr "Son Güncelleme"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Gruplanmamış"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Notlar"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "İş Ortağı"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Toplama Listesi"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Satış & Satınalma"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Satış Siparişi"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
-"Bu faturalama tipi seçilen cari için varsayılan olarak kullanılacaktır."
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/uk.po b/addons/sale_journal/i18n/uk.po
deleted file mode 100644
index e111259c1e15..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Ukrainian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Збут та постачання"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/vi.po b/addons/sale_journal/i18n/vi.po
deleted file mode 100644
index 98a20fe5e7f5..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "Đã nhóm"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Loại hóa đơn"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "Các loại hóa đơn"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "Hóa đơn"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "Không nhóm"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "Ghi chú"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "Ghi chú"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "Đối tác"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "Bán hàng & Mua hàng"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr ""
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 61b9b0d53166..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "有效"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "基于选择的选项生成发票。"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "已分组"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr "如果设置active为False,你可以隐藏发票类型,不用删除它。"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "发票类型"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "发票类型"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr "发票类型对业务伙伴,销售订单和发货订单是有用的。你可以根据用户的需要生成专门的发票账簿来对你的发票进行分组:每天,每周三,每周,每月等。"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "开发票"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "开票类型"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "开票方式"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "没分组"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "备注"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "备注"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "业务伙伴"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "装箱单"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "销售&采购"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "销售单"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr "这种开票类型已经被使用,默认开票给当前的合作伙伴"
diff --git a/addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po b/addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 0d3fc512253c..000000000000
--- a/addons/sale_journal/i18n/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid "Active"
-msgstr "啟用"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
-msgid "Created on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale.order,invoice_type_id:0
-msgid "Generate invoice based on the selected option."
-msgstr "根據已選擇的條件產生發票。"
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Grouped"
-msgstr "已分群組"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
-msgid ""
-"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
-"type without removing it."
-msgstr "假如「啟用」(active)欄位被設定為「否」 (False),您可隱藏發票型態而不需移除它。"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
-#: field:sale.order,invoice_type_id:0
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
-#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
-#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
-#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "發票類型"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
-#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
-msgid "Invoice Types"
-msgstr "發票類型"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
-msgid ""
-"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
-"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to "
-"your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
-msgstr "發票類型用於業務夥伴、銷售訂單及出貨單。您可指定開立發票的日記帳,根據您的客戶需要來分組開立發票:每日、每週三、每月等等。"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Invoicing"
-msgstr "發票開立"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid "Invoicing Type"
-msgstr "發票類型"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Invoicing method"
-msgstr "發票開立方式"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
-msgid "Last Updated by"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
-msgid "Last Updated on"
-msgstr ""
-
-#. module: sale_journal
-#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
-msgid "Non grouped"
-msgstr "未分群組"
-
-#. module: sale_journal
-#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
-msgid "Note"
-msgstr "備註"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
-msgid "Notes"
-msgstr "備註"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
-msgid "Partner"
-msgstr "業務夥伴"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "提貨單"
-
-#. module: sale_journal
-#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
-msgid "Sales & Purchases"
-msgstr "銷售&採購"
-
-#. module: sale_journal
-#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
-msgid "Sales Order"
-msgstr "銷售訂單"
-
-#. module: sale_journal
-#: help:res.partner,property_invoice_type:0
-msgid ""
-"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current partner."
-msgstr "開立發票給此業務夥伴時,預設使用發票此發票類型。"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po
deleted file mode 100644
index e9bb7b927b9a..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Arabic translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po
deleted file mode 100644
index 69b2df7f678a..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Bulgarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po
deleted file mode 100644
index 4c4bf477fc6e..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Bosnian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po
deleted file mode 100644
index a8835441d633..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Catalan translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po
deleted file mode 100644
index 242c556171d0..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Czech translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po
deleted file mode 100644
index b11df67c2510..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Danish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po
deleted file mode 100644
index ed3fc9e812c8..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-# German translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
-"consulting.net>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Rechnung erstellen"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Pickliste"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po
deleted file mode 100644
index 0afa7bfae9bd..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Greek translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/en_GB.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/en_GB.po
deleted file mode 100644
index 6a8b69f6820e..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po
deleted file mode 100644
index 2059cf4cf410..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Spanish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:25+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Crear factura"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Albarán"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po
deleted file mode 100644
index 2b642466a3cb..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_AR.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CL.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CL.po
deleted file mode 100644
index 9d031686e497..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CL.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Spanish (Chile) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Chile) <es_CL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CR.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CR.po
deleted file mode 100644
index 32a8dd36be20..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_CR.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_MX.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_MX.po
deleted file mode 100644
index 573071406473..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_MX.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* stock_invoice_directly
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-28 07:53+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
-"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
-msgid "Partial Picking"
-msgstr "Albarán parcial"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"        When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
-"        the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
-"    "
-msgstr ""
-"\n"
-"        Cuando envía o entrega mercancías, este módulo automáticamente "
-"lanza\n"
-"        el asistente de facturación si el albarán debe ser facturado.\n"
-"    "
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information
-msgid "Invoice Picking Directly"
-msgstr "Facturar albarán directamente"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_VE.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_VE.po
deleted file mode 100644
index 573071406473..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/es_VE.po
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* stock_invoice_directly
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-28 07:53+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
-"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_partial_picking
-msgid "Partial Picking"
-msgstr "Albarán parcial"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"        When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
-"        the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
-"    "
-msgstr ""
-"\n"
-"        Cuando envía o entrega mercancías, este módulo automáticamente "
-"lanza\n"
-"        el asistente de facturación si el albarán debe ser facturado.\n"
-"    "
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information
-msgid "Invoice Picking Directly"
-msgstr "Facturar albarán directamente"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po
deleted file mode 100644
index 547000bb5d3d..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Estonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/fi.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/fi.po
deleted file mode 100644
index 0b51c4f8ddc8..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Finnish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po
deleted file mode 100644
index 77ecb5c7b6c9..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# French translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:54+0000\n"
-"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
-"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 07:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Créer la facture"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Bon de livraison"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po
deleted file mode 100644
index d2094627c944..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Galician translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po
deleted file mode 100644
index b58d4a8bb3c5..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Croatian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-02 07:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17192)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Kreiraj račun"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Skladišni dokument"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po
deleted file mode 100644
index a9afd6becd81..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Hungarian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-02 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
-"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-03 06:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17274)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Számla létrehozás"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Kiválogatási lista"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po
deleted file mode 100644
index 684d02547e02..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Indonesian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po
deleted file mode 100644
index 89254322a1c0..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Italian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 09:57+0000\n"
-"Last-Translator: Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Crea Fattura"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ja.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ja.po
deleted file mode 100644
index db15b7ef6625..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Japanese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po
deleted file mode 100644
index 059db3589065..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Korean translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po
deleted file mode 100644
index ab0e1f7ebb36..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Lithuanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/lv.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/lv.po
deleted file mode 100644
index 48ad111dac4a..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Latvian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/mk.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/mk.po
deleted file mode 100644
index 9c67d3447f61..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Macedonian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-16 07:56+0000\n"
-"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-17 06:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Креирај фактура"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Требување"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po
deleted file mode 100644
index 37e9bc3ae5f9..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Mongolian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/nb.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/nb.po
deleted file mode 100644
index 503ff65fc9b4..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po
deleted file mode 100644
index 8c1d00800769..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Dutch translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-16 18:37+0000\n"
-"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-17 06:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Factuur aanmaken"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Verzamellijst"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po
deleted file mode 100644
index f1ddb060b360..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/nl_BE.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/oc.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/oc.po
deleted file mode 100644
index 943d60067daf..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/oc.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po
deleted file mode 100644
index 0d0fb8f90340..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Polish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-22 08:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Utwórz fakturę"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Pobranie"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po
deleted file mode 100644
index 3bff2241edd6..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-19 15:39+0000\n"
-"Last-Translator: Opencloud - PT <Unknown>\n"
-"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-20 06:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Criar Fatura"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Lista da Recolha"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index c9a190a1c51a..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po
deleted file mode 100644
index b2869ee84a1b..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Romanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-16 04:42+0000\n"
-"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-17 06:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Creați factura"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Listă preluare"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po
deleted file mode 100644
index 447b9cd30539..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Russian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po
deleted file mode 100644
index 8b455d638c6a..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Slovenian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po
deleted file mode 100644
index 831f1845bce6..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Albanian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po
deleted file mode 100644
index 6feafd5e451d..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Serbian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr@latin.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr@latin.po
deleted file mode 100644
index 874ef7c351d4..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sr@latin.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Serbian Latin translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/stock_invoice_directly.pot b/addons/stock_invoice_directly/i18n/stock_invoice_directly.pot
deleted file mode 100644
index 28391dbde1ed..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/stock_invoice_directly.pot
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-# Translation of Odoo Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-#	* stock_invoice_directly
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 09:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_backorder_confirmation
-msgid "Backorder Confirmation"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:25
-#: code:addons/stock_invoice_directly/wizards.py:17
-#: code:addons/stock_invoice_directly/wizards.py:36
-#: code:addons/stock_invoice_directly/wizards.py:51
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_immediate_transfer
-msgid "Immediate Transfer"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Transfer"
-msgstr ""
-
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po
deleted file mode 100644
index 0472d232c7d4..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Swedish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po
deleted file mode 100644
index 14651af9de71..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Turkish translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 19:40+0000\n"
-"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "Fatura OluÅŸtur"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "Toplama Listesi"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po
deleted file mode 100644
index 35a7315b8524..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Ukrainian translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po
deleted file mode 100644
index dd56a3119f41..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 33ff2567ec34..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-23 08:47+0000\n"
-"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-24 07:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr "创建发票"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr "分拣单"
diff --git a/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po b/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 4742c75f78c8..000000000000
--- a/addons/stock_invoice_directly/i18n/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: code:addons/stock_invoice_directly/stock_invoice_directly.py:42
-#, python-format
-msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
-
-#. module: stock_invoice_directly
-#: model:ir.model,name:stock_invoice_directly.model_stock_picking
-msgid "Picking List"
-msgstr ""
-- 
GitLab